Está en la página 1de 4

Vision de Mundo Quechua (revisado) Texto 1 Mito

EL CARBUNCLO, ETERNO GUARDIN = Cuenta la leyenda que los Andes an esconden un tesoro que los espaoles no pudieron robarles a los Incas, desde la cumbre del Aconcagua hasta en la ltima de las montaas est mimetizado, por nadie se dejar ver. Es fiel a los quechuas, que, huyendo de la tirana, se dispersaron. La cordillera no tiene apuro, los espera para entregarles el oro y la plata que les fueron robados por los conquistadores. Los dioses Incas han dejado instrucciones; el carbunclo, obediente, espera quieto y silencioso pero con los ojos puestos en toda la lnea del horizonte y en las cavernas de los abismos. Porque nunca debe cerrar los ojos, le han encomendado que vigile si regresan los que fueron humillados y masacrados por la codicia. Cuando un lugareo de las montaas acompaa a algn viajero, debe advertirle sobre la posible presencia del carbunclo, porque el pnico del extranjero al vislumbrar ese extraos resplandor que mete miedo en los huesos y en la lengua es tal que deben volver al rancho a tomar un brebaje para los nervios. Ese resplandor, que estalla en rojos, amarillos y azules plateados, suele verse muy bien en las noches sin luna. Inevitablemente los viajeros sienten inters por el tesoro a cargo de ese ser extraordinario. Hay quien dice en verdad que el carbunclo es un quechua enmascarado por los dioses, que esconde en alguna curva de la cordillera la fortuna deslumbrante. Los que lo han visto aseguran que el carbunclo es pequeo, tiene el tamao y forma de una tortuguita y su caparazn est cubierta de piedras preciosas que an desconocen los mortales. Sus huesos son de oro y plata y su sangre, de fuego. Es por eso que durante las noches debe salir a beber agua fresca de las cascadas y manantiales de los cerros, para aplacar la sed que le causan las llamaradas de sus venas hechas con hilos de cobre sagrado. La codicia de los conquistadores no logr arrebatar nada, Los dioses se negaron a entregar los ms ricos tesoros porque saben que un da servirn para devolver la felicidad a los descendientes de todos los indgenas que fueron humillados y muertos. Dicen que el carbunclo no es de andar de da, cuando sale el sol se apresura a refugiarse en las grutas; que es muy bondadosa y puede a simple vista, ver el alma de los hombres, por eso a los que tienen buen corazn les hace descubrir vetas de oro. Cuenta una leyenda que una vez un conquistador quiso engaarlo y le prepar una emboscada; su objetivo era quitarle todo, para luego asesinarlo. Muy lejano al de la riqueza fue el destino del hombre, El carbunclo, al saberse amenazado, no dudo, lo fulmin con el resplandor de las piedras preciosas. El resultado de la codicia fue la ceguera. El espaol mientras hua trastabill y termin en un hoyo colmado de ratas hambrientas que lo devoraron. Por eso, aunque nadie sepa donde vive, todos conocen su custodia, atento para actuar cuando sea necesario, para obsequiar o para castigar, segn sea el caso.

Vision de mundo segn este mito

Los dioses les dan a los quechuas este tesoro, pero despus de que dejaran a los espaoles los masacraran. Para empezar ellos tienen DIOSES es decir son politestas y estos dioses dan una recompesa a los pocos quechuas que sobrevivieron pero aun asi escondiendo este tesoro. Esto desmuestra que en su mundo los dioses no interfieren son dioses ausentes que no son los

salvadores como en la cultura catlica se a dios que mando a cristo a salvar a la tierra. Ellos parecen que tratan de compensar sus olvidos al dejarle este tesoro. Aunque esta situacin no es continua ya que esta visin es una visin mas moderna de los dioses y como los desendientes o quechuas sobrevivientes vivian la situcion. Cancion Infantil Quechua

Surphuy (cancin original)


Chorus: Isariway, chutariway, surphuy, wakanki, pallchay Isariway, chutariway, surphuy, wakanki, pallchay Surphuy t'ika pallaspaiki Hakay macq'ta haku niwan Kayna wata tusuqmasiy Maytaq kunan kaypinachu? T'ika pallana pampapiqa Iru Ichullas winayusian T'ika pallana pampapiqa Raki rakillas winayusian Chaychus mana yuyarispa Noqari mana waqaykuyman

Flores de surphuy (cancin traducida)


Coro: Tira, recoge flores de surphuy, wakanki, pallchay Tira, recoge flores de surphuy, wakanki, pallchay. En el lugar donde recogimos flores de surphuy Este chico me dijo que fuera con l. La pareja de baile del ao pasado, Dnde est hoy? En el lugar donde recogimos flores Slo la maleza como iru ichullas crece En el lugar donde recogimos flores Slo la maleza conocida como raki rakillas crece. Si no te acuerdas de mi Pues tampoco voy a llorar por ti.

Vision de mundo segn la cancin

Esta es una cancin infantil y de carnaval. Habla de un amor perdido, el paso del tiempo de este lugar donde se enamoraron y como ella va seguir adelante con su vida

Puedo evidenciar casi inmediatamente que son fuertes, ella no va a llorar solo recordar en silencio y seguir. Esta mujer fue vista como un objeto para este hombre que la dejo, y ella fue fuerte, ella lo esta olvidando y avanzando. La fortaleza (emocional y fsica)que es una cualidad que para los quechuas es importante y al ejemplificarla en una cancin infantil se muestra como una cualidad a seguir, asi demostrando que su cultura aprecia la fortaleza Cuento Infantil Quechua

CUENTO DE EL ZORRO Y LA HUALLATA


ATUQMANTAWAN WALLATAMANTAWAN (Hawari)

Huk p'unchawsi wallata irqinkuna chupaykusqa qucha patapi puriykachaq kasqa. Mama atuqtaqsi, wallatata irqinkunatawan munapayaspa qhawasqa. Chaymantas, mama wallataman chimpaykuspa, kayhinata rimapayaykun: _Mamay wallata, Ama hinachu kay!. Willariway. Imaraykutaq wawachaykikunaq chakin munay pukaniraq?. Wallatataq, pay tukusqallaa, atuqta nin: _Wawachaykunaq pukaniraq chakichankunaqa, pari hallp'api, thullpa ukhupi wathiyasqaraykun. Qampis uachaykikunata, munay chakichayuq kanankupaq wathiyarquy; tuqyaqtintaq: ay!, ay!, ay! nispa ninki. Atuqqa kusisqas: chhiqach nispa wasinman, phawaylla kutin. Hinas uankunata, pari hallp'a thullpa ukhupi wathiyarqun, tuqyaqta uyarispataq _ay!, ay!, ay! nispa nisqa. Hinas, h u r n uma n t a u a n k u n a t a y a n a l l a t a a h u r q u s q a ; mancharikuymantas atuqqa qhaparin hinamanta nin _Maypitaq chay wallatari! nispa qucha patata utqalla purin. Wallataqa atuqta rikuspas qucha chawpiman waykuytakusqa. Hinas atuqqa wallatata hap'iyta munaspa unuta upyayta qallarin, sinchi muqch'isqanmantas wauyninta tarin. Kayhinatas wallataqa, atuqta TRADUCIDO EN CASTELLANO (Cuento)Cierto da, una huallata seguida por sus polluelos caminaba orgullosapor la orilla de una laguna.La mam zorra admirada, observaba la belleza de la huallata y suspolluelos desde lejos. Acercndose a la mam huallata le conversde la siguiente manera: _Seora huallata, por favor, dgame Porqu las patitas de sus pollitos son tan coloraditas?.La huallata llena de orgullo respondi: _Las patitas de mis hijitosson tan coloraditas porque yo las he tostado en ceniza y fuegodentro de un horno. T tambin hornea a tus hijos, para que suspiececitos sean coloraditos. Cuando escuches que revientan vas adecir: ay!, ay!, ay!.La zorra creyendo que era cierto regres corriendo a su casa yhorne a sus cachorros y cuando el fuego crepitaba, ella deca_ay!, ay!, ay!, tal como haba sido instruida por la huallata. Pero alsacarlas del horno los cachoritos se encontraban completamentechamuscados; la zorra lanz un alarido de susto e inmediatamentese ech a buscar a la huallata, diciendo: _Dnde est esa huallata?Y corri hacia la laguna en su bsqueda. La huallata al verla se fue alcentro de la laguna. La zorra queriendo atrapar a la huallatacomenz a beber el agua de la laguna y de tanta boconada de aguamuri. As, de esta manera, la huallata se burl de la mam zorra.

Vision de mundo segn este cuento Quechua

Este es un cuento infantil pero es muy cruel lo que demuestra (ya que estos cuentos son el reflejo de la sociedad) que en la sociedad Quechua (Inca)sobreviva el mas fuerte. Igual como se evidencia en los ejemplos anteriores aqu se nota mucho mas que el mas fuerte, el mas inteligente gana. En el contexto histrico la sociedad Inca (con los mayas)fue una de crueles ya que en esta sociedad ocurran los sacrificios, los combates por honor y puestos importantes en la sociedad.

Al final con estos mitos, canciones y cuentos se puede identificar a esta cultura. Punto Aparte(va en relacin a el primer mito) -Los indgenas ganaran devuelta su tesoro cuando se levantaran sus herederos y volvieran a ser los mas fuertes, por eso los dioses no los ayudaron ya que no eran los mas fuertes o inteligentes PD: Sociedad rara y mal estructurada

También podría gustarte