Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Catalogo 2013 Dfs
Catalogo 2013 Dfs
Cabinet Dentaire
www.dfs-diamon.de
2013 / 2014
DFS DIAMON: 30 años de excelencia en el desarrollo,
fabricación y distribución de productos odontológicos
y de técnica dental.
2
Indice / Table des matières
página / page página / page
Norma EN ISO / Norme EN ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Fresas para hueso de carburo diamantadas
Fraises en carbure diamantées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Fresas Diadoss / Fraises Diadoss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Instrumentos diamantados / Instruments diamantés 5 - 36
Fresa de carburo ortodóntica / Fraise orthodontique . . . 47
Royal line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 23
Zircut Separador de coronas / Zircut coupe-couronnes . 47
FG Diamantes minimamente invasivo
Diamants FG à invasion minime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
FG Diamantes mango corto Instrumentos para zirconia / Instruments pour zircon . . 48
Diamants FG tige courte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 22
Circool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
FG Diamantens mango largo
Circopol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Diamonds FG tige longue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Turbo Laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Separador de coronas SOFTY-longlife
Turbo Comp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Coupe-couronnes SOFTY-longlife . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Redux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Crossy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
FG Piranhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 - 30
Bola mágica / Wonderball . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Diamantes perio / Diamants perio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Instrumentos de carburo
Kits de preparación / Sets de préparation . . . . . . . . 32 - 36 Instruments en carbure de tungstène . . . . . . . . . . . 50 - 57
Diafutur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 - 33 Instrumentos de carburo
Instruments en carbure de tungstène . . . . . . . . . . . 50 - 53
Kit de preparación incrustaciones, coronas y puentes
Set d’instruments de préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Fresas de finición / Fraises de finition . . . . . . . . . . . . 53 - 55
Kit de preparación coronas y puentes Separadores de coronas / Coupe-couronnes . . . . . . . . . . 56
Set d’instruments de prép. couronnes et bridges . . . . . . 34
Instrumentos para la parodontologia
Kit acabado y pulido para cerámica y resinas compuestas Instruments pour la parodontologie . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Set de finition & de polissage céramiques/composites . . 35
Kit de preparación cerámica sin metal
Reductores / Réducteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Set d’instruments prép céramique sans métal . . . . . . . . 35
Mini-Flex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Kit de preparación para carillas
Set d’instruments prép veneers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
PreciCut cortador de tejido / PreciCut Bistouri . . . . . . . . 59
Freseros / Porte-fraises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Handyfix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Escaladores ultrasónicos / Inserts pour ultrason . . . 60 - 61
Indice / Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Fresas para hueso / Fraises à os . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 - 47
Fresas para hueso de acero inoxidable
Fraises à os en acier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 - 45 Direcciones / Accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
3
La estandarización de herramientas según la norma ISO 6360
Instruments rotatifs standardisés selon la norme EN ISO 6360
El Comité Internacional de Estandarización (ISO) ha introducido una serie de convenciones relacionadas a la denominaci-
ón de instrumentos rotatorios en la técnica dental. Los siguientes acuerdos son los más relevantes: A cada instrumento se
le asigna un distintivo Código Numérico ISO internacional. Este código numérico consiste de 15 dígitos en 5 subgrupos y
simultáneamente contiene la especificación para cada instrumento.
L’organisation de standardisation internationale (ISO) a introduit une série de conventions de dénomination des instru-
ments rotatifs en technique dentaire. Selon ces conventions chaque instrument est marqué d’un numéro de code ISO
international clair. Ce code est composé de 15 chiffres en groupes de 3, qui définit en même temps les caractéristiques
de l’instrument.
C
D, E A B ISO-Nr. 806 314 112 524 016
A B,C D E F
F
1 2 3 4 5
4
Sus ventajas con FG Diamantes
Diamants FG - vos avantages
as
cion
al
N-Piranh s
terna ional MON MO anha
ndar
in
nat DFS-DIA ON DFS-DIA MON Pir
Está ard inter ndar DIAM men
te
S-DI
A
d Está ard DFS- Sola ment DF
Stan d
Stan Seul
e
Excelente calidad
Qualité exceptionnelle
Hecho en Alemania
Fabriqué en Allemagne
Fabricación de acuerdo a EN ISO 13485 y EN ISO 9001, su seguro para calidad máxima
Fabrication selon EN ISO 13485 et EN ISO 9001, votre garantie de la plus haute qualité
Para lograr los mejores y más rápidos resultados los rotatorios deben de ser utilizados en la secuencia del
código de color: de oscuro a claro o de 1 a 5.
Les meilleurs et plus rapides résultats s’obtiennent si les instruments sont utilisés selon la séquence des
couleurs: de foncé à clair ou de 1 à 5.
El anillo de color en el mango del instrumento y el color del empaque corresponden al código ISO.
La bague couleur sur l’instrument et la couleur de l‘emballage correspondent au code ISO.
5
FG Diamantes – Royal line con tecnología diamantada de 2 capas
Diamants FG – Royal line diamants FG en deux couches
ISO Nr.: 806 314 F 504 superfino/ superfin Velocidad/ Vitesse
806 314 F 514 fino / fin 30’- 300000 rpm / tpm
806 314 F 524 mediano / standard
806 314 F 534 grueso / gros
s
806 314 F 544 extra grueso / extragros 2 capa
da de
manta s
cno logía dia de ux couche
Te en
nts FG
Diama
F: 001 001 001 001 001 001 001 001 001 001 001 001 001
801
d: 008 009 010 012 014 016 018 021 023 025 027 029 035
KL/hl: – – – – – – – – – – – – –
65 68 66 64
73 75 78 76 74
13 15 18 16 14
23 25 28 26 24
33 35 38 36 34
53 55 58 56 54
43 45 48 46 44
84
58 56 54
00 00 00 00
00 00 00 00 00
00 00 00 00 00
00 00 00 00 00
00 00 00 00 00
00 00 00 00 00
02 02 02 02 02
02
02 02 02
53 53 53 53
53 53 53 53 53
53 53 53 53 53
53 53 53 53 53
53 53 53 53 53
53 53 53 53 53
53 53 53 53 53
53
53 53 53
43 45 48 46
05 08 06
00 00 00 00
00 00 00
53 53 53 53
53 53 53
35 38
68
85 88
52 52
03
02 02
53 53
53
53 53
53
02
53
F: 002 002 002 002 002 002 002 002 002
802
d: 008 009 010 012 014 016 018 021 023
KL/hl: 2,5 2,5 2,5 3 3 3 3,5 4 4,5
85 88 86
00 00 00
53 53 53
78
48
95 98
15 18
35 38
98
38
68
02
56
02 02
03 03
03 03
00
62
59
53
53
53 53
53 53
53 53
53
53
53
F: 010 010 010 010 010 010 010 010 F: 014 014
805 805
d: 009 010 012 014 016 018 022 023 d: 018 023
KL/hl: 1 1 1,5 1,5 1,5 1,6 2 2 KL/hl: 0,7 1
15 18
25 28
33 35 38
48
88
78
88
78
68
05 08
01 01
01 01
01 01 01
01
01
03
03
01
01
01 01
53 53
53 53
53 53 53
53
53
53
53
53
53
53 53
Todas las FG Royal Line vienen empacadas en Tous les FG Royal Line sont emballés par 5 pièces.
presentaciones de 5 piezas · F = ISO No. de figura F = forme ISO · hl = longueur de la tête en mm
KL = Longitud de cabeza en mm · d = diámetro en 1/10 mm d = diamètre en 1/10 mm
6 Todos los dibujos en tamaño real / Tous les dessins en dimensions réelles
FG Diamantes – Royal line con tecnología diamantada de 2 capas
Diamants FG – Royal line diamants FG en deux couches
ISO Nr.: 806 314 F 504 superfino/ superfin Velocidad/ Vitesse
806 314 F 514 fino / fin 30’- 300000 rpm / tpm
806 314 F 524 mediano / standard
806 314 F 534 grueso / gros
s
806 314 F 544 extra grueso / extragros 2 capa
da de
manta s
cno logía dia de ux couche
Te en
nts FG
Diama
F: 019 019 019 019 019 019 019 F: 032 032 032
806 813
d: 008 010 012 014 016 018 023 d: 010 014 016
KL/hl: 2,2 2,2 3 3 3 3,2 4 KL/hl: 1,4 1,6 1,8
14
02
53
48
05 08
15 18
25 28
35 38
18
68
08
93 95 98
23 25 28
03
02 02
02 02
02 02
02 02
65
56
62
04 04 04
05 05 05
53
53 53
53 53
53 53
53 53
53
53
53
53 53 53
53 53 53
F: 033 033 033 F: 039 039 039 039 039
899 811
d: 021 027 031 d: 033 037 040 045 047
KL/hl: 6,5 7 7 KL/hl: 4,5 7 7 7 7
45 48 46
05 05 05
53 53 53
35 38
55 58
03 05 08
98
65 68
05 05
05 05
03 03 03
05
53 53
53 53
53 53
53 53 53
53
53 53
25
85
03
05
53
53
93
05
53
08
88
78
67
64
59
11
53
53
53
53
15
65
85
68
09
09
53
53
53
Todas las FG Royal Line vienen empacadas en Tous les FG Royal Line sont emballés par 5 pièces.
presentaciones de 5 piezas · F = ISO No. de figura F = ISO forme · hl = longueur de la tête en mm
KL = Longitud de cabeza en mm · d = diámetro en 1/10 mm d = diamètre en 1/10 mm
Todos los dibujos en tamaño real / Tous les dessins en dimensions réelles 7
FG Diamantes – Royal line con tecnología diamantada de 2 capas
Diamants FG – Royal line diamants FG en deux couches
ISO Nr.: 806 314 F 504 superfino/ superfin Velocidad/ Vitesse
806 314 F 514 fino / fin 30’- 300000 rpm / tpm
806 314 F 524 mediano / standard
806 314 F 534 grueso / gros pas
de 2 ca
antada
806 314 F 544 extra grueso / extragros Tecno log ía diam
en deux couches
nts FG
Diama
15 18
88
35 38
65 68
18
48
05 08
27 27
27
27 27
27 27
58
27
06 06
53 53
53
53 53
53 53
53
53
53 53
83
27
53
F: 109 109 109 109 109 F: 110 110 110 110 110 110
835 836
d: 009 010 012 014 016 d: 008 010 012 014 016 018
KL/hl: 3 4 4 4 4 KL/hl: 6 6 6 6 6 6
84
54
12
06
53
53
13 15 18 16
6
45 64 64
06 06 06 06
06 30 30
53 53 53 53
5
15 18
23 25 28
33 35 38
73 75 78
88
55 58
78
55 25
55 55
06 06 06
06 06 06
56 56 56
12
06 06
12
12 31
53 53
53 53 53
53 53 53
53 53 53
53
53 53
53
53 5
53 5
65
12
53
F: 111 111 111 111 111 111 F: 112 112 112 112 112
837 837L
d: 010 012 014 016 018 025 d: 010 012 014 016 018
KL/hl: 8 8 8 8 8 8 KL/hl: 10 10 10 10 10
55 58 56
07 07 07
53 53 53
35 38
63 65 68
75 78
85 88
48
68
75 78
85 88
95 98
98
13 13
06 06 06
06 06
06 06
13
13
13 13
13 13
06 06
13
53 53
53 53 53
53 53
53 53
53
53
53 53
53 53
53 53
53
Todas las FG Royal Line vienen empacadas en Tous les FG Royal Line sont emballés par 5 pièces.
presentaciones de 5 piezas · F = ISO No. de figura F = ISO forme · hl = longueur de la tête en mm
KL = Longitud de cabeza en mm · d = diámetro en 1/10 mm d = diamètre en 1/10 mm
8 Todos los dibujos en tamaño real / Tous les dessins en dimensions réelles
FG Diamantes – Royal line con tecnología diamantada de 2 capas
Diamants FG – Royal line diamants FG en deux couches
ISO Nr.: 806 314 F 504 superfino/ superfin Velocidad/ Vitesse
806 314 F 514 fino / fin 30’- 300000 rpm / tpm
806 314 F 524 mediano / standard
806 314 F 534 grueso / gros
s
806 314 F 544 extra grueso / extragros 2 capa
da de
manta s
cno logía dia de ux couche
Te en
nts FG
Diama
13 15 18 16 14
24 24 24 24 24
53 53 53 53 53
05 08
25 28
35 38
24 24
24 24
24 24
53 53
53 53
53 53
85
85
65
24
53
53
95 98
78
25 28
66 66
24 24
57
58 58
53 53
53 53
53
53 53
45 48
58
55 58
68
75 78
18
58
09
09 09
09
24 24
24
24 24
59
58
53
53 53
53
53 53
53
53 53
53
53
Todas las FG Royal Line vienen empacadas en Tous les FG Royal Line sont emballés par 5 pièces.
presentaciones de 5 piezas · F = ISO No. de figura F = ISO forme · hl = longueur de la tête en mm
KL = Longitud de cabeza en mm · d = diámetro en 1/10 mm d = diamètre en 1/10 mm
Todos los dibujos en tamaño real / Tous les dessins en dimensions réelles 9
FG Diamantes – Royal line con tecnología diamantada de 2 capas
Diamants FG – Royal line diamants FG en deux couches
ISO Nr.: 806 314 F 504 superfino/ superfin Velocidad/ Vitesse
806 314 F 514 fino / fin 30’- 300000 rpm / tpm
806 314 F 524 mediano / standard
806 314 F 534 grueso / gros
s
806 314 F 544 extra grueso / extragros 2 capa
da de
manta s
cno logía dia de ux couche
Te en
nts FG
Diama
83 85 88 86 84
54
25 25 25 25 25
25 25 25 25 25
26
53 53 53 53 53
53 53 53 53 53
53
63 65 68 66
65 68 66
25 25 25 25
26 26 26
53 53 53 53
53 53 53
55 58
75 78
85 88
25 25
26 26
26 26
53 53
53 53
53 53
F: 150 150 150 150 F: 156 156 156 156
839 835KR
d: 010 012 014 016 d: 008 010 012 014
KL/hl: - - - - KL/hl: 5 5 5 5
08
18
28
38
68
78
88
95 98
07
07
07
07
07
07
07
07 07
53
53
53
53
53
53
53
53 53
46 44
14 14
14 14
53 53
53 53
73 75 78 76
83 85 88 86
08 08 08 08
08 08 08 08
53 53 53 53
53 53 53 53
38
48
55 58
65 68
08
08
08 08
08 08
53
53
53 53
53 53
Todas las FG Royal Line vienen empacadas en Tous les FG Royal Line sont emballés par 5 pièces.
presentaciones de 5 piezas · F = ISO No. de figura F = ISO forme · hl = longueur de la tête en mm
KL = Longitud de cabeza en mm · d = diámetro en 1/10 mm d = diamètre en 1/10 mm
10 Todos los dibujos en tamaño real / Tous les dessins en dimensions réelles
FG Diamantes – Royal line con tecnología diamantada de 2 capas
Diamants FG – Royal line diamants FG en deux couches
ISO Nr.: 806 314 F 504 superfino/ superfin Velocidad/ Vitesse
806 314 F 514 fino / fin 30’- 300000 rpm / tpm
806 314 F 524 mediano / standard
806 314 F 534 grueso / gros pas
de 2 ca
antada
806 314 F 544 extra grueso / extragros Tecno logía diam
en deux couches
nts FG
Diama
66 64
85 88 86 84
96 94
13 13 13 13
65 65
55 55 55 55
14 14
53 53 53 53
53 53
53 53 53 53
53 53
78 76
14 14
53 53
88
98
28
14
57
65
53
53
53
65
65
53
F: 165 165 165 165 165 F: 166 166 166 166 166 166
858 859
d: 010 012 014 016 018 d: 010 012 014 016 018 021
KL/hl: 8 8 8 8 8 KL/hl: 10 10 10 10 10 10
25 28 26 24
5 18 16 14
83 85 88 86 84
75 78 76 74
85 88 86 84
95 98 96 94
05 08 06 04
13 13 13 13
52 52 52 52 52
18 18 18 18
18 18 18 18
18 18 18 18
17 17 17 17
53 53 53 53
53 53 53 53 53
53 53 53 53
53 53 53 53
53 53 53 53
53 53 53 53
5
68 66
16 16
53 53
78
28
16
33
53
53
5
05
13 31
38
53
53 5
25 28 26
03 03
59 59 59
53 53
53 53 53
88
68
75 78
05 08
68
78
19
20
20 20
08 08
54
54
53
53
53 53
53 53
53
53
63
20
53
Todas las FG Royal Line vienen empacadas en Tous les FG Royal Line sont emballés par 5 pièces.
presentaciones de 5 piezas · F = ISO No. de figura F = ISO forme · hl = longueur de la tête en mm
KL = Longitud de cabeza en mm · d = diámetro en 1/10 mm d = diamètre en 1/10 mm
Todos los dibujos en tamaño real / Tous les dessins en dimensions réelles 11
FG Diamantes – Royal line con tecnología diamantada de 2 capas
Diamants FG – Royal line diamants FG en deux couches
ISO Nr.: 806 314 F 504 superfino/ superfin Velocidad/ Vitesse
806 314 F 514 fino / fin 30’- 300000 rpm / tpm
806 314 F 524 mediano / standard
806 314 F 534 grueso / gros
s
806 314 F 544 extra grueso / extragros 2 capa
da de
manta s
cno logía dia de ux couche
Te en
nts FG
Diama
04
09
53
13 15 18 16
13 15 18 16
08 08 08 08
09 09 09 09
53 53 53 53
53 53 53 53
25 28
25 28
73 75 78
03 05 08
23 25 28
08
08 08
55 55
22 22 22
09 09 09
09 09 09
59
53 53
53 53
53 53 53
53 53 53
53 53 53
53
83 85
21 21
53 53
F: 173 173 173 173 173 173 F: 174 174 174 174
848 848L
d: 010 012 014 016 018 023 d: 012 014 016 018
KL/hl: 10 10 10 10 10 10 KL/hl: 11,5 11,5 11,5 11,5
03 05 08 06 04
23 25 28 26 24
10 10 10 10 10
10 10 10 10 10
53 53 53 53 53
53 53 53 53 53
35 38 36
43 45 48 46
26 26 26
10 10 10 10
53 53 53
53 53 53 53
45 48
13 15 18
33 35 38
53 55 58
63 65 68
32 32
10 10 10
10 10 10
10 10 10
10 10 10
53 53
53 53 53
53 53 53
53 53 53
53 53 53
55
32
53
66 64
29 29
29 29
53 53
53 53
45 48
03 05 08
15 18
28
26 26
14 14 14
14 14
14
53 53
53 53 53
53 53
53
Todas las FG Royal Line vienen empacadas en Tous les FG Royal Line sont emballés par 5 pièces.
presentaciones de 5 piezas · F = ISO No. de figura F = ISO forme · hl = longueur de la tête en mm
KL = Longitud de cabeza en mm · d = diámetro en 1/10 mm d = diamètre en 1/10 mm
12 Todos los dibujos en tamaño real / Tous les dessins en dimensions réelles
FG Diamantes – Royal line con tecnología diamantada de 2 capas
Diamants FG – Royal line diamants FG en deux couches
ISO Nr.: 806 314 F 504 superfino/ superfin Velocidad/ Vitesse
806 314 F 514 fino / fin 30’- 300000 rpm / tpm
806 314 F 524 mediano / standard
806 314 F 534 grueso / gros pas
de 2 ca
antada
806 314 F 544 extra grueso / extragros Tecno logía diam
en deux couches
nts FG
Diama
03 05 08 06 04
03 05 08 06 04
13 15 18 16 14
23 25 28 26 24
31 31 31 31 31
31 31 31 31 31
15 15 15 15 15
15 15 15 15 15
15 15 15 15 15
53 53 53 53 53
53 53 53 53 53
53 53 53 53 53
53 53 53 53 53
53 53 53 53 53
83 85 88 86
15 15 15 15
53 53 53 53
93 95 98
48
38
15 15 15
51
51
53 53 53
53
53
F: 199 199 199 199 199 199 199 F: 200 200 200 200
850 850L
d: 010 012 014 016 018 020 023 d: 012 014 016 018
KL/hl: 10 10 10 10 10 10 10 KL/hl: 11,5 11,5 11,5 11,5
05 08 06 04
13 15 18 16 14
23 25 28 26 24
33 35 38 36 34
43 45 48 46 44
11 11 11 11
11 11 11 11 11
11 11 11 11 11
11 11 11 11 11
11 11 11 11 11
53 53 53 53
53 53 53 53 53
53 53 53 53 53
53 53 53 53 53
53 53 53 53 53
55 58 56
63 65 68 66
11 11 11
11 11 11 11
53 53 53
53 53 53 53
05 08
25 28
35 38
54 54
32 32
32 32
53 53
53 53
53 53
95
11
53
85 88
65 68
95 98
32 32
32 32
33 33
12 12
53 53
53 53
53 53
53 53
Todas las FG Royal Line vienen empacadas en Tous les FG Royal Line sont emballés par 5 pièces.
presentaciones de 5 piezas · F = ISO No. de figura F = ISO forme · hl = longueur de la tête en mm
KL = Longitud de cabeza en mm · d = diámetro en 1/10 mm d = diamètre en 1/10 mm
Todos los dibujos en tamaño real / Tous les dessins en dimensions réelles 13
FG Diamantes – Royal line con tecnología diamantada de 2 capas
Diamants FG – Royal line diamants FG en deux couches
ISO Nr.: 806 314 F 504 superfino/ superfin Velocidad/ Vitesse
806 314 F 514 fino / fin 30’- 300000 rpm / tpm
806 314 F 524 mediano / standard
806 314 F 534 grueso / gros e 2 cap
as
tada d
d iaman ch es
806 314 F 544 extra grueso / extragros gía
Tecnolo ts FG en deu
x co u
n
Diama
95 98
08
18
16 16
16 16
69
69
53 53
53 53
53
53
03 05 08
15 18
25 28
15 18
08
15 18
54
34 34 34
34 34
34 34
05 05
35
35 35
53
53 53 53
53 53
53 53
53 53
53
53 53
15 18
25 28
05 08
16
16 16
16 16
04 04
53
53 53
53 53
53 53
65
75
85
68
68
68
53
53
53
Todas las FG Royal Line vienen empacadas en Tous les FG Royal Line sont emballés par 5 pièces.
presentaciones de 5 piezas · F = ISO No. de figura F = ISO forme · hl = longueur de la tête en mm
KL = Longitud de cabeza en mm · d = diámetro en 1/10 mm d = diamètre en 1/10 mm
14 Todos los dibujos en tamaño real / Tous les dessins en dimensions réelles
FG Diamantes – Royal line con tecnología diamantada de 2 capas
Diamants FG – Royal line diamants FG en deux couches
ISO Nr.: 806 314 F 504 superfino/ superfin Velocidad/ Vitesse
806 314 F 514 fino / fin 30’- 300000 rpm / tpm
806 314 F 524 mediano / standard
806 314 F 534 grueso / gros 2 capa
s
da de
manta s
806 314 F 544 extra grueso / extragros Te cno logía dia
en de ux couche
nts FG
Diama
F: 238 238 238 238 238 F: 239 239 239 239 239
830 830RL
d: 009 010 012 012 014 d: 012 014 016 018 025
KL/hl: 3 3 3 4,5 3 KL/hl: 5,5 5,5 5,5 5,5 5
33 35 38 36 34
44
04 04 04 04 04
04
53 53 53 53 53
53
23 25 28 26
35 38 36
04 04 04 04
59 59 59
53 53 53 53
53 53 53
68
45 48
45 48
45 48
53 55 58
65 68
78
57
52 52
33 33
04 04
04 04 04
04 04
52
53
53 53
53 53
53 53
53 53 53
53 53
53
F: 247 247 F: 248 248 F: 249 249 249 249 249
860 860 862
d: 009 012 d: 012 014 d: 010 012 014 016 018
KL/hl: 3,7 4,5 KL/hl: 6 6 KL/hl: 8 8 8 8 8
05 08 06 04
65 68 66 64
25 28 26 24
33 35 38 36 34
43 45 48 46 44
36 36 36 36
18 18 18 18
18 18 18 18
18 18 18 18 18
18 18 18 18 18
53 53 53 53
53 53 53 53
53 53 53 53
53 53 53 53 53
53 53 53 53 53
08 06
18 18
53 53
18
15 18
58
26
18 18
18
53
53 53
53
03 05 08 06 04
23 25 28 26 24
19 19 19 19
19 19 19 19 19
19 19 19 19 19
53 53 53 53
53 53 53 53 53
53 53 53 53 53
15 18 16
46
19 19 19
19
53 53 53
53
35 38
88
68
19 19
57
42
53 53
53
53
45
19
53
Todas las FG Royal Line vienen empacadas en Tous les FG Royal Line sont emballés par 5 pièces.
presentaciones de 5 piezas · F = ISO No. de figura F = ISO forme · hl = longueur de la tête en mm
KL = Longitud de cabeza en mm · d = diámetro en 1/10 mm d = diamètre en 1/10 mm
Todos los dibujos en tamaño real / Tous les dessins en dimensions réelles 15
FG Diamantes – Royal line con tecnología diamantada de 2 capas
Diamants FG – Royal line diamants FG en deux couches
ISO Nr.: 806 314 F 504 superfino/ superfin Velocidad/ Vitesse
806 314 F 514 fino / fin 30’- 300000 rpm / tpm
806 314 F 524 mediano / standard
806 314 F 534 grueso / gros s
2 capa
806 314 F 544 extra grueso / extragros da de
manta s
cno logía dia de ux couche
Te en
nts FG
Diama
03 05 08 06 04
15 18 16 14
94
23 25 28 26 24
28 28 28 28 28
28 28 28 28
65
28 28 28 28 28
53 53 53 53 53
53 53 53 53
53
53 53 53 53 53
78 76
05 08 06
28 28
37 37 37
53 53
53 53 53
08
58
95 98
43
67
65 65
53
53
53 53
05 08 06 04
66 64
36 34
13 15 18 16 14
23 25 28 26 24
28 28 28 28
30 30 30 30
05 05
29 29
29 29 29 29 29
29 29 29 29 29
53 53 53 53
53 53 53 53
53 53
53 53
53 53 53 53 53
53 53 53 53 53
08 06
45 48 46
29 29
29 29 29
53 53
53 53 53
05 08 06
25 28 26
21 21 21 21
21 21 21
21 21 21
53 53 53 53
53 53 53
53 53 53
08
45 48
35 38
32
58 58
21 21
53
53 53
53 53
15
21
53
Todas las FG Royal Line vienen empacadas en Tous les FG Royal Line sont emballés par 5 pièces.
presentaciones de 5 piezas · F = ISO No. de figura F = ISO forme · hl = longueur de la tête en mm
KL = Longitud de cabeza en mm · d = diámetro en 1/10 mm d = diamètre en 1/10 mm
16 Todos los dibujos en tamaño real / Tous les dessins en dimensions réelles
FG Diamantes – Royal line con tecnología diamantada de 2 capas
Diamants FG – Royal line diamants FG en deux couches
ISO Nr.: 806 314 F 504 superfino/ superfin Velocidad/ Vitesse
806 314 F 514 fino / fin 30’- 300000 rpm / tpm
806 314 F 524 mediano / standard
806 314 F 534 grueso / gros 2 capa
s
da de
manta s
806 314 F 544 extra grueso / extragros Tecno logía dia
en de ux couche
nts FG
Diama
13 15 18 16
21 21 21 21
25 25 25 25
53 53 53 53
53 53 53 53
65 68
25 28
05 08
23 25 28
21 21
25 25
20 20
20 20 20
53 53
53 53
53 53
53 53 53
15
35
20
20
53
53
F: 298 298 298 298 298 F: 299 299 299 299 299
878K 879K
d: 012 014 016 018 020 d: 012 014 016 018 021
KL/hl: 8 8 8 8 8 KL/hl: 10 10 10 10 10
23 25 28 26
15 18 16
22 22 22 22
23 23 23
53 53 53 53
53 53 53
05 08
13 15 18
05 08
23 25 28
35 38
65 68
33 23 23
22 22
22 22 22
23 23
23 23 23
23 23
23 23
22 32 32
53 53
53 53 53
53 53
53 53 53
53 53
53 53
5
5
45
23
53
53 5
86 84
28 28
28 28
53 53
53 53
46
75 78 76
37
27 27 27
53
53 53 53
Todas las FG Royal Line vienen empacadas en Tous les FG Royal Line sont emballés par 5 pièces.
presentaciones de 5 piezas · F = ISO No. de figura F = ISO forme · hl = longueur de la tête en mm
KL = Longitud de cabeza en mm · d = diámetro en 1/10 mm d = diamètre en 1/10 mm
Todos los dibujos en tamaño real / Tous les dessins en dimensions réelles 17
FG Diamantes – Royal line con tecnología diamantada de 2 capas
Diamants FG – Royal line diamants FG en deux couches
ISO Nr.: 806 314 F 504 superfino/ superfin Velocidad/ Vitesse
806 314 F 514 fino / fin 30’- 300000 rpm / tpm
806 314 F 524 mediano / standard
806 314 F 534 grueso / gros 2 capa
s
da de
manta s
806 314 F 544 extra grueso / extragros Tecno logía dia
en de ux couche
nts FG
Diama
05 08 06
26 26 26
53 53 53
45 48
59 59
53 53
35
60
53
88 86
28
41 41
53
53 53
68
65 68
05 08
41
28 28
42 42
53
53 53
53 53
45
55
28
28
53
53
05 08
45 48
95 98
60 60
65 65
66 66
69 69
53 53
53 53
53 53
53 53
Todas las FG Royal Line vienen empacadas en Tous les FG Royal Line sont emballés par 5 pièces.
presentaciones de 5 piezas · F = ISO No. de figura F = ISO forme · hl = longueur de la tête en mm
KL = Longitud de cabeza en mm · d = diámetro en 1/10 mm d = diamètre en 1/10 mm
18 Todos los dibujos en tamaño real / Tous les dessins en dimensions réelles
FG Diamantes – Royal line minimamente invasiva
Diamants FG – Royal line diamants FG à invasion minime
ISO Nr.: 806 314 F 514 fino / fin Velocidad/ Vitesse
806 314 F 524 mediano / standard 30’- 300000 rpm / tpm
s
2 capa
da de
manta s
cno logía dia de ux couche
Te en
nts FG
Diama
08 06
18 16
28 26
70 70
70 70
70 70
53 53
53 53
53 53
18
68
78
88
74
72
72
72
53
53
53
53
18 16
28 26
71 71
71 71
71 71
53 53
53 53
53 53
18
73
53
18 16
72 72
72 72
53 53
53 53
08
28
73
73
53
53
Todas las FG Royal Line vienen empacadas en Tous les FG Royal Line sont emballés par 5 pièces.
presentaciones de 5 piezas · F = ISO No. de figura F = ISO forme · hl = longueur de la tête en mm
KL = Longitud de cabeza en mm · d = diámetro en 1/10 mm d = diamètre en 1/10 mm
Todos los dibujos en tamaño real / Tous les dessins en dimensions réelles 19
FG Diamantes mango corto – Royal line con tecnología diamantada de 2 capas
Diamants FG tige courte – Royal line diamants FG en deux couches
ISO Nr.: 806 313 F 504 superfino/ superfin Velocidad/ Vitesse
806 313 F 514 fino / fin 30’- 300000 rpm / tpm
806 313 F 524 mediano / standard
806 313 F 534 grueso / gros
pas
806 313 F 544 extra grueso / extragros antada
de 2 ca
o logía diam ux couches
Tecn en de
nts FG
Diama
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
38
78
18
28
38
48
88
38
52
00
00
00
00
56
00
03
53
53
53
53
53
53
53
53
F: 010 010 F: 019 019 F: 031 031 031
805 806 905
d: 010 012 d: 010 012 d: 023 027 031
KL/hl: 1 1,5 KL/hl: 1 1,5 KL/hl: 2,5 2,8 3,1
ku
ku ku
ku
46
58 56
66
43
43 43
43
ku
ku
ku
ku
53
53 53
53
68
08
08
18
01
01
02
02
53
53
53
53
ku
ku
ku
ku
ku
98
08
18
18
38
78
04
06
55
06
06
56
53
53
53
53
53
53
Todas las FG Royal Line vienen empacadas en Tous les FG Royal Line sont emballés par 5 pièces.
presentaciones de 5 piezas · F = ISO No. de figura F = ISO forme · hl = longueur de la tête en mm
KL = Longitud de cabeza en mm · d = diámetro en 1/10 mm d = diamètre en 1/10 mm
20 Todos los dibujos en tamaño real / Tous les dessins en dimensions réelles
FG Diamantes mango corto – Royal line con tecnología diamantada de 2 capas
Diamants FG tige courte – Royal line diamants FG en deux couches
ISO Nr.: 806 313 F 504 superfino/ superfin Velocidad/ Vitesse
806 313 F 514 fino / fin 30’- 300000 rpm / tpm
806 313 F 524 mediano / standard
806 313 F 534 grueso / gros
pas
806 313 F 544 extra grueso / extragros antada
de 2 ca
o logía diam ux couches
Tecn en de
nts FG
Diama
ku
ku
18
88
88
24
55
53
ku
53
53
53
75
08
53
ku
ku
ku
38
68
38
48
55
20
57
54
53
53
53
53
ku ku ku
ku ku ku
ku
28
03 05 08
03 05 08
08
53
31 31 31
15 15 15
36
ku ku
53
53 53 53
53 53 53
53
13 15
15 15
53 53
Todas las FG Royal Line vienen empacadas en Tous les FG Royal Line sont emballés par 5 pièces.
presentaciones de 5 piezas · F = ISO No. de figura F = ISO forme · hl = longueur de la tête en mm
KL = Longitud de cabeza en mm · d = diámetro en 1/10 mm d = diamètre en 1/10 mm
Todos los dibujos en tamaño real / Tous les dessins en dimensions réelles 21
FG Diamantes mango corto – Royal line con tecnología diamantada de 2 capas
Diamants FG tige courte – Royal line diamants FG en deux couches
ISO Nr.: 806 313 F 504 superfino/ superfin Velocidad/ Vitesse
806 313 F 514 fino / fin 30’- 300000 rpm / tpm
806 313 F 524 mediano / standard
806 313 F 534 grueso / gros 2 capa
s
da de
diamanta ch es
806 313 F 544 extra grueso / extragros gía
Tecnolo ts FG en deu
x cou
n
Diama
ku
ku
28
68
58
54
52
54
53
53
53
ku
23
29
53
ku
ku ku
ku ku
ku
53
05
23 25
33 35
65
22
22 22
22 22
34
53
53 53
53 53
53
Todas las FG Royal Line vienen empacadas en Tous les FG Royal Line sont emballés par 5 pièces.
presentaciones de 5 piezas · F = ISO No. de figura F = ISO forme · hl = longueur de la tête en mm
KL = Longitud de cabeza en mm · d = diámetro en 1/10 mm d = diamètre en 1/10 mm
22 Todos los dibujos en tamaño real / Tous les dessins en dimensions réelles
FG diamantes mango largo – Royal line con tecnología diamantada de 2 capas
Diamants FG tige longue – Royal line diamants FG en deux couches
ISO Nr.: 806 315 F 504 superfino/ superfin Velocidad/ Vitesse
806 315 F 514 fino / fin 30’- 300000 rpm / tpm
806 315 F 524 mediano / standard
806 315 F 534 grueso / gros
806 315 F 544 extra grueso / extragros 2 capa
s
da de
manta s
cno logía dia de ux couche
Te en
nts FG
Diama
L
M
M
46
96
02
14
53
53
L
L
M
M
73
83
25
25
53
53
L
53 53
L
L
M
M
03
63
23
15
11
29
53
53
53
Todas las FG Royal Line vienen empacadas en Tous les FG Royal Line sont emballés par 5 pièces.
presentaciones de 5 piezas · F = ISO No. de figura F = ISO forme · hl = longueur de la tête en mm
KL = Longitud de cabeza en mm · d = diámetro en 1/10 mm d = diamètre en 1/10 mm
Todos los dibujos en tamaño real / Tous les dessins en dimensions réelles 23
FG Diamantes – Turbo Laser con tecnología diamantada de 2 capas
Diamants FG – Turbo Laser diamants FG en deux couches
s
2 capa
da de
ía diamanta u ch es
g x co
Tecnolo ts FG en deu
n
Diama
F: 111 112 131 140 158 165 199 239 248 250 250 257 290 298
d: 012 016 016 010 020 014 016 012 014 012 016 023 016 018
KL/hl: 8,6 10 11 6,5 8 8 10 5,5 6 9,7 10 4,5 10 8
20
00
20
40 40
20
21
21
10 20
53
53
53
53 53
60
10
53
70
80
50
20
70
00
90
30
20
10
10
40
60
90
00
00
00
00
01
01
00
00
01
00
01
00
00
01
53
53
53
53
53
53
53
53
53
53
53
53
53
53
Las FG Turbo Laser vienen empacadas en presentaciones Tous les FG Turbo Laser sont emballés par 2 pièces.
de 2 piezas · F = ISO No. de figura F = ISO forme · hl = longueur de la tête en mm
KL = Longitud de cabeza en mm · d = diámetro en 1/10 mm d = diamètre en 1/10 mm
24 Todos los dibujos en tamaño real / Tous les dessins en dimensions réelles
FG Diamantes – Turbo Comp con tecnología diamantada de 2 capas
Diamants FG – Turbo Comp diamants FG en deux couches
Evita aquaplaning
Empêche l’aquaplaning
F: 158 159 177 178 178 199 199 250 250 290 290
d: 014 016 016 018 025 014 016 014 016 014 016
KL/hl: 8 8 8 10 10 10 10 10 10 10 10
58
88
78
42
42
42
53
53
53
70
70
53
73
90
90
10
10
60
60
30
31
42
42
30
31
30
31
30
31
53
53
53
53
53
53
53
53
53
53
Las FG Turbo Comp vienen empacadas en presentaciones Tous les FG Turbo Comp sont emballés par 2 pièces.
de 2 piezas · F = ISO No. de figura F = ISO forme · hl = longueur de la tête en mm
KL = Longitud de cabeza en mm · d = diámetro en 1/10 mm d = diamètre en 1/10 mm
Todas las imagenes en tamaño real / Toutes les photos en dimension réelle 25
Redux con tecnología diamantada de 2 capas
Redux diamants FG en deux couches
ISO Nr.: 806 314 F 524 mediano / standard Velocidad/ Vitesse
806 314 F 534 grueso / gros 30’- 300000 rpm / tpm
s
2 capa
da de
manta s
cno logía dia de ux couche
Te en
nts FG
Diama
F: 512 F: 513
d: 018 d: 018
KL/hl: 6 KL/hl: 8
75
15
40
40
53
53
35
25
05
40
40
40
40
53
53
53
53
Las FG Redux vienen empacadas en presentaciones de 2 piezas Tous les FG Redux sont emballés par 2 pièces.
F = ISO No. de figura F = ISO forme · hl = longueur de la tête en mm
KL = Longitud de cabeza en mm · d = diámetro en 1/10 mm d = diamètre en 1/10 mm
26 Todos los dibujos en tamaño real / Tous les dessins en dimensions réelles
FG Piranhas con tecnología diamantada de 3 capas
FG piranhas diamantés en trois couches
ISO Nr.: 806 314 F 504 superfino/ superfin Velocidad/ Vitesse
806 314 F 514 fino / fin 30’- 300000 rpm / tpm
806 314 F 524 mediano / standard
806 314 F 534 grueso / gros
apas
de 3 c
ntada s
gía diama ois couche
lo tr
Tecno n ts FG en
a
Diam
S
35 38 36
99 99 99
53 53 53
S
S
08
75 78
25 28
15 18
25 28
15 18
78
90
91 91
92 92
99 99
99 99
92 92
92
53
53 53
53 53
53 53
53 53
53 53
53
S
S
28
38
08
88
98
94
94
93
96
99
53
53
53
53
53
35 38 36 34
98
90 90 90 90
53
53 53 53 53
15 18 16
45 48 46
90 90 90
90 90 90
53 53 53
53 53 53
68
25 28
98
90 90
53
53 53
15
93
53
Las Piranhas vienen empacadas en presentaciones de 2 piezas. Tous les FG Piranha sont emballés par 2 pièces.
F = ISO No. de figura F = ISO forme · hl = longueur de la tête en mm
KL = Longitud de cabeza en mm · d = diámetro en 1/10 mm d = diamètre en 1/10 mm
Todos los dibujos en tamaño real / Tous les dessins en dimensions réelles 27
FG Piranhas con tecnología diamantada de 3 capas
FG piranhas diamantés en trois couches
ISO Nr.: 806 314 F 504 superfino/ superfin Velocidad/ Vitesse
806 314 F 514 fino / fin 30’- 300000 rpm / tpm
806 314 F 524 mediano / standard
806 314 F 534 grueso / gros
apas
de 3 c
ntada s
g ía diama ois couche
lo tr
Tecno n ts FG en
a
Diam
S
64
54
90
90
53
53
S
85 88 86
75 78 76
90 90 90
97 97 97
53 53 53
53 53 53
S
S
75 78
68
55 58
90 90
90
90 90
53 53
53
53 53
S
F: 165 F: 166 166 F: 173 F: 197 197
858 859 848 855
d: 014 d: 010 018 d: 014 d: 012 014
KL/hl: 8 KL/hl: 10 10 KL/hl: 10 KL/hl: 6 6
S
44
92
53
S
S
95 98 96
96
86
90 90 90
97
97
53 53 53
53
53
S
S
58
68
91
91
53
53
S
S
95
85
55
97
97
92
53
53
53
S
88 86 84
95 98 96 94
04
25 28 26 24
44
95 95 95
95 95 95 95
91
91 91 91 91
91
53 53 53
53 53 53 53
53
53 53 53 53
53
S
15 18 16
38 36
06
91 91 91
91 91
96
53 53 53
53 53
53
S
S
05 08
45 48
91 91
91 91
53 53
53 53
S
S
05
96
53
Las Piranhas vienen empacadas en presentaciones de 2 piezas. Tous les FG Piranha sont emballés par 2 pièces.
F = ISO No. de figura F = ISO forme · hl = longueur de la tête en mm
KL = Longitud de cabeza en mm · d = diámetro en 1/10 mm d = diamètre en 1/10 mm
28 Todos los dibujos en tamaño real / Tous les dessins en dimensions réelles
FG Piranhas con tecnología diamantada de 3 capas
FG piranhas diamantés en trois couches
ISO Nr.: 806 314 F 504 superfino/ superfin Velocidad/ Vitesse
806 314 F 514 fino / fin 30’- 300000 rpm / tpm
806 314 F 524 mediano / standard
806 314 F 534 grueso / gros
apas
de 3 c
iam antada uch es
logía
d is co
Tecno en tro
m an ts FG
Dia
S
85 88 86
35 38 36
06
91 91 91
92 92 92
92
53 53 53
53 53 53
53
95 98
91 91
53 53
S
05
92
53
S
55 58 56 54
65 68 66 64
94
93 93 93 93
92 92 92 92
94
53 53 53 53
53 53 53 53
53
75 78 76
85 88 86
95 98 96
25 28 26
92 92 92
92 92 92
92 92 92
93 93 93
53 53 53
53 53 53
53 53 53
53 53 53
S
98
94
53
15 18 16
25 28 26
35 38 36
15 18 16
25 28 26
35 68 36
94 94 94
95 95 95
95 95 95
95 95 95
96 96 96
96 96 96
96 94 96
53 53 53
53 53 53
53 53 53
53 53 53
53 53 53
53 53 53
53 53 53
S S
Las Piranhas vienen empacadas en presentaciones de 2 piezas. Tous les FG Piranha sont emballés par 2 pièces.
F = ISO No. de figura F = ISO forme · hl = longueur de la tête en mm
KL = Longitud de cabeza en mm · d = diámetro en 1/10 mm d = diamètre en 1/10 mm
Todos los dibujos en tamaño real / Tous les dessins en dimensions réelles 29
FG Piranhas con tecnología diamantada de 3 capas
FG piranhas diamantés en trois couches
ISO Nr.: 806 314 F 504 superfino/ superfin Velocidad/ Vitesse
806 314 F 514 fino / fin 30’- 300000 rpm / tpm
806 314 F 524 mediano / standard
806 314 F 534 grueso / gros
apas
de 3 c
ntada s
gía diama ois couche
lo tr
Tecno n ts FG en
a
Diam
25 28 26
35 38 36
45 48 46
65 68 66
97 97 97
97 97 97
97 97 97
97 97 97
53 53 53
53 53 53
53 53 53
53 53 53
75 78
98
96 96
96
53 53
53
55
97
53
S
04
54
99
99
53
53
S
15 18 16
26
35 38 36
55 58 56
98 96
98 98 98
98
98 98 98
98 98 98
96 96
53 53 53
53
53 53 53
53 53 53
53 53
S
08
58
99
99
53
53
25
45
98
98
53
53
Velocidad/ Vitesse
30’- 300000 rpm / tpm
SL
SL
SL
28
18
28
38
92
99
99
99
53
53
53
53
Las Piranhas vienen empacadas en presentaciones de 2 piezas. Tous les FG Piranha sont emballés par 2 pièces.
F = ISO No. de figura F = ISO forme · hl = longueur de la tête en mm
KL = Longitud de cabeza en mm · d = diámetro en 1/10 mm d = diamètre en 1/10 mm
30 Todos los dibujos en tamaño real / Tous les dessins en dimensions réelles
Perio diamantes – Royal line con tecnología diamantada de 2 capas
Diamants Perio – Royal line diamants en deux couches
ISO Nr.: 806 315 F 504 superfino/ superfin Velocidad/ Vitesse
806 315 F 514 fino / fin 30’- 60000 rpm / tpm
806 315 F 524 mediano / standard
s
2 capa
da de
manta s
cno logía dia de ux couche
Te en
nts FG
Diama
F: 267 F: 268
831 831L
d: 012 d: 012
KL/hl: 7 KL/hl: 7
08 06 04
18 16 14
00 00 00
00 00 00
54 54 54
54 54 54
F: 258 F: 259
832 832L
d: 014 d: 014
KL/hl: 5 KL/hl: 5
28 26 24
38 36 34
00 00 00
00 00 00
54 54 54
54 54 54
Perio diamantes vienen empacadas en presentaciones de 2 piezas. Diamants perio sont emballés par 2 pièces.
F = ISO No. de figura F = ISO forme · hl = longueur de la tête en mm
KL = Longitud de cabeza en mm · d = diámetro en 1/10 mm d = diamètre en 1/10 mm
Todos los dibujos en tamaño real / Tous les dessins en dimensions réelles 31
Diafutur la nueva tecnología de preparación
Diafutur – La nouvelle technique de préparation 2 cap
as
a de
m antad couches
ía dia en deux
olog
Tecn ants
FG
D iam
Velocidad/ Vitesse
30’- 300000 rpm / tpm 1. Desgaste de los puntos de 1. Abrasion des points de
contacto mesialdistal (sin contact, mésial distal (pas
1. 2. 3. 4.
riesgo de heridas). de risque de blessure).
2. Determinación del borde 2. Pour la détermination des
de preparación. limites de la préparation.
3. Para el desgaste circular 3. Pour l’abrasion circulaire
sin arruinar los hombros. sans endommagement de
4. Para un esmerilado exacto la préparation.
del borde de preparación 4. Pour le meulage exact de
circular, con ayuda de un la limite de préparation
pin de guía de precisión. circulaire à l’aide d’une
pointe de guidage de pré-
cision.
F: 508 001 198 508 508 Set 508 001 198 508 508
d: 014 014 016 016 016 1+2 014 016 021 021 021
KL/hl: 8 8 9 9 8 8 9 9 Pin no diamantado,
evita lesión del margen
gingival.
75
28
35
55
56
75
38
45
65
66
Número de pedido:
15
00
15
15
15
15
00
15
15
15
Référence:
53
53
53
53
53
53
53
53
53
53
22
bord gingival.
00
10
Set 532022
53
53
Las FG Diafutur vienen empacadas en presentaciones de 2 piezas. Tous les FG Diafutur sont emballés par 2 pièces.
F = ISO No. de figura F = ISO forme · hl = longueur de la tête en mm
KL = Longitud de cabeza en mm · d = diámetro en 1/10 mm d = diamètre en 1/10 mm
32 Todas las imagenes en tamaño real / Toutes les photos en dimension réelle
Diafutur la nueva técnica de preparación
Diafutur – La nouvelle technique de préparation
Debidos a razones Pour des raisons de stabilité,
de estabilidad, los les systèmes céramiques sans
sistemas de cerámica métal exigent le respect des
sin metal requieren exigences minimales pour
de manera indispen- l’épaisseur des parois.
sable el cumplimien- Les épaisseurs de paroi doi-
to de requisitos vent être de 0,8 – 1 mm au
mínimos con relaci- moins pour les parois latéra-
ón al espesor de las les et de 0,5 – 0,8 mm au
paredes. Los espeso- bord de la couronne. De
res de las paredes plus, en cas de soin en dioxy-
Fuente / source: ag-Keramik
deben de totalizar de de zircon et oxyde d'al-
un mínimo de 0,8 - 1 mm en las paredes laterales, en los bor- uminium, il est fortement recommandé d’utiliser des épau-
des de la corona deben de totalizar un mínimo de 0,5 - 0,8 lements accentués avec un angle de 45 – 90° comme
mm. Además, en restauraciones que utilizan dióxido de cir- structure de base, de préférence ronds. Les systèmes céra-
conio y óxido de aluminio como armazón, se recomienda miques sans métal ne pardonnent jamais des procédures
apremiantemente una preparación con una grada acentua- arbitraires, que ce soit de la céramique pressée, de couche
da en un ángulo de 45° - 90°, en lo cual se le deberá dar pre- ou à l’oxyde de zircon.
ferencia a los hombros redondos. Modernos sistemas de La conception de Diafutur C pour les céramiques en silicates
cerámica sin metal nunca toleran procedimientos arbitrarios (céramique feldspath et verre) et de Diafutur Z pour les
ya sean cerámica prensada, cerámica de capas o cerámica de céramiques d‘oxydes (Al2O3, ZrO2) tient compte des épais-
dióxido de circonio. seurs minimales, marge de sécurité comprise. Dans les deux
Diafutur C para cerámicas de silicato (feldespato y vitrocé- cas, cette conception permet un contourage simple et sans
ramica) y Diafutur Z para sistemas de cerámica de óxido problèmes d’une épaule ronde de 90°. La butée de la poin-
(Al2O3, ZrO2) debido a su diseño toman en cuenta el espe- te de guidage dans la zone marginale permet l’abrasion
sor mínimo incluyendo un margen de seguridad. Este dise- contrôlée de la substance dentaire à une profondeur déter-
ño facilita en ambos casos un contorneado fácil y sin pro- minée tout en protégeant le bord gingival de toute blessu-
blemas de un hombro redondo de 90°. El pin de guía de re.
precisión posibilita una remoción controlada de material
dental con una profundidad de penetración definida. A la
vez el pin también protege contra lesiones del margen gin-
gival.
Diafutur C Diafutur Z
Velocidad/ Vitesse 30’- 300000 rpm / tpm Velocidad/ Vitesse 30’- 300000 rpm / tpm
Para restauraciones de cerámica sin metal con cerámicas Para restauraciones de cerámica sin metal de zirconia.
de silicato. Pour restaurations céramiques en zircon.
Pour restaurations céramiques en céramique silicates.
F: 508 001 152 509 509 F: 508 001 152 509 509
d: 014 018 020 020 020 d: 014 014 016 018 018
KL/hl: 8 - 8 8 8 KL/hl: 8 - 8 8 8
C
Z
75
28
35
55
56
45
65
66
75
48
00
15
15
15
15
15
15
15
00
Référence: Référence:
53
53
53
53
53
53
53
53
53
53
Las FG Diafutur vienen empacadas en presentaciones de 2 piezas. Tous les FG Diafutur sont emballés par 2 pièces.
F = ISO No. de figura F = ISO forme · hl = longueur de la tête en mm
KL = Longitud de cabeza en mm · d = diámetro en 1/10 mm d = diamètre en 1/10 mm
Todas las imagenes en tamaño real / Toutes les photos en dimension réelle 33
Kit de preparación incrustaciones, coronas y puentes
Set d’instruments de préparation
núm. pedido código ISO núm. fig. tamaño grano ø 1/10 mm KL mm
référence code ISO forme grain ø 1/10 mm hl mm
17
532708 806 314 068 524 027 1
01
532718 806 314 068 524 037 1
20
531575 806 314 508 544 014 8
El kit de preparación profesional coronas y puentes para la 531555 806 314 508 544 016 9
región incisal y oclusal. Las FG Turbo espiralizadas simplifican 530028 806 314 001 524 014
la preparación enormemente debido a que se puede trabajar 531556 806 314 508 514 016 9
evitando el efecto aquaplaning. FG especiales con un efecto 531535 806 314 198 544 016 8
531575 806 314 508 544 014 8
de guía garantizan un margen exacto en la base. El control de
530038 806 314 001 524 016
profundidad óptimo garantiza la remoción exacta de materi- 531545 806 314 198 544 021 8
al oclusal y produce excelentes resultados. Una herramienta 531565 806 314 508 544 021 9
especial está incluido para la región retromolar, el articulo no. 531566 806 314 508 514 021 9
530170
34
Kit acabado y pulido para cerámica y resinas compuestas
Set de finition & de polissage céramiques / composites
núm. pedido código ISO núm. fig. tamaño grano ø 1/10 mm KL mm
référence code ISO forme grain ø 1/10 mm hl mm
47
01
20
Este kit universal para acabado y pulido cumple con los más altos requisitos de la odontología. 4 diamantes FG espirali-
zados trabajan sin manchar sobre cerámicas, resinas compuestas e ionómeros de vidrio. Las fibras impregnadas con dia-
mantes únicamente pulen a revoluciones bajas comprendidas entre 1000 y 2000 rpm y alta presión intermitente (abrasi-
ón leve), entre 3000 y 5000 rpm y ligera presión intermitente (brillo intenso). Para el brillo espejo en las superficies faciales
utilice los pulidores desechables de fieltro impregnados con diamantes (no autoclavables !).
Ce set de finition et de polissage universel répond aux exigences les plus élevées de la médecine dentaire. Quatre dia-
mants FG (spiralés) différents pour la finition de tous les matériaux céramiques et acryliques. Les fibres imprégnées en
Diadurit polissent uniquement à une vitesse de rotation lente de 1000 – 2000 Upm et forte pression intermittente (abra-
sion légère), 3000 – 5000 Upm et pression intermittente légère (haute brillance). Pour la brillance miroir dans la zone faci-
ale, utiliser les polissoirs feutre diamantés à usage unique (non autoclavables !).
Kit de preparación cerámica sin metal núm. pedido código ISO núm. fig. tamaño grano ø 1/10 mm KL mm
Set d’instruments prép céramique sans métal référence code ISO forme grain ø 1/10 mm hl mm
Con este amplio kit de preparación es posible realizar todas las preparaciones para coronas y puentes sin metal, ya sea de
cerámica o resina compuesta. El kit consiste de instrumentos cilíndricos y cónicos para las regiones anteriores y posterio-
res con extremo redondo para chamfers de hasta 90° y extremo plano con bordes redondeados para la preparación de
hombros. Instrumentos en formas de llamas para el área oral de los anteriores y un barril para un contorneado ligero de
las superficies oclusales en la región posterior completan el kit.
Toutes les préparations céramiques ou composites pour le soin des prothèses sans métal sont possibles avec ce set de pré-
paration complet. Le set est composé d’instruments cylindriques et coniques pour les zones antérieures et postérieures
avec bout arrondi pour les épaulements jusqu’à 90° et bout plat avec bords arrondis pour la préparation en surplomb. Des
instruments en forme de flamme pour les parties orales des dents antérieures et un tonneau pour le contourage léger de
surfaces occlusales dans la zone des dents latérales complètent le set.
35
Kit de preparación para carillas
Set d’instruments prép veneers
núm. pedido código ISO núm. fig. tamaño grano ø 1/10 mm KL mm
référence code ISO forme grain ø 1/10 mm hl mm
25
01
20
Kit para preparaciones guiadas de carillas. El señalador de profundidad en combinación con el pin de guía asegura una
profundidad de preparación de 0,4 mm como mínimo. Las superficies de los extremos de los instrumentos cilíndricos y
cónicos no son esféricas sino que forman un extremo redondo y permiten preparaciones de chamfer de hasta 90°. Con
estos instrumentos un trabajo odontológico estético y de alta calidad se convierte en una realidad.
Set de préparation pour l’application par couches des facettes. Le marquage de profondeur et les instruments à pointe de
guidage congruents permettent d’atteindre une profondeur de préparation de 0,4 mm au moins. Les bouts ne sont pas
sphériques, mais forment un segment boule et permettent des épaulements jusqu’à 90° si nécessaire comme base de soins
prothétiques d'une esthétique supérieure.
Handyfix
Freseros Handyfix
• 77 huecos para 37 FG + 40 CA
• autoclavable hasta 135°C
Número de pedido 54000 Número de pedido 54002
Référence 54000 Référence 54002 • 57 x 55 x 10 mm
Porte-fraises Handyfix
• 77 emplacements pour 37 FG + 40 CA
• autoclavable jusqu’à 135°C
• 57 x 55 x 10 mm
Número de pedido 54001 Número de pedido 54003
Référence 54001 Référence 54003
Porte-fraises en métal
• 8 emplacements universels pour FG ou CA
• autoclavable jusqu’à 135°C
• avec 8 inserts silicone
• 45 x 30 x 30 mm
3
06
06
10
36
Tecnologia RTS para todos los casos de pulido
Technologie RTS pour tous les polissages
2
Le système de polissage
oral d‘avenir.
Segunda fase: Pulido (5 - 10 seg.)
2ème passage: Polissage (5 - 10 sec.)
3
temps de polissage !
Ahorro de gastos
Gain économique
37
ralD
o
Up • Para trabajar amalgama y metales
• Pour travailler l’amalgame et des métaux
C
oral
Up
38
Ultra-Light®
ISO Nr.:
806 314 ...
1
Estas 4 figuras son todo lo
que usted necesita para
trabajos de restauración.
Velocidad/ Vitesse
30’-300’ rpm / tpm
Ces 4 fraises à finir couv-
rent tous les travaux de
núm. figura / code fig. 140 165 248 257 restauration.
Ø 1/10 mm 010 014 014 023 surtido de una pieza cada una
KL/hl 6,5 8 6 4,5 assortis 1 pièce de chaque
recambios/ accessoires 202 2 2 2 Set / set
00
20
40
09
504 superfino/ superfin
20
21
21
20
20
53
53
53
53
53
2
Uporal® C + D
Uporal® C Uporal® D
ION! (con Carburo de Silicio) (con Diadurit)
ATENC 00 rpm
’ - 3 0 • El pulidor profiláctico ideal • La dura fibra impreg-
max. 1 NTION! Estos pulidores son todo lo
ATTE max. Le polissoir idéal pour la nada con diamante es que usted necesita para tra-
00 tpm
1’ - 30 prophylaxie más efectiva en cerá- bajos de pulido. Pulidores
• no es necesaria pasta para micas, compómeros, especiales fabricados de
pulir cerómeros, y similares. fibra hidrófuga e impreg-
Aucune pâte à polir néces-
• Le polissoir à fibre nados con carburo de silicio
saire
imprégné de diamants o Diadurit. y autoclavables
• Para aplicación con refrige-
est très efficace sur hasta 135° C
ración por agua y en seco
Usage sec ou avec refroidis- céramiques, compomè-
sement par eau res, céromères et simi- Ces polissoirs suffisent pour
ISO Nr.: laires. tous les travaux de polissa-
653 204... ge. Polissoir spécial en
hasta 10 - 20 seg fibres hydrophobes,
jusqu’à 10 - 20 sec imprégnés de carbure de
Velocidad/ Vitesse silicium ou de Diadurit® et
1000 - 3000 rpm / tpm autoclavables jusqu’à 135°c.
núm. figura / code fig. 541 543 1 cada una 541 542 1 cada una
Ø 1/10 mm 070 135 1 pc chaque 070 045 1 pc chaque
recambios/ accessoires 2 2 set 2 2 set
49
39
09
09
89
99
09
09
19
19
19
80
80
80
80
80
80
Diafix® - Oral
ISO Nr.:
010 204 ... 3 mm 1,5 mm
fac
ial interdental
+ oclusal
3
Desechables, no esteriliza-
bles !
hasta 5 - 15 seg
jusqu’à 5 - 15 sec Únicamente tratar con desin-
Velocidad/ Vitesse fectante ! Pulidores de fiel-
1000 - 3000 rpm / tpm tro impregnados con dia-
mantes (3-5 μm), montados y
núm. figura / code fig. 372 50 piezas sueltas + 371 50 piezas sueltas + surtido de 6 piezas con aroma de menta.
2 mandriles de acero 2 mandriles de acero cada una.
Ø 1/10 mm 090 50 pcs bulk + 090 50 pcs bulk + assortis 6 pièces de
h 1/10 mm 030 2 mandrins acier 015 2 mandrins acier chaque Utilisation unique, non stéri-
recambios/ accessoires 12 50(bulk) 12 50(bulk) set lisables!
Traiter uniquement avec du
97
97
9
9
09
09
09
09
09
80
82
80
81
81
39
RTS-Intro-Set C
RTS-Intro-Set D
40
Pulidores profilaxis / Polissoirs prophylaxie
Velocidad/ Vitesse
6.000 rpm / tpm
Número de pedido:
18
28
01
01
01
Référence:
80
80
80
41
Pulidores 2ceram para cerámicas en 2 fases /
2ceram polissoirs pour céramique en deux passages
Pulidores diamantados para acabado, pulido y pulido de alto brillo.
Polissoirs diamantés pour la finition, le polissage et le polissage haute brillance, pour toutes les céramiques courantes.
26
36
46
56
66
Número de pedido:
06
06
06
06
06
06
Référence:
80
80
80
80
80
80
ISO Nr.: 635 314 513 superfino / superfin
635 314 523 fino / fin
16
26
36
Número de pedido:
35
35
35
35
Référence:
80
80
80
80
Los pulidores 2ceram vienen empacados en presentaciones de 6 Tous les polissoirs 2ceram sont emballés par 6 pièces.
piezas. · F = ISO No. de figura · KL = Longitud de cabeza en mm F = ISO forme · hl = longueur de la tête en mm
d = diámetro en 1/10 mm · Ps = fase de pulido d = diamètre en 1/10 mm · ps = passage
42 Todas las imagenes en tamaño real / Toutes les photos en dimension réelle
2comp pulidores para resinas compuestas en 2 fases /
2comp polissoirs pour composites en deux passages
Sistema de pulido en 2 fases para resinas compuestas.
Pulidores de poliuretano altamente resistente con diamante y carburo de silicio.
Système de polissage en deux passages pour composites.
Polyuréthane à résistance élevée avec diamants et carbure de silicium.
ISO Nr.: 635 204 511 superfino / superfin Velocidad/ Vitesse
635 204 521 fino / fin 6.000 rpm / tpm
86
96
06
16
26
36
46
Número de pedido:
06
06
06
08
08
08
08
08
Référence:
80
80
80
80
80
80
80
80
ISO Nr.: 635 314 511 superfino / superfin
635 314 521 fino / fin
F: 243 243
d: 033 033
KL/hl: 7 7
Ps/ps: 1 2
46
56
Número de pedido:
35
35
Référence:
80
80
69
79
89
59
69
79
89
Número de pedido:
05
05
05
05
07
07
07
07
Référence:
80
80
80
80
80
80
80
80
Los pulidores vienen empacados en presentaciones de 6 piezas. Les polissoirs sont emballés par 6 pièces.
F = ISO No. de figura · KL = Longitud de cabeza en mm F = ISO forme · hl = longueur de la tête en mm
d = diámetro en 1/10 mm · Ps = fase de pulido d = diamètre en 1/10 mm · ps = passage
Todas las imagenes en tamaño real / Toutes les photos en dimension réelle 43
Fresas para hueso de acero inoxidable templado /
Fraises à os en acier
(según/selon Prof. Dr. Lindemann)
Velocidad/ Vitesse FG - 100.000 rpm / tpm
CA - 40.000 rpm / tpm
PM - 40.000 rpm / tpm
315 FG L Typ I
11
34
44
54
16
16
16
11
11
23
16
00
11
24
16
44
Fresas para hueso de acero inoxidable templado /
Fraises à os en acier
(según/selon Prof. Dr. Lindemann)
64
74
16
16
205 CA L Typ 166 Typ 167
11
11
62
16
104 PM Typ 166
11
núm. figura / code figure 407 núm. figura / code figure 687
Ø 1/10 mm 014 Ø 1/10 mm 016
dentado/ denture 297 dentado/ denture 008
KL/hl 010 KL/hl 011
93
98
00
205 WST L / CA L
11
11
97
10
104 HST / HP
11
45
Fresa para hueso de carburo / Fraises à os en carbure de tungstène
Velocidad/ Vitesse FG - 100.000 rpm / tpm
CA - 40.000 rpm / tpm
13
12
14
205 CA L Typ C 687 315 FG L Typ CB 255A
11
11
23
316 FG XL Typ CB 255A
14 114
1
14
204 CA Typ CB 255A
11
ISO Nr.: 500 ... ISO Nr.: 500 ...
ENDO Z Zekrya
13
01
01 101
316 FG XL Typ C 152 316 FG XL Typ C 151
11
1
14
24
01
Velocidad/ Vitesse
FG -100.000 rpm / tpm
22
61
61
11
11
46
DIADOSS: Fresas para hueso diamantadas de acero inoxidable
DIADOSS: Fraises à os en acier inoxydable diamantées
Fresa para hueso diamantada para aplicaciones en casos extremos. / Fraises à os diamantées pour applications difficiles.
núm. fig./code fig. 411 411 núm. fig./code fig. 411 411 411
Ø 1/10 mm 018 021 Ø 1/10 mm 016 018 021
KL/hl mm 12 12 KL/hl mm 11 11 11
Envase/Unité d'emb. 2 2 Envase/Unité d'emb. 2 2 2
205 CA L 205 CA L 315 FG L 315 FG L 315 FG L
13
23
33
14
24
16
16
16
16
16
12
12
12
12
12
Velocidad/ Vitesse
CA 40.000 rpm / tpm
núm. fig./code fig. 369 369 369 369 Le disque Zircut sert à séparer les couronnes et ponts
Ø 1/10 mm 070 070 090 090 tout céramique, particulièrement en zircon.
KL/hl mm 0,6 0,6 0,6 0,6 Efficacité de coupe extrêmement élevée, réutilisable,
Envase/Unité d'emb. 1 1 1 1 durée de vie utile si utilisé correctement : 15-25 couron-
nes. Le design et le revêtement diamanté du Zircut sont
conçus pour un refroidissement optimal, permettant
04
31
07
09
94
33
07
09
104 PM tion.
94
94
A B
CIRCOOL CIRCOPOL CIRCOPOL HIGHSHINE DIAFIX
Velocidad/Vitesse 15’ - 300000 rpm/tpm 15’ - 60000 rpm/tpm 15’ - 30000 rpm/tpm 1000 - 3000 rpm/tpm
9
02
23
25
02
02
09
80
52
52
80
80
80
48
Separador de coronas »SOFTY-longlife«
Coupe-couronnes »SOFTY-longlife« Disco de diamante sinterizado
de corte suave para separar
coronas y puentes. Si es utili-
ISO Nr.: 807 ... 523 ... zado correctamente no lesio-
na la gingiva ! 1 disco es sufi-
Velocidad/ Vitesse ciente para separar
15’ - 20000 rpm / tpm aproximadamente 15-20 coro-
nas ! Unicamente utilizar con
suficiente refrigeración por
o
te diamantad agua!
Completamen
núm. fig. / code fig. 345 345 s la masse
Ø 1/10 mm 090 100 Diamanté dan Disque diamanté pour la
KL/hl mm 030 030 séparation de couronnes et
Envase/Unité d'emb. 1 1 de ponts. Pas de blessure de
la gencive si utilisé correcte-
204 CA A Para incisivos y premolares
3
1
ment ! 1 disque suffit pour la
14
14
51
51
Pour incisives et prémolaires séparation de 15-20 couron-
nes environ ! Utiliser unique-
Para molares ment avec un refroidissement
3
14
104 PM B
50
50
Aplicación correcta del cortador de coronas. Uso incorrecto del cortador de coronas, no ladear el disco
Usage correct de l’instrument. durante el proceso de corte.
Utilisation incorrecte du coupe-couronnes, pas de bascule-
ment à la séparation.
ISO Nr.: 806 314 F 524 ISO Nr.: 806 314 F 524
F: 475 F: 001
d: 018 d: 016
KL / hl 8 Envase/Unité d'emb. 1
Envase/Unité d'emb. 1
68
40
48
53
40
53
Geometria de corte
Forme de coupe Geometria de arista cortante
Géométrie de coupe
Para remover rellenos viejos como por ejemplo amalgama y resinas compuestas. Con estas nuevas herramientas diamantadas es posi-
ble perforar y tallar lateralmente a la misma vez.
Pour éliminer anciennes restaurations en amalgame et composite. Avec ce nouvel outil diamanté vous pouvez fraiser tout en meu-
lant latéralement en même temps.
49
Fresas de carburo / Fraises en carbure de tungstène
F: 001 001 001 001 001 001 001 001 001 001 001
1
d: 005 006 008 010 012 014 016 018 021 023 027
rpm / tpm KL/hl : – – – – – – – – – – –
FG - 300.000 US-Code: 1/4 1/2 1 2 3 4 5 6 7 8 9
CA - 20.000
05
06
08
10 10 10
12 12 12
14 14 14
16 16 16
18 18 18
21
23 23 23
76
76
76
75 76 76
75 76 76
75 76 76
75 76 76
75 76 76
76
75 76 76
314 FG
-L
-L
-L
-L
-L
-L
11
11
11
11 11 11
11 11 11
11 11 11
11 11 11
11 11 11
11
11 11 11
316 FG XL
05
06
08
21
27
75
75
75
75
75
204 CA
11
11
11
11
11
Kario Longcut ISO No: 500
Rosehead burs long Cut: 006
-L
-L
-L
-L
10
12
14
16
18
205 CA-L
75
75
75
75
75
11
11
11
11
11
10 10
12 12
14 14
16 16
18 18
25 26
25 26
25 26
25 26
25 26
25 26
314 FG
10 10
10 10
10 10
10 10
10 10
10 10
204 CA
Las fresas de carburo vienen empacadas en presentaciones Les fraises en carbure de tungstène sont emballées par 6 pièces
de 6 piezas · F = ISO No. de figura F = ISO forme · hl = longueur de la tête en mm
KL = Longitud de cabeza en mm · d = diámetro en 1/10 mm d = diamètre en 1/10 mm
50 Todas las imagenes en tamaño real / Toutes les photos en dimension réelle
Fresas de carburo / Fraises en carbure de tungstène
10
12
09 09
10 10
12
14
16
22 20 21
21
21
24 23
24 23
23
23
23
314 FG 314 FG
10 10 10
10
10
10 10
10 10
10
10
10
313 FG short 204 CA
204 CA
12
09 09
10 10
80
27
27
31 30
31 30
15
314 FG 314 FG
10
10
10 10
10 10
41
204 CA
10
12
09
10
12
32
32
32
33
33
33
314 FG 314 FG
10
10
10
10
10
10
Las fresas de carburo vienen empacadas en presentaciones Les fraises en carbure de tungstène sont emballées par 6 pièces
de 6 piezas · F = ISO No. de figura F = ISO forme · hl = longueur de la tête en mm
KL = Longitud de cabeza en mm · d = diámetro en 1/10 mm d = diamètre en 1/10 mm
Todas las imagenes en tamaño real / Toutes les photos en dimension réelle 51
Fresas de carburo / Fraises en carbure de tungstène
12
16 16
10
12
34
34
35 34
36
36
314 FG 314 FG
10
10
10 10
10
10
204 CA
10 10 10
12 12 12
14
16
10
12 12 12
37
39 38 37
39 38 37
37
37
40
42 41 40
314 FG 314 FG
10
10 10 10
10 10 10
10
10
10
10 10 10
316 FG XL 204 CA
14
10
39
42
204 CA 104 HP
10
10
10 10
12 12
08
10
12
16 16
21
44 43
44 43
44 43
45
45
45
46 45
45
314 FG 314 FG
10 10
10 10
10 10
10
10
10
10 10
10
104 HP 316 FG XL
Las fresas de carburo vienen empacadas en presentaciones Les fraises en carbure de tungstène sont emballées par 6 pièces
de 6 piezas · F = ISO No. de figura F = ISO forme · hl = longueur de la tête en mm
KL = Longitud de cabeza en mm · d = diámetro en 1/10 mm d = diamètre en 1/10 mm
52 Todas las imagenes en tamaño real / Toutes les photos en dimension réelle
Fresas de carburo / Fraises en carbure de tungstène
10 10
12 12
12
47 46
47 46
47 46
48
314 FG 314 FG
10 10
10 10
10 10
10
104 HP
18
23
14
18 18
23
60
60
60
61
62 61
61
314 FG 314 FG
10
10
10
10
10 10
10
204 CA
18
23
08
10
12
64
64
64
65
65
65
314 FG 314 FG
10
10
10
10
10
10
Las fresas de carburo vienen empacadas en presentaciones Les fraises en carbure de tungstène sont emballées par 6 pièces
de 6 piezas · F = ISO No. de figura F = ISO forme · hl = longueur de la tête en mm
KL = Longitud de cabeza en mm · d = diámetro en 1/10 mm d = diamètre en 1/10 mm
Todas las imagenes en tamaño real / Toutes les photos en dimension réelle 53
Fresas de carburo / Fraises en carbure de tungstène
F: 182 F: 217
132 133
d: 008 d: 010
rpm / tpm KL/hl : 4,0 rpm / tpm KL/hl : 6,0
FG - 300.000 US-Code: 7114 FG - 300.000 US-Code: 7214
08
10
67
68
314 FG 314 FG
10
10
ISO No: 500 ISO No: 500
Cut: 042 Cut: 042
F: 184 F: 168
135 212
d: 014 d: 012
rpm / tpm KL/hl : 9,5 rpm / tpm KL/hl : 5,5
FG - 300.000 US-Code: 7714 FG - 300.000 US-Code: 7713
14
12
69
70
314 FG 314 FG
10
10
16
18
08
10
12
71
71
71
73
73
73
314 FG 314 FG
10
10
10
10
10
10
Las fresas de carburo vienen empacadas en presentaciones Les fraises en carbure de tungstène sont emballées par 6 pièces
de 6 piezas · F = ISO No. de figura F = ISO forme · hl = longueur de la tête en mm
KL = Longitud de cabeza en mm · d = diámetro en 1/10 mm d = diamètre en 1/10 mm
54 Todas las imagenes en tamaño real / Toutes les photos en dimension réelle
Fresas de carburo / Fraises en carbure de tungstène
F: 182 F: 499
212 UF 247 UF
d: 012 d: 012
rpm / tpm KL/hl : 5,5 rpm / tpm KL/hl : 4,0
FG - 300.000 US-Code: 9713 FG - 300.000 US-Code: 9803
12
12
72
74
314 FG 314 FG
10
10
ISO No: 500 ISO No: 500
Cut: 031 Cut: 031
F: 227 F: 247
44E UF 48 UF
d: 018 d: 012
rpm / tpm KL/hl : 4,0 rpm / tpm KL/hl : 6,0
FG - 300.000 US-Code: 9406 FG - 300.000 US-Code: 9903
18
12
63
66
314 FG 314 FG
10
10
Las fresas de carburo vienen empacadas en presentaciones Les fraises en carbure de tungstène sont emballées par 6 pièces
de 6 piezas · F = ISO No. de figura F = ISO forme · hl = longueur de la tête en mm
KL = Longitud de cabeza en mm · d = diámetro en 1/10 mm d = diamètre en 1/10 mm
Todas las imagenes en tamaño real / Toutes les photos en dimension réelle 55
Separadores de coronas de carburo
Coupe-couronnes en carbure de tungstène
F: 139 F: 196
Crown Cutter Crown Cutter
d: 012 d: 012
Carbide FG KL/hl : 4,5 Carbide FG KL/hl : 4,5
rpm / tpm US-Code: 58RX rpm / tpm US-Code: 71RX
FG - 300.000 FG - 300.000
81
82
15
15
314 FG 314 FG
41
41
ISO No: 500 ISO No: 500
Cut: 060 Cut: 080
12
12
75
75
77
314 FG 314 FG
10
10
10
F: 137
36 R
d: 012
rpm / tpm KL/hl : 4,3
FG - 300.000 US-Code: 1958
12
78
314 FG
10
Las fresas de carburo vienen empacadas en presentaciones Les fraises en carbure de tungstène sont emballées par 6 pièces
de 6 piezas · F = ISO No. de figura F = ISO forme · hl = longueur de la tête en mm
KL = Longitud de cabeza en mm · d = diámetro en 1/10 mm d = diamètre en 1/10 mm
56 Todas las imagenes en tamaño real / Toutes les photos en dimension réelle
Fresas de carburo para la parodontologia /
Fraises en carbure de tungstène pour la parodontologie
F: 261 F: 261
Paro I Paro II
d: 010 d: 010
rpm / tpm KL/hl : 5,5 rpm / tpm KL/hl : 5,5
CA - 12.000 CA - 12.000
10
10
35
36
205 WST-L/CA-L 206 WST-XL/CA-XL
11
11
ISO No: 500 ISO No: 500
Cut: 001 Cut: 001
F: 258 F: 258
Paro III Paro IV
d: 012 d: 012
rpm / tpm KL/hl : 2,7 rpm / tpm KL/hl : 2,7
CA - 12.000 CA - 12.000
12
12
37
38
11
Las fresas Paro vienen empacadas en presentaciones Les fraises Paro sont emballées par 3 pièces
de 3 piezas · F = ISO No. de figura F = ISO forme · hl = longueur de la tête en mm
KL = Longitud de cabeza en mm · d = diámetro en 1/10 mm d = diamètre en 1/10 mm
Todas las imagenes en tamaño real / Toutes les photos en dimension réelle 57
Reductores / Réducteurs Mini-Flex
PM CA
Velocidad/ Vitesse
3’ - 5000 rpm / tpm
31
0
0
52
51
50
09 409
204 CA
50
50
50
Z
21
104 PM
14
58
PreciCut Soft Tissue Trimmer
00
50
51
53
53
59
Escalador ultrasónico / Inserts pour ultrason
USC-A
Para la rápida remoción de
depósitos de tártaro dental y
decoloraciones palatinales
más grandes.
02
01
00
00
91
91
USC-B
Para la rápida remoción de
depósitos de tártaro supragin-
givales.
03
04
01
01
01
01
01
91
91
91
91
USC-C
Extremo superfino para espa-
cios interdentales (trabajos de
acabado).
03
01
02
02
02
91
91
91
60
Escalador ultrasónico / Inserts pour ultrason
USC-D
Para la rápida remoción de
depósitos de tártaro dental
subgingivales.
02
03
01
03
03
03
91
91
91
USC-E
Extremo superfina para facili-
tar trabajo de acabado sub-
gingival.
03
04
01
04
04
04
04
91
91
91
91
USC-F
Extremo superfino y diamanta-
do para la remoción de tártaro
dental, limpieza de bolsas y
exploración del fondo de la
pulpa / conducto radicular.
03
04
01
05
05
05
05
91
91
91
91
61
Limpiador naranja / Nettoyant orange
92 69
72 67
12 61
52 65
06 50
06 50
06 50
06 50
2
2
2
25
25
25
62
Regeneración periodontal / Régénération parodontale
OSTEORA® es una suspensión oleosa de hidróxido
cálcico lista para el uso, con un único y complejo
mecanismo de acción parodontal regenerativo y
osteoestimulativo. Debido a su consistencia cremosa
es fácil de aplicar en defectos parodontales y defec-
tos óseos de múltiples paredes. El mecanismo de acci-
ón parodontal regenerativo y osteoestimulativo de
OSTEORA® se ha demostrado reiteradamente tanto
in vitro como también en estudios de aplicación clí-
nica. OSTEORA® se entrega en condiciones esteriles.
Favor conservarse en un lugar fresco a 4-8°C.
Más información está disponible en
www.osteora.com.
10
10
www.osteora.com.
63
Guias de higiene y recomendaciones de cuidado
Conseils d’entretien et d‘hygiène
Todos los instrumentos rotatorios odontológicos de DFS- Tous les instruments rotatifs DFS-DIAMON doivent être sté-
DIAMON deben de ser esterilizados antes de cada utilizaci- rilisés avant de les utiliser sur le patient. Ceci est également
ón en el paciente. Esto también aplica para instrumentos valable pour l’utilisation d’instruments à usage unique
desechables antes de su primer uso (excepción fieltros). avant leur utilisation (exception feutres); les instruments à
Instrumentos desechables deben ser eliminados después de usage unique doivent être éliminés après l’utilisation.
su uso.
Tener en cuenta los siguientes pasos de tratamiento: Les étapes de traitement suivantes doivent être respectées:
Limpieza: Nettoyage :
Manual Manuel
I Cepille los instrumentos para remover cualquier contami- I Enlever le sang et les résidus de tissus des instruments avec
nación (por ejemplo sangre y restos de tejido). Después une brosse appropriée. Les disposer ensuite sur un plate-
posiciónelos sobre una bandeja. au.
Automático Automatique
I Aparato ultrasónico o lavadora (siga las instrucciones del I Dans un bain à ultrasons ou une machine à laver selon les
Desinfección: Désinfection :
Posicione todos los instrumentos en un baño de limpieza Placer tous les instruments sans laisser de bulles d’air dans
con desinfectantes. Evite burbujas. Siga en todo momento un bain nettoyant désinfectant. Ce faisant, respecter abso-
las instrucciones del fabricante con relación al tiempo y con- lument les prescriptions du fabricant, entre autres concer-
centración dentro del baño. Inmersión excesiva puede nant la concentration et le temps de maintien des instru-
dañar los instrumentos. No usar peróxido de hidrógeno ments dans le bain. Une exposition trop longue peut nuire
(H2O2) ! aux fraises. Ne pas utiliser d’eau oxygénée (H2O2)!
Enjuague: Rinçage :
Enjuague los instrumentos exhaustivamente con agua desti- Bien rincer à l’eau déminéralisée / distillée et laisser sécher.
lada y permita que se sequen.
Esterilización: Stérilisation :
Autoclave a 134° C, 10 min a 2,2 bares (134° C, 67 min a 3 Dans un autoclave à 134° C, 10 min et 2,2 bars (134° C, 6-7
bares) incluyendo las bandejas. Después mantener los min et 3 bars). Conserver ensuite à l’abri des influences envi-
instrumentos libres de polvo en un lugar protegido de ronnementales et sans poussière dans des conteneurs
influencias ambientales. DIN EN ISO 17665-1. appropriés destinés à cet effet. DIN EN ISO 17665-1.
Estas recomendaciones son análogas a las directivas de pro- Ces recommandations correspondent aux directives de pro-
tección higiénica aplicables del Robert Koch Institute (RKI) tection d’hygiène de l’Institut Robert Koch (RKI) pour den-
(ver ISO 77111). tistes (voir ISO 7711-1).
64
Instrucciones para el uso
65
Instrucciones para el uso
Por favor atienda las siguientes directivas: I Cualquier contacto con peróxido de hidrógeno (H2O2)
I Antes del primer uso e inmediatamente después de cada debe evitarse. Peróxido de hidrógeno dañara el extremo
uso, todos los instrumentos rotatorios deben ser desinfec- activo de los instrumentos resultando en vida útil reduci-
tados, limpiados y si es posible esterilizados. da.
I Los instrumentos deben ser almacenados en el empaque I Fieltros no pueden ser desinfectados o esterilizados y debi-
original a temperatura ambiental protegidos de polvo y do a esto solo deben ser utilizados como instrumentos
humedad. desechables (un solo uso).
I Todos los instrumentos están empacados en condición no I Pulidores y cepillos únicamente pueden ser limpiados y
estéril y deben ser esterilizados antes de usarse en el desinfectados utilizando un desinfectante y limpiador
paciente. La esterilización debe de llevarse a cabo de especifico y apropiado.
I Pulidores y cepillos únicamente pueden ser esterilizados
acuerdo a procedimientos apropiados y validados.
Si los instrumentos no son debidamente limpiados y este- en autoclave.
I Durante el proceso de desinfección y esterilización hay
rilizados, el paciente puede infectarse con gérmenes peli-
grosos. que asegurarse que el procedimiento seleccionado es ade-
I Todos los materiales apropiados pueden ser esterilizados cuado para el respectivo instrumento.
I Siga estrictamente las instrucciones del fabricante con
en la autoclave con humedad, aire caliente de acuerdo a
EN DIN 554 (ejemplo a 134°C por una duración mínima de relación al uso de desinfectantes y materiales de limpieza,
3 minutos). por ejemplo con relación a la concentración y duración de
I Deben usarse guantes protectivos siempre y cuando se la exposición.
I La vida útil posible de los instrumentos puede exceder el
manejen instrumentos contaminados.
I Antes de esterilizar todos los instrumentos deben de lim- valor de referencia de las frecuencias arriba indicadas si el
piarse y desinfectarse precisamente. En el caso de limpie- ciclo de preparación del instrumento se lleva a cabo cor-
za manual utilice un cepillo adecuado para remover san- rectamente y si únicamente se utilizan los agentes adecu-
gre y tejido orgánico. ados.
I Instrumentos usados deben desinfectarse inmediatamen-
te después de su aplicación en el paciente por medio de 8. Observaciones adicionales
inmersión completa (sin formación de burbujas) en un
baño de fresas adecuado y utilizando un desinfectante de Instrumentos diamantados:
fresas. instrumentos diamantados con grano grueso pueden llevar
I Después de pre-desinfectar los instrumentos deben de lim- a estrés termal incrementado. Al utilizar estos instrumentos
piarse. asegure suficiente refrigeración y trabaje con contacto de
I En caso de instrumentos seriamente contaminados la lim- presión minimo. Después de utilizar estos instrumentos se
pieza debe de efectuarse con ultrasonido. requiere efectuar un terminado subsecuente (diamante fino
I Después de la limpieza y la inspección visual, los instru- o carburos).
mentos deben de desinfectarse nuevamente. Los instru-
mentos deben de volver a limpiarse antes de la desinfec- Fresas de carburo:
ción si se notan manchas o contaminación durante la No utilice los instrumentos como palanca (peligro de ruptu-
inspección visual. ra). Esterilización a ≥ 180°C debe evitarse ya que esto redu-
I Los instrumentos deben de ser exhaustivamente enjuaga- ce la fuerza del material y la dureza.
dos con agua después de cada desinfección y secados
inmediatamente con flujo de aire. Fresas de acero:
I Deseche todos los instrumentos que muestren signos de Fresas o vástagos de acero de las fresas de carburo son resi-
deformación, daño, desgaste excesivo o contaminación stentes a la corrosión pero pueden corroer en la autoclave.
I Los instrumentos deben almacenarse en contenedores, Recomendamos utilizar químicos que protegen contra la
cajas o freseros en condiciones higiénicas. Proteja los corrosión.
instrumentos contra la exposición a la luz solar o calor.
Durante su almacenamiento los instrumentos deben pro- Por favor refiérase a la descripción del producto en las
tegerse contra polvo, humedad y recontaminación. respectivas páginas del catálogo para más información.
66
Mode d‘emploi
ses de rotation recommandées (voir présentation du pro- I Vous trouverez un aperçu des désinfectants appropriés
exposés à des forces centrifuges importantes. En cas de in der Zahnarztpraxis (Guide d’hygiène).
vitesse de rotation élevée, ceci peut entrainer des flexions
de la tige et/ou son bris. La vitesse de rotation maximale Tenir compte des remarques suivantes :
indiquée sur l’emballage ne doit pas être dépassée. I Tous les instruments rotatifs dentaires doivent être désin-
I D’une manière générale, plus l’élément est grand, plus la fectés, nettoyés et si possible stérilisés avant la première
vitesse de rotation doit être faible. utilisation sur le patient ainsi que directement après toute
utilisation.
3. Force de pression I Conserver les instruments dans leur emballage original, à
I Éviter à tout prix une force de pression trop élevée. température ambiante, à l’abri de la poussière et de l’hu-
I Les forces de pression exagérées peuvent endommager la midité.
dent en raison d'une surchauffe ou entrainer des surfaces I Tous les instruments sont emballés non stériles et doivent
rugueuses non désirées en raison de dentures cassées. être stérilisés avant leur utilisation sur un patient. La sté-
rilisation doit être effectuée à l’aide d’un procédé validé.
Un nettoyage et une stérilisation non appropriée/ne
répondant pas aux prescriptions des instruments peuvent
entraîner une infection du patient avec des germes nocifs.
67
Mode d‘emploi
68
69
Indice / Index
70
Cómo encontrarnos / Comment nous trouver
71
DFS Diamon GmbH
Ländenstrasse 1
D-93339 Riedenburg
Phone: +49 - (0)94 42 - 91 89 - 0
Fax: +49 - (0)94 42 - 91 89 - 37
info@dfs-diamon.de
www.dfs-diamon.de