Está en la página 1de 2

*Q8516-90002* *Q8516-90002*

Q8516-90002

Gua de instalacin Impresora HP Photosmart A320 series

Guia de congurao Impressora HP Photosmart A320 series

HP Photosmart A320 series

Instrukcja instalacyjna Drukarka HP Photosmart A320 series

Empiece aqu

ES

Comece aqui

PT

EL

Rozpocznij tutaj
Rozpakuj drukark

PL

1
7

Desembale la impresora
Retire la cinta de embalaje y los materiales, tanto los del interior como los de alrededor de la impresora. La caja contiene los siguientes componentes: (El contenido puede variar segn la regin; compruebe el contenido de la caja.) 1. Impresora HP Photosmart A320 series 2. Gua de instalacin (este pster) 3. Gua bsica 4. Software HP Photosmart y Ayuda electrnica enCD 5. Fuente de alimentacin yadaptadores 6. Papel fotogrco avanzado de HP 7. Cartucho de introduccin Inkjet tricolor HP 110

Desembale a impressora
Remova a ta adesiva e os materiais de embalagem da parte interna e ao redor da impressora. A caixa contm os seguintes itens (o contedo pode variar de acordo com aregio; consulte a caixa para obter o contedo real): 1. Impressora HP Photosmart A320 series 2. Guia de congurao (este pster) 3. Guia de conceitos bsicos 4. CD com software HP Photosmart e Ajuda eletrnica 5. Cabo de alimentao eadaptadores 6. Papel Fotogrco HP Advanced 7. Cartucho de impresso colorido HP 110 para jato de tinta introdutrio


. : ( . ) 1. HPPhotosmart A320 series 2. ( ) 3. 4. HP Photosmart CD 5. 6. HP 7. Inkjet HP1 10

4 6 5

Usu tam pakujc i wyjmij materiay znajdujce si wewntrz i wok drukarki. W pudeku znajduj si nastpujce elementy (zawarto zaley od regionu sprzeday i jest wyszczeglniona na pudeku): 1. Drukarka HP Photosmart 5. Zasilacz i adaptery A320 series 6. Papier fotograficzny HPAdvanced Photo 2. Instrukcja instalacyjna (niniejszy plakat) 7. Startowy trjkolorowy 3. Podrczny przewodnik wkad drukujcy HP 1 10 4. Oprogramowanie HP Photosmart i Pomoc elektroniczna na dyskuCD

Botn de encendido Boto Ligar Przycisk zasilania

Conecte el cable de alimentacin


1. Conecte el cable de alimentacin a la parte posterior de la impresora. 2. En caso necesario, conecte el enchufe del adaptador de su pas/regin al cable de alimentacin.

Conecte o cabo de alimentao


1. Conecte o cabo de alimentao parte de trs daimpressora. 2. Se necessrio, conecte ao cabo de alimentao oadaptador adequado sua regio/pas. 3. Conecte o cabo de alimentao a uma tomada eltrica em boas condies. 4. Pressione o boto Ligar (On) na impressora. As luzes da impressora piscaro para indicar que necessrio colocar papel e instalar o cartucho de impresso. Proceda para a etapa seguinte.


1. . 2. / , . 3. . 4. . . .

Podcz przewd zasilajcy


1. Podcz przewd zasilajcy z tyu drukarki. 2. W razie potrzeby do przewodu zasilajcego podcz wtyczk adaptera odpowiedni do kraju/regionu. 3. Podcz przewd zasilajcy do dziaajcego gniazdazasilania. 4. Nacinij przycisk zasilania, aby wczy drukark. Lampki drukarki zaczn miga, wskazujc na konieczno zaadowania papieru i zainstalowania wkadu drukujcego. Przejd do nastpnego kroku.

2 1

3. Conecte el cable a una toma de alimentacin que funcione. 4. Presione el botn de encendido para encender la impresora. Los indicadores luminosos de la impresora parpadearn para indicarle que tiene que cargar papel e instalar el cartucho de impresin. Contine enel siguiente paso.

3 2

Gua de anchura del papel Guia de largura do papel Prowadnica szerokoci papieru

Cargue papel en la impresora


1. Abra la bandeja de salida en la parte frontal de la impresora. La bandeja de entrada se abre automticamente. 2. Coloque unas cuantas hojas de papel fotogrco avanzado de HP (se incluye un paquete de muestra) en la bandeja de entrada con la cara satinada orientada hacia la parte frontal de la impresora. 3. Alinee el papel hacia el lado izquierdo de la bandeja de entrada. Ajuste la gua de anchura del papel para que se ajuste al borde derecho del papel sin que ste se doble.

Coloque papel na impressora


1. Abra a bandeja de sada na parte frontal da impressora. A bandeja de entrada aberta automaticamente. 2. Coloque algumas folhas do Papel Fotogrco HP Advanced (amostra includa) na bandeja de entrada, com o lado brilhante voltado para a frente da impressora. 3. Alinhe o papel contra o lado esquerdo da bandeja deentrada. Ajuste a guia de largura do papel para queencoste no lado direito do papel, sem dobr-lo.


1. . . 2. HP ( ) . 3. . .

Zaaduj papier do drukarki


1. Otwrz zasobnik wyjciowy z przodu drukarki. Zasobnik wejciowy otworzy si automatycznie. 2. Umie kilka arkuszy papieru fotograficznego HPAdvanced Photo (w pudeku znajduje si partia prbna) w zasobniku wejciowym byszczc stron skierowan do przodu drukarki. 3. Wyrwnaj papier do lewej strony zasobnika wejciowego. Dosu prowadnic szerokoci papieru tak,aby znajdowaa si tu przy prawej krawdzi papieru, ale go nie zaginaa.

Bandeja de entrada Bandeja de entrada Zasobnik wejciowy

1 1

Bandeja de salida Bandeja de sada Zasobnik wyjciowy

Pasos para instalar el cartucho deimpresin


1. Abra el paquete del cartucho de impresin. Tire de la pestaa de color rosa para retirar la cinta transparente del cartucho de impresin. No toque ni extraiga los inyectores de tinta ni los contactos de color cobre. 2. Abra la puerta del cartucho de impresin.

Prepare-se para instalar o cartucho de impresso


1. Abra o pacote do cartucho de impresso. Puxe a aba rosa para remover a ta adesiva do cartucho de impresso. No toque nem remova os bicos de tinta ou os contatos cor de cobre! 2. Abra a porta do cartucho de impresso.


1. . . ! 2. .

Przygotuj si do zainstalowania wkadu drukujcego


1. Otwrz opakowanie wkadu drukujcego. Pocignij za row wypustk, aby usun przezroczyst tamz wkadu. Nie wolno dotyka ani usuwa dysz atramentowych ani miedzianych stykw! 2. Otwrz drzwiczki wkadu drukujcego.

2
Puerta del cartucho de impresin Porta do cartucho de impresso Drzwiczki wkadu drukujcego

Utilice papel fotogrco avanzado de HP, diseado especialmente para producir fotografas de gran calidad con la tinta de la impresora nueva.

Use o Papel Fotogrco HP Advanced criado especialmente para produzir lindas fotos usando astintas em sua nova impressora.

HP, .

Korzystaj z papieru HP Advanced Photo wyprodukowano go specjalnie do drukowania piknych zdj przy uyciu drukarek atramentowych.

5
Soporte del cartucho de impresin Compartimento do cartucho de impresso Kosz na wkad drukujcy

Instale el cartucho de impresin

La impresora vena con un cartucho de introduccin. Puede imprimir de 10 a 20 fotos*. Los cartuchos de recambio de HPimprimirn ms que el cartucho de introduccin. 1. Introduzca el cartucho de impresin en el soporte del cartucho de impresin con la etiqueta orientada hacia arriba y los contactos de color cobre hacia la parte interior de la impresora. 2. Presione el cartucho de impresin en el soporte hasta que encaje en su sitio. 3. Cierre la puerta del cartucho de impresin. 4. La impresora alinea el cartucho de impresin, lo que garantiza una gran calidad de impresin. Puede deshacerse dela pgina de alineacin que se imprime.
*El nmero real de fotografas que se imprime puede variar segn eltamao de las fotografas, las imgenes impresas y otros factores.

Instale o cartucho de impresso

Sua impressora foi fornecida com um cartucho de impresso introdutrio. Ele pode imprimir cerca de 10 a 20 fotos.* Cartuchos de reposio da HP podem imprimir mais do que cartuchos introdutrios. 1. Insira o cartucho de impresso no compartimento do cartucho com a etiqueta voltada para cima e os contatos cor de cobre voltados para o interior da impressora. 2. Empurre o cartucho de impresso para dentro do compartimento at que se encaixe no lugar. 3. Feche a porta do cartucho de impresso. 4. A impressora alinha o cartucho de impresso, assegurando uma alta qualidade de impresso. Voc pode descartar apgina de alinhamento impressa.
*O nmero real de fotos impressoras pode variar de acordo com otamanho da mdia fotogrca, das imagens impressas e de outros fatores.

. 10 20 .* HP , . 1. . 2. . 3. . 4. , . .
* , .

Wraz z drukark jest dostarczany startowy wkad drukujcy. Zawarty w nim atrament wystarcza na wydrukowanie okoo 1020 zdj*. Wymienne wkady drukujce HP pozwalaj na drukowanie wikszej liczby zdj. 1. Umie wkad drukujcy w koszu na wkady drukujce tak, by etykieta bya skierowana do gry, a miedziane styki do rodka drukarki. 2. Dosuwaj wkad drukujcy w koszu a do jego zablokowania. 3. Zamknij drzwiczki wkadu drukujcego. 4. Drukarka wyrwna wkad drukujcy, zapewniajc wysok jako druku. Wydrukowana zostanie strona kalibracji, ktr mona wyrzuci.
*Rzeczywista liczba drukowanych zdj moe zalee od rozmiaru nonika, rodzaju drukowanych obrazw oraz innych czynnikw.

Zainstaluj wkad drukujcy

Puerto PictBridge Porta PictBridge PictBridge Port komunikacji PictBridge Indicador luminoso de PictBridge Luz PictBridge PictBridge Lampka poczenia PictBridge

Conecte la cmara a la impresora


1. Encienda su cmara digital compatible con PictBridge. Asegrese de que la conguracin USB de la cmara se ha establecido como Cmara digital. En caso necesario, consulte la documentacin de la cmara. 2. Conecte el cable USB suministrado con la cmara al puerto USB de la cmara. 3. Levante el protector de goma del puerto PictBridge de la impresora y, a continuacin, conecte el otro extremo del cable USB al puerto. El indicador luminoso de PictBridge se vuelve verde jo. Nota: Es posible que su cmara sea diferente de la que se muestra en este documento.

Conecte a cmera impressora


1. Ligue sua cmera com o recurso PictBridge. Verique se a congurao USB da cmera est denida como Cmera digital. Consulte a documentao da cmera para obter instrues, se necessrio. 2. Conecte o cabo USB fornecido com a cmera na porta USB da cmera. 3. Levante a tampa de borracha da porta PictBridge da impressora e conecte a outra extremidade do cabo USB. A luz PictBridge car acesa com a cor verde. Observao: A sua cmera pode ser diferente da mostrada aqui.


1. PictBridge. USB Digital camera ( ). , . 2. USB USB . 3. PictBridge USB . PictBridge . : .

Podcz aparat do drukarki


1. Wcz aparat cyfrowy zgodny ze standardem PictBridge. W aparacie musi by wybrany tryb poczenia USB odpowiedni do obsugi aparatu cyfrowego. Szczegowe instrukcje mona znale wdokumentacji aparatu. 2. Podcz kabel USB znajdujcy si w zestawie aparatu do portu USB w aparacie. 3. Unie gumow osonk portu PictBridge w drukarce, a nastpnie w do niego drugi koniec kabla USB. Lampka poczenia PictBridge bdzie wieci cigym zielonym wiatem. Uwaga: aparat cyfrowy uytkownika moe si rni od przedstawionego na ilustracji.

Cable USB Cabo USB USB Kabel USB

Indicador luminoso de encendido Luz Ligada Lampka zasilania

Imprima la primera fotografa


1. Siga las instrucciones de la pantalla de imagen de la cmara para seleccionar e imprimir fotografas. Consulte la documentacin de la cmara para obtener ms informacin. Nota: El indicador luminoso de PictBridge y el de encendido parpadean durante la impresin.

Imprima sua primeira foto


1. Siga as instrues no visor da cmera para selecionar e imprimir as fotos. Consulte a documentao da cmera para obter mais informaes. Observao: A luz PictBridge e a luz Ligada piscam durante a impresso.


1. . . : PictBridge .

Wydrukuj pierwsze zdjcie


1. Wybierz i wydrukuj zdjcia zgodnie z instrukcjami na wywietlaczu aparatu. Wicej informacji mona znale w dokumentacji aparatu. Uwaga: lampki zasilania i poczenia PictBridge migaj w trakcie drukowania.

Necesita ms informacin?
Printed in [country]. 05/07 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Gua bsica de HP Photosmart A320 series Consulte Instale el software en esta gua para aprender cmo instalar el software HP Photosmart en el equipo. En el equipo, puede realizar cambios en las fotografas, enviarlas por correo electrnico, limpiar y alinear los cartuchos de impresin, comprobar los niveles de tinta ymuchoms. Ayuda electrnica Software HP Photosmart www.hp.com/support

Precisa de mais informaes?


Guia de conceitos bsicos da HP Photosmart A320 series Consulte Instale o software nesse guia para saber como instalar o software HP Photosmart no computador. Ao usar o computador, voc poder fazer alteraes em fotos, enviar fotos por e-mail, limpar e alinhar um cartucho de impresso, vericar nveis de tinta e muito mais! Ajuda eletrnica Software HP Photosmart www.hp.com/support

?
HP Photosmart A320 series HP Photosmart . , e-mail, , , ! HP Photosmart www.hp.com/support

Dodatkowe informacje
Podrczny przewodnik drukarki HP Photosmart A320 series W rozdziale przewodnika Instalacja oprogramowania zamieszczono informacje na temat instalacji oprogramowania HP Photosmart w komputerze. Za pomoc komputera mona zmienia zdjcia oraz wysya je poczt elektroniczn, czyci i wyrwnywa wkady drukujce, sprawdza poziomy atramentu iwykonywa wiele innych czynnoci! Pomoc elektroniczna Oprogramowanie HP Photosmart www.hp.com/support

Printed in [country]. 05/07 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Printed in [country]. 05/07 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Vaya a www.register.hp.com para registrar su producto y recibir avisos gratuitos de controladores, asistencia tcnica ms rpida y boletines personalizados.

Acesse www.register.hp.com para registrar seu produto e receber noticaes de driver gratuitas, suporte tcnico mais rpido e boletins personalizados.

www.register.hp.com , .

Przejd do witryny www.register.hp.com, aby zarejestrowa produkt i otrzymywa powiadomienia obezpatnych sterownikach, szybsz pomoc techniczn oraz spersonalizowane biuletyny.

También podría gustarte