Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
49
Es el de Broul un Tristn lleno de sugerencias, sin embargo, yo voy a cen-
trarme solamente en tres aspectos del mismo: el subgnero literario al que puede
ser adscrito, el tratamiento en l del tema del amor y la herencia pictrica que ha
dejado en el tiempo.
2.- LA CUESTION DEL GNERO: ,UN FRUTO 111BRIDO?
La versin de Broul extraria las expectativas del lector acostumbrado a los
frutos puros de los gneros literarios, pues esta obra en modo alguno lo es.
A mi modo de ver, el texto de Broul es un fruto hbrido entre el libro de
caballeras y el roman amoroso medievals . Veamos, ahora, por qu.
El libro de caballeras es un subgnero del gnero mayor de la pica o na-
rrativa y su mecanismo interno funciona movido por tres resortes:
1.1 Un caballero andante y su escudero.
1.2 Una peripecia abundante en hazarias, aventuras y proezas increbles.
1.3 Una darna de la que est enamorado el caballero.
En las siguientes lneas mostrar que en Tristn e Iseo dos de estos elemen-
tos no existen, para constatar, as, que la versin de Broul no es un libro de
caballeras.
2.1 ,Es Tristn un caballero andante?
Hacia el ario 1090, Bonizon de Sutri6 estableci en su Liber de vita christia-
na el cdigo de conducta de un guerrero cristiano (miles christianus). As, la
caballera andante exiga de sus miembros las siguientes obligaciones:
- la sumisin al sefior
- la renuncia al botin
- la lucha por el bien de la res publica
- el combate a los herejes
la proteccin de los pobres, viudas y hurfanos.
A lo largo de la Edad Media y hasta en el siglo XVI, los libros de caballeri-
as se hicieron eco de este programa poltico, religioso y social, y la literatura
cortesana ariadi pronto a este cdigo un deber ms: el servicio amoroso a la
dama.
5
En ocasiones, las fronteras entre el roman courtois, los libros de caballeras y los cantares de
gesta no estn muy claras.
6
Autor de los siglos XI y XII. Fue conocido, sobre todo, por su obra Liber de vita
50
51
iCunto me amara mi querido to,
si no le hubiese causado tanto mal! (versos 2170 y 2171)
Es verdad que Tristn entra en combate algunas veces, pero nunca para de-
fender a los dbiles o a los indefensos, sino slo para destruir a aquellos que
amenazan su relacin amorosa. Vase, por ejemplo, cmo mata a los barones
Denoalain y Gondoine, que continuamente predisponen al rey Marco contra los
j venes:
Tristn se hallaba ante l, demasiado cerca,
y le hizo morir. j,Qu otra cosa poda hacer?
Andaba buscando su muerte y, por eso, se aplic
a cercenarle la cabeza del tronco.
No le dej ni decir: me has muerto.
Sale la flecha tan veloz,
que nada habra podido esquivarla.
En mitad del ojo se la hundi, vibrante,
rajndole el crneo y la sesera.
Tristn es, pues, caballero inexistente y caballero inexistente que, adems,
no podr volver a ser jams caballero andante ni aun desendolo
i0h Dios,
qu tristemente me va!, llega a lamentarse en el verso 2172 pues el poder del
vino mgico es tan fuerte que ha embotado su capacidad para volver a su ser
pr^nero. Asi, si don Quijote afirmaba que
el caballero andante sin dama es
como el rbol sin hojas, el edificio sin cimiento y la sombra sin su cuerpo de
quien se cause ... (II, 32)9 en Tristn e Iseo sucede lo contrario: las hojas (el
amor) nacen sin un rbol que las haga brotar (caballero andante), los cimientos
(el amor) no encuentran edificio que sustentar (caballero andante) y el cuerpo
(la dama) ha perdido una sombra que proyectar (el caballero andante).
2.2 La peripecia caballeresca
Como queda expresado en el anterior apartado, Tristn hace eventual uso de
las armas, pero siempre con objetivos muy distintos a los que mueven al caba-
llero andante. Asi pues, la columna vertebral de la versin de Broul no es el
caballero andante y su peripecia caballeresca, sino una pareja de amantes y su
aventura amorosa.
9 En Miguel de Cervantes Saavedra, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, edicin de
Andrs Amors, Machid, SM., 19 9 9 .
52
53
No desearia la separacin,
si fuera posible seguir juntos (versos 2251 y 2252).
La fase de la pasin amorosa ha concluido ya y, sin embargo, algo los man-
tiene unidos: el motivo del filtro mgico no sea, tal vez, ms que una excusa
para ilustrar mejor la etapa de la pasin ertica por la que todo amor pasa.
Cuando sta termina cuando el poder del vino declina los amantes tienen
dos opciones: separarse o seguir hacia adelante con un amor ya transformado.
Esta ^ltima es la va que siguen nuestros protagonistas.
3.2 Un amor ms all de la muerte
Aunque la obra de Broul no lo presente recordemos que el paso del
tiempo la ha dejado en un estado fragmentario los jvenes mueren. As nos lo
relata el texto de Thomas, que yo reproduzco en la hermosa traduccin de Ro-
berto Ruiz Capelln:11
Tristn no respondi, diose media vuelta, cara a la pared, y susurr:
"Iseo, no habis querido acudir a mi lado. Hoy debo morir por vuestro amor."
Luego afiadi: "No puedo seguir con vida por ms tiempo." Pronunci por
tres veces "Iseo, amada ma" y expir.
Leamos, ahora, el momento de la muerte de Iseo:
Amado Tristn, has muerto por mi amor: no hay razn ya para que viva yo.
iMaldita sea la tormenta que me retuvo en la mar! De haber llegado a tiempo,
te habra devuelto la salud y habriamos hablado del hondo amor que nos une.
Pero, ya que no pude sanarte, muramos juntos, al menos." Tendise sobre el
cadver de Tristn, cara con cara, boca con boca, y en ese postrer abrazo su-
cumbi a lo atroz de su dolor en medio de un sollozo.
El motivo de la muerte de la pareja puede contemplarse desde dos perspec-
tivas:
3.2.1 Desde una perspectiva racional, la muerte llega como un trgico des-
enlace.
3.2.2 Desde una perspectiva literaria, la muerte es la ^nica dimensin que
pennite la unin de dos amantes dedicados a unos amores prohibidos.
3.2.1 Si leemos el desenlace de Tristn e Iseo desde un punto de vista ra-
cional, la muerte nos parece un trgico e injusto fmal para los jvenes, dos flo-
res cortadas antes de tiempo y, en consecuencia, entenderemos la versin como
un roman medieval cercano a la tragedia teatral griega con una b^squeda del
pathos (conmocin del receptor) en este terrible desenlace.
I I
55
ces mticos o legendarios sirve al hombre sensible de salida de emergencia por
la que escapar de los agravios desta vida trabajada / que tenemos.15
El poeta vasco Jon Juaristi escribi un verso estremecedor: no hay cicatriz
que pueda con tu herida. 16 Pensaba, seguramente, en la llaga que toda vida abre.
Yo creo que s que existe esa cicatriz o sutura y sta es, precisamente, la cons-
truccin mental o literaria del suefio del amor absoluto que todo lo vence, inclu-
so a la muerte Omnia vincit amor. Tan slo basta con pensar en l, con ^nagi-
narlo posible en la vida de una y
Cuando Richard Wagner compuso su pera Tristan und Isolde, entendi el
desenlace de la historia desde esta segunda perspectiva: la muerte como va
para, en platnicas palabras del profesor Roberto Ruiz Capelln, superar lo
individual y diverso para reintegrarlo en la unidad17 , y, as, las ^ltimas frases
que Wagner hace pronunciar a Isolde antes de morir son:
En el torrente de las olas, en el sonido resonante,
en el Todo que respira el aliento del mundo
ahogarme, hundirme,
perder conciencia, ivoluptuosidad suprema!
Isolde logra encontrar el deleite en la muerte, pues sabe que sta la fimde,
integra y armoniza con Tristn y con el Todo platnico. El amor etemo no es,
pues, un ideal fi-ustrado.
3.3 1...] que ya slo en amar es mi ejercicio18
La fuerza del amor de los amantes es de tal magnitud que termina por ani-
quilar la vida social de los jvenes, y es que siempre se paga un precio y, a ve-
ces, es ste muy elevado: Tristn pierde su estatus de caballero e Iseo su posi-
cin de reina consorte. A partir de ahora slamente se ocupan en amar.
15 Versos de Jorge Manrique en las Coplas de don Jorge Manrique por la muerte de su padre en
Jorge Mamique, Poesa, edicin de Jes^s Manuel Alda Tesn, Madrid, Ctedra, 1985, p. 154.
16Verso del poema Potica freudiana, en Jon Juaristi, Medioda, Granada, Comares, 1993.
17
En Roberto Ruiz Capelln, op. cit., p. 20.
18
Verso del Cntieo espiritual de San Juan de la Cruz, en Poesa Irica del Siglo de Oro, edicin de
Elias L. Rivers, Madrid, Ctedra, 1989, 10, p. 80.
56
57
los trovadores van a considerarla como algo muy superior, como su seor
feudal.
La importancia de la mujer, considerada como algo muy superior e, incluso,
como seor feudal, aparece, sin duda, en la versin de Broul cada vez que
Tristn llama a Iseo seora.
[...] Existe total incompatibilidad entre amor y matrimonio, ya que slo la
dama casada tiene entidad jurdica en la Edad Media: la doncella no puede
poseer vasallos y, por lo tanto, tampoco enamorados seg^n la concepcin del
amor corts. Este principio hace que las relaciones entre trovador y dama
tengan que ser lo ms secretas posible [...]
En nuestra obra, casada es Iseo y secreta su relacin con Tristn.
[...] el marido [...] presta odos a los lausengiers (aduladores o envidiosos),
que no dudan en acusar a los enamorados con tal de obtener los favores del
seor, que castigar cruelmente a los amantes [...]
En el texto, el rey Marco es un personaje dbil, fcilmente influenciable por
los tres barones felones que delatan a la pareja. Asimismo, Marco planea crueles
castigos para los jvenes amantes: la hoguera y los leprosos.
Carlos Alvar recuerda, tambin, a los trouvres del norte de Francia y ex-
pone:
El elemento de carcter caballeresco funde ciertos conceptos procedentes de
la pica, como el valor o el desprecio del sufrimiento y de la muerte, con
otros conceptos propios de la "cortesa": la generosiciad de sentimientos, la
defensa de causas nobles [...]. No extraar, pues, hallar la unin - nueva
prcticamente de proeza y cortesa [...].
El valor de Tristn y su desprecio del sufrimiento y de la muerte tambin
existen en Tristn e Iseo. Asi queda reflejado en versos como stos. Comenta
Tristn a su escudero Govemal despus de huir de la prisin a la que el rey
Marco lo haba reducido tras conocer sus amores con Iseo:
Ayo, acaba Dios de hacerme gran merced
he escapado, y aqu estoy ahora.
Pero, iay, triste de m! j,Qu me importa ya?
No teniendo a Iseo, de nada me vale.
[...]
iS, he escapado, pero, a ti, Iseo, te queman! -el rey haba decidido quemar a
su esposa en una hoguera-
As que, en verdad, para nada me he librado.
58
ANE GAMECHOGOICOECI4EA LLOPIS
Por m la queman, por ella morir. (vv. 1019 1021)
Lo cierto es que, adems, el mismo trmino cortesa aparece mencionado
por Tristn en una de sus formas derivadas al referirse a Iseo cuando se disfraza
de leproso y dialoga con el rey sin que ste logre reconocerlo:
Mientras vivi con salud, - le dice a Marco
tena muy corts amiga (versos 3761 y 3762)
y, cuando habla con su pareja:
i0h, Iseo, hija de rey,
noble y corts! (versos 101 y 102).
Contin^a Carlos Alvar refirindose a los motivos tratados por los Minnesin-
ger o trovadores germanos:
Pero el poeta cuenta tambin con algunos amigos, como son el confidente, el
mensajero y el viga, que avisa la llegada del alba o de alg^n intruso [...]
El escudero Govemal, el ermitario Ogrn y el aya Brengain hacen las veces
de confidentes, mensajeros y vigas para Tristn e Iseo.
As pues, la versin de Broul tiene mucho del amor corts o fin 'amors y
puede ser llamado con propiedad un roman courtois. Sin embargo, se diferencia
de este cdigo potico y amoroso en dos importantes aspectos:
- Iseo no es la dama altiva, distante y fra de las canciones trovado-
rescas, sino una mujer enamorada y entregada.
- El amor ha llegado ya a su culminacin sexual y no caben aqu los
lamentos de los trovadores por anhelos insatisfechos.22
3.6 El amor en el roman del siglo XII
Carlos Alvar hace hincapi en la prox^nidad entre la concepcin del amor
trovadoresco y la visin del amor que aparece en el roman del siglo XII:
[...] no debemos olvidar que existe una profunda relacin entre las concep-
ciones amorosas de los trouvres y los orgenes del roman ("novela").
En la misma obra, Alvar tiene tambin palabras para describir someramente
el roman del siglo XII:
nPara profundizar en la relacin entre el amor corts y Tristn e Iseo vase la sugerente obra de
Denis de Rougemont, El amor y Occidente, Barcelona, K airs, 198 4, 3a.
EL AMOR DE TRISTN E ISEO
59
[...] los grandes hallazgos de la narrativa del siglo XII fueron el mundo clsi-
co, por una parte, y la profundizacin psicolgica (soliloquios, introspeccin,
etc.), por otra. Del mundo clsico toman las ideas de Ovidio sobre el amor,
junto con algunos temas; la profundizacin psicolgica da como resultado un
anlisis detenido de las pasiones [...], una descripcin pormenorizada de los
sntomas amorosos (especiahnente en las tiemas almas de los jvenes), etc.
En lo que al hallazgo del mundo clsico se refiere, la leyenda de Tristn e
Iseo puede que se haga eco del relato de Pramo y Tisbe. Todo es posible.23
Nada parece haber en el texto de Broul sobre la idea ovidiana del amor, pues,
si no me equivoco, el concepto bsico de la ertica ovidiana es la b ^squeda
egoista de la plenitud sexual, algo que no guarda relacin alguna con Tristn e
Iseo.
S logra Broul una gran profundizacin psicolgica en los personajes de
Iseo y de Tristn. El soliloquio es una de las tcnicas que mejor se lo perrniten
a^n no se haba Ilegado al modemo monlogo interior. Veamos la secuencia de
los versos 238 240 en la que el joven amante lamenta su exilio en el bosque
del Morrois tras haber escapado de las iras del rey Marco:
Sobre la roca de mrmol gris
apyase Tristn, bien lo s,
y en total soledad dice su queja:
iikh, Dios mo, seor San Ebrulfo,
jams me figur que perdera tanto
y que habra de huir en tal indigencia!
3.7 Sensualidad y sexualidad: un amor de dos rombos * *
Hay mucho en la versin de Broul de exaltacin y de canto al amor en su
aspecto ms sensual y sexual. As, en sus versos se prodigan los abrazos y los
besos y menudean las menciones a las bocas de la pareja. Desarrolla, pues, un
erotismo literario, desnudo y sin velos, especialmente durante la larga estancia
de los amantes en el bosque del Morrois, donde se ocultan de la clera del rey.
Escribo erotismo literario subrayando el adjetivo calificativo para distin-
guirlo del erotismo real, y es que el que nosotros, lectores, practicamos en nues-
tras vidas est siempre condenado a ser una leal imitacin del erotismo literario,
tan slo una sombra fiel, pues j,qu lector no se ha inspirado nunca en la litera-
tura para encender su fantasa o su palabra en esos divertidos trances? Quien
est libre de este pecado de plagio, que tire la primera piedra ... Y es que, como
" Me gustara reproducir aqu una frase de Isabel de Riquer que viene a dar luz al tema de la adap-
tacin e imitacin literaria en la Edad Media: la adaptacin en un escritor mediev al es creacin. En
Isabel de Riquer, op. cit., p. 1 5.
60
63
2. El motivo del vino mgico aparece en:
- Lai de la Madreselva.
Tristn e Isolda, de Dante Gabriel Rossetti (1828 1882).
Tristn e Iseo, de Dante Gabriel Rossetti.
La pocin de amor, de A. Ralcham.
Tristn, Isolda y el filtro de amor, de J. Delville.
- Destino, de J. W. Waterhouse.
La pocin de amor, de E. de Morgan.
3. Los gestos amorosos son recordados en:
Una miniatura de un manuscrito medieval (sin ms datos).
- Tristn e Iseo, de autor desconocido.
- Tristn e Isolda, de Sydney Meteyard.
- Tristn e Isolda. Vida, de Rogelio de Egusquiza.
- Isolda observa a Tristn, de W. R. Flint.
Tristn e Iseo, de E. B. Leighton.
- Sir Tristn y la reina Iseo, de M. Sparteli.
- Tristn e Iseo, de W. Turnball.
Despedida de Tristn e Iseo, de L. Rhead.
5. -EI1LOGO
No quisiera cerrar este trabajo sin recordar el mejor legado artstico que la
leyenda ha dejado a la posteridad: la hermosa pera de Richard Wagner, Tristan
und Isolde.
En el siglo XIX, la historia de los jvenes amantes fue revitalizada de una
vez y ya para siempre por el genial m^sico alemn. El ^lt^no acto de su partitu-
ra nos transporta a no se sabe qu regiones... Con una meloda repetitiva y obse-
siva, que expresa muy bien el efecto mgico del filtro amoroso o bien el amor
ardiente y enfennizo de dos apasionados jvenes, Wagner hipnotiza al especta-
dor.
El modemo compositor Bemard Herrmann se sinti asimismo arrastrado
por estos acordes y los imit en la creacin de la banda sonora de la pelcula
Vrtigo (De entre los muertos) Alfred Hitchcock, 1958 protagonizacia por
un conmovedor James Stewart y por una bellsima Kim Novak24.
24Bernard Herrmann, Escena de amor en Vrtigo (1958), Orquesta Filarmr^ca de Londres dirigi-
da por Bemard Herrtnann, En Los grandes temas de la msica. Msica de cine, Madrid, Salvat, 1984.
64
ANE GAMECHOGOICOECHEA LLOPIS
Quiz Wagner viera en la leyenda celta una vieja historia germana y es que
la presencia viva del bosque o la tenacidad con la que se mueve la pareja resul-
tan muy cercanas a la imagen que tena de s misma la entonces naciente Ale-
mania. Como quiera que fuere, en 1854, el m^sico escribi a Liszt un texto de
un intenso romanticismo:
Ya que nunca he conocido la alegra del amor, erigir un monumento al ms
hermoso de los suefios y en l, desde el comienzo hasta el fmal, este amor se-
r autntica y plenamente satisfecho. Tengo en la mente Tristn e Iseo, la
concepcin musical ms simple y, a la vez, ms intensa. Y en la negra bande-
ra que ondear al final, yo mismo me acurrucar y morir.25
La pera se estren el diez de junio de 1865 en la corte real y en el Teatro
Nacional de Munich. Su puesta en escena fue financiada por Luis II de Baviera,
el rey loco y esteta que paseaba en trineo en las noches de invierno solamente
para disfrutar del efecto lumnico de las antorchas de fuego sobre el manto de
blanca nieve
Para acabar, quiero anotar aqu un recuerdo de Castilla presente en Tristn e
Iseo:
Dos esplndidos caballos de Castilla haba trado (el escudero Governal),
con f reno y silla. (versos 3986 y 3987).
Y basta ya, que cae la tarde y, con ella, la paciencia del lector que hasta aqu
me ha acompariado.
BIBLIOGRAFA, DISCOGRAFA Y FUENTES
Bibliografla
ALVAR, CARLOS, Poesa de trovadores, trouvres y minnesinger. Antologa, Madrid, Alianza,
1987.
BROUL, Tristn e Iseo, edicin y traduccin de Roberto Ruiz Capelln, Madrid, Catedra, 1995.
CHRTIEN DE TROYES, El caballero del Len, edicin de Isabel de Riquer, Madrid, Alianza,
1988.
ROUGEMONT, DENIS de, El amor y Occidente, Barcelona, Kairs, 1984, 3a.
25Estas palabras aparecen en ingls en el cuadernillo que acompafia al CD: Wagner, Tristan und
Highlights, Karl B6hrn, Chor und Orchester der Bayreuther Festspiele, Grabacin en directo del
Festival de Bayreuth 1966, Deutsche Grartunophon, 1994. La traduccin al castellano es ma.
EL AMOR DE TRISTAN E ISE0
65
Discografla
HERRMANN, BERNARD, Escena de amor en V rtigo (1958), Orquesta Filarmnica de Londres
dirigida por Bemard Herrmann, En Los grandes temas de la m ^sica. M^sica de cine, Ma-
drid, Salvat, 1984.
WAGNER, RICHARD, Tristan und Isolde, Highlights, Karl Biihm, Chor und Orchester der
Bayreuther Festspiele, grabacin en directo del Festival de Bayreuth 1966, Deutsche Gram-
mophon, 1994.
Fuentes
ALVAR, CARLOS, Poesia de trovadores, trouvres y minnesinger. Antologia, Madrid, Alianza,
1987.
BROUL, Tristn e Iseo, edicin de Roberto Ruiz Capelln, Madrid, Ctedra, 1995.
CERVANTES SAAVEDRA, MIGUEL de, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha,
edicin de Andrs Amors, Madrid, SM., 1999.
CHRTIEN DE TROYES, El caballero del Len, edicin de Isabel de Riquer, Madrid, Alianza,
1988.
JUARISTI, JON, Potica f reudiana, en Mediodia, Granada, Comares, 1993.
MANRIQUE, JORGE, Coplas de don Jorge Manrique por la muerte de su padre, en Poesia,
edicin de Jes ^s Manuel Alda Tesn, Madrid, Ctedra, 1985.
QUEVEDO Y VILLEGAS, FRANCISCO de, Amor constante ms all de la muerte en Poemas
escogidos, edicin de Jos Manuel Blecua, Madrid, Castalia, 1989.
ROUGEMONT, DENIS de, El amor y Occidente, Barcelona, Kairs, 1984, 3a.
SAN JUAN DE LA CRUZ, Cntico espiritual, en Poesia lirica del Siglo de Oro, edicin de Ellas
L. Rivers, Madrid, Ctedra, 1989, 10a.
TRAPIELLO, ANDRS, Las vidas de Miguel de Cervantes, Barcelona, Peninsula, 2001.
UNAMUNO Y JUGO, MIGUEL de, V ida de don Quijote y Sancho, edicin de Alberto Navarro,
Madrid, Ctedra, 1998, 3a.