Está en la página 1de 9

Inanna y el dios de la Sabidura

Inanna coloc la shugurra, la corona de la llanura, sobre su cabeza. Fue al corral, con el pastor de ovejas. Se recarg contra un manzano. Al recargarse contra el manzano, su vulva era maravillosa de contemplar. Regocijndose, la joven mujer Inanna aplaudi. Se dijo: !o, la Reina del "ielo, he de visitar al #ios de la Sabidur$a. %e de ir al Abzu, al lugar sagrado en &ridu. %e de honrar a &n'i, el #ios de la Sabidur$a, en &ridu. %e de pronunciar una plegaria en las pro(undas aguas dulces.) Inanna parti sola. "uando lleg cerca del Abzu *l, cu+os o$dos estn ampliamente abiertos, *l, ,ue conoce los me, las le+es sagradas del cielo + de la tierra, &n'i, el #ios de la Sabidur$a, el ,ue sabe todas las cosas, -lam a su sirviente, Isimud: .en, mi su''al, -a joven est por entrar al Abzu. "uando Inanna entre al recinto sagrado #ale pastel de mante,uilla para ,ue coma .ierte agua (r$a para re(rescar su corazn. /(r0cele cerveza ante la estatua del len. 1rtala como a un igual. Saluda a Inanna en la mesa sagrada, en la mesa celestial.) Isimud obedeci las palabras de &n'i. "uando Inanna entr en el Abzu, -e dio pastel de mante,uilla para comer. .erti agua (r$a para ,ue bebiera. -e o(reci cerveza ante la estatua del len. -a trat con respeto. Salud a Inanna en la mesa sagrada, en la mesa celestial. &n'i e Inanna bebieron cerveza juntos. 2untos bebieron ms cerveza. 2untos bebieron ms + ms cerveza. "on sus vasos de bronce llenos hasta desbordarse, "on los vasos de 3rash, 4adre de la 1ierra, 5rindaron uno por la otra, se desa(iaron uno a la otra. &n'i, into6icado por la bebida, brind por Inanna:

7&n nombre de mi poder8 7&n nombre de mi altar sagrado8 #ar0 a mi hija Inanna 7&l alto sacerdocio8 7-a #ivinidad8 7-a corona noble + permanente8 7&l trono de la realeza8 Inanna respondi: 7-os acepto8) &n'i levant su copa + brind por Inanna una segunda vez: 7&n nombre de mi poder8 7&n nombre de mi recinto sagrado8 #ar0 a mi hija Inanna 7-a .erdad8 7&l descenso al in(ramundo8 7&l ascenso del in(ramundo8 7&l arte de hacer el amor8 7&l beso del (alo8 Inanna respondi: 7-os acepto8) &n'i levant su copa + brind por Inanna una tercera vez: 7&n nombre de mi poder8 7&n nombre de mi recinto sagrado8 #ar0 a mi hija Inanna 7&l sacerdocio sagrado del cielo8 7-a e6altacin de las lamentaciones8 7&l regocijo del corazn8 7-a capacidad de juzgar8 7-a toma de decisiones8) Inanna respondi: -os acepto) 9"atorce veces &n'i levant su copa por Inanna. "atorce veces le o(reci a su hija cinco me, seis me, siete me. "atorce veces Inanna acept los me sagrados.: &ntonces Inanna, de acuerdo con su padre, "on(irm los me ,ue &n'i le hab$a dado: 4i padre me ha dado los me: 4e ha dado el alto sacerdocio la divinidad. la corona noble + permanente. el trono de la realeza. 4e ha dado el noble cetro. el bastn de mando. el patrn sagrado para medir + la l$nea.

el alto trono. el pastoreo. la majestad. 4e ha dado la princesa sacerdotisa. la divina reina sacerdotisa. el sacerdote de los encantamientos. al sacerdote noble. al sacerdote de las libaciones. 4e ha dado la verdad. el descenso al in(ramundo. el ascenso del in(ramundo la ;urgarra. 4e ha dado la daga + la espada. la vestimenta negra. la vestimenta colorida. la desatadura del cabello. la atadura del cabello. 4e ha dado la norma. el carcaj. el arte de hacer el amor. el beso del (alo. el arte de la prostitucin. el arte de (avorecer. 4e ha dado el arte de la lengua honesta. el arte de la lengua calumniante. el arte de adornar el lenguaje. a la prostituta de culto. la taberna sagrada. 4e ha dado el altar sagrado. la sagrada sacerdotisa celestial. el resonante instrumento musical. el arte del canto. el arte del dignatario. 4e ha dado el arte del h0roe.

el arte del poder. el arte de la traicin. el arte de la integridad. el sa,uear ciudades. la e6altacin de las lamentaciones. el regocijo del corazn. 4e ha dado el enga<o. la tierra rebelde. el arte de la benevolencia. el viaje. la morada segura. 4e ha dado el o(icio del carpintero. el o(icio del calderero de cobre. el o(icio del escriba. el o(icio del herrero. el o(icio del talabartero. el o(icio del batanero. el o(icio del constructor. el o(icio del tejedor de juncos. 4e ha dado el o$do perceptivo. el poder de la atencin. los ritos sagrados de puri(icacin. el corral de (orraje. el apilar de los carbones calientes. el redil. el miedo. la consternacin. la congoja. 4e ha dado al len, de amarga dentadura. el encendido del (uego. el apagar el (uego. el brazo (atigado. la (amilia allegada. la procreacin. 4e ha dado el enardecer la contienda. la prudencia. el consuelo del corazn. la capacidad de juzgar. la toma de decisiones.)

9Aun tambalendose por la bebida: &n'i habl a su sirviente Isimud: 4i su''al, Isimud======= -a joven === est por partir=== hacia 3ru'. &s mi deseo ,ue llegue a su ciudad === sin peligro.) Inanna reuni todos los me. -os me (ueron colocados en la 5arca "elestial. &l 5arco "elestial, con los me sagrados, se alej del muelle. "uando la cerveza sali de ,uien la bebi, "uando la cerveza sali del >adre &n'i, "uando la cerveza sali del gran #ios de la Sabidur$a, &n'i observ el Abzu. -os ojos del Re+ del Abzu e6aminaron a &ridu. &l Re+ &n'i observ a &ridu + llam a su sirviente Isimud, diciendo: 4i su''al, Isimud==== 4i re+, &n'i, &sto+ a tu servicio) ?&l alto sacerdocio@ ?-a #ivinidad@ ?-a corona noble + permanente@ ?#nde estn@) 4i re+ las ha cedido a su hija.) ?&l arte del h0roe@ ?&l arte del poder@ ?-a traicin@ ?&l enga<o@ ?#nde estn@) 4i re+ los ha cedido a su hija). ?&l o$do perceptivo@ ?&l poder de la atencin@ ?-a toma de decisiones@ ?#nde estn@) 4i re+ los ha cedido a su hija). 9"atorce veces pregunt &n'i a su sirviente IsimudA "atorce veces Isimud respondi, diciendo: 4i re+ los ha dado a su hija. 4i re+ ha dado todos los me a su hija Inanna.): &ntonces &n'i habl, + dijo: Isimud, ?#nde est ahora la 5arca "elestial con los me sagrados@) -a barca celestial est 9a un embarcadero de distancia de &ridu:.) 7.e8 -l0vate a las criaturas en'um. %az ,ue devuelvan la 5arca "elestial a &ridu8)

Isimud le dijo a Inanna: 4i reina, tu padre me ha enviado a ti. -a palabras de tu padre son palabras de majestad. Bo deben ser desobedecidas.) Inanna respondi: ?Cu0 ha dicho mi padre@ ?Cu0 ha agregado &n'i@ ?"ules son sus palabras de majestad ,ue no deben ser desobedecidas@) Isimud dijo: 4i re+ ha dicho: D#eja ,ue Inanna avance hacia 3ru'A 1reme la 5arca "elestial con los me sagrados de vuelta a &ridu.E ) Inanna llor: 74i padre ha cambiado su palabra8 7%a violado su voto F ha roto su promesa8 74e habl mi padre con enga<os8 "on dolo declar: D7&n nombre de mi poder8 7&n nombre de mi recinto sagrado8E 71e ha enviado a mi con enga<os8) Apenas hab$a dicho Inanna estas palabras, cuando las criaturas en'um se apoderaron de la 5arca "elestial. Inanna llam a su sirvienta Binshubur, diciendo: 7.en, Binshubur, tu (uiste una vez Reina del /rienteA Ahora eres la (iel sirvienta del recinto sagrado de 3ru'. &l agua no ha tocado tu mano, &l agua no ha tocado tu pie. Su''al m$a ,ue me aconseja sabiamente, Guerrera ,ue lucha a mi lado, Salva la 5arca "elestial con los me sagrados8) 9Binshubur taj el aire con su mano. >ro(iri un grito ,ue destroz la tierra.: -as criaturas en'um (ueron e6pulsadas de vuelta a &ridu. &ntonces &n'i llama a su sirviente Isimud por segunda vez, diciendo: 4i su''al, Isimud==== 4i re+, &n'i, esto+ para servirte)

?#nde est la 5arca "elestial ahora@) &st 9a dos embarcaderos de &ridu:.) 7.e8 -leva cincuenta gigantes uru, Cue ellos se lleven la 5arca "elestial). -os cincuenta gigantes voladores uru se apropiaron de la 5arca "elestial. >ero Binshubur la rescat para Inanna. &n'i llama a su sirviente Isimud por tercera vez, + dice: 4i su''al, Isimud=== 4i re+, &n'i, esto+ para servirte) ?#nde est la 5arca "elestial ahora@) Acaba de llegar a #ulma). 7Rpido8 1oma los cincuenta monstruos lahama %az ,ue traigan la 5arca "elestial.) -os cincuenta monstruos lahama se apoderaron de la 5arca "elestial. >ero Binshubur rescat la 5arca para Inanna. -a cuarta vez &n'i envi a los 'ugalgal, los del sonido penetrante. -a ,uinta &n'i mand a los enunun >ero siempre Binshubur rescataba la barca para Inanna. &n'i llam a su sirviente Isimud por se6ta vez, + dijo: 4i su''al, IsimudH . 4i re+ &n'i, esto+ a tu servicio.) ?#nde est la 5arca "elestial ahora@) &st por entrar a 3ru'.) 7Rpido8 1oma a los guardianes del canal Iturungal, %az ,ue traigan la 5arca "elestial.) Isimud + los guardianes del canal Iturungal se apropiaron de la 5arca "elestial, >ero Binshubur rescat la 5arca para Inanna. &ntonces Binshubur dijo a Inanna: 4i reina, cuando la 5arca "elestial &ntre por el portal Bigulla a 3ru', %az ,ue el agua (lu+a sobre nuestra ciudadA

%az ,ue los barcos de aguas pro(undas sur,uen con velocidad nuestros canales.) Inanna respondi a Binshubur: &l d$a ,ue la 5arca "elestial &ntre por el portal Bigulla a 3ru', %az ,ue el agua pro(unda anegue las callesA ! (lu+a sobre las veredas. %az ,ue los ancianos den su consejo, -as ancianas o(rezcan su consuelo del corazn. -os jvenes muestren el poder de sus armasA ! ,ue los ni<os pe,ue<os r$an + canten. 7%az ,ue todo 3ru' est0 de (iesta8 Cue con cnticos el alto sacerdote salude a la 5arca "elestial. ! pro(iera plegarias grandiosas. %az ,ue el re+ mate bue+es + borregos. Cue escancie cerveza en la copa. Cue resuenen el tambor + el pandero. Cue se to,ue la dulce mIsica del tigi. Cue todos los con(ines proclamen mi noble nombre. ! ,ue mi gente cante mis alabanzas. ! as$ (ue, &l d$a ,ue la 5arca "elestial entr por el portal Bigulla a 3ru'A -as aguas pro(undas anegaron las callesA -as aguas pro(undas (lu+eron sobre las veredas. -a 5arca "elestial lleg a puerto en el altar sagrado de 3ru'A -a 5arca "elestial lleg a puerto en la morada sagrada de Inanna. &ntonces &n'i llam a su sirviente Isimud por s0ptima vez, + dijo: 4i su''al, Isimud=== 4i re+, &n'i, esto+ a tu servicio) ?#nde est la 5arca "elestial ahora@) -a 5arca "elestial est en el 4uelle 5lanco) 7.e8 Se maravillan de ella en el 4uelle 5lanco. -a reina ha despertado admiracin en el 4uelle 5lanco. Inanna maravilla con sus portentos en el 4uelle 5lanco por la 5arca "elestial.) -os me sagrados (ueron descargados. 4ientras los me ,ue Inanna recibi de &n'i eran descargados, &ran anunciados + presentados al pueblo de Sumeria. &ntonces ms me aparecieron, ms me de los ,ue &n'i hab$a dado a Inanna. ! estos, eran anunciados tambi0n, ! estos, eran presentados tambi0n a la gente de 3ru':

Inanna trajo los me: &l colocar la vestidura sobre el piso. &l halago. &l arte de las mujeres. -a ejecucin per(ecta de los me. -os tambores tigi + lilis. -os panderos ub=, meze=, + ala=....) Inanna habl + dijo: #onde la 5arca "elestial lleg a puerto, &se lugar ser llamado el 4uelle 5lanco. #onde los me sagrados (ueron presentados, -o nombro el 4uelle -apislzuli). &ntonces &n'i habl a Inanna, + dijo: 7&n nombre de mi poder8 7&n nombre de mi recinto sagrado8 Cue los me ,ue llevaste contigo permanezcan en el recinto sagrado de tu ciudad. Cue el alto sacerdote pase en cnticos sus d$as. Cue los ciudadanos de tu ciudad prosperen, Cue los ni<os de 3ru' se regocijen. &l pueblo de 3ru' es aliado del pueblo de &ridu. Cue la ciudad de 3ru' sea restaurada a su gran posicin.

También podría gustarte