Está en la página 1de 12

FUERA DE ESTE MUNDO Alfred Bester

Cuento esto exactamente del modo que sucedi, porque yo comparto un vicio con todos los hombres: aunque disfruto de un matrimonio feliz y sigo enamorado de mi esposa, contino enamorndome de mujeres con las que me cruzo. Me paro en un semforo rojo, miro a la chica del taxi de al lado, y me enamoro desesperadamente de ella. Subo en un ascensor y quedo cautivado por una chica que lleva un paquete en la mano. Cuando sale en el dcimo piso, se lleva con ella mi corazn. Recuerdo que en una ocasin me enamor de una modelo en un autobs. Llevaba una carta al correo e intent leer el remite y aprenderlo de memoria. Las que se confunden por telfono son siempre la tentacin ms fuerte. Suena el telfono, lo descuelgo, una chica dice: Puedo hablar con David, por favor? No hay ningn David en nuestra casa y yo s que es una voz extraa, pero emocionante y tentadora. A los dos segundos he tejido la fantasa de citarme con la extraa, tener una aventura con ella. Abandonar mi casa, huir a Capri y vivir en glorioso pecado. Luego digo: A qu nmero llama, por favor? Y luego, tras colgar, apenas si puedo mirar a mi mujer, de lo culpable que me siento. As que cuando son aquella llamada en mi oficina, en Madison 509, ca en la misma vieja trampa. Tanto mi secretaria como mi contable estaban fuera comiendo, as que tom la llamada directamente en mi mesa. Una voz emocionante comenz a hablar a cien por hora. Hola, Janet! Consegu el trabajo, querida. Tienen una oficina encantadora justo a la vuelta de la esquina del viejo edificio de Tiffany en la Quinta Avenida, y el horario es de 9 a 4. Tengo una mesa y un despachito con una ventana, para m sola... Lo siento dije, tras concluir mi fantasa. A qu nmero llama? Dios mo! Desde luego no pretenda hablar con usted. Me lo imagino. Siento muchsimo haberle molestado.

No ha sido molestia. La felicito por el nuevo trabajo. Muchsimas gracias contest ella riendo. Colgamos. Me pareci tan encantadora que decid que esta vez sera Tahit en vez de Capri. Entonces volvi sonar el telfono. Era la misma voz. Janet, querida, soy Patsy. Me ha pasado una cosa terrible. Te llam y marqu mal el nmero y empez a hablar y de pronto una voz de lo ms sugestiva dijo... Gracias, Patsy, pero has vuelto a marcar mal el nmero. Oh, Dios mo! De nuevo usted? Eso parece. No es ah Prescott 9-3232? Ni mucho menos. Aqu es Plaza 9-5000. No entiendo cmo pude marcar eso. Debo de estar especialmente tonta hoy. Quizs slo especialmente excitada. Perdneme, por favor. No se preocupe dije. Creo que tiene usted tambin una voz muy sugestiva, Patsy. Colgamos y me fui a comer, reteniendo en la memoria Prescott 9-3232... Marcara y preguntara por Janet y le dira... Qu? No saba. Saba adems que no iba a hacerlo nunca; pero persisti aquel resplandor de ensueo que se prolong hasta que volv a la oficina para enfrentar los problemas de la tarde. Luego lo sacud y volv a la realidad. Pero estaba engandome, pues cuando volv a casa aquella noche, no le habl de ello a mi mujer. Trabajaba para m antes de que nos casramos y an se toma mucho inters por todo lo que pasa en mi oficina. Dedicamos ms o menos una agradable hora cada noche a discutir y analizar el da de trabajo. Lo hicimos aquella noche, pero yo ocult la llamada de Patsy. Me senta culpable. Tan culpable que me fui a la oficina al da siguiente ms temprano de lo normal, intentando aplacar mi conciencia con trabajo extra. An no haban llegado las chicas, as que la lnea telefnica daba directamente a mi mesa. Hacia las ocho y media son mi telfono y lo descolgu. Plaza 9-5000dije.

Al otro lado no se oa nada, lo cual me enfureci. Odio a esas telefonistas que te llaman y luego te dejan colgado mientras atienden otras llamadas. Escuche, monstruo! dije. Espero que pueda orme. Haga el favor de no llamarme a menos que piense comunicarme inmediatamente con quien sea. Quin se cree que soy? Un lacayo? Vyase al cuerno! Cuando estaba a punto de colgar el telfono, una voz Perdone. Qu? Patsy? Usted de nuevo? Sdijo ella. Mi corazn dio un vuelco porque saba... saba que aquello no poda ser un accidente. Ella haba aprendido de memoria el nmero. Quera hablar conmigo otra vez. Buenos das, Patsydije. Vaya, veo que tiene usted un carcter terrible. Siento haber sido tan spero... No. Es culpa ma. No deba molestarle. Pero cuando llamo a Jan sigue saliendo su nmero. Deben de estar cruzadas las lneas. Oh. Qu decepcin. Pensaba que haba llamado usted para or mi sugestiva voz. Se ech a rer. No es tan sugestiva. Eso es porque antes fui grosero. Deseo compensarla. La convidar a comer hoy. No, gracias. Cundo empieza con el nuevo trabajo? Esta maana. Adis. Mucha suerte, Patsy. Llame a Jan esta tarde y cuntemelo todo. Colgu y me pregunt si no habra ido a la oficina aquel da ms temprano que de costumbre con la esperanza de recibir aquella llamada, ms que por deseo de hacer trabajo extra. No poda acallar mi conciencia. Cuando uno se encuentra en una posicin insostenible, todo lo que hace resulta sospechoso e intil. Estaba irritado contra m mismo e hice pasar a las chicas una maana espantosa.

Cuando volv de comer, le pregunt a mi secretaria si haba llamado alguien estando yo fuera. Slo el supervisor telefnico del distritodijo. Tienen problemas con las lneas. Pens: "Entonces esta maana fue un accidente. Patsy no quera volver a hablar conmigo". A las cuatro en punto dej irse a mis dos chicas en compensacin por mi actitud de la maana... al menos eso fue lo que me dije. Anduve vagando por la oficina de cuatro a cinco y media, esperando que llamase Patsy, construyendo fantasas hasta que me avergonc de m mismo. Tom una copa de la ltima botella que quedaba de la fiesta de Navidad de la oficina, cerr y me dispuse a irme a casa. Cuando pulsaba el botn del ascensor, o que sonaba el telfono en la oficina. Volv como un rayo, abr la puerta (an tena la llave en la mano) y cog el telfono... sintindome un imbcil. Intent cubrirme con un chiste. Prescott 9-3232 dije, casi jadeando. Perdonedijo mi mujer. Me he equivocado de nmero. Tuve que dejarla colgar. No poda explicrselo. Esper a que llamase de nuevo, intentando determinar qu tipo de voz usara para que ella supiese que era yo y no pudiese al mismo tiempo relacionarme con la voz que acababa de or. Utilic la tcnica de mantener el telfono a cierta distancia de la boca y di varias instrucciones con voz spera a la oficina vaca. Luego aproxim la boca y habl. S? Vaya, que voz tan distinguida. Como la de un general. Patsy?mi corazn dio un vuelco. Eso me temo. Me llama a m o a Jan? A Janet, por supuesto. Estas lneas son una lata, No cree? Lo hemos comunicado a la compaa. Lo s. Cmo le ha ido hoy en su nuevo trabajo? Muy bien... supongo. Hay un jefe de oficina que ladra exactamente igual que usted. Me asusta. Le dar un consejo, Patsy. No se asuste. Cuando un hombre grita as, suele ser para cubrir su propia conciencia de culpa.
4

No comprendo. Bueno... puede estar desempeando un cargo que es demasiado grande para l y l lo sabe. As que intenta cubrirse hacindose el duro. Oh, no creo que fuese eso. O quizs se siente atrado por usted y teme que eso pueda restarle eficacia en el trabajo. As que le da voces para no caer en la tentacin de ser demasiado atento. Tampoco podra ser eso. Por qu? No es usted atractiva? No soy la persona adecuada para contestar a esa pregunta. Tiene usted una voz maravillosa. Gracias, seor. Patsy dije, yo puedo darle muchos consejos sabios y prudentes. No hay duda de que Alexander Graham Bell ha querido juntarnos, Quines somos nosotros para oponernos al destino? Comamos juntos maana. Oh, lo siento, no puedo... Va a comer maana con Janet? S. Entonces, Por qu no conmigo? Aqu me tiene, haciendo la mitad del trabajo de Jan... atendiendo sus llamadas; y qu saco de eso? Una queja del supervisor de telfonos. Es esto justicia, Patsy? Podremos hacer la mitad de la comida juntos. Luego puede envolver la otra mitad y llevrsela a Jan Se ri. Fue una risa deliciosa Eres un encanto. Cmo te llamas? Howard. Howard qu? Patsy qu? T primero. No quiero correr riesgos. O te lo digo en la comida o le mantengo annimo.
5

Muy biendijo ella. Mi hora es de una a dos. Dnde nos encontramos? Plaza Rockefeller. La tercera bandera empezando por la izquierda. Qu bonito. Tercera bandera por la izquierda. De acuerdo? S. A la una en punto maana? A la una en puntorepiti Patsy. Me reconocers por el hueso que llevo atravesado en la nariz. No tengo apellido. Soy un aborigen. Nos remos y colgamos. Yo sal apresuradamente de la oficina para evitar la llamada de mi mujer. No fui un hombre honesto en casa aquella noche, pero estaba nervioso. Apenas si poda dormir. Al da siguiente, a la una en punto, yo estaba esperando frente a la tercera bandera empezando por la izquierda en la plaza Rockefeller, preparando frases ingeniosas y procurando mantenerme lo ms erguido posible. Saba que Patsy probablemente me mirara un rato antes de decidirse a acercarse a m. Me dediqu a observar a todas las chicas que pasaban intentando imaginar cul sera. En la plaza Rockefeller durante la hora de la comida, se ven centenares de mujeres que pueden figurar entre las ms encantadoras del mundo. Yo tena grandes esperanzas. Esper y esper pero ella no apareci. A la una y media comprend que no deba haber aprobado el examen. Me haba mirado sin duda, y haba decidido olvidarse de todo. Nunca en mi vida me sent tan furioso y tan humillado. Mi contable se despidi aquella tarde, y en lo profundo de mi corazn no poda reprochrselo. Ninguna chica con dignidad podra haberme soportado. Tuve que quedarme hasta tarde, y pedir a la agencia de colocaciones otra chica. Poco antes de las seis son mi telfono. Era Patsy. Me llamas a m o a Jan?pregunt furioso. Te llamo a tidijo ella, igual de furiosa. Plaza 9-5000? No. No existe tal nmero, y t lo sabes. Eres un mentiroso. Llam a Jan con la esperanza de que las lneas siguiesen cruzadas y que salieses t. Qu es eso de que no hay tal nmero?
6

No entiendo que clase de sentido del humor te crees que tienes, Sr. Aborigen, pero lo que s s es que me has jugado una mala pasada hoy... hacindome esperar una hora sin aparecer. Deberas de estar avergonzado. Que esperaste una hora? Eso es mentira. No apareciste por all. Estuve all y t no te presentaste. Patsy, eso es imposible. Te esper hasta la una y media Cundo llegaste all? A la una en punto. Entonces ha sido un terrible error. Ests segura de que me entendiste bien? Tercera bandera por la izquierda... S. Tercera bandera por la izquierda. Debimos confundirnos de bandera. No sabes cunto lo siento. No te creo. Qu puedo decir? Cre que t me habas dado un plantn. Estaba tan furioso esta maana que mi contable se fue. No sers contable, por casualidad? No. Y no estoy buscando trabajo. Patsy, comeremos maana, y esta vez nos encontraremos donde no haya posibilidad de error No s si... Por favor. Y quiero aclarar ese asunto de que no hay Plaza 9-5000. Eso es absurdo. No existe tal nmero Entonces, Cul es este que estoy utilizando? Un telfono de cuerda? Se ri. Cul es tu nmero, Patsy? Oh, no. Es como los apellidos. No te Io dar si no me das el tuyo. Pero t conoces el mo. No, no lo conozco. Intent llamarte esta tarde y la operadora me dijo que no exista. Ella...
7

Tiene que estar loca. Lo discutiremos maana. Otra vez a la una en punto? Pero no enfrente de una bandera Muy bien. Le decas a Jan que trabajabas a la vuelta de la esquina del viejo edificio de Tiffany? As es. En la Quinta Avenida? S. Estar en esa esquina a la una en punto Como no ests... Patsy... S, Howard? Tu voz es an ms maravillosa cuando ests enfadada Al da siguiente llovi a cntaros. Yo fui a la esquina sureste de la Treinta y Siete y la Quinta, donde est el viejo edificio de Tiffany, y esper bajo la lluvia desde las doce cincuenta a la una cuarenta. Patsy no apareci. Era increble. Era increble que alguien fuese tan miserable como para gastar una broma como aqulla. Record luego su encantadora voz y dese que la lluvia le hubiese impedido salir de casa aquel da. Esper que hubiese llamado a la oficina para decrmelo despus de irme yo. Volv en taxi a la oficina y pregunt si alguien me haba llamado por telfono. Nadie. Tan disgustado y desilusionado estaba que me fui al bar del Hotel Madison Avenue y tom unas copas para quitarme el fro y la humedad. All me qued, bebiendo y soando, y llamando de hora en hora a la oficina para mantenerme en contacto. Pero de pronto no pude reprimirme y marqu Prescott 9-3232 para hablar con Janet. Respondi una telefonista. Qu nmero ha marcado, por favor? Prescott 9-3232. Lo siento. Ese nmero no figura en la lista. Quiere usted consultar de nuevo su agenda, por favor? As que tambin aquello. Colgu, beb unas copas ms, vi que eran las cinco y media y decid ir a dar una ltima ojeada a la oficina y luego marcharme a casa. Marqu el
8

nmero de mi oficina. Hubo un clic y un rumor y luego Patsy contest al telfono. Su voz era inconfundible. Patsy! Quin es? Howard. Qu demonios haces en mi oficina? Estoy en mi casa. Cmo diste con mi nmero? Yo no s t nmero. Llamaba a mi oficina y sales t. Al parecer las lneas cruzadas funcionan en ambos sentidos. No quiero hablar contigo. Deberas avergonzarte. Qu quieres decir? Escucha, Patsy, fue una faena darme un plantn como ste. Si queras vengarte podras haber... Yo no te di ningn plantn. Me lo diste t a m. Oh por amor de Dios, no empecemos otra vez. Si no te intereso, ten la honradez de decirlo. Me he puesto perdido en aquella esquina esperndote. An estoy empapado. Seguro? Qu quieres decir? La lluvia!grit. Qu otra cosa iba a querer decir? Qu lluvia? pregunt Patsy sorprendida. No te burles. Lleva todo el da lloviendo. An gotea. Debes de estar loco dijo ella, con voz apagada. Ha hecho sol todo el da. En la ciudad? Claro. Fuera de tu oficina? Desde luego. Sol todo el da en la esquina de la calle Treinta y Siete y la Quinta Avenida?
9

Por qu calle Treinta y Siete y Quinta Avenida? Porque all es donde est el viejo edificio Tiffany dije, exasperado. T ests a la vuelta de la esquina de Ests asustndomemurmur ella. Creo... creo que es mejor que cuelgue inmediatamente. Por qu? Qu es lo que pasa ahora? El viejo edificio Tiffany est en calle Cincuenta y Siete y Quinta Avenida. No, tonta! Ese es el nuevo Ese es el viejo. Sabes muy bien que se cambiaron, en Que se cambiaron? S. No podan reconstruir por culpa de las radiaciones. Qu radiaciones? Qu demonios...? Del crter de la bomba. Sent un escalofro, y no por la humedad y el fro. Patsydije lentamente. Hablo en serio, querida. Creo que puede que se haya cruzado algo ms que una lnea telefnica. Cul es tu clave telefnica? No necesito que me digas el nmero. Dime slo tu clave. Amrica 5. Mir la lista que tena en la cabina ante m: Academy 2, Adrondack 4, Algonquin 4, ALgonquin 5, Atwater 9... America 5 no exista. Es aqu en Manhattan? Por supuesto, aqu en Manhattan. Dnde si no? En el Bronxcontest. O en Brooklyn o en Queens. Cmo iba a vivir en campos de ocupacin? Se me cort el aliento.

10

Patsy, querida, Cmo te apellidas? Creo que es mejor que seamos sinceros en esto porque creo que estamos metidos en algo fantstico. Yo me llamo Howard Carnp. Ella guard silencio. Cmo te apellidas, Patsy? Shimabaradijo al fin. Eres japonesa? S. T eres yanqui? S Naciste aqu, Patsy? No. Vine en 1945... con la unidad de ocupacin. Entiendo, nos rendimos la guerra... donde tu

dar arreglada. Y quedaremos separados para siempre. Dile que cargue el importe a tu nmero Patsy. Lo siento, seor dijo la telefonista. No podemos hacerlo. Puede usted colgar y llamar otra vez. Patsy, sigue llamndome, Lo hars? Llama a Janet. Volver a mi oficina y esperar. Su tiempo ha terminado, seor. Cmo eres, Patsy? Dmelo. Deprisa, querida. Yo... El telfono qued muerto, y mi moneda cay en la caja de las monedas. Volv a mi oficina y esper hasta las ocho en punto. No telefone, o no pudo telefonear. Mantuve durante una semana una lnea directa abierta con mi mesa y contest personalmente todas las llamadas. Nunca volv a or su voz. En algn sitio, aqu o all, haban reparado aquel cable cruzado. Nunca olvid a Patsy. Nunca se borr en m el recuerdo de su voz encantadora. No pude hablar a nadie de ella. Y no te lo dira a ti ahora si no hubiese perdido la cabeza por una chica de maravillosas piernas que patina sobre el hielo dando vueltas y vueltas mientras suena la msica en la Plaza Rockefeller.

11

FIN

12

También podría gustarte