Está en la página 1de 266

REY DE LAS RATAS JAMES CLAVELL

Correccin Mantel para BIRC

Dedicada a los que estuvieron all y no viven, y a los que estuvieron y siguen vivos. A ellos, y, especialmente, a ellas.

Las crceles de guerra de Changi y de Outram Road en Singapur, existen o existieron. Obviamente, l rest de esta historia es ficcin. Toda coincidencia con vivos o muertos, es casual.

Changi, en la punta est de la isla de Singapur, resplandeca baj el cuenco de los cielos tropicales. Se hallaba en una ligera elevacin de un cinturn verde que daba paso a un mar azul verdoso, cuyo lmite era un horizonte infinito. De cerca, Changi perda su belleza para ser una prisin obscena y aborrecible, rodeada de patios cocidos al sol entre altos muros. Detras de stos, en el interior de los edificios con varios pisos, haba celdas capaces de albergar a un total de dos mil prisioneros. Pero entonces, en las celdas y en los pasillos, y en todo rincn o espacio, vivan unos ocho mil hombres. La mayora ingleses y australianos, acompaados d algunos neozelandeses y canadienses. Estos hombres constituan los restos de las Fuerzas Armadas de la campaa del Lejano Est. Eran criminales. Haban cometido el crimen de perder una guerra. Las puertas se hallaban abiertas, tanto las de las celdas como las de los edificios, y tambin la monstruosa puerta del muro exterior. All, los hombres podan moverse, casi libremente, dentro y fuera. Pero aun as era una reclusin con olor a claustrofobia. De la entrada principal arrancaba una carretera hacia el Oeste, que, a unos cientos de metros, se vea obstruida por un juego de puertas hechas de alambre de espino, y, al otro lado, se alzaba un edificio destinado a la guardia, que eran desastrosos miembros de las hordas conquistadoras. Pasado el control, la carretera discurra hasta perderse en la ciudad de Singapur. No obstante, para los prisioneros, aquella va de comunicacin acababa a unos cien metros de la puerta principal. Por el Este y por el Sur la carretera bordeaba el muro, flanqueada de largos y burdos barracones. Todos eran iguales; sesenta pasos de longitud con paredes de hojas de cocotero trenzadas y toscamente clavadas a troncos. El tejado estaba hecho con el mismo material. Cada ao ponan una nueva capa, o hubiera debido aadirse; pues el sol, la lluvia y los insectos la destrozaban. Las puertas y ventanas eran simples aberturas. Los barracones tenan grandes aleros que los resguardaban de la lluvia y del sol, y estaban montados sobre bloques de cemento que los protegan de las inundaciones, serpientes, ranas, babosas, caracoles, escorpiones, escarabajos, chinches y toda suerte de bichos. Los oficiales vivan en semejantes barracones. Tambin haba dos hileras con veinte bungalows de cemento cada unas. Los oficiales mayores: comandantes, tenientes coroneles y coroneles vivan en ellos. La carretera doblaba al Oeste, siempre, junto al muro, y tambin apareca ringlada de barracones. En este lado se albergaban los hombres que ya no caban detrs de los muros. Y en uno de estos barracones, que eran ms pequeos, viva un contingente norteamericano de veinticinco hombres. En el lado norte, se extendan las huertas que suministraban la mayor parte de los productos que se consuman en el campo de concentracin, La carretera continuaba a travs de dichas huertas, unos doscientos metros, hasta llegar al edificio ocupado por la guardia. Aquella rea estaba rodeada, a una distancia de ochocientos metros, por una alambrada, fcil de cortar. Apenas era vigilada y careca de focos y de nidos de ametralladoras. Pero, una vez al otro lado, qu suceda? La patria quedaba ms all del horizonte, ms all de un mar sin fin o de una jungla hostil. Huir

era tan desastroso como quedarse. En 1945, los japoneses haban aprendido a dejar el control del campo a los prisioneros, Ellos se limitaban, a dar rdenes que los oficiales deban hacer cumplir. Si los prisioneros no creaban molestias tampoco eran molestados. Ahora bien, pedir comida, medicinas o cualquier otra cosa era molestar. Tambin era una molestia que siguieran vivos. Para los prisioneros, Changi era algo ms que una prisin: era gnesis, o lugar donde volva a empezarse. Voy a cargarme a ese condenado bastardo aunque muera en el intento. El teniente Grey sentase complacido despus de decir en voz alta lo que durante mucho tiempo haba retorcido sus intestinos hasta hacerlos un nudo. La ira de Grey despert al sargento Masters, que sonaba con una botella de cerveza australiana helada, Un bistec con un huevo frito en su hogar de Sydney, y con los senos y perfume de su esposa. El sargento no se molest en seguir la mirada del teniente que se perda a travs de la ventana. Saba a quin se refera de entre los hombres medio desnudos que caminaban por el sucio camino festoneado de alambradas. Pero le sorprendi l estallido de Grey. Por regla general el preboste de Changi era tan hermtico e inalterable como cualquier ingls. Economice energas teniente dijo Masters. Los japoneses pronto le pondrn en cintura. Piojosos japoneses! Exclam Grey. Quiero sorprenderle yo, y cuando haya acabado con l aqu..:, entonces lo quiero ver en Outram Road. Masters le mir horrorizado. En Outram Road? Exacto. Comprendo que quiera cogerte dijo Masters, pero lo otro, bueno, yo no deseara aquello para nadie. All es donde debera estar, Y all es donde lo voy a mandar. Es un ladrn, un embustero, un engatusador y un chupador de sangre. Un vampiro que se alimenta de todos nosotros. Grey se levant y se acerc a la ventana del sofocante barracn de la Polica. Espant las moscas que haba encima del piso de tablas y gui los ojos debido al resplandor del sol. Por Dios que conseguir vengarme por todos nosotros! Buena suerte, amigo pens Masters. Puedes coger a Rey 1 s eso es posible. Tienes pleno derecho a odiarlo. Al sargento no le gustaban los oficiales ni la Polica Militar y despreciaba particularmente a Grey por haber ascendido desde simple soldado, ocultando a los dems. Pero no slo Grey alimentaba semejante odio. En Changi todos odiaban a Rey. Le odiaban por su musculado cuerpo y el claro destello de sus ojos azules. En aquel tenebroso mundo de los medio vivos no haba ningn gordo o bien constituido, redondo o liso, de mediana o recia estructura. Slo haba rostros de grandes ojos en cuerpos que eran pellejos encima de tendones sobre huesos. La nica diferencia entre ellos era la edad, las facciones y la altura. Y en todo aquel mundo slo Rey coma como un hombre, fumaba como un hombre, dorma como un hombre, soaba como un hombre y tena el aspecto
1 En el original este personaje se llama King, pero hemos preferido traducir su nombre ya que a ste, se le da un significado en la obra que escapara al lector que desconozca el idioma ingls.

de un hombre. Cabo! orden Grey. Venga aqu! Rey haba visto al teniente, desde el momento en que dio la vuelta a la esquina del muro, no porque pudiera ver a travs de la oscuridad del barracn de la Polica, sino porque. Grey era una persona de hbitos, y cuando uno tiene un enemigo es aconsejable conocer sus costumbres y l las conoca. Se desvi del sendero y se encamin hacia el solitario, barracn que sobresala como un grano entre los otros barracones. Me llamaba, seor? dijo Rey, saludando. Su sonrisa era suave, y sus gafas de sol ocultaban el desprecio de sus ojos. Desde su ventana, Grey observaba a Rey. Sus rasgos tensos no permitan que se advirtiera el odio que era parte integrante de su ser. Dnde va usted? A mi barracn, seor explic pacientemente Rey. Mientras se acercaba, su mente hizo un esfuerzo por intuir la causa de la llamada. Se habra producido algn fallo o alguien habra informado sobre l? Qu le pasaba a Grey? Dnde consigui usted esa camisa? Rey haba adquirido la camisa el da anterior. Se la compr a un comandante que la guardaba inclume desde haca dos aos para cuando necesitara venderla y as obtener dinero para conseguir comida! Al Rey le gustaba ser pulcro y vestir bien, mientras los dems no lo hacan. Le gustaba ver su camisa limpia y nueva, sus pantalones largos bien planchados, sus calcetines limpios, sus zapatos recin pulimentados y su gorro inmaculado. Tambin le diverta que Grey fuera desnudo excepto aquellos patticamente apedazados pantalones cortos, zuecos de madera y su mugrienta boina color verde de tanquista. La compr hace tiempo. No hay ley que prohba comprar algo. Desea otra cosa, seor? Grey capt la impertinencia del seor. Conforme, cabo. Entre! Para qu! Quiero que charlemos un poco dijo Grey, con sarcasmo. Rey contuvo su mal humor y ascendi los peldaos, traspas el umbral y se qued cerca de la mesa. Bien seor. Vuelva del revs sus bolsillos. Por qu? Haga lo que se le ordena. Sabe usted que tengo autoridad para registrarle en cualquier momento Grey dej entrever su odio. Incluso su oficial est de acuerdo en eso. Bueno. Lo har puesto que usted insiste. Es una buena razn. Rey lo hizo de mala gana. Despus de todo, nada tena que ocultar. Pauelo, peine, cartera, un paquete de cigarrillos, su petaca llena de tabaco picado de Java, papel de fumar y cerillas. Grey comprob que todos los bolsillos quedaban vacos; luego abri la cartera. Encontr en ella quince dlares norteamericanos y casi cuatrocientos dlares japoneses de Singapur. Dnde ha conseguido este dinero? pregunt Grey, sudando intensamente. El juego, seor.

Grey ri. Usted goza de muy buena estrella. La fortuna le acompaa desde hace unos tres aos. No es as? Me necesita, seor? No... pero, mustreme su reloj. Consta en la lista. He dicho que me muestre su reloj! Malhumorado, Rey destrab la cadena extensible de acero inoxidable de su mueca y entreg el reloj a Grey. Pese a su odio hacia el cabo, el teniente sinti una oleada de envidia. El reloj era impermeable, a prueba de golpes y de cuerda automtica. Un Oyster Royal. El objeto de ms precio en Changi, despus del oro. Dio Vuelta al reloj y observ las cifras gravadas en el acero; luego se dirigi a un armario y saco la lista donde constaban inscritas las pertenencias de Rey. Sacudi automticamente las hormigas y, meticulosamente, comprob el nmero con el del Oyster Royal inscrito en la lista. , Confronta dijo Rey. No se preocupe, seor. No me preocuporeplic Grey. Es usted quien debe preocuparse. Se lo devolvi. Aquel reloj poda asegurar la obtencin de alimentos durante unos seis meses. Rey volvi a colocarlo alrededor de su mueca, y luego empez, a recoger su cartera y sus pertenencias. Ah, s! Su sortija exclam Grey. Comprobmosla. Pero la sortija tambin confrontaba con la descrita en la lista; Apareca reseada, como una sortija de oro, con la estampilla del "Clan Gordon". Adems de la descripcin, haba un dibujo del sello. Cmo se explica que un americano tenga una sortija de los Gordon? Grey se haba formulado la pregunta muchas veces. La gan al pquer explic Rey. Ha conseguido usted un recuerdo notable, cabo dijo Grey, y le tendi la sortija. El teniente haba estado seguro de que tanto la sortija como el reloj coincidiran. Aquella identificacin era una simple excusa. En realidad haba sentido casi una necesidad fsica de estar cerca de su presa durante un rato. Tampoco ignoraba que Rey no era fcil de intimidar. Otros muchos haban intentado sorprenderle, y fracasaron. Era hbil, cuidadoso y muy astuto, Cul es la causa pregunt speramente Grey, dominado de repentina envidia por el reloj, la sortija, los cigarrillos, las cerillas y el dinero de que usted tenga tanto y el resto de nosotros tan poco? Lo ignoro, seor. Considrelo como un caso de buena suerte. Dnde consigui ese dinero? En el juego, seor. Rey se mostraba siempre corts. Daba el tratamiento de seor y saludaba a los oficiales ingleses y australianos. Pero saba que ellos no ignoraban su olmpico desdn hacia el seor y el saludo. Semejantes normas de respeto no encajaban en la idiosincrasia norteamericana. Un hombre es un hombre, sin que importe la educacin, la familia o el rango. Si uno siente respeto, dice seor. Y si uno no siente ese respeto, simplemente deja de hacerlo. Entonces se convierten en hijos de perra. En ese caso, al infierno con ellos! Rey volvi a colocar la sortija en su dedo, se aboton los bolsillos y sacudi las partculas de polvo que haba en su camisa.

Eso es todo... seor? Vio la furia que destellaban los ojos de Grey. El teniente mir a Masters que observaba con inequvocas muestras de nerviosismo. Sargento, quiere traerme un poco de agua, por favor? No muy conforme, Maters alcanz una cantimplora que colgaba de una pared. Aqu la tiene, seor. sta es de ayerdijo Grey, sabiendo que no lo era. Llnela de agua limpia. Jurara que fue lo primero que hice hoy repuso Masters. Luego sacudi la cabeza y sali fuera. Grey guard silencio mientras Rey permaneca tranquilo, a la espera. Una rfaga de aire hizo gemir los cocoteros en la jungla al otro lado de la empalizada, con una promesa de lluvia. Ya se vean negras nubes en el cielo por el lado este, y la atmsfera resultaba hmeda e irrespirable. Un pitillo, seor? Rey ofreci su paquete. Grey haba fumado su ltimo cigarrillo rubio haca dos aos con motivo de su veintids aniversario. Mir el paquete y no deseo uno, los dese todos. No dijo malhumorado. No quiero uno de sus cigarrillos. Le importa que yo fume, seor? S me importa! Rey mantuvo sus ojos fijos en los de Grey y, calmosamente, desliz fuera un cigarrillo. Lo encendi y aspir con fuerza. Saque eso de su boca! orden Grey. Cmo no...!, seor. Antes de obedecer la orden repiti una larga chupada. Luego dijo con entonacin dura: No estoy bajo sus rdenes y no hay ninguna ley qu prohba que yo fume cuando quiera hacerlo. Soy norteamericano y n estoy sujeto a la maldita bandera britnica. Esto tambin se lo he dicho a usted. Djeme en paz...!, seor, Tengo mucho inters en cazarle, cabo apostrof Grey. Pronto dar usted un resbaln, y cuando lo d, yo estar al acecho. Entonces quedar recluido all seal con su ndice la rstica Jaula de bamb destinada a celda. All es donde debe de estar usted. No infrinjo ninguna ley... No? De dnde saca usted el dinero, pues? Del juego. Rey se acerc al teniente. Pese a controlar su furor, apareca ms peligroso que de costumbre. Nadie me da nada. Cuanto tengo es mo porque lo he ganado. Cmo, es asunto mo. No mientras yo sea el preboste los puos de Grey se apretaron. Hace meses que vienen desapareciendo montones de drogas. Quizs usted sepa algo de ellas. Vaya hombre! Escuche! dijo Rey con acento furioso. Nunca he robado nada, y jams he vendido droga. !No lo olvide, teniente! Maldita sea!. Si no fuera usted un oficial le... Pero lo soy, y me gustara que intentara usted lo que piensa. Por Jpiter, que me gustara! Cree usted ser tan condenadamente duro?

Bien, yo s que no lo es. Le dir una cosa. Cuando salgamos, de sta, si me busca, le destrozar la cabeza. No lo olvidar! Grey se esforzaba en amortiguar los latidos de su corazn, Ahora bien recuerde que hasta entonces estar alerta, al acecho. Jams he sabido de una racha de suerte que no se interrumpa algn da. Y la suya se interrumpir! O quiz no, seor. No obstante, Rey saba, cunta verdad encerraba aquella prediccin. Su suerte era buena. Muy buena. Pero sta se deba a un trabajo duro bien planeado y... a algo ms. Por supuesto, no al juego. O, al menos, no a un juego limpio y sin trampas. Su suerte se cimentaba, en operaciones como la planeada con un diamante de cuatro quilates. Llegado el momento oportuno, sabra cmo apropiarse, de l. Y si la ocasin le era favorable nunca ms tentara la suerte mientras estuviera en Changi. Su suerte acabar insisti Grey. Sabe por qu? Porque usted, como todo criminal, est lleno de codicia. No estoy obligado a sufrir su filpica, seor dijo Rey con creciente ira. No soy ms delincuente que... Lo es, Continuamente est transgrediendo la ley. La nica ley que yo infrinjo es la japonesa! Al diablo la ley japonesa! Le hablo de la ley que regula la vida militar en campana. Esa ley prohbe que se comercie. Y es eso lo que usted hace! Prubelo! Lo har a su tiempo. Usted resbalar. Entonces sabremos cmo medra usted entre nosotros. Y despus de visitar su jaula, me encargar personalmente de que sea mandado a Outram Road. Rey sinti un escalofro de terror. Diantre! exclam roncamente. Usted es el tipo de bastardo que no tendra escrpulos al hacerlo! En su caso dijo Grey, babeando de rabia, sera para m un placer. Los japoneses son sus amigos. Hijo de perra! Rey cerr su grueso puo y se adelant hacia Grey. Qu pasa aqu? la voz del coronel Brant se oy mientras ascenda los peldaos y entraba en el barracn. Era un hombre bajo, de escasamente metro y medio. Tena una barba enrollada bajo su mentn, al estilo sikh. Llevaba un bastn de mando, Su gorro de pico del ejrcito apareca totalmente remendado con tela de saco, en su centro, el emblema de su regimiento brillaba como el oro, si bien estaba desgastado de tanto pulirlo desde haca aos. Nada, seor Grey espant de nuevo las moscas con sus manos, intent controlar su respiracin. Simplemente, registraba al cabo. Vamos Grey interrumpi el coronel Brant. O lo que le dijo de Outram Road y los japoneses. Es correcto que registre y pregunt, todos sabemos eso, pero no hay motivo para amenazarle o maltratarle. Se volvi hacia Rey, con su frente baada en sudor. Usted cabo, d gracias a su buena estrella, puesto que no cursar parte por indisciplina, al capitn Brough. Tendra usted que tener ms tacto y no ir vestido as por aqu. Basta para sacar a cualquier hombre de quicio. Usted slo busca los.

S, seor dijo Rey, aparentemente tranquilo, pero maldicindose a s mismo por haber perdido los estribos, qu era cuanto Grey haba intentado que sucediera. Vea usted mis ropas. Cmo diablos cree usted que me siento? Rey no contest. Pens: Ese problema es suyo, cuide de usted, que yo me cuido de m. El coronel llevaba por toda prenda un taparrabos hecho de medio sarong, anudado alrededor de su cintura a modo de falda escocesa, y debajo no haba nada. Rey era el nico hombre de Changi que usaba calzoncillos. Tena seis pares. Acaso cree usted que no le envidio sus zapatos? pregunt enojado el coronel Brant. Todo cuanto puedo ponerme son estas malditas cosas. El coronel calzaba unas zapatillas hechas con unos pedazos de madera y unas bandas de lienzo. Lo lamento, seor dijo Rey con velada humildad, tan lisonjera al odo de todo militar. Bueno, bueno. El coronel Brant se, volvi a Grey. Creo que le debe una excusa. Las amenazas no conducen a nada. Debemos ser nobles, eh, Grey? .Volvi a secar el sudor de su rostro. Grey precis de un enorme esfuerzo para detener la maldicin que temblaba en sus labios. Me excuso. Pese al tono suave de su voz, las palabras eran cortantes. Rey difcilmente pudo reprimir una sonrisa. Conforme el coronel Brant asinti; luego, mir a Rey.Muy bien, puede marcharse. Pero vestido de esa manera pide a gritos que los dems le provoquen. Slo usted es culpable d eso! Rey salud marcialmente. Gracias, seor. Sali al exterior y respir libremente de nuevo a la luz del sol, si bien volvi a maldecirse. Diantre! Haba estada al borde de una catstrofe. Le falt poco para golpear a Grey, y semejante acto era propio de un loco. Sinti necesidad de tranquilizarse y se detuve al otro lado del camino, donde encendi un nuevo cigarrillo. Los hombres que pasaban por all vieron el cigarrillo y olieron su aroma. Es un perturbador dijo el coronel, an mirndole por la puerta mientras enjugaba su frente. Luego se volvi al teniente: Realmente, Grey, es usted un loco por provocarle de esa manera. Lo siento. Cre que l... Lo que l sea no justifica que un caballero, y menos un oficial, pierda los estribos. Malo, muy malo, no cree usted? S, seor. Grey no tena nada ms que decir. El coronel Brant gru, y luego sac el labio inferior. Por fortuna pasaba por aqu. No puedo soportar que un oficial bravuquee con un simple cabo. Mir otra vez a travs de la puerta, odiando a Rey, deseando su cigarrillo Condenado! dijo sin volver la vista a Grey. Es tan indisciplinado como el resto de sus compatriotas. Mala partida. Habrse visto! Llaman a sus superiores por el nombre de pila! Sus cejas se levantaron. Y stos juegan a los naipes con sus nombres. Canastos! Son peores que los australianos. Miserables! Estos soldados no son como los indios.

No, seordijo Grey con voz suave. El coronel Brant se volvi bruscamente. No quise compararlos. Grey, slo que...guard un repentino silencio mientras sus ojos se llenaban de lgrimas. Por qu, por qu lo hicieron? aadi con voz rota. Por qu, Grey? Yo..., todos los ambamos. Grey se encogi de hombros. De no mediar la excusa, se hubiera compadecido. El coronel titube, luego dio la vuelta y sali con la cabeza inclinada y lgrimas en sus mejillas. Cuando Singapur se rindi en 1942, casi todos los soldados del ejrcito indio se pasaron al enemigo, los japoneses, y se volvieron contra sus oficiales ingleses. Estos soldados se convirtieron en guardianes del campo de concentracin, y algunos de ellos se comportaron como salvajes. Los gurkhas slo eran leales bajo la tortura y la indignidad. El coronel Brant lloraba por aquellos hombres, por quienes hubiera dado la vida. Grey le vio marchar, luego observ a Rey que fumaba junto al camino. Me alegro de haberlo dicho; ahora somos t o yo, se dijo. Volvi a sentarse en el banco y una punzada de dolor en sus intesti nos le record que no se haba curado de la disentera pese a la semana transcurrida, Al diablo con todo! exclam, maldiciendo al coronel Brant por haberle obligado a excusarte. Masters regres con la cantimplora llena de agua y se la entreg. Bebi un sorbo y le dio las gracias. Luego empez a planear cmo sorprender a Rey. Pero el hambre le record la hora de comer y dej su mente a la deriva. Un gemido desmayado cort el aire. Grey mir a Masters, que se hallaba sentado, inconsciente de haber emitido el sonido, observando el ir y venir de las lagartijas. Tiene disentera, Masters? El sargento espant las moscas que formaban mosaico en su rostro. No seor. Por lo menos no la he tenido desde hace casi cinco semanas. Enteritis! No, gracias a Dios, palabra. Hace tres meses que no tengo malaria. Tengo mucha suerte y me conservo muy bien, dentro de lo que permiten las circunstancias. S dijo Grey. Luego, como si lo hubiera estado pensando, aadi Parece usted bien conservado. Pero no ignoraba que pronto tendra que pedir un sustituto. Volvi su rostro hacia Rey, que segua fumando y sinti mareo por el deseo de un cigarrillo. Masters gimi de nuevo. Qu diablos le ocurre? Nada seor. Nada. Debo haber... Pero el esfuerzo era excesivo y dej sus palabras en suspenso perdindose entre el zumbido de las moscas. stas dominaban el da y los mosquitos la noche. Nunca haba silencio. Jams. Cmo es la vida sin moscas, mosquitos ni gente? Masters intent recordarlo, y, de nuevo el esfuerzo fue excesivo. Fatalmente, opt por seguir sentado y quieto, respirando con dificultad, como un ser insensible, agobiado slo por la desazn. Conforme Masters, puede marcharse ahora dijo Grey. Esperar a que se alivie. Quin le sustituye? Masters forz su cerebro y despus de un momento, repuso:

Bluey... Bluey White. Por Dios, Masters! salt Grey. El cabo White muri hace tres semanas! Lo siento, seorcontest Masters, dbilmente. Lo siento, debo de haberme... Es Es... Creo que es Peterson. El ingls. De infantera. Conforme. Vaya usted y coma ahora. No es necesario qu vuelva. S, seor. Masters se coloc su destrozado gorra, salud y sali con paso vacilante, sujetndose los harapos de sus pantalones alrededor de sus caderas. Dios mo! pens Grey. Se le puede oler desde cincuenta pasos. Tendran que repartir ms jabn. Pero no slo era Masters. Eran todos ellos. Si uno dejaba de baarse seis veces al da, el sudor lo envolva como una mortaja. Y pensando en mortajas record a Masters... Y los signos inequvocos de su estado. l deba de saberlo tambin, quiz por eso no se preocupaba de lavarse. Grey haba visto morir a muchos hombres. La amargura se posesion de l cuando pens en su regimiento y en la guerra. Maldito seas! casi grit. Veinticuatro aos y todava teniente! La guerra contina a m alrededor extendida por todo el mundo. Ascensos todos los das. Oportunidades. Y yo en este pestilente campo como simple teniente. Por Jpiter! Habra bastado que no se hiciera el transbordo a Singapur en 1942. Que hubiramos llegado a nuestro destino, el Cucaso. Slo que... iCllate!dijo en voz alta . Eres tan malo como Masters, condenado loco! All era cosa normal hablarse a s mismo en voz alta. Y era mejor hablar, segn opinin de los mdicos, que conservarlo todo ahogado en el interior de uno, pues esto solo conduca a la locura. Pero ri siempre suceda as. A veces, uno se liberaba de los recuerdos de una vida mejor: comida, mujeres, hogar... comida, mujeres, hogar. No obstante, las noches constituan el mayor peligro. De noche uno soaba con la comida y las mujeres, y no tardaba mucho en revolcarse por el suelo. Y si uno se descuidaba, incluso soaba despierto. Entonces el da se transformaba en noche, y viceversa, As, la muerte no tardaba en aparecer, uno la deseaba: vivir era una agona. Excepto para Rey. l ignoraba las agonas. Grey no ces de observarle, se esforzaba en or su conversacin con el hombre que le acompaaba, pero se hallaban demasiado lejos. Quiso identificar al ltimo, y tampoco le fue posible. La banda en su brazo pona de manifiesto su condicin de comandante. Los japoneses exigan que todos los oficiales llevaran siempre bandas en el brazo izquierdo con la insignia de su rango. Incluso, estando desnudos Las negras nubes se multiplicaban rpidamente. Dbiles relmpagos aparecieron en el Este, si bien el sol segua cayendo a plomo. Una brisa retida barri momentneamente el polvo, luego dej que se aposentase. Grey us el matamoscas de bamb. Con un leve y medio inconsciente movimiento alcanz a una mosca que, aturdida, cay al suelo. Matar una, era un descuido. Slo deba mutilrsela, entonces la bastarda sufra, y as compensaba algo las molestias que causaba. Era mejor, mutilarla y que chillara sin ruido hasta que las hormigas y otras moscas acudieran a batallar sobre su carne viva. Pero Grey no se enfrasc en el corriente gozo de contemplar el tormento del atormentador. Estaba demasiado pendiente de Rey.

II En 1933 deca el comandante con jovialidad forzada, fue cuando yo estuve en Nueva York. Maravillosa poca. Le he contado alguna vez el viaje que hice a Albania? Entonces era subalterno... S, seor interrumpi Rey. Me lo ha contado. Habla sido corts el suficiente rato, y los ojos de Grey continuaban fijos en l. Pero, si bien se hallaba completamente a salvo y sin temor, deseaba evadirse del sol y de los ojos del teniente Tena muchas cosas que hacer. Y si el comandante no iba al gran... qu diablos! Excseme, seor. Ha sido un placer charlar con usted. Oh, un momento dijo el comandante Barry, que mir a su alrededor con manifiesto nerviosismo, consciente de la curiosidad de los hombres que pasaban, y de la pregunta que no formulaban: Qu le estar diciendo a Rey? . Podra..., podra verle en privado? Rey lo calibro, pensativo. Aqu estamos en privado, si usted mantiene baja la voz. El comandante Barry sudaba an ms por la inquietud. Pero haca das que intentaba abordarle y era una oportunidad demasiado buena para dejarla correr. Es que el barracn del preboste est... Qu les importa a los polis una charla privada? No comprendo, sefior. Rey se mostr suave. No hay necesidad de que se enteren. El coronel Sellars me dijo qu, quizs, usted podra ayudarme el comandante Barry se tocaba el mun de su brazo derecho, pues era manco. Podra usted.., darme algo, quiero decir...? Esper a que no hubiera nadie que pudiera orle. Es un mechero Susurr . Un Ronson en perfecto estado. Una vez que lo hubo dicho, el comandante se sinti algo ms tranquilo. No obstante, experiment la sensacin de haber quedado desnudo tras sus palabras al norteamericano, all, al sol, en el sendero pblico. Rey pens un momento. Quin es el dueo? Y. El comandante levant la vista alarmado , Dios mo! No creer que lo rob, verdad? Jams hara eso! Lo he conservado durante todo este tiempo, pero ahora buen, ahora me he decidido a venderlo. Se humedeci los labios con la lengua. Por favor. Puede conseguirme el mejor precio? El comercio est prohibido. S, pero usted..., por favor. Puede confiar en m. Rey se volvi de modo que su espalda qued frente a Grey y su rostro hacia la valla de espino. Simple precaucin por si Grey era capaz de leer en sus labios. Mandar a alguien despus del chino dijo quedamente. El santo y sea ser: El teniente Albany me dijo que le viera. Entendido? S. El comandante Barry titube, el corazn le daba saltos. Cundo dijo usted? Despus del chino. De comer! Ah! Conforme. Slo tiene que drselo. Y cuando yo lo haya examinado, me pondr en contacto con usted. No olvide el santo y sea. Rey sacudi la brasa de su cigarrillo y tir la punta al suelo. Estaba apunto de pisarla cuando vio el rostro

del comandante. Ah! Quiere usted la colilla? El comandante Barry se agach feliz y la cogi. Gracias. Muchas gracias. Abri su pequea lata de tabaco y, cuidadosamente, quit el papel de la colilla y puso su contenido entre hojas de t secas y lo mezcl. Nada como un poco de edulcoracin dijo sonriente. Muchsimas gracias. Por lo menos har tres buenos cigarrillos. Hasta la vista, seor se despidi Rey, saludando. Bueno, pero... el comandante Barry no saba cmo decirlo. No cree usted insinu nervioso, manteniendo baja la voz, darlo a un extrao, as, de este modo, cmo puedo saber yo que bueno..., que todo ir bien? Rey sonri framente. El santo y sea le basta. Por lo dems, gozo de buena reputacin. Otra cosa, confo en que no sea robado. Quiz ser mejor que lo dejemos correr. Oh, no, por favor no me interprete mal! exclam prestamente el comandante. Es todo cuanto me queda. Intent sonrer, Gracias, Le espero despus de comer. Cundo cree usted que podr disponer de ello? En cuanto pueda. Condiciones usuales. Ya me quedo con el diez por ciento del precio de ventapuntualiz Rey. Naturalmente. Gracias por el tabaco. Una vez concluido el trato el comandante Barry sinti que se haba quitado un gran peso de encima. Con suerte, pens mientras bajaba presuroso la colina, conseguir de seiscientos a setecientos dlares. Lo bastante para comprar alimentos que, bien racionados, duraran unos cuantos meses. No pens ni una sola vez en el propietario del encendedor, que se lo haba confiado antes de irse al hospital unos meses atrs, para no volver. Eso formaba parte del pasado. En aquel momento, l, era el dueo del mechero y poda venderlo. Rey no ignoraba qu Grey le haba estado observando todo el rato. La excitacin de realizar un negocio frente al barracn de Polica aument tu buen humor. Satisfecho de s mismo, recorri la ligera pendiente, respondiendo automticamente a los saludos de los oficiales y dems prisioneros ingleses y australianos, A los de categora superior les obsequiaba con un saludo especial; a los otros, de modo amistoso. Rey era consciente de la malvola envidia que despertaba, si bien no le preocupaba en absoluto. Estaba acostumbrado, y, ms bien le diverta, al mismo tiempo que aumentaba su sensacin de superioridad. Sentase orgulloso de su obra. Era un norteamericano que, con astucia, haba creado un mundo. El examen de ese mundo le llenaba de satisfaccin. Se detuvo frente al barracn veinticuatro, ocupado por los australianos, y asom su cabeza por ia ventana. Eh, Tinker! grit. Quiero un afeitado y manicura. Tinker Bell era bajo y astuto, de piel bronceada, ojos pequeos y pardos, y nariz despellejada. Si bien era esquilador de ovejas, en Changi no haba otro barbero mejor. Qu pasa? Es su cumpleaos? Le hice la manicura anteayer. Pues quiero que vuelva a hacrmela hoy. Tinker se encogi de hombros y salt por la ventana. Rey tom asiento en una silla debajo del voladizo del barracn y se relaj satisfecho mientras Tinker le pona un pao debajo del cuello. Mire eso, amigo dijo el esquilador manteniendo una pastilla de jabn

debajo de la nariz de Rey. Huela. iVaya! Eso es autntico. Lo ignoro. Pero es de violetas de Yardley. Me cost treinta dlares. Hizo un parpadeo al doblar el precio. Lo he guardado para usted, si lo quiere. Le dir cmo. Le pagar cinco dlares en vez de tres mientras dure. Tinker calcul rpidamente. La pastilla de jabn durara ocho afeitados, quiz diez. Vamos, amigo. Eso apenas me compensa. Rey gru. Le he cogido, Tinker. Puedo comprarla a quince dlares. Maldita sea! salt Tinker simulando furia. Un intermediario me ha tomado por un lechn. Eso no est bien! Mezcl agua templada y el oloroso jabn en un recipiente. Luego se ri: Por algo es usted el Rey. Conforme, amigo. De acuerdo respondi complacido. Con Tinker eran viejos amigos. Empiezo, camarada? pregunt Tinker con la brocha enjabonada en alto. . S. Entonces Rey vio a Tex que descenda por el sendero. Un momento. Eh, Tex! grit. Tex mir hacia el barracn, le vio y se encamin hacia l. Diga. Era un adolescente gangliforme de grandes orejas, nariz ganchuda, ojos alegres y muy alto. Sin que nadie se lo dijera, Tinker se retir hasta donde no le era posible orles, en cuanto Rey indic a Tex que se acercase ms. Quiere hacerme un favor? pregunt quedamente. Desde luego. Rey sac su cartera y extrajo un billete de diez dlares. Busque al coronel Brant. El pequeo de la barba enrollada. Dle esto. . Dnde se encuentra? Hacia el ngulo de la prisin. Hoy le toca vigilar a Grey. Tex sonri. He odo que tuvo usted un altercado con l. El hijo de perra me ha vuelto a registrar. Duro dijo secamente Tex, sacudiendo su rubio pelo. S ri Rey. Y dgale a Brant que no haga tarde otra 2 vez. Le hubiera gustado estar all, Tex, Ese Brant es un gran actor. Incluso hizo que Grey pidiera excusas. Sonri, luego aadi otros cinco dlares. Dgale que esto es por lo de la excusa. Okay. Eso es todo? Le indic el santo y sea y dnde hallara al comandante Barry. Tex sigui su camino y Rex volvi a acomodarse. Pens que el da se presentaba muy provechoso. Grey se precipit a travs del sendero y ascendi los peldaos del barracn diecisis. Casi era la hora de la comida, y sentase dolorosamente hambriento. Los hombres forman una impaciente cola. Grey se encamin presuroso a su catre y cogi sus dos platos para el rancho, un cubilete, la cuchara y el tenedor, y form en la cola.
2 No llegue tarde otra vez. (N. del Corrector)

Por qu no lo han trado ya? pregunt malhumorado al que estaba delante. Cmo diablos quiere que lo sepa? contest framente Dave Daven. Su acento era de alta escuela, de Eton, Harrow o Charterhouse, y su altura la del bamb. Slo preguntaba replic irritado Grey, despreciando a Daven por su acento y por su alcurnia. Despus de una hora de espera, llego la comida. Un hombre con dos envases se acerc a la cabeza de la lnea y los dej en el suelo. Los recipientes haban contenido en su da cinco galones de gasolina. Ahora, uno estaba lleno de arroz y, el otro, de sopa. Tocaba sopa de tiburn. Al menos un escualo haba sido dividido onza por onza y echado en ella para diez mil hombres. La sopa estaba caliente y tena un ligero sabor a pescado. Tambin contena pedazos de berenjena y col, cuarenta y cinco kilos en total. Lo predominante en la sopa eran hojas, rojas y verdes, amargas y, no obstante, nutritivas, cultivadas con esmero en las huertas del campamento, sal, polvo de curry y pimienta. Silenciosamente, cada prisionero se mova siguiendo su turno. Mientras contemplaba la racin de los que estaban delante y detrs, calculaba su volumen y la comparaba con la suya. Pero, despus de tres aos, las medidas eran siempre iguales. Un cucharn de sopa por hombre. El arroz humeaba al ser echado en los recipientes. Era de Java y los granos se mantenan separados. Tambin les daban un cubilete de t. Cada prisionero se alejaba con su racin y coma en silencio, rpidamente, con exquisita agona. Los gorgojos del arroz eran un alimento nutritivo, y el gusano o insecto en la sopa se apartaba sin enfado si era visto. Pero la mayora de los hombres no miraban la sopa, despus del rpido primer vistazo para averiguar si llevaba un pedazo de pescado. Aquel da hubo un pequeo sobrante, se comprob la lista, y los tres que la encabezaban pudieron repetir. Si bien slo haba sopa y arroz, en cualquier lugar del campamento se lograba un pedazo de coco, medio pltano, un trozo de sardina, e, incluso, un huevo para mezclar con el arroz. Un huevo entero era cosa rara. No obstante, una vez por semana si las gallinas de la granja ponan segn lo acostumbrado, se daba un huevo a cada hombre. se era un gran da. Ahora bien, unos cuantos prisioneros reciban un huevo diario, pero ninguno envidiaba a los escasos individuos que gozaban semejante privilegio. Atencin, muchachos! El capitn Spence se hallaba en el centro del barracn, pero su voz poda orse desde el exterior. Era el oficial de semana, un hombre pequeo de rasgos torcidos. Esper hasta que todos hubieron penetrado en el interior. Maana hemos de enviar diez hombres para el acarreo de madera. Confront su lista y ley los nombres, luego levant la vista. Marlowe? No hubo respuesta. Alguien sabe dnde est Marlowe? Creo que se encuentra con su grupo grit Ewart. Dgale que maana se una al equipo de trabajo del aeropuerto, quiere?

Conforme. Spence empez a toser. Su asma estaba mal aquel da, y cuando pas el espasmo continu: El comandante jefe ha sostenido otra entrevista con el general japons. Le pidi que le aumentaran las raciones y suministros mdicos. Aclar su garganta. Luego continu. Consigui la acostumbrada negativa. La racin de arroz se queda en cuatro onzas por hombre y da. Spence mir al exterior y comprob que no haba nadie. Entonces dijo en un susurro a los hombres que escuchaban expectantes: Los aliados estn a unos ciento doce kilmetros de Mandalay. Han alcanzado a los japoneses en su huida. Los aliados atacan en Blgica, pero el tiempo es muy malo. Tormentas de nieve. En el frente del Este ocurre lo mismo, pero los rusos atacan como voleas endemoniadas y esperan tomar Cracovia dentro de los prximos das. Los yanquis van bien en Manila. Estn cerca de... intent recordar un nombre, creo que es el ro Agno en Luzn. Eso es todo. Pero es bueno. Spence se alegr de que su papel hubiera terminado. Aprenda las noticias en la reunin de jefes de barracones para divulgarlas despus. Pero esto le haca sentir un sudor helado y su estmago vaco. Cualquier delator poda sealarle con su dedo y decir al enemigo que era uno de los que pasaban las noticias y l no era lo bastante fuerte para volverse mudo. Luego, era de temer que un japons le hara decir los nombres de los otros, y entonces, entonces... Eso es todo, muchachos. Spence se fue a su litera, presa de nuseas. Se quit los pantalones cortos y sali del barracn con una toalla debajo del brazo. El sol abrasaba. La lluvia an tardara en caer unas dos horas. Cruz la carretera asfaltada y guard turno para una ducha. Esto era ya una norma de conducta despus de las noticias, pues el sudor de su cuerpo desprenda un fuerte olor. Conforme, amigo? pregunt Tinker. Rey mir sus uas bien acabadas. Su terso rostro acusaba el efecto de las toallas fras y calientes, y la suavidad de la locin. Del todo dijo mientras pagaba. Gracias, Tink. Se levant de la silla, se coloc el gorro e hizo una inclinacin a Tinker y a un coronel, que esperaba pacientemente un corte de pelo. Ambos hombres le siguieron con la mirada. Rey anduvo ligero por el sendero, pas por delante de los apiados barracones y se encamin al suyo. Se senta agradablemente hambriento. El barracn norteamericano, separado de los dems, estaba lo suficiente cerca de los muros para gozar la sombra de la tarde. Tambin se hallaba cerca de la carretera circundante por donde flua toda la vida del campo, y de la alambrada. Su situacin era inmejorable. El capitan Brough, el oficial norteamericano de mayor graduacin, haba insistido en que sus hombres se alojaran solos en un barracn. La mayora de los oficiales norteamericanos hubieran preferido vivir con ellos, pues les resultaba difcil hacerlo entre extranjeros. Pero no estaba permitido. Los japoneses haban ordenado que los oficiales estuvieran separados de los soldados. Los prisioneros de otras nacionalidades lo soportaban con difcil resignacin; los australianos menos que los ingleses.

Rey pensaba en el diamante. No sera fcil realizar el negocio, y era un negocio que estaba dispuesto a concluir. De repente, vio al otro lado del sendero a un joven sentado sobre sus piernas que hablaba con soltura en malayo a un nativo. La piel del hombre apareca fuertemente pigmentada y debajo de ella resaltaban sus msculos. Sus hombros eran amplios y sus caderas finas. Llevaba un sarong que pareca ajustarle bien. Su rostro era desigual, si bien delgado como el de la mayora de los habitantes de Changi. Haba gracia en sus movimientos y cierto destello en su persona. El malayo escuchaba atentamente las palabras del otro, al rer mostr los dientes daados por la areca. Cuando replic a su interlocutor lo hizo acompandose con movimientos de mano. ste se ri y le interrumpi con un torrente de palabras, ajeno a la atenta mirada de Rey. El norteamericano entenda slo algunas que otras palabras, pues su conocimiento del malayo era deficiente, tanto, que para hablar con ellos tena que valerse de una mezcla de malayo, japons e ingls. Aquella risa abierta, franca, no era muy corriente all. Rey se percat de que revelaba una sincera alegra, lo cual an le pareci ms extrao. Pensativo, penetr en su barracn. Dino yaca en su litera medio dormido. Era un pulcro hombrecillo de piel y pelo oscuros, sus ojos grises estaban prematuramente velados. Capt la observacin de que era objeto y, al mover la cabeza, vio la sonrisa de Dino. Pero sus ojos no sonrean. En el extremo ms alejado de la barraca Kurt le mir por encima de los pantalones cortos que intentaba apedazar y escupi al suelo. Era un hombre de aspecto encanijado y repulsivo con dientes amarillentos, semejantes a los de una rata. Siempre escupa en el suelo. Su presencia no agradaba a los dems, pues jamas se baaba. En el centro de la barraca, Byron Jones III y Miller jugaban una interminable partida de ajedrez. Ambos aparecan desnudos. Cuando el buque mercante en que viajaba Miller fue torpedeado dos aos atrs, el hombre pesaba ciento treinta kilos y medio, y meda un metro noventa y cinco centmetros. En Changi la bscula slo marcaba ciento treinta y tres. Los pliegues de la piel de su vientre colgaban como pellejos sobre sus ingles. Sus ojos azules se iluminaron al comer un caballo, pero vio amenazada una de sus torres. Ah lo tiene, Miller dijo Jones rascndose las piernas. Vyase al infierno! La marina de guerra siempre vence a la mercante repuso Jones, rindose. Bastardos! An se estn hundiendo. Un buque de guerra subsiste! contest Miller. S replic Jones pensativo, tocndose el pegote de su ojo, mientras recordaba la muerte de su buque, el Houston, y la de sus camaradas, as como la prdida de su ojo. Rey camin a lo largo del barracn. Max permaneca sentado junto al lecho del amo, con la gran caja negra a su lado. Okay, Max dijo Rey. Gracias. Puede irse ahora. Como guste. Max posea un rostro agradable. Era de West Side, Nueva York, donde aprendi las lecciones de la vida a una edad temprana. Sus ojos eran pardos e inquietos.

Automticamente Rey sac su petaca y dio a Max algo de picadura. Gracias. Ah! Lee me encarg que le dijera que le ha lavado la ropa. Hoy est de chino, tenemos el segundo turno, insisti en que se lo dijera. Gracias. Rey sac su paquete de Kooas. El barracn qued sumido en un momentneo silencio. Antes de que sacara sus cerillas, Max encendi su mechero. Gracias, Max. Rey inhal profundamente. Despus de una pausa, dijo: Le gustara un Kooa? Caramba! Gracias! contest Max, sin importarle la irona. Desea algo ms? Le llamar si le necesito. Max se alej en direccin a su catre cercano a la puerta. Los dems miraban su cigarrillo, pero no dijeron nada. Era de Max, se lo haba ganado. Aquel da le tocaba guardar las posesiones de Rey. Ellos se consolaron pensando que, quiz, lograran tambin otro cigarrillo. Dino sonri a Max, y ste le gui un ojo. Compartiran el cigarrillo despus del chino. Todas sus adquisiones, bien procedieran del robo, del cambio, o de su propia industria, eran de ambos. Max y Dino formaban sociedad. Semejante unin era ley en el mundo de Changi. Los hombres se organizaban en grupos de dos y de tres, raramente de cuatro. Un hombre solo jams poda recorrer suficiente terreno en busca de algo comestible, encender fuego y cocinarlo. Tres constituan el grupo perfecto. Uno para huronear, otro para guardar lo conseguido, y el tercero como suplente. Si ste no estaba enfermo ayudaba a los otros dos. Lo adquirido se divida en tres raciones. Un huevo, un coco o un pltano robado al formar parte de un equipo de trabajo, o, simplemente, adquirido en un lugar cualquiera, pasaba a ser propiedad comn. Aquello, como toda ley natural, era simple. Slo con la fuerza de la unin subsistan. La independencia resultaba fatal. Si uno mereca la expulsin de su grupo, todos se enteraban. Despus, le era imposible subsistir solo. Ahora bien, Rey no formaba sociedad. Se bastaba por s mismo. Su cama se hallaba en el rincn ms favorecido, bajo una ventana, colocada de modo que percibiera la ms leve brisa. El catre inmediato estaba a dos metros cuarenta centmetros de distancia. El de Rey era bueno, de acero. Tena los muelles tensos y el colchn relleno de mira-guano. Sus dos sbanas, escrupulosamente ntidas, asomaban por la parte superior del cobertor, rozando la resplandeciente almohada. Sobre estacas, la mosquitera cubra el lecho. Todo era inmaculado. Tambin posea una mesa, dos butacas y una alfombra a cada lado de la cama. En un estante, detrs del catre, tena su equipo de afeitar: navaja, brocha, jabn y hojas; asimismo platos, tazas, un fogn elctrico y otros accesorios de cocina. En la pared del rincn colgaban sus ropas: cuatro camisas, cuatro pantalones largos y otros tantos cortos. En un estante haba seis pares de calcetines y calzoncillos, y, debajo de la cama, dos pares de zapatos, un par de zapatillas de bao, y otro de resplandecientes mocasines indios. Rey tom asiento en una de las butacas y comprob que todo se hallaba en su lugar. No obstante, el pelo que haba puesto encima de la navaja barbera no estaba all. Condenados bastardos pens. Por qu diablos me arriesgo

a contagiarme? No dijo nada, si bien decidi mentalmente dejarla bajo llave en lo futuro. Hola dijo Tex. Ocupado? Ocupado era una contrasea. Significaba: Est en disposicin de aceptar una entrega? Rey sonri y Tex le dio con disimulo el mechero Ronson. Gracias. Quiere mi sopa de hoy? Desde luego contest Tex, y se march. Ya solo, Rey examin el mechero. Tal como el comandante haba dicho, estaba casi nuevo, sin rozaduras. Funcionaba. Sac el tornillo y el muelle que empujaba la piedra y la examin. Era de origen nativo. Abri la caja de tabaco que tena en el estante y cogi una piedra especial para encendedores Ronson. La coloc y presionando la palanca salt la chispa. Rectific la mecha y qued satisfecho. El encendedor no era una falsificacin y, seguramente, le daran ochocientos o novecientos dlares. Desde su asiento vea al joven y al malayo, an inmersos en su animada charla. Max llam quedamente. Max se acerc presuroso. Diga? Trigame aquel tipo y seal con la cabeza hacia la ventana. Quin, el malayo? No. El otro. Trigamelo, quiere? Max se desliz por la ventana y cruz el camino. Eh! llam al joven. Rey quiere verlo y seal con el pulgar hacia el barracn. El hombre mir a Max, luego sigui la lnea del pulgar hasta el barracn de los norteamericanos. A m? pregunt incrdulo, volviendo a mirar a Max. S replic ste algo impaciente. Para qu? Cmo diablos voy a saberlo? El hombre frunci el ceo y endureci sus facciones. Pens un momento, luego se volvi a Suliman, el malayo. Nanti-lah. Bik, tuan contest Suliman disponindose a esperar. Luego aadi en malayo: Cudate, tuan. Y ve con Dios. No temas, amigo, pero gracias por tu consejo dijo al mismo tiempo que sonrea. El joven se levant y sigui a Max. Me llamaba usted? pregunt adelantndose hacia Rey. S dijo ste sonriendo. Vio las pupilas del hombre en guardia. Esto le agrad, pues ojos en guardia escaseaban all. Sintese. Hizo una sea a Max, que se march. Sin ninguna otra advertencia, los dems se alejaron, para que Rey pudiera hablar libremente. Vamos, sintese invit. Gracias. Un cigarrillo?

Las pupilas del joven se agrandaron al ver el Kooa que le ofreca. Dud. Luego acept. Su sorpresa fue mayor cuando Rey encendi el Ronson, pero se reprimi y aspir profundamente el cigarrillo. Es bueno. Muy bueno dijo lujuriosamente. Gracias. Cmo se llama usted? Marlowe. Peter Marlowe..Luego pregunt irnicamente: Y usted? Rey sonri al pensar: Bien, el chaval tiene sentido del humor. Es usted ingls? S. Rey no haba visto a Peter Marlowe con anterioridad, pero eso no era de extraar donde diez mil rostros se parecan tanto. Le estudi en silencio y los fros ojos azules hicieron lo mismo con l. Los Kooas son los mejores cigarrillos que se logran aqu dijo Rey. Claro que no pueden compararse con los Camel norteamericanos. Los mejores del mundo. Los ha fumado alguna vez? S contest Peter Marlowe. Pero los encuentro algo secos. Prefiero un Gold Flake. Luego aadi corts: Es cuestin de gusto, no le parece? Guardaron silencio. Marlowe esper a que su interlocutor expusiera sus intenciones. No le disgustaba Rey, pese a su reputacin. El humor que resplandeca en sus ojos le era grato. Habla usted muy bien el malayo dijo Rey sealando hacia el nativo que esperaba pacientemente. Oh! No lo hago mal, supongo. Rey ahog una maldicin ante la flema del ingls. Lo aprendi aqu? No. En Java. Peter Marlowe titube y mir a su alrededor. Todo esto es magnfico. Me gusta la comodidad. Qu tal se encuentra en esa butaca? Estupendo Marlowe mostr un destello de sorpresa. Me cost ochenta dlares explic Rey con orgullo. Eso fue hace un ao. El ingls le mir atentamente, pues tema que fuera un chiste lo del precio dicho con tanta naturalidad. No obstante, slo vio en su rostro felicidad e indudable orgullo. Pens que era un hecho extraordinario decir tal cosa a un desconocido. Es muy cmoda afirm disimulando su embarazo. Voy a comer. Me acompaa? Acabo de... hacerlo le contest. Quiz le agrade comer algo ms. Le gustara un huevo? Peter Marlowe no pudo ocultar su sorpresa y sus ojos se agrandaron. El otro ri mientras pensaba que haba sido oportuna su invitacin, aunque slo fuera para conseguir una reaccin como aqulla. Se arrodill al lado de su caja negra y la abri cuidadosamente. Peter Marlowe observ el interior de la caja y su contenido le aturdi. Haba en ella media docena de huevos, paquetes de caf, jarros de cristal de gula malacca, y el delicioso azcar toffee de Oriente, pltanos, una libra de tabaco de Java, aproximadamente, y diez u once paquetes de Kooas, un jarro de cristal lleno de arroz, otro de judas, aceite y muchas exquisiteces sobre hojas de pltano. No haba visto un tesoro semejante haca aos.

Rey sac el aceite y dos huevos y cerr con llave la caja. Entonces sus pupilas miraron a Peter Marlowe, vio que sus ojos volvan a estar en guardia, y su rostro inexpresivo. Cmo prefiere su huevo? Frito? No me parece muy noble aceptar. A Peter se le haca difcil hablar. Supongo que usted no acostumbra a ofrecer huevos con tanta facilidad. Rey sonri. Era sonrisa agradable, y Peter Marlowe se anim. No se preocupe por eso. Considrelo un anticipo por servicios. Semejante al Lend Lase. Un estremecimiento de ira cruz el rostro del ingls y los msculos de su mandbula se endurecieron. Qu le pasa? pregunt Rey. Despus de una pausa Peter Marlowe contest: Nada. Mir el huevo. Haca cinco das que le toc el ltimo. Si est seguro de que no voy a perjudicarle, lo prefiero frito. En marcha. Rey supo que haba cometido un error, pues el enojo de Marlowe era autntico. Los extranjeros son fantsticos pens. Nunca se sabe cmo van a reaccionar. Coloc el fogoncillo elctrico sobre la mesa, y lo enchuf. Perfecto, eh? pregunt complacido. S. Max me hizo la instalacin dijo mirando al fondo del barracn. Peter Marlowe sigui su mirada. Max levant la vista, al presentir los ojos sobre l. Necesita algo? No. Slo explicaba que usted mont la instalacin del fogn. Va bien? Desde luego. Peter Marlowe se dirigi a la ventana y grit en malayo: No me esperes. Te ver maana, Suliman. Muy bien, tuan. La paz sea contigo. Y contigo. El joven sonri y volvi a sentarse mientras Suliman se marchaba. Rey parti los huevos limpiamente y los dej caer sobre el aceite que humeaba. La yema tena un color amarillo intenso. La clara empez a salpicar entre siseos tan pronto se puso en contacto con el calor. El olor de huevo frito tard poco en extenderse por la estancia, inflamando los corazones y poniendo alas al pensamiento. Pero nadie dijo ni hizo nada. Excepto Tex, que se levant y sali del barracn. Los hombres que caminaban por la carretera perciban la fragancia y volvieron a odiar a Rey. El olor descendi por el declive y lleg hasta el barracn del preboste. Grey y Masters adivinaron su origen. Grey se levant malhumorado y se acerc al umbral. Se dispona a marcharse para no percibir el aroma, pero entonces cambi de idea. Vamos, sargento. Haremos una visita al barracn de los norteamericanos. Es un momento propicio para comprobar la historia de Sellars. Conforme dijo Masters casi desmoralizado por el olor. El maldito bastardo podra cocinar antes de comer, o inmediatamente despus, pero no cuando faltan cinco horas para la cena.

Los norteamericanos tienen hoy el segundo turno. No han comido an. Dentro de su barracn, los norteamericanos intentaban reanudar las suspendidas actividades. Dino quiso dormir de nuevo. Kurt continu su costura. El juego de pquer volvi a empezarse. Y Mller y Byron Jones III reanudaron su partida de ajedrez. Pero el ruido de los huevos en el aceite que herva destruy el esfuerzo dramtico de todos. Kurt se clav la aguja en un dedo y jur obscenamente, las ganas de dormir de Dino se esfumaron y Byron Jones III contempl apesadumbrado cmo Miller le arrebataba la reina con un piojoso pen. La repanocha! exclam Byron Jones III. Quisiera que lloviese. Nadie contest. Los dems slo tenan odos para el ruidito de la fritada. Rey vigilaba atento la sartn. Se enorgulleca de que nadie le aventajase en el modo de frer un huevo. Para l un huevo frito requera ojo de artista y ser rpido sin precipitarse. Levant la mirada y sonri a Marlowe, si bien los ojos de ste permanecan clavados en los huevos. Cristo! exclam suavemente a modo de bendicin y no de blasfemia. Huele muy bien. Rey se sinti halagado. Espere que termine. Entonces ver usted el ms colosal huevo que jams haya visto. Los espolvore con pimienta, y luego aadi sal. Le gusta cocinar? pregunt. S repuso Marlowe. Su voz le son irreal. Suelo cocinar para mi grupo. Cmo prefiere que le llame? Pete? Peter? Peter Marlowe ocult su sorpresa. Slo los amigos ntimos llaman a uno por el nombre de pila, pero no aquellos que gozan de una simple amistad. Mir a Rey, y, a su pesar, dijo: Peter. De dnde procede? Dnde est su familia? Preguntas, preguntas pens Peter Marlowe. Luego querr saber si estoy casado y cunto tengo en el Banco. La curiosidad le haba impelido a aceptar la cita, pero ahora casi se maldeca por ser tan curioso, si bien le confortaba la gloria de los huevos fritos. Portchester contest. Es una pequea aldea en la costa sur, en Hampshire. Casado, Peter? Y usted? No. Rey hubiera seguido preguntando, pero los huevos estaban en su punto. Apart la sartn del fogoncillo e hizo una sea a Peter. Los platos estn detrs de usted. Luego aadi con manifiesto orgullo: Mire aqu! Eran los mejores huevos fritos que Peter Marlowe haba visto jams. El joven les dedic el mayor elogio factible en el mundo ingls. No estn mal dijo llanamente. No estn mal. Despus alz sus ojos y mir a su anfitrin, manteniendo su rostro tan impasible como antes su voz, lo cual tambin era un cumplido. Qu diablos est usted diciendo, hijo de perra? exclam furioso Rey. stos son los ms formidables huevos fritos que ha visto en su vida!

Peter Marlowe qued estupefacto, mientras el barracn se suma en un silencio de muerte. De pronto un agudo silbido rompi el silencio. Dino y Miller corrieron hacia Rey, y Max se situ en la entrada. Los dos primeros empujaron la cama de Rey hasta situarla en el rincn y recogieron las alfombras que ocultaron debajo del colchn. Luego arrastraron otras camas, y todo qued igual que en el resto de aquel mundo que era Changi. El espacio que ocupaba Rey se redujo a un metro veinte por un metro ochenta centmetros. El teniente Grey apareci en el umbral. Detrs de l, bastante nervioso, se hallaba el sargento Masters. Los norteamericanos miraron a Grey, y despus de una pausa demasiado larga para ganar tiempo, todos a una se levantaron. Transcurrida otra pausa del mismo signo insultante, Grey salud brevemente, y dijo: Descansen. Peter Marlowe era el nico que segua sentado en la butaca. Levntese! susurr Rey. O le echar el reglamento encima. Levntese! Saba por larga experiencia que Grey estaba a la expectativa. Por primera vez los ojos del teniente no le miraban desafiantes, parecan clavados en Marlowe. Rey no pudo reprimir un sobresalto. Grey anduvo despacio a travs del barracn, hasta llegar a la altura de Peter Marlowe. Apart sus ojos de l y observ los huevos. Luego mir a Rey, y, nuevamente, a Marlowe. Est usted lejos de casa, eh, Marlowe? Peter sac su caja de tabaco y coloc un poco en una hojita de junquillo. Li el cigarro y se lo llev a sus labios. La prolongacin de su silencio era una bofetada a Grey. Oh, no lo s, viejo dijo suavemente. Un ingls est en casa dondequiera que est, no le parece? Dnde est su brazal? En mi cinturn. Debe llevarlo en el brazo. sas son las rdenes. Son rdenes japonesas. No me gustan las rdenes de los japoneses. Son tambin rdenes del campo. Sus voces sonaban tranquilas y para odos norteamericanos slo haba en ellas una chispa de irritacin, pero Grey y Marlowe saban que no era as. Acababa de producirse una repentina declaracin de guerra entre ellos. Peter odiaba a los japoneses y Grey los representaba, pues era el encargado de hacer cumplir las rdenes del campo, que tambin eran japonesas. As, los dos se profesaban el odio ms profundo: el innato odio de clases. Peter Marlowe saba que Grey le despreciaba por su nacimiento y su acento, cosa que el teniente deseaba ms que ninguna otra, pero que nunca poseera. Pngaselo! Grey estaba en su derecho al ordenarlo. Marlowe se encogi de hombros, tir del brazalete y se lo coloc en el brazo izquierdo. All era visible su rango. Teniente de la R.A.F. Los ojos de Rey se agrandaron: Diantre, un oficial! pens y yo estaba a punto de proponerle... Lamento mucho haber interrumpido su comida. Pero alguien ha perdido algo. Perdido algo? Seor! casi grit Rey. El Ronson! Oh, Dios mo! Debo desembarazarme del maldito encendedor. Qu sucede, cabo? pregunt Grey, al ver el sudor que perlaba su rostro.

Hace calor, no le parece? contest Rey. Senta cmo su camisa almidonada se manchaba de sudor. Saba que Grey estaba jugando con l. Pens rpidamente en huir, pero Marlowe se hallaba entre l y la ventana, y Grey le alcanzara fcilmente. Oy su voz y se sinti entre la vida y la muerte. Qu dijo usted, seor? y el seor no fue esta vez un insulto, pues Rey miraba sobresaltado al preboste. El coronel Sellars ha denunciado el robo de una sortija de oro anunci con acento severo. La cabeza de Rey pareci perder peso. No se trataba del Ronson. Su pnico haba sido gratuito. Se trataba de la maldita sortija de Sellars, que l vendiera haca tres semanas por cuenta de su dueo. Por cierto que le dej un beneficio muy saneado. Ahora bien. Sellars haba denunciado su robo. Embustero hijo de perra! Vaya, hombre dijo con un hilo de risa en su voz. Eso es un bulo. Robada! Pero, lo cree usted posible? Yo s contest speramente Grey. Y usted? Rey no respondi si bien dese sonrer. No era el encendedor! Estaba salvado! Conoce usted al coronel Sellars? pregunt Grey. De modo superficial, seor. He jugado al bridge con l una o dos veces. Ahora sentase totalmente tranquilo. Le ense alguna vez su sortija? Antes de responder repas sus recuerdos. El coronel Sellars le haba enseado dos veces la sortija. Una cuando le pidi que se la vendiera, y otra en el momento de pesarla. No, seor contest con simulada inocencia. Nadie poda contradecirle, pues no hubo testigos. Est seguro de que nunca la vio? insisti Grey. Desde luego. El teniente experiment una repentina sensacin de mareo ante aquel juego del gato y el ratn, acentuada por el hambre que despertaba en l los huevos. Hubiera hecho cualquier cosa por uno de ellos. Tiene lumbre, viejo? pregunt Marlowe. No llevaba consigo su encendedor, y necesitaba fumar. Era como una necesidad violenta. Su encono hacia Grey haba secado sus labios. No. Arrglate como puedas, pens Grey, an molesto, y se volvi para marcharse. Entonces oy a Marlowe que deca a Rey: Me presta su Ronson, por favor? Grey gir lentamente. Marlowe sonrea. Las palabras parecan quedar suspendidas en el aire. Luego, veloces, invadieron todos los ngulos del barracn. Aturdido, intentando ganar tiempo. Rey empez a buscar su caja de cerillas. Lo tiene en el bolsillo izquierdo indic Marlowe. En aquel momento Rey crey morir y nacer de nuevo. Los dems hombres no respiraban. Teman verle hecho pedazos. Estaban presenciando su caza. No tena escape, era imposible. Ante ellos aparecan Grey, Rey y el hombre que al sealar a su anfitrin lo colocaba como si fuera un cordero en el altar de Grey. Algunos se hallaban horrorizados, otros tragaban saliva, o simplemente, lo

sentan. Dino pensaba enfurecido: Seor, maana me tocaba guardarle la caja! Por qu no se lo enciende? inquiri Grey. Ya no estaba malhumorado, entonces experiment cierto calorcillo. Saba que en la lista no constaba ningn encendedor Ronson. Rey sac el mechero, y despus de encenderlo, ofreci fuego a Marlowe. La llama se mantuvo erguida y limpia. Gracias. Peter Marlowe sonri, y, entonces, advirti la enormidad de su hecho. As me gusta dijo Grey mientras coga el encendedor. Sus palabras tuvieron un final violentamente majestuoso. Rey no respondi, no haba respuesta. Simplemente esper. Una vez descubierto, no senta miedo, slo maldijo su propia estupidez. Un hombre que cae por su propia torpeza no tiene derecho a que se le llame hombre. Y mucho menos a ser el Rey, pues slo el ms fuerte lo es y no precisamente por la fuerza, sino tambin por su astucia y suerte. De dnde sac esto, cabo? la pregunta de Grey era una caricia. El estmago de Marlowe se encogi y su mente trabaj desesperadamente. Al fin dijo: Es mo. Seguro que la mentira haba sonado como lo que era, por ello aadi: Jugamos al pquer. Lo perd. Eso fue antes de comer. Grey, Rey y los dems le miraban atnitos. Cmo dice? exclam Grey. Lo perd repiti Marlowe. Jugamos al pquer. Yo tena una runfla. Que se lo diga l aadi de repente, echando la pelota a Rey para probarle. Pese a que su mente estaba an aturdida, sus reflejos eran buenos. Su boca se abri para decir: Jugbamos tachonado. Yo tena un completo y... Qu cartas eran? Ases y doses interrumpi Marlowe sin vacilar. Qu diablos es tachonado?, se pregunt a s mismo. Rey parpade, pese a su magnfico control. Haba estado a punto de decir reyes o reinas. Grey capt su estremecimiento. Miente usted, Marlowe! Vaya, viejo, qu cosas dice! Peter Marlowe segua preguntndose: Qu infiernos es "tachonado"? Fue pattico dijo, sintiendo una mezcla de horror y placer ante el gran peligro. Pens que ganara. Yo tena una runfla. Por eso apost mi encendedor. Cunteselo invit a Rey. Cmo juega usted el tachonado, Marlowe? Un trueno que estall en el horizonte rompi el silencio. Rey quiso hablar, pero Grey lo contuvo. Pregunt a Marlowe dijo amenazador. ste sentase perdido. Mir a su anfitrin y si bien sus ojos no dijeron nada, Rey capt su inseguridad. Hagmosle una demostracin propuso Marlowe. Rey se apresur a volver las cartas y dijo sin vacilar: Una del revs... Grey se revolvi furioso.

Dije que contestara Marlowe. Una sola palabra ms y le arrestar por interferir la justicia. Rey se mantuvo callado. Si bien oraba para que la pista fuera suficiente. Una carta del revs, pens Marlowe. Esto hizo que el resto del juego afluyera a su pensamiento, y ya seguro de saberlo, empez a jugar con Grey. Bien dijo con gesto de fastidio. Es similar a cualquier partida de pquer, Grey. Limtese a explicar cmo juega usted. Estaba seguro de haberlos cogido. Marlowe le mir con ojos inexpresivos. Los huevos se estaban enfriando Qu intenta probar usted, Grey? Cualquier bobo sabe que son cuatro cartas boca arriba y una boca abajo. Un suspiro vol por la estancia. Grey comprendi que haba perdido la partida. De actuar slo opondra su palabra a la de Marlowe. Pero, incluso all, en Changi, se precisaba algo ms que eso. Est bien dijo malhumorado, mirando a Rey y a Peter Marlowe. Cualquier bobo lo sabe. Devolvi el encendedor a Rey. Me cuidar de que sea puesto en la lista. Gracias, seor. Una vez concluido el mal rato. Rey exterioriz parte de su alivio. Grey mir a Marlowe. Su mirada encerraba a la vez advertencia y amenaza. La vieja tradicin se sentir hoy muy orgullosa de usted dijo con desprecio, y sali del barracn con Masters escabullndose detrs suyo. Cuando Grey alcanzaba la puerta, Marlowe, que le observaba, pidi un poco ms alto de lo necesario a Rey: Puedo utilizar su mechero? Mi pitillo se ha apagado. Las zancadas de Grey no se alteraron, ni volvi la vista. Buen ejemplar pens Marlowe burln,. Buen ejemplar para tenerlo al lado en un combate. Y un enemigo de respeto. Rey se sinti desfallecer en medio del electrizante silencio. Peter Marlowe cogi el encendedor de su flcida mano y encendi su cigarrillo. Rey, como un autmata, busc su paquete de Kooas y coloc uno en sus labios y lo dej all, sin sentirlo. Marlowe se inclin hacia delante y encendi el mechero. Su anfitrin precis largo rato para conectar la llama, pero advirti que la mano de su invitado era tan insegura como la suya. Mir a lo largo del barracn donde los hombres parecan estatuas, pendientes de l. Senta el sudor fresco sobre sus hombros y la humedad de su camisa. Se oy un ruido de latas fuera. Dino se levant y mir lleno de esperanza. Chino! grit alborozado. Todo concluy. Los hombres salieron del barracn con sus utensilios de comer. Peter Marlowe y Rey se quedaron solos.

III Los dos hombres se sentaron. Por un momento se concentraron en s mismos. Luego Marlowe dijo: Por Dios! Estuvo a punto de conseguirlo! S afirm Rey despus de una corta pausa. Involuntariamente volvi a estremecerse, busc su cartera y sac dos billetes de diez dlares y los coloc sobre la mesa. Tenga, esto es suficiente por hoy. Pero desde ahora ser fijo. Veinte a la semana. Qu? Que le dar veinte a la semana. Rey pens un momento. Intu que sera. Call de nuevo y sonri. Vale ms. Le dar treinta. Sus ojos tropezaron con el brazalete y aadi: Seor. An puede llamarme Peter replic con voz aguda. Y porque lo prohiben los reglamentos... no quiero su dinero. Se levant. Gracias por el cigarrillo. Eh, un momento! exclam Rey sorprendido. Qu diablos le pasa a usted? Peter Marlowe mir a Rey y la furia destell en sus ojos. Quin se cree usted que soy yo? Qudese su dinero! Le pasa algo a mi dinero? No. Slo a sus modales. Desde cundo los modales tienen que ver con el dinero? Peter Marlowe se volvi bruscamente para marcharse. Rey se coloc de un salto entre Peter y la puerta. Un momento pidi con voz tensa. Quiero saber algo. Por qu me encubri? Bien, eso est claro, no? Yo le puse en el brete. No le poda dejar en l. Qu cree usted que soy? No lo s. Intento averiguarlo. Fue error mo. Lo siento. Usted no tiene nada que reprocharse dijo Rey. Fue culpa ma. Obr estpidamente. Usted no tiene nada que ver con eso. No importa. El rostro de Peter Marlowe pareca de granito, igual que sus ojos. Usted me hubiera considerado un pobre diablo si llego a permitir que lo crucificaran. Pero tambin se equivoca si piensa que aceptar su dinero. No admito eso de nadie! Sintese un momento, por favor. Por qu? Condenacin! Porque deseo hablar con usted. Max titube en la puerta con los platos de la comida. Perdonen. Aqu est su chino. Quiere t? No. Y que se quede Tex con mi sopa hoy. Cogi el plato de arroz y lo coloc sobre la mesa. Okay dijo Max an titubeando, y preguntndose si Rey querra ayuda para mandar al infierno a aquel hijo de perra. Largese, Max. Y diga a los otros que nos dejen solos un momento. Desde luego. Max se march de buen grado. Pens que Rey era muy inteligente al no querer testigos, cuando intentaba sobornar a un ocial. Rey volvi a mirar a Marlowe.

Se lo suplico. Quiere usted sentarse un momento, por favor? Est bien. Veamos empez Rey. Usted me sac del apuro y me ayud, luego es muy natural que yo quiera hacerlo con usted. Yo le ofrec el dinero porque quise demostrarle mi agradecimiento. Si usted no lo quiere, conforme. Pero sepa que no fue mi intencin ofenderle. Si lo hice, pido excusas. Lo siento dijo Marlowe ablandndose. Tengo mal carcter. Rey le tendi su mano. Choque. Se estrecharon las manos. No le gusta Grey, verdad? dijo cautamente Rey. No. Por qu? Marlowe se encogi de hombros. Su anfitrin dividi el arroz y le entreg la porcin mayor. Comamos. Por qu esto? inquiri Marlowe mirando su plato ms lleno. No tengo apetito. Se fue con los pjaros. Estuvo a punto de suceder. Pens que los dos estbamos cogidos. S dijo Marlowe, iniciando una sonrisa. Fue muy divertido, no? Cmo? Oh, la excitacin del peligro! No he gozado algo as desde hace aos. Hay un montn de cosas que no entiendo de usted. Quiere decir que la goz? Ciertamente. Usted no? Me pareci casi tan bueno como volar un Spit. Sabe? De momento asusta, luego no. Cuando se vuela, al principio se siente una especie de vrtigo. Creo que usted delira. Si usted no la gozaba, por qu diablos intent perderme con tachonado? Cre morir. Yo no intent perderle. Por qu iba a hacerlo? Para que fuera ms excitante. Y para probarme. Rey enjug sus ojos y su cara. Piensa que lo hice deliberadamente? Claro que s! Yo hice lo mismo cuando le traslad la pelota. Aclaremos. Lo hizo usted para calibrar mis nervios? exclam Rey. Claro viejo. No entiendo qu le pasa. Seor! dijo Rey inundndole otra vez un sudor nervioso. Estbamos casi cazados y usted se pone a jugar! Call un momento para respirar. Locura, locura pura, y cuando usted vacil despus que le col la clave, pens que estbamos perdidos. Grey lo crey tambin. Simplemente jugaba con l. Y si lo termin de prisa fue porque se enfriaban los huevos. Y uno no ve huevos fritos como sos todos los das. Palabra que no. Cre que haba dicho que no estaban bien. Dije que no estaban mal Marlowe titube. Mire: Decir no est mal significa que es excepcional. se es el modo de hacer un cumplido a un tipo sin cohibirlo. Est usted loco? Arriesga mi cuello y el suyo propio, se dispara cuando le ofrezco dinero de buen grado, y dice que una cosa no est mal cuando

quiere decir que es grande. Diantre! aadi estupefacto. Dira que soy simple o algo parecido. Levant la vista y al ver la mirada perpleja de su interlocutor se puso a rer. Marlowe hizo lo mismo. Los dos hombres llegaron casi al histerismo. Max se asom al barracn y los otros norteamericanos aparecieron detrs de l. Qu diablos le habr entrado? pregunt Max, desconcertado. Pens que a estas horas estara hundindole la cabeza. Madonna susurr Dino. Primero casi cae destrozado, y ahora se re con el tipo que le seal con el dedo. No busque sentido comn dijo otro. El estmago de Max estuvo encogido desde el silbido de aviso. Rey vio a los hombres que les miraban. Cogi el paquete de cigarrillos. jEh, Max! Pase eso. Celebracin! Gracias Max cogi el paquete. Vaya! Aquello estuvo cerca. Todos nos alegramos del final. Rey observ las sonrisas. Algunas eran sinceras y tom nota. Otras eran falsas, de todos modos, ya lo saba. Los dems unieron su agradecimiento al de Max. ste se los llev fuera y empez a repartir el tesoro. Debe de ser un shock dijo quedamente. Debe de serlo. Cualquier momento ser bueno para que arranque la cabeza del ingls. Se volvi al or otro estallido de risas en el barracn, luego se en cogi de hombros. Ha perdido la cabeza... y no es de extraar. Pod el amor de Dios exclam Marlowe, aguantndose el estmago. Comamos. Si no lo hago pronto, no podr hacerlo. Empezaron a comer entre espasmos de risa. Marlowe se lament de que los huevos estuvieran fros, pero la risa termin por caldearlos de nuevo y hacer que fueran estupendos. Necesitan algo de sal, no cree? pregunt haciendo un esfuerzo para que su voz fuera natural. Me parece que s. Cre haber empleado la precisa. Rey frunci el ceo y se volvi para coger el salero, y entonces vio los ojos entornados. Qu demonios pasa ahora? pregunt, empezando a rer pese a s mismo. Fue una broma, canastos. Ustedes, los norteamericanos, no tienen mucho sentido del humor, verdad? Vayase al infierno! Y, diantre, deje de rer! Una vez se hubieron comido los huevos, Rey puso caf en el fogn y busc sus cigarrillos. Record que los haba dado, entonces alcanz la caja negra y la abri. Tenga, pruebe ste invit Marlowe. Gracias pero no puedo hacer eso. Resulta imposible para mi garganta. Prubelo. Est preparado. Lo aprend de unos javaneses. Rey vacil antes de coger la caja que se le ofreca. El tabaco era de la clase barata, pero en lugar de ser amarillo-paja tena un color dorado oscuro, y en vez de seco pareca hmedo. Tambin se distingua por su olor a tabaco, era un olor dulce y fuerte. Busc su papel de fumar y cogi una cantidad supergenerosa de tabaco. Luego li un cigarro desigual, remeti los extremos que sobresalan y derram descuidadamente el tabaco sobrante al suelo.

Seor pens Marlowe, le invit a un cigarro, y no a que se me lo quedara todo. Si bien poda recoger las hebras de tabaco y ponerlas de nuevo en la caja, no lo hizo. Hay cosas que no puede hacerlas un hombre. Rey encendi el mechero y ambos se sonrieron a su vista. Luego chup despacio, volvi a hacerlo e inhal profundamente. Estupendo dijo sorprendido. Aunque no tan bueno como el Kooa. Quiero decir no est mal. No, no est mal repuso sonriente Marlowe. Cmo diablos lo prepara? Secreto profesional. Rey comprendi que tena una mina de oro en sus manos. Supongo que ser un proceso largo y delicado dijo cauteloso. Oh! Realmente es sencillo. Simplemente se empapa en t, y se exprime. Luego se esparce un poco de azcar blanco sobre l, y se amasa. Cuando absorbe el t y el azcar, se cuece lentamente en una sartn sobre fuego bajo. Hay que darle vueltas constantemente o se estropeara. Debe acertarse en su punto. Ni demasiado seco ni demasiado hmedo. Rey se sorprendi de que Marlowe le explicara el procedimiento con tanta facilidad sin acordar antes un trato. Pens que tal vez intentaba despertar su inters. Pues era evidente que aquello no deba de ser fcil. Quiz Marlowe pensaba que slo con l poda hacer negocio. Con eso basta? pregunt sonriendo. S. En realidad no es complicado. Supongo que todos los de su barracn adoban su tabaco de la misma forma. Marlowe sacudi la cabeza. Lo hago yo para todos. Los he fastidiado durante meses explicndoles mil maneras de hacerlo, pero nunca lo han conseguido. La boca de Rey se distendi en una amplia sonrisa. As, usted es el nico que sabe el modo de prepararlo. Oh, no! El corazn de Rey se contrajo. Es una costumbre nativa. Lo hacen en toda Java. Rey se anim. Pero nadie de aqu sabe el secreto, verdad? No lo s. Realmente nunca he pensado en ello. Rey dej que el humo saliera por las aletas de su nariz y su mente trabaj de prisa. Desde luego pens, hoy es mi da de suerte. Mire Peter. Voy a proponerle un negocio. Usted me ensea exactamente cmo hacerlo, y yo le pagar... vacil el diez por ciento. Qu? Est bien. Ser el veinticinco. El veinticinco? Bueno dijo Rey, mirando a Marlowe con nuevo respeto. Usted es un comerciante duro y eso es estupendo. Yo organizar todo el negocio. Usted puede revisar la produccin y yo me preocupar de las ventas. Le tendi la mano. Seremos socios. Partiremos las ganancias: al cincuenta por ciento. Es una buena oferta. Marlowe mir la mano de Rey, y luego su rostro. De ninguna manera dijo decidido. Maldita sea! explot Rey. Es la oferta ms noble que pueda usted conseguir. Qu podra ser ms justo? Yo pongo lo ms duro. Yo tendr que... Un repentino pensamiento le detuvo. Peter dijo despus de un momento, dolido pero sin demostrarlo. Nadie ha de saber que somos socios. Simplemente me ensea cmo hacerlo, y yo me cuidar de darle su parte. Puede confiar en m. Lo s. Partiremos a medias propuso animado. No lo haremos.

Seor! exclam Rey sintiendo que perda los estribos. Pero se contuvo y pens en el trato. Mir a su alrededor y se asegur de que nadie les oa. Entonces baj su voz y dijo bruscamente: El sesenta, y jams he ofrecido a nadie eso en mi vida. Sesenta usted, cuarenta yo. No. No? estall estupefacto. Algo he de sacar del trato. Qu diablos quiere usted por el proceso? Dinero al contado? No quiero nada dijo Peter Marlowe. Nada? Rey se Sinti desfallecer. Peter Marlowe tambin se mostraba aturdido. No comprendo porqu se excita usted tanto con ciertas cosas. No es ma la frmula para venderla. Es simplemente una costumbre nativa. De ninguna manera podra aceptar nada de usted. No estara bien. En absoluto. Y de todos modos, yo... Marlowe se detuvo, y dijo rpidamente. Quiere usted que le ensee a hacerlo ahora mismo? Un momento. Supone eso que no quiere nada por ensearme el proceso, cuando yo le he ofrecido partir a sesenta-cuarenta y despus de asegurarle que puedo sacar dinero con el trato? Marlowe asinti. Eso es una locura dijo Rey aturdido. Est mal. No lo comprendo. No hay nada que precise comprender contest Marlowe sonriendo desmayadamente. Rey le observ largos minutos. Me dar usted una respuesta franca a una pregunta directa? S. Claro. Es porque soy yo, verdad? No respondi Marlowe. Ambos fueron sinceros. Encendieron con el Ronson, cosa que les hizo rer de nuevo. Despus de breve silencio cada uno dio su opinin. Magnfico aprob Marlowe. Ya le dije que era muy sencillo, Tex. No est mal aadi Rey pensativo. Qu diablos dice? salt Tex enojndose. Es condenadamente bueno! Peter Marlowe y Rey se convulsionaron de risa. Explicaron el significado de no est mal y Tex entonces les hizo coro. Ahora necesitamos una marca Rey pens un momento. Ya lo tengo! Qu les parece Tres Reyes? Uno por el rey de la RAF, otro por el rey de Texas, y, el tercero, por m. No est mal aprob Tex. Iniciaremos la fabricacin maana. Tex sacudi la cabeza. Me toca ir a un grupo de trabajo. Al demonio con ello! Conseguir que Dino le sustituya. Se lo pedir yo Tex se levant y sonri a Marlowe. Celebro haberle conocido, seor. Olvide el seor, quiere? Desde luego. Gracias. Marlowe le observ mientras se marchaba. Extraordinario dijo quedamente a Rey. Nunca haba visto tantas sonrisas en un barracn. No hay motivo para no sonrer. Las cosas podran estar mucho peor. Le derribaron cuando volaba la joroba?

Quiere decir en la ruta Calcuta-Chungking, sobre el Himalaya? S Rey seal el tabaco. Llene su petaca. Gracias. Lo har si no le sabe mal. Siempre que le falte, venga a coger. Gracias. Con ste basta. Es muy amable. Peter Marlowe deseaba otro cigarrillo, pero saba que fumaba demasiado. Si sucumba a su deseo, el apetito se le agudizara ms. Era preferible tomarlo con calma. Observ la sombra y se prometi no fumar otra vez hasta que hubiera avanzado cinco centmetros. No. Mi avin fue tocado en un raid sobre Java. No pude enderezarlo. Una lata aadi e intent ocultar su amargura. Eso no es tan malo dijo Rey. Pudo haberse quedado. Est usted vivo y eso es lo que cuenta. Qu pilotaba usted? Un Hurricane. Era un monoplaza de combate. Pero casi siempre pilot un Spitfire. He odo hablar de ellos, jams he visto uno. Seguro que pusieron ustedes enfermos a los alemanes. S respondi con sencillez. Desde luego. Rey se mostraba sorprendido. No estuvo usted en la batalla de Bretaa? S, consegu mis alas en 1940, justo a tiempo. Cuntos aos tena usted? Diecinueve. Uf! De guiarme por su rostro, le hubiera supuesto unos treinta y ocho, pero no veinticuatro. Me sucede lo mismo, hermano ri Marlowe. Cuntos tiene usted? Veinticinco, puerco asqueroso exclam Rey. Los mejores aos de mi vida y encerrado en una pestilente crcel! Apenas est encarcelado. Y me parece que se lo pasa muy bien. Aun as, estamos cerrados con llave, aunque se lo imagine de otro modo. Cunto cree usted que va a durar esto? Logramos que los alemanes retrocedieran. Esta representacin debera de acabar pronto. Cree usted eso? Peter Marlowe se encogi de hombros. S, creo que s. Nunca se sabe qu hay de cierto en los rumores. Y de nuestra guerra. Qu opina de nuestra guerra? La pregunta se la formulaba un amigo y Marlowe habl libremente. Creo que durar siempre, si no pactamos con los japoneses. Ahora bien, y entre nosotros, no creo que salgamos nunca de aqu. Por qu? Temo que los japoneses no quieran. Nuestras fuerzas tendrn que desembarcar en el continente. Y cuando suceda, supongo que nos eliminarn. Eso, si la enfermedad y la debilidad no nos han matado ya. Por qu demonios han de nacerlo? Para ganar tiempo, supongo. Si precisan reforzar las defensas del Japn, empezarn a tirar de sus tentculos. Por qu perder tiempo con unos miles de prisioneros? Los japoneses opinan de la vida de un modo muy distinto a nosotros. Y la idea de nuestras tropas en su suelo les sacara de quicio. Su

voz era normal y tranquila. Temo que eso es cuanto nos espera. Naturalmente, prefiero equivocarme. Pero pienso lo contrario. Es usted un pesimista hijo de perra! exclam amargamente Rey, y cuando oy rer a Marlowe, pregunt: De qu diablos se re usted? Parece que siempre se re fuera de lugar. Lo lamento. Mala costumbre. Sentmonos fuera. Las moscas se ponen pesadas. Eh, Max! Quiere hacer la limpieza? Max entr y empez a ordenar las cosas, mientras ellos se deslizaban por la ventana. Al otro lado haba una mesilla y un banco debajo de un toldo de camo. Rey se sent en el banco. Marlowe se puso en cuclillas, al estilo nativo. No podra hacer eso. Es muy cmodo. Lo aprend en Java. Cmo pudo aprender malayo tan bien? Viv en un pueblo durante algn tiempo. Cundo? En el 42. Despus que me derribaron. Rey esper pacientemente que continuara, pero el joven no dijo nada ms. Cmo pudo vivir en un pueblo de Java despus de caer si ya exista este campo de concentracin? Marlowe ri sonoramente. Lo siento. Pero no me gustaba la idea de estar en un campo. En realidad, me perd en la jungla y luego encontr aquel poblado. Se apiadaron de m. Me qued all unos seis meses. Qu tal estuvo? Estupendamente. Fueron muy amables. Viv como si fuera uno de ellos. Vesta de javans y te mi piel de oscuro. En realidad, una tontera, pues mi altura y mis ojos me delataban. Trabaj en los arrozales. Estaba solo? S. Era el nico europeo, si es eso lo que quiere decir. Marlowe mir hacia el campo, y observ el sol sobre el polvo, que el viento se llevaba en sus remolinos. Esto le trajo el recuerdo de una mujer. Sus ojos penetraron el firmamento convulso que se vea hacia el Este. Ella era tambin parte de aquel cielo. El viento creci ligeramente y dobl las hojas de los cocoteros. Pero ella segua siendo parte del viento y de las nubes que se vean a lo lejos. Marlowe se sacudi el recuerdo y contempl a la guardia coreana afanada al otro lado y a lo largo de la alambrada, sudorosa bajo el calor implacable. Sus uniformes eran andrajosos y mal cuidados, y sus gorras tan arrugadas como sus rostros. Llevaban el fusil ladeado sobre sus hombros, con tan poca gracia como ella era graciosa. Una vez ms alz la mirada hacia el firmamento, buscando la lejana. Entonces tuvo la sensacin de no hallarse dentro de una caja, una caja llena de hombres, con olores de hombres, suciedades de hombres, y ruidos de hombres. Sin mujeres pens desalentado los hombres son slo un chiste cruel. Y su corazn sangraba bajo el trrido sol. Eh, Peter! Rey miraba hacia el promontorio con la boca abierta.

Peter Marlowe hizo lo mismo, y su estmago se contrajo al ver a Sean que se acercaba. Cuernos! exclam Marlowe. Dese deslizarse por la ventana y desaparecer, pero comprendi que as se hara ms sospechoso. Esper malhumorado, sin respirar apenas. Opt por refugiarse en la esperanza, muy posible, de que Sean no le viera, pues pareca absorto en la conversacin que sostena con el jefe del Escuadrn de ambos, Rodrick y el teniente Frank Parrish. Sus cabezas se vean juntas, como enzarzados en intensa conversacin. Ahora bien, Sean mir por encima de Frank Parrish y, al verle, se detuvo. Rodrick y Frank tambin se detuvieron sorprendidos cuando vieron a Marlowe. Dios mo!, pensaron al unsono, pero ocultaron su ansiedad. Hola Peter! grit Rodrick. ste era un hombre alto y pulcro de rostro cincelado, tan alto y pulcro como Frank Parrish era alto y descuidado. Hola Rod contest el joven. Un momento dijo Sean a Rodrick, y camin hacia Peter Marlowe y Rey. Pasado ya el primer sobresalto, Sean sonri en seal de saludo. Marlowe sinti argollas en su cuello, y empez a levantarse. Esper. Perciba los ojos de Rey que le taladraban. Hola Peter. Hola Sean. Ests muy delgado, Peter. No s. No ms que cualquiera. Me encuentro bien, gracias. Hace mucho tiempo que no te he visto. Por qu no subes al teatro alguna vez? Siempre hay algo extra por algn sitio. Ya me conoces, nunca com mucho. Sean sonri esperanzado. Gracias contest Marlowe lleno de embarazo. S que no subirs dijo Sean desanimado: pero siempre sers bien recibido. Sigui una pausa. Nunca te veo. Oh, ya sabes lo que ocurre. T te cuidas del teatro, y yo me encuentro bien en las partidas de trabajo. Como l, Sean llevaba un sarong, pero distinto. l de Marlowe estaba deshilachado y algo ms que descolorido. El de Sean apareca nuevo, era de color blanco y tena el borde adornado de azul y plata. Tambin llevaba una chaqueta baju nativa de manga corta, que conclua encima del torso, de modo que permita la dilatacin del pecho. Rey miraba fascinado el cuello medio abierto del baju. Sean mir a Rey y sonri desmayadamente. Se apart algo de pelo que el viento haba sacado de sitio, y con el cual jugaba hasta que el otro le mir. Sean volvi a sonrer, pero esta vez mentalmente. Sintise animado mientras Rey enrojeca. Parece que aumenta el calor, no? dijo Rey incmodo. Eso parece contest complacido Sean, aunque sin notarlo ni sudar, como siempre, por intenso que fuera el calor. Volvieron a guardar silencio. Oh, lo siento! exclam Marlowe al advertir que Sean miraba a Rey. Conoces...? Sean ri. Por Dios, Peter! Ests despistado. Claro que s quin es tu amigo,

si bien nadie nos ha presentado. Sean tendi una mano. Cmo est usted? Es un honor conocerle. Ya..., gracias contest el norteamericano sin apenas tocarle la mano, tan pequea comparada a la suya. Quiere..., quiere usted fumar? Gracias, no fumo. Pero si no le importa, tomar uno. Mejor dos, conforme? Sean seal hacia el camino. Rod y Frank fuman y s que lo agradecern. Cmo no? asinti Rey. Pese a su propia voluntad, Rey sinti cierto calorcillo ante la sonrisa de Sean. Aunque sin quererlo, dijo sinceramente: Estuvo usted fantstico en telo. Gracias contest Sean complacido. Le gust Hamlef? S. Pese a que nunca me interes mucho Shakespeare. Sean ri. Desde luego, eso es una alabanza. Tenemos preparada otra. Frank la ha escrito adrede y ser divertidsima. Si es de tipo sencillo, ser fantstica dijo Rey ms desenvuelto. Y no dudo que usted estar formidable. Es muy amable. Gracias. Sean mir a Marlowe y sus ojos brillaron de un modo especial. Pero temo que Peter no est de acuerdo con usted. Basta, Sean! ste no mir a Marlowe, sus pupilas seguan fijas en Rey. No obstante, ocult su rabia detrs de una sonrisa. Peter no me aprueba. Basta Sean! repiti bruscamente Marlowe. Por qu? insisti Sean. Desprecia a los desviados. No es as cmo nos calificas? Lo dejaste muy bien aclarado. No lo he olvidado. Ni yo! Bueno, eso ya es algo. No me gusta ser despreciado, y menos por ti. Dije que basta! ste no es el momento ni el lugar. Y ya lo hemos discutido antes como t mismo has dicho. Te dije que lo senta. No me propuse molestarte. No. Pero me odias. Por qu? No te odio. Entonces, por qu me rehuyes? Es mejor as. Por amor de Dios, Sean, djame en paz! Sean contempl a Marlowe, y con la misma rapidez que aflor la rabia, se evapor. Lo siento, Peter. Probablemente tienes toda la razn. Yo soy el loco. Quiz sea porque me encuentro solo de vez en cuando, al no tener con quien hablar. Sean toc el brazo de Marlowe. Lo siento. Mi nico deseo es volver a ser amigos. Marlowe no supo qu decir. Sean vacil. Bien, ser mejor que me vaya. Sean! llam Rodrick desde la carretera. Hacemos tarde 3. Un momento, Rod. Segua mirando a Marlowe. Suspir y tendi una mano a Rey. Celebro haberle conocido. Por favor, disculpe mis modales. Rey no pudo evitar el contacto de aquella mano. Encantado de conocerle dijo.
3 Llegamos tarde. (N. del Corrector)

Sean reflej su vacilacin en los ojos graves y escrutadores. Es usted amigo de Peter? Rey crey que el mundo entero le oa al decir tartamudeando: S, claro... s, creo que s. Resulta extrao que una palabra pueda decir tantas cosas distintas. Pero si es usted su amigo, no le conduzca errado, por favor. La reputacin de usted es un peligro, y no quisiera ver daado a Peter. Le aprecio mucho. Ah, s. Desde luego. Las rodillas de Rey se hicieron jalea y su espina dorsal se derriti. Pero el magnetismo de la sonrisa de Sean persista en l, como un sentimiento desconocido. Las sesiones de teatro es lo mejor del campo dijo Rey. Hacen que apreciemos la vida. Y usted es lo mejor que hay en ellas. Gracias. Se volvi a Marlowe. Hacen que apreciemos la vida. Soy muy feliz y me gusta mi trabajo. Hacen que apreciemos la vida, Peter. S contest Marlowe. Celebro que todo vaya bien. Sean, vacilando, sonri por ltima vez, luego se volvi bruscamente y se fue. Rey se sent. Estoy maldito! Marlowe se sent tambin, abri su caja de tabaco y li un cigarrillo. Si uno no supiera que es un hombre, jurara que es una mujer dijo Rey. Una hermosa mujer. Marlowe asinti dbilmente. No es como los otros desperdicios sigui Rey. Eso, seguro. No seor. En absoluto. Por Jpiter que hay algo en l que no es... se detuvo, pens un momento, y continu sin haber concretado su pensamiento. No s cmo calificarle. Es... es una mujer, maldita sea! Lo recuerda en el papel de Desdmona? Diantre! Qu aspecto el suyo en ropa interior! Apuesto que ninguno de los hombres de Changi dej de pasar un mal rato. No se puede culpa a un hombre de ser tentado. Yo mismo fui tentado, todos lo fuimos. Miente quien afirme lo contrario. Luego mir a Marlowe y lo estudi detenidamente. Por favor! exclam ste irritado. Cree usted que yo soy lo mismo tambin? No contest Rey con calma. Pero tampoco me importa si lo es. No lo soy. Tan seguro como que hay infierno que s lo pareca dijo Rey con una sonrisa. Pelea de enamorados? Vayase al infierno! Despus de un minuto. Rey insisti Hace tiempo que conoce a Sean? Estaba en mi escuadrn, y yo era algo as como su guardin, me ordenaron protegerle. Llegu a conocerle muy bien. Mir a Rey. En realidad fue mi mejor amigo. Era un piloto muy bueno. Le apreciaba mucho. Era..., era as antes? No. Supongo que no se vestira siempre de mujer, pero, diablos, bien se advertira que era eso. Sean nunca fue as. Era simplemente un muchacho apuesto y simptico. No tena nada de afeminado. Slo se mostraba... compasivo.

Le vio alguna vez sin ropas? No. Eso cuenta. Aqu tampoco le han visto, ni siquiera medio desnudo. Sean tena una diminuta habitacin en el teatro, una habitacin pri vada, cosa que nadie gozaba en todo Changi, ni siquiera Rey. Pero l jams dorma en ella. La posibilidad de Sean solo en una habitacin con una cerradura en la puerta resultaba demasiado peligrosa, pues haba muchos hombres en el campo que exteriorizaban su lujuria y otros que la llevaban por dentro. Esto hizo que durmiera siempre en uno de los barracones, si bien se cambiaba y se duchaba en privado. Qu hay entre los dos? pregunt Rey. Por poco lo mato una vez. De repente, la conversacin ces, y ambos escucharon intensamente. Todo cuanto pudieron captar fue como un murmullo parecido a una corriente submarina. Rey mir rpidamente a su alrededor. No vio nada extraordinario, se levant y se asom por la ventana con Marlewe detrs de l. Los hombres del barracn escuchaban tambin. Rey mir hacia la esquina de la prisin. Nada pareca alterado. Los prisioneros seguan caminando arriba y abajo. Qu opina usted? pregunt suavemente. No s contest algo preocupado Marlowe. Los hombres seguan pacficamente su camino alrededor del edificio de la crcel, pero empez a notarse cierta prisa casi imperceptible en ellos. Eh, miren! exclam Tex, Por el ngulo de la crcel, y en la cima del declive, apareci en direccin a ellos el capitn Brough. Otros oficiales surgieron detrs de l, todos se encaminaban hacia los barracones. Parece que va a haber jaleo dijo Tex. Quiz sea una investigacin aadi Max. Rey se arrodill en un instante y abri la caja negra. Marlowe dijo precipitadamente: Hasta luego. Tenga Rey le tir un paquete de Kooas. Hasta la noche, si quiere. Marlowe parti veloz del barracn y descendi el declive. Rey sac los tres relojes que tena mezclados entre los granos de caf y se incorpor. Pens un momento, luego se puso en pie sobre una silla y ocult los relojes en el techo de hojas. Todos los hombres vieron el nuevo escondite, pero no le preocup, resultaba inevitable en un momento como aqul. Luego cerr con llave la caja negra. Brough ya estaba en el umbral. Vamos, muchachos. Salgan fuera.

IV Peter Marlowe no pensaba en otra cosa que en su cantimplora mientras corra por entre la sudorosa hilera de hombres formados en la carretera asfaltada. Intentaba desesperadamente recordar si la haba llenado de agua, pero le resultaba imposible saberlo con seguridad. Subi las escaleras que conducan a su barracn. ste apareca ya desalojado y un sucio coreano montaba guardia en la puerta. Marlowe intuy que no le permitira el paso. Dio la vuelta y corri hacia la otra puerta. Estaba ya detrs de su catre con la cantimplora en la mano cuando el centinela lo vio. El coreano jur malhumorado y avanz hacia l, ordenndole que la dejara en su sitio. Marlowe le hizo una reverencia y dijo en malayo, idioma que casi todos ellos comprendan: Te saludo seor. Tendremos que esperar mucho, y yo te ruego que me dejes llevar la cantimplora, pues tengo disentera. Mientras hablaba, la sacudi. Estaba llena. El centinela se la arranc de la mano y la oli suspicaz. Luego verti parte del agua en el suelo y se la devolvi entre maldiciones al mismo tiempo que sealaba a los hombres formados. Marlowe se inclin aliviado, y corri hacia su unidad. Dnde diablos ha estado, Peter? pregunt Spence, cuya disentera le aumentaba el dolor y la ansiedad. No se preocupe, ya estoy aqu Peter Marlowe sentase animado teniendo la cantimplora. Bueno, Spence, ya puede alinearnos. Al infierno! Vamos muchachos, formen! Spence cont los hombres y pregunt: Dnde est Bones? En el hospital dijo Ewart. Desde antes del desayuno. Le llev yo mismo. Por qu diablos no me lo dijo? He trabajado en los huertos hoy, canastos! Escoja a otro! Mantenga quieta su condenada lengua! Marlowe no escuchaba las maldiciones, parloteo y rumores. Pensaba en que el coronel y Mac tambin se haban llevado consigo sus cantimploras. Cuando la unidad estuvo lista, el capitn Spence camin por la carretera hacia el teniente coronel Sellars, que tena a su cargo cuatro barracones, y salud. Sesenta y cuatro. Todo correcto, seor. Diecinueve aqu, veintitrs en el hospital y veintids en partidas de trabajo. Conforme, Spence. Sellars, tan pronto tuvo los datos de los cuatro barracones, los totaliz. Luego se fue hacia el coronel Smedly-Taylor, que mandaba diez barracones. ste hizo lo mismo, y, sucesivamente, los restantes jefes. As, el procedimiento fue repetido en todo el campo, dentro y fuera de la crcel, hasta que se dieron los totales al comandante jefe. ste resumi las cifras de hombres en el campo, los hospitalizados y los que estaban en partidas de trabajo, entonces pas los totales al capitn Yoshima, el intrprete japons. Yoshima maldijo al comandante de campo porque faltaba uno. Transcurri una inquietante hora de pnico hasta que el cuerpo que faltaba fue hallado en el cementerio. El coronel doctor Rofer maldijo a su ayudante el coronel doctor Kennedy, que intentaba explicarle lo difcil que era saberlo con exactitud en un instante, pero el coronel Rofer le maldijo igualmente, y le indic que aqul era su trabajo. Rofer se excus ante el comandante de campo, quien censur su ineficacia. ste se dirigi a Yoshima, e intent explicarle

cortsmente que el cuerpo haba sido hallado, si bien resultaba difcil mantener los nmeros exactos. Pero el oficial japons le record que l era el responsable, y si no se vea capaz de controlar el personal, quizs era llegado el momento de ser relevado por otro oficial ms apto. Mientras el furor corra arriba y abajo de la formacin, la guardia coreana registraba los barracones, especialmente los destinados a oficiales, donde esperaban encontrar la radio que buscaban, el eslabn, la esperanza de aquellos prisioneros. Los coreanos deseaban encontrar la radio como haban encontrado otra cinco meses atrs. Pero ellos sufran el calor lo mismo que los hombres en formacin, y su bsqueda resultaba infructuosa. Los prisioneros sudaban y maldecan. Algunos se desvanecieron. Los disentricos afluan a las letrinas. Los que estaban muy dbiles se ponan en cuclillas donde se encontraban, o se tendan y dejaban que el dolor les envolviera. No notaban la fetidez. Despus de tres horas la bsqueda termin. Los hombres fueron despedidos. Se dirigieron a sus barracones, buscaron la sombra o yacieron jadeantes en sus catres o se fueron a las duchas donde permanecan hasta que el agua enfriaba el dolor de su cabeza. Marlowe sali de la ducha. Envolvi su sarong alrededor de su cuerpo, y se fue al barracn de cemento que ocupaba su grupo. Puki mahlu! ri Mac. El comandante McCoy era un escocs de corta estatura que se mantena totalmente erguido. No obstante, veinticinco aos en la jungla malaya haban secado profundamente su fisonoma, con la ayuda del licor fuerte, el juego y los ataques de fiebre. Mahlu senderis contest Peter Marlowe, acuclillndose feliz. La obscenidad malaya siempre le gustaba. No era posible traducirlo correctamente al ingls. Puki era el nombre de una parte de la mujer compuesto de cuatro letras y mahlu significaba avergonzado. Bastardos! No podis hablar el ingles del rey por una vez? exclam el coronel Larkin. ste yaca sobre su colchn, que estaba en el suelo, y respiraba con dificultad debido al calor, y le dola la cabeza, por la secuela de la malaria. Mac gui un ojo a Marlowe. Hablamos y hablamos y nada conseguimos de la pesadez de su cabeza. No hay esperanza para el coronel. Tiene razn contest Marlowe, copiando el acento australiano de Larkin. Por qu demonios tendr que aguantarles? gru Larkin malhumorado. No lo comprendo. Mac ri. Porque es perezoso, eh, Peter? Usted y yo hacemos el trabajo. Y l se sienta y hace ver que est postrado, y todo porque tiene un poquitn de malaria. Puki mahlu. Y trigame agua, Marlowe! S, seor coronel. Tendi a Larkin su propia cantimplora, quien al verla, sonri pese a su dolor. Se encuentra bien, Peter, muchacho? pregunt quedamente. S. Dios mo! Pero he sentido algo de miedo. Tambin Mac y yo. Larkin sorbi el agua y devolvi con cuidado la cantimplora. Mejorado, coronel? pregunt Marlowe preocupado por el color de Larkin.

A fe ma dijo ste. Una botella de cerveza no curara mejor. Maana estar restablecido. Marlowe asinti. Por lo menos ha salido de la fiebre le anim. Luego sac ei paquete de Kooas con estudiada negligencia. Dios mo! exclamaron Mac y Larkin al mismo tiempo. Peter Marlowe lo abri y dio un cigarrillo a cada uno. Regalo de Father Christmas! De dnde lo ha sacado, Peter? Espere a que hayamos fumado un poco dijo Mac amargamente, antes de que sepamos las malas nuevas. Probablemente habr vendido nuestras camas o algo as. Marlowe les habl de Rey y del teniente Grey. Escucharon con creciente estupefaccin. Les cont lo de la frmula del tabaco y los dos siguieron callados, hasta que mencion lo que Rey le haba ofrecido. Sesenta por ciento! explot Mac radiante. Dios mo! S dijo Marlowe equivocando a Mac. Imagnese eso! Le ense cmo se haca. Pareci sorprenderse cuando no quise aceptar nada a cambio. Regal usted la frmula? Mac se mostr aterrado. Naturalmente! No hice bien Mac? Por qu lo hizo? Bueno..., yo no poda negociar. Los Marlowe no somos comerciantes contest como si hablara a un nio. Simplemente no se hizo trato, viejo. Pero, hombre. Tiene una fantstica oportunidad de hacer algn dinero y la echa abajo con un enorme estornudo. Supongo que usted sabe que con Rey respaldando el negocio hubiera podido conseguir lo suficiente para adquirir raciones dobles hasta el final de nuestros das. Por qu infiernos no tuvo usted la boca callada y dej que yo...? De qu est usted hablando, Mac? pregunt Larkin bruscamente. El muchacho hizo bien, y hubiera sido malo para l ponerse en negocios con Rey. Pero... Pero nada ataj Larkin. Mac se humill rpidamente, odindose por su estallido. Forz una sonrisa nerviosa. Slo fastidiando, Peter. Seguro, Mac? Por Dios! exclam Marlowe sintindose desgraciado. He sido un loco o algo parecido? No quisiera haberme equivocado. Nada, muchacho. Es slo mi modo de bromear. Vamos, dganos qu ms sucedi. Marlowe les cont el resto mientras se preguntaba si haba errado en algo. Mac era su mejor amigo, y muy astuto, nunca perda los estribos. Les habl de Sean, y cuando hubo acabado se sinti mejor. Luego se fue. Le tocaba dar de comer a los pollos. Mac dijo a Larkin. Mecachis..., lo siento. No quise sacar las cosas de quicio de aquella forma. No se culpe, camarada. Su cabeza est en las nubes. Ese muchacho tiene ideas extraas. Pero nunca se sabe. Quiz Rey precise an de l. Ay, entonces! exclam Mac pensativo. Marlowe, con una lata llena de hierbas pas por delante del rea de las letrinas en direccin adonde se guardaban las gallinas. Haba gallineros grandes y

pequeos. Los primeros pertenecan a todo el campo, cuyos huevos iban al fondo comn. Los otros no. Los pequeos eran propiedad de distintos grupos, o bien de varios grupos que haban unido sus ingresos. nicamente Rey gozaba de una propiedad en solitario. Mac construy el gallinero para el grupo de Marlowe. En l guardaban tres gallinas, toda su riqueza. Fue Larkin quien las compr haca siete meses, despus de vender la nica cosa que posea: su anillo de boda, que era de oro. No lo hizo a gusto, pero Mac estaba enfermo y Marlowe padeca disentera. Tambin haca dos semanas que haban acortado las raciones de suministro en el campo, todo ayud a que vendiera el anillo, Pero no se vali de Rey, sino de uno de sus hombres, Tiny Timsen, el australiano. Con el dinero compr cuatro gallinas a un mercader chino que tena la exclusiva en el campo por concesin de los japoneses. Tambin compr dos latas de sardinas, dos botes de leche condensada y una pinta de aceite de palma de color naranja. Las gallinas resultaron buenas y pusieron huevos a su tiempo. Pero una de ellas se muri, si bien se la comieron. Con los huesos, los despojos, las patas, la cabeza y los restos del papagayo verde que Mac haba robado en una partida de trabajo hicieron un puchero. Durante una semana entera sus cuerpos se sintieron fuertes y limpios. Larkin abri un bote de leche condensada cuando lo compraron. Cada uno coga una cucharada al da mientras dur. La leche no se estrope por el calor. Tan pronto fue imposible sacarla con la cuchara, hirvieron el bote y se bebieron el caldo. Lo encontraron muy bueno. Las dos latas de sardinas y la otra de leche eran las reservas del grupo contra una malsima racha de suerte. Las guardaban en un escondrijo, que era constantemente vigilado por uno de ellos. Marlowe mir a su alrededor antes de abrir la puerta de la jaula y se asegur de que no haba nadie cerca que pudiera ver cmo funcionaba la cerradura. Cuando penetr, encontr dos huevos. Muy bien, Nonya dijo suavemente a su gallina de raza. No voy a tocarte. Nonya se hallaba sentada en un nido sobre siete huevos. El grupo haba realizado un gran esfuerzo de voluntad para que los huevos queciaran debajo de ella, pero de tener suerte, conseguiran siete polluelos, y si los siete llegaban a convertirse en pollos y gallinas, entonces el rebao sera considerable. Luego podran permitir que siempre hubiera una gallina incubando. As nunca tendran que temer la Sala Seis. sta albergaba a los prisioneros que se quedaban ciegos a causa del beri-beri. Cualquier refuerzo de vitaminas era cosa mgica contra semejante y continua amenaza, y los huevos suponan una gran fuente de ellas, generalmente la nica disponible. Por ello, el comandante de campo rogaba, maldeca y exiga ms del Todopoderoso. Pero comnmente slo disponan de un huevo por hombre a la semana. Algunos prisioneros reciban uno extra cada da. No obstante, y por desgracia, resultaba tardo el remedio. Esto explica que los gallineros tuvieran vigilancia oficial da y noche. Tocar una gallina que perteneciera al campo, o a un grupo, era considerado un crimen tremendo. En cierta ocasin un prisionero fue sorprendido con una gallina estrangulada en las manos, y el desgraciado muri linchado por sus captores. Las autoridades lo consideraron un homicidio justificado.

Marlowe, de pie en un extremo de la jaula, admiraba las gallinas de Rey. Tena siete, gorditas y gigantes si se comparaban a las dems. Haba un gallo en el interior, era el orgullo del campo. Se llamaba Sunset. Incluso las gallinas de Rey eran inviolables y guardadas como las dems. Marlowe contempl a Sunset que tumbaba a una gallina sobre el polvo y la montaba. La gallina se levant, corri cacareando y picote a otra como medida de anticipacin. Marlowe se despreci por estar all mirndolas. Saba que era una debilidad. Regres a su gallinero y comprob que la puerta estaba bien cerrada. Luego se march hacia el barracn llevando cuidadosamente los dos huevos. Peter, muchacho sonri Mac. Hoy es nuestro da de suerte. Marlowe sac su paquete de Kooas y los dividi en tres pilas. Los dos que sobran los sortearemos. Qudeselos, Peter dijo Larkin. No. A suertes. Pierden las cartas bajas. Mac perdi y fingi hallarse contrariado. Mala suerte exclam. Con mucho cuidado abrieron sus cigarrillos y pusieron el tabaco en sus petacas, mezclndolo con el de Java. Luego cada uno hizo cuatro porciones, se reserv una y las restantes las pusieron en una caja, que Larkin guard. Tener tanto tabaco a la vez resultaba una tentacin. De repente el cielo se abri y empez el diluvio. Marlowe se quit el sarong, y doblndolo cuidadosamente lo coloc en el catre de Mac. Larkin dijo, pensativo. Peter. Vigile sus pasos con Rey. Puede resultar peligroso. Naturalmente. No se preocupe. El joven sali fuera a recibir el estallido de las nubes. Mac y Larkin se desprendieron de sus harapos y le siguieron, juntndose a los otros hombres desnudos que bendecan el aguacero. Sus cuerpos agradecieron el remojn, sus pulmones respiraron aire fresco y sus cabezas se aclararon. Tambin desapareci el hedor de Changi.

V Despus de la lluvia los hombres se sentaron a gozar la confortante frescura, esperando la hora de comer. El agua goteaba de los tejados, y el polvo se hizo barro. Pero el sol luca nuevamente, orgulloso en el blanquecino firmamento. Seor dijo Larkin agradecido. Esto nos hace sentir mejor. Ay! exclam gozoso Mac, mientras se sentaban en el prtico. Su mente se hallaba lejos de aquel pas, en su plantacin de goma de Kedah, hacia el lejano Norte. El calor es algo que vale la pena, hace que uno aprecie el frescor dijo quedamente. Como la fiebre. El olor de Malaya, de la lluvia, del calor, de la malaria, de las chinches y de las moscas, apesta repuso Larkin. No en tiempos de paz, amigo Mac gui un ojo a Marlowe. Ni en un poblado, eh, Peter? Marlowe sonri. Les haba contado la mayor parte de las cosas que le ocurrieron en el poblado. Y aquellas que silenci. Mac las saba, pues llevaba viviendo muchos aos en el oriente y lo amaba tanto como Larkin lo odiaba. Desde luego dijo blandamente y todos sonrieron. No hablaban mucho. Ya haban contado y recontado cuantas historias podan referir. As, la espera estaba cargada de impaciencia. Cuando fue la hora, acudieron a sus respectivas filas y, luego, regresaron al barracn. Bebieron vidamente la sopa. Marlowe enchuf el hornillo elctrico y fri un huevo. Colocaron sus porciones de arroz en un recipiente y el joven puso encima el huevo con un poco de sal y pimienta. Lo removi todo de modo que la yema y la clara se mezclaron, hizo tres partes y cada uno se comi la suya, saborendola. Una vez terminada la frugal cena, Larkin cogi los platos y los lav, aquel da le tocaba a l. Luego se sentaron de nuevo en el prtico a la espera de la llamada del atardecer. Marlowe contemplaba perezosamente a los hombres que caminaban por la carretera, gozando la plenitud de su estmago, cuando vio que se acercaba Grey. Buenas noches, coronel dijo el polica, saludando. Buenas noches, Grey suspir Larkin. Quin es esta vez? Cuando el teniente vena a verle, siempre significaba jaleo. Grey mir a Marlowe. Larkin y Mac percibieron la hostilidad entre ellos. El coronel Smedly-Taylor me enva para decirle que dos de sus hombres se han peleado. Uno es el cabo Townsend y el otro el soldado Gurble. Los tengo encarcelados. Conforme, teniente dijo Larkin hoscamente. Puede soltarlos. Dgales que vengan aqu despus de la llamada a filas. Les dar su merecido! Hizo una pausa. Sabe usted por qu se pelearon? No, seor. Si bien creo que fue por el dos hacia arriba. Juego ridculo, pens Grey. Consista en poner dos peniques sobre un palo y echar las monedas al aire, para adivinar si las dos caan de cara, o de cruz, o una de cara y otra de cruz. Probablemente tenga razn gru Larkin. Quiz sea mejor que prohiba el juego. Siempre surgen diferencias cuando... Prohibir el dos hacia arriba? interrumpi bruscamente Larkin. Si hiciera eso creeran que me he vuelto loco. No haran caso a semejante orden,

y con razn. El juego es parte de la idiosincrasia australiana, debiera usted saberlo. Este juego hace que los hombres tengan algo en que pensar, y una pelea de vez en cuando no es mala. Larkin se levant y sinti la fiebre intermitente en sus hombros. Continu: El juego es como el respirar para los australianos. Y, caramba, a m tambin me gusta de vez en cuando el dos hacia arriba. S, seor repuso Grey. Haba visto a Larkin y a los oficiales australianos arrastrndose por el polvo, excitados y blasfemando al igual que cualquier jugador. Diga al coronel Smedly-Taylor que yo me entender con ellos. Voto al diablo! Ha sido una lstima lo del encendedor de Marlowe, no le parece, seor? dijo Grey contemplando atentamente a Larkin. Los ojos de Larkin, fijos y repentinamente duros, se clavaron en l. Debi mostrarse ms cuidadoso, no le parece? S, seor contest Grey despus de una pausa. Bueno pens. Vala la pena probar. Al infierno Larkin y Marlowe! Hay tiempo de sobra. Estaba a punto de saludar y marcharse cuando se le ocurri una idea fantstica. Control su excitacin y dijo como sin darle importancia. Ah, se me olvidaba, seor. Circula el rumor de que un australiano tiene una sortija con un diamante. Hizo una pausa para que penetrara su aserto. Por casualidad sabe usted algo de ello? Los ojos de Larkin se hundieron debajo de sus pobladas cejas. Mir pensativo a Mac antes de responder. Tambin he odo yo esos rumores. Segn mis noticias, no es ninguno de mis hombres. Por qu? Slo comprobaba, seor dijo Grey con una sonrisa dura. Desde luego, ya sabe usted que semejante sortija es como dinamita. Para bien de su propietario y de un montn de gente, estara ms segura bajo llave. Yo no creo lo mismo, viejo terci Marlowe, y el viejo fue discretamente insultante. Eso sera lo peor, si existe el diamante, lo que dudo. Si se hallara en un lugar conocido muchos hombres querran verlo. Y, de todos modos, los japoneses se lo llevaran tan pronto lo supieran. Mac dijo pensativo. Estoy de acuerdo. Es mejor que siga donde est: en el limbo. Probablemente, slo sea otro rumor dijo Larkin. As lo espero exclam Grey, seguro de que su disparo haba sido certero . Si bien parece ser que el rumor es muy fundamentado. No es ninguno de mis hombres la mente de Larkin galopaba. Grey pareca saber algo. Quin sera? Quin? Bueno, si se entera usted de algo, seor, comunquemelo. Los ojos de Grey resbalaron despreciativos sobre Marlowe. Me gusta evitar los alborotos antes de que empiecen. Luego salud correctamente a Larkin y a Mac y se march. Entonces se produjo un largo silencio meditativo en el barracn. Larkin mir a Mac. Me gustara saber por qu pregunt eso. Ay! exclam Mac. Tambin a m. No vio de qu modo se ilumin su rostro?

Desde luego dijo Larkin, con los rasgos de su cara ms pronunciados que de costumbre. Grey tiene razn en parte. Un diamante sera causa de que muchos hombres derramaran sangre. Slo es un rumor, coronel intervino Marlowe. Nadie podra guardar una cosa as tanto tiempo. Imposible. Confo que tenga usted razn Larkin frunci el ceo. Espero que ninguno de mis muchachos lo posea. Mac se desperez. La cabeza le dola y sinti un ramalazo de fiebre. Bueno, an no hace tres das, pens con calma. Estaba tan acostumbrado a ella que era como un complemento de su vida, algo as como el respirar. Pero ahora le atacaba cada dos meses. Record que la ltima vez que le dio de alta el mdico, en 1942, pens que tan pronto la malaria le llegara al bazo, se ira a casa, a su Escocia, donde el clima era fro. Entonces comprara una pequea granja cerca de Killin, frente a la gloria de Loch Tay. All uno poda vivir. Ay! repiti Mac cansado, sintiendo el peso de sus cincuenta aos. Luego dijo en voz alta lo que todos estaban pensando. Si nosotros tuviramos la maldita piedra podramos vivir sin temor al futuro. Y sin peligro alguno. Larkin lio un cigarrillo, lo encendi y aspir hondo. Lo pas a Mac, que hizo lo mismo antes de entregarlo a Marlowe. Una vez consumido, Larkin aplast la colilla y coloc los restos en su petaca. Entonces rompi el silencio. Ser mejor que d un paseo. Peter Marlowe sonri. Salamat dijo, que significa: La paz sea contigo. Salamat respondi Larkin, y sali al sol. Mientras Grey ascenda el declive hacia el barracn de la Polica Militar, su cerebro trabajaba lleno de excitacin. Se prometi a s mismo que tan pronto llegara al barracn y pusiera en libertad a los australianos liara un cigarrillo para celebrarlo, su segundo aquel da, si bien slo le quedaban tres ms que deban de durarle hasta la prxima semana. Ascendi a zancadas los peldaos e hizo sea al sargento Masters. Puede libertarlos. Masters apart la pesada barra de la puerta de la jaula de bamb, y dos hombres sombros permanecieron firmes frente a Grey. Presntense al coronel Larkin despus de la llamada a filas. Los dos hombres saludaron y se fueron. Malditos enredadores! exclam Grey. Despus se dispuso a liar un cigarro. Aquel mes hizo algo extravagante. Compr una hoja entera de papel d biblia, que mejoraba la calidad de los cigarrillos. Si bien no era un hombre devoto, le pareci un pecado fumarse la Biblia. Grey ley la escritura sobre el fragmento que se dispona a enrollar: As, Satans se adelant a la presencia del Seor y llen a Job de llagas desde la planta de los pies hasta la coronilla, y le dio un trozo de tiesto para que se rascase l mismo. Pero Job se sent entre las cenizas. Y entonces su esposa dijo... Esposa! Por qu demonios tena que haberse encontrado con aquella palabra? Grey maldijo y enroll el papel. La primera frase del otro lado deca: Por qu no fui muerto en el vientre? Por qu no renunci a la vida cuando sal del vientre?

Grey salt repentinamente impelido por el ruido producido por una piedra que entr por la ventana para rebotar contra una pared y quedarse en el suelo. Un pedazo de papel de peridico envolva la piedra. Grey lo recogi y se fue rpido a la ventana. Pero no vio a nadie cerca. Luego se sent y alis el papel. En un extremo del mismo ley: Le propongo un trato: Yo le entrego a Rey en bandeja, si cierra usted los ojos cuando yo comercie un poco en su lugar, una vez que usted lo tenga. Si acepta, salga al exterior del barracn con esta piedra en su mano izquierda. Luego desembarcese de su ayudante. Dicen que usted es honrado, y por ello confo en usted. Qu dice seor? pregunt Masters, mirando con ojos reumticos el papel. Grey lo arrug hasta hacerlo una bola. Alguno piensa que trabajamos demasiado para los japoneses exclam brutalmente. Condenado bastardo! Masters se encamin a la ventana. Qu diablos creen que sucedera si no impusiramos la disciplina? Estaran comindose los unos a los otros. Desde luego. La bola de papel pareci cobrar vida en su mano. De ser una oferta verdadera pens, Rey estaba a su merced. Pero no era una decisin fcil de adoptar. Ello le obligara a cumplir su parte en el trato. De hecho se consideraba un sabueso honrado, y muy celoso de su reputacin. Si bien estaba dispuesto a cualquier cosa con tal de ver a Rey detrs de la jaula de bamb, despojado de su elegancia. Incluso, no le importara cerrar un poco los ojos ante ciertas irregularidades. Se pregunt cul de los norteamericanos sera el informador. Todos odiaban a Rey, o le envidiaban. Pero, quin encarnaba el papel de Judas, quin desafiaba las consecuencias caso de ser descubierto? Quienquiera que fuese el hombre, jams representara la amenaza que era Rey. Sali fuera con la piedra en su mano izquierda y escrut a los hombres que pasaban. Pero ninguno pareci enterarse. Tir la piedra y despach a Masters. Entonces entr en el barracn y esper. Ya haba renunciado a la espera cuando otra piedra vol a travs de la ventana con su segundo mensaje: Compruebe una lata que hay en el foso junto al barracn diecisis. Hgalo dos veces al da, una por la maana y otra despus de la llamada a filas. ste ser nuestro medio de comunicacin. Esta noche negocia con Turasan.

VI Aquella noche Larkin yaca sobre su colchn debajo de la mosquitera, gravemente preocupado con el cabo Townsend y el soldado Gurble. Los haba visto despus de la llamada a filas. Por qu demonios se pelearon ustedes? les pregunt dos veces y en ambas le replicaron malhumorados: Dos hacia arriba. Larkin saba por instinto que mentan. Quiero l verdad dijo irritado. Vamos, ustedes son amigos! Por qu peleaban? Los dos mantuvieron sus ojos obstinadamente fijos en el suelo. Larkin les interrog por separado, y la respuesta fue siempre la misma: Dos hacia arriba. Est bien, bastardos! les grit con voz dura. Les voy a dar una ltima oportunidad. Si no me lo dicen, los expulso de mi regimiento. Desde ese momento no existirn para m! Mi coronel! suplic entrecortadamente Gurble. No puede hacer eso! Les concedo treinta segundos anunci Larkin cruelmente decidido. Ellos supieron que iba en serio. Y la palabra de Larkin era ley en su regimiento, pues era como un padre para todos. Trasladarlos significara desaparecer de entre sus compaeros y, sin ellos, moriran. Larkin esper un minuto. Luego dijo: Conforme. Maana... Se lo dir, coronel farfull Gurble. Este condenado me acus de robar la comida de mis compaeros. Este apestado dijo que yo robaba.,. Y es cierto, podrido bastardo! Firmes! El rugido de Larkin evit que se abalanzaran uno al cuello del otro. El cabo Townsend explic su lado de la historia. Este mes estoy de furriel. Hoy tenemos ciento ochenta y ocho raciones para cocinar. Quin falta? pregunt Larkin. Billy Donahy, seor. Se fue al hospital esta tarde. Siga. Pues bien, seor. Ciento ochenta y ocho hombres a ciento veinticinco gramos de arroz al da son veintitrs kilos y medio. Siempre voy personalmente al almacn con un compaero y veo cmo pesan el arroz y luego me lo llevo para asegurarme de que no faltar ninguna racin. Hoy, mientras vigilaba el peso, me dio un ataque al estmago. Le ped a Gurble que lo llevase a la cocina. Es mi mejor compaero, y yo cre que poda confiar en l. No toqu ni un gramo! Lo juro ante Dios! Faltaba cuando regres! grit Townsend. Falt cerca de media libra y eso es la racin de dos hombres. Lo s, pero yo no fui. El peso no estaba equivocado. Lo comprob delante de tus narices. Larkin se fue con los dos hombres y lo comprob. La merma era cierta. Indudablemente, la cantidad de arroz que faltaba se haba perdido al pie de la colina pues las raciones eran pesadas pblicamente por el teniente coronel Jones cada maana. Slo haba una respuesta.

En cuanto a lo que a m concierne, Gurble dijo Larkin, queda usted expulsado de mi regimiento. Est usted muerto para m. Gurble sali vacilante a la oscuridad, dando traspis. Larkin dijo a Townsend Mantenga su boca cerrada. Se lo juro, coronel! contest Townsend. Lo destrozaran si se enteran. Dios mo! No quise decirlo porque era mi mejor amigo. Repentinamente sus ojos se,llenaron de lgrimas. Nos alistamos juntos, mi coronel. Hemos estado con usted en Dunquerque y en el pestilente medio Este, y en toda Malaya. Le he conocido la mayor parte de mi vida, y la hubiera dado con gusto... Pensando con esto en la penumbra del sueo, Larkin se estremeci. Cmo puede hacer un hombre algo as? se pregunt apesadumbrado. Cmo? Gurble, a quien conoca de tantos aos, que, incluso, sola trabajar en su oficina de Sydney! Cerr los ojos y apart a Gurble de su mente. Haba cumplido con su deber, y ste era proteger a la mayora. Dej que su mente vagara hacia su esposa Betty, cocinando para l, all en su hogar, cara a la baha. Tambin pens en su hijita y en cmo pasara el tiempo despus. Pero, cundo? Cundo? Grey subi quedamente los peldaos del barracn diecisis, como un ladrn en la noche y se encamin a su catre. Se quit los pantalones cortos, se desliz por debajo de la mosquitera y se tendi desnudo sobre su colchn, muy complacido de s mismo. Acababa de observar a Turasan, el guardin coreano, deslizarse por el ngulo del barracn norteamericano y seguir hasta situarse debajo del toldo. Luego fue Rey quien salt cauteloso por la ventana para unrsele. Grey permaneci un momento en las sombras. Slo le interesaba comprobar la informacin. Detener a Rey careca de importancia una vez demostrada la veracidad del espa. Grey se movi en la cama, rascndose una pierna. Sus prcticos dedos cogieron la chinche y la aplastaron. Not cmo reventaba y percibi el nauseabundo hedor dulce de la sangre: la suya propia. Alrededor de su red zumbaba una nube de mosquitos, en busca del inevitable agujero. A diferencia de muchos oficiales, haba rehusado convertir su cama en litera, pues odiaba dormir encima o debajo de otro, aunque esto supona ganar espacio. Las mosquiteras colgaban de un alambre que parta la longitud del barracn. Incluso en sueos estaban ligados unos con otros. Si un hombre se daba la vuelta para acomodarse en el empapado colchn, todas las redes se movan algo, y los dems recordaban la compaa que les circundaba. Grey aplast otra, aunque su mente se hallaba lejos de las chinches. Aquella noche sentase feliz por el informe, por sus perspectivas de coger a Rey, por la sortija de diamantes y por Marlowe. S, estaba muy contento, al fin haba resuelto el acertijo. Es muy sencillo se dijo otra vez. Larkin sabe quin tiene el diamante. Rey es el nico del campo que puede concertar la venta. Slo las relaciones de ste son lo bastante buenas. Larkin no ir personalmente a l, por eso manda a Marlowe. Luego, ste debe de ser el intermediario. La cama de Grey fue sacudida cuando Johnny Hawkins, gravemente enfermo, tropez con ella, medio dormido, camino de las letrinas. Cuidado! exclam Grey irritado. Lo siento contest Johnny palpando en busca de la puerta. Poco despus Johnny volvi a tropezar. Unas cuantas soolientas maldiciones le siguieron en

su camino. Tan pronto estuvo en su litera, volvise de nuevo. Esta vez Grey no not la sacudida de su cama, permaneca absorto, calculando los probables movimientos del enemigo. Peter Marlowe se hallaba despierto, sentado en los duros peldaos del barracn diecisis, bajo un firmamento sin luna, con todos sus sentidos alertados en la oscuridad. Desde all vea las dos carreteras, la que cruzaba el campo y la otra que circundaba las paredes de la crcel. Los guardianes, los prisioneros y los japoneses utilizan por igual ambas carreteras. Peter Marlowe era el centinela que vigilaba el Norte. Detrs, en otros peldaos, saba que el teniente de aviacin Cox, como l, se concentraba por intuir el peligro en la oscuridad. Cox vigilaba el Sur. El Este y el Oeste no precisaban ser guardados pues al barracn diecisis slo poda llegarse por el Norte o el Sur. En el interior del barracn, y a su alrededor, imperaba el ruido del sueo de los justos: gemidos, risas de pesadilla, ronquidos y gritos ahogados en extraa mescolanza con la suavidad de los susurros de los despiertos. Era una noche fra y agradable en aquella orilla de la carretera. Todo pareca normal. Peter Marlowe salt como un potro alertado. Haba intuido la presencia del guardin coreano antes de que sus ojos lo descubrieran en la oscuridad, y cuando lleg a verle ya haba dado la seal de alarma. En un extremo ms alejado del barracn, Dave Daven no oy el primer silbido, tan absorto se hallaba en su trabajo. Cuando percibi el segundo, ms imperioso, respondi a l, solt las agujas y se tendi en su litera conteniendo la respiracin. El guardin penetr en el campo con el rifle al hombro, y no vio a nadie. Pero sinti sus ojos. Aviv el paso y dese hallarse lejos de los odiados prisioneros. Poco despus, Marlowe oy a Cox que haca la seal de todo despejado, y se relaj. No obstante, sus sentidos seguan tensos en la noche. En el extremo ms lejano del barracn, Daven reanud su respiracin. Se desliz cuidadosamente debajo de la mosquitera, y, con infinita paciencia, intent conectar las agujas a los extremos de los alambres transportadores de la corriente. Despus de investigar una rotura, sinti que las agujas resbalaban a travs del enchufe que haba en la cabecera de su litera. El sudor lleg a su barbilla, y resbal por ella mientras buscaba las otras dos agujas que conectaban el auricular. Despus de otra investigacin ciega y torturante, encontr los agujeros y desliz las agujas. El auricular cobr vida: ... y nuestras fuerzas se mueven rpidamente a travs de la jungla de Mandalay. stas son las noticias. Aqu Calcuta. Resumen de noticias: Las fuerzas norteamericanas e inglesas hacen retroceder al enemigo hacia Blgica, y, en el sector central, hacia St. Hubert, entre tormentas de nieve. En Polonia, los ejrcitos rusos estn a treinta y dos kilmetros de Cracovia, tambin entre espesas nevadas. En las Filipinas, las fuerzas norteamericanas han logrado establecer una cabeza de puente a travs del ro Agno, en su empuje hacia Manila. Formosa ha sido bombardeada de da por los B-29 norteamericanos sin prdidas. En Burma, los victoriosos ejrcitos britnicos e indios se encuentran a cuarenta y ocho kilmetros de Mandalay. La prxima emisin de noticias ser a las seis de la maana, hora de Calcuta. Daven aclar suavemente su voz, sinti una ligera sacudida de los cables y cmo quedaban sueltos otra vez. Spence, en la litera inmediata, haba tirado de su juego de agujas. Rpidamente, Daven desconect sus cuatro agujas y las volvi a colocar en su equipo de costura. Se enjug el sudor acumulado en su

rostro y aplast las mordientes chinches. Despus de quitar los alambres del auricular, junt cuidadosamente los terminales y los desliz por los agujeros de su cinturn. Con un pedazo de trapo se sec las manos, luego se entretuvo en limpiar el . polvo de los diminutos agujeros hechos en el travesao y los obstruy, ocultndolos perfectamente. Se acost de nuevo en la cama para recuperar fuerzas y rascarse. Algo ms descansado, se desliz fuera de la mosquitera y salt al suelo. A semejante hora de la noche no se preocupaba de ponerse la pierna artificial, alcanz sus muletas y, dando rpidos saltos, sali a la puerta. No dijo nada al pasar por delante de la litera de Spence era lo convenido. Nunca se es demasiado prudente. Las muletas crujieron al chocar contra la madera del suelo, y, una vez ms, Daven pens en su pierna. No le preocupaba demasiado, si bien el mun le dola insufriblemente. Estaba advertido por los mdicos de que era preciso cortarle un nuevo trozo pese a que ya se lo haban hecho dos veces: la primera operacin fue en 1942, debajo de la rodilla, despus de ser herido por una mina. La segunda sin anestesia, llev el mun por encima de la rodilla. El recuerdo afil sus dientes y jur que nunca ms sufrira aquel dolor. No obstante la prxima vez, la ltima, el sufrimiento quedara menguado por haber anestsicos en Changi. S, la prxima sera la ltima, ya no quedaba mucho que cercenar. Hola, Peter dijo casi al tropezar con l. Perdone. No le he visto. Hola, Dave. Hermosa noche, eh? . Dave descendi con cuidado los peldaos, y aadi: Vuelve a estar en marcha el juego de Bladder. Marlowe sonri. Si Daven deca aquello, significaba que las noticias eran buenas. Vengo a despejarme, que nada suceda. Mis intestinos me matan esta noche que la guerra iba mal. Sostenga un momento mi muleta, una gran victoria. Si bien oira las noticias detalladas al da siguiente cuando informara Spence, le gustaba saborear un adelanto. Se recost contemplando a Daven, que se encaminaba al urinario. ste era un recipiente de latn ondulado. Al da siguiente tocaba recogida, y el contenido una vez llevado a los huertos se mezclaba con agua que cogida amorosamente taza a taza, serva para fertilizar las hortalizas. stas, amadas por todos, eran cultivadas para alimento de los prisioneros. Aquel abono volvera las hojas ms verdes. Daven odiaba las verduras. No obstante, nadie poda pasarse sin ellas. La brisa enfri el sudor de su espalda y le trajo el olor del mar, que slo distaba cinco kilmetros, si bien lo crea a tres aos de distancia. Record lo bien que funcionaba la radio y se sinti muy complacido de s mismo al pensar con cunta delicadeza haba levantado una delgada astilla de uno de los travesaos de la litera superior y hecho un agujero de quince centmetros de profundidad. Tambin record el absoluto secreto que haba rodeado su trabajo, y los cinco meses invertidos para construir la radio, trabajando de noche hasta el amanecer y durmiendo de da. El maravilloso ajuste de la tapa, tan perfecto que el polvo lo haca invisible, incluso a una detenida inspeccin. Lo mismo suceda con los orificios para las agujas. El pensamiento de que l, Dave Daven, era el primero del campo en

enterarse de los sucesos le enorgulleca sobremanera, como haber sido el nico capaz de realizarlo, pese a su pierna. En cualquier momento oira que la guerra haba terminado. No precisamente la europea, sino la suya: la guerra del Pacfico. Indiscutiblemente que el campo estuviera en contacto con el exterior era obra suya. El horror, el sudor y el dolor de cabeza estaban justificados. Adems de l, slo Spence, Cox, Peter Marlowe y dos coroneles ingleses saban dnde se encontraba la radio. Pero esto lo aceptaban todos como una medida de seguridad ineludible pues cuantos menos lo supiesen menor era el peligro. Naturalmente que haba peligro. No todos los ojos gozaban de una confianza absoluta. La posibilidad de que hubiera informadores, o que se produjera alguna indiscrecin involuntaria, no se descartaba. Cuando Daven regres al umbral, Peter Marlowe ya estaba en su litera. Vio a Cox sentado en los peldaos ms alejados, pero eso era lo corriente, pues los centinelas no deban de retirarse al mismo tiempo. Su mun empez a dolerle furiosamente, en realidad no era el mun, sino el pie que le faltaba. Una vez acostado, cerr los ojos y rez. Siempre lo haca antes de dormirse. El sueo tardaba en acudir a su cita, pero no el vivido cuadro del anciano Tom Cotton, el australiano, que fue descubierto con la otra radio y llevado a la crcel de Outram Road. No obstante, ya dormido, no era Tom Cotton quien iba entre guardias, sino l, quien lleno de terror, caminaba entre ellos. Oh, Seor! susurr Daven en la profundidad de su pensamiento. Dame la paz de Tu valor. Estoy asustado y soy muy cobarde. Rey haca la cosa que ms le gustaba en el mundo: contar un mon tn de billetes flamantes, beneficio de una venta. Turasan aguantaba cortsmente su linterna, con el destello amortiguado hacia la mesa. Estaban en la tienda, como Rey la denominaba, fuera de su barracn. En aquel momento, del toldo caa otra lona que llegaba hasta el suelo, ocultando la mesa y los bancos de la posible curiosidad de otros ojos. La prohibicin de que los guardias y prisioneros negociasen era una orden de los japoneses, y, por lo tanto, ley en el campo. Rey haca gala de modales de digno traficante al contar el dinero con el ceo fruncido. Okay dijo, y suspir despus del billete nmero quinientos. Ichi-bon! Turasan asinti. Era un hombrecillo con cara de luna y boca llena de dientes de oro. Su fusil apareca apoyado contra la pared del barracn detrs de l. Recogi la pluma estilogrfica Parker y la volvi a examinar cuidadosamente. El punto blanco estaba all. La plumilla era de oro. Acerc la pluma a la amortiguada luz y se esforz una vez ms en asegurarse de que constaba en ella la inscripcin catorce quilates. Ichi-bon gru al fin, y aspir por entre sus dientes. l tambin puso cara de buen traficante y ocult su placer. Por quinientos dlares japoneses la pluma era una adquisicin muy buena, que, fcilmente, poda proporcionarle el doble vendida a los chinos de Singapur. Tu condenado ichi-bon comercial dijo Rey hoscamente. La prxima semana ichi-bon quiz sea un reloj. Pero yo no hago negocio, no hago wong. Demasiado wong contest Turasan, moviendo la cabeza hacia el fajo de billetes. Pronto el reloj? Puede.

Turasan ofreci sus cigarrillos. Rey acept uno y dej que su interlocutor se lo encendiera. Luego el coreano aspir por ltima vez y mostr su sonrisa de oro. Se puso el fusil al hombro, e, inclinndose, cortesmente, desapareci en la noche. Rey pareca contento mientras terminaba de fumar. Un buen trabajo nocturno, pens. Cincuenta dlares por la pluma, ciento cincuenta para el hombre que simul el punto blanco y grab la plumilla y trescientos de beneficio. Que el color de la plumilla palideciera al cabo de una semana, no le preocupaba en absoluto. Para entonces, Turasan la habra vendido ya a un chino. Rey entr a su barracn por la ventana. Gracias, Max dijo quedamente, pues la mayora de sus compatriotas estaban dormidos. Tenga. Le dio dos billetes de diez dlares. D el otro a Dino. Generalmente no pagaba con tanta largueza a sus hombres por un trabajo tan corto. Pero aquella noche se senta generoso. Gracias. Max sali fuera e indic a Dino que ya poda descansar, y le entreg el billete de diez dlares. Rey puso la cafetera en el hornillo. Se desnud, colgando sus pantalones, y el resto de las prendas las dej en el saco de la ropa sucia. Despus se desliz debajo de su mosquitera. Mientras esperaba que hirviese el agua repas los sucesos del da. Primero el Ronson. Haba pagado al comandante Berry quinientos cincuenta dlares menos cincuenta y cinco que era su diez por ciento de comisin. Despus pudo registrarlo ante el capitn Brough como una ganancia en el pquer. Por lo menos vala novecientos, luego, indiscutiblemente, era un buen negocio. La inflacin aumentaba sin cesar, no obstante, l pagaba el menor precio posible. La empresa del tabaco, despus de una conferencia de venta, era otra realidad de resultados positivos. Los norteamericanos se le ofrecieron como vendedores, y los australianos e ingleses no pudieron ocultar su envidia, cosa muy natural. Lo importante era que ya dispona de veinte libras de tabaco de Java, comprado a Ah Lee, el chico propietario del almacn del campo, con un descuento. Una cocina australiana estaba dispuesta a destinar uno de sus hornos, durante una hora diaria, a preparar una partida de tabaco bajo la supervisin de Tex. Los vendedores trabajaran al tanto por ciento, y su misin quedaba reducida a recaudar los beneficios. El negocio lo haba planeado de tal modo, que su ganancia prevista sera de un ciento por ciento. Con esta operacin en marcha, poda dedicarse al asunto del diamante... El siseo de la cafetera interrumpi sus pensamientos. Se desliz por debajo de la mosquitera y abri la caja negra. Puso tres cucharadas de caf en el agua y aadi una pizca de sal. Tan pronto empez a subir, lo apart del hornillo. El aroma del caf se esparci por el barracn, molestando a los hombres an despiertos. Dios mo! dijo Max involuntariamente. Qu pasa, Max? pregunt. No puede dormir? No. Tengo demasiado llena la mente..., pienso que podemos hacer un formidable negocio con el tabaco. Tex se movi inquieto, martirizado por el aroma.

Ese olor me recuerda una quimera. Quiere un poco? No fue preciso que repitiera la invitacin. Rey se sirvi una segunda taza y llen media para Tex. Quiere, Max? ste obtuvo otra racin que se bebi rpidamente, Buenas noches, muchachos. Rey volvi a deslizarse entre los pliegues de la mosquitera y se asegur de que estuviera bien sujeta debajo del colchn. Luego, satisfecho, se cubri con la sbana. Max aadi agua al poso del caf y lo dej al lado de su litera, para hervirlo despus del desayuno. A Rey no le gustaba su sabor amargo, si bien los muchachos decan que estaba bueno. Si a Max le agradaba, estupendo. l no opinaba en gustos ajenos. Cerr los ojos y el diamante acapar todos sus pensamientos. Al fin saba quin era su dueo y la manera de conseguirlo. La suerte quiso depararle la oportunidad de conocer a Marlowe para que el complicado negocio pudiera efectuarse. Una vez se conoce a un hombre pens Rey, se descubre su taln de Aquiles. Entonces es fcil jugar con l, y hacer que secunde los planes de uno. El recuerdo de la charla que sostuviera con Marlowe despus de la llamada a filas del atardecer, le hizo gozar el calor de la esperanza que se extenda por todo su ser. Nada sucede en este piojoso lugar haba dicho Rey, mientras se hallaban sentados en el umbral del barracn bajo un firmamento sin luna. Cierto contest Marlowe. Esto enferma. Un da se parece a otro cualquiera. Rey asinti y aplast un mosquito. Conozco a un tipo con ms excitacin de la que puede digerir. Qu hace? Escucha la radio todas las noches. Dios Santo! Se busca un lo. Debe de estar loco! Pero Rey haba advertido ya el centelleo de sus ojos. Pese a ello, no contest. Por qu lo hace? La mayora de las veces slo por gusto. Quiere decir que le gusta excitarse? Rey asinti. Marlowe silb suavemente. No creo que yo fuera capaz. Tambin suele ir al poblado. Marlowe reprodujo en su mente el poblado que exista en la costa a cinco kilmetros de distancia. Record la vez que subiera a la celda ms alta de la crcel, para, a travs de una diminuta ventana enrejada, ver el panorama de la jungla y del poblado, junto a la costa. Haba barcas de pesca y buques de guerra enemigos grandes y pequeos fondeados como islas en el vasto mar. Fascinado, recre sus ojos en la contemplacin del ocano tan prximo, hasta que sus manos y brazos se rindieron por el peso de su cuerpo, al permanecer colgado de las barras. Descans un rato y quiso mirar otra vez. Pero no lo hizo. Aquella visin era excesivamente dolorosa. Siempre haba vivido cerca del mar, y, lejos de l, su corazn se atormentaba en el recuerdo.

Es muy peligroso confiar en un pueblo entero dijo Marlowe. No si uno conoce a sus gentes. Eso es cierto. Ese hombre, realmente, va al poblado? Eso me dijo. No creo que ni Suliman se arriesgara a eso. Quin? Suliman. El malayo con el cual hablaba esta tarde. Pero era hace un mes dijo Rey. Desde luego. Qu demonios hace un tipo como Suliman en este estercolero? Por qu no se march cuando acab la guerra? Lo cogieron en Java. Suliman trabajaba en la plantacin de Mac. Mac pertenece a mi grupo. Pues bien, el batalln de Mac, del regimiento malayo, sali de Singapur con destino a Java. Cuando termin la guerra, Suliman tuvo que quedarse en el batalln. Pero pudo fingirse desaparecido. Hay millones de ellos en Java. Los javaneses le hubieran reconocido instantneamente, y quiz le hubieran cogido. Y qu me dice de la copropiedad? Usted sabe el lema: Asia para los asiticos. Temo que eso no signifique mucho. Al menos no para los javaneses, a no ser que obedezcan. Qu quiere usted decir? En otoo de 1942 yo estaba en un campo, precisamente fuera de Bandung explic Marlowe, all en las montaas de Java, en el centro de la isla. En aquel tiempo haba con nosotros muchos malayos, y javaneses, hombres que servan en el ejrcito holands. En el campo trataban con dureza a los javaneses. Muchos de ellos procedan de Bandung, y sus esposas e hijos vivan al otro lado de la alambrada. Durante algn tiempo pudieron deslizarse y pasar la noche fuera, para regresar antes del amanecer. El campo estaba poco vigilado y por lo tanto era fcil, si bien resultaba muy peligroso para los europeos, pues los javaneses los llevaban a los japoneses y eso supona la muerte. Un da los japoneses dijeron que todo aquel que fuera encontrado en el exterior sera fusilado. Naturalmente, los javaneses pensaron que la orden era para todos excepto para ellos, pues les haban dicho que en un par de semanas los liberaran. Una maana cogieron a siete javaneses. Al da siguiente nos mandaron formar. Los javaneses fueron puestos cara al muro y fusilados. Los siete cuerpo recibieron sepultura con honores militares despus que se desplomaron. Luego los japoneses hicieron un pequeo jardn alrededor de las tumbas, plantaron flores y colocaron una diminuta valla de cuerda a su alrededor. Tambin pusieron un letrero en malayo, japons e ingls, que deca: Estos hombres murieron por su patria. Bromea usted? De ningn modo. Lo ms curioso es que pusieron una guardia de honor junto a las tumbas. Despus de aquello, los soldados y los oficiales japoneses que pasaban frente al sepulcro saludaban. Desde entonces los prisioneros tenan que inclinarse cuando divisaban a lo lejos a un soldado japons. Si no lo hacan, les esperaba la boca de un fusil aplicada a la cabeza. Eso no tiene sentido. Me refiero al jardn y al saludo.

Lo tiene para ellos. As es la mente oriental. Para ellos, es de completo sentido comn. Indiscutiblemente no lo es. En absoluto! Por eso no me gustan dijo Marlowe pensativo. Les temo. Uno no sabe nunca cmo son. No reaccionan del modo que debieran. Ignoro todo eso. Pero s s que conocen el valor de un dlar y que la mayora de las veces se puede confiar en ellos. Se refiere usted a los negocios? Marlowe ri. Yo tampoco s nada de eso. Ahora bien, en cuanto a su condicin humana..., voy a contarle otro caso que viv. En otro campo en Java nos trasladaban con frecuencia, no era como aqu, en Singapur, ocurri algo parecido a lo de Bandung. Haba all un guardin japons que era uno de los mejores. No trataba a los prisioneros como la mayora de ellos. Bien, este hombre, a quien llambamos Sunny, porque sonrea de continuo, amaba a los perros. Siempre iba acompaado de media docena cuando paseaba por el campo. Su favorito era un perro pastor, mejor dicho una perra. Tuvo un puado de cachorros, los ms lindos que jams he visto. Sunny pareci convertirse en el ms eficaz japons del mundo. El hombre adiestraba los cachorros, y rea y jugaba con ellos. Cuando supieron andar, empez a sacarlos de paseo por el campo, sujetos a una cuerda. Un da uno de ellos se sent. Ya sabe cmo son los cachorrillos, se cansan y se sientan. Sunny tir flojamente de l un rato, y, luego, dio un verdadero tirn. El cachorro gru, pero fij sus patas. Marlowe se detuvo y li un cigarrillo. Continu: Sunny tir fuertemente e hizo que el cachorro girara alrededor de su cabeza, en el extremo de la cuerda. Dara unas doce vueltas riendo como si se tratara del chiste ms gracioso del mundo. Entonces, mientras el cachorro chillaba, solt la cuerda. El animal ascendi un metro y medio en el aire. Luego cay sobre el suelo, endurecido como el hierro y revent como un tomate maduro. Bastardo! Despus de una pausa, Marlowe aadi: Sunny se acerc al cachorro. Lo mir y estall en sollozos. Uno de nuestros compaeros lo enterr, mientras Sunny se consuma de dolor. Cuando estuvo alisada la tumba, se sec las lgrimas y dio al hombre un paquete de cigarrillos, le maldijo durante cinco minutos, y, furioso, le golpe con la culata de su fusil, luego se inclin sobre la tumba y despus, ante el hombre que haba golpeado. Finalmente se march destellando felicidad con los otros cachorros y perros. Rey sacudi lentamente su cabeza. Quiz se tratara de un loco. No, Sunny no lo era. Los japoneses parecen actuar como nios, pero tienen cuerpo y fortaleza de hombres. Simplemente miran las cosas como lo hace un nio. Para nosotros su perspectiva es oblicua y distorsionada. O decir que las cosas fueron duras en Java despus de la capitulacin dijo Rey deseoso de prolongar la charla. Haba necesitado casi una hora para que Marlowe se decidiese, y deseaba que se encontrara como en su casa. En cierto modo. En Singapur ramos unos cien mil prisioneros, y naturalmente los japoneses tenan que mostrarse muy cautelosos. La cadena

de mando exista an, y muchas unidades estaban intactas. Los japoneses presionaban victoriosos hacia Australia, y no se preocupaban mucho de cmo se conducan los prisioneros de guerra ni de Cmo se organizaban los campamentos. Esto sucedi as en Sumatra y Java durante un tiempo. Su idea era presionar y tomar Australia, entonces nos hubieran mandado all en calidad de esclavos. Est usted loco? pregunt Rey. En absoluto. Me lo dijo un oficial japons despus que me hicieron prisionero. Pero una vez detenidos en Nueva Guinea, empezaron a limpiar la retaguardia. En Java eran muchos, y por eso se mostraban con mayor rudeza. Consideraban que los oficiales carecamos de honor al permitir que nos capturaran. Nos cortaron el pelo y nos prohibieron que llevramos la insignia de oficial. Luego nos permitieron convertirnos en oficiales otra vez, si bien nos mantenan con el pelo a cero. Marlowe sonri y pregunt a su vez: Y cmo lleg usted aqu? Lo de siempre. Estaba en un polvorn de aviacin en Filipinas, y tuvimos que salir precipitadamente de all. El primer barco que pudimos alcanzar se encaminaba hacia aqu. Nos imaginamos que Singapur era tan seguro como Fort Knox. Cuando llegamos, los japoneses estaban ya en Johore. Entonces se produjo otro momento de pnico, y todos se largaron en el ltimo convoy. Yo pens que era una mala jugada, y me qued. El convoy fue hundido en alta mar. Bien, el uso de la cabeza me sirvi para estar vivo. La mayora de las veces slo mueren los gorrones. No creo que se me hubiera ocurrido quedarme de tener una ocasin para irme contest Marlowe. Usted habra seguido por obligacin al nmero uno, Peter. Nadie ms lo hace. Marlowe pens en ello largo rato y record los retazos de conversacin que se perdan por la noche, sobre todo despus de un estallido de rabia. A veces eran simples susurros ante la constante nube de mosquitos, o de la nefasta sirena que llamaba a un barco desde otro. En otras ocasiones se deba al gemido de las palmeras, perfiladas contra el oscuro firmamento, o a la fronda seca que se desprenda de la copa de un rbol y chocaba contra el suelo de la jungla. Marlowe rompi el silencio. Ese amigo suyo, realmente va al poblado? Rey le mir a los ojos. Le gustara venir... pregunt suavemente, la prxima vez que vaya yo? Una sonrisa desmayada torci los labios de Peter Marlowe. S... Un mosquito zumb en el odo de Rey con repentino crescendo. Se incorpor de un salto y con la linterna busc por el interior de la red. Al fin el mosquito se detuvo en la fina malla. Rabioso, Rey lo aplast. Una vez seguro de que no haba agujeros en la red, volvi a acostarse. En seguida despidi todas las cosas que bullan en su mente. El sueo le lleg veloz y pacficamente. Marlowe segua despierto en su litera, rascndose las picadas de las chinches. Las palabras de Rey haban despertado en l demasiados recuerdos. Uno de ellos el barco que le trajera con Mac y Larkin desde Java un ao atrs.

Los japoneses ordenaron al comandante del campo de Bandung, uno de los de Java, que proporcionara un millar de hombres para una partida de trabajo. Los hombres seran trasladados a otro campo cercano donde permaneceran dos semanas con buena comida, raciones dobles y cigarrillos. Luego deban ser llevados a otro lugar. Las condiciones de trabajo eran excelentes. Muchos se ofrecieron voluntarios atrados por las dos semanas de buena vida. Otros cumplieron rdenes. Mac era un voluntario, y no quiso separarse de Larkin y de l. Nunca se sabe haba razonado cuando le maldijeron. Si nos mandan a una isla, Peter y yo conocemos el idioma. Adems, nunca ser peor que aqu. As decidi cambiar el demonio que conoca por el demonio por conocer. El buque era pequeo. En el extremo de un pasillo haban muchos guardianes y dos japoneses vestidos de blanco equipados con mscaras. Detrs de ellos se vean grandes envases conectados a mangueras a presin que sostenan en sus manos. Todos los prisioneros y sus posesiones fueron pulverizados con desinfectante contra posibles microbios javaneses que podan contaminar el barco. No obstante, en la pequea bodega haba ratas, piojos y excrementos. sta tena un espacio de seis por seis metros en el centro y a su alrededor unos estantes de noventa centmetros de alto y tres metros de profundidad. Un sargento japons mostr a los hombres cmo sentarse en los estantes con las piernas cruzadas. Cinco hombres en columna, luego otros cinco a su costado, y as sucesivamente. Hasta que todos los estantes estuvieron atiborrados. Cuando empezaron las protestas de pnico, el sargento explic que as se transportaba a los soldados japoneses, y si eso era bueno para el glorioso ejrcito japons, tanto ms deba serlo para la escoria blanca. Su revlver oblig a los cinco primeros hombres. En la oscuridad, y entre jadeos, la presin de los hombres apindose en la bodega forz a los otros a colocarse en los estantes. Ellos, a cambio fueron empujados por otros, hasta quedar rodilla contra rodilla, espalda contra espalda, y costado contra costado. Los sobrantes, casi un centenar, quedaron en la reducida rea de seis por seis metros, bendiciendo su suerte de no estar en los estantes. El escotilln, an abierto, permita que el sol cayera de plano dentro de la bodega. El sargento condujo una segunda columna que inclua a Mac, Larkin y Marlowe a la bodega de proa, y aqulla empez tambin a llenarse. Cuando Mac lleg al sofocante fondo, jade y perdi el conocimiento. Marlowe y Larkin lo cogieron, y por encima del ruido ensordecedor lucharon y maldijeron mientras se abran camino de nuevo por el corredor hacia cubierta. Un guardin intent meterlos dentro otra vez. Marlowe grit, suplic y mostr el trmulo rostro de Mac. El guardin se encogi de hombros y los dej pasar, indicndoles el puente. Larkin y Marlowe buscaron un espacio donde depositar a Mac. Qu hacemos? pregunt Marlowe. Intentar encontrar un mdico. La mano de Mac cogi la de Larkin. Coronel. Sus ojos se abrieron una fraccin de segundo y susurr precipitadamente. Estoy bien. Tenamos que salir de all de algn modo. Por Cristo, mustrense preocupados y no teman si yo finjo estar muerto!

Entonces sujetaron a Mac mientras ste simulaba un ataque y peleaba y vomitaba el agua que ellos mismos vertan sobre sus labios. As continuaron hasta que el buque lev anclas. Pero entonces las cubiertas aparecan tambin atiborradas de hombres. No haba suficiente espacio para todos a bordo y era imposible sentarse todos a la vez. Ahora bien, las mltiples colas para el agua, el arroz y los retretes, permitan ocupar los lugares vacantes. Aquella noche una tormenta zarande el barco durante seis horas. Los de la bodega lucharon contra el vmito y los de cubierta contra los aluviones de agua. El da siguiente fue tranquilo bajo un cielo blanquecino. Un hombre cay por la borda. Los de cubierta, prisioneros y guardianes, contemplaron largo rato cmo se ahogaba en la estela del barco. Despus de aquello ninguno ms se cay al agua. Al segundo da tres cadveres fueron arrojados al mar. Un piquete japons dispar sus fusiles para que el funeral resultara ms militar. La ceremonia fue breve, haba colas que hacer. El viaje dur cuatro das y cinco noches. Para Mac, Larkin y Peter Marlowe no fue un acontecimiento. Marlowe yaca en su colchn ansiando dormir. Pero su mente corra incontrolada, portando terrores del pasado, temores del futuro y pensamientos que mejor sera no recordar. Al menos no en aquel momento y a solas. Eran recuerdos de ella. El amanecer ya haba aclarado el cielo cuando al fin se durmi. Aun entonces, su sueo fue cruel.

VIl Das sobre das, das en una sucesin montona. Una noche Rey fue al hospital del campo en busca de Masters. Lo encontr en el prtico de uno de los barracones. Yaca en una cama ennegrecida, medio inconsciente, con los ojos fijos en la pared. Hola Masters salud Rey despus de asegurarse de que no haba nadie cerca, Cmo se encuentra? Masters le mir sin reconocerlo. Cmo me encuentro? Desde luego. Pas un minuto, entonces Masters murmur: No lo s. Una gota de saliva corri por su barbilla. Rey sac su petaca y llen la caja que haba en la mesilla al lado de la cama. Masters dijo Rey. Gracias por mandarme el aviso. Aviso? Por decirme lo que ley en el pedacito de papel. Quera darle las gracias y algo de tabaco. Masters se esforz en recordar. Oh! No est bien que un compaero espe a otro compaero. Podrido espa! Poco despus muri. El doctor Kennedy cubri con la sucia sbana la cabeza de Masters. Amigo suyo? pregunt a Rey, con sus ojos rendidos y fros debajo de una maraa de descuidadas cejas. En cierto modo, coronel. Tiene suerte dijo el mdico. Nada le duele ahora. Eso es una manera de mirar las cosas contest Rey. Cogi el tabaco y lo volvi a colocar en su petaca. Masters ya no lo necesitara. De qu ha muerto? pregunt. Falta de espritu. El doctor bostez. Sus dientes estaban manchados y sucios, pero sus manos aparecan limpias. Quiere usted decir voluntad de vivir? se es un modo de decirlo. El doctor mir a Rey. se es un mal del que usted no morir, verdad? Infiernos! No! Qu es lo que le hace a usted tan invencible? pregunt el doctor Kennedy, odiando su enorme cuerpo que exultaba salud y fuerza. No le entiendo, seor. Por qu est usted bien y los dems no? Simplemente, tengo suerte dijo Rey. Inici su marcha. Pero el mdico le cogi por la camisa. No es slo suerte, imposible. Quiz sea usted el diablo que nos tienta! Es usted un vampiro, un embustero, un ladrn...! Oiga usted. Nunca he robado ni engaado en mi vida, y no consiento esa acusacin de nadie. Entonces, dgame cmo lo hace. Cmo? Eso es cuanto deseo saber. No lo ve? Usted es la respuesta a todos nosotros. Usted es el bien o el mal, y yo deseo saber qu es usted.

Est usted loco! exclam Rey tirando de su brazo. Usted puede ayudarnos. Cudese de usted. Yo me preocupo de m. Usted preocpese de sus cosas. Rey vio cmo la chaqueta blanca del doctor Kennedy vena holgada a su esculido pecho. Tenga dijo dndole el resto de un paquete de Kooas. Fume usted, es bueno para los nervios, seor. Dio rpidamente la vuelta y sali a pasos largos, estremecindose. Odiaba los hospitales. Odiaba el hedor, la enfermedad y la impotencia de los mdicos. Despreciaba la debilidad. Aquel mdico pens, est a punto para el gran salto. Hijo de perra! Un loco como aqul no poda durar mucho. Como Masters, pobre chico! No obstante, quiz Masters no era un pobre chico, l era dbil y por eso no vala un comino en aquel mundo parecido a la jungla, donde los fuertes sobreviven y los dbiles deben morir. All no cabe eleccin; t o yo. El doctor Kennedy contempl los cigarrillos y bendijo su buena suerte. Encendi uno. Su cuerpo recibi la dulzura de la nicotina. Entonces corri a la sala en busca de Johnny Carstairs, capitn del primer regimiento de tanques, que era casi un cadver. Tenga dijo dndole el cigarrillo. Y usted, doctor Kennedy? No fumo; jams he fumado. Qu suerte tiene. Johnny tosi cuando aspir, y expuls algo de sangre con la flema. El esfuerzo de la tos contrajo sus intestinos y un lquido sanguinolento sali de ellos, pues los msculos del ano haca tiempo que los tena muertos. Doctor dijo Johnny. Pngame las botas, quiere? Deseo levantarme. El hombre mir a su alrededor. Era difcil ver nada, pues la luz elctrica de la sala apareca cuidadosamente apantallada. No hay botas explic mirando con ojos miopes a Johnny mientras se sentaba en el borde la cama. Bueno, es igual. Cmo eran las botas? Dos hilos delgados de lgrimas fluyeron de los ojos de Johnny. Las conservaba en muy buen estado. Pensaba que me serviran durante toda la vida. Era lo nico que me quedaba. Quiere otro cigarrillo? No, gracias. Johnny continu echado sobre sus propios excrementos. Lstima de botasl exclam pesaroso. El doctor Kennedy suspir y se quit las suyas, ponindoselas a Johnny. Tengo otras minti, y se qued de pie, descalzo, sintiendo un dolor agudo en su espalda. Johnny movi los dedos de los pies y goz el contacto de la arrugada piel. Intent mirarlas pero el esfuerzo fue demasiado grande. Me muero! exclam. S confirm el mdico. Hubo un tiempo haba existido ese tiempo? en que l se forzaba a s mismo a mostrarse lo ms confortador posible junto al lecho de un enfermo. Pero entonces no era preciso.

Totalmente sin esperanza, eh, doctor? Veintids aos y no soy nada. De la nada vuelvo a la nada. Una corriente de aire trajo la promesa del amanecer a la sala. Gracias por haberme prestado sus botas sigui Johnny. Es algo que siempre me promet a m mismo. Un hombre debe tener botas. Muri. El doctor Kennedy quit las botas a Johnny y se las volvi a calzar. Ordenanza llam tan pronto vio a uno en el prtico. Diga, seor dijo vivamente Steven, llegando hasta l con un balde de suciedades en su mano izquierda. Informe de este cadver para que se lo lleven. jAh! Y puede disponer tambin de la cama del sargento Masters. No puedo hacerlo todo a la vez coronel se quej Steven dejando el balde . Tengo que llevar tres palanganas, una para Ben Ten, otra para el veintitrs y la tercera para el cuarenta y siete. Adems, el pobre coronel Hutton est muy incmodo; tengo que cambiarlo Steven mir hacia la cama y sacudi la cabeza. Todo menos la muerte... se es su trabajo, Steven. Lo menos que podemos hacer es enterrarlos, y cuanto antes, mejor. Supongo que s. Pobres chicos. Steven emiti un suspiro, y se limpi con esmero el sudor de su frente con un pauelo limpio. Luego volvi a colocar el pauelo en el bolsillo de su bata blanca de enfermero y recogi el balde, se balance un poco debido al peso y salt por la puerta. El doctor Kennedy lo despreciaba; despreciaba su aceitoso pelo negro, sus sobacos afeitados, sus piernas afeitadas. Al mismo tiempo, no poda culparle. La homosexualidad era un medio de subsistir. Los hombres se peleaban por Steven, partan sus raciones con l y le daban cigarrillos. El mdico termin por preguntarse: Y qu es lo que resulta tan desagradable de ello al fin y al cabo? Si uno piensa que el sexo normal, resulta igualmente desagradable. Su mano apergaminada toc su escroto, pues la picazn que senta aquella noche era excesiva. Involuntariamente se toc los genitales. No sinti nada. Record que eso le ocurra desde unos meses atrs. Bueno pens, se debe a la dieta de nutricin. Carece de importancia. Tan pronto consigamos comida adecuada y con regularidad, todo ir bien. A los cuarenta y tres aos an se es hombre. Steven regres con los accesorios precisos. El cuerpo fue puesto en una parihuela y sacado fuera. Luego cambi la nica sbana. Pocos minutos despus, en otra camilla trajeron a un nuevo paciente que ayudaron a colocar en la cama. Automticamente, el doctor tom el pulso al hombre. Maana romper la fiebre. Es malaria. S, doctor afirm Steven, afectadamente. Le doy algo de quinina? Claro que ha de darle quinina! Lo siento, coronel se excus Steven, moviendo la cabeza. Slo preguntaba. Son ustedes, los mdicos, los nicos que pueden autorizar las drogas, Bueno, dle quinina y, por amor de Dios, Steven, deje de hacerse pasar por una malhadada mujer.

Est bien los brazaletes de Steven sonaron al volverse hacia el paciente. No es justo cebarse con una persona, doctor Kennedy, cuando sta intenta hacer cuanto puede. El doctor Kennedy se hubiera abalanzado contra Steven de no haber penetrado en la sala el doctor Prudhomme. Buenas noches, coronel. Hola. El coronel se volvi hacia el doctor Prudhomme con gesto agradecido, pues comprendi que habra resultado estpido destrozar a Steven. Todo bien? S. Puedo hablar con usted un momento? Desde luego. Prudhomme era un hombrecillo sereno, con pecho de gorrin y manos manchadas por los muchos aos de trato con productos qumicos. Su voz era profunda y suave. Hay dos apndices para maana. Uno acaba de llegar con carcter de urgencia. Bien. Los ver antes de irme. Quiere usted operar? dijo Prudhomme, mirando al extremo opuesto de la sala, donde Steven mantena un recipiente ante un hombre que vomitaba. S. Si tengo con qu hacerlo contest Kennedy. Luego observ el oscuro rincn. A la media luz de la camuflada bombilla las largas y flexibles piernas de Steven se vean acentuadas como la curva de sus caderas dentro de sus pantalones cortos, muy ajustados. Sintiendo el escrutinio de que era objeto, Steven levant la vista. Sonri. Buenas noches, doctor Prudhomme. Hola Steven dijo el aludido con inusitada suavidad. El doctor Kennedy vio con desazn que Prudhomme segua mirando a Steven. Cuando ste se volvi hacia l, observ su desaliento y desprecio. Ah! De paso, acab la autopsia de aquel hombre que apareci en el hoyo de una letrina. Muerte por asfixia dijo complacido. Si uno encuentra a un hombre con la cabeza metida en un hoyo es ms que probable que la muerte sea por asfixia. Cierto, doctor dijo Prudhomme suavemente. Escrib en el certificado de defuncin: Suicidio a causa de trastornos mentales. Lo han identificado? S. Esta tarde. Es un australiano. Un hombre llamado Gurble. El doctor Kennedy se frot el rostro. No pienso morir de ese modo tan nefando. Prudhomme asinti y sus ojos volvieron hacia Steven. Estoy de acuerdo. Naturalmente, tambin han podido meterlo en el hoyo. Hay seales en el cuerpo? Ninguna. El doctor Kennedy intent evitar el ver cmo Prudhomme miraba a Steven. Crimen o suicidio, es un modo horrible. Supongo que jams sabremos lo que fue. Se han efectuado amplias pesquisas esta tarde, tan pronto se supo de quin se trataba. Parece ser que hace unos das rob algunas raciones al personal de su barracn. Ah! Ya comprendo.

Sea como fuere, yo dira que hizo mritos para ello, no le parece? Supongo que s. El doctor Kennedy deseaba continuar la conversacin, porque se senta solo, pero Prudhomme segua interesndose por Steven. Bueno, ser mejor que haga mis rondas. Quiere venir conmigo? Gracias, pero debo preparar a mis pacientes para la operacin. El doctor Kennedy sali de la sala y por el rabillo del ojo vio a Steven que pasaba por delante de Prudhomme rozndole, y cmo ste le sonrea abiertamente. Oy la risa del primero y vio corresponderle ntimamente. Aquella desvergenza le aturdi. Su deber era regresar a la sala y denunciarles. Pero se hallaba tan cansado, que prefiri seguir su camino hasta el prtico. El aire estaba quieto, la noche era oscura y silenciosa, y la luna, como un arco de luz gigante, colgada de la inmensidad del cielo. Los hombres seguan transitando por la carretera, pero todos iban silenciosos. Todo pareca esperar la llegada del amanecer. Kennedy mir las estrellas tratando de leer en ellas una respuesta a su pregunta constante. Cundo, oh, Seor, terminar esta pesadilla? Pero no hubo respuesta. Mrlowe estaba en una de las letrinas para oficiales gozando de la belleza de un falso amanecer y de un movimiento de intestinos regulado. Lo primero era frecuente, lo segundo, no tanto. Siempre era el ltimo en la cola cuando iba a los retretes, en parte porque an no se haba acostumbrado a hacerlo al descubierto, ni a tener detrs suyo a otros que esperasen, y, tambin, porque resultaba distrado contemplar a los dems. Los hoyos tenan un metro ochenta de profundidad y sesenta centmetros de dimetro, y estaban a siete metros de distancia unos de otros. Eran veinte hileras situadas en el principio del declive, con treinta hoyos por fila. Cada uno tena una cubierta de madera y una tapa suelta. En el centro del rea haba un solo asiento hecho de madera, segn el tipo convencional destinado en exclusiva a los coroneles. Los dems tenan que agacharse, a estilo nativo, con los pies a ambos lados del agujero. No haba pantalla alguna y toda el rea quedaba al descubierto bajo el firmamento. En solitario esplendor, sentado, se hallaba el coronel Samson, sin otra prenda que su maltrecho sombrero de culi. Siempre lo llevaba, excepto cuanto se afeitaba la cabeza, se haca masaje o se la frotaba con aceite de coco o ungentos brujos para recuperar su pelo. Haba cogido una enfermedad desconocida y todo el cabello de su cabeza se le cay un da, incluso los pelos de las cejas y las pestaas. El resto de su cuerpo era peludo como un mono. Otros hombres punteaban la zona, cada uno lo ms alejado posible del otro. Todos llevaban consigo su cantimplora, y espantaban nubes de moscas. Peter Marlowe se dijo otra vez que un hombre agachado y desnudo era la criatura ms fea del mundo, quiz la ms pattica. Si bien slo se vislumbraba la promesa del nuevo amanecer en forma de resplandor, se vean dedos de oro extendidos en el aterciopelado firmamento. El frescor de la tierra, debido a la lluvia de la noche, hizo que la brisa se notara fra y delicada, llevando consigo el aroma salado del mar. S se dijo satisfecho, ser un buen da. Cuando hubo acabado, se ase con el agua, lo cual siempre haca con la mano izquierda. La derecha era la de

comer. Los nativos no se preocupaban de esas distinciones o sutilezas. Ellos usaban indeterminadamente las dos. Todos los prisioneros usaban agua, pues el papel, cualquiera que fuese era demasiado valioso. Excepto Rey, nadie tena papel higinico. Le haba dado a Marlowe un pedazo, y ste a su vez, lo reparti entre los de su grupo como soberbio papel de fumar. Marlowe volvi a sujetarse el sarong y regres a su barracn a la espera del desayuno. Papilla de arroz y t flojo, como siempre, si bien el grupo dispona de un coco, regalo de Rey. En muy poco tiempo la amistad con Rey alcanz gran intimidad, cimentada sobre una base de alimentos, tabaco y ayuda. Rey haba curado las lceras tropicales de los tobillos de Mac con salvarsn, cosa que logr en dos das, cuando llevaban supurandol dos aos. Aunque los tres aceptaban con agrado la riqueza y ayuda de Rey, Marlowe sentase atrado hacia l, principalmente por su condicin humana. La naturaleza del norteamericano rebosante de fortaleza y confianza, le haca sentirse mejor y ms fuerte, como si su mero trato fuera un mgico alimento. Es un brujo! Involuntariamente, Peter Marlowe habl en voz alta. La mayora de los oficiales del barracn diecisis seguan dormidos o acostados en sus literas a la espera del desayuno cuando entr. Marlowe sac el coco de debajo de su almohada y cogi el raspador y su machete. Sali fuera y tom asiento en un banco. De un golpe certero parti el fruto en dos mitades perfectas y verti la leche en un pote. Luego empez a raspar con cuidado una de las mitades del coco. Los hilos de carne blanca empezaron a caer en la leche. Las raspaduras de la otra mitad las puso en otro recipiente, y una vez concluido las pas a un pedazo de mosquitero. Luego lo exprimi cuidadosamente y el dulce zumo cay en una taza. Aquel da tocaba a Mac aadir el zumo a su papilla de arroz. Marlowe pens nuevamente en lo maravilloso que era aquel alimento, tan rico en protenas y carente de sabor. As, una simple pizca de ajo lo converta en esta lilicea, y si era un cuarto de sardina, quedaba transformado en semejante pescado con lo cual podran dar sabor a muchas raciones de arroz. El hambre y su entusiasmo por el coco, no le permiti or a los guardianes que se acercaban. No se enter de su presencia hasta que ya estuvieron en el umbral. Yoshirna, el oficial japons, rompi el silencio. Hay una radio en este barracn.

VIII Yoshima esper durante cinco minutos a que alguien hablara. Encendi con calma un cigarrillo y el rascar de la cerilla pareci un trueno. El primer pensamiento de Dave Daven fue: Dios mo! Quin ha sido el bastardo que nos ha denunciado? Marlowe? Cox? Spence? Los coroneles? Ni siquiera Mac y Larkin saben lo que yo s! Seor! Esto supone Outram Road! Cox pareca como petrificado. Apoyado contra la litera, observaba los ojos oblicuos de sus carceleros y slo la fortaleza de los postes evitaba que se cayera. El teniente coronel Sellars tena a su cargo el barracn, y sus pantalones temblaban por el pnico cuando instantes despus penetr en la estancia, seguido de su ayudante, el capitn Forest. Salud, con el rostro sonrojado y sudoroso. Buenos das, capitn Yoshima. No son buenos das. Hay un receptor aqu. Eso es contravenir las rdenes del ejrcito imperial japons. Yoshima era bajo, delgado y muy pulcro. Una espada samurai colgaba de su grueso cinturn. Sus botas, cuyas caas le llegaban hasta las rodillas, resplandecan como espejos. No s nada de eso. En absoluto contest Sellars. Usted! Su dedo paraltico seal a Daven. Sabe usted algo de eso? No, seor. Sellars se encar con todos los oficiales del barracn. Dnde est la radio? Silencio. Dnde est la radio? grit casi histrico. Dnde est la radio? Ordeno que la entreguen inmediatamente! Saben ustedes que todos somos responsables del incumplimiento de las rdenes del ejrcito imperial! Silencio. Les formar consejo de guerra a todos chill. Todos recibirn lo que merecen. Usted! Cmo se llama? Teniente aviador Marlowe, seor. Dnde est la radio? No lo s, seor. Sellars vio a Grey. Grey! Se supone que usted es el preboste. Si aqu hay un receptor es suya la responsabilidad y de nadie ms. Debiera usted haberlo comunicado a las autoridades. Le formar consejo de guerra y ser registrado en su expediente. No s de qu me habla, seor. Debiera usted saberlo, qu diablos! chill con el rostro desencajado. Sellars camin hacia donde estaban los cinco oficiales norteamericanos. Brough! Qu sabe usted de eso? Nada. Y soy capitn Brough, teniente coronel. No le creo. sa es la clase de molestias que causan ustedes, los condenados norteamericanos. No son otra cosa que desechos indisciplinados. No acepto broncas de usted! No me hable as! Diga seor, y pngase firme! Soy el oficial norteamericano ms antiguo y no acepto insultos de usted, ni de nadie. No hay radio alguna en el contingente norteamericano que yo sepa.

No hay radio alguna en este barracn. Y si la hubiera, tan seguro como que hay infierno, que no se lo dira a usted, teniente coronel! Sellars se volvi jadeando hacia el centro del barracn. Entonces, registraremos el barracn! Cada uno al lado de su cama! Atencin! Que Dios ayude al hombre que la tenga. Yo mismo me cuidar de que sea castigado hasta el lmite de la ley. Son ustedes unos cerdos rebeldes! Cllese, Sellars. Todos se irguieron cuando el coronel Smeldy-Taylor penetr en el barracn. Hay una radio aqu y estaba intentando... Cllese. El bien proporcionado rostro de Smeldy-Taylor apareca tenso mientras caminaba hacia Yoshima, que contemplaba a Sellars con estupefaccin y desprecio. Qu pasa, capitn? pregunt, aun sabiendo de qu se trataba. Hay una radio en el barracn. Y Yoshima aadi con una sonrisita: Segn la convencin de Ginebra, los prisioneros de guerra... Conozco el cdigo perfectamente bien contest Smeldy-Taylor manteniendo sus ojos separados del lugar comprometedor. Si cree usted que hay una radio aqu, srvase hacer un registro. O, si sabe dnde est, srvase cogerla y asunto terminado. Tengo mucho que hacer hoy. Su tarea es hacer cumplir la ley... Mi trabajo es hacer cumplir la ley civilizada. Si quiere usted citar la ley, entonces obedzcanla ustedes. Dennos la comida y suministros mdicos a que tenemos derecho. Un da ir usted demasiado lejos, coronel. Un da estar muerto. Quiz de apopleja intentando hacer cumplir leyes ridiculas impuestas por administradores incompetentes. Informar de su impertinencia al general Shima. Por favor, hgalo. Y pregntele quin dio la orden de que cada hombre del campo cace veinte moscas al da, que deben ser recogidas, contadas y entregadas diariamente por m en su oficina. Sus oficiales siempre se lamentan del porcentaje de muertos por disentera. Las moscas extienden la disentera. No tiene usted por qu recordarme las moscas o el porcentaje de muertos dijo rudamente Smeldy-Taylor. Dennos medicamentos y permiso para efectuar la limpieza adecuada en las reas circundantes, y tendremos bien controlada toda la isla de Singapur. Los prisioneros no pueden hacer eso. Su tipo de disentricos es antieconmico. Su porcentaje de malaria es alto. Antes de que llegaran ustedes, Singapur estaba libre de malaria. Quiz. Pero nosotros les vencimos a miles y les capturamos a miles. Ningn hombre de honor se deja capturar. Todos ustedes son animales y deberan ser tratados como tales. S que hay algunos prisioneros japoneses en el Pacfico. Dnde consigui usted esa informacin? Rumores, capitn Yoshima. Usted sabe cmo sucede eso. Obviamente no es digno preguntarlo. Como tampoco debe serlo que las flotas japonesas ya no estn en el mar, o que el Japn sea bombardeado, o que los norteamericanos hayan conquistado Guadalcanal, Guam, Rabaul y Okinawa, y que estn actualmente disponindose para un ataque al continente japons...

Mentiras! La mano de Yoshima sac dos centmetros y medio de su funda la espada samurai que colgaba de su cinto. Mentiras! El ejrcito imperial japons est ganando la guerra y pronto habr dominado Australia y Amrica. Nueva Guinea est en nuestras manos y nos aproximamos a Sydney. I Naturalmente! Smeldy-Taylor dio la espalda a Yoshima y mir a su alrededor en el barracn. Rostros blancos le devolvieron la mirada. Todos fuera, por favor dijo quedamente. Su orden fue obedecida en silencio. Cuando el barracn estuvo vaco, se volvi a Yoshima. Por favor, efecte su registro. Y si encuentro la radio? Eso est en manos de Dios. Repentinamente, Smedly-Taylor sinti el peso de sus cincuenta y cuatro aos. Se estremeci bajo la responsabilidad de su carga, pues, si bien estaba contento de servir, y de estar all en un momento de necesidad, y contento de cumplir con su deber, ahora tena que encontrar a un traidor. Semejante hombre mereca morir, igual que Daven morira si se hallaba la rado. Dios quiera que no la encuentre pens desesperadamente, es nuestro nico eslabn con la cordura. Si hay Dios en el cielo, que no la encuentre. Piedad! Smedly-Taylor consideraba que Yoshima tena razn en una cosa. l no careci de valor para morir como un soldado en el campo de batalla o en la retirada, pero el recuerdo de los sucesos era como un cncer en su alma. El recuerdo de la codicia, del poder lujurioso, y de las chapuceras que provocaron el derrumbe del Este y cientos de miles de muertes intiles. No obstante, de haber muerto, qu hubiera sido de su amada Maisie, de sus hijos John, Lancer y Percy, que servan en las Fuerzas Areas, y de su hija Trudi, casada tan joven, en estado y ya viuda? La sola idea de no volverles a ver, ni tocarles, o sentir el calor de nuevo, puso estremecimientos en su corazn. Eso est en manos de Dios repiti otra vez, pero, como l, las palabras eran viejas y muy tristes. Yoshima dio rdenes a cuatro guardianes, que retiraron las literas a los rincones del barracn e hicieron un claro. Entonces arrastraron la litera de Daven al espacio libre. Yoshima se acerc a ella y empez a mirar los travesanos y las burdas tablas inferiores. Su investigacin era meticulosa. Smedly-Taylor advirti de repente que le favoreca el hecho de que los japoneses conocieran ya el lugar donde permaneca oculta. Record la noche, haca meses, que vinieron a l. Es responsabilidad de ustedes. Si les cogen ser el final. No puedo hacer nada para ayudarles... nada haba dicho a Daven y Cox. Si se descubre la radio, procuren no implicar a los dems. Resistan durante algn tiempo. Luego digan que "yo" autoric la instalacin, que yo les orden hacerla. Despus los despidi y bendijo a su modo y les dese suerte. Y all estaban todos empapados de mala suerte. Esper impaciente a que Yoshima empezara a trabajar en el madero, odiando aquella

agona del gato y el ratn. Le era dable 4 percibir la corriente de desesperacin de los hombres en el exterior, pero nada poda hacer sino esperar. Finalmente, Yoshima tambin se cans del juego. El hedor del barracn le molestaba. Camin hacia la litera para realizar una investigacin a fondo. La estudi, pero sus ojos no encontraron los cortes. La examin de ms cerca y pas sus largos y sensitivos dedos por la madera. No encontr nada. Pens que tal vez el informe haba sido falso. Si bien resultaba improbable, pues an no haba pagado al traidor, Gru una orden y un guardin coreano sac su bayoneta. Se la dio. Yoshima golpe el tablero y escuch el clsico ruido a hueco. Ahora la tena! Volvi a golpear. Otra vez son a hueco. Pero era incapaz de encontrar las grietas. Enojado clav la bayoneta en la madera. La tapa salt. Ya est! Yoshima sintise orgulloso de haber hallado la radio. Su general estara contento. Seguro que le asignara el mando de una unidad de combate por negarse a pagar a traidores. Smedly-Taylor se maravill de la ingenuidad del escondite y de la paciencia del hombre que lo hizo. Debo recomendar a Daven pens. Es algo que est por encima y ms all de la llamada del deber. Lo recomendar. A quin pertenece esta litera? pregunt Yoshima. Smedly-Taylor se encogi de hombros y sigui simulando, luego se dirigi al exterior para averiguarlo. Yoshima lament de veras que Daven tuviera slo una pierna. Quiere un cigarrillo? le ofreci el paquete de Kooas. Gracias. Daven acept el cigarrillo y que se lo encendiera, pero no goz el sabor del tabaco. Cmo se llama? pregunt Yoshima. Capitn Daven, Infantera. Cmo perdi usted su pierna, capitn Daven? Fui..., fui tocado por una mina. En Johore, en la parte norte de la batalla. Hizo usted la radio? S. Smedly-Taylor rechaz su sentimiento de temor. Orden al capitn Daven que la hiciera. Es responsabilidad ma. Segua mis instrucciones. Yoshima mir a Daven. Es verdad eso? No. Quin ms sabe lo de la radio? Nadie. Fue idea ma, y yo la hice. Solo. Por favor, sintese, capitn. Yoshima mir despreciativamente a Cox, que se hallaba sentado y sollozaba de horror. Cmo se llama? Capitn Cox dijo Daven. Mrele. Resulta despreciable. Daven tir el cigarrillo.
4 Como las anteriores nunca haba odo esta expresin, pero por el contexto supongo significa posible. (N. del Corrector)

Yo tengo tanto miedo como l. Usted lo domina. Usted tiene valor. Yo tengo ms miedo que l. Daven se esforz en llegar hasta Cox, y se sent con dificultad a su lado. Todo va bien, Cox, viejo dijo compasivo, poniendo su mano sobre su hombro. Todo va bien. Entonces levant la vista hacia Yoshima. Cox gan la Cruz Militar en Dunquerque antes de cumplir los veinte aos. l es otro hombre ahora. El hombre que ustedes, bastardos, han construido en tres aos. Yoshima sofoc su deseo de golpear a Daven. Delante de un hombre, aunque fuese un enemigo, exiga un cdigo. Se volvi hacia Smedly-Taylor y le orden que separara los seis hombres de las literas ms prximas a las de Daven, y que los dems esperaran formados, bajo vigilancia, hasta nueva orden. Los seis quedaron en pie ante Yoshima. Slo Spence saba lo de la radio, pero l, igual que los dems, lo neg. Recojan las literas y sganme. Daven cogi su muleta y Yoshima le ayud a ponerse de pie. Gracias. Quiere otro cigarrillo? No, gracias. Yoshima vacil. Me sentira honrado si usted aceptara el paquete. Daven se encogi de hombros y lo tom. Fue a su rincn y se agach para coger su pierna de hierro. Yoshima dio una orden, y uno de los guardianes coreanos alz la pierna y ayud a Daven a sentarse. Sus dedos eran firmes cuando se la colocaba; luego se puso de pie, cogi sus muletas y las mir un momento. Finalmente las tir a un rincn. Se acerc a la litera y mir la radio. Estoy muy orgulloso de ella dijo. Despus de saludar a Smedly-Taylor, se encamin al exterior. Una pequea procesin desfil en medio del silencio de Changi. Yoshima la conduca, y cronometraba la velocidad de la marcha segn el paso de Daven. Detrs iba Smedly-Taylor seguido de Cox, anegado en lgrimas e indiferente a ellas. Los otros dos guardianes custodiaron a los hombres del barracn diecisis. Esperaron once horas. Smedly-Taylor regres con los seis oficiales seleccionados. Daven y Cox no volvieron. Se quedaron en el cuartel de los guardianes hasta el da siguiente, que seran trasladados a Outram Road. Los otros que aguardaban formados fueron despedidos. Marlowe tena dolor de cabeza debido a la insolacin. Fue dando trompicones hasta el barracn, y despus de una ducha, Larkin y Mac le hicieron masajes en la cabeza y le dieron alimento. Cuando acabaron, Larkin sali y se sent al lado de la carretera, Marlowe lo hizo de cuclillas en el umbral sin puerta, y de espaldas a la estancia. La noche se cerna sobre el horizonte. Haba una inmensa soledad en Changi y los hombres que caminaban arriba y abajo parecan ms que perdidos.

Mac bostez. Me voy dentro. Me acostar temprano. Conforme, Mac. Mac dispuso la mosquitera sobre su cama y la sujet por debajo del colchn. Se enroll un trapo alrededor de la frente para protegerse del sudor, y luego, sac la cantimplora de Marlowe de su funda de fieltro, y abri la falsa base. Separ la cubierta de la base de su propia cantimplora, y, cuidadosamente, puso una encima de otra. Dentro de cada una de ellas haba un enredo de alambres, condensadores y tubos. De la cantimplora superior extrajo con el mismo cuidado un enchufe de seis bornes con su completo de alambres y lo acopl diestramente en la cantimplora del medio, que era la de Larkin. Luego conect otro de cuatro bornes de esta cantimplora al casquete de la ltima. Sus manos temblaban y sus rodillas se estremecan, pues hacerlo a media luz, tendido sobre un codo para ocultar las cantimploras con su cuerpo, resultaba muy penoso. La noche se enseore del firmamento, empeorando la dificultad. Los mosquitos empezaron sus ataques. Cuando las cantimploras estuvieron unidas, Mac distendi su espalda dolorida y sec sus hmedas manos. Luego cogi el auricular de su escondite en la cantimplora superior y comprob las conexiones para asegurarse de que eran perfectas. Toda la parte almbrica se hallaba tambin en la cantimplora superior. La desenrosc y comprob que las agujas segua bien soldadas. Una vez ms sec su sudor, y, rpidamente, revis las conexiones, pensando mientras lo haca que, aparentemente, la radio segua tan nueva y limpia como cuando la acab secretamente en Java, mientras Larkin y Marlowe vigilaban, haca dos aos. Haban necesitado seis meses para disearla y construirla. Slo pudo usar la mitad inferior de cada recipiente, pues la parte superior deba de contener agua. As, no slo tuvo que comprimir la radio en tres diminutas y rgidas unidades, sino que hubo de montar las unidades en envases sin fugas, y soldarlas. Los tres haban conservado sus cantimploras durante dieciocho meses, en previsin de un da como aqul. Mac se puso de rodillas y conect dos agujas a los cables de la luz que penda del techo. Entonces se aclar la garganta. Marlowe se levant para comprobar que nadie estuviera cerca. Rpidamente, afloj la bombilla y encendi el interruptor. Luego se fue otra vez al portal y mont guardia. Vio que Larkin segua en su sitio guardando el otro lado e hizo la seal de todo despejado. Mac dio el volumen, cogi el auricular y escuch. Los segundos se volvieron minutos. Marlowe, alarmado, daba vueltas alrededor de la puerta, mientras oa gemir a Mac. Qu pasa Mac? ste sac la cabeza de la mosquitera, con el rostro ceniciento. No funciona dijo. La maldita no funciona.

SEGUNDA PARTE

IX Seis das ms tarde Max arrincon una rata en el barracn norteamericano. Mira la hija de perra dijo Rey. Es la rata ms grande que jams he visto! Todos la rodearon. Max tena una escoba de bamb en la mano. Tex un palo de baseball, Marlowe otra escoba, y los dems palos y cuchillos. Slo Rey permaneca desarmado, pero sus ojos miraban la rata, presto a quitarse de su camino. Estaba en su rincn charlando con Marlowe, cuando Max empez a gritar. Esto sucedi inmediatamente despus del desayuno. Vigilad fuera! grit al prever que la rata buscara la libertad. Max le atiz salvajemente, pero err. Otra escoba le dio un golpe que la hizo volverse de espaldas un momento. La rata gir rpidamente, corri hacia el otro rincn y regres; siseaba, escupa y mostraba sus dientes de aguja. Diantre! exclam Rey. Cre que la bastarda se escapaba esta vez. La rata meda cerca de treinta centmetros de largo, y su cola sin pelo, tan gruesa como la base del dedo pulgar de un hombre, otro tanto. Sus ojos diminutos giraban de derecha a izquierda buscando la escapatoria. Era parda y asquerosamente sucia. La cabeza terminaba en un hocico agudo, boca estrecha y dientes incisivos grandes, muy grandes. Pesara unos novecientos gramos. Era maligna y muy peligrosa. Max respiraba con dificultad por el esfuerzo mientras vigilaba al roedor. Por Jpiter! Odio las ratas. Odio incluso mirarlas. Matmosla. Dispuestos? Un momento, Max dijo Rey. No hay prisa. Quiero ver qu hace. Intentar fugarse otra vez, eso es lo que har contest Max. Ya lo evitaremos. Qu prisa hay? Rey volvi a mirarla y sonri. Ests perdida, hija de perra. Ests muerta. Como si entendiera, mir a Rey ensendole los dientes. Pero el ruido de golpes y gritos la hizo volver a recular. Esa bastarda os destrozar si os clava los dientes. No saba que fueran tan veloces. Eh! dijo Tex. Podramos quedrnosla. De qu hablas? Conservarla como mascota. As, cuando no tuviramos nada que hacer la podramos soltar y darle caza. Hombre, Tex repuso Dino. Quiz tengas razn. Quieres que hagamos como en los viejos tiempos, con las zorras? sa es una idea piojosa exclam Rey. Conforme en matar a la bastarda. No hay necesidad de torturarla, aunque sea una rata. No os ha hecho ningn dao. Puede. Pero las ratas son como un veneno. No tienen derecho a vivir. Seguro que s dijo Rey. Las ratas se comen la basura y hacen lo mismo con los microbios. Si no fuera por ellas el mundo sera un montn de podredumbre. Demonios! opin Tex. Las ratas arruinan las cosechas. Quizs sta es la que desfond el saco de arroz. Su vientre est bien lleno.

S contest Max malvolo. Se llevaron casi trece kilos y medio una noche. La rata salt de nuevo en busca de la libertad. Rompi el crculo y vol hacia el fondo del barracn. Slo por milagro consiguieron arrinconarla. Una vez ms los hombres la rodearon. Nunca acabaremos. La prxima vez quiz no tengamos tanta suerte dijo Rey, pero, repentinamente, tuvo una inspiracin. Esperen un momento! grit mientras todos se acercaban al rincn. Qu ocurre? Tengo una idea. Se volvi a Tex. Traiga una manta, rpido. Tex corri a su cama y sac la manta. Ahora indic Rey, usted Max extienda la manta y ccenla. Cmo? La quiero viva. Vamos apremi. Con mi manta? Est loco? Es la nica que tengo! Ya le proporcionar otra. Ccenla! Todos miraron a Rey. Tex se encogi de hombros. l y Max cogieron la manta como si fuera una pantalla y empezaron a convergir hacia el rincn. Los otros mantuvieron sus escobas a punto para asegurarse de que no escapara. Tex y Max se lanzaron de repente, y la rata qued entre los pliegues. Sus dientes y garras entraron en accin, pero en medio del bullicio Max enroll la manta e hizo una enorme pelota. Los dems se mostraban exaltados y gritaban contentos por la captura. Silencio! orden Rey. Max, asegrese de que no se escape. Tex, enchufe la Java. Tomaremos caf. Cul es la idea? pregunt Marlowe. Es demasiado buena para decirla de golpe. Tomaremos caf entretanto. Mientras se beban el caf, Rey se puso de pie. Bien muchachos, escuchen. Tenemos una rata, est claro? Desde luego dijo Miller perplejo como los dems. No tenemos comida, no es as? Cierto. Seor! exclam Marlowe espantado. No insinuar que nos la comamos? Naturalmente que no! contest Rey. Su cara destell como la de un serafn. No vamos a comerla. Hay gente de sobra a quienes les gustara comprar carne... Carne de rata? El ojo de Byron Jones III se movi majestuosamente. No sabe lo que se dice. Acaso cree que alguien comprara carne de rata? Claro que no dijo Miller impaciente. Claro que nadie la comprar si saben que es de rata. Pero supongamos que lo ignoran. Rey dej que se filtraran sus palabras en las mentes. Luego continu: Supongamos que no lo decimos a nadie. La carne tendr el aspecto de cualquier otra. Diremos que es conejo... No hay conejos en Malaya, viejo indic Marlowe. Bueno, piensen en un animal que, aproximadamente, sea del mismo tamao. Quiz dijo Marlowe despus de un momento de reflexin podramos llamarla ardilla.;. O, ya s! se anim. Venado. Eso es, venado.

Pardiez! Que el venado es mucho mayor! dijo Max sujetando la manta. Cac uno en Alleghenies. No me refiero a ese tipo de venado. Quiero decir rusa tikus. Son pequeos, de unos ocho centmetros de altura y pesan novecientos gramos. Son casi del mismo tamao de una rata. Los nativos lo consideran un requisito. Ri. Rusa tikus traducido significa venado ratn. Rey se frot las manos optimista, Estupendo! Mir alrededor de la estancia. Venderemos ancas de rusa tikus. Y no ser mentira. Todos rieron. Ahora que hemos redo, matemos la condenada rata y vendamos sus condenadas piernas dijo Max. La bastarda conseguir huir dentro de poco. Y yo quiero que me muerda!5 Tenemos una rata sigui Rey sin hacerle caso. Todo cuanto debemos hacer es averiguar si es macho o hembra. Entonces cazamos lo contrario, las ponemos juntas, y ya estamos metidos en negocio. Negocio? pregunt Tex. Desde luego. Rey mir a su alrededor con gesto feliz. Hombre, empezaremos el negocio de la cra. Vamos a montar una granja de ratas. Con los beneficios podemos comprar pollos... y que los campesinos coman tikus. Siempre que ninguno se vaya de la lengua, claro est. Hubo un silencio. Luego Tex dijo dbilmente. Pero, dnde vamos a tener las ratas mientras cren? En la trinchera del refugio. Dnde si no? La trinchera es el refugio antiareo. Quiz no podamos usarla. Pondremos una valla en un extremo. Slo ocuparemos el espacio suficiente para tener las ratas dentro. Sus ojos chispearon. Piensen. Cincuenta de estas gordas ratas por semana para vender. Es una mina de oro. Ya saben el viejo dicho, se cran como ratas... Cada cunto se reproducen? pregunt Miller. Lo ignoro. Lo sabe alguien? Rey esper, pero todos sacudieron la cabeza . Dnde diablos podramos averiguar sus costumbres? Lo s dijo Marlowe. En la clase de Vexley. Cmo? En la clase de Vexley. Ensea botnica, zoologa y toda esas cosas. Podramos preguntrselo. Se miraron unos a otros pensativos. Repentinamente empezaron a vitorear. Max casi solt la rata, y los dems le gritaron: Cuidado con el oro, zafio bastardo! No dejes que se vaya, por mil diablos! Viglala, Max! Ya lo hago. Max ahog los griteros y se dirigi a Marlowe. Es un oficial y tiene razn. Iremos al colegio. Oh, no! No irn dijo Rey. Tienen trabajo. Cul? Cazar otra rata. No importa su sexo. Peter y yo conseguiremos la informacin. Ahora acomodemos sta.

5 En el libro aparece as, sin embargo, creo que es una errata y que debera decir: Yo no quiero que me muerda. (N. del corrector)

Tex y Byron Jones III prepararon espacio en la trinchera cavada debajo del barracn. Meda un metro ochenta, de profundidad, un metro veinte de ancho y un metro noventa de largo. Formidable! exclam Tex excitada. Hay sitio para millares de ratas. Necesitaron unos cuantos minutos para idear una puerta eficiente. Tex fue a robar alambre de gallineros mientras Byron Jones III se encargaba de la madera. Jones sonri al recordar unos cuantos hermosos pedazos pertenecientes a un grupo de ingleses no muy cuidadosos. Cuando Tex regres, tena ya hecho el armazn. Los clavos salieron del tejado del barracn, y el martillo fue tambin prestado por un mecnico que se lo descuid en el garaje haca meses, junto con alicates y otros utensilios. Cuando la puerta estuvo dispuesta y acabada, Tex fue en busca de Rey. Bien aprob ste mientras la inspeccionaba. Muy bien. Maldito si s cmo la han hecho exclam Marlowe. Han trabajado muy aprisa. Si uno tiene trabajo lo hace. As somos los norteamericanos. Rey indic a Tex que fuera en busca de Max. ste descendi a la trinchera y se uni a ellos. Cautelosamente, dej caer la rata en su jaula, que, enloquecida, se revolvi en busca de un lugar por donde huir, y finalmente, se qued en un rincn, produciendo un violento siseo. Parece muy robusta sonri Rey. Hemos de ponerle un nombre dijo Tex. Es fcil. Se llamar Adn. Y si es hembra? Entonces Eva. Rey sali al exterior. Vamos a informarnos, Peter. La clase del jefe de escuadrn Vexley ya haba empezado cuando al fin averiguaron dnde se daba. Qu desean? pregunt Vexley sorprendido de que Rey y un joven oficial estuvieran de pie por delante del barracn, contemplndole. Pensamos empez Marlowe que podramos asistir a sus clases. Naturalmente, si no interrumpimos aadi rpido. Desean asistir a mi clase? Vexley sintise aturdido. Era un hombre enjuto, con un solo ojo sano y rostro de pergamino; lleno de cicatrices causadas por las llamas que consumieron el ltimo bombardero que pilotara. Su clase tena cuatro alumnos que no mostraban inters alguno. Y si Vexley continuaba ejerciendo como profesor se deba a su propia indecisin pues le era ms fcil simular su xito que renunciar. Al principio se haba entusiasmado, luego su actitud fue de fingimiento. No obstante, si renunciaba a las clases la vida no tendra objeto para l. Haca tiempo que en el campo funcionaba una especie de Universidad. La Universidad de Changi. El mando la consider buena para la tropa. Resultaba conveniente hacer algo. Haced que mejoren su cultura, forzadlos a que estn ocupados y no se metern en los. Hubo cursos de idiomas, arte e ingeniera. En aquel mosaico de diez mil hombres siempre haba uno que dominaba una asignatura. Les enseaban todas las disciplinas del saber. Era una gran oportunidad de horizontes amplios, donde podan aprender un oficio y prepararse para cuando llegara el utpico fin de aquella condenada guerra y las cosas volvieran a su cauce normal. As, la Universidad fue ateniense: sin aulas. Slo se precisaba

un maestro que encontrara un lugar sombreado y agrupara a su alrededor a los estudiantes. Pero los prisioneros de Changi eran hombres ordinarios, que preferan sentarse sobre sus nalgas y decir: Maana asistir a una clase. Si lo hacan, tan pronto se percataban de que el saber se adquiere con dificultad, faltaban a una y otra clase, y, entonces, decan: Ir maana. Maana empezar a transformarme en lo que quiero ser despus. No debo perder el tiempo. Maana empezar. Pero en Changi, como en cualquier otra parte, no exista el maana. De verdad quieren asistir a mi clase? pregunt Vexley incrdulo. No le molestamos, seor? inquiri Rey, con acento cordial. Vexley se levant con creciente inters y les hizo lugar en la sombra. Aquella sangre nueva le caus gozo. Y nada menos que Rey! Vaya pesca! Rey en su clase! Quiz llevara algunos cigarrillos... Encantado, muchacho, encantado. Estrech la mano que Rey le tenda amablemente. Jefe de escuadrn Vexley. Celebro conocerle, seor. Teniente aviador, Marlowe dijo ste mientras le estrechaba la mano. Vexley esper nervioso hasta que se sentaron y, distrado, presion un pulgar contra el dorso de la otra mano, contando los segundos que tardaba en llenarse el hoyo de una cicatriz. La clase tena sus compensaciones, pens. Mientras observaba la piel y el hueso record las ballenas y su ojo saltn se ilumin. Bueno, hoy hablar de ballenas. Saben algo de las ballenas? dijo exttico al mismo tiempo que Rey saca un paquete de Kooas y le ofreca uno. Rey pas el paquete por toda la clase. Los cuatro estudiantes aceptaron los cigarrillos y se movieron para facilitarles ms espacio. Se preguntaron por qu demonios Rey estaba all, si bien eso careca de importancia. Lo realmente bueno era que acababa de darles un verdadero cigarrillo. Vexley empez su conferencia sobre las ballenas. Amaba a las ballenas. Las amaba mucho. Las ballenas son sin lugar a dudas las mayores criaturas que la Naturaleza ha creado dijo muy complacido de la resonancia de su voz, al mismo tiempo que perciba el fruncimiento de Rey. Quiere formular alguna pregunta? inquiri ansioso. Bueno..., s. Las ballenas son interesantes, pero, y las ratas? Cmo dice? pregunt Vexley, corts. Es muy interesante lo que dice usted de las ballenas, seor dijo Rey. Simplemente pensaba en las ratas, eso es todo. En las ratas? Pensaba si usted sabra algo de ellas. Tena mucho trabajo y no quiso darle vueltas al asunto. Lo que l pregunta intervino Marlowe, es que si las ballenas son casi humanas en cuanto a sus reflejos, sucede lo mismo con las ratas? Vexley sacudi la cabeza y dijo disgustado: Los roedores son totalmente distintos a las ballenas. En qu se diferencian? pregunt Rey. Habl de las ratas en la primavera dijo Vexley tozudamente. Son bestias desagradables. No hay nada en ellas que pueda gustar. Nada. Bien,

seguiremos con la ballena azul. Tambin existe la ballena gigante, que tiene ms de treinta metros de largo y puede pesar hasta ciento cincuenta toneladas. Es la mayor criatura viva que existe en la Tierra. El animal ms poderoso. Sus hbitos de procreacin aadi Vexley rpidamente, pues saba que una charla sobre la vida sexual siempre mantena la clase atenta, resultan maravillosos. El macho empieza su titilacin soplando gran cantidad de agua en forma de surtidor. Tambin la tira con su cola sobre la hembra, que espera paciente en la superficie del ocano. Luego se zambulle y surge de nuevo, inmenso, vasto, enorme y vuelve a aplastarse atronadoramente, convirtiendo el agua en espuma que salpica la superficie. Baj la voz sensualmente. Entonces se desliza hacia la hembra y empieza a tocarla con sus aletas... Pese a su ansiedad por las ratas, incluso Rey escuchaba con atencin. Interrumpe la seduccin y vuelve a zambullirse, dejando a la hembra que jadea en la superficie. Vexley hizo una pausa dramtica. Pero no, no la deja. Desaparece durante una hora en las profundidades del ocano, quiz para recuperar fuerzas, y entonces emerge de nuevo entre montaas de agua y cae igual que un trueno en medio de una monstruosa nube pulverizada. Da ms y ms vueltas alrededor de la hembra, la abraza con ambas aletas y la presiona con fuerza hasta el agotamiento. Vexley termin agotado tambin, ante la magnitud del espectculo de la procreacin de gigantes. Sigui presuroso: La procreacin tiene lugar hacia julio, en aguas calientes. El beb pesa cinco toneladas al nacer y mide unos nueve metros de largo. Piensen eso. Vexley continu describiendo la cra del ballenato durante seis meses por la madre, que lo amamanta con dos monstruosas ubres situadas hacia la parte posterior de su vientre. Como indudablemente imaginarn ustedes, la prolongada succin debajo del agua tiene sus problemas. Amamantan las ratas a sus pequeos? salt veloz Rey. S contest el jefe de escuadrn sintindose desgraciado. Ahora, volviendo a los ambargris... Rey suspir abatido y escuch a Vexley que habl sobre los mbar-gris, ballenas con dientes, blancas, con pico de ganso, pigmeas, asesinas, con hocico en forma de botellas, grises, y as hasta acabar con toda la gama. Para entonces todos los alumnos, excepto Marlowe y Rey, se haban marchado. Cuando Vexley hubo terminado, Rey dijo simplemente: Quiero que me ilustre sobre las ratas. Vexley gimi. Ratas? Tenga un cigarrillo...

X Atencin, muchachos dijo Rey. Esper hasta que el barracn estuvo en silencio y la puerta guardada. Han surgido problemas. Grey? No. Sobre nuestra granja. Rey se volvi a Marlowe que se hallaba sentado en el borde de una cama. Cuntelo, Peter. Bien. Parece ser que las ratas... Cuntelo desde el principio. Todo? Desde luego. Ample los conocimientos. As imaginaremos nuevas perspectivas. Conforme. Encontramos a Vexley, que nos habl de las ratlus norvegicus, o rata noruega, conocida tambin por la mus decumanus. Qu clase de charla es sa? pregunt Max. Latn, diablos. Cualquier ignorante lo sabe repuso Tex. Sabe usted latn, Tex? Diablos, no! Pero esos nombres tan locos son siempre latinajos. Por Jpiter, muchachos! exclam Rey. Quieren saberlo o no quieren saberlo? Entonces indic a Marlowe que continuase. Sea como sea, Vexley las describi detalladamente, con pelos, sin pelos y pesando cada una unos cuatro kilos, si bien la corriente es de unos dos en esta parte del mundo. Las ratas procrean en cualquier poca... Qu diablos significa eso? Que el macho monta sobre cualquier rata poco recatada explic Rey con voz imperiosa, y que no hay temporadas. Igual que nosotros, no es eso? ampli Jones complacido. S, supongo que s contest Marlowe. Sea como sea, la rata macho est siempre a punto y la hembra puede tener doce alumbramientos al ao, y unas doce cras cada vez. Los pequeos nacen ciegos e ineptos veinte das despus, y abren sus ojos a los catorce o diecisiete das y a los dos meses se vuelven sexuales. Sirven durante dos aos y envejecen a los tres. Vaca sagrada! exclam Max, en medio del profundo silencio. Seguro como hay infierno que tendremos problemas. Si los jvenes sirven a los dos meses, y conseguimos doce, digamos para hacer cifras redondas, diez por alumbramiento, imaginen ustedes. Supongan que tenemos diez el da uno, y otros diez el da treinta. El da sesenta las primeras cinco parejas ya tendrn cincuenta. El da noventa sern cinco parejas criando y otros cincuenta. El da veintiuno sern dos grupos de cincuenta, ms otros cincuenta y otros cincuenta, y luego otra tanda de dos veces cincuenta. Por Jpiter! Esto hace seis veces cincuenta en cinco meses. Al mes siguiente tendremos cerca de seis mil quinientas... Diablos! Eso es una mina de oro! exclam Miller rascndose furiosamente. El infierno! apostrof Rey no sin algo de clculo. No podemos juntarlas todas. Son canbales. Eso significa que debemos separar los machos de las hembras, excepto cuando sea preciso. De lo contrario se estaran peleando continuamente. Luego hay que separar machos de machos y hembras de hembras.

Pues los separamos. Qu tiene de inconveniente? Nada, Max contest Rey. Para eso necesitamos jaulas y organizar la cosa. Y no resultar fcil. Diablos! intervino Tex. Podemos construir un almacn de jaulas; no causa sudor. Lo cree usted, Tex? Acaso podremos mantener la granja en secreto, mientras construimos el almacn? No veo por qu no. Otro cosa dijo Rey. Se senta complacido con los hombres, y an ms complacido con el proyecto. Aquel negocio era producto de su ingenio. Comern algo, vivo o muerto. Luego ya tenemos problemas de alimentacin. Son criaturas asquerosas y se cogern al cieno contest Byron Jones III. Tenemos ya suficiente porquera aqu para que pongamos ms debajo de nuestro barracn. Y tambin son portadoras de plagas. Quizs sta sea un tipo especial, como ocurre con los mosquitos que propagan la malaria aadi Dino con sus ojos oscuros mirando de uno en uno a todos los reunidos. Desde luego. Las ratas son portadoras de plagas afirm Rey encogindose de hombros. Y llevan un montn de enfermedades humanas. Pero eso no puede significar nada. Ganaremos una fortuna con la empresa, y ustedes, bastardos, cuanto hacen es calcular negativos. Eso no es americano! Bueno, pardiez! Esa plaga muerde. Qu pasa si estn infectadas? pregunt Miller. Rey se puso a rer. Pregunt a Vexley y contest: Eso lo averiguara pronto. No tardara en morir. Pero, demonios!, son como polluelos. Se las limpia, se las alimenta bien y se las tiene en un buen almacn. Entonces no hay de qu preocuparse. Se extendieron sobre la granja, sus peligros y ganancias, y todos comprendieron lo ltimo. Luego pasaron a examinar los problemas relacionados con una operacin de tanta envergadura. Y fue entonces cuando Kurt entr en el barracn con otra manta que se mova. Cog otra dijo cariacontecido. S? S. Mientras ustedes charlan, yo trabajo. Es una perra. Kurt escupi en el suelo. Cmo lo sabe? La mir. Vi las suficientes en la marina mercante para saberlo. Y la otra es un macho. Tambin lo mir. Todos bajaron al refugio y observaron cmo Kurt pona a Eva en la jaula. Inmediatamente las dos ratas se unieron, y los hombres tuvieron que contenerse para no gritar. El primer alumbramiento estaba en marcha. Luego decidieron que Kurt deba de ser el encargado, y ste se sinti feliz. Su mente vea un negocio claro, por lo tanto, se cuidara de las ratas. La comida era la comida. Kurt pens que as subsistira como cualquier otro bastardo.

XI Veintids das despus Eva dio a luz. En la prxima jaula, Adn atacaba la tela metlica con tal furia que la hubiera destrozado si Tex no lo evita a tiempo. Eva amamantaba a los pequeos. Se llamaron Can, Abel, Grey y Alliliha; Beulah, Mabel, Junt, Princesa y Princesita; Gran Mabel, Gran Junt y Gran Beulah. Dar nombre a los machos fue fcil. Ninguno de aquellos hombres consinti que el nombre de la novia, hermana o madre fuera impuesto a las hembras. Incluso el de la suegra guardaba relacin con el pasado de cada uno. As, necesitaron cinco das para acordar el nombre definitivo de Beulah y Mabel. Cuando las cras tuvieron quince das, se les puso en jaulas separadas. Rey, Marlowe y Max decidieron que Eva siguiera sola hasta el amanecer para que se recuperara, luego la juntaron con Adn. Pronto supieron que no tardara en ser madre otra vez. Peter dijo Rey mientras suban por la trampa hacia el barracn. Nuestra fortuna est hecha. Rey haba ideado aquella trampa pensando que tantos viajes al subterrneo del barracn excitaran la curiosidad. Era vital para el xito de la granja que se mantuviera el secreto. Incluso Mac y Larkin ignoraban la nueva industria. Dnde estn los hombres hoy? pregunt Marlowe cerrando la puerta de la trampa. Slo Max se hallaba en el barracn tumbado en su litera. Algunos han sido mandados a una partida de trabajo, Tex est en el hospital y los dems andan por ah, despejndose. Creo que yo tambin voy a despejarme. Dme algo en que pensar. Rey baj la voz. Tengo algo para que usted piense. Maana por la noche iremos al poblado. Acto seguido grit a Max: Eh, Max! Conoce a Prouty, el comandante australiano del barracn once? El viejo? Desde luego. No es viejo. No tiene ms de cuarenta. A mis aos tener cuarenta es ser tan viejo como Matusaln. Necesito dieciocho para alcanzarle. Le deseo esa suerte contest Rey>. Vea a Prouty. Dgale que yo le mando. Y...? Y nada. Slo verle. Y asegrese de que Grey ni sus ojos estn cerca. En marcha exclam Max de mala gana, al mismo tiempo que los dejaba solos. Peter Marlowe miraba al otro lado de la alambrada buscando la costa. Empezaba a preguntarme si haba cambiado de idea. Llevarle conmigo? S. No se preocupe, Peter. Rey apart el caf y le tendi un cubilete. Quiere comer conmigo? No entiendo cmo diablos lo hace gru Marlowe. Todos pasan hambre y usted me invita a comer. Tengo algo de katchang idju. Rey abri la negra despensa, cogi un saquito de granos de judas verdes y se las dio a Marlowe. Quiere disponerlas?

Mientras Marlowe las pona debajo del grifo para lavarlas, l abri una lata de carne de buey y, cuidadosamente, vaci su contenido en un plato. El teniente regres con las judas. Estaban bien limpias y no flotaban impurezas en el agua. Rey pens que no haba necesidad de repetirle las cosas dos veces. Incluso el pote de aluminio contena la cantidad precisa de agua: seis veces la altura de las judas. Lo coloc en la caliente plancha del hornillo y aadi una cucharada de azcar y dos pellizcos de sal. Luego ech la mitad de la carne. Es su cumpleaos? pregunt Marlowe. Qu? Katchang idju y carne en una sola comida? Le sorprende porque usted no vive bien. Marlowe apareca alelado ante el aroma y el burbujeo del estofado. Las ltimas semanas haban sido malas. El descubrimiento de la radio repercuti en el campo. El comandante japons, con mucho sentimiento, redujo las raciones debido a las malas cosechas, de modo que, incluso, las diminutas reservas de los grupos se agotaron. Milagrosamente, no hubieron otras repercusiones. En el grupo de Marlowe, el ms afectado fue Mac. Tanto por la restriccin como por el estado inservible de su radio embotellada. Maldita sea! jur Mac despus de varias semanas de buscar el fallo. Inutilizada, compaeros! Sin desmontarla del todo no puedo hacer nada. Parece que est bien. Sin herramientas y una batera no puedo encontrar el fallo. De algn modo ignorado, Larkin adquiri una diminuta batera y Mac, haciendo acopio de sus fuerzas, volvi a probar una y otra vez. Mientras lo haca sufri un desmayo. Marlowe y Larkin lo llevaron al hospital, dejndole en una cama. El mdico dijo que era malaria, si bien el modo de manifestarse no haca temer que se volviera peligrosa. Qu pasa, Peter? pregunt Rey, notando su repentina gravedad. Pensaba en Mac. Qu le sucede? Tuvimos que llevarle al hospital ayer. No est muy animado. Malaria? En parte. Cmo? Tiene fiebre. Pero eso no es su principal preocupacin. Pasa por un perodo de terrible depresin. Est preocupado por..., su mujer e hijo. Todos los casados pasan por lo mismo. No tanto como Mac respondi amargamente. Antes de que los japoneses desembarcaran en Singapur, Mac puso a su esposa y a su hijo en el ltimo convoy. Luego parti con su unidad hacia Java, en un junco. Cuando lleg a Java se enter de que todo el convoy haba sido hundido o capturado. No qued prueba de ello, slo rumores. Como es natural, ignora la suerte que tuvieron. Su hijo era un beb... de slo cuatro meses. Bueno, ahora el chiquillo tendr tres aos y cuatro meses dijo Rey confiado. Regla dos: no preocuparse por algo que uno no puede resolver. Cogi una botella de quinina de su caja negra, cont veinte tabletas y se las dio a Marlowe. Tenga, eso curar su malaria. Y usted?

Tengo de sobra. No piense en ello. No entiendo porqu es tan generoso. Nos da comida y medicina. Y, por qu? Por nada. No lo entiendo. Usted es mi amigo. Por Dios! Me siento embarazado de aceptar tantas cosas. Al demonio con ello. Vamos. Rey empez a servir la comida. Siete cucharadas para l y siete para Marlowe. En el fondo del pote qued una cuarta parte del estofado. Las tres primeras cucharadas se las comieron rpidamente para mitigar el apetito y, el resto, despacio, paladeando su excelencia. Un poco ms? Rey esper. Qu bien te conozco, Peter. S que te comeras una tonelada entera. Pero no lo hars. No, aunque tu vida dependiera de ello. No gracias; estoy satisfecho. Es bueno conocer al amigo se dijo a s mismo. Debes tener cuidado. Pese a no tener ms apetito, Rey cogi otra cucharada, de no hacerlo, Marlowe se sentira molesto. Luego apart el resto. Me prepara un cigarrillo, por favor? Le tir los accesorios y dio media vuelta. Puso el sobrante de la carne en el recipiente y la mezcl con el estofado. Luego lo dividi en dos cacharros. Marlowe le entreg el cigarrillo. Hgase uno. Gracias. Por Dios, Peter! No espere que se lo diga. Vamos, llene su caja. Le quit la caja de las manos y la llen de tabaco Tres Reyes. Qu har con los Tres Reyes estando Tex en el hospital? Nada. Rey exhal una bocanada de humo. La idea est aguada. Los australianos han descubierto el proceso y nos han fastidiado. Oh, eso es malo! Cmo lo han averiguado? Rey sonri. Estaba dentro y fuera. No le entiendo. Dentro y fuera? Uno entra y sale rpidamente. Una pequea inversin para un rpido beneficio. Qued cubierto en las dos primeras semanas. Pero usted dijo que necesitara meses para recuperar el dinero invertido. sas son palabras de vendedor, destinadas a causar efecto en los intermediarios. Un medio como otro cualquiera de hacer propaganda. La gente siempre quiere algo por nada. El vendedor ha de hacerles creer que le roban; que ellos, los intermediarios, son muchsimo ms inteligentes que l. Tenemos como ejemplo los Tres Reyes. La fuerza inicial de las ventas se debi a los primeros revendedores. Creyeron que me halagaban, y que si trabajaban de firme, terminaran siendo mis socios para vivir en lo sucesivo a costa de mi dinero. Pensaron que yo era un bobo por haberles dado semejante oportunidad. Pero yo saba que el proceso sera chivatado y que el negocio no durara mucho tiempo. Cmo saba usted eso? Es obvio. Lo plane de ese modo. Yo mismo lo chvate. Usted? Desde luego. Negoci el proceso por una pequea informacin.

Eso lo entiendo, era suyo y poda hacer lo que se le antojara. Pero, y la gente que trabajaba, que venda el tabaco? Qu pasa con ellos? Su accin revela que se aprovech del entusiasmo que les haba inculcado. Los hizo trabajar durante un mes, ms o menos para nada, y luego tir de la manta debajo de ellos. Tonteras. Tambin sacaron unos cuantos dlares del negocio. Pensaban aprovecharse de m y yo fui ms listo, eso es todo. As es el negocio. Rey se tendi en la cama, divertido por la inocencia de Marlowe, que frunci el ceo, intentando comprender. Cuando alguien me habla de negocios me siento perdido. Me siento un ignorante. Escuche. Antes de que se haga ms viejo, usted montar a caballo del mejor de los negocios. Rey ri. Lo dudo. Tiene algo que hacer esta noche? Una hora despus de anochecido. No. Por qu? Quiere hacer de intrprete para m? Desde luego. Quin es, un malayo? Un coreano. Oh! Marlowe se recuper rpidamente de su sorpresa. Dijo: No faltara ms. Rey capt su aversin, pero no le preocup. Un hombre tiene derecho a opinar deca siempre. Y mientras semejantes opiniones no se inmiscuyan en mis propsitos..., bueno, pues, son correctas. Max penetr en el barracn y se desplom en su litera. No pude encontrar al hijo de perra en toda una hora. Luego lo descubr en el huerto en medio de esa porquera que usan como fertilizante. Aquel lugar apesta como un burdel de Harlem en un da de verano. Usted es el clsico tipo de bastardo que utiliza los burdeles de Harlem! contest Rey. La burla y el tono de su voz asombr a Marlowe. La sonrisa y la fatiga de Max se desvanecieron casi al mismo tiempo. No quise decir nada! Fue un decir. Entonces, por qu escoge Harlem? Usted pudo decir que apesta como un burro. Correcto. Todos apestan lo mismo. As no hace diferencia entre un burdel blanco y otro negro. Rey se mostraba duro y poco comprensivo, mientras la piel de su rostro apareca tirante, como si fuera una mscara. No se lo tome as. Lo siento. No lo dije con intencin alguna. Max haba olvidado su irritabilidad cuando se hablaba de los lugares donde nacen tantos mulatos. Pardiez! pens. Si se vive en Nueva York uno lleva a Harlem dentro, cualquiera que sea la opinin que le merezca. All hay lupanares con mujeres condenadamente hermosas, de vez en cuando. Luego reflexion un momento. Bien, es lo mismo. No tengo idea porqu se vuelve tan sensible cuando se habla de los negros. No lo dije con intencin repiti Max esforzndose en apartar sus ojos de la comida, que haba olido desde el camino. Lo encontr y le dije lo que usted me indic.

S? Me dio algo para usted dijo Max, y mir a Marlowe. Vamos, entreguelo ya, caramba! Max esper mientras Rey examinaba atentamente el reloj, le daba cuerda y se lo acercaba al odo. Qu espera, Max? Nada. Quiere que lave todo eso? S. Hgalo y luego larguese de aqu. Bueno. Max recogi los platos sucios y, humildemente, los apart, jurndose que un da cazara a Rey. Peter Marlowe guard silencio. No obstante, pens en la extraa escena. Rey tena mal genio. Y si bien el genio es algo importante, muchas veces se vuelve peligroso. Tambin se dijo que, ante una misin a cumplir, es aconsejable conocer el valor del compaero, sobre todo en las peligrosas. Quizs el poblado fuera una de stas. No estaba de ms saber cmo era el encargado de guardar sus espaldas. Rey desenrosc la tapa inferior del reloj. Era impermeable y de acero inoxidable. Vaya, vaya dijo. Ya me lo pens. Qu ocurre? Falso. Mire. Marlowe lo examin atentamente. Me parece conforme. Desde luego. Si bien no es un Omega como pretende ser. La caja es buena, pero el interior es viejo. Algn bastardo ha sustituido los intestinos. Rey volvi a enroscar la caja, y, especulativo, sopes el reloj. Ya lo ve, Peter. Como le deca, uno ha de ser cauteloso. Ahora, imagine que yo vendo este Omega, y no s que es falso. Eso podra ponerme en un grave aprieto. Pero sabindolo por anticipado, puedo cubrirme. Se sonri. Bebamos otra taza de caf. El negocio est en marcha. Su sonrisa se desvaneci cuando Max regres con las latas limpias y las guard. Max no dijo nada, pero sonri obsequioso y luego volvi a salir. Hijo de perra! exclam Rey. Grey an no se haba recuperado de la impresin recibida el da que Yoshima descubriera la radio. Mientras caminaba por la deteriorada carretera hacia el barracn de intendencia, divagaba sobre los nuevos deberes que le haba impuesto el comandante de campo delante de Yoshima, y, ms tarde, ampliados por el coronel Smedly-Taylor. No ignoraba que, si bien oficialmente tena que cumplir las nuevas rdenes, en realidad deba mantener los ojos cerrados y no hacer nada. Madre de Dios! pens. Haga lo que haga, estar equivocado! El hombre sinti un espasmo en su estmago. No era disentera, slo diarrea. La escasa fiebre tampoco era malaria, slo un poco de dengue, una fiebre ms suave, pero ms insidiosa que vena y marchaba segn su antojo. Estaba hambriento y sin reservas alimenticias, ni siquiera una ltima lata, ni dinero para comprarla. Tendra que subsistir con las raciones, sin extras, y las raciones no bastaban. Cuando salga, juro que jams volver a pasar hambre. Tendr miles de huevos y una tonelada de carne, y azcar, y caf, y t, y pescado.

Cocinaremos todo el da, Trina y yo, y cuando no cocinemos o comamos, nos amaremos. Amor? No! Slo hace sufrir. Trina, la pera, con su: "Estoy muy cansada", "Tengo dolor de cabeza", "Pero, otra vez", "Bueno, supongo que he de hacerlo", "No me puedes dejar en paz por una vez?" Grey se consol pensando que no siempre era as, pues algunas veces Trina se haba contenido, o slo exclamaba aquel molesto: Oh, muy bien. Record cmo ella encenda la luz, saltaba del lecho y penetraba furiosa en el cuarto de bao para prepararse. Entonces poda ver la gloria de su cuerpo a travs del tenue tejido hasta que la puerta se cerraba. Luego vena la impaciente espera hasta que se apagaba la luz del cuarto de bao y ella regresaba al dormitorio. Pero necesitaba una eternidad para llegar de la puerta a la cama. Si bien durante esa eternidad l admiraba su belleza pura envuelta en seda, aunque los ojos de Trina reflejaran frialdad, hacindole sentirse despreciable. Despus Trina volva al bao como si su amor fuera sucio. Cuando regresaba, fresca y perfumada, volva a despreciarse, insatisfecho, por haberla tomado sin ella quererlo. Siempre haba sido as durante sus seis meses de matrimonio. Fue l quien propuso que se casaran una semana despus de haberla conocido. Record las dificultades y recriminaciones. La madre de ella le odiaba por enamorarse de su hija, precisamente cuando terminaba su carrera y porque era muy joven. Slo tena dieciocho aos. Los padres de l le aconsejaron que esperara. Puede que la guerra termine pronto y no tienes dinero. Ella tampoco es de una familia conforme. Grey evoc entonces su hogar, ubicado en un vetusto edificio, unido a mil ms como aqul, entre las retorcidas lneas del tranva de Streatham. Y vio que las habitaciones eran tan reducidas como las mentes de sus padres, de condicin humilde y de amor tan retorcido como las lneas del tranva. Se casaron un mes ms tarde. Grey apareca elegante con su uniforme y espada (alquilados por una hora). La madre de Trina no asisti a la ceremonia, efectuada con prisas entre sirenas de alarma area. Sus padres lucieron en sus caras un gesto desaprobatorio y sus besos fueron superficiales. Trina se deshizo en lgrimas y la licencia de matrimonio termin mojada. Grey descubri que Trina no era virgen, si bien ella actu como si lo fuera. Pero no era virgen y eso doli a Grey, que fingi no saberlo. La ltima vez que viera a su esposa fue seis das antes de embarcarse. Estaban en su hogar; l acostado contemplando cmo ella se vesta. Sabes dnde vas? pregunt Trina. No. El da haba sido malo y la discusin de la noche anterior igualmente mala. Esto, la falta de ella y su permiso que se acababa, deprimieron su nimo. Grey se coloc a su lado, acaricindola. No! Trina... No seas tonto. Sabes que la funcin empieza a las ocho y media. Hay tiempo de sobra. Vamos, Robin, no. Estropeas mi maquillaje! Al diablo tu maquillaje! Maana no estar aqu. Quiz sea mejor. No eres muy amable ni muy juicioso. Cmo quieres que sea? Es malo que un marido ame a su esposa? Deja de gritar. Te oirn los vecinos.

Que me oigan, maldita sea! Quiso cogerla, pero ella cerr la puerta del bao delante de sus narices. Luego apareci fresca y fragante en su ropa interior. Cogi un vestido y empez a ponrselo. Trina... No. Se puso ante ella, y not que sus rodillas carecan de fuerza. Lo siento. Yo... Yo grit... No importa. Se inclin para besarle los hombros y Trina se apart. Has vuelto a beber le acus arrugando la nariz. Entonces estall su rabia. Slo una copa, maldita sea! grit. Le hizo dar la vuelta bruscamente, le rasg el vestido y la ech a la cama. Trina permaneci quieta; slo le miraba. Oh, por favor Trina, te quiero! gimi desconsolado, y se apart odindose a s mismo. Trina cogi sus ropas. Como en un sueo, Grey la vio sentarse delante del espejo y recomponer su maquillaje, entre tonadillas a media voz. l dio un portazo y regres a su unidad. Al da siguiente intent hablar con ella por telfono. No obtuvo respuesta. Era demasiado tarde para regresar a Londres. Su unidad deba trasladarse a Greenock para embarcarse. No obstante cada da telefone con el mismo resultado. Tampoco respondi a sus desesperados telegramas. Al fin una noche se trag la costa de Escocia, y la noche fue slo barco y mar, y l, un mar de lgrimas. Grey se estremeci bajo el sol malayo. No fue culpa de Trina pens disgustado consigo mismo. Era yo que me senta demasiado ansioso. Quizs estaba loco. Quiz deba ver a un mdico. Quiz soy demasiado fogoso. Debi ser culpa ma, no de ella. Trina, amor mo! Se encuentra bien, Grey? le pregunt el teniente coronel Jones. S, seor. Gracias. Grey advirti de pronto que estaba apoyado dbilmente contra el barracn de intendencia. Aadi: Es..., es un simple ataque de fiebre. No tiene buen aspecto. Sintese un momento. Estoy bien, gracias... Slo, slo un poco de agua. Grey se encamin al grifo, se quit la camisa y puso su cabeza debajo del chorro. Loco, llegar a semejante estado!, pens. No obstante su mente volvi a Trina. Esta noche me dedicar a pensar en ella se prometi. Esta noche y todas las noches. Al infierno intentar vivir sin comer y sin esperanza! Quiero morir! Lo deseo! Entonces vio a Peter Marlowe que suba la colina. En sus manos llevaba una marmita norteamericana. La sostena con mucho cuidado. Por qu? Marlowe! Grey sali a su encuentro. Qu diablos quiere? Qu lleva? Comida. Contrabando?

Deje de fastidiarme, Grey. No trato de fastidiarle. Juzgo a un hombre por sus amistades. Aprtese de mi camino. Temo que no pueda, viejo. Es mi trabajo. Quiero ver eso. Por favor. Marlowe vacil. Grey estaba en su derecho de mirar y de llevarle ante el coronel Smedly-Taylor si le daba motivo. Pens en las veinte tabletas de quinina. Por supuesto, nadie poda tener un almacn particular de medicinas. Si era descubierto tendra que decir su procedencia, y Rey se vera obligado a lo mismo. Mac las necesitaba. Abri el envase. El katchang idju con carne de buey emiti su aroma. El estmago de Grey se contrajo, si bien el hombre intent contener su demostracin de hambre. Movi cuidadosamente la marmita a fin de ver su fondo. No haba otra cosa en ella que la carne y el delicioso katchang idju. Dnde lo consigui? Me lo han dado. Se lo dio l. S, Dnde lo lleva? Al hospital. Para quin? Para uno de los norteamericanos. Desde cundo un teniente de aviacin hace recados para un cabo? Vayase al inerno! Quiz vaya. Pero antes ser testigo de lo que les toque a usted y a l. Calma se dijo Marlowe. Si lo haces enfadar ests perdido. Ha terminado con sus preguntas, Grey? De momento. Pero recuerde... Grey adelant un paso y el olor de la comida le tortur. Usted y el bribn de su amigo estn en la lista. No he olvidado lo del encendedor. No s de qu me habla. Que yo sepa no he contravenido ninguna orden. Pero lo har, Marlowe. Y si vende su alma, lo pagar algn da. Est usted loco! l es un bribn, un embustero, un ladrn. Es mi amigo, Grey. No es un bribn ni un ladrn. Pero s un embustero. Todos somos embusteros. Incluso usted. Recuerde que neg lo de la radio. Para subsistir aqu necesita ser un embustero. Usted se ve obligado a hacer un montn de cosas... Como besar el trasero a un cabo para conseguir comida? Una vena en la frente de Marlowe serpente como una delgada vbora negra. Si bien su voz fue suave cuando contest. Debiera abofetearle, Grey. Pero es de mala educacin bravuconear con los de la clase inferior. Es innoble. Dios mo! Marlowe... La voz de Grey se rompi de repente, y un creciente sentimiento de locura le ahog. Peter Marlowe mir los ojos de su oponente y supo que haba ganado. Por un momento sinti la satisfaccin de ver humillado a su enemigo, luego su furia se evapor. Cruz por delante de l, y sigui colina arriba. No era preciso prolongar una batalla ganada. Tambin era de mala educacin.

Por Jpiter! se jur el destrozado Grey, te har pagar esto. Har que te pongas de rodillas pidiendo clemencia, y no te perdonar. Nunca! Mac tom seis de las tabletas y se estremeci mientras Marlowe le ayudaba a incorporarse y beber el agua que sostena a la altura de sus labios. Trag y volvi a desplomarse. Bendito seas, Peter susurr. Esto me har bien. Bendito seas, amigo. El sueo tard poco en vencerle. Le arda el rostro y el bazo pareca que iba a reventarle, mientras su cerebro se inundaba de pesadillas. Vio a su esposa y a su hijo que flotaban en las profundidades del ocano, chillando al ser comidos por los peces. l mismo se vio all. Sostena una terrible lucha con los tiburones, pero sus manos no eran fuertes y su voz resultaba insuficientemente audible. Los tiburones le arrancaban grandes pedazos de carne y siempre le quedaba ms, que ellos seguan destrozando. Los escualos tenan voces y risa de demonios, si bien los ngeles estaban a su lado y le decan que corriera, que corriera. Mac, corre o hars tarde. Desaparecieron sus atacantes y vio hombres amarillos con bayonetas y dientes de oro, finos como agujas, que le acosaban a l y a su familia hasta el fondo del mar. Sus bayonetas, de tamao descomunal, aparecan muy afiladas. A ellos no, a m! chill. A m! Matadme a m!, pero tuvo que ver impotente cmo mataban a su esposa y a su hijo, y cuando se volvieron hacia l, los ngeles le susurraron a coro: Aprisa, Mac, aprisa. Corre y te salvars. Corri sin querer, huyendo de su esposa y de su hijo y del mar que tean con su sangre, que le ahogaba. Aun as corri, si bien le dieron alcance los tiburones con dientes de oro, finos como agujas, y armados de fusiles y bayonetas. Pele con ellos al mismo tiempo que suplicaba, pero los tiburones no se detenan y en aquel momento le rodeaban. Fue Yoshima quien le clav su bayoneta en los intestinos, y el dolor le pareci espantoso. Yoshima arranc la bayoneta y Mac percibi su sangre que sala a borbotones a travs de aquella herida y por las otras que saturaban su cuerpo, e, incluso, por los poros de su piel, hasta que slo qued el alma dentro de l. Finalmente su alma se uni a la sangre del mar. Un gran e infinito alivio le confort y se alegr de haber muerto. Mac abri los ojos. Sus sbanas aparecan empapadas. La fiebre haba remitido. Entonces comprendi que volva a la vida. Marlowe estaba an sentado al lado de su cama. La noche haba pasado. Hola, amigo. Las palabras fueron tan apagadas que Marlowe tuvo que inclinarse para orlas. Se encuentra bien, Mac? Muy bien amigo. La fiebre parece que ha pasado y me encuentro mejor. Ahora dormir. Trigame algo de comer maana. Mac cerr los ojos y se durmi. Marlowe cogi las sbanas y le sec el cuerpo. Dnde puedo conseguir sbanas limpias, Steven? pregunt al enfermero que se mova presuroso por la sala. No lo s, seor. Marlowe le gustaba. Quiz... pero no, Lloyds sentira unos celos terribles. En otra ocasin. Haba tiempo de sobra. Espere un momento, seor. Steven se encamin hacia la cama nmero cuatro, quit la sbana que cubra al enfermo y sac diestramente la situada debajo de su cuerpo. Tenga. Use stas. Y l?

Oh! explic Steven con clida sonrisa. Ya no las necesita. Pobre muchacho! Marlowe mir al yacente para ver quin era, pero desconoca su rostro. Gracias dijo, y empez a arreglar el lecho de Mac. Dme pidi Steven. S hacerlo mucho mejor que usted. El enfermero se enorgulleca de hacer una cama sin causar molestia al paciente. Y ahora no se preocupe de su amigo. Ya me cuidar de que est bien. Golpe a Mac como si fuera un chiquillo. Vea. Cogi la cabeza del enfermo, sac un pauelo y limpi el resto de sudor que haba en su frente. Se encontrar bien dentro de dos das, si le trae usted algo de comida extra... enmudeci de repente y mir a Marlowe. Las lgrimas anegaron sus ojos. Qu tonto soy! No se preocupe, encontrar algo para l. Esta noche no puede usted hacer ms por l. Mrchese y descanse tranquilo. Vamos, vamos, sea buen chico. Sin decir nada, Marlowe se dej conducir fuera. Steven, sonriente, le dio las buenas noches y volvi al interior. Desde la oscuridad le vio acariciar la frente enfebrecida y la mano de un enfermo quejumbroso; ahuyentar los demonios nocturnos y acallar los gritos; a justar colchas y ayudar a un hombre a beber agua y a que otro vomitara. Era su trabajo, pero lo haca delicada y dulcemente. Cuando Steven lleg a la cama nmero cuatro se detuvo y mir el cadver. Le enderez los miembros y le cruz los brazos, luego se quit su bata y lo cubri. La suave piel de su torso y de sus piernas brill a la parpadeante media luz. Pobre muchacho susurr y mir a su alrededor. Pobres muchachos. Oh, mis pobres muchachos! Y llor por todos ellos. Marlowe dio media vuelta y se adentr en la noche, lleno de piedad y avergonzado de haber sentido cierta vez desagrado hacia Steven.

XII Mientras se acercaba al barracn norteamericano, viose acometido de dudas. Lamentaba haber aceptado tan prontamente hacer de intrprete para Rey, y, al mismo tiempo, le disgustaba sentirse infeliz. Buen amigo eres se dijo despus de cuanto l ha hecho por ti. La sensacin de vaco en su estmago aument. Como antes de iniciar una misin de vuelo pens. No, no es como aquello. Ms bien se parece a lo que uno experimenta cuando le llama un general. Lo otro es igualmente molesto, pero uno siente a la vez cierto placer; como la excursin al poblado, que dilata el corazn pensando en la excitante oportunidad de encontrar comida o una chica. Se pregunt por milsima vez porqu Rey iba all y para qu. Pero preguntrselo resultara descorts, y slo precisaba de algo de paciencia para saberlo. Otra razn por la cual le gustaba Rey era su espontaneidad y cmo se guardaba la mayor parte de sus pensamientos para s, tan acorde con la idiosincrasia inglesa. En cambio l slo manifestaba parte de sus ideas cuando su humor era propicio. Lo concerniente a su vida ntima era asunto privado..., hasta que senta la necesidad de desahogarse con un amigo. Y un amigo nunca pregunta. En ese caso la confidencia debe ser libre o no hacerse. Marlowe record la oferta que Rey le haba hecho de llevarle al poblado y lo consider una muestra de confianza. Le haba dicho, as, por las buenas: Quiere venir, la prxima vez que yo vaya? Semejante aventura no dejaba de ser una locura, si bien las nuevas circunstancias justificaban el riesgo, pues se haca necesario conseguir un aparato completo. S, aquello justificaba el riesgo. No obstante, hubiera ido igualmente como respuesta a la invitacin, y porque quizs encontrara comida y mujeres. Vio a Rey sumergido en la sombra que proyectaba la parte trasera de un barracn, hablando con otra sombra. Sus cabezas se vean juntas y sus voces eran inaudibles. Tan embebidois estaban que decidi pasar de largo y empez a subir los peldaos del barracn norteamericano. Eh, Peter! llam Rey. Marlowe se detuvo. En seguida estoy con usted, Peter. Rey se volvi a su acompaante. Es mejor que espere aqu, comandante. Tan pronto llegue le avisar. Gracias contest el hombrecillo con voz entrecortada. Fume mientras ofreci Rey y el otro acept vidamente. El comandante Prouty se hundi ms en las sombras, pero mantuvo sus ojos sobre Rey durante el tiempo que tard en recorrer el espacio que le separaba de su barracn. Le encontraba a faltar, compaero exclam Rey mientras golpeaba amistoso a Marlowe. Cmo se encuentra Mac? Est mejor, gracias. El joven dese abandonar aquel sitio iluminado. Maldita sea! pens. Me fastidia ser visto con mi amigo. Y eso est mal. Muy mal. Tampoco pudo evitar los ojos del comandante sobre ellos..., o no parpadear cuando Rey le dijo: Vamos. No estar mucho. Luego nos pondremos a trabajar,

Grey acudi al lugar oculto por si acaso haba un mensaje para l en la lata. Y lo haba: El reloj del comandante Prouty. Esta noche actan Marlowe y l. El teniente preboste arroj la lata al foso con la misma naturalidad con que la haba cogido. Luego, desperezndose, se encamin al barracn diecisis. Su mente trabajaba a toda velocidad. Marlowe y Rey estn en la "tienda" detrs del barracn norteamericano... y Prouty. Cul? El comandante? El artillero? El australiano? Vamos, Grey se dijo irritado. Dnde est la buena memoria de que tanto te enorgulleces? Estar implicado Larkin? No. No que yo sepa. Entonces, por qu no se hace el trato a travs del australiano Tiny Timsen? Por qu interviene Rey? Quiz sea demasiado gordo para que lo manipule Timsen. O tal vez sea algo robado..., seguramente. De lo contrario Prouty usara los canales del australiano. Grey se mir la mueca. Lo hizo instintivamente, aun cuando haca tres aos que no tena reloj. En realidad no precisaba de l para saber la hora durante la noche. Como todos ellos, saba calcularla en cualquier momento. Es demasiado pronto pens. La guardia no ha hecho todava el relevo. Cuando lo haga, los ver desde el barracn al retirarse carretera arriba hacia el cuartel. Cul de ellos interviene? Pronto lo sabr. Seguir alerta hasta el momento propicio, y, entonces, aparecer cautelosamente. Los interrumpir con buenos modales y conducir al guardin con Rey y Marlowe. Mejor cuando el dinero pase de unas manos a otras o cuando Rey lo entregue a Prouty. Luego har un informe para el coronel Smedly-Taylor: "La pasada noche fui testigo de un trasiego de dinero", o quiz mejor: "Sorprend al cabo norteamericano y al teniente aviador Marlowe, del barracn diecisis, con un guardin coreano. Tengo motivos para suponer que el comandante Prouty ha facilitado el reloj que se venda." Eso sera suficiente. "El reglamento pens sintindose feliz es claro y preciso. 'Se prohibe comerciar con los guardianes.' Y cogido in fraganti, habra consejo de guerra." Un consejo de guerra para empezar y luego mi crcel, mi pequea crcel. Sin extras ni katchang idjubully. Nada. Slo enjaulados, enjaulados como ratas que sois. Para matar el tiempo podris enfadaros y odiarme. Mejor, pues los hombres enfadados cometen errores. La prxima vez quizs intervenga Yoshima. Si bien los japoneses deben realizar su propio trabajo, ayudarles no me satisface. Claro que en este caso estara muy bien. Pero no. Si acaso, un codazo ligero. Te devolver lo que te debo, maldito Peter Marlowe! Puede ser que antes de lo que esperas. Y mi venganza contra ti y aquel bribn ser implacable! Rey mir su reloj. Nueve y cuarto. Tardara poco en llegar. Uno poda saber lo que los japoneses haran tan pronto conociera las horas en que se producan sus actos, pues eran puntuales. Oy las pisadas. Torusimi daba la vuelta a la esquina del barracn y no tard en encontrarse con Rey. ste se levant para saludarle. Marlowe, que tambin estaba all, lo hizo a disgusto, desprecindose. Torusimi era popular entre los guardianes. Peligroso y enigmtico, se distingua por su rostro expresivo donde los dems carecan de l. Llevaba cerca de un

ao en el campo, y le gustaba hacer trabajar con dureza a los prisioneros. Tambin le agradaba tenerlos al sol, gritarles y darles patadas cuando se hallaba en vena. Tabe dijo Rey sonriendo. Quiere fumar? Le ofreci tabaco de Java. Torusimi, que mostraba orgulloso su dentadura de oro, tendi su fusil a Marlowe, y despus de sacar un paquete de Kooas, ofreci un cigarro a Rey. Luego mir al teniente. Ichi-bon dijo Rey. Torusimi gru algo entre dientes, y ofreci un cigarrillo. Marlowe vacil. Tmelo, Peter indic Rey. Obedeci y el guardin se sent a una pequea mesa. Dgale que es bien venido. Mi amigo dice que t eres bien venido y que est contento de verte aqu. Gracias. Tiene mi distinguido amigo algo para m? Pregunta que si tiene algo para l. Tradzcale exactamente lo que yo diga, Peter. Sea exacto. Tengo que decirlo segn ellos. No puede traducirse con exactitud. Conforme... Pero asegrese de que sea lo mismo... Y tmese tiempo. Rey entreg al coreano el reloj y Peter Marlowe vio con sorpresa que apareca nuevo, recin pulimentado, con esfera de plstico nueva y una diminuta caja de piel igualmente nueva. Dgale que un tipo que conozco quiere venderlo. Pero es caro, y quiz no es lo que l desea. Marlowe advirti el destello de avaricia en los ojos del guardin cuando sac el reloj de su cajita y se lo acerc al odo. Entonces gru, como sola, y lo volvi a colocar sobre la mesa. Peter Marlowe tradujo la respuesta. No hay otra cosa? Siente que los Omega no se coticen en Singapur en la actualidad. Tu malayo es excepcionalmente bueno, seor dijo Torusimi, mientras sorba aire por entre sus dientes. Te lo agradezco le respondi disgustado. Qu dijo, Peter? Que hablo bien el malayo. Ah! Bien, dgale que lo siento, que eso es todo cuanto tengo. Rey esper a que tradujera su respuesta, y luego de sonrer y encogerse de hombros, tom el reloj y lo devolvi a su bolsillo. Se puso de pie. Salamat! Torusimi mostr sus dientes y pidi que Rey se sentara. No es que yo quiera el reloj dijo a Rey. Pero t eres mi amigo y te has tomado mucho trabajo; dime cunto pide su dueo. Tres mil dlares replic Rey. Siento que su precio sea abusivo. Desde luego es abusivo. El propietario tiene la cabeza enferma. Soy un pobre hombre, slo un guardin, no obstante, como nosotros hemos hecho negocios en el pasado y para hacerte un favor, ofrecer trescientos dlares. Lo siento. No me atrevo. Tengo entendido que hay compradores que pagaran un precio ms razonable a travs de otros intermediarios. Estoy de acuerdo en que t eres un hombre pobre y no puedes ofrecer ms dinero por

un reloj tan insignificante. Naturalmente, los Omega no se cotizan mucho. Claro que t tampoco comprenderas que es un insulto ofrecer al propietario menos de lo que vale un reloj de segunda clase. Eso es cierto. Aumentar el precio, puesto que un hombre pobre tiene honor, y sera honorable aliviar el sufrimiento de cualquier hombre en estos tiempos de prueba. Cuatrocientos. Te agradezco el inters por mi amigo. Pero siendo un Omega, cuyo precio ha bajado mucho, es obvio que hay una razn ms definida para que t no quieras hacer negocios conmigo. Un hombre de honor es siempre honorable... Yo tambin soy un hombre de honor. No tengo ningn deseo de restringir tu ganancia y la de tu amigo, el dueo del reloj. Quiz sea mejor que intente persuadir a los mseros comerciantes chinos con quienes he de tratar para que den, aunque slo sea por una vez en sus vidas, un precio aceptable. Estoy seguro de que t estars de acuerdo en que quinientos sera lo mximo que un hombre honorable pagara por un Omega, incluso antes de bajar el precio. Cierto, amigo mo. Yo tengo confianza en ti. Pero quizs el precio de los Omega no ha bajado de su antigua posicin ichibon. Pudiera ser que los miserables chinos se estn aprovechando de un hombre de honor. Pues la semana pasada uno de tus compatriotas vino a m, quiso comprarme este reloj y me ofreci tres mil dlares por l. Yo prefer guardarlo para ti, en honor a nuestra larga amistad y confianza mutua, despus de comerciar juntos tanto tiempo. T dices verdad? Torusimi escupi vehementemente en el suelo, y Marlowe se dispuso a presenciar el golpe que deba de seguir a semejante insulto. Pero Rey continu imperturbable. Seor pens Marlowe. Tiene nervios de acero. Rey sac algunas hebras de tabaco y empez a liarse un cigarrillo. Cuando Torusimi vio esto, dej de bravuconear, ofreci su paquete de Kooas y se calm. Me sorprende saber que los miserables comerciantes chinos, por quienes yo arriesgo mi vida, estn corrompidos. Me horroriza or lo que t, mi amigo, me has dicho. Peor, estoy aterrado. Pensar que han abusado de mi confianza! Durante un ao he tratado con el mismo hombre. Y pensar que me ha engaado tanto tiempo! Creo que le matar. Ser mejor que lo escarmientes dijo Rey. Cmo puedo hacerlo? Me gustara mucho que mi amigo me lo dijera. Maldcele con tu lengua. Dile que has tenido informacin que prueba que es un embustero. Dile que si no te da un precio razonable en lo futuro, ms un veinte por ciento para compensarte de todos sus errores pasados, t podras susurrar algo a las autoridades, que le prendern as como, a su mujer y a sus hijos, y los castigarn hasta colmar tu deseo. Es un consejo soberbio. Me siento feliz por el pensamiento de mi amigo. Por este pensamiento y por la amistad que nos une, ofrecer mil quinientos dlares. Es cuanto poseo, junto con el dinero que me ha confiado un amigo, que tiene la enfermedad de las mujeres y est en la pestilente casa llamada hospital y no puede trabajar. Rey se inclin hacia delante y ahuyent la nube de mosquitos que cercaba sus tobillos. Ya te vas poniendo en razn, amigo pens. Veamos. Dos mil sera alto. Mil ochocientos conforme. Mil quinientos, no est mal.

Rey te ruega que esperes tradujo Marlowe. Tiene que consultar con el miserable que quiere venderte un artculo a precio abusivo. Rey salt por la ventana y recorri el barracn, inspeccionndolo. Max estaba en su lugar, Dino a un lado del sendero y Byron Jones III en el otro. Encontr al comandante Prouty, sudando de angustia en la sombra del barracn prximo al que utilizaban los norteamericanos. Bueno, lo siento, seor dijo Rey. No le interesa en absoluto. La angustia de Prouty se intensific. Tena que vender. Seor pens. Que suerte la ma. He de conseguir dinero como sea. No ofrece nada? Lo ms que pude conseguir fueron cuatrocientos. Cuatrocientos! Todo el mundo sabe que un Omega vale por lo menos dos mil. Temo que eso sea un cuento, seor. Parece receloso. Y no es un Omega. Est fuera de quicio? Claro que es un Omega! Lo siento, seor dijo Rey, irguindose. Yo slo informo. Es un error mo, cabo. No quise ofenderle. Esos bastardos amarillos son todos iguales. Bueno, qu hago? se dijo Prouty. Si no lo vendo a travs de Rey, no lo vender de ningn modo, y el grupo necesita dinero y todo nuestro trabajo habr sido intil. Qu hago? Prouty pens durante un minuto: Vea qu puede hacer cabo. No puedo aceptar menos de mil doscientos. No puedo. Bueno, seor. No creo que pueda hacer mucho, pero lo intentar. Bien, muchacho. Confo en usted. No lo soltara a un precio tan bajo, pero la comida escasea tanto. Ya lo sabe usted. S seor dijo Rey, corts. Lo intentar, si bien temo que no podr hacerlo subir mucho. Dice que los chinos no compran tanto como antes. Grey vio a Torusimi a travs del campo y pens que el momento propicio tardara poco. Despus de una espera prudencial consider que era llegada la hora. Se levant y sali del barracn ajustndose la banda de su brazo y el gorro. No necesitaba testigos, su palabra era suficiente. Se fue solo. Su corazn saltaba de gozo. Siempre suceda as cuando preparaba un arresto. Cruz la lnea de barracones y baj los peldaos en direccin a la carretera principal. Lo hizo deliberadamente, pues Rey deba de tener vigilancia como siempre que realizaba negocios. Pero l conoca sus posiciones, como tambin un camino a travs de la zona minada. Grey. Mir a su alrededor. El coronel Samson se acercaba a l. Diga, seor. Hola Grey, celebro encontrarle. Cmo van las cosas? Bien, gracias replic sorprendido de ser saludado de modo tan amistoso. Pese a su ansiedad por marcharse, se hallaba muy complacido. El coronel Samson tena un lugar muy especial en el futuro de Grey. Samson era muy influyente en el Ministerio de la Guerra y estaba muy bien relacionado. Un hombre como aqul, sera ms til... despus. Samson haba estado en el Cuartel General del lejano este, donde ejerci un vago pero importante empleo. Conoca a todos los generales y hablaba de sus invitaciones sociales en su finca campestre en Dorset, de las partidas de

caza, de las reuniones en su jardn y de los bailes que organizaba. Un hombre como Samson podra equilibrar la balanza entre l, Grey, y su clase. Quera hablar con usted, Grey dijo Samson. Imagino que le interesar trabajar en ello. Como sabe, estoy recopilando la historia oficial de la campaa. Naturalmente aadi de buen humor, no es todava la oficial, pero, quin sabe, quiz lo sea. El general Sohny Wilkinson es historiador en el Ministerio de la Guerra, y estoy seguro que l se interesar por una versin directa. Quisiera saber si le gustara comprobar unos cuantos hechos, en mi lugar. Son datos relacionados con su regimiento. Qu si le gustara! pens Grey. Claro que me gustara! Hubiera dado cualquier cosa por ello. Pero no en aquel momento. Desde luego. Me enorgullece que usted valore mis puntos de vista. Le parece bien maana despus del desayuno? Perdone dijo Samson. Cre que podramos charlar un poco ahora. Bueno, lo dejaremos para otro da. Ya le avisar... Grey supo instintivamente que si no era entonces, no sera nunca. Samson apenas se dign hablarle antes. Quiz pens desesperadamente pueda decirle lo bastante para su informacin y sorprender luego a los otros. Los tratos, a veces, requieren horas. Vale la pena el riesgo. Con mucho gusto si usted lo desea ahora. Si bien seremos breves, pues tengo algo de dolor de cabeza. Unos minutos, le parece bien? Conforme. El coronel Samson pareca muy feliz. Cogi a Grey por el brazo y le condujo al barracn. Como usted sabe, Grey, su regimiento era uno de mis favoritos. Realiz un trabajo excelente. Consigui usted una mencin en la orden, verdad? En Kota Bharu? No, seor. Qu extrao! Usted hizo mritos para ello. No hubo tiempo para pedir condecoraciones. Ni yo la mereca ms que otros. Era verdad. Miles de hombres se hicieron acreedores a ella y no consiguieron ni una mencin. No entonces. Quien sabe, Grey; quiz despus de la guerra podamos sacar a luz muchsimas cosas. Hizo que Grey se sentara. Ahora dgame, cul era la situacin en el frente cuando ustedes llegaron a Singapur? Lamento decir a mi amigo tradujo Marlowe que el miserable propietario de este reloj se ri de m. Me dijo que lo menos que l poda aceptar eran dos mil seiscientos dlares. Incluso me avergenza tener que decrtelo, pero t eres mi amigo y debo informarte. Torusimi se mostr obviamente disgustado. A travs de Marlowe hablaron del tiempo y falta de comida. Torusimi les mostr una arrugada fotografa de su esposa y de sus tres hijos, les cont algo de su vida y de su pueblo junto a Sel, donde se ganaba la vida como agricultor, aunque tena un ttulo universitario, y cmo odiaba la guerra. Les dijo que aborreca a los japoneses, como todos sus compatriotas. Los coreanos ni siquiera eran admitidos en el ejrcito japons. Son ciudadanos de segunda clase y no tienen voz en nada y pueden ser tratados a puntapies, segn el antojo del japons ms bajo.

Conversaron hasta que Torusimi se levant, cogi de manos de Marlowe su fusil, que lo haba sostenido hasta entonces, obsesionado con la idea de que estuviera cargado y que era fcil matar a su dueo. Pero, por qu razn? Y luego? Le dir a mi amigo una ltima cosa, porque me desagrada verle con las manos vacas de beneficios esta noche pestilente, y me gustara que consultaras con el codicioso propietario de este miserable reloj. Dos mil cien! Con todo respeto, debo recordar a mi amigo que el miserable propietario, que es coronel y como tal carece de humor, dijo que slo aceptara dos mil seiscientos. Supongo que no quieres que escupa sobre m. Cierto. Pero, por deferencia, te sugiero que le ofrezcas la oportunidad de no rehusar mi ltima oferta, hecha en honor a nuestra amistad, sin que yo obtenga beneficio. Quizs as se le ocurra decidirse. Lo intentar porque t eres mi amigo. Rey les dej otra vez solos. Mientras transcurra el tiempo, Marlowe escuch la historia de cmo Torusimi fue obligado a servir en el ejrcito japons y cmo no tena estmago para la guerra. Rey regres a travs de la ventana. El hombre es un cerdo, un cerdo sin honor. Despus de escupirme, me amenaz con divulgar que yo soy un mal comerciante, y que me pondra en la crcel antes de aceptar menos de dos mil cuatrocientos'. Torusimi dijo algunos disparates y amenazas. Rey volvi a sentarse, y, silencioso, pens: Diantre, he perdido el pulso, le empujo demasiado lejos esta vez, y Marlowe: Por Dios! Por qu demonios he tenido que verme envuelto en esto? Dos mil doscientos escupi Torusimi. Rey se encogi de hombros, impotente, batido. Dgale que conforme gru a Marlowe. Es demasiado duro para m. Dgale que tendr que ceder mi maldita comisin para compensar la diferencia. El hijo de perra no aceptar un penique menos. Pero diablo, qu beneficio saco yo de todo esto? T eres un hombre de hierro tradujo Marlowe. Dir al miserable propietario de este reloj que conseguir su precio, aunque yo tendr que renunciar a mi comisin para compensar la diferencia entre el precio que t has ofrecido y el precio que l, miserable, aceptar. Y, dnde est mi beneficio? El negocio es honorable, incluso entre amigos debe de haber beneficios para todos. Porque t eres mi amigo aadir cien. As te salvas y la prxima vez no hagas negocios para un hombre tan avaricioso y msero. Te doy las gracias. T eres ms listo que yo. Rey entreg el reloj en su pequea caja de piel y cont el gran rollo de billetes nuevos. Dos mil doscientos hacan un abultado fajo. Torusimi, sonriendo, entreg el centenar de ms. Haba engaado a Rey, cuya reputacin de comerciante fino era pblica entre los guardianes. l vendera fcilmente el Omega por cinco mil dlares. Bueno, por lo menos tres mil quinientos. Un buen negocio para un guardin. Torusimi dej el paquete abierto de Kooas y otro sin empezar, en compensacin al poco beneficio que Rey obtena Despus de todo pens , hay una larga guerra por delante, y es bueno hacer negocios. Y si la guerra es corta... bien, es igual, Rey siempre ser un aliado til.

Lo hizo muy bien, Peter. Cre que iba a reventar. Yo tambin. Vyase al barracn. Vuelvo en seguida. Rey encontr a Prouty en las sombras. Le dio novecientos dlares, el importe que el amargamente desgraciado comandante haba aceptado y cobr su comisin, noventa dlares. Las cosas se ponen cada vez peores dijo Rey. S, lo son, bastardo se dijo Prouty. Sin embargo, ochocientos diez no es mal precio para un "Omega" de imitacin. Se ri para sus adentros contento de haber engatusado a Rey. Terriblemente disgustado, cabo. Lo ltimo que posea. Veamos pens feliz. Necesitaremos un par de semanas para conseguir otro en forma. Timsen, el australiano, puede encargarse de la prxima venta. De repente Prouty vio a Grey que se acercaba. Se escabull entre los barracones, perdindose en las sombras. Rey salt por la ventana del barracn norteamericano, se uni a la partida de pquer y susurr a Marlowe: Coja las cartas, diantre! Los dos hombres, cuyos lugares haban tomado calmosamente, se convirtieron en mirones mientras Rey pona un montn de billetes delante de cada uno de ellos dos. Grey apareci en el umbral. Ninguno le hizo caso hasta que Rey levant la cabeza, jovial. Buenas noches, seor. Buenas noches el sudor corra por la frente de Grey. Eso es mucho dinero. Virgen Santa, jams he visto tanto dinero junto en mi vida. Y lo que podra hacer con slo una parte de l, pens. Nos gusta jugar, seor. Grey volvi a hundirse en la noche. Condenado Samson! Jugaron unas cuantas partidas hasta que tocaron retreta. Entonces Rey recogi el dinero y dio a cada hombre un billete de diez dlares y todos corearon sus gracias. A Dino le entreg diez para cada uno de los que estaban fuera, hizo un gesto con la cabeza a Peter, y, juntos se encaminaron a su sitio en el barracn. Merecemos un caf, Peter. Rey estaba algo cansado. El esfuerzo que supona permanecer alerta fatigaba. Se tendi en la cama y Marlowe hizo el caf. Creo que no le he trado mucha suerte dijo suavemente. Cmo? La venta. No lo hice demasiado bien, verdad? Rey contest: Segn lo previsto. Aqu tiene. Cont ciento diez dlares y se los dio. Me debe dos dlares. Dos dlares? mir el dinero. Para qu es eso? Es su comisin. Por qu? Vaya, hombre! No va a suponer que le puse a trabajar para nada. Por quin me toma? Dije que lo haca con mucho gusto. No me da derecho a nada ha ber servido de intrprete.

Est usted loco! Ciento ocho dlares..., el diez por ciento. No es una limosna. Es suyo. Lo gan usted. Usted es el que est loco. Cmo diablos puedo yo ganar ciento ocho dlares de una venta de dos mil doscientos dlares, cuando es el precio total y no hay beneficios? No pensar que voy a aceptar el dinero que le ha dado el coreano. No lo precisan, usted, Mac y Larkin? Claro que s. Pero no sera justo. Adems, no comprendo por qu son ciento ocho dlares. Peter, ignoro cmo ha conseguido subsistir en este mundo hasta ahora. Le dar una explicacin. Yo gan mil ochenta dlares en el trato. El diez por ciento es ciento ocho. Ciento diez menos dos hacen ciento ocho. Yo le di ciento diez, luego me debe dos dlares. Cmo demonios ha ganado usted todo eso cuando...? Se lo dir. La leccin nmero uno de todo negocio consiste en comprar barato y vender caro. Esta noche, por ejemplo Rey explic cmo haba forzado a Prouty. Marlowe guard silencio un rato. Luego dijo: Eso parece deshonesto. No es deshonesto, Peter. Todo negocio se centra en vender ms caro de lo que se compra. S. Pero, acaso su margen de beneficio no es excesivo? Infiernos! No. Todos sabamos que el reloj era una imitacin, excepto Torusimi. Pero no le preocupe haberle engaado, l puede venderlo fcilmente a un chino, y con beneficio. No lo creo. Conforme. Piense en Prouty. l venda una imitacin. Quiz lo rob, o, demonios, qu se yo cmo se hizo con l! Y si consigui un precio pobre se debe a que es un mal comerciante. Si hubiera tenido tripas para llevarse el reloj y descender de nuevo la carretera, yo le hubiera detenido para ofrecerle un precio mayor. Adems, l no dar un solo paso para ayudarme, si se descubre que el reloj es un engao. El trato incluye tambin la proteccin de mi cliente, y Prouty sabe que est a salvo, mientras que yo me expongo a lo que venga. Qu har usted cuando Torusimi lo descubra? Volver Rey se puso de repente a rer, pero no a reclamar. Canastos! Si lo hace se desprestigia. Nunca admitir que yo le enga en un negocio. Adems, sus compinches lo descuartizaran si yo divulgara la noticia. l volver, seguro, si bien para intentar superarme la prxima vez. Encendi un cigarrillo y dio otro a Marlowe. As continu, Prouty gan novecientos menos el diez por ciento de mi comisin. Es un precio bajo, pero no injusto, y, no olvide, que usted y yo corrimos todo el riesgo. Ahora bien, de la ganancia hay que deducir nuestros gastos. Tuve que pagar cien dlares para que lo pulimentaran y lo limpiaran y conseguir un cristal nuevo. Max ha percibido veinte, pues fue l quien se enter de la venta en perspectiva, diez a cada uno de los cuatro guardianes y otros sesenta para los muchachos que vigilaban, todo eso suma ciento veinte. Si quitamos ciento veinte de mil doscientos quedan mil ochenta dlares exactos. El diez por ciento de eso es ciento ocho. Sencillo, verdad? Marlowe sacudi la cabeza mareado con tantas cifras, tanto dinero y tanta excitacin. Primero hablaron con un coreano, y ahora era dueo de ciento ocho dlares, ganados con facilidad. Canastos! Eso equivala a veinte cocos o un

montn de huevos. Mac! Ahora le podremos dar comida. Huevos, huevos, es lo que necesita! De repente le pareci or a su padre, tan claramente como si estuviera a su lado. Incluso le vea, erguido y fuerte en su uniforme de la Armada Real. Escucha, hijo mo. Hay una cosa que se llama honor. Si t comercias con un hombre, dile la verdad, y, entonces, l te dir la verdad o no tiene honor. Protege a otro hombre del mismo modo que t esperas que l te proteja a ti. Y si un hombre no tiene honor, no te asocies con l porque te emponzoar. Recuerda, hay gente honorable y gente sucia. Hay dinero honorable y dinero sucio. Pero eso no es dinero sucio se oy a s mismo responder. Al menos segn lo ha explicado Rey. De hecho, le tomaban por un incauto, y result ser ms listo que ellos. Cierto. Pero es deshonroso vender la propiedad de un hombre y decirle que el precio ha sido ms bajo del real. S, pero... No hay peros, hijo mo. Es verdad que el honor se mide por grados, y un hombre debe de regirse por un solo cdigo. Haz lo que quieras. Te corresponde decidir. Hay cosas que un hombre ha de decidirlas solo. A veces uno ha de adaptarse a las circunstancias. Pero, por amor de Dios, gurdate t y tu conciencia, nadie ms lo har, y entrate de que una decisin equivocada puede destrozarte con mucha mayor seguridad que una bala. Marlowe sopes el dinero y lo que podran conseguir Mac, Larkin y l. La balanza se inclin a favor de ellos. En realidad, el dinero perteneca a Prouty y su grupo. Quizs era la ltima cosa que les quedaba en el mundo y, posiblemente, su falta poda ocasionarles la muerte. Esto le inquietaba, si bien aquellos hombres le eran desconocidos. Contra semejante razonamiento se alzaba el recuerdo de Mac, y la necesidad que ahogaba a Larkin. Tambin era una locura olvidarse de s mismo. Record las palabras de Rey: No es limosna, y era cierto que antes haba aceptado limosnas. Qu debo hacer Seor? Qu debo hacer? Pero Dios no aclar sus dudas. Gracias por el dinero repuso Marlowe. Todo su ser fue consciente de la quemazn que sinti al guardrselo. Gracias de qu? Se lo gan. Es suyo. Trabaj usted para obtenerlo. Yo no le doy nada. Rey se mostr jubiloso y su alegra suaviz el desagrado de Marlowe. Vamos dijo. Debemos celebrar nuestro primer negocio juntos. Con mis sesos y su malayo, an viviremos una vida a lo Riley. Luego prepar varios huevos fritos. Una vez sentados a la mesa, explic a su invitado que haba manda do a los muchachos a comprar vveres tan pronto Yoshima descubri la radio. Hay que saber bailar en esta vida, Peter. Imagin que el japons nos hara la vida difcil una temporada. Si bien eso afecta siempre a los incapaces. Mire a Tex, pobre hijo de perra! No tena ni para comprarse un piojoso huevo. Piense en usted y Larkin. Y si no fuera por m, Mac an estara sufriendo, pobre bastardo! Naturalmente, me gusta y me hace feliz ayudar a los amigos. Un hombre debe ayudar a sus amigos o todo carece de finalidad. Eso supongo replic Marlowe. Las palabras de Rey le parecieron una monstruosidad. Sintise enojado con l, pues ignoraba que la mente norteamericana es simple en algunas cosas, tan

simple como la inglesa. Un norteamericano se enorgullece de su capacidad para ganar dinero y un ingls, como l mismo, experimenta esa satisfaccin al morir por su bandera. Vio a Rey que miraba a travs de la ventana y observ el brillo de sus ojos. Hizo lo mismo y descubri a un hombre que se acercaba por el sendero. Una vez dentro de la zona iluminada, supo quin era: el coronel Samson. Samson vio a Rey, y le salud amistosamente. Buenas noches, cabo dijo, mientras continuaba su camino. Rey cont noventa dlares y se los entreg a Marlowe. Hgame un favor, Peter. Agregue uno de diez y dselos a ese tipo. Samson? Al coronel Samson? Desde luego. Le encontrar cerca de la esquina de la crcel. Darle dinero? Pero, qu debo decirle? Que es de parte ma. Dios mo! pens aturdido Peter Marlowe. Samson entra en la rueda de pagos. No puede ser! No puedo hacerlo! T eres mi amigo, pero yo no puedo acercarme a un coronel y decirle: "Aqu tiene usted cien dlares de parte de Rey." No puedo! Rey intuy su pensamiento. Oh, Peter! se dijo. Eres un chiquillo! Luego aadi: Al infierno contigo! Pero rechaz la ltima frase. Peter era el nico hombre del campo que haba deseado como amigo, y el nico que necesitaba. As, decidi ensearle las verdades de la vida. Ser difcil, Peter muchacho, y puede dolerte mucho, pero voy a ensearte aunque deba romperte. Tienes que subsistir y vas a ser mi socio. Peter, habr momentos en que deber confiar en m. Nunca le pondr en la boca del lobo. Mientras sea mi amigo, tngame confianza. Si no quiere ser mi amigo, all usted. Pero yo quisiera que lo fuese. Marlowe capt la sinceridad de Rey. Pens: Coge el dinero confiado o..., djalo y vete. La vida de un hombre se halla siempre en una encrucijada. Y no slo importa su vida, si es un hombre. En realidad hay otros factores en la balanza. En un platillo estaban las vidas de Mac y Larkin, junto con la suya propia, pues sin Rey carecan de defensas como cualquiera otro en el campo; sin l no habra poblado, l nunca se arriesgara a ir solo..., ni por la radio. El otro platillo contena la herencia de todo un pasado que saltara hecha aicos. Samson era una potencia en el ejrcito regular, un hombre de casta, posicin y riqueza, y l, Marlowe, haba nacido para oficial, como su padre antes que l, y su hijo despus de l, y semejante paso nunca sera olvidado. Pero si Samson era un asalariado, entonces, cuanto le ensearon careca de valor. Como un autmata, cogi el dinero y se perdi en la noche. Encontr al coronel Samson y oy que le deca: Ah! Es usted Marlowe? Es usted? Le entreg el dinero. Rey me dijo que le entregase a usted eso. Vio cmo se iluminaban los ojos viscosos de Samson al contar avariciosamente los billetes y guardarlos en sus pantalones rados. Dle las gracias oy que murmuraba Samson. Dgale que entretuve a Grey una hora; no pude retenerlo ms tiempo. Fue suficiente? Fue suficiente. Luego aadi: La prxima vez entretngalo ms rato, o avise, estpido sodomita!

Le entretuve tanto como pude. Dgale a Rey que lo siento. Lo siento y no suceder otra vez. Lo prometo. Escuche, Marlowe. Usted sabe cmo es Grey, a veces resulta difcil. Le dir que lo siente. S, s. Gracias, gracias Marlowe. Le envidio su posicin tan cerca de Rey. Tiene usted suerte. Peter Marlowe volvi al barracn norteamericano. Rey le dio las gracias y l hizo lo mismo antes de marcharse. Encontr un pequeo promontorio desde el cual vea la alambrada y dese encontrarse en su Spitfire surcando el cielo solo, y ascender cada vez ms en aquel firmamento, donde todo es limpio y puro, donde no hay gente piojosa..., donde la vida es sencilla y se puede hablar con Dios, y estar con Dios, sin sentir vergenza.

XIII Peter Marlowe yaca en su litera semidormido. A su alrededor los hombres comenzaban a despertarse, y, una vez levantados, iban a las letrinas, o se preparaban dispuestos a salir con las partidas de trabajo. Mike se acicalaba el bigote, que meda treinta y siete centmetros y medio de punta a punta y que haba jurado no cortrselo hasta despus de ser liberado. Barstairs, sostenindose en alto sobre su cabeza, practicaba el yoga; Phil Mint se hurgaba la nariz; la partida de bridge haba comenzado; Raylings hacia sus prcticas matinales de canto; Myner ensayaba sobre su teclado de madera; el capelln Grover procuraba animar a todos, y Thomas maldeca la tardanza del desayuno. Sobre Marlowe, Ewart, que ocupaba la litera de encima, gimi para sacudirse el sueo y dej colgar sus piernas fuera de la litera. Mahlu la noche. Pateabas como un demonio. Peter Marlowe hizo una vez ms la misma observacin, pues Ewart dorma siempre inquieto. Lo siento. Ewart repiti lo acostumbrado. Lo siento. Salt pesadamente. Su espritu no estaba en Changi, sino a ocho kilmetros de distancia, en el campo de los civiles, donde se hallaban su esposa y familia, al menos eso supona, pues nunca permitieron contacto entre los campos. Quemaremos las camas despus de ducharnos. Buena idea. Nunca nos acordamos. Parece como si no lo hubiramos hecho tres das atrs. Cmo dormiste? Como siempre. Pero Marlowe saba que nada era como siempre despus de haber aceptado el dinero, y de su experiencia con Samson. La impaciente cola para el desayuno empezaba a prolongarse mientras ellos sacaban al exterior la litera de hierro. Desmontaron la parte superior y quitaron las barras que encajaban en ranuras sobre la interior. Consiguieron cortezas y ramas de cocoteros e hicieron fuego debajo de las cuatro patas. Mientras stas se calentaban, cogieron ramas prendidas y las mantuvieron debajo de las barras longitudinales y de los muelles. El suelo tard poco en cubrirse de chinches. Cuernos! Vosotros tambin? les grit Phil. Por qu lo hacis antes del desayuno? Phil era un hombre amargado con pecho de gorrin y pelo de color rojo violento. No le hicieron caso. Siempre gritaba, y ellos tenan por costumbre quemar su litera antes del desayuno. Por Dios, Ewart! exclam Marlowe. T no crees que podran llevarse la litera? Las malditas casi me tiraron de la cama la noche pasada. En un repentino acceso de rabia, Ewart pisote las chinches. Tmalo con calma, Ewart. No puedo evitarlo.

Cuando acabaron con las camas dejaron que se enfriasen y limpiaron sus colchones. Eso precis media hora. Luego se ocuparon de las mosquiteras, durante otra media hora. Para entonces las camas ya estaban fras. Montaron la litera y, una vez dentro del barracn, colocaron cuatro latas llenas de agua limpia, en las patas y se aseguraron de que los bordes no las tocasen. Qu es hoy, Ewart? pregunt Peter Marlowe mientras aguardaban el desayuno. Domingo. Marlowe se estremeci al recordar otro domingo. Fue despus de que una patrulla japonesa le hiciera prisionero. Estaba hospitalizado en Bandung aquel da. Los japoneses ordenaron a todos los prisioneros enfermos que cogieran sus pertenencias porque iban a otro hospital. Formaron cientos de ellos en el patio, excepto los jefes de mayor graduacin. Iban a Formosa, as deca el rumor. El general estaba all, era el de mayor graduacin y caminaba, destacado, encomendndose al Espritu Santo. Era un hombre pulcro, de hombros cuadrados, y su uniforme apareca manchado por los salivazos de los conquistadores. Marlowe lo record llevando su colchn por las calles de Bandung bajo un sol que abrasaba, a travs de silenciosas hileras de gentes con vestidos multicolores. Luego le vio tirar su carga, pesaba demasiado, y tambin le vio caer y levantarse. Ms tarde, las puertas de la prisin se abrieron para volver a cerrarse detrs de ellos. El patio era lo suficientemente amplio para albergar a todos. Pero Marlowe y algunos ms fueron encerrados solos en diminutas celdas, donde haban cadenas en las paredes y un pequeo agujero en el suelo, que era el lugar comn rodeado de excrementos, con una antigedad de aos. Un montn de paja pestilente cubra el piso. En la celda inmediata haba un loco, un javans que haba matado a tres mujeres y dos nios antes de que los holandeses lo encerraran. Pero los holandeses ya no eran los carceleros, ahora eran simples presos. Todos los das y todas las noches el loco golpeaba sus cadenas y chillaba. La puerta de la celda de Marlowe tena un diminuto agujero. Tendido sobre la paja, contemplaba sus pies, mientras esperaba la comida entre el continuo maldecir y morir de los prisioneros, pues se haba declarado una epidemia. Marlowe aguardaba resignado su descanso eterno. Su mente enfebrecida le traslad a un mundo pacfico donde haba agua limpia, sin retretes rudimentarios y con el cielo descargando agua helada que, al mojarle, le limpiaba la inmundicia. Cuando abri los ojos vio un rostro suave de revs, y, a su lado, otro ms, pero los dos aparecan serenos, y pens que estaba muerto de verdad. Eran Mac y Larkin. Lo encontraron precisamente un poco antes de que les trasladaran desde la prisin a otro campo. Al verle creyeron que se trataba de un javans, como el loco de la otra celda, que segua con sus gritos y mover de cadenas, pues Marlowe tambin gritaba en malayo y se pareca a los javaneses. Vamos Peter dijo Ewart. Ya nos toca. Ah! Gracias. Marlowe cogi sus platos.

Se encuentra bien? S. Despus de un momento, aadi: Es bueno estar vivo, no le parece? A media maana la noticia vol por Changi. El comandante japons iba a restablecer la racin normal de arroz, para celebrar una gran victoria japonesa en el mar. El comandante haba explicado que una fuerza de combate estadounidense haba sido totalmente destruida, y, que, por lo tanto, las Filipinas estaban salvadas. Tambin dijo que el ejrcito japons se reagrupaba dispuesto a Invadir las Hawai. Esto dio lugar a rumores y conjeturas, a opiniones y contraopiniones. Paparruchas. Slo paparruchas para encubrir alguna derrota. No lo creo. Nunca nos han aumentado la racin para celebrar una derrota. Quin habla de aumento? Nos devuelven algo que habamos perdido. No, viejo. Palabra. Los malditos japoneses estn recibiendo lo suyo. Te lo digo yo! Cmo demonios sabes t lo que ignoramos los dems? Tienes una radio acaso? Si la tuviera, tan seguro como hay Dios que no te lo dira. Qu se sabe de Daven? Quin? El que tena la radio. Ah, s! Ya recuerdo. No lo conoca. Lstima que lo cogieran! Me gustara encontrar al bastardo que lo denunci. Apuesto a que fue algn tipo de las fuerzas areas, o un australiano. Aquellos bastardos venden sus almas por medio penique. Yo soy australiano! Oh! Tmalo con calma. Era un chiste. Tienes un sentido muy peculiar del humor. Animal! Tmatelo con calma, hombre. Hace demasiado calor. Alguien me presta una chupada? Toma. Gracias. Tiene mal sabor. Hojas de papaya, curadas por m mismo. Cuando uno se acostumbra queda bastante bien. Mirad all. Dnde? La subida de la carretera. Marlowe! se? Maldicin! Tengo entendido que se ha aliado con Rey. Por eso le seal, idiota. Todo el campo lo sabe. Es que has estado durmiendo? No le culpes. Yo tambin hubiera aprovechado la oportunidad. Dicen que Rey tiene dinero, sortijas de oro y comida para alimentar a un regimiento. He odo que es un invertido. Dicen que Marlowe es su nueva chica. Eso dicen? Romances. Rey no es marica, sino un maldito bribn. Yo tampoco creo que lo sea. Desde luego, es astuto y un miserable bastardo. Lo sea o no, yo deseara ser Marlowe. No os habis enterado de que tiene un fajo de dlares? O que l y Larkin compraron huevos y un pollo entero.

Ests loco? Nadie tiene semejante cantidad de dinero, excepto Rey. Ellos cran pollos. Probablemente muri uno y eso es todo. Quiz sea otra de tus condenadas historias. Qu crees que lleva Marlowe en aquel pote? Comida. Qu otra cosa? No se necesita ser sabio para saber que es comida. Marlowe se encaminaba hacia el hospital. En el recipiente llevaba una pechuga, una pata y un muslo. Haba comprado un pollo al coronel Foster por sesenta dlares, algo de tabaco y la promesa de darle un huevo fecundado por Rajah, el hijo de Sunset, que pronto lo juntaran con Noya. Con la aprobacin de Mac, decidieron dar a Noya otra oportunidad, en vez de matarla como se mereca, pues ninguno de sus huevos se convirti en polluelo. Quiz no fue culpa de Noya haba dicho Mac puede que sea del gallo del coronel Foster. No es bueno, y todo su movimiento de alas, picotear y saltar encima de las gallinas debe ser simple exhibicin. Marlowe se sent junto a Mac, mientras se coma el pollo. Vaya, muchacho, jams me sent tan bien y tan satisfecho en todo el tiempo que recuerdo. Estupendo. Tiene buen aspecto, Mac Luego le cont de dnde proceda el dinero del pollo y Mac le dijo: Hizo bien en aceptarlo. Usted no sabe si ese Prouty rob el reloj, ni fue usted quien vendi una mercanca mala. Entonces, por qu me siento tan condenadamente culpable? Usted y Larkin dicen que est muy bien. Aunque Larkin no estuvo tan seguro como usted. Negocios, amigo. Larkin es culpable y no un verdadero negociante. Vamos, yo s los trucos del mundo. Usted es un sencillo plantador de goma. Qu infiernos sabe de negociar? Ha permanecido enterrado en una plantacin durante aos. Se lo explicar dijo Mac. Un plantador se pasa el tiempo comerciando. Cada da ha de tratar con los tamilos o los chinos, que son autnticos comerciantes, pues se inventan cada truco... As hablaron entre ellos y Marlowe sinti la alegra de ver cmo Mac reaccionaba segn su modo peculiar. Sin apenas advertirlo empezaron a expresarse en malayo. Marlowe dijo casualmente: Sabe cul es la cosa de las tres cosas? Para mayor seguridad, habl de la radio en parbola. Mac mir a su alrededor, cerciorndose de que no eran espiados. S. Qu hay? Est seguro de su enfermedad? No muy seguro, pero casi seguro. Por qu lo pregunta? Porque el viento trajo un susurro que hablaba de una medicina capaz de curar la enfermedad de varias maneras. La cara de Mac se ilumin. Wah-lah. Usted ha hecho a un viejo feliz. Dentro de dos das saldr de aqu. Entonces me llevar hasta esa medicina. No, eso no es posible. Debo hacerlo privadamente, y pronto. No quisiera verle en peligro dijo Mac pensativo.

El viento traa esperanza, y como est escrito en el Corn, sin esperanza el hombre no es otra cosa que una bestia. Sera mejor que esperara antes de arriesgar su vida. Quisiera esperar, pero lo que deseo he de saberlo hoy. Por qu? inquiri Mac, expresndose en ingls. Por qu hoy. Peter? Marlowe se maldijo por haber cado en la trampa que tan cuidadosamente quiso evitar. Si explicaba a Mac lo del poblado ste enloquecera de preocupacin. No le detendra, pero tampoco ira si l y Larkin se lo suplicaban. Qu diablos hago ahora? De pronto record el consejo de Rey. Hoy o maana, eso no importa. Slo estoy interesado dijo jugando su triunfo. Se levant. Bueno, hasta maana Mac. Quiz Larkin y yo nos dejemos caer por aqu esta noche. Sintese, amigo, a menos que tenga algo que hacer. No tengo nada que hacer. Tozudo, Mac volvi al malayo: Me ha dicho la verdad? Es cierto que hoy no significa nada? El espritu de mi padre me susurr que aquellos que son jvenes se arriesgan incluso cuando pasa el demonio. Est escrito, juventud no es siempre sinnimo de prudencia. Mac estudi especulativamente a Marlowe. Intenta algo en unin de Rey? pens cansado, Peter disfruta con el peligro que ocasiona la radio. Por algo llev la tercera parte todo el camino desde Java. Siento el peligro por usted dijo al fin. No se puede coger miel sin riesgo de ser atacado por las abejas. Pero una araa busca con seguridad debajo de las rocas, porque sabe dnde y cmo buscar el rostro de Marlowe se mantuvo tranquilo. No tema por m, viejo. Yo slo busco debajo de las rocas. Mac asinti satisfecho. Conoce su contenido? Seguro. Yo creo que se puso enfermo cuando una gota de agua se filtr por un agujero, toc una cosa y la aplast como un rbol cado en la jungla. La cosa es pequea, como una diminuta serpiente, delgada como un gusano de seda y corta como una cucaracha. Gimi y se estir. Mi espalda me mata dijo en ingls. Quiere arreglarme la almohada amigo? Cuando Marlowe se inclin. Mac le susurr al odo: Un condensador de ajuste, de trescientos microfaradios. Mejor as? pregunt, mientras Mac se acomodaba. Estupendo, amigo, muchsimo mejor. Ahora, vayase. Esta insulsa charla me ha cansado. S que le divierte, viejo animal. No tan viejo, puki mahlu. Senderis! dijo Marlowe, y camin hacia el sol. Un condensador de ajuste, trescientos microfaradios. Qu demonios es un microfa-radio? El viento le trajo desde un garaje el olor dulzn de la gasolina, aceite pesado y grasa. Se sent en cuclillas a un lado de la carretera junto a una mancha de grasa, y goz su aroma. Dios mo! pens. El olor del petrleo me trae el

recuerdo de aviones en Gosport y Farnborough y ocho campos ms, y el de los Spitfire y Hurricane. Pero no quiero pensar en ellos ahora, pensar en la radio. Cambi de postura y se sent sobre la hierba de la cuneta, al estilo rabe. Sus manos descansaron en su regazo con los nudillos juntos y los dedos sealando su ombligo. Muchas veces se haba sentado de esa manera. Le ayudaba a pensar, pues, una vez pasado el dolor inicial, se apoderaba del cuerpo una sensacin de quietud que liberaba la mente. Permaneci sentado y silencioso mientras los hombres transitaban sin apenas advertir su presencia. No haba nada de extrao en que un hombre estuviera all, bajo el calor del sol del medioda, quemado como un negro y con un simple sarong. Nada extrao, en absoluto. Ahora s lo que he de obtener: una radio en el poblado. stos son como las cotorras, que recogen toda clase de cosas, y se ri al recordar su poblado de Java. Lo haba encontrado en medio de la jungla, cuando exhausto y perdido, y ms vivo que muerto, se hallaba lejos de las carreteras que cruzan Java. Recorri muchos kilmetros antes de llegar a l, el 11 de marzo. Las fuerzas de la isla haban capitulado el 8 de marzo, y eso fue en 1942. Durante tres das vag por la jungla, comido por chinches y moscas; con sus ropas deshechas por los espinos, su cuerpo lleno de sanguijuelas y empapado por las lluvias. No haba visto ni odo a nadie desde que despeg del campo de aviacin al norte de Bundung. Y ya en pleno vuelo hubo de abandonar su escuadrn, o lo que quedaba de l, cuando cay su Hurricane. Pero antes de huir a travs de la jungla destruy completamente los restos de su mquina que ardi cual pira funeraria. Una vez en el poblado, donde lleg a la puesta del sol, los javaneses que le rodearon parecan hostiles. No le tocaron, si bien era evidente la furia de sus rostros. Le miraban en silencio, y ninguno pareca dispuesto a socorrerle. Puedo conseguir comida y agua? les pregunt. No hubo respuesta. Vio un pozo y se dirigi a l, seguido por miradas de enojo. Saciada su sed tom asiento en el suelo y esper pacientemente. El poblado era pequeo y poco visible. Pareca rico. Las casas, situadas alrededor de una plaza, estaban construidas sobre soportes y hechas de bamb. Debajo de stas se vean muchos cerdos y pollos. Cerca de una casa mayor haba un corral y en l cinco bfalos domsticos de la India. Aquello signicaba que el poblado se desenvolva bien. Al fin fue conducido a la casa del jefe. Los silenciosos nativos le siguieron hasta la puerta y se sentaron en el prtico a escuchar mientras esperaban. El jefe era viejo, muy bronceado y marchito. Tambin era hostil. Su casa, como las dems, constaba de una sola habitacin grande dividida en pequeas secciones por biombos. En el centro de lo que era el comedor y sala de estar, haba una taza de retrete, con asiento y tapa. No se vean conductos de agua, y la taza se hallaba colocada en lugar de honor sobre una alfombra tejida. Delante de la taza, sobre otra alfombra, el jefe apareca sentado. Sus ojos eran penetrantes. Qu quieres? Tuan! y el tuan fue una acusacin. Slo comida y agua seor. Y, si puede ser, quedarme algn tiempo hasta que me reponga.

Me llamas seor, cuando hace tres das t y el resto de los blancos nos llamabais wogs, y escupais sobre nosotros. Yo nunca os llam wogs. Fui mandado aqu para proteger tu pas de los japoneses. Ellos nos han liberado de los pestilentes holandeses. Lo mismo que liberarn todo el Lejano Este de los imperialistas blancos. Quiz. Pero temo que lamentars el da en que llegaron. Vete de mi poblado! Vete con el resto de los imperialistas! Vete antes de que llame a los japoneses! Est escrito: Si un extranjero viene a ti y te pide hospitalidad, dsela, y t hallars favor a los ojos de Al. El jefe le mir sorprendido. Qu sabes t del Corn y de las palabras del profeta? Su nombre sea alabado. El Corn se traduce al ingls desde hace muchos aos y por muchos hombres. Luchaba por su vida. De quedarse en el poblado, conseguira una barca para ir a Australia. No es que supiera manejar una barca, pero vala la pena el riesgo. Cautividad era sinnimo de muerte. Eres t uno de sus fieles? pregunt sorprendido el jefe. Marlowe vacil. Le hubiera sido fcil hacerse pasar por mahometano. Su entrenamiento incluy el estudio del Corn. Los oficiales de las fuerzas de Su Majestad tenan que servir en muchos lugares, y los que eran profesionales se adiestraban en muchas cosas aparte de la enseanza propia de su especialidad. Si deca s, entonces estaba salvado, pues Java era en su mayor parte mahometana. No. No soy uno de sus fieles sentase cansado y le importaba poco que aquello fuera el fin. Por lo menos no lo s. Me ensearon a creer en Dios. Mi padre sola decirnos, a mis hermanos y a m, que Dios tiene muchos nombres. Los cristianos dicen que, incluso, hay una Santsima Trinidad, que son partes de Dios. No tiene importancia como llames t a Dios. A l no le preocupa si es reconocido como Jess o Al, Buda o Jehov, o, incluso. T! Porque si es Dios, sabe que nuestra inteligencia es limitada. Yo creo que Mahoma fue un hombre de Dios, un profeta de Dios, como Jess es Dios. Pero que Mahoma se llame a s mismo en el Corn, el ms puro de todos los profetas y que sea el ltimo de los profetas, no lo creo. Nosotros, los humanos, no podemos estar ciertos de nada relacionado con Dios. Ahora bien, tampoco creo que Dios sea un anciano con luenga barba sentado en un trono de oro all en el cielo. Ni, como prometi Mahoma, que los fieles van al paraso, donde yacen en divanes de seda, beben vino y tienen muchas doncellas que les sirven, o que el paraso sea un jardn con gran abundancia de arroyos y rboles frutales. Como tampoco creo que crezcan alas en las espaldas de los ngeles. La noche se cerni sobre el poblado. Un beb llor mientras lo acunaban para que se durmiese. Un da sabr seguro por qu nombre deber llamar a Dios. Ser el da en que muera. Guard un corto silencio. Debe de ser muy depresivo descubrir que no hay Dios. El jefe hizo sea a Marlowe para que se sentase.

Puedes quedarte. Pero hay condiciones. Jurars obedecer nuestras leyes y ser uno de nosotros. Trabajars en los arrozales, y en el poblado con los dems hombres. Ni ms ni menos que como cualquiera de ellos. Aprenders y slo hablars nuestro idioma, y llevars nuestro vestido y teirs el color de tu piel. Tu altura y el color de tus ojos gritarn que eres un blanco, pero, quizs el color, vestido e idioma te protejan durante algn tiempo: quiz pueda decirse que eres mitad javans, mitad blanco. No tocars mujer alguna de aqu sin permiso. Y me obedecers sin discusin. De acuerdo. Hay otra cosa. Ocultar un enemigo de los japoneses es peligroso. Debes saber que si llega el momento de elegir entre t y mi gente, elegir mi pueblo. Lo comprendo. Gracias, seor. Jura por tu Dios un estremecimiento de risa apareci en los rasgos del viejo, jura por tu Dios que obedecers y que aceptas mis condiciones. Juro por Dios que las acepto y que obedecer, y que no har nada que os perjudique mientras est aqu. Nos perjudicas con tu presencia, hijo replic el hombre. Despus que hubo comido y bebido, el jefe dijo: Desde ahora no hablars ingls. Slo malayo. Es el nico modo de aprender de prisa. Conforme. Puedo preguntar una cosa? S. Qu significa esa taza de retrete sin tubera de desage? No tiene significacin excepto que me gusta contemplar la cara de mis huspedes y saber qu piensan: Qu cosa ms ridicula como adorno de una casa! El viejo se estremeci con espasmos de risa que llenaron sus ojos de lgrimas. Toda la casa se alborot, viniendo sus esposas a socorrerle con fricciones en la espalda y estmago. Marlowe se sonri ante el recuerdo. Aqul s que era un hombre! Tuan Abu. Sin embargo, no quiso pensar ms en el lejano poblado, los amigos que tena en l, ni con N'ai, la joven que le destinaron. Deba pensar en la radio, en cmo lograra el condensador y el modo de agudizar el ingenio en el poblado aquella noche. Descruz las piernas y esper pacientemente hasta que la sangre volvi a fluir por sus venas otra vez. El grato olor a gasolina segua rodendole, transportado por la brisa. Tambin llegaban con la brisa voces que interpretaban himnos, procedentes del teatro al aire libre, y eran cnticos de la Iglesia de Inglaterra. La semana anterior haba correspondido a la catlica, y la otra a la del Sptimo da de Adviento. Desde luego, se mostraban tolerantes en Changi. Eran muchos los feligreses que llenaban los toscos asientos. Algunos guiados por su fe, y otros, porque carecan de ella. Tambin asistan los faltos de otra cosa que hacer. Aquel da era el capelln Drinkwater quien oficiaba. La voz del capelln Drinkwater era rica y sonora. La sinceridad emanaba de l y las palabras de la Biblia cobraban vida en sus labios. Saba infundir esperanza, procuraba hacer olvidar Changi y los estmagos vacos. Podrido hipcrita!, pens Marlowe, que despreciaba a Drinkwater. Su mente volvi a un pasado muy reciente. fEh, Peter! le haba dicho Daven. Mire all.

Marlowe vio a Drinkwater hablando con un marchito cabo de la RAF llamado Blodger. La litera de Drinkwater se hallaba en un lugar de preferencia cerca de la puerta del barracn diecisis. se debe de ser su nuevo asistente indic Daven. Incluso en el campo se mantena la antigua tradicin. Qu le sucedi al otro? Lyles? Me dijo que iba al hospital. Sala seis. Marlowe se levant. Drinkwater puede hacer lo que quiera con los tipos del ejrcito, pero no con uno de los mos. Camin el largo de cuatro literas. Blodger! Qu quiere, Marlowe? pregunt Drinkwater. Peter Marlowe le ignor. Qu hace usted aqu, Blodger? Visitaba al capelln, seor. Lo siento, seor dijo acercndose. No le veo muy bien. Teniente de aviacin Marlowe. Cmo est usted, seor? Soy el nuevo asistente del capelln, seor. Salga de aqu! Y antes de aceptar un trabajo de asistente venga a consultrmelo. Pero, seor! Quin se cree usted que es, Marlowe? salt Drinkwater. No tiene usted jurisdiccin sobre l. No ser su asistente. Por qu? Porque yo lo digo. Est usted despedido, Blodger. Pero, seor. Yo cuidar bien del capelln, de verdad. Trabajar mucho... Dnde consigui usted ese cigarrillo? Vea, Marlowe... empez Drinkwater. El joven se volvi raudo a l. Cllese! Otros oficiales dejaron sus ocupaciones y empezaron a reunirse. Dnde consigu usted ese cigarrillo, Blodger? El capelln me lo dio titube Blodger, retrocediendo asustado por la cortante voz de Peter Marlowe. Le di mi huevo. Me prometi tabaco a cambio de mi huevo diario. Yo quiero el tabaco y l puede quedarse con los huevos. No hay dao alguno en ello exclam Drinkwater. No hay dao en dar al muchacho tabaco. Me lo pidi l a cambio de un huevo. Ha estado usted en la Sala Seis recientemente? pregunt Marlowe. Ayud usted a que admitieran a Lyles, su ltimo asistente? Ahora es un pobre ciego. Eso no es culpa ma. Yo no le hice nada. Cuntos huevos se le qued usted? Ninguno. Ninguno. Marlowe agarr una Biblia y la ech a las manos de Drinkwater. Jrelo y entonces le creer! Jrelo por Dios, o prometo que ser yo quien le pida cuentas! Lo juro gimi Drinkwater.

Embustero bastardo! grit Daven. He visto cmo se quedaba los huevos de Lyles. Todos lo hemos visto. Marlowe cogi el plato de rancho de Drinkwater y encontr un huevo, que aplast contra su cara, introducindole la cascara en la boca. Drinkwater se desmay. Marlowe le tir un balde de agua sobre el rostro, y volvi en s. Bendito sea, Marlowe! susurr. Bendito sea por mostrarme el error de mi conducta! Se arrodill junto a su litera. Oh, Seor, perdona a este miserable pecador. Perdona mis pecados...! Y aquel domingo, besado por el sol, Marlowe escuchaba a Drinkwater su sermn. Blodger haca mucho que estaba en la Sala Seis, pero si el capelln le haba ayudado a ir all, lo ignoraba. Ahora bien, Drinkwater segua obteniendo nuevos de alguna parte. El estmago le dijo que era llegada la hora de comer. Regres a su barracn donde los hombres aguardaban con los platos en la mano, impacientes. El extra no era para aquel da, quiz para el siguiente, segn el rumor. Ewart hizo indagaciones en la cocina y la racin era la de siempre. Conforme, pero, por qu diablos no iba ms aprisa? Grey se hallaba sentado en el extremo de su cama. Vaya Marlowe. Veo que come con nosotros estos das. Agradable sorpresa. S, Grey; an como aqu. Por qu no sale corriendo y juega a ladrones y policas? En todo caso procure coger a quien no pueda devolverle la patada. No doy oportunidad. Ahora tengo puesto el ojo sobre caza mayor. Buena suerte. Marlowe recogi sus platos y se cruz con Brough que presenciaba una partida de bridge. Policas! susurr. Todos son lo mismo. Desde luego. Se uni a Marlowe. Me han dicho que tiene un nuevo compaero. S Marlowe se puso en guardia. ste es un pas libre. Pero no siempre puede uno arriesgarse y emitir su punto de vista. Por...? Las amistades relmpago a veces perjudican. Eso es cierto en cualquier parte. Puede Brough sonri. Quiz le gustara una taza de caf, y masticar un trozo de tabaco. Me gustara. Qu le parece maana despus del chino? Involuntariamente haba usado la expresin de Rey. Sonri y Brough hizo lo mismo. Eh! Qu ya llega el rancho! grit Ewart. Gracias a Dios gimi Phil. Un trato, Peter. Tu arroz por mi sopa. Vaya esperanza! No perjudica probar. Marlowe sali al exterior y se uni a la cola. Raylins serva el arroz. Bueno pens, hoy no hay de qu preocuparse. Raylins era de mediana edad y calvo. Haba sido director en el Banco de Singapur, y, como Ewart, perteneca al regimiento malayo. En tiempo de paz resultaba grato ser miembro de tan gran organizacin militar. Ello supona

reuniones, cricket, polo, etctera. Cualquier hombre, para ser alguien, deba pertenecer a ella. Raylins administraba los fondos del regimiento, pues el clculo era su especialidad. Cuando pusieron un fusil en sus manos y le dijeron que aquello era la guerra y recibi la orden de incorporarse a su puesto en defensa de la causa frente a los japoneses, mir al coronel y sonri. l slo entenda de cuentas. Pero no le vali. Tuvo que aceptar el mando de veinte hombres tan mal preparados como l, y marchar por la carretera. De repente, sus veinte hombres se redujeron a tres. Trece haban muerto instantneamente en una emboscada. Cuatro estaban heridos y yacan en medio de la carretera chillando. A uno le destrozaron la mano y se miraba estpidamente el mun, coga la sangre con el miembro sano e intentaba verterla de nuevo en su brazo. Otro se puso a rer mientras recoga sus intestinos y los volva a su sitio. Raylins mir paralizado el tanque japons que avanzaba por la carretera haciendo fuego con todas sus armas. Despus los cuatro heridos fueron meras manchas en el asfalto. Volvi sus ojos hacia los restantes hombres, entre los cuales estaba Ewart; ellos tambin le miraron. Y, sin previo acuerdo huyeron; aterrorizados hacia la jungla. Raylins se qued solo en el horror de la noche plagada de sanguijuelas y ruidos. Le salv de la locura un nio malayo que le encontr sollozando y le condujo al pueblo. Una vez all se arrastr hasta el edificio donde haban reunido los restos de un ejrcito vencido. Al da siguiente los japoneses fusilaron a dos de cada diez. El y unos cuantos ms continuaron en el edificio, hasta que los subieron en un camin que los llev a un campo de concentracin, donde se encontraron entre los suyos. Pero Raylins nunca podra olvidar a su amigo Charles, con los intestinos fuera. Raylins se pasaba la mayor parte del tiempo en tinieblas. Segua sin comprender por qu no estaba en el Banco contando sus cifras, ntidas y pulcras, y porqu haba de estar en un campo donde slo sobresala en una cosa: en repartir una cantidad desconocida de arroz en el nmero exacto de partes. Hola, Peter dijo Raylins dndole su racin. Conociste a Charles, verdad? S, buen muchacho. Marlowe no lo conoca. Ninguno lo conoca. Crees que consigui entrrselos? Claro. Desde luego. Peter Marlowe cogi su comida mientras Raylins se dirigi al siguiente. Hola capelln Grover, hace calor, eh? Conoci usted a Charles, eh? S repuso el capelln con los ojos fijos en la medida de arroz. Estoy seguro de que lo consigui. Bueno, bueno. Me alegra orlo. Extrao lugar para encontrar sus intestinos fuera, as, de esa forma. La mente de Raylins deriv hacia su fro Banco y su esposa a quien vera por la noche en su limpio y reducido bungalow. Veamos pens. Cordero para cenar. Cordero! Y una cerveza fresca. Entonces jugar con Penlope, y mi mujer estar contenta de sentarse en el prtico a coser. Hola exclam feliz reconociendo a Ewart. Te gustara venir a cenar esta noche a casa, Ewart, amigo? Quieres traer a tu mujer? Ewart murmur algo entre dientes prietos. Cogi su arroz y la sopa y dio media vuelta.

Tmelo con calma, Ewart le dijo Marlowe. Tmelo con calma! Cmo se cree que suena eso? Le juro que un da lo matar! No se preocupe. No se preocupe! Estn muertas! Su esposa y su hija estn muertas. Las vi muertas. Pero mi mujer y mis dos hijos, dnde estn, eh? Dnde? En alguna parte muertos tambin. Tienen que estarlo despus de todo este tiempo. Muertos! Estn en el campo de los civiles. En nombre de Cristo! Cmo puede usted saberlo? No lo sabe; yo tampoco. Y slo est a ocho kilmetros de distancia. Estn muertos! Oh, Dios mo! Y Ewart se sent y llor, derramando su arroz y su sopa en el suelo. Marlowe recogi el arroz y las hojas que flotaban en el caldo y lo puso en el recipiente de Ewart. La prxima semana le dejarn escribir una carta. Incluso puede ser que le permitan una visita. El comandante del campo siempre pide una lista de las mujeres y los nios. No se preocupe, estn a salvo. Lo dej restregndose la cara con el arroz, cogi su racin y se fue al barracn. Hola, amigo dijo Larkin. Ha ido a ver a Mac? S. Tiene buen aspecto. Incluso empez a preocuparse por su edad. Ser bueno volver a tener al viejo Mac Larkin sac de debajo de su colchn un plato tapado. Sorpresa! Al descubrirlo mostr una sustancia semejante a putty. Vaya cosa estupenda! Blachang! Dnde diablos lo consigui? Pordioseando, desde luego. Es usted un genio, coronel. Qu raro que no lo oliera Marlowe se inclin y cogi un diminuto trozo de blachang. Nos durar un par de semanas. El blachang era un requisito nativo, fcil de hacer. Cuando la estacin era propicia, se pescaban en la playa las miradas de diminutas criaturas marinas que pululaban sobre la superficie, se enterraban en un hoyo revestido con algas marinas, y luego se cubran con ms algas, dejndolo as durante dos meses. Cuando se abra el hoyo, los peces se haban convertido en una masa, cuyo hedor sacaba a uno. de quicio y destrua la sensibilidad del olfato durante una semana. Conteniendo la respiracin se mezclaba la pasta y se frea; si bien deba hacerse a favor del viento para no morir sofocado. Una vez fro, se le daba la forma de pequeos bloques y se venda muy caro. Antes" de la guerra un cubito vala diez centavos. Pero en el campo se pagaban diez dlares la pastilla. Era pro tena pura. Y una diminuta fraccin daba sabor a toda una racin de arroz. Naturalmente, era fcil coger disentera con ello. Pero si haba sido conservado y cocido debidamente, y resguardado de las moscas, no haba peligro. Semejante posibilidad no contaba. Simplemente se deca: Coronel, es usted un genio y se mezclaba en el arroz y se saboreaba. Llvele algo a Mac. Buena idea. Seguro que se quejar si no est bien cocido. El viejo Mac se quejar aunque est cocido a la perfeccin... Larkin se detuvo. |Eh, Johnny! Llam a un hombre alto que pasaba acompaado de un perro mestizo, flaco y huesudo. Quiere un poco de blachang, amigo? Puedo?

Le dieron una pizca en una hoja de pltano; hablaron del tiempo y le preguntaron cmo estaba el perro. John Hawkins amaba su perro por encima de todo. Comparta su comida con l y dorma en su litera. Rover era un buen amigo y su presencia obligaba a los dems a sentirse civilizados. Le gustara una partida de bridge esta noche? Traer el cuarto propuso Hawkins. Esta noche no puedo contest Marlowe espantando moscas. Invitar a Gordon sugiri Larkin. Estupendo. Hasta despus de cenar. Conforme. Hasta luego. Gracias por el blachang dijo Hawkins mientras se iba con Rover saltando feliz a su lado. Cmo diablos conseguir suficiente comida para alimentarse l y ese dingo? Maldito si puedo explicrmelo! exclam Larkin. Peter Marlowe movi su arroz mezclando cuidadosamente el blachang. Deseaba compartir el secreto de su viaje nocturno con Larkin. Pero saba que era muy peligroso.

XIV Salir del campo fue muy fcil. Simplemente un corto deslizamiento por una parte sombreada de la valla de seis alambres, y, luego, una rpida carrera hacia la jungla. Cuando se detuvieron para respirar, Marlowe dese encontrarse hablando con Mac o Larkin, o, incluso con Grey. Pens que haba anhelado estar fuera, y, al lograrlo, senta miedo. Resultaba sorprendente mirar el campo desde all. El barracn norteamericano se hallaba a unas cien yardas de distancia. Los hombres iban arriba y abajo. Hawkins caminaba con su perro. Un guardin coreano deambulaba de un lado a otro. Las luces estaban apagadas en diversos barracones, pues haca rato que haban hecho la comprobacin nocturna. No obstante, el campo daba seales de vida a causa de los que no dorman. Siempre era as. Vamos, Peter susurr Rey, y le gui introducindose ms en el follaje. Hasta aquel momento todo haba sido perfecto. Cuando lleg al barracn, Rey estaba ya preparado. Debemos equiparnos para hacer bien el trabajo dijo mostrndole un par de botas japonesas recin lustradas, con suelas de crep y piel suave que no hacan ruido, y el conjunto: unos pantalones chinos y camisa corta. Slo Dino saba lo del viaje, pues empaquet los dos equipos que traslad secretamente al lugar por donde deban de saltar. Cuando todo estuvo despejado, Marlowe y Rey caminaron descuidadamente, despus de advertir que iban a jugar al bridge con Larkin y otro australiano. Tuvieron que esperar media hora a prueba de nervios antes de que el camino quedara despejado para correr hasta la torrentera, cerca de la alambrada, donde se cambiaron de ropas y embadurnaron con barro sus rostros y manos. Pas otro cuarto de hora antes de que pudieran correr de nuevo hasta la alambrada sin ser vistos. Una vez traspasada, Dino recogi las prendas. De noche, la jungla es aterradora. Pero Marlowe se senta como en su casa. Le recordaba los alrededores del poblado, en Java, por cuya causa su nerviosismo decreci algo. Rey guiaba con seguridad, despus de haber realizado el viaje cinco veces. Caminaba con los sentidos alertas, pendiente del centinela que, sin puesto fijo, patrullaba por aquella zona. Pero saba que muchas veces encontraba un claro en alguna parte y se dorma. Despus de un rato angustioso en que toda rama u hoja, al ser tronchadas, parecan gritar su paso, mientras los troncos se convertan en un obstculo, llegaron a la senda seguros de haber rebasado al guardin. Aquella vereda conduca al mar, y, luego, al poblado. Ya eran libres. Ni alambrada ni japoneses. De repente, Marlowe pareci caer en una pesadilla. Qu sucede Peter? murmur Rey, sintiendo que algo iba mal. Nada..., slo que..., bueno, que estar fuera es una tentacin. Ya se acostumbrar Rey mir su reloj. Falta un kilmetro y medio, aproximadamente. Nos hemos adelantado a lo previsto. Debemos esperar. Se detuvieron y escucharon los ruidos de la selva. Grillos, ranas, repentinos silencios, y el roce de una bestia desconocida. Fumara. Yo tambin. Pero no aqu.

La mente de Rey se mantena activa. Una mitad escuchaba los ruidos de la jungla, y, la otra, maduraba el prximo negocio. S se dijo. Es un buen plan. Comprob la hora. El minutero avanzaba despacio. Pero esto le conceda ms tiempo para organizar la operacin. Y cuanto ms tiempo dedicaba a un negocio, mejor. De ese modo no hay deslices y el beneficio es mayor. El hombre que niensa su negocio es el verdadero genio. Compra barato y vende caro. Si bien precisa ejercitar la mente y aprovechar las oportunidades. As el dinero viene solo. Y con dinero todas las cosas son posibles. La ms importante: el poder. Cuando salga pens Rey, ser millonario. Har tanto dinero que el fuerte Knox me parecer una pocilga. Montar una organizacin. sta incluir hombres leales como ovejas. Los cerebros siempre se pueden comprar. Y cuando uno sabe el precio de un tipo puede usar sus servicios o explotarlo a voluntad. Eso es lo que se aprende dando vueltas por el mundo: que hay una lite y el resto. Yo soy la lite y seguir sindolo. No ms deambular de una a otra ciudad. Eso queda en el pasado. Entonces era un chico atado a pap. A un hombre que holgaba meses, se reventaba trabajando, reparta guas falsas de telfonos, o pordioseaba para conseguir una botella. Luego haba que salir del atolladero. Nunca ms. En lo sucesivo, otros trabajarn para m. Cuanto necesito es masa enceflica. Todos los hombres son creados igual... con ciertos derechos inalienables. Gracias a Dios nac en Norteamrica se dijo por billonsima vez. Es el pas de Dios murmur. Qu? Los Estados Unidos. Por qu? El nico pas en el mundo donde se puede comprar cualquier cosa, donde se tiene la oportunidad de hacerlo. Eso es importante si uno nace con fortuna, Peter, y slo unos pocos nacen as. Pero si uno es pobre, y quiere trabajar hay tantsimas oportunidades que hacen erizar el pelo. Y si un tipo rio trabaja y no se ayuda, es que no vale un comino, y no le sirve ser norteamericano, y... Atencin! advirti Peter Marlowe, repentinamente en guardia. Se perciba el leve ruido de pisadas que se aproximaban. Es un hombre susurr Marlowe deslizndose en la espesura para ocultarse. Un nativo. Cmo diablos lo sabe? Lleva calzado del pas. Dira que es viejo. Su caminar es torpe. Escuche, se puede or su respiracin ahora. Momentos ms tarde el nativo apareci en el sendero. Era viejo y sobre sus hombros llevaba un jabal muerto. Le vieron pasar y desaparecer. Nos descubri dijo Marlowe preocupado. El infierno descubri! Seguro que s. Quiz pens que era un guardin japons. Yo observaba sus pies. De este modo siempre se sabe si uno es localizado. Perdi un paso. Posiblemente fue una resquebrajadura del camino o un tronco. Marlowe sacudi la cabeza. Amigo o enemigo? pens Rey febrilmente. Si es del poblado, no hay que temer. All nadie ignoraba su presencia, pues reciban su parte a travs de

Cheng San, su intermediario. No le reconoc, pero eso no es sorprendente. Muchos nativos estaban en la pesca nocturna cuando fui antes. Qu hacemos? pregunt Marlowe. Esperar; luego haremos una rpida inspeccin. Si es hostil, ir al pueblo e informar al jefe. Esto ser la seal de que tendremos el infierno fuera. Puede confiar en ellos? Yo puedo. Emprendi el camino. Mantngase a veinte metros de m. Encontraron el poblado. Casi demasiado fcilmente, se dijo Marlowe receloso. Desde aquella posicin alta, lo dominaban. Unos cuantos malayos estaban en cuclillas fumando en un prtico. Un cerdo grua aqu y all. Alrededor del poblado haba cocoteros, y, al otro lado, la fosforescente marejada del mar. Se vean unos cuantos botes con las velas enrolladas y las redes colgando quietas. Ninguna sensacin de peligro. Todo me parece bien murmur Marlowe. Rey le dio un codazo. En el prtico de la choza del jefe estaban ste y el hombre que haban visto. Los dos malayos parecan inmersos en profunda conversacin; luego una risa distante rompi la quietud y el hombre baj los peldaos. Le oyeron llamar. Al momento una mujer se apresur a coger el jabal de sus hombros, para, en un asador, dejarlo sobre el fuego. No tardaron mucho en acudir otros malayos, que entre bromas y risas, se agruparon alrededor de la fogata. All est exclam Rey. Por la plaza caminaba un chino alto. Detrs de l iba un nativo con las velas de una pequea embarcacin de pesca. Se uni al jefe, y despus de saludarse con la suavidad acostumbrada, se acuclillaron dispuestos a esperar. Conforme sonri Rey. Ah vamos nosotros. Se levant, y, mantenindose en las sombras, se acercaron cautelosamente. En la parte posterior de la choza del jefe una escalera de mano conduca al prtico, muy elevado del suelo. Rey trep y Marlowe lo hizo detrs de l. Casi inmediatamente, oyeron cmo apartaban la escalera. Tabe sonri Rey mientras Cheng San y Sutra, el jefe entraban. Bueno verte, tuan. Comer t? S? dijo el jefe buscando palabras inglesas. Su sonrisa mostr unos dientes manchados de betel. Trima kassih... gracias. Ya ves, Cheng San, que yo cumplo la palabra y vengo. Aqu hace buen tiempo. Todo puede ser lo mismo. Present a Peter Marlowe. Ichi-bon amigo se volvi hacia l. Peter, dgale algo, ya sabe, saludos y lo de costumbre. Dispuesto a trabajar, muchacho. Sonri y sac un paquete de Kooas, ofreciendo a todos los que estaban a su alrededor. Mi amigo y yo os agradecemos vuestra bienvenida empez Marlowe. Apreciamos vuestra amabilidad al preguntarnos si queremos comer con vosotros sabiendo que en estos tiempos hay tanta escasez. Seguro que slo una serpiente en la jungla rehusara aceptar la amabilidad de vuestra oferta. Cheng San y el jefe mostraron amplias sonrisas. Wah-lah dijo Cheng San. Ser bueno poder hablar a mi amigo el raja todas las palabras que hay en mi miserable boca. Muchas veces he querido decir lo que ni yo ni mi buen amigo Sutra, aqu present, podamos, por falta de

palabras adecuadas. Dile al raja que es un hombre sabio e inteligente al venir con semejante intrprete. Dice que soy un buen pedazo de boca dijo sintindose feliz y tranquilo. Y que se alegra de poder decirle todo lo que piensa. No deje de expresarse como un ingls bien educado, Peter, pues de lo contrario su pedazo de boca parecer una peonza. Oh! He hablado con Mac asiduamente dijo Peter Marlowe. Estupendo. Tambin le llam raja! se ser su mote de ahora en adelante. Quiero decir, aqu. Empecemos, Peter. Usted dir, hermano. No tenemos mucho tiempo que perder. Dgale a Cheng San... No puedo hablar an de negocios, viejo dijo Peter Marlowe, sorprendido. Lo estropeara todo. Primero debemos tomar caf y algo de comida; luego podremos empezar. Dgaselo ahora. Si lo hago se sentirn ofendidos. Palabra. Rey pens un momento. Bueno se dijo, si compras sesos mal negocio es no usarlos, a menos que tengas un presentimiento. Entonces es cuanto el astuto negociante hace o deshace, segn el calibre de su inteligencia. Pero l no tena ningn presentimiento, y se limit a asentir. Conforme. Como usted diga. Aspir su cigarrillo y escuch a Marlowe que les hablaba. Mientras, observaba a Cheng San. Sus ropas eran mejores que la ltima vez. Luca una sortija nueva con una piedra parecida a un zafiro, quiz de cinco quilates. Su rostro limpio y rasurado luca el dorado de la miel, y su pelo se hallaba bien cuidado. A Cheng San le iban bien las cosas. Pero al viejo Sutra no tanto. Su sarong era viejo y deshilacliado, y careca de joyas. La ltima vez llevaba un anillo de oro, pero ahora apenas se notaba la marca en su dedo. Eso demostraba que no se lo haba quitado con motivo de aquella reunin. Oy a las mujeres, que en otro lado de la casa, charlaban suavemente; en el exterior, reinaba la quietud de la noche. A travs de las ventanas llegaba el olor del jabal que asaban. Una muestra significativa de que el poblado necesitaba de Cheng San, el nico hombre que ejerca el mercado negro y que, posiblemente consiguiera de los japoneses el jabal a cambio de pescado. Tambin era presumible que el viejo lo hubiera cazado y lo ofreciera a sus amigos. Una cosa era cierta: los vecinos del poblado se mostraban ansiosos agrupados alrededor del fuego, quiz tan ansiosos como ellos mismos. Rey supuso que tendran hambre. Este pensamiento le llev a pensar que las cosas estaban mal en Singapur. De hecho, el poblado debera estar bien provisto de comida, bebida y dems cosas. Poda ser que Cheng San no tuviera facilida des para intercambiar la pesca en los mercados. Quiz los japoneses le vigilaban de cerca. De ser as, era de temer que no durara mucho en el mundo de los vivos. Semejante supuesto le inclin a pensar que tal vez Cheng San necesitaba de ellos ms que el poblado de l. Y quizs era la causa de que llevara puestos sus vestidos y joyas. Posiblemente, Sutra, cansado de la subida de los precios, determinara cambiarlo por otro contrabandista.

Peter dijo. Pregunte a Cheng San cmo est la cotizacin del pescado en Singapur. Marlowe tradujo la pregunta. Dice que el negocio es bueno. La escasez de alimentos es tal que puede conseguir los mejores precios de la isla. Pero los japoneses se vuelven pesados y se hace difcil comerciar. Por otra parte, burlar las leyes del mercado cuesta ms dinero de da en da. Lo cog! pens Rey gozoso. Chen no ha venido "precisamente" por mi negocio. "Es" pescado lo que busca. Ahora, cmo puedo volver eso a mi favor? Betcha Cheng San tiene dificultades en entregar la mercanca. Quiz los japoneses interceptaron algunos botes. El viejo Sutra no es loco. Sin dinero, no hay trato, y Cheng San lo sabe. Si no hay negocio el viejo Sutra vender a otro. S, seor. Esto le llev a la conclusin de que poda mostrarse duro y subir el precio. Momentos despus sirvieron la comida. Patatas dulces al horno, berenjena frita, leche de coco, gruesas tajadas de jabal asado con mucha grasa, pltanos y papayas. Rey advirti que no haba cordero, bistec de buey ni confituras que tanto gustan a los malayos. S, las cosas iban mal. La comida fue servida por la esposa favorita del jefe, una vieja arrugada. La ayudaba Sulina, una de sus hijas, hermosa, dulce, de suaves curvas y tez como la miel. Ola deliciosamente y vesta un sarong nuevo. Tobe, Sam dijo Rey a Sulina. La muchacha ri y, avergonzada, intent ocultar su embarazo. Sam? pregunt Marlowe. Seguro contest secamente Rey. Me recuerda a mi hermano. Marlowe le mir sorprendido. Era un chiste. No tengo hermano. Ah! Peter Marlowe pens un momento; luego pregunt: Por qu Sam? El viejo no quiso presentrmela explic sin mirar a la muchacha. Y yo le puse un nombre. Creo que le va bien. Sutra supo que ellos hablaban de su hija. Haba cometido un error al dejarla entrar all. Quizs en otro tiempo le hubiera gustado que uno de los tuan se fijara en ella y se la llevara a su bungalow por uno o dos aos como amiga. Entonces hubiera regresado al poblado conociendo los modales de los hombres blancos, y con una preciosa dote en sus manos. Despus le habra resultado fcil encontrar el marido adecuado para Sulina. As hubiera sido en el pasado. Pero, en el presente, el romance acabara con un rato furtivo entre los arbustos, y Sutra no quera eso para su hija, pese a que ya era tiempo de que se hiciera mujer. Se inclin hacia delante y ofreci a Marlowe un pedazo de jabal. Quizs esto tiene tu apetito. Te lo agradezco. Puedes irte, Sulina. Marlowe capt la firmeza en la voz del viejo y la sombra de contrariedad en el semblante de la muchacha. Pese a ello, Sulina se inclin reverente y se march. Qued la vieja esposa para servir a los hombres.

Marlowe pens inquieto en Sulina. No era tan bonita como N'ai, a la que conoci virgen, si bien deban de tener la misma edad. Unos catorce aos, pero estaba en sazn. Por Dios! Y tan en sazn! La comida no es de tu gusto dijo Cheng San, molesto por la obvia atraccin que la muchacha ejerca sobre Marlowe. Por el contrario. Es demasiado buena, y mi paladar no est acostumbrado a una comida tan exquisita como sta. Record que para mantener las reglas del buen gusto, los javaneses hablaban en parbola acerca de las mujeres. Se volvi a Sutra: Cierta vez, un sabio preceptor espiritual indio dijo que hay muchas clases de alimentos. Unos son buenos para el estmago, otros para la vista, y los hay que agradan al espritu. Esta noche he tenido alimento para mi estmago, y tus palabras y las del tuan Cheng San han sido alimento para mi espritu. Estoy repleto. Pero an hemos tenido algo ms; se nos ha ofrecido tambin alimento para los ojos. Cmo puedo agradecerte tu hospitalidad? El rostro de Sutra se arrug, luego compuso sus facciones y, optando por el cumplido, dijo sencillamente: Es muy sabio este dicho. Quizs un da el ojo vuelva a tener hambre. Discutamos la sabidura de los antiguos en otro momento. Por qu tienes ese aspecto tan afectado, Peter? pregunt Rey. No estoy afectado, sino complacido conmigo mismo. Simplemente deca que tiene una hija muy linda. S. Es una mueca. Qu te parece si pedimos que se una a nosotros a la hora de tomar el caf? Por amor de Dios! Marlowe intent mantener tranquila su voz. No podemos decir eso y menos pedir una cosa as. Hay que tomarse tiempo, y trabajar la oportunidad. Infiernos, se no es el modo norteamericano. All se encuentra a a una cordera, te gusta, le gustas, y se golpea el saco, Quiz. Pero yo tengo un montn de corderas. Rieron y Cheng San pregunt cul era el chiste. Marlowe explic que Rey haba propuesto montar una tienda en el pueblo y no volver al campo. Despus del caf, Cheng San hizo la primera insinuacin. Considero que es ms peligroso venir del campo de noche que mi llegada al poblado. Primer round para nosotros pens Marlowe. Ahora debo ceirme al estilo oriental. Cheng San haba quedado en desventaja con semejante entrada. Se volvi a Rey. Conforme, raja. Empiece. Ya tenemos ganado un punto. S? S. Qu quiere decirle? Dgale que tengo un negocio gordo. Un diamante de cuatro quilates montado en platino. Quiero treinta y cinco mil dlares por l. Cinco mil dlares britnicos malayos, y el resto en dinero japons. Los ojos de Marlowe se agrandaron. Estaba de cara a Rey. As su sorpresa no fue visible para el chino pero Sutra s la vio. Ahora bien, l no era parte en el trato; simplemente cobraba un tanto por ciento en calidad de intermediario. Opt por no intervenir para gozar el tira y afloja. Cheng San, segn su propia experiencia, poda defenderse tan bien como cualquier otro.

Marlowe tradujo. La enormidad del negocio cubrira cualquier falta de modales. Y l deseaba vencer al chino. Cheng San pareca iluminarse, al ser cogido por sorpresa. Pidi ver el diamante. Dgale que no lo he trado. Pero que puedo entregarlo en diez das. Debo tener el dinero tres das antes, pues el propietario no lo dar hasta que tenga la pasta. Cheng San pens que Rey era un comerciante honrado. Si l afirmaba que la sortija estaba en su poder y que se la entregara, no caba dudarlo. No obstante, conseguir semejante cantidad y pasarla al campo, donde Rey quedaba fuera de su alcance... Bueno, era todo un riesgo. Cundo puedo ver la sortija? pregunt. Dgale que puede venir al campo dentro de siete das. Eso significa la entrega del dinero sin "ver", el diamante, pens Cheng San. Imposible. Y el tuan raja lo saba. Mal negocio. Si realmente era de cuatro quilates, quiz lograra cincuenta, cien mil dlares. El chino que fabricaba la moneda falsa era amigo suyo. Pero los cinco mil dlares malayos... Eso era otra cosa. sos tendra que comprarlos en el mercado negro. Y, a qu precio? Seis a uno resultara caro, veinte a uno barato. Dile a mi amigo el raja, que ste es un trato extrao. Y que yo debo pensar ms tiempo del que necesita un hombre de negocios. Se fue hacia la ventana y mir fuera. Cheng San, cansado de la guerra y de las maquinaciones ocultas que un negociante debe de soportar para obtener beneficios, pens cara a la noche y las estrellas en la estupidez del hombre que lucha y muere por cosas sin valor perdurable. Pero, tambin saba que los fuertes subsisten y que los dbiles mueren. Pens en su esposa e hijos, tres varones y una hembra, y las cosas que le gustara comprarles para que vivieran cmodos. Tambin pens en la segunda mujer que deseaba. De un modo u otro tena que realizar aquel negocio. Y vala la pena el riesgo de confiar en Rey. El precio es justo, razon. Pero, cmo salvaguardar el dinero? Cmo encontrar un intermediario de confianza? Quizs uno de los guardianes, que podra ver la sortija y entregar lo estipulado, si era autntica y su peso correcto. Luego, que el tuan la trajera al poblado. No era preciso que el guardin se hiciera cargo de ella. Cmo iba a confiarse en un guardin? Podra contarle una historia, por ejemplo, que se trataba de un emprstito chino al campo de Singapur. Pero no, no era factible, pues el guardin tena que ver la sortija. Resultaba imposible ocultar la verdad. Y, claro, querra un fuerte beneficio. Cheng San se volvi a Rey, que sudaba. Ah pens. Deseas vender. Pero tambin sabes que yo lo deseo tanto como t. Somos los nicos que podemos tratar este negocio. Ninguno goza de un nombre tan honrado como t para comerciar, y ninguno, excepto yo, es capaz de entregar tanto dinero. Bien, tuan, Marlowe. Tengo un plan que puede cubrir a mi amigo el raja y a m. En principio aceptemos el precio. El que ha dicho es muy elevado, pero, de momento, carece de importancia. Segundo, hemos de aceptar un intermediario, un guardin del que podamos fiarnos los dos. Pasados diez das entregar la mitad del dinero al guardin. ste examinar la sortija. Si es tal como dice el propietario, lo dar a mi amigo el raja, quien me la traer aqu. Yo vendr

acompaado de un experto para que pese la piedra! Entonces pagar la otra mitad y me quedar con ella. Rey escuchaba atentamente mientras Marlowe traduca. Dgale que conforme. Pero debo conseguir el precio estipulado. El tipo no responder sin la cantidad prevista. Entonces diga a mi amigo el raja, que yo dar al guardin tres partes del precio acordado para ayudarle a negociar con el propietario. Cheng San consider que el setenta y cinco por ciento cubrira la cantidad a pagar al propietario. Rey, simplemente, se jugara su beneficio, pues con toda seguridad era suficientemente listo para conseguir una comisin del veinticinco por ciento. Rey hizo clculos. Haba bastante dinero para iniciar la operacin. Tambin era posible que lograra una rebaja en el precio. Ajaj, hasta ah, todo es conforme. Dgale que estoy de acuerdo. Quin sugiere como intermediario? Torusimi. Rey sacudi la cabeza. Pens un momento, luego dijo a Cheng San: Qu le parece Immuri? Diga a mi amigo que preferira a otro. Quiz Quimina? Rey silb. Un cabo! Nunca haba negociado con l. Demasiado peligroso. Debe ser alguien que yo conozca. Shagata? Cheng San asinti. se era el hombre que le gustaba, pero no quiso sugerirlo, sin antes conocer las preferencias de Rey. As comprobaba una vez ms su honradez. S, Shagata era una buena eleccin. No muy brillante, aunque lo suficiente, segn sus experiencias comerciales con l. Ahora pasemos al precio dijo Cheng San. Sugiero que discutamos esto. Cuatro mil dlares falsos por quilate. Total diecisis mil, y cuatro mil en dlares malayos al precio de quince a uno. Rey movi la cabeza suavemente. Luego dijo a Marlowe: Dgale que no voy a entretenerme regateando. El precio son treinta mil, ms cinco mil en dlares malayos, ocho a uno, todo en billetes pequeos. Ese es mi precio final. Tendr que regatear algo dijo Marlowe. Como si dijera treinta y tres, y luego... Rey sacudi la cabeza. No. Y cuando traduzca use una palabra como entretener. Marlowe se volvi de nuevo a Cheng San. Mi amigo lo dice as: No va a entretenerse con las bellezas del regateo. Su precio final son treinta mil; ms cinco mil en dlares malayos al precio de ocho a uno. Todo en billetes de poco valor. Para su sorpresa, Cheng San dijo inmediatamente: Estoy de acuerdo. Tampoco deseaba perder tiempo regateando. El precio era justo y Rey sera inflexible. Hay un momento en todos los tratos en que el comerciante debe decir s o no. El raja era un buen negociante. Se estrecharon las manos. Sutra ofreci una botella de licor y bebieron a la salud de uno y otro hasta que la acabaron. Luego estudiaron los detalles. Al cabo de diez das Shagata ira al barracn de los norteamericanos, despus del relevo de la guardia nocturna, con el dinero y comprobara la sortija antes

de entregarlo. Pasadas tres fechas, Rey y Peter Marlowe se obligaban a darla a Cheng San en el poblado. Si por alguna causa Shagata no se presentaba aquel da, ira al otro. De modo semejante, ellos retrasaran una fecha la entrevista en el poblado, en caso de impedimento. Luego de intercambiar mutuos cumplidos, Cheng San dijo que deseaba aprovechar la marea. Se inclin ceremoniosamente y Sutra se fue con l a la playa. Junto al bote, empezaron su corts discusin acerca del pescado. Rey haba triunfado. Formidable, Peter! Lo conseguimos. Es usted terrible! Cuando dijo de pegarle en los dientes de aquella forma, bueno, lo cre perdido. Simplemente, ellos no hacen estas cosas. Comamos fue cuanto dijo Rey. Luego aadi, con un trozo de carne en la boca: Usted gana el diez por ciento..., del beneficio, naturalmente. Pero tendr que trabajar, hijo de perra. Como una mua! Con slo pensar en tanto dinero... Treinta mil dlares debe de ser un montn de billetes demasiado alto. Ms dijo Rey contagiado por la excitacin. Por Dios! Tiene nervio. Cmo diablos lleg al precio? l acept sin ms, con toda facilidad. Un rato de charla y, luego, ya es usted rico. Tengo bastante que hacer antes de que sea negocio. Montones de cosas podran ir mal. No es negocio hecho hasta que se ha entregado el dinero y se halla en el Banco. Oh! No pens en eso. En un Banco no se ingresan charlas. Slo billetes. An no lo entiendo. Estamos fuera del campo, con ms comida dentro de nosotros que la ingerida en varias semanas. Todas las perspectivas son formidables. Es usted condenadamente genial. Esperemos los resultados, Peter. Rey se levant. Aguarde aqu. Regresar dentro de una hora, aproximadamente. Otro negocejo. Mientras salgamos antes de dos horas, todo ir bien. As estaremos en el campo al amanecer, el mejor momento. Entonces los guardianes rinden menos. Hasta luego. Y desapareci. Peter Marlowe se sinti solo, y bastante temeroso. Diablos! Qu ir a hacer? Dnde va? Y si hace tarde? Y si no regresa? Y si viene un japons al poblado? Y si me quedo solo? Si no regresamos al amanecer, informarn de nuestra falta y tendremos que huir. Dnde? Quiz Cheng San nos ayude. Demasiado peligroso! Dnde vive? Podramos irnos al muelle y conseguir un bote? O ponernos en contacto con las guerrillas que se supone operan cerca? Comprtate, Marlowe, maldito cobarde!. Actas como un nio de tres aos. Lleno de ansiedad, se dispuso a esperar. Luego, repentinamente, record el condensador de acopiamiento..., trescientos microfaradios. Tabe tuan Kasseh sonri cuando Rey penetr en su choza. Tabe, Kasseh! Quieres comer, s?

l sacudi la cabeza y la abraz. Ella se mantuvo de puntillas para colocar sus brazos alrededor de su cuello. Su pelo, una mata de oro oscuro, caa por su pecho. Mucho tiempo dijo animada por su contacto. Mucho tiempo repiti l. Me encontraste a faltar? Uh-uh sonri ella. Lleg ya? Kasseh sacudi la cabeza. No es fcil esa cosa, tuan. Hay peligro. Todo encierra peligro. Oyeron pisadas y pronto una sombra oscureci la puerta. Un chino de baja estatura penetr en la choza. Llevaba sarong y unas zapatillas indias en los pies. Sonri, mostrando unos dientes rotos y manchados. En su costado colgaba un grueso pual malayo dentro de una funda. Rey not que la funda estaba muy bien aceitada. Era fcil sacar el pual y cortar la cabeza de un hombre... muy fcil. Entre el cinturn y el cuerpo llevaba un revlver. . Rey haba pedido a Kasseh que se pusiera en contacto con las guerrillas que operaban en Johore, y el hombre era el resultado. Como la mayora, era un bandido convertido en guerrillero contra los japoneses, bajo la bandera de los comunistas, que les suministraban armas. Tabe. Hablas ingls? pregunt Rey forzando una sonrisa. No le gustaba el aspecto del chino. Por qu quieres charlar con nosotros? Para hacer un trato. El chino clav su mirada en Kasseh. Ella se estremeci. Lrgate, Kasseh dijo Rey. Sin ruido, se march a travs de la cortina de cuentas a la parte posterior de la casa. El chino la sigui con la mirada. Tiene suerte dijo a Rey. Demasiada suerte. 'Apuesto que sirve bien a dos, o a tres hombres una misma noche. No? Te interesa un negocio, s o no? Vigila, hombre blanco. Quiz yo diga a los japoneses t aqu. Quiz yo diga poblado es seguro para los prisioneros blancos. Entonces todos muertos. T tambin acabaras de ese modo. El chino gru, agachndose. Sac ligeramente el pual, amenazador. Quiz yo quiera la mujer ahora. Diantre! pens Rey. Posiblemente me he equivocado. Tengo una proposicin para vosotros. Si la guerra acaba de repente..., o si a los japoneses se les ocurre acuchillarnos a todos los prisioneros, os quiero alrededor dispuestos a protegernos. Te pagar dos mil dlares norteamericanos cuanto est a salvo. Cmo sabremos que los japoneses matan a los prisioneros? Lo sabris. Como sabis la mayora de cosas que pasan. Cmo sabemos que t pagas? El gobierno norteamericano pagar. Todos saben que habr recompensas. Dos mil, mahlu. Podemos conseguir dos mil cualquier da. Matar al del blanco. Fcil. Rey hizo su jugada.

Tengo poderes de nuestro jefe supremo para garantizaros dos mil por cada norteamericano que se salve. No entiendo. Si los japoneses intentan destruirnos... matarnos. Si los aliados desembarcan aqu, los japoneses se volvern mezquinos. O si los aliados desembarcan en el Japn, entonces los japoneses tomarn represalias. Si lo hacen, lo sabrs, y quiero que nos ayudes de inmediato. Cuntos hombres? Treinta. Demasiados. Cuntos garantizas? Diez. Pero el precio ser cinco mil por hombre. Demasiado. El chino se encogi de hombros. Bueno. Trato hecho. Conoces el campo? El chino mostr sus dientes en una sonrisa torcida. S. Nuestro barracn est hacia el Este. Es pequeo. Si hemos de salir huyendo, lo haremos a travs de la alambrada de all. Si estis en la jungla podis cubrirnos. Cmo sabremos que estaris preparados? Otra vez el chino se encogi de hombros. Si no estamos, mueren. No podrais hacernos una seal? No. Eso es una locura se dijo Rey. Ignoramos cundo podemos vernos obligados a huir, y si es de repente no habr modo de mandar un mensaje a las guerrillas. Quizs estn all, quiz no. Pero si imaginan que cobrarn una gran cantidad por cada uno de nosotros que salven, puede ser que mantengan vigilancia desde ahora. Vigilaris el campo? Quiz jefe diga s quiz diga no. Quin es vuestro jefe? El chino se encogi de hombros y apret los dientes. Trato hecho, entonces? Quiz los ojos eran hostiles. Has acabado? S Rey tendi su mano. Gracias. El chino mir la mano, sonri burln y se encamin a la puerta. Recuerda. Slo diez. El resto muertos. Y sali. Bueno, vale la pena probarlo pens Rey. Esos bastardos, seguro como hay infierno que necesitan dinero. Y el to Sam, pagar. Por qu no ha de hacerlo? Para qu diablos pagamos nosotros los impuestos? Tuan dijo gravemente Kasseh desde la puerta. No me gusta eso. Es una probabilidad. Si hay una matanza repentina, quiz podamos huir de ella le gui el ojo. Vale la pena probar. De otro modo es segura nuestra muerte. Si llega esa hora, puede ser que consiga una lnea de retirada. Por qu no haces un trato para ti solo? Por qu no te vas con l ahora y escapas del campo? No es fcil. Primero porque se est ms seguro en el campo que con los guerrilleros, pues no son de confianza, salvo en caso de urgencia. Segundo,

por un hombre solo no merece la pena ese trabajo. Por eso le propuse salvar treinta. Pero slo poda hacerse cargo de diez. Cmo eliges los diez? Lo mismo me da unos que otros, mientras yo est entre ellos. Quiz tu jefe no le guste slo diez. Le gustar, si l es uno de los afortunados. Crees que los japoneses matarn a los prisioneros? Quiz, pero olvidmoslo, quieres? Ella sonri. Olvdalo. Ests ardiendo. Una ducha? S. Rey se ech encima varios cubos de agua fra que le hicieron jadear. Kasseh! Ella surgi de detrs de las cortinas con una toalla. Se qued mirndole. S, su tuan era un hombre hermoso. Fuerte y fino y el color de su piel causaba placer. Wah-lah pens, tengo suerte de poseer un hombre as. Pero l es demasiado alto y yo demasiado baja. Me pasa dos cabezas. Aun as, saba que le gustaba a l. Es fcil complacer a un hombre, si la mujer no se avergenza de serlo. De qu te res? pregunt Rey. Ah, tuan, simplemente pienso: t eres grande y yo pequea. Pero cuando nos acostamos, no hay mucha diferencia, verdad? Rey le golpe las caderas y cogi la toalla. Hay algo de beber? Quin sabe, tuan? Qu ms hay a punto? Kasseh sonri con su boca y sus ojos. Su dientes eran de un blanco brillante, sus ojos profundos y pardos, y su piel suave ola gratamente. Quin sabe, tuan? Y sali de la habitacin. Es formidable pens Rey, siguindola con la mirada mientras se frotaba vigorosamente. Soy un tipo con suerte. Kasseh haba sido elegida por Sutra cuando Rey vino por vez primera al poblado. Los detalles se fijaron meticulosamente. Tan pronto terminara la guerra tena que pagar a Kasseh veinte dlares norteamericanos por cada vez que hubiera estado con ella. No obstante, consigui rebajar el precio inicial, pues el negocio era el negocio. Cmo sabe que pagar? le pregunt Rey. No lo s. Si no lo haces, gan slo placer. Si pagas, entonces tendr dinero y placer. Sonri. Rey se calz las zapatillas que ella haba dejado dispuestas, y se dirigi al lecho oculto tras una cortina. Kasseh le esperaba. Peter Marlowe an contemplaba a Sutra y Cheng San en la playa. El chino hizo una reverencia y subi a la barca. Sutra ayud a empujarla en el fosforescente mar. Luego regres a su choza. Tabe-lah! dijo Marlowe. Quieres comer algo ms? No, gracias, tuan Sutra. Palabra pens Marlowe que es un cambio de costumbres rechazar comidas. Pero haba comido tanto como quiso, e ingerir ms hubiera sido

descorts. Obviamente, el poblado era humilde y no deba malgastarse el alimento. He odo dijo tanteando a su anfitrin que las noticias de guerra son buenas. Tambin he odo eso, pero nada que un hombre pueda confirmar. Rumores vagos. Es una lstima que los tiempos no sean como en aos anteriores. Entonces un hombre poda conseguir una radio, or las noticias y leer los peridicos. Cierto. Es una lstima. Sutra no mostr seal de comprensin. Se acuclill en su estera y li un cigarrillo, que luego empez a fumar. Nos enteramos de malas noticias del campo dijo al fin. No tan malas, tuan Sutra. Nos arreglamos de uno u otro modo, pero no saber como est el mundo, desde luego, es muy malo. Me enter que haba una radio en el campo y que detuvieron a los dueos de ella. Ahora estn en la crcel de Outram Road. Tienes noticias de ellos? Uno es amigo mo. No. Slo omos que los llevaron all. T conoces el lugar y como llevan all a los hombres. T debes de saber lo que hacen all. Cierto. Siempre se confa en que alguno tenga suerte. Estamos en manos de Al, segn el profeta. Su nombre sea alabado. Sutra volvi a mirarle. Luego, calmosamente, chup su cigarrillo y pregunt: Dnde aprendiste malayo? Marlowe le habl de su estancia en Java. De cmo haba trabajado en los arrozales y vivido como un javans, que es casi igual que vivir como un malayo. Las costumbres son iguales y el idioma tambin, excepto las palabras propias de occidente. Pero amor, odio, enfermedad y aquellas que un hombre puede decir a otro o a una mujer, son idnticas. Las cosas importantes no sufran variacin alguna. Cul era el nombre de tu mujer en el poblado, hijo mo? pregunt Sutra. Hubiera resultado descorts preguntarlo antes, pero entonces, despus de hablar de cosas del espritu, del mundo y su filosofa, de Al y de ciertos dichos del profeta, no se incurra en falta. Su nombre es N'ai Jahan. El viejo suspir satisfecho, recordando su juventud. Y ella te am mucho y largo? S. Peter Marlowe la record casi de modo visible. Se present en su choza una noche cuando l se dispona a acostarse. Su sarong era rojo y oro, y llevaba puestas diminutas sandalias. Un delgado collar de flores rodeaba su cuello y su fragancia impregn la choza y todo su universo propio. N'ai tendi su estera y se inclin profundamente. Mi nombre es N'ai Jahan dijo. Tuan Abu, mi padre, me ha elegido para compartir tu vida, porque no es bueno que un hombre est solo. Y t has estado solo desde hace tres meses.

N'ai tendra catorce aos, pero en las tierras de sol y lluvia una nia de catorce aos es ya una mujer, con los deseos de una mujer. A esa edad debera de estar casada, o al menos vivir, con el hombre elegido por su padre. La oscuridad de su piel tena resplandores lechosos, sus ojos eran joyas de topacio y sus manos ptalos de una orqudea de fuego. Sus pies eran pequeos y su cuerpo de nia-mujer bien moldeado, esconda la felicidad de un colibr. Era una hija del sol y de la lluvia. Su nariz, graciosa y bonita, de aletas delicadas. N'ai era todo encanto. Firme donde deba ser firme. Blanda donde deba ser blanda. Fuerte donde deba ser fuerte. Y dbil donde deba ser dbil. Su pelo largo era como un hechizo, cubierto con una gasa flotante. Marlowe le sonri. Hubiera querido ocultar su timidez y ser como ella: libre, feliz y sin reparos. N'ai se quit el sarong y se qued erguida y orgullosa ante l, luego dijo: Deseo ser digna de hacerte feliz y de que tus sueos sean suaves. Te ruego que me ensees todas las cosas que tu mujer debe saber para que ests junto a los dioses. Junto a los dioses. Qu maravilloso! pens Marlowe. Qu maravilloso comparar el amor con estar junto a los dioses! Mir a Sutra: S. Nos amamos mucho y largo. Agradezco a Al que yo haya vivido y amado hasta la eternidad. Qu gloriosos son los medios de Al! Una nube envolvi la luna y oscureci la noche. Es bueno ser hombre dijo Peter Marlowe. Te preocupa esa falta esta noche? No. De verdad. No esta noche. Estudi al viejo malayo, gustndole por su oferta, suave y sin complicaciones. Escucha, tuan Sutra. Te abrir mi mente, s que con tiempo seramos amigos. T no puedes en tan corto rato sopesar mi amistad y el yo que hay en m. Pero la guerra es un asesino de tiempo. Te hablar como a un amigo, aunque yo no pueda ser tu amigo ahora. El viejo nada dijo. Aspir su cigarrillo y esper que continuara. Necesito una pequea pieza de radio. Hay una radio vieja en el poblado? Quizs est rota; podra coger de ella el trocito. T sabes que estn prohibidas por los japoneses. Cierto. Pero a veces hay lugares secretos donde ocultar lo que est prohibido. Sutra pens en el receptor que guardaba en su choza. Quizs Al haba mandado al tuan Marlowe a recogerla. Confiaba en l; tuan Abu haba confiado antes. Pero si tuan Marlowe era cogido fuera del campo con la radio, inevitablemente, el poblado se vera envuelto. Dejarla all tambin resultaba peligroso. Desde luego, era fcil enterrarla profundamente en la jungla, pero no lo haba hecho. En realidad resultaba tentador orla y las mujeres an eran ms tentadas con el deseo de escuchar la dulce msica. Y la tentacin de saber lo que otros ignoraban era grande. Estaba escrito: Vanidad y slo vanidad. Mejor, decidi, que las cosas que son del hombre blanco sigan con el hombre blanco.

Se levant, hizo sea a Marlowe y lo condujo a travs de las cortinas al oscuro interior de la choza. Se detuvo en el umbral del dormitorio de Sulina, que yaca sobre su lecho, tapada con el sarong, y sus ojos abiertos y llorosos. Sulina dijo Sutra. Sal al prtico y vigila. S, padre. Sulina se desliz de la cama, volvi a sujetarse el sarong y se ajust su chaquetilla baju. Demasiado ajustada, pens Sutra. La promesa de sus senos se mostraba claramente. Seguro que era tiempo de que la chica se casase. Pero, con quin? No haba hombre elegible. Se hizo a un lado y la muchacha pas rauda con los ojos inocentemente bajos, s bien no haba inocencia en el movimiento de sus caderas, lo cual Marlowe not tambin. Debiera de darle un palo, pens Sutra. Pero no estaba enfadado. Era una nia en el umbral de la mujer. Tentar es meramente un hecho de mujer, y ser deseada no es ms que una necesidad de mujer. Debiera de darte al ingls. Quizs eso disminuira tu apetito. Su apariencia es la de un hombre entero. Sutra suspir. Ah, convertirse en joven otra vez! De debajo de una cama extrajo un pequeo receptor. Te la confiar. Esta radio es buena. Te la puedes llevar. Marlowe casi la dej caer en su excitacin. Pero, y t? Seguro que est fuera de todo precio. No tiene precio. Llvala contigo. Marlowe cogi la radio. Era un aparato de primera calidad, en buen estado. Su parte posterior careca de tapa, y los tubos brillaban a la luz de aceite. Haba muchos condensadores. Acerc el aparato a la luz, y, cuidadosamente, examin su interior, centmetro a centmetro. El sudor empez a gotear de su rostro. Cogera slo el condensador? Segn Mac era casi seguro. Mejor llevrsela entera. As, de fallar uno, poda cogerse otro. Ya la ocultaran en alguna parte. S. Preferible tener recambios. Te doy las gracias, tuan Sutra. Es un obsequio que no puedo agradecerte bastante, ni los miles que estn en Changi. Te suplico que no te olvides de nosotros. Si te ve un guardin, entirrala en la jungla. Mi poblado est en tus manos. No temas. Respondo con mi vida. Te creo. Pero quiz sea una locura. Hay veces, tuan Sutra, que, realmente, los hombres necesitan estar locos. Tu sabidura est ms all de tus aos. Sutra le dio un pedazo de tela para cubrirla, y, luego, regresaron a la habitacin principal. Sulina se hallaba en las sombras del prtico. Cuando entraron en l, se levant. Puedo traer comida y bebida, padre? Wlah-lah pens Sutra malhumorado, me pregunta a m, pero se dirige a l. No. Vete a la cama. Sulina movi ostensiblemente su cabeza, pero obedeci. Mi hija merece unos latigazos. Sera una lstima daar cosa tan delicada dijo Peter Marlowe. Tuan Abu sola decir; Pega a una mujer por lo menos una vez por semana, y tendrs paz en tu hogar. Pero no la golpees demasiado fuerte, porque, entonces, seguro que te pegar a ti en respuesta y te har muchsimo dao.

Conozco el dicho. Seguro que es cierto. Las mujeres quedan ms all de la comprensin. Hablaron de muchas cosas, acuclillados en el prtico cara al mar. El oleaje era suave y Marlowe pidi permiso para nadar. No hay corrientes le indic el viejo malayo, pero a veces hay tiburones. Tendr cuidado. Nada en las sombras de los botes. Se han visto japoneses que caminaban por la playa. Hay un emplazamiento de ametralladora a cuatro metros y medio. Ten tus ojos abiertos. Tendr cuidado. Marlowe se mantuvo en las sombras mientras se acercaba a las embarcaciones. La luna declinaba. Estar slo un rato, pens. Junto a los botes algunos hombres y mujeres preparaban y repasaban las redes, charlaban y rean. No prestaron atencin a Marlowe mientras se desvesta y se acercaba al mar. El agua estaba caliente, pero haba bolsas fras como en todos los mares del Este. Encontr una y trat de quedarse en ella. La sensacin de libertad era gloriosa. Por un momento pens que volva a ser un muchacho tomando un bao a medianoche en el mar del Sur, con su padre cerca gritando. No te alejes, Peter. Recuerda las corrientes. Nad por debajo del agua y su piel absorbi el salitre. Cuando emergi a la superficie, salpic agua como una ballena y nad perezosamente hacia los bajos, donde yaci de espaldas, lavado por la rompiente, y exaltado por la sensacin de libertad. Mientras sus piernas pateaban la resaca, record de repente que estaba desnudo y que haban hombres y mujeres a metros de l. Pero no sinti vergenza. La desnudez era un hbito en el campo de prisioneros. Y los meses que pas en Java le ensearon que no era vergonzoso que un ser humano tuviera necesidades y exigencias. El calor del mar al jugar en l, y aquello que le produca la comida en su estmago, le provocaron un repentino ardor. Se revolc sobre su vientre y volvi a adentrarse en el mar sumergindose. Se qued en el fondo arenoso, con el agua hasta el cuello, y contempl la playa y el poblado. Los hombres y mujeres seguan ocupados en sus redes. Vio a Sutra en el prtico de su choza, fumando en las sombras. Entonces, a un lado, vio a Sulina, como prendida en la luz de la lmpara de aceite, apoyndose en el alfizar de la ventana. Su sarong le caa descuidado y ella miraba hacia el mar. Intuy que era l el objeto de su observacin y se pregunt, avergonzado, si le haba visto. Durante un momento se miraron mutuamente. Luego Sulina se quit el sarong, lo dej caer y cogi una toalla blanca y limpia para secar el sudor que perlaba su cuerpo. Era una hija del sol y de la lluvia. Su largo pelo negro ocultaba la mayor parte de su figura, pero ella lo traslad sobre su espalda y empez a trenzarlo. Sulina, sonriente, segua mirndole. De pronto cada vaivn de las olas se transform en una caricia, como tambin el roce de la brisa y los hilos de las algas, que parecan dedos cortesanos con siglos de aprendizaje. Voy a tomarte, Sulina, cueste lo que cueste.

Intent dominar su deseo hasta que Sutra abandonase el prtico. Sulina segua mirndole y esperaba impaciente como l. Voy a tomarla, Sutra. No te pongas en mi camino. No lo hagas. Oh por Jpiter que...! No vio a Rey que se acercaba a travs de las sombras, ni advirti cmo se detena sorprendido al verle tendido sobre su vientre en la arena. Eh! Peter! Oy la voz a travs de la niebla, volvi despacio su cabeza y vio a Rey. Vamos, Peter. Ya es hora. Rey le record el campo, la alambrada, la radio y el diamante. El campo trajo a su mente la guerra, y la radio el guardin que tenan que soslayar. Pens que deban de regresar con tiempo y en cuan feliz sera Mac con los trescientos microfaradios y la radio de repuesto que funcionaba. Su acaloramiento pas. Pero el deseo no. Se puso en pie y se encamin a sus ropas. Tiene agallas dijo Rey. Por qu? Estar de esa manera! Acaso no ve a la chica de Sutra que le mira? Ha visto montones de hombres sin ropas y no hay en ello nada malo. A veces no le comprendo. Dnde est su modestia? La perd hace mucho. Se visti rpidamente y se uni a Rey en las sombras. Se senta enfermo. Dijo: Celebro que haya venido en este preciso momento. Gracias. Por qu? Oh, nada. Temi que me hubiese olvidado de usted? Marlowe sacudi la cabeza. No. Olvdelo. Pero gracias. Rey le estudi, luego se encogi de hombros. Vamos; ahora podemos hacerlo con facilidad. Se dirigi al camino que pasaba por la choza de Sutra y salud: Salamat. Espere un segundo, raja. Marlowe corri escaleras arriba y penetr en la choza. La radio estaba an all. Mantenindola debajo del brazo, envuelta en un pao, se inclin ante Sutra: Te doy las gracias. Est en buenas manos. Ve con Dios Sutra vacil. Guarda tus ojos hijo mo. No sea que cuando haya comida para ellos, no puedan comer. Recordar. Marlowe se sinti repentinamente sofocado. Me pregunto si las historias son ciertas, y que los ancianos pueden leer los pensamientos de vez en cuando. Te doy las gracias. La paz sea contigo. La paz sea contigo hasta nuestro prximo encuentro contest el viejo. Marlowe dio media vuelta y se march. Sulina estaba en su ventana cuando pasaron por debajo de ella. El sarong la cubra ahora. Sus ojos se encontraron y una mutua promesa pas del uno al otro. Sulina contempl los hombres mientras seguan por la sombra hacia la jungla y les dese seguridad hasta que desaparecieron.

Sutra suspir, luego hizo ruido antes de penetrar en la habitacin de Sulina, que segua en la ventana en actitud soadora, con su sarong alrededor de sus hombros. Sutra llevaba en sus manos un delgado bamb y lo descarg contra las caderas de ella, pero no con demasiada dureza. Eso por tentar al ingls cuando yo no te haba dicho que lo hicieras dijo, intentando aparecer muy enfadado. S, padre respondi entrecortadamente, y cada uno de sus sollozos se convirti en un cuchillo que se clavaba en el corazn del anciano. Una vez sola, se revolc furiosamente sobre el colchn y dej que corrieran sus lgrimas, gozndolas. Y el calor se extendi por todo su cuerpo, ayudado por el golpe recibido. Estaban a un kilmetro y medio de distancia del campo cuando Rey y Marlowe se detuvieron a descansar. Rey advirti el pequeo envoltorio que llevaba su compaero. Hasta aquel momento slo haba prestado atencin al camino, al xito de la expedicin nocturna y a la oscuridad, pendiente de cualquier peligro. Qu lleva? Chino extra? Mir, mientras Marlowe, sonriente y orgulloso, quitaba el pao. Sorpresa! El corazn de Rey perdi seis latidos. Vaya, maldito hijo de perra! Est fuera de sus cabales? Qu ocurre? pregunt Marlowe confundido. Est loco? Eso nos traer ms preocupaciones de las que hay en el infierno. No tiene derecho a arriesgar muchos cuellos por una condenada radio, ni a usar mis relaciones para sus propios y malditos negocios. Marlowe sinti que la noche se cerraba sobre l mientras miraba incrdulo. Luego dijo: Mi intencin no era hacer dao. Vaya condenado hijo de perra! exclam furioso Rey. Las radios son veneno. No hay ninguna en el campo... Basura. Tire esa maldita cosa ahora mismo. Y le voy a decir algo ms. Hemos terminado usted y yo. No tiene ningn derecho a mezclarme en nada sin decrmelo. Debera quitrsela a patadas! Intntelo Peter Marlowe se hallaba tan enfadado y furioso como Rey. Segn parece se ha olvidado de que hay una guerra en marcha y que no tenemos ninguna radio en el campo. Uno de los motivos que me indujo a venir fue la esperanza de obtener un condensador. Pero ahora tengo una radio completa... y funciona. Desembarcese de ella! No! Los dos hombres se enfrentaron tensos e inflexibles. Durante un fugaz segundo Rey se dispuso a destrozar a Marlowe. Pero la rabia carece de valor cuando debe tomarse una importante decisin, y, una vez vencido el primer momento, volvi a ser crtico y analiz la situacin. Primero, deba de admitir que, si bien era un mal negocio arriesgar tanto, el riesgo quedaba superado por el xito. Si Sutra no hubiera estado bien dispuesto hacia Peter, su reaccin habra sido parecida a: Demonios, no hay ninguna radio aqu! Luego, no se infera ningn dao del asunto. Adems, se trataba de un negocio privado entre Peter y Sutra.

Segundo, una radio fuera de su barracn, era ms que til. Tener noticias de la situacin era saber exactamente el momento de huir. Resumiendo, que no haba sucedido nada importante, excepto que Peter obr sin su consentimiento. Tena que aceptarlo. Por otra parte, quien confa en un tipo y lo alquila, tambin alquila sus sesos. Y carece de sentido tener a un tipo alrededor slo para aceptar rdenes y depender, en cuanto a ideas, de uno. Peter haba estado formidable durante las negociaciones. Y cuando llegara la huida..., bueno, Peter tena que estar en el equipo. Era preciso acompaarse de alguien que hablara el lingo. Adems, Peter no era un timorato. Despus de este razonamiento, comprendi que era una locura pelearse con l, y su mente le dijo que usara la nueva situacin de un modo comercial. En realidad haba perdido los estribos como un nio de dos aos. Peter. Vio cmo se transformaba la mandbula de Marlowe, y se pregunt si podra embaucar al hijo de perra. Desde luego, quiz cincuenta u ochenta libras... Qu? Siento haber perdido los estribos. La radio es una buena idea. Cmo? Que siento lo sucedido. Es una gran idea. No le entiendo contest Peter Marlowe. De golpe se vuelve loco y luego dice que es una buena idea. A Rey le gustaba aquel hijo de perra. Tena buenas tripas. Las radios me asquean; no hay futuro en ellas ri suavemente. No tiene valor comercial. Ya no est enfadado conmigo? Diablos, no! Somos camaradas le golpe amistoso. Simplemente me molest que no me l dijera. Eso no estuvo bien. Lo siento. Tiene razn. Fue ridculo y poco noble. Lo siento de veras. Chquela. Yo tambin lo siento. Pero la prxima vez advirtame antes de hacer nada. Marlowe le estrech la mano. Palabra que lo har. Bien. Pero, para qu diablos quiere un condensador? Marlowe le habl de las tres cantimploras. As, todo cuanto Mac necesita es un condensador, no es eso? Segn cree, s. Entonces ser mejor quitar el condensador y enterrar la radio aqu mismo. Estar ms segura. Si la que tiene no funciona, siempre podremos regresar a buscarla. A Mac le ser ms fcil cambiar el condensador. Ocultarla en el campo sera difcil. Y, si est all, quin resiste la tentacin de enchufarla, eh? S Marlowe mir el receptor. Volvera conmigo a buscarla? Desde luego. S..., por cualquier causa..., yo no pudiera, vendra usted por ella, si Mac o Larkin se lo pidieran? Rey pens un momento. Conforme. Palabra? S sonri desmayadamente. Le da mucha importancia a la palabra, no le parece, Peter? De qu otra forma calibra usted a un hombre?

Marlowe necesit un momento para desconectar los dos alambres del condensador. Un minuto despus la tena envuelta en su tela protectora y dentro de un hoyo cavado en el suelo de la jungla. Pusieron una piedra llana en el fondo, cubrieron la radio con una buena capa de hojas, alisaron la tierra y echaron un tronco de rbol sobre el lugar. Un par de semanas en la humedad de su tumba la convertira en inservible, pero dos semanas era tiempo suficiente para regresar y cogerla. Marlowe se enjug el sudor. Luego, nervioso, mir el cielo, juzgando el tiempo. No sera mejor que nos furamos ahora? An no. Son las cuatro y cuarto. Nuestro mejor momento es antes del amanecer. Mejor que esperemos diez minutos ms. Sonri. La primera vez que pas la alambrada tambin me sent asustado. Al regresar tuve que esperar en la alambrada media hora o ms, antes de que la costa estuviera libre. Diantre, cmo sudaba! Con sus manos espant los insectos. Malditos mosquitos! Se sentaron un rato escuchando el movimiento constante de la jungla. Enjambres de lucirnagas proyectaban su brillo en los pequeos charcos formados por la lluvia junto al camino. Igual que Broadway de noche dijo Rey. Una vez lo vi en un film titulado Times Square. Se refera a un peridico. Creo que era de Gagney. No recuerdo esa pelcula. Pero Broadway tendra que verlo de verdad. Es igual que un da en medio de la noche. Hay enormes anuncios de nen y luces por todas partes. Naci usted en Nueva York? No. He estado all un par de veces. Dnde naci, pues? Rey se encogi de hombros. Mi padre va de un lado para otro. En qu trabaja? Buena pregunta. Un poco de eso, un poco de aquello. Est borracho la mayor parte del tiempo. Oh! Eso ha de ser muy desagradable. Es desagradable para un muchacho. Tiene familia? Mi madre muri cuando yo contaba tres aos, no tengo hermanos ni hermanas y mi padre me cri. Es un cerdo, pero me ense mucho de la vida. Primero: la pobreza es una enfermedad. Segundo: el dinero lo es todo. Tercero: no importa cmo lo consigas, mientras lo consigas. Yo nunca he pensado mucho en el dinero. En la vida militar siempre hay una paga mensual y cierto nivel de vida, quiz por eso el dinero no significa mucho para m. Cunto gana su padre? No lo s exactamente. Unas seiscientas libras al ao. Diantres! Son dos mil cuatrocientos dlares. Yo ganaba mil trescientos de cabo. Seguro que no me gustara trabajar por esa basura. Quiz sea diferente en Estados Unidos. En Inglaterra, uno puede pasar muy bien con eso. Claro que nuestro coche es viejo, pero no importa. Al jubilarnos nos queda una pensin. Cunto?

Aproximadamente la mitad de la paga. Eso no es nada. No comprendo por qu hay gente que va al servicio. Supongo que sern fracasados en la vida. Rey advirti que Marlowe se ergua visiblemente. Desde luego aadi presuroso eso no se refiere a Inglaterra, hablo de Estados Unidos. La vida militar es buena para un hombre. Hay dinero suficiente y aventuras en todas las partes del mundo. Se desenvuelve uno en crculos sociales selectos y, en fin, un oficial siempre goza de mucho prestigio. Marlowe aadi casi excusndose: Bueno, tambin cuenta la tradicin y todo eso. Piensa seguir despus de la guerra? Naturalmente! Me parece dijo Rey, hurgndose las encas con un trocito de corteza que eso es demasiado fcil. No hay excitacin o futuro en aceptar rdenes de tipos que en su mayora son nulidades. Al menos as me lo parece a m. Peter tendra que dar un vistazo a Estados Unidos. No hay nada parecido en el mundo. Cada hombre es l mismo y tan bueno como el vecino. All slo se precisa imaginarse un ngulo y ser mejor que el vecino. Eso es excitacin. No creo que yo ajustara en ese mundo. Intuyo que no soy un buscador de dinero. Estoy mejor siendo aquello para lo cual nac predestinado. Tonteras. Slo porque su viejo es militar. Se remonta a 1720. Viene de padres a hijos. Es una tradicin muy antigua la que tendra que combatir. Rey gru: Ya es hora de hacerlo. Luego aadi: Slo s de mi padre y de mi abuelo. Antes de ellos, nada. Segn parece, mis antepasados vinieron de un viejo pas hacia 1800. De Inglaterra? Diablos, no! Creo que de Alemania. O, quiz, de la Europa central. Qu importa eso? Yo soy norteamericano y es lo que cuenta. Los Marlowe son militares. Infierno! Eso depende de usted. Mire. Tmese a s mismo como ejemplo. Se alimenta porque usa sus sesos, y sera un gran negociante si quisiera. Sabe hablar como un wog, no? Yo necesito sus sesos, y eso es lo que pago. Ahora no se monte en un maldito caballo. As es el estilo norteamericano. No hay nada que hacer entre nosotros como simples compaeros. Nada. Si yo no pagara sera un sablista. Me parece un error. Uno no debe de pagar simplemente por un poco de ayuda. Seguro como hay infierno que necesita usted ser educado. Me gustara trasladarle a Estados Unidos y dejarle en la calle; con su falso criterio terminara en lo indecoroso. Seguro que terminara vestido con ropa interior de seora. Santo cielo! Peter sonri, si bien su sonrisa apareca teida de horror. Intentar vender algo antes que remontarme. Puede volar. Quise decir sin avin. Seguro. Haca un chiste. Rey consult su reloj. l tiempo va despacio cuando se espera.

A veces creo que nunca podremos salir de este pestilente agujero. Alto! El to Sam ha desplegado sus alas. No tardar mucho. Y, aunque tarde, qu importa? Nos encontraremos con todo hecho, compaero. Eso es lo que interesa. Rey volvi a mirar su reloj. Mejor que midamos el polvo. Qu? Empezar a marchar. Ah! Marlowe se levant. Adelante, Mcduff! dijo feliz. Cmo? Un dicho. Significa midamos el polvo. Felices despus de reafirmada su amistad, se adentraron en la jungla. Cruzar la carretera sera fcil, una vez rebasada el rea que patrullaban los guardianes. Sigueron un corto sendero y se encontraron a cosa de medio metro de la alambrada. Rey guiaba tranquilo y confiado. Slo las nubes de liblulas y mosquitos hacan desagradable su progreso. Diablos! Las chinches son malas. S; si pudiera las freira todas. Entonces vieron una bayoneta que les apuntaba, y se detuvieron paralizados. El japons apareca sentado, apoyado contra un rbol y con sus ojos fijos en ellos. En su rostro haba una sonrisa sobrecogedora, mientras el fusil descansaba sobre sus rodillas. Sus pensamientos fueron los mismos. Cristo! Outram Road! Estoy muerto! muerto! Rey fue el primero en reaccionar. Salt contra el guardin y le arrebat el fusil con bayoneta, rod mientras se apartaba, y, luego, se levant, manteniendo en alto la culata dispuesto a destrozar el rostro del hombre. Marlowe salt en busca de la garganta del guardin. Pero un sexto sentido le advirti que sus manos deban de evitar su objetivo y fue a parar contra el rbol. Aprtese de l! grit a su compaero. Se puso en pie, sujet a Rey y lo apart del camino. El guardin no se haba movido. Los mismos ojos abiertos y la misma sonrisa malvola seguan en su rostro. Qu diablos pasa? jade Rey, presa de pnico, con el fusil an sobre su cabeza. Aprtese! Por amor de Dios, dse prisa! Arranc el arma de manos de Rey y la tir al lado del japons muerto. Entonces Rey vio la serpiente en el regazo del hombre. Cielos! gimi, mientras se acercaba para verla mejor. Marlowe le sujet frentico. Vamonos! Corra, por Jpiter! Marlowe corri, alejndose de los rboles y aplastando sin cuidado el follaje. Rey emprendi la carrera a su vez, y slo se detuvieron al encontrar un claro. Se ha vuelto loco? resopl Rey. Era slo una condenada serpiente! Era una serpiente voladora jade Marlowe. Viven en los rboles. La muerte es instantnea, viejo. Trepan a los rboles, se aplastan en una especie de espiral y caen a tierra sobre sus vctimas. Haba una sobre sus rodillas y otra debajo de l. Seguro que haban ms, porque estn siempre en nidos. Diantre!

En realidad, viejo, debemos estar agradecidos a esas condenadas dijo Marlowe intentando acompasar su respiracin. El japons estaba an caliente. Slo haca dos minutos que haba muerto. Nos hubieran cazado si no llegan a morderle. Y debemos alegrarnos de nuestra pelea que dio tiempo a las serpientes. Nunca estaremos ms cerca de ser cogidos. Jams! No deseo ver ms a un maldito japons con su maldita bayoneta apuntndome en medio de la noche. Vamonos. Tenemos que alejarnos de aqu. Una vez llegados cerca de la alambrada, se detuvieron a esperar. Haba demasiada gente cerca para intentar cruzarla. Eran idiotas que hablaban, o simples vagabundos insomnes mientras los dems dorman. No obstante, precisaban un pequeo descanso, pues ambos notaban el temblor de sus rodillas, pese a la dicha de seguir vivos. Ha sido una noche de aupa pens Rey. Si no es por Peter sera un pato muerto. Iba a poner el pie en el regazo del japons para golpearle con el fusil. Mi pie estaba a quince centmetros de distancia de la serpiente. Odio las serpientes. Hijas de perra! Y mientras se calmaba, su aprecio hacia Marlowe creci. Es la segunda vez que salva mi vida susurr. Usted logr desarmarlo antes. Si el japons no llega a estar muerto, lo hubiera matado. Yo fui lento. Eh! Que yo estaba delante. Rey call un momento y sonri. Bien Peter. Formamos un buen equipo. Con sus reflejos y mis sesos, lo hacemos bien. Marlowe empez a rer. Intent ahogar la risa y rod por el suelo. Su contenida hilaridad y las lgrimas surcando su rostro contagiaron a Rey que tambin se contorsion. Al fin dijo Marlowe: Por favor, calle. Usted empez. Yo no. Seguro que s, usted dijo... Pero Rey no pudo continuar. Se sec las lgrimas, Recuerda al japons? Aquel hijo de perra estaba sentado como un simio... Mire! Su risa desapareci. Al otro lado de la alambrada Grey recorra el campo. Le vieron detenerse fuera del barracn norteamericano y ocultarse en las sombras, y mir hacia la alambrada, casi directamente a ellos. Cree que lo sabe? susurr Marlowe. Lo ignoro. Pero seguro que no podemos arriesgarnos durante un buen rato. Hay que esperar. Esperaron. El cielo empez a aclararse. Grey se mantena en las sombras mirando al barracn norteamericano y los alrededores del campo. Rey comprendi que el preboste observaba su cama, y, por lo tanto, saba que l no estaba all. Ahora bien, los cobertores estaban vueltos y poda encontrarse con los otros insomnes. No haba ley que les prohibiera permanecer levantados. Ansiaron que Grey se fuera de all. Tendremos que ir pronto dijo Rey. La claridad est en contra nuestra. Y por otro lugar? Tiene cubierta la valla hasta el ngulo. Cree que ha habido chivatazo?

Podra ser. Tambin puede ser pura coincidencia. Rey, enfurecido, se mordi el labio. Qu le parece el rea de las letrinas? Demasiado peligrosa. Esperaron. Entonces vieron a Grey que miraba una vez ms hacia ellos y se marchaba. Le observaron hasta que dobl el recodo de la crcel. Quiz sea un engao dijo Rey. Dmosle un par de minutos. Los segundos fueron como horas mientras el cielo se clareaba y las sombras comenzaban a disolverse. No haba nadie cerca de la alambrada, nadie a la vista. Ahora o nunca. Vamos. Corrieron. En pocos segundos alcanzaron la alambrada y el foso. Usted vaya al barracn raja. Yo esperar. Conforme. Pese a su corpulencia Rey era ligero de pies, y, velozmente, cubri la distancia que le separaba de su barracn. Marlowe sali del foso. Algo le dijo que se sentara en el borde y que mirara hacia el campo. Entonces, por el rabillo del ojo, vio a Grey aparecer en el recodo. Supo que haba sido visto de inmediato. Marlowe. Hola Grey. Tampoco usted puede dormir? dijo desperezndose. Cunto hace que est usted ah? Unos minutos. Me cans de caminar y me sent. Dnde est su compaero? Quin? El norteamericano dijo Grey burln. Lo ignoro. Durmiendo, supongo. Grey mir el atuendo chino que llevaba Marlowe. Su ropa apareca Qu le pasa? destrozada por los hombros y hmeda de sudor. Haba barro y trozos de hojas sobre su estmago y rodillas, e, incluso en su rostro. Dnde se ensuci tanto? Y, cmo es que suda de esa manera? Estoy sucio porque..., no hay nada de malo en un poco de honesta suciedad. En realidad dijo Peter Marlowe mientras se levantaba, y se sacuda las rodillas y el asiento de sus pantalones no hay nada como algo de suciedad para que un hombre se sienta limpio cuando se lava. Y sudo porque usted tambin suda. Ya lo sabe, los trpicos... el calor... y todo eso. Qu lleva usted en los bolsillos? Porque usted sea suspicaz, cerebro de mosquito, no todos llevamos contrabando. No hay ley que prohiba pasear por el campo, si uno no puede dormirse. Eso es lgico replic Grey. Pero hay una ley que prohibe caminar fuera del campo. Peter Marlowe le estudi impasible, si bien no tan impasible por dentro. Se esforz en comprender qu diablos pretenda con aquello. Lo saba? Slo un loco lo intentara. Eso tambin es lgico. Grey le mir larga y duramente. Luego dio media vuelta y se march. Marlowe se puso de pie y camin en direccin contraria, sin mirar hacia el barracn norteamericano. Aquella maana, Mac sera dado de alta en el

hospital. Sonri, pensando en el regalo de bienvenida que aguardaba a Mac en el hogar. Desde la seguridad de su cama Rey observ a Peter Marlowe que se marchaba, y, luego, se fij en Grey, su enemigo, erguido y malvolo en la creciente luz. Apareca esquelticamente delgado en sus pantalones cortos y desastrados, con simples zuecos nativos sin camisa y con la banda en su brazo. Su cabeza luca el gorro deshilacliado de tanquista. Un rayo de sol refulgi en el emblema del gorro, con virtindolo de simple metal en reluciente oro. Cunto sabes t, Grey, hijo de perra?, se pregunt Rey.

TERCERA PARTE

XV Era poco despus del amanecer. Peter Marlowe yaca en su litera medio dormido. Soaba?, se pregunt repentinamente despierto. Luego sus cautelosos dedos tocaron el pequeo pedazo de trapo que contena el condensador y supo que no era un sueo. Ewart se retorci en la litera superior y gimi despierto. Mahlu la noche dijo mientras colgaba sus piernas por encima de la litera. Marlowe record que tocaba a su grupo realizar la limpieza de cucarachas. Sali fuera del barracn y abord a Larkin. Hola, Peter salud Larkin quitndole el sueo de encima. Qu pasa? Fue difcil para Marlowe no decirle la nueva del condensador, pero quera esperar hasta que Mac estuviera all; as, slo le dijo: Limpieza, viejo. Maldita sea! Otra vez? Larkin desperez su dolorida espalda, se at de nuevo su sarong y se desliz en sus zuecos. Recogieron la red y el recipiente de cinco galones, y caminaron por el campo, que empezaba a agitarse. Cuando llegaron al rea de las letrinas, no hicieron caso de sus ocupantes, y stos a su vez no prestaron atencin. Larkin levant la tapa de un agujero y Marlowe cubri rpidamente los lados con la red. Cuando la sac estaba llena de cucarachas. Sacudi la red encima del recipiente y repitieron la operacin. Otra pesca buena. Larkin volvi a colocar la tapa y se traslad al prximo agujero. Djelo quieto dijo Marlowe. Mire lo que hizo! Por lo menos he perdido cien. Hay muchsimas ms contest Larkin disgustado, sujetando mejor el recipiente. El olor era muy desagradable pero la cosecha resultaba abundante. Pronto el envase estuvo lleno. La ms pequea de las cucarachas meda casi cuatro centmetros. Larkin ajust la tapa del envase y se encamin al hospital. No es m dieta favorita dijo Peter Marlowe. Las comi de verdad en Java, Peter? Naturalmente. Tambin usted, de paso. En Changi. Larkin casi dej caer el recipiente. Qu? No ir usted a creer que yo entregara un requisito nativo y una fuente de protenas a los doctores sin aprovecharme de ello en nuestro beneficio? Pero nosotros tenamos un pacto grit Larkin. Acordamos, los tres, que no coceramos nada sin consultarnos mutuamente. Lo dije a Mac y estuvo de acuerdo. Pero yo no, maldita sea! Est bien, coronel! Hemos tenido que cazarlas y cocinarlas secretamente y escuchar cmo deca luego que estaba muy bueno el guiso. Nosotros somos tan remilgosos como usted!

Bueno, la prxima vez quiero saberlo. Es una condenada orden! S, seor ri Marlowe. Entregaron el envase en la cocina del hospital. Aquello iba destinado a los enfermos hambrientos en situacin desesperada. Cuando regresaron al barracn, Mac les aguardaba. Su piel apareca de un color gris amarillo, sus ojos estaban inyectados en sangre y sus manos temblaban, pero vencida la fiebre, volva a sonrer. Me alegra que est con nosotros de nuevo camarada dijo Larkin, sentndose. Ay, yo tambin. Marlowe sac el pequeo pedazo de trapo. Ah! De paso dijo con estudiada negligencia, eso podra ser til en algn momento. Mac desdobl el trapo sin inters. Oh! Mi asquerosa palabra! exclam Larkin. Maldita sea, Peter! dijo Mac cuyos dedos temblaban. Es que intenta provocarme un ataque al corazn? Marlowe mantuvo su rostro tan impasible como su voz, gozando enormemente su excitacin. No hay porqu alterarse tanto por nada. Y no pudo contener ms su risa. Usted y su maldito juego en la sombra! Larkin intentaba aparecer enfadado, pero a duras penas contena su gozo. Dnde lo consigui, compaero? Peter Marlowe se encogi de hombros. Pregunta estpida. Lo siento, Peter dijo Larkin, excusndose. Marlowe saba que no volveran a preguntrselo. Era muchsimo mejor que no supieran nada del poblado. Anocheca. Larkin y Marlowe vigilaban. Bajo la cubierta de su mosquitera Mac ajustaba el condensador. Luego, incapaz de esperar ms, rez una oracin y conect el hilo a la electricidad. Sudando, escuch por el auricular nico. La espera se convirti en agona. La atmsfera resultaba sofocante debajo de la red, mientras las paredes y el suelo de cemento conservaban el calor del sol que desapareca. Un mosquito zumbaba molesto. Mac lo maldijo, pero no intent matarlo. De repente percibi un sonido en el auricular. Sus dedos tensos, hmedos por el sudor que corra por sus brazos, resbalaron hasta el conmutador de volumen. Lo sec. Delicada, suavemente, dio la vuelta al minsculo botn. Slo ruidos indescifrables. Luego, repentinamente, oy la msica. Era una grabacin de Gleen Miller. La msica ces, y el locutor dijo: Aqu Calcuta. Continuamos el recital de Gleen Miller con Serenata a la Luna. A travs del umbral Mac poda ver a Larkin acuclillado en las sombras, y, ms all, hombres que caminaban por la carretera. Dese precipitarse fuera y gritar: Chicos!, quieren or las noticias dentro de poco? He conseguido conectar con Calcuta! Mac escuch otro minuto, luego desconect la radio y, cuidadosamente, coloc las cantimploras en sus fundas y las dej sin orden sobre las camas. Habra una emisin de noticias desde Calcuta a las diez; as, para ahorrar tiempo,

ocult el alambre y el auricular debajo del colchn en lugar de ponerlo dentro de la tercera botella. Haba estado agachado tanto tiempo debajo de la red que sinti crujir sus huesos en su espalda, y gimi cuando se puso de pie. Larkin le mir desde su emplazamiento exterior. Qu pasa, compaero? No puede dormir? No, camarada repuso Mac, acuclillndose a su lado. Debera tomarlo con calma, es el primer da que sale del hospital. Larkin no necesitaba que le dijera que funcionaba. Los ojos de Mac estaban iluminados de excitacin. Le golpe amistoso. Se encuentra bien, eh, viejo bastardo? Dnde est Peter? pregunt sabiendo que vigilaba junto a las duchas. All. Es un holgazn ese estpido; simplemente est sentado. Mrele. Eh, mahlu sana! grit Mac. Marlowe comprendi que Mac haba terminado; se levant y regres diciendo: Mahlu senderis que significa: Cudate. Tampoco precisaban explicaciones. Qu os parece una partida de bridge? pregunt Mac. Quin es el cuarto? Eh, Gavin! llam Larkin. Quiere ser el cuarto? El comandante Gavin Ross sac sus piernas fuera de la silla de invlido. Apoyse en unas muletas y se arrastr desde el barracn vecino. Le alegraba el ofrecimiento. Las noches eran siempre malas. Antes era un hombre, ahora, nada. Sus piernas paralticas e intiles le mantenan encadenado a la silla, y eso para toda la vida. Haba sido golpeado en la cabeza por una diminuta esquirla de metralla poco antes de la rendicin de Singapur. Nada de que preocuparse le dijeron los mdicos. Se la sacaremos tan pronto podamos ingresarle en un hospital donde tengamos el equipo apropiado. Habr tiempo de sobra. Pero nunca hubo un hospital con equipo apropiado, y el tiempo haba pasado. Hola! salud mientras se acomodaba en el suelo de cemento. Mac encontr un cojn y se lo ech. Toma, viejo. Necesit un rato para colocarse mientras Marlowe coga las cartas y Larkin arreglaba el espacio entre ellos. Gavin elev su pierna izquierda y le apart de en medio, desconectando el muelle de alambre que una sus extremos, y dej el zapato junto a su pierna, debajo de la rodilla. Luego movi la otra pierna, igualmente paralizada, y se apoy en el cojn contra la pared. As se est mejor dijo atusndose el bigote a lo Kaiser, con un rpido movimiento nervioso. Cmo van los dolores de cabeza? pregunt Larkin mecnicamente. No demasiado mal, viejo replic Gavin del mismo modo impersonal. Juega usted conmigo? No, usted con Marlowe. Oh! El chico siempre estropea mi as. Eso fue slo una vez exclam Marlowe. Una vez cada noche ri Mac empezando a repartir. Mahlu. Dos corazones. Larkin abri con un floreo.

El juego continu furioso y vehemente. Ms tarde Larkin golpe con los nudillos en la puerta de uno de los barracones. Qu pasa? pregunt Smedly-Taylor. Siento estorbarle, seor. Ah! Hola, Larkin. Siempre vena por causa de algn jaleo. Smedly-Taylor, mientras se incorporaba, se pregunt qu habran hecho ahora los australianos. No, seor indic Larkin como intuyendo su pensamiento. Luego se asegur de que nadie les oa. Sus palabras fueron deliberadamente quedas. Los rusos estn a sesenta y cuatro kilmetros de Berln. Manila ha sido liberada. Los yanquis han desembarcado en Corregidor y en Iwo Jima. Ests seguro, Larkin? S, seor. Quin...? Smedly-Taylor se detuvo. No. No quiero saber nada. Sintese, coronel dijo en un susurro. Est absolutamente seguro? S, seor. Slo quiero decirle Smedly-Taylor hablaba con tono solemne que yo no puedo ayudar a quien sea cogido con..., lo que sea cogido. Ni siquiera se atrevi a pronunciar la palabra radio. No quiero saber nada de ello. La sombra de una sonrisa cruz su rostro de granito, que lo suaviz. Le ruego que la guarde con su vida y que me diga inmediatamente las noticias. S, seor. Nos proponemos... No quiero or nada. Slo las noticias. Con manifiesta amargura, SmedlyTaylor le toc el hombro. Lo siento. Es ms seguro, seor. Larkin se alegraba de que Smedly-Taylor no quisiera saber su intento. El plan acordado era decirlo a dos personas cada uno. Larkin a Smedly-Taylor y a Gavin Ross; Mac, al comandante Tooley y al teniente Bosley, ambos amigos personales; y Peter a Rey y al padre Donovan, el capelln catlico. Ellos pasaran las noticias a otras dos personas en quienes confiaran, y, as, sucesivamente. Un buen plan, pens Larkin. Peter tampoco les dijo de dnde proceda el condensador. Buen muchacho. Ms tarde, cuando Marlowe regres a su barracn, despus de ver a Rey, Ewart, totalmente despierto, asom la cabeza entre la mosquitera y susurr excitado: Peter. Se ha enterado de las noticias? Qu noticias? Que los rusos estn a sesenta y cuatro kilmetros de Berln. Que los yanquis han desembarcado en Iwo Jima y Corregidor. Marlowe sinti un terror interno. Dios mo! Tan pronto? Rumores sin fundamento, Ewart. Tonteras. No no lo son, Peter. Hay otra radio en el campo. Es verdad. No es rumor. No es eso grande? Oh, Cristo, olvid lo mejor! Los yanquis han liberado Manila. Ahora ya no tenemos para mucho, eh? Lo creer cuando lo vea. Quiz slo hubiramos debido decirlo a Smedly-Taylor, y a nadie ms pens mientrasse acostaba. Si Ewart lo sabe ya..., sin comentarios. Nervioso, escuch a travs del campo. Casi captaba la creciente excitacin de Changi. El campo saba que ya volva a tener contacto.

Yoshima, lleno de temor, permaneca cuadrado frente al enfurecido general. Usted, estpido, incompetente loco! Yoshima se prepar para el golpe que vea venir, y lleg la mano abierta, cruzndole el rostro. Encuentre esa radio o ser degradado! Su traslado queda cancelado. Fuera! Yoshima salud marcialmente, y su inclinacin fue una perfecta demostracin de humildad. Sali de las dependencias del general, agradecido de haber terminado tan bien librado. Malditos y pestilentes prisioneros! En los cuarteles hizo formar a su personal, y, furioso, abofete sus rostros hasta que le doli la mano. Era su turno. Los sargentos abofetearon a los cabos, y, stos, a los soldados coreanos. La orden fue tajante. Conseguir la radio! Durante cinco das no sucedi nada. Luego los carceleros cayeron sobre el campo y casi lo destrozaron. Pero sin resultado. El traidor an no saba dnde estaba la radio. Nada sucedi, excepto la amenaza de reducir las raciones. El campo volvi a sufrir los largos das sin apenas comida, si bien les consolaba tener noticias. No eran rumores, eran noticias autnticas. Y noticias muy buenas. La guerra de Europa estaba casi terminada. Aun as, cundi el desnimo entre los hombres. Pocos tenan reservas alimenticias. Y la buena informacin encontraba sus nimos decados. Si la guerra terminaba en Europa, mandaran ms tropas al Pacfico. Luego era de temer un ataque a las islas del Japn. Y semejante ataque conducira a los carceleros a... Todos esperaban un solo fin para Changi. Marlowe camin hacia el rea de los gallineros, con su cantimplora colgando de la cadera. Mac, Larkin y l consideraban ms seguro llevarlas encima tanto tiempo como fuera posible, por si haba una repentina investigacin. Estaba de buen humor. Del dinero ganado ya no les quedaba absolutamente nada. No obstante. Rey le adelant comida y tabaco a cuenta de futuros beneficios. Seor, qu hombre! pens. Si no fuera por l, Mac, Larkin y yo estaramos tan hambrientos como el resto de Changi. Haca fro. La lluvia del da anterior hizo desaparecer el polvo. Era casi hora de comer. Mientras se acercaba a los gallineros se apresur. Quizs habra ms huevos. Luego, perplejo, se detuvo. Cerca de las jaulas correspondientes a su grupo vio una pequea multitud, enfurecida y violenta. Grey estaba all. Frente a l se hallaba el coronel Forster, con un simple taparrabos, que saltaba como un loco, y daba gritos casi incoherentes acusando de abuso a Johnny Hawkins, que abrazaba protector a su perro contra su pecho. Eh, Max! dijo Marlowe que llegaba a la altura de las jaulas de Rey. Qu pasa? Hola, Pete contest Max, levantando sus manos. Advirti la reaccin instintiva de Marlowe al orse llamar Pete. Oficiales! pens despectivo. Uno intenta tratar a un oficial como a un tipo corriente, lo llama por su nombre, y se vuelve loco. Al diablo . . con ellos! Hola Pete. Lo repiti para no rectificar en el acto. Todo el infierno se vino abajo hace una hora. Parece que el perro de Hawkins penetr en el gallinero del griego y mat una de sus gallinas.

Oh, no! Seguro que le entregarn su cabeza; seguro. Forster chillaba: Quiero otra gallina y que me pague los perjuicios! La bestia mat a uno de mis hijos, quiero un veredicto de muerte! Pero, coronel deca Grey con su paciencia agotada. Era una gallina, no un nio. No puede jurar que... Mis gallinas son mis hijos, idiota! Gallina, nio, qu diferencia hay? Hawkins es un sucio asesino. Un asesino! Oye usted? Comprenda, coronel replic Grey enfurecido. Hawkins no puede darle otra gallina. Dijo que lo senta. El perro se solt de su correa. Quiero un consejo de guerra. Hawkins es un asesino, y su bestia otro asesino. La boca del coronel Forster tena flecos de espuma. Esa maldita bestia mat a mi gallina, y se la comi. Se la comi y slo quedan plumas de lo que fue mi hija! Rugiendo, se lanz de repente contra Hawkins. Sus manos abiertas, con uas como garras, araaron al perro en los brazos de Hawkins. Te matar a ti y a tu maldita bestia! Hawkins evit a Forster. El coronel cay al suelo y Rover aull de temor. He dicho que lo siento dijo Hawkins. Si tuviera el dinero con gusto le dara dos, diez gallinas; pero no puedo. Grey... Hawkins, desesperado, se volvi a l. Por amor de Dios, haga algo. Qu diablos quiere que haga? Grey estaba cansado y loco, y tena disentera. Usted sabe que no puedo hacer nada. Tengo que informar de ello. Pero es mejor que se desembarace de su perro. Qu quiere decir? Por Jpiter! Grey estall. Quiero decir que se desembarace de l, que lo mate. Y si usted no puede, que alguien lo haga. Pero, pardiez!, procure que no est en el campo a la cada de la noche. Es mi perro. Usted no puede ordenar... El infierno no puedo! Grey intent controlar los msculos de su estmago. Le gustaba Hawkins, siempre le haba gustado, pero aquello no tena significacin entonces. Usted conoce los reglamentos. Se le ha advertido que lo mantenga atado fuera de esta rea. Rover mat y se comi la gallina. Hay testigos que lo vieron. Voy a matarlo musit. He de matarlo yo. Ojo por ojo. Grey se plant delante de Forster que se dispona a otro ataque. Coronel Forster. Se dar parte de este asunto. Se ha ordenado al capitn Hawkins que mate a su perro. Forster no pareci orle. Quiero esa bestia. Voy a matarla. Igual que l mat a mi gallina, ! Es mo! Voy a matarlo empez a avanzar. Igual que l mat a mi hija. Grey extendi su mano. No! Lo har Hawkins. Coronel Forster dijo Hawkins humildemente. Le suplico, por favor, le suplico, que acepte mis excusas. Permita que retenga mi perro, no suceder otra vez. No, no suceder el coronel Forster ri como un enajenado. Est muerto, y es mo!

Avanz y Hawkins volvi a retroceder; Grey sujet al coronel por el brazo. Basta! grit. O voy a arrestarle. ste no es el modo de conducirse un oficial mayor! Aprtese de Hawkins! Fuera! Forster se desprendi de Grey. Su voz era poco ms que un murmullo cuando habl directamente a Hawkins. Incluso acabar contigo! Incluso contigo! Regres a su gallinero, y se arrastr dentro. Era su hogar, el lugar donde viva, dorma y coma con sus hijas, sus gallinas. Grey se volvi a Hawkins. Lo siento, Hawkins, pero desembarcese de l. Grey suplic Hawkins. Por Dios! Retire la orden. Por favor, se lo ruego, har cualquier cosa, cualquier cosa. No puedo. Grey no tena alternativa. Sabe que no puedo, Hawkins, viejo. No puedo. Mtelo. Y hgalo rpidamente. Dio media vuelta y se march. Las mejillas de Hawkins estaban hmedas por las lgrimas, mientras segua abrazado a su perro. Entonces vio a Marlowe. Peter, por amor de Dios, slveme. No puedo, Johnny. Lo siento; es algo que nadie puede hacer. Totalmente apesadumbrado, Hawkins mir a los hombres silenciosos que le rodeaban. Lloraba abiertamente. Aqullos empezaron a marcharse; ninguno poda hacer nada. Si un hombre hubiera matado una gallina, bueno, pues, hubiera sido casi lo mismo, quiz lo mismo. Todos sintieron lstima. Luego, Hawkins, corri sollozando con el perro en sus brazos. Pobre hombre! dijo Marlowe a Max. S, pero a Dios gracias, no fue una de las gallinas de Rey. Pardiez! Me hubiera tocado a m el lote. Max cerr el gallinero, se inclin ante Marlowe y se march. A Max le gustaba cuidarse de las gallinas. No haba nada semejante a un huevo extra de vez en cuando, ni riesgo si se chupaba rpidamente, se machacaba la cascara y se mezclaba con la comida de las gallinas. As no quedaban pistas. Y, diablos!, qu importancia tena quitarle de vez en cuando a Rey un huevo? Mientras hubiera uno diario para l, no haba porqu preocuparse. Diablos, no! Max, desde luego, era feliz. Aquella semana era el guardin de las gallinas. Ms tarde, Marlowe yaca en su litera, descansando. Disculpe, seor. Marlowe levant la vista y vio que Dino estaba junto a su litera. Hola. Mir a su alrededor y sinti un tinte de rubor. Puedo hablar con usted, seor? El seor sonaba impertinente, como siempre. Por qu los norteamericanos no saben decir seor tal como suena ordinariamente? Se levant y se fue tras l. Dino le condujo hasta un reducido claro entre los barracones. Pete. Rey le necesita. Y debe llevar a Larkin y Mac. Qu pasa? Dijo simplemente que les llevase. Deben reunirse con l en el interior de la crcel, celda cincuenta y cuatro, cuarto piso, dentro de media hora. Estaba prohibida la entrada a los oficiales en el recinto de la crcel.

Era una orden japonesa, que haca cumplir la Polica del campo. Cuernos! Eso es peligroso!, pens Marlowe. Algo ms? No, eso es todo. Celda cincuenta y cuatro, cuarto piso, media hora. Hasta luego, Pete. Qu pasa ahora? se pregunt. Busc a Larkin y Mac y les dijo lo que haba. Qu le parece, Mac? Bueno, camarada contest cautelosamente. No creo que Rey nos llame a los tres a la ligera y sin explicaciones, a menos que ocurra algo importante. Y de la crcel? Si nos cogen dijo Larkin ser mejor tener preparada una historia. Grey se enterar y seguro que arruga la nariz. Lo mejor que podemos hacer es ir por separado. Yo puedo decir que voy a ver a uno de los australianos confinados en la crcel. Y usted, Mac? Algunos del regimiento malayo estn all. Podra ir a visitarles. Y usted, Peter? Tambin hay tipos de la RAF que podra visitar vacil un momento. Quiz ser mejor que vaya solo a ver qu pasa. No. Si no le ven a la entrada, puede ser que lo detengan a la salida. Entonces ya no tendra oportunidad de volver a entrar. Es peligroso desobedecer una orden y volver a infringirla. No. Es mejor que vayamos, pero independientemente. Larkin sonri. Misterio, eh? Qu ser? Confo en que no sea ningn jaleo. Ah, jovencito! dijo Mac. Vivir en estos tiempos es un jaleo. No me sentira tranquilo si no fuera... Rey tiene amigos en altos lugares. Quiz sepa algo. Qu hacemos con las cantimploras? Pensaron un momento, luego Larkin rompi el silencio. Las llevaremos. No es eso peligroso? Quiero decir, que si una vez dentro de la crcel hay cacheo, no podremos ocultarlas. Si hemos de ser cogidos, lo seremos. Larkin apareca serio y con las facciones endurecidas. Eh, Peter! le llam Ewart, cuando vio que abandonaba el barracn. Se olvida la banda de su brazo. Gracias. Marlowe se maldijo a s mismo mientras regresaba a su litera. Yo siempre la llevo. Nunca se es demasiado prudente. Eso es cierto. Gracias otra vez. Marlowe se uni a los hombres que caminaban por la carretera junto al muro. Sigui hacia el Norte, volvi el recodo y ante l apareci la puerta. Se quit el brazal y se sinti repentinamente desnudo. Los hombres que pasaban a su lado le miraron preguntndose por qu no llevaba su banda en el brazo. Ante l, a doscientos metros, se hallaba el final de la carretera oeste. La barricada apareca abierta, pues alguna de las partidas de trabajo regresaban de su labor. La mayor parte de los obreros estaban agotados. Marlowe record que dos das despus le tocaba salir con una partida similar. No le preocupaban los equipos que trabajaban en el campo. Aquello era fcil. En cambio, arrastrar los troncos resultaba un trabajo peligroso. Muchos

fallaban por falta de tirantes que hubieran facilitado el trabajo. As, algunos hombres se rompan miembros o se dislocaban tobillos. Todos tenan que ir una o dos veces por semana, pues las cocinas precisaban madera. Los aptos suplan a los impedidos, era un acto obligado de nobleza y camaradera. Al otro lado de la puerta vio al guardin coreano que, apoyado contra la pared, fumaba como aletargado mientras miraba a los hombres que pasaban. stos traan a otros en parihuelas. Era corriente que algunos regresaran de aquella manera, pero tenan que estar muy cansados, o muy enfermos, para ser conducidos as a Changi. Marlowe pas por delante del guardin y se uni a los hombres que rodeaban al enorme bloque de cemento. Sigui su camino hacia uno de los bloques de celdas y subi por las escaleras, pasando por entre las camas enrolladas. Haba hombres por todas partes. En las escaleras, en los pasillos, y en las celdas abiertas. Por lo general, vivan cuatro o cinco en cada celda destinada a uno solo. Sinti un creciente horror hacia toda la prisin. El hedor era nauseabundo. Olor de cuerpos podridos. Olor de cuerpos sin lavar. Olor de una generacin de cuerpos humanos confinados. Y, olor de paredes de prisin. Lleg a la celda cincuenta y cuatro. La puerta estaba cerrada, la abri y entr. Mac y Larkin ya se hallaban dentro. jPardiez! El olor de este lugar me mata! A m tambin, camarada contest Larkin. Mac sudaba. El aire estaba corrompido y las paredes de cemento mostraban su caracterstica humedad, con manchas antiguas. La celda tena aproximadamente metro ochenta centmetros de ancho por dos cuarenta de largo y tres de alto. En el centro, sujeta con cemento a una pared haba una cama, que era un slido bloque de cemento de noventa centmetros de alto por otros noventa de ancho y un metro ochenta de largo. Sobre ella se vea una almohada tambin de cemento. A un lado haba un lavabo y, en el suelo, un agujero que empalmaba con la cloaca, que no funcionaba. Una diminuta ventana embarrada apareca a dos metros y medio de altura en la pared, pero el cielo no era visible porque la pared tena un grosor de sesenta centmetros. Mac. Le concederemos unos minutos, luego nos marcharemos de este condenado lugar dijo Larkin. Ay, compaero! suspir Mac. Por lo menos abramos la puerta dijo Marlowe, baado en su propio sudor. Mejor tenerla cerrada, Peter. Es ms seguro aconsej Larkin, intranquilo. Preferira estar muerto a vivir aqu. Demos gracias a Dios por estar fuera. Eh, Larkin! Mac indic las sbanas que haba sobre la cama de cemento . No comprendo donde estn los hombres que viven en esta celda. Todos no pueden estar en una partida de trabajo. No lo s tampoco. Larkin se pona nervioso. Salgamos de aqu. La puerta se abri para dar paso a Rey que destellaba satisfaccin. Hola, muchachos. En sus brazos sostena algunos paquetes. Tex entr tambin cargado. Pongmoslo en la cama.

Tex sac el fogn elctrico y la gran cacerola, y luego dio una patada a la puerta para cerrarla mientras ellos miraban sorprendidos. Ve a buscar agua dijo Rey. No faltara ms. Qu pasa? Por qu quiere usted vernos? pregunt Larkin. Rey se puso a rer. Vamos a cocinar. Por Jpiter! Quiere decir que nos hizo venir aqu para eso? Por qu diablos no podamos hacerlo all abajo? Larkin estaba furioso. Rey le mir sonriente. Se volvi de espaldas y abri el paquete. Tex regres con el agua y puso la cacerola sobre el fogn elctrico. Raja, mire que... Marlowe se detuvo. Rey verta la mayor parte de novecientos gramos de katchang idju en el agua. Aadi sal y dos cucharadas colmadas de azcar. Luego abri otro paquete envuelto en hojas de banano y lo ense. Virgen Santa! Rey mostrse satisfechsimo con el efecto de su sorpresa. Se lo dije, Tex sonri. Me debe un dlar. Mac alarg la mano y toc la carne. Mahlu! Es real. Larkin hizo lo mismo. Haba olvidado el aspecto de la carne dijo con la voz apagada por la sorpresa. Diablos! Es usted un genio. ;Un genio! Es mi cumpleaos. Pens que podramos celebrarlo. Y he conseguido esto dijo Rey mostrando una botella. Qu es? Vino. No puedo creerlo dijo Mac. Vaya, aqu hay los cuartos traseros de un cerdo. Se inclin hacia delante y lo oli. Dios mo, es real, real, real, y fresca como un da de mayo! Hurra! Todos rieron. Mejor que cierre con llave, Tex. Rey se volvi a Marlowe. Conforme, socio? ste an miraba la carne. De dnde diablos la ha sacado? Larga historia. Rey sac un cuchillo, troce la carne y la coloc en la cacerola. Todos miraban fascinados mientras l aada sal y ajustaba el recipiente al mismo centro del hornillo. Luego tom asiento en la cama de cemento y cruz las piernas. No est mal, eh? Pas un largo rato sin que nadie hablara. Un repentino torcimiento del pomo de la puerta rompi el silencio. Rey hizo sea a Tex, que abri la puerta, primero un poquito, y, luego, del todo. Entr Brough. Mir a su alrededor sorprendido. Vio el hornillo, se acerc y observ el contenido de la cacerola. Ser el no va ms! Rey volvi a rer. Es mi cumpleaos. Pens que poda invitarles a comer.

Consigui un invitado. Brough tendi su mano a Larkin. Don Brough, coronel. Grant es mi nombre de pila. Conoce a Mac y a Peter? Desde luego Brough les sonri y se volvi a Tex. Hola Tex. Celebro verle, Don. Rey indic la cama. Sintese, Don. Luego nos pondremos a trabajar. Marlowe se sorprendi de que los soldados y oficiales norteamericanos se llamaran tan fcilmente por el nombre de pila. Sin embargo no sonaba a chabacano ni haba adulacin. Todo pareca casi correcto. Tambin observ que Brough era siempre obedecido como jefe, pese a que le llamaran Don. Qu trabajo es se? pregunt Brough. Rey rompi algunas tiras de sbanas. Vamos a tener que sellar la puerta. Qu dice? pregunt Larkin incrdulo. Desde luego explic Rey. Cuando esto empiece a cocer es probable que provoque una revolucin. Si esos tipos de fuera lo huelen, diablos! imagnenselo, son capaces de destrozarnos. Es el nico lugar donde podemos guisar en privado. El olor se ir por la ventana, si sellamos bien la puerta. No podamos cocinar fuera, sin un mnimo de seguridad. Larkin, Rey tiene razn dijo Mac volvindose hacia l. Es usted un genio. Nunca hubiera pensado en ello. Crame aadi riendo. Los norteamericanos, de ahora en adelante se cuentan entre mis amigos. Gracias, Mac. Ahora es mejor que lo hagamos. Los huspedes de Rey cogieron las tiras de sbanas y cubrieron los resquicios de la puerta y cerradura. Cuando acabaron, Rey inspeccion el trabajo. Bien dijo. Y ahora, qu hacemos con la ventana? Miraron hacia la pequea abertura enrejada, y Brough propuso: Dejmosla abierta hasta que el estofado empiece a hervir. Luego la cubriremos y aguantaremos cuanto podamos. Si es preciso, la abrimos un rato. Mir a su alrededor, y supuso que todos estaban conformes en dejar que el olor saliera espordicamente, como si fuesen seales de fuego indio. Hace viento? Maldito si me fij. Lo hizo alguien? Eh, Peter! Elveme un poco, camarada dijo Mac. Era el ms bajo de todos y Marlowe lo sostuvo sobre sus hombros. Mac mir a travs de las barras, se moj un dedo, y lo sac fuera. De prisa, Mac. Hombre... que no es un polluelo, caramba! grit Marlowe. Debo probar el viento, joven bastardo. Volvi a mojarse el dedo y a sacarlo fuera. Pareca tan atento y ridculo que Marlowe se puso a rer. Larkin le core, todos hicieron lo mismo. Mac cay desde un metro ochenta centmetros de altura, dio con su pierna contra la cama de cemento y empez a maldecir. Mire mi pierna, maldito sea! Era slo un rasguo, pero sangraba. Casi me arranco la piel! Mire Peter dijo Larkin aguantndose el estmago Mac tiene sangre. Siempre cre que slo tena leche en las venas. Vayanse todos al infierno, bastardos, mahlu! exclam Mac irascible. Luego se contagi de la risa, se levant y, cogido a Marlowe y a Larkin, empez a cantar.

Marlowe cogi el brazo de Brough, ste el de Tex, y la cadena de hombres cant bulliciosa movindose alrededor de la cacerola mientras Rey segua sentado con las piernas cruzadas detrs de ellos. Mac rompi la cadena. Ave Csar. Los que vamos a comer, te saludamos. Todos a una se lanzaron sobre l y se confundieron en un montn. Suelte mi brazo, Peter! !Que tiene el pie sobre m estmago, bastardo! jur Larkin a Brough. Lo siento, Grant. Diantre! No haba redo tanto en muchos aos. Raja exclam Marlowe. Creo que deberamos removerlo por turno para tener todos la misma suerte. Es mi husped contest Rey. La felicidad de aquellos hombres depar gozo en su corazn. Solemnemente formaron cola y Marlowe removi el estofado, que empezaba a caldearse. Mac cogi la cuchara, removi y le ech una bendicin obscena. Larkin, para no quedar atrs, mene el guiso, diciendo: Hierve, hierve, hierve y burbujea. Est fuera de quicio citando a Macbeth exclam Brough. Qu pasa? Que no trae suerte citar a Macbeth. Es como silbar en el vestuario de un teatro. Lo es? Cualquier tonto lo sabe. Estar maldito. No lo saba Larkin frunci el ceo. De todos modos, lo cit mal dijo Brough. Es doble, doble tarea y trabajo; el fuego quema y el caldero bulle. Oh, no es as, yanqui! Yo conozco a mi Shakespeare. Me juego el arroz de maana. Cuidado coronel dijo Mac suspicaz, conociendo la propensin de Larkin al juego. Ningn hombre apuesta con esta ligereza. Tengo razn, Mac exclam Larkin, a quien no le gust la expresin fanfarrona del norteamericano. Qu le hace pensar tan seguro de que la razn es suya? Hay apuesta? pregunt Brough. Larkin pens un momento. Le gustaba jugar, pero el arroz del da siguiente era demasiado. No. Dejar mi racin de arroz tranquila, pero maldito si la dejo por Shakespeare. Lstima! exclam Brough. Hubiera podido conseguir una racin extra. Lo dice en el acto cuarto, escena primera, lnea diez. Cmo diablos puede ser tan exacto? Nada de particular explic Brough. Estudi arte en Estados Unidos. Me gusta el periodismo y la literatura. Ser escritor cuando salga. Mac se inclin hacia delante y observ la cacerola. Le envidio, amigo. Creo que escribir debe de ser casi el trabajo ms importante del mundo. Si se escribe bien. Es una tontera, Mac repuso Marlowe. Hay millones de cosas ms importantes. Eso demuestra su incultura.

Los negocios son mucho ms importantes interrumpi Rey. Son simplemente cosas materiales. Me gusta lo que Mac dice. Mac pregunt Marlowe. Qu lo hace tan importante? Est bien, jovencito. Primero porque es una cosa que siempre me ha gustado hacer. Lo he intentado muchas veces, pero nunca fui capaz de terminar nada. sa es la parte ms difcil... acabar. Pero lo ms importante es que un escritor puede hacer una cosa completa en este planeta, y un negociante no puede hacerlo todo... Bobadas interrumpi Rey. Qu le parece Rockefeller? Y Morgan? Y Ford? Y Du Pont? Y todos los dems? Su filantropa financia muchsimas investigaciones, libreras, hospitales y arte. Bueno, sin su pasta... Pero hicieron el dinero a expensas de alguien dijo Brough crispado. Les sera fcil devolver sus millones a los hombres que los hicieron por ellos. Esos chupadores de sangre... Supongo que es usted demcrata dijo Rey acalorado. Ya ve qu dulce vida me doy. Piense en Roosevelt. Piense en lo que hace con el pas. Lo arrastr por los cordones de las botas, pese a los malditos republicanos. Eso es basura y usted lo sabe. Los republicanos no tienen nada que ver con eso. Fue un ciclo econmico... Basura a los ciclos econmicos. Los republicanos... jEh, amigos! intervino Larkin suavemente. Nada de poltica hasta que hayamos comido, qu les parece? Bueno, conforme dijo Brough malhumorado. Pero este tipo es de abrigo. Mac, por qu es tan importante? Todava no lo s. Bueno, un escritor puede trasladar una idea o un punto de vista a un pedazo de papel. Si dice algo bueno puede mover a la gente, aunque sea escrito en papel de tocador. Y si es el nico experto en economa moderna y sabe hacerlo, puede cambiar el inundo. Un hombre de negocios no puede, sin gastarse una fortuna. Un poltico, tampoco, si no ocupa una importante posicin en el poder. Un plantador ni hablar, desde luego. Y un contable, tampoco, verdad Larkin? Desde luego. Pero usted habla de propaganda dijo Brough. Yo no quiero escribir propaganda. Escribi alguna vez para el cine, Don? pregunt Rey. Nunca he vendido nada a nadie y un tipo no es escritor hasta que ha vendido algo. Pero el cine es importantsimo. Saben que Lenin dijo que era el ms importante medio de propaganda que se haba inventado? Vio a Rey que preparaba un asalto. Y yo no soy comunista, hijo de perra, porque sea demcrata. Se volvi a Mac. Vaya hombre, slo por leer a Lenin, Stalin o Trotsky ya le llaman a uno comunista. Bueno, debiera admitir, Don dijo Rey, que la mayor parte de los demcratas son rojos. Desde cundo un pro-ruso es comunista? Son aliados nuestros, lo saben verdad? Lo son de un modo histrico dijo Mac. Por qu? Despus tendremos mucho trabajo. Particularmente en Oriente. Aquella gente mueve un montn de jaleo; ya lo hicieron antes de la guerra.

La televisin ser el prximo futuro intervino Peter Marlowe, vigilando un hilo de vapor que danzaba por la superficie del estofado. Saben? Vi una demostracin en el Alexandra Palace de Londres. Baird emite un programa cada semana. He odo algo de la televisin dijo Brough. Pero nunca la he visto. Rey asinti. Tampoco yo, pero eso no hara negocios. No en Estados Unidos, eso seguro gru Brough. Piense en las distancias. Demonios! Eso estara muy bien para uno de los pequeos pases, como Inglaterra, pero no en un verdadero pas como Estados Unidos. Qu quiere decir con eso? intervino Peter Marlowe irguindose. Quiero decir que si no fuera por nosotros, esta guerra continuara siempre. Bueno, es nuestro dinero y nuestras armas y nuestro poder... Escuche, viejo, nos desenvolvimos bien solos. Les dimos a ustedes tiempo de quitar de en medio su culo. Es su guerra tanto como lo es nuestra. Marlowe le mir fijamente, y Brough le devolvi la mirada. Bobo! Por qu diablos, ustedes, los europeos, no se matan como lo han hecho durante siglos y nos dejan tranquilos? Yo no lo s, pero s que primero tuvimos que echarles fuera de nuestro pas. En un momento todos discutan y juraban y nadie escuchaba. Cada uno tena una opinin firme y cada opinin era la acertada. Rey sacudi su puo furioso contra Brough, que le devolvi el puetazo, y Marlowe grit a Mac, cuando de repente son un estampido en la puerta. El silencio se hizo automticamente. Qu maldita pelea es sa? dijo una voz. Es usted Griffiths? Quin cree que soy, el condenado Adolfo Hitler? Quieren que nos metan en la crcel o algo parecido? No, lo siento. Que cese ese condenado ruido! Quin es? pregunt Mac. Griffiths. El dueo de la celda. Cmo? Desde luego. Se la alquil por cinco horas. Tres dlares la hora. No se consigue nada por nada. Que alquil la celda? pregunt Larkin incrdulo. Eso mismo. Griffiths es un negociante listo explic Rey. Hay miles de hombres a su alrededor, no? Pero no hay paz ni quietud, verdad? Bueno, ste alquila la celda a cualquiera que desee estar solo. No es que sea un santuario, pero Griffiths hace negocio. Apuesto que no fue idea suya dijo Brough. Capitn, no puedo mentir. Rey sonri. Debo confesar que la idea fue ma. Pero Griffiths gan lo suficiente para mantenerse muy bien l y su grupo. Qu gana usted de eso? El diez por ciento. Si es slo el diez por ciento, es justo dijo Brough. Lo es dijo Rey. No le menta nunca a Brough, aunque no fuera asunto suyo lo que l hiciera. Brough se inclin y removi el estofado. Eh, chicos! Ya hierve! Todos se agruparon a su alrededor. Era verdad.

Ser mejor que arreglemos la ventana. Pronto empezar a oler. La taparon con una manta y la celda no tard en impregnarse con el delicioso olor del estofado. Mac, Larkin y Tex se acuclillaron junto a la pared, con los ojos fijos en la cacerola. Marlowe se sent al otro lado de la cama, y, al estar ms prximo, de vez en cuando remova el guiso. Rey se inclin y ech un puado de hierbas aromticas nativas y ajos, y eso aument el perfume. Un leador sera capaz de hacer una fortuna despus de la guerra si supiera deshidratar papayas dijo Rey. Ahora que saben cmo volver tierno a un bfalo. Los malayos siempre lo han hecho repuso Mac, pero en realidad ninguno escuchaba, ni siquiera l mismo prest atencin a sus palabras pues el rico vapor les enervaba. El sudor caa por sus pechos, barbillas, piernas y brazos. Cosa que apenas notaban. Ellos slo perciban que el estofado no era un sueo, sino carne puesta a cocer all, delante de sus ojos, y, que pronto, muy pronto, podran comrsela. Dnde la consigui? pregunt Marlowe, no interesado en la respuesta. En realidad, fue una excusa para romper el sofocante silencio. Es el perro de Hawkins. Rover? El perro de Hawkins, dice? Yo cre que era un cerdo pequeo! El perro! Voto al diablo! Quiere decir que eso son los cuartos traseros de Rover? inquiri Marlowe aturdido. Cierto replic Rey. Una vez roto el secreto, no le importaba. Quera decirlo a ustedes despus. Ahora ya lo saben. Se miraron unos a otros aplanados. Marlowe exclam: Madre de Dios! El perro de Hawkins! Conforme contest Rey razonablemente. Pero, qu diferencia hay? En realidad era el perro que coma ms limpio de cuantos he visto en mi vida. Mucho ms limpio que cualquier cerdo, o que la misma gallina que se comi. Adems, carne es carne. Mac sali en su defensa. Desde luego, no hay nada malo en comerse un perro. Los chinos se los comen siempre. Es un bocado exquisito. S dijo Brough medio mareado. Pero nosotros no somos chinos, y ste es el perro de Hawkins. Me siento canbal exclam Peter Marlowe. Miren respondi Rey. Es tal como dijo Mac. No hay nada malo en que sea perro. Hulanlo, por Jpiter! Hulanlo! exclam Larkin por todos ellos, pese a que le era difcil hablar, pues la saliva casi le ahogaba. No puedo oler nada excepto ese estofado; Es el olor ms grato que jams he aspirado, y no me preocupa si es Rover o no, quiero comer. Se frot el estmago, casi dolorosamente. No s qu

piensan ustedes, bastardos, pero tengo tanta hambre que siento calambres. Ese olor acta sobre mi metabolismo de modo anormal. Yo me siento enfermo tambin. Y no se debe a que la carne sea de perro dijo Marlowe. Luego aadi casi lastimeramente: Pero no me gusta comerme a Rover mir a Mac. Cmo vamos a encararnos despus con Hawkins? No lo s, jovencito. Mirar a otro lado. S. No creo que pudiera mirarle a la cara las aletas de su nariz temblaron y observ el estofado. Huele tan bien! Naturalmente! exclam suavemente Rey. Si alguno no quiere comer puede marcharse. Ninguno se movi. Luego, todos se inclinaron hacia atrs perdidos en sus propios pensamientos. Escuchaban el burbujeo y sorban la fragancia. Era magnfica! No hay nada sorprendente si uno lo piensa dijo Larkin, ms para convencerse a s mismo que a los dems. Recuerden lo afectuosos que somos con nuestras gallinas. Sin embargo, no nos importa comrnoslas... o sus huevos. Eso es cierto, compaero. Y recuerden aquel gato que cogimos y nos comimos. No nos preocup aquello, en, Peter? No, pero el gato era un desconocido. ste es Rover! Lo era. Ahora es simplemente carne. Son ustedes los tipos que cogieron el gato? pregunt Brough enojado pese a s mismo, Har de eso unos seis meses? No. Fue en Java. Ah! exclam Brough. Entonces coincidi su mirada con la de Rey. Deb haberlo adivinado. Es usted un bastardo explot. No se pique, Don. Mis australianos estn perdiendo facultades dijo Larkin. Rey levant la cuchara y su mano tembl al probar el caldo. Buen sabor. Luego pinch la carne, que an segua dura. Otra hora. Pasaron diez minutos y volvi a probar. Quiz le falte algo de sal. Qu le parece, Peter? Marlowe prob. Lo encontr muy bueno, muy bueno. Una pizca, slo una pizquita. Todos probaron por turno. Haca falta una pizca de sal, un trocito ms de huan, un pellizquito de azcar y un suspiro de turmeric. Volvieron a esperar casi asfixiados, en la celda de exquisita tortura. De vez en cuando levantaban la manta de la ventana y dejaban que saliera parte del vapor acumulado y que entrara aire nuevo. En Changi, el olor flotaba en la brisa. Y, dentro de la crcel, siguiendo el corredor, rfagas aromticas escapadas por la puerta saturaban la atmsfera. Pardiez, Smithy! No hueles? Claro que huelo. Acaso crees que no tengo nariz? De dnde procede? Espera un segundo. Es en alguna parte alta de la crcel, en alguna parte alta, seguro. Apuesto a que esos puercos amarillos estn cociendo junto a la alambrada. Eso no est bien. Bastardos!

No creo que sean ellos. Parece que viene de la prisin. Pardiez! Escuchad a Smithy. Olfatea como un maldito perro. Te digo que lo huelo y que viene de la prisin. Es el viento. El viento viene de aquella direccin. El viento nunca ha olido de esta forma. Es carne que est cociendo, os lo digo. Es buey. Me apuesto la vida. Estofado de buey. Nueva tortura japonesa. Bastardos! Qu juego ms sucio! Cmo diablos podemos imaginarlo todos? Mirad, todos los hombres se han detenido. Quin dice eso? Qu? T lo dijiste. Dicen que uno puede imaginar un olor. Quin lo dice? Caramba, Smithy. Es simplemente un dicho. Pero, quin lo dice? Cmo diablos voy a saberlo? Entonces deja de decir dicen. Es suficiente para volver loco a un hombre. Los hombres de la celda, los elegidos de Rey, contemplaban a ste que pona una porcin de estofado en un plato y lo daba a Larkin. Sus ojos dejaron de mirar el plato de Larkin y volvieron a la cuchara y a Mac, y otra vez a la cuchara y a Brough. As continuaron pasando por Tex y Marlowe, hasta concluir con su racin. Cuando todos estuvieron servidos, se pusieron a comer. An quedaba como mnimo para dos raciones ms por hombre. Comer tan bien resultaba ser un suplicio. Las katchang idju se haban roto y mezclado con el espeso caldo. La papaya haba ablandado la carne hasta desprenderla del hueso, desperdigndola hecha trozos oscuros por las hierbas y las judas. El guiso tena el espesor del verdadero estofado irlands, con ribetes aceitosos que manchaban sus platos. Rey levant la vista del suyo, seco y limpio. Hizo sea a Larkin que, simplemente, se limit a entregarle el plato. En silencio, cada uno acept otra racin, que tambin desapareci. Luego se comieron la ltima. Finalmente, Rey apart su plato. Ahora soy hijo de una perra. Perfecto exclam Larkin. Soberbio dijo Peter Marlowe. Haba olvidado a qu se parece un estofado. Me duelen las mandbulas. Mac recogi cuidadosamente su ltima juda y eruct. Fue un eructo formidable. Les dir, muchachos, que en mis tiempos prob toda clase de comidas, desde el roast beef en el Simpson de Picadilly, hasta el rijstta-fe, en el Hotel des Indes en Java, y, desde luego, ninguna puede compararse a sta. Jams! De acuerdo corrobor Larkin, acomodndose ms confortablemente. Incluso en el mejor lugar de Sydney, donde los bistecs son formidables, he gozado tanto. Rey eruct y pas un paquete de Kooas. Luego abri la botella de vino y bebi largamente. Era spero y fuerte, y barri el sabor sublime, riqusimo, de su boca. Ah va dijo, pasndola a Marlowe. Todos bebieron y fumaron. Tex, que an queda algo de Java record Rey entre bostezos.

Ser mejor que pasen unos minutos antes de abrir la puerta dijo Brough, aunque no preocupndole que la puerta estuviera abierta o cerrada. Oh, Dios, me siento grande! Estoy tan lleno que parece que voy a reventar dijo Marlowe. Sin duda es lo mejor... Por Dios, Peter! Todos hemos dicho eso. Todos lo sabemos. Bueno, tena que decirlo. Cmo pudo arreglarlo? pregunt Brough a Rey, sofocando un bostezo. Mxime habl del perro que mat la gallina. Mand a Dino a ver a Hawkins. Se lo dio a l, Kurt lo mat. Mi parte fueron los cuartos traseros. Por qu se lo dio Hawkins a Dino? pregunt Marlowe. Es veterinario. Ah, ya comprendo! Diablos si lo es! dijo Brough. Es un marino mercante. Rey se encogi de hombros. As hoy fue veterinario. Perreras. Yo se lo hubiera dado a usted. Seguro como hay infierno que se lo hubiera dado a usted. Gracias, Don. Cmo..., cmo lo mat Kurt? pregunt Brough. No se lo pregunt. Bien hecho, compaero dijo Mac. Ahora es mejor que olvidemos el asunto, eh? Buena idea. Marlowe se levant y se desperez. Qu hacemos con los huesos? pregunt. Los camuflaremos fuera, a la salida. Qu os parece si jugramos una partida de pquer? pregunt Larkin. Buena idea dijo Rey perezosamente. Tex, ponga en marcha el caf. Peter, limpie un poco. Grant, arregle la puerta. Don, qu le parece si apila los platos? Brough se levant pesadamente. Y qu demonios va a hacer usted? Yo? Rey enarc las cejas, yo sigo sentado. Brough le mir. Todos le miraron. Entonces Brough dijo: Pienso hacer de usted un oficial, siempre y cuando tenga el gusto de abofetearle. Dos puetazos conseguirn para usted cinco de los mos dijo Rey. Y eso no le hara ningn bien. Brough mir a los otros, luego otra vez a Rey. Probablemente tenga razn. Yo terminara delante de un consejo de guerra ri. Pero no hay juego en el que yo no pueda ganarle su dinero. Sac un billete de cinco dlares y puso la baraja de cartas en las manos de Rey. Gana la ms alta. Rey esparci las cartas. Coja una. Brough, ufano, mostr la reina, Rey mir la baraja y cogi una carne: era una sota. Brough sonri. Doble o nada.

Don dijo Rey suavemente. Retrese mientras gana. Cogi otra carta y la volvi boca arriba. Un as. Con la misma facilidad puedo coger otro as... son mis cartas. Por qu demonios no me bati ya? dijo Brough. Usted mismo, capitn. Rey se diverta grandemente. Sera descorts quitarle su pasta. Despus de todo es nuestro intrpido jefe. Maldito sea! Brough empez a amontonar platos. Aquella noche, mientras la mayor parte del campo descansaba, Marlowe yaca debajo de su mosquitera despierto, sin deseos de dormir. Se desliz fuera de la litera, se abri camino entre las mosquiteras y sali al exterior. Brough se hallaba tambin despierto. .Hola, Peter llam Brough quedamente. Venga y sintese. Tampoco puede dormir? Simplemente no quiero. Todava no, me siento tan bien... Bella noche. S. Casado? No replic Peter. Suerte. No crea que es tan malo estar soltero Brough guard silencio un minuto. Me vuelvo loco pensando si ella estar an all. Y si est, qu hace ahora? Nada Marlowe contest sin propsito. N'ai viva en su pensamiento. No se preocupe. Era tanto como decirle: Deje de respirar. No la culpo. Ni a ninguna otra mujer. Es mucho el tiempo que llevamos ausentes, demasiado. No sera su culpa. Brough, tembloroso, li un cigarrillo usando un poco de t seco y la punta de uno de los Kooas. Cuando lo tuvo encendido aspir profundo, y lo pas a Peler Marlowe. Gracias, Don. Fumaron del cigarrillo. Lo acabaron en silencio, transportados por su aoranza. Luego Brough se levant. Me voy a acostar. Hasta la vista, Peter. Buenas noches, Don. Marlowe mir otra vez la aterciopelada noche, y dej que su mente vagara de nuevo hacia N'ai.

XVI El da de la victoria en Europa lleg, y los hombres de Changi sintironse exaltados. No obstante, para ellos fue una jornada como otra cualquiera. La comida, el cielo que los cubra, el calor insoportable, la enfermedad, las moscas y el desgaste, fueron idnticos. Grey mantena su vigilancia y esperaba. Su espa le dijo que el diamante pronto cambiara de manos. Muy pronto. Marlowe y Rey aguardaban con la misma ansiedad. Slo faltaban cuatro das. Tambin lleg el da de Eva, que dio a luz doce pequeos roedores, Los actos conmemorativos dispuestos para tan fausto acontecimiento divirtieron enormemente a Rey y sus asociados. Grey tuvo noticia de que estaba sucediendo algo anormal, rode el barracn y registr a todos los hombres con la excusa de buscar relojes o cualquier otra cosa digna del mercado negro. A Rey no le preocupaba tener un espa en el barracn. El tercer alumbramiento se produjo con toda felicidad. Contaban ya con setenta jaulas debajo del barracn. Catorce estaban ocupadas. Pronto se llenaran doce ms. El problema de los nombres lo resolvieron del modo ms sencillo posible. Los machos fueron sealados con nmeros pares y las hembras con impares. Muchachos dijo Rey. Debemos preparar ms jaulas. Se hallaban reunidos en el barracn. La noche era fra y agradable. Estamos en un apuro indic Tex. Ya no queda tela metlica por parte alguna. Lo nico que podemos hacer es pedir ayuda a los australianos. Si hacemos eso contest Max, lentamente, es lo mismo que dejar que los bastardos se enteren. Todo el esfuerzo guerrero del barracn norteamericano se haba centrado alrededor del oro viviente que se desarrollaba vertiginosamente debajo de ellos. Un equipo de cuatro hombres haba prolongado la trinchera y hecho una serie de pasillos. Contaban con suficiente espacio para las jaulas, pero carecan de tela metlica con que hacerlas. La tela era desesperadamente necesaria; volva a vislumbrarse otro alumbramiento, y, muy pronto, despus de aqul, llegaran otro y otro. Si contramos con una docena de hombres en quienes confiar, podramos darles el par de cra y que construyeran sus propias granjas dijo Peter Marlowe pensativo. As nos limitaramos a ser los criadores centrales. No es bueno, Peter. No podramos guardar el secreto. Rey enroll un cigarrillo y record que el negocio haba remitido ltimamente, y que llevaba una semana sin fumar cigarrillos hechos. Lo nico factible dijo despus de un momento de reflexin es que Timsen entre en el negocio. Ese piojoso australiano ya es mala competencia reprob Max. No tenemos alternativa contest Rey. Necesitamos jaulas, y l es el nico que sabr cmo resolverlo, y el nico en quien confo tenga la boca cerrada. Si la granja va segn el plan previsto, hay bastante pasta para todos mir a Tex. Busque a Timsen. Tex se encogi de hombros, y sali. Vamos, Peter dijo Rey. Ser mejor que comprobemos cmo estn las cosas abajo. Se dirigi hacia la puerta de la trampa.

Vaca sagrada! exclam al ver la extensin de las excavaciones. Si perforamos ms todo el maldito barracn se viene abajo, y, entonces, dnde diablos estaremos? No se preocupe, jefe dijo orgulloso Miller, que era el encargado del equipo de excavacin. Lo he planeado de modo que podemos seguir por las columnas de cemento. Tenemos espacio suficiente para mil quinientas jaulas, siempre que podamos conseguir la tela metlica. Incluso podramos doblar el espacio si contramos con la madera necesaria para asegurar los tneles. Sera fcil. Rey camin por la trinchera principal e inspeccion los animales. Adn le vio llegar y, rabioso, atac el alambre como si quisiera destruirle. Amistoso, eh? Miller ri. El bastardo le conoce. Sera preferible interrumpir la cra indic Marlowe, hasta que estn las jaulas a punto. Timsen es la respuesta contest Rey. Si alguien puede servirnos los suministros es su equipo de ladrones. Una vez en el barracn se sacudieron la suciedad. Despus de una ducha se sintieron mejor., Hola, amigo. Timsen entr en el barracn y se sent. Temen sus yanquis que les quemen las tripas o algo parecido? Era alto y rudo, con ojos hundidos. De qu habla? El modo que tienen sus bastardos de excavar trincheras hace pensar que toda la maldita fuerza area ha de caer sobre Changi. No hay dao en ser precavido Rey se pregunt si sera conveniente arriesgarse a que Timsen tuviera parte en el negocio. No tardarn mucho en volar sobre Singapur. Y, cuando lo hagan, nosotros estaremos bajo tierra. Nunca ser contra Changi. Saben que estamos aqu. Por lo menos, los nuestros. Naturalmente, cuando los yanquis estn en el cielo no se puede predecir dnde infiernos caern las bombas. Le acompaaron a travs de las galeras subterrneas, e, inmediatamente, comprendi la magnitud de la organizacin y el ambicioso proyecto. Mi madre, compaero! exclam Timsen sin aliento, cuando regresaron al barracn. Tengo que admitirlo. Mi madre! Y pensar que nosotros les tenamos por cobardes! Mi madre! Deben tener espacio para quinientas o seiscientas... Mil quinientas interrumpi Rey impasible. Ahora tenemos noventa. Pronto sern trescientas. Las cejas de Timsen casi tocaron la lnea de su pelo. Voy a contarle nuestro propsito. Rey se detuvo revisando la oferta. Usted nos suministrar material para mil jaulas ms. Mantendremos nuestra existencia completa a mil, slo los mejores. Usted pone en venta la produccin e iremos a partes iguales. Un negocio de ese tamao dar suficiente para todos. Cundo empezamos a vender? pregunt Timsen, manifiestamente interesado.

Dentro de tres semanas le daremos diez piernas traseras. Usaremos primero los machos y mantendremos las hembras. Venderemos las patas traseras. Por qu slo diez para empezar? Si ponemos ms en el mercado desde un principo, los hombres sospecharn. Hemos de tomarlo con calma. Timsen pens un momento. Seguro que..., que la carne ser conforme? Una vez comprometido el primer suministro, Rey experiment ciertos escrpulos. Pero, diablos! la carne era carne, y el negocio era negocio. Simplemente ofrecemos carne rusa tikus. Timsen sacudi su cabeza y sus labios hicieron bolsa. No me gusta la idea de venderla a mis australianos. Palabra. Eso no me parece bien. Palabra que no. No, no me parece bien; en absoluto. Marlowe sufri el mismo remordimiento anticipado. Ni a nuestros compaeros tampoco. Los tres se miraron. S se dijo Rey. No pareca correcto. Pero "necesitamos" subsistir. De repente su mente se abri. Se volvi impasible y dijo muy serio. Llamen a los dems. Acabo de tener una idea luminosa. Los norteamericanos fueron rpidamente reunidos. Tensos, contemplaron a Rey, que apareca tranquilo. De momento, sigui callado, mientras fumaba un cigarrillo, al parecer, absorto. Marlowe y Timsen se miraron perturbados. Rey se puso de pie y la electricidad del ambiente pareci aumentar. Aplast el cigarrillo. Amigos su voz era extraamente dbil y cansada. Han transcurrido cuatro das desde el ltimo alumbramiento. Se volvi al cuadro de multiplicacin de existencias que haba en la pared. Esperamos que nuestro rebao aumente por encima de las cien cabezas. He llegado a un acuerdo con nuestro amigo Timsen. l suministrar material para mil jaulas, as cuando llegue el momento, el problema albergue estar resuelto. l y su grupo se encargarn de vender la produccin. Nosotros nos limitaremos a concentrarnos en la cra de los mejores. Se detuvo y mir fijamente a cada uno. De hoy en ocho das empieza la venta. Una vez conocida la fecha fatdica, los rostros parecieron mustios. Realmente, cree que debemos hacerlo? pregunt Max aprensivo. Quiere esperar un momento, Max? Yo no entiendo de ventas dijo Byron Jones III, asegurndose el parche de su ojo. La idea me produce... Quieren esperar, diablos? grit Rey, impaciente. Todos callaron, vencidos, mientras Rey continu casi en susurro. Solamente venderemos a los oficiales! De comandantes para arriba! Mi madre! resopl Timsen. Seor! exclam Max. Qu? dijo Marlowe aturdido. Rey guard el silencio de los dioses. S, slo a oficiales. Son los nicos bastardos que pueden comprar. En lugar de un negocio masivo, ser un negocio de lujo. Y los sodomitas que pueden permitirse el lujo de comprar son a los que quiere alimentar con carne? pregunt Marlowe.

Estupendo! exclam Timsen. Genial! Dara mi brazo derecho por ver a tres bastardos que conozco, comer carne de rata y luego decirles... Yo conozo a dos interrumpi Marlowe, a quienes tambin les dara la carne, al menos, vendrsela. Pero si llega a los jefazos..., son tan brutos que se lo olern. Max grit por encima de las risas. Escuchen, camaradas. Escuchen. Escuchen un momento. Se volvi a Rey . Sabe... yo... bueno... yo sentase tan conmovido que le resultaba imposible hablar. Yo siempre... yo no siempre he estado de su parte. No hay dao en eso. Vivimos en un pas libre. Pero esto... esto es tan enorme... tan... eso... bueno... Extendi la mano solemnemente. Quiero estrechar la mano del hombre que tuvo semejante idea. Creo que todos deberamos estrechar la mano del verdadero genio. En nombre de todos los prisioneros del mundo... me siento orgulloso de usted. El Rey! Max y Rey se estrecharon las manos. Tex saltaba nervioso de uno a otro lado. Sellars, Prouty, Grey... estn en la lista. Grey no tiene dinero indic Rey. Bueno le daremos un poco dijo Max. No podemos hacer eso. Grey no es tonto. Sospechara intervino Marlowe. Y qu les parece Thorsen... aquel bastardo...? Los oficiales yanquis no. Bueno rectific Rey delicadamente. Quizs uno o dos. Los vtores cesaron rpidamente. Y los australianos? Eso queda de mi cuenta, compaero repuso Timsen. Ya tengo en perspectiva tres docenas de clientes. Y los dems? pregunt Max. Todos podemos pensar en algunos de ellos Rey se senta poderoso y exttico. Es una suerte que los bastardos que tienen la pasta, o el medio de conseguirla, sean los que usted quiere alimentar y luego decirles lo que han comido dijo Tex. Poco antes de apagar las luces, Max se precipit dentro del barracn y susurr a Rey. Un guardin se encamina hacia aqu. Quin? Shagata. Conforme dijo Rey procurando que su voz fuera normal. Compruebe que todos nuestros vigas estn en su puesto. Ahora mismo. Max se precipit fuera. Rey se inclin hacia Marlowe. Quizs haya habido un chivatazo dijo nervioso. Ser mejor que estemos preparados. Se desliz fuera por la ventana y se asegur de que el toldo estaba en posicin; luego, se sent con Marlowe a su proteccin y esperaron. Shagata asom su cabeza por debajo del toldo y cuando reconoci a Rey se desliz rpidamente y se sent. Apoy su rifle contra la pared y ofreci un paquete de Kooas.

Tabe dijo. Tabe replic Marlowe. Hola dijo Rey. Su mano temblaba al coger el cigarrillo. Tienes algo que venderme esta noche? pregunt Shagata con voz sibilante. Pregunta si tiene algo que venderle esta noche. Dgale que no. Mi amigo est abatido porque no tiene nada con que tentar a un hombre de gusto esta noche. Tendra su amigo semejante artculo dentro de tres das? Rey suspir aliviado cuando Marlowe tradujo. Dgale que s. Y que es de sabios el comprobar. Mi amigo dice que, probablemente, ese da tenga algo para tentar a un hombre de gusto. Y aade que hacer negocios con un hombre tan cuidadoso, es bueno para la conclusin satisfactoria de dicha transaccin. Es siempre sabio acordar los asuntos en la negrura de la noche Shagata respir profundamente. Si no vengo pasadas tres noches espreme en las sucesivas. Un mutuo amigo teme no poder cumplir su parte con la premura acordada. Pero s podr dentro de tres noches desde la de hoy. Shagata se incorpor y dio a Rey el paquete de cigarrillos. Una ligera inclinacin y la oscuridad se lo volvi a tragar. Marlowe tradujo lo que haba dicho Shagata. Formidable. Simplemente formidable. Quiere venir maana por la maana? Discutiremos planes. Voy con el equipo del aeropuerto. Quiere que le busque un sustituto? Marlowe neg con un movimiento de cabeza. Sera mejor que se quedaradijo Rey, por si Cheng San quiere establecer algn contacto. Cree usted que algo va mal? No. Shagata demuestra inteligencia al comprobar. Yo tambin lo hubiera hecho. Todo sigue segn lo previsto. Otra semana y el negocio habr terminado. As lo espero. Marlowe record el poblado. Esto le hizo desear que el negocio se concertara. Todo su ser ansiaba volver all, y, de lograrlo, Sulina sera suya o perdera el juicio. Qu pasa? Rey percibi el estremecimiento de Marlowe. Simplemente, que me gustara tener a Sulina en los brazos en este momento. S? La respuesta de Marlowe hizo aflorar una sombra de temor en los ojos de Rey. Aqul sonri desmayamente. No se preocupe, viejo camarada. No har ninguna locura, si es eso lo que est pensando. Desde luego Rey sonri. Pero debemos esperar a... y maana es la representacin. Sabe de qu se trata? Slo que se titula Tringulo. Y que Sean es el protagonista. La voz de Marlowe se hizo repentinamente clara. Por qu estuvo a punto de matar a Sean?

Rey no lo haba preguntado antes, pues, con un hombre como Marlowe, siempre resultaba peligroso inmiscuirse en sus asuntos privados. Pero entonces intuy que el momento era oportuno. No hay mucho que decir contest satisfecho de que Rey abordara aquel asunto. Sean y yo estuvimos en el mismo escuadrn en Java. El da antes de que la guerra acabara all, Sean no regres de una misin. Supuse que haba muerto. Hace cosa de un ao, al da siguiente de llegar aqu desde Java, presenci una de las funciones de teatro. Reconoc a Sean en el escenario, y ya puede imaginarse el impacto que recib. Haca de chica; si bien no sospech nada, pues siempre hay uno que se encarga de esos papeles. Me sent cmodamente dispuesto a gozar la funcin. Verle all, vivo y sano, me produjo una gran alegra. Pero me era imposible comprender que interpretara el papel de fmina de modo tan sensacional. Sus movimientos, su voz, su manera de caminar y sentarse, me dejaron perplejo. El vestido y la peluca le transformaban con absoluta perfeccin. Su arte me impresion profundamente. Sean nunca haba trabajado en el teatro. Despus del espectculo me acerqu a los vestuarios, donde otros tipos esperaban tambin. Pasado un rato comprend que sus admiradores eran similares a los que se ven a las puertas de los camerinos en cualquier parte. Ya puede imaginrselo. Son gentes que aguardan a sus amigas, colgndoles la lengua. Finalmente, la puerta del camerino se abri y todos penetraron dentro. Yo lo hice el ltimo y me qued en el umbral. Fue entonces cuando advert que aquellos hombres eran algo raros. Sean se hallaba sentado en una silla y todos le rodeaban, alabndole. Le llamaban "cario", lo abrazaban, y le decan que haba estado "maravillosa". Lo trataban como si fuera la bellsima primera actriz del espectculo. Y Sean lo aceptaba contento! Cuernos! En realidad gozaba las alabanzas como cualquier perra caliente. De repente, me vio, y, cosa lgica, se sorprendi. Hola, Peter. stas fueron sus primeras palabras. Yo no supe qu decir. En aquel momento miraba a uno de aquellos tipos raros que le acariciaba una rodilla. Sean vesta una especie de negtige corto y medias de seda. Mostraba sus piernas, e, incluso, pareca tener senos, debajo del neglige. Sbitamente, advert que no llevaba peluca, que todo aquel pelo largo y ondulado como el de una chica, era suyo. Sean despidi a todos sus admiradores. "Peter es un viejo amigo que yo crea muerto. Deseo hablar con l. Marchaos, por favor." Una vez solos le pregunt: Pero, en nombre de Dios! Qu te ha pasado? Gozabas realmente esa basura de alabanzas? Puedes explicarme qu le ha ocurrido a cada uno de nosotros? respondi Sean. Luego me dijo con su maravillosa sonrisa: Celebro mucho verte. Peter. Supuse que habas muerto. Sintate un momento mientras me quito el maquillaje. Tenemos mucho de qu hablar. Viniste con la partida de Java? Asent, an atontado. Sean se volvi al espejo y empez a quitarse la crema de la cara. Qu te sucedi, Peter? Te hirieron?

Cuando empez a desaparecer el maquillaje sent que me relajaba; todo pareca ms normal. Me consider un estpido, pues aquello formaba parte de la exhibicin; algo as como hacer propaganda. Seguro ya de que slo prolongaba su papel, me excus: "Lo siento, Sean, debes de considerarme un necio. Me alegra saber que ests bien. Yo tambin supuse que habas muerto." Luego le expliqu mi odisea. Sean me cont su pelea con cuatro Zeros y cmo se vio obligado a saltar en paracadas. De regreso al aeropuerto encontr mi avin, hecho cenizas. Le dije que lo incendi antes de huir para evitar que los condenados japoneses lo repararan. Supuse que se haba incendiado en el momento del aterrizaje dijo l, y que habas muerto. Yo me qued en Bandung con el resto de los compaeros, hasta que fuimos llevados a un campo. Poco despus nos mandaron a Batavia y luego aqu. Sean no cesaba de mirarse al espejo. Su rostro apareca tan suave y hermoso como el de una chica. De repente, tuve la extraa sensacin de que se haba olvidado de m. No supe qu hacer. Pero Sean se volvi hacia m y me mir directamente, con el ceo fruncido de un modo raro. Le pregunt si quera que me fuese. No, Peter; qudate. De su monedero de mujer sac un lpiz de labios y empez a pintarse. Yo estaba estupefacto. Qu haces? Me pinto los labios, Peter. Vamos, Sean. Basta ya de bromas. Hace media hora que acab la funcin. No me hizo caso y cuando sus labios estuvieron perfectos se empolv la nariz, se cepill el pelo, y, pardiez!, volva a ser otra vez la hermosa mujer. No poda creerlo. Me aferr a la idea de que me estaba gastando una broma. Se arregl un rizo aqu y otro all, luego volvi a examinarse en el espejo. Pareci absolutamente satisfecho de s mismo. Al verme a travs del espejo, se puso a rer. Qu ocurre, Peter? Es que no has estado nunca en un camerino? S dije. He estado en el de una chica. Me mir largo rato. Luego se compuso el neglige y cruz sus piernas. ste es el camerino de una chica. Vamos, Sean contest irritndome. Soy yo, Peter Marlowe. Estamos en Changi. Ha terminado la funcin y ahora todo vuelve a ser normal. S dijo con absoluta calma. Todo es normal. Necesit mucho tiempo para decir: Bueno. No vas a quitarte estas ropas y limpiarte esa porquera de la cara? Me gustan estos vestidos, Peter. Ahora siempre llevo maquillaje. Se levant y abri un armario. Por Satans! Estaba lleno de sarongs, vestidos, bragas, etctera. Cuando se volvi hacia m, lo vi perfectamente tranquilo. stos son los nicos vestidos que llevo ahora. "Soy" una mujer. Debes de haber perdido la razn le contest. Sean vino hacia m y me observ. Yo no poda admitir que fuese una chica, pese a su aspecto, a sus maneras, a su modo de hablar y a que ola como una mujer.

Mira, Peter. S que ha de ser difcil que lo entiendas, pero he cambiado. No soy un hombre ya, soy una mujer. T no eres ms mujer que yo! chill. No pareci alterarse lo ms mnimo. Simplemente se qued sonriendo y, luego, dijo: Soy una mujer, Peter, Me toc un brazo como si lo hubiera hecho una de ellas, e insisti: Por favor, trtame como a una mujer. Algo pareci estallar en mi cabeza. Le cog del brazo, desgarr su neglige hacindolo caer de sus hombros, le quit el afelpado sostn y lo arrastr hasta situarlo delante del espejo. Insistes en llamarte mujer? grit. Mrate al espejo! Dnde estn tus malditos senos? Sean no levant la vista. Se qued delante del espejo con la cabeza gacha y el pelo cayndole por la cara. Con el neglige en la cintura, su torso apareca desnudo. Le agarr por el pelo y le hice subir la cabeza. Mrate, enajenado maldito! Eres un hombre, demonios, y siempre lo sers! No reaccion. Sigui impasible sin decir nada, y, finalmente, advert que lloraba. Rodrick y Frank Parrish se precipitaron dentro y me apartaron de su lado. Parrish le subi el neglige y lo rode con sus brazos. Sean segua sollozando. Frank, sin deshacer su abrazo le deca: Calma, Sean, calma. Luego me mir y supe que deseaba matarme: Fuera de aqu, bastardo! Ni siquiera s cmo sal de all. Finalmente advert que vagaba por el campo, y empec a comprender que no tena derecho, ningn derecho a comportarme de aquella manera. El rostro de Marlowe apareca demudado por la angustia. Volv al teatro. Quera hacer las paces con Sean. Su puerta estaba cerrada con llave, pero me pareci orle dentro. Golpe una y otra vez sin que nadie me contestara. El enfado creci nuevamente en m y abr la puerta de un golpe. Deseaba excusarme en su presencia y no a travs de una puerta. Sean yaca en su lecho con un gran corte en la mueca izquierda. Haba sangre por todas partes. Le hice un torniquete y avis al viejo doctor Kennedy, a Rodrick y a Frank. Sean daba la sensacin de ser un cadver. No emita sonido alguno. Kennedy cosi el corte hecho con unas tijeras. Cuando termin Frank me dijo: Est satisfecho ahora podrido bastardo? No pude decir nada. En aquel momento me odiaba a m mismo. Salga y qudese fuera. Inici el camino, pero o a Sean que me llamaba con una especie de susurro dbil y desmayado. Me volv. Sus ojos me miraban sin enfado, y, a la vez, comprensivos. Lo siento, Peter. No fue culpa tuya. Por Dios, Sean! consegu decir. Yo no quera hacerte dao. Lo s. Vuelve a ser mi amigo, Peter. Mir a Parrish y a Rodrick y aadi : He deseado la muerte, pero ahora otra vez vi su sonrisa maravillosa, me siento feliz de estar con vosotros. El rostro de Peter Marlowe se hallaba inundado de sudor, que corra por su cuello y pecho. Rey encendi un Kooa.

Marlowe, con el nimo encogido se puso en pie y, lleno de remordimientos se fue hacia la puerta.

XVII Vamos, de prisa orden Marlowe a los hombres que bostezaban formados en la calle. Era poco despus del amanecer y el desayuno se haba transformado ya en un recuerdo. Que lo dieran a una hora tan temprana serva slo para aumentar la irritabilidad de los hombres, acrecentada con la perspectiva de un largo da de sol ardiente en el campo de aviacin, a no ser que tuvieran otra suerte. Se rumoreaba que un grupo iba al lado oeste donde crecan los cocoteros. Tambin se rumoreaba que iban a cortar tres rboles. Y el corazn de un cocotero adems de comestible, era muy nutritivo y exquisito. Le llamaban col de millonario, pues para obtenerlo era preciso sacrificar un rbol entero. A la col de millonario se uniran los cocos en cantidad suficiente para treinta hombres. Esto justificaba que tanto los oficiales como los soldados se sintieran por igual tensos. El sargento que mandaba aquel grupo se acerc a Marlowe y salud. ste es el lote, seor. Veinte en total, conmigo. Tenan que ser treinta. Somos veinte. El resto est enfermo o en el equipo de la lea. Conforme. Vamos a la salida. El sargento se puso al frente de sus hombres y caminaron a lo largo del muro de la crcel para unirse a los que iban al campo de aviacin. Marlowe hizo una sea y el sargento maniobr hasta conseguir la mejor posicin, cerca del final de la lnea, donde era ms probable que fueran elegidos para la tala de rboles. Los hombres advirtieron la picarda de su oficial y permanecieron alerta. Todos llevaban sus rasgadas camisas en sacos de formas desiguales que servan para recoger las cosechas y como cestos o maletas. Tambin lo utilizaban para ocultar todo aquello que robaban. En una partida de trabajo siempre haba oportunidad de hacerse con algo, como col de millonario, cocos, madera, cascaras de coco, pltanos, nueces de palma, races comestibles, hojas, e incluso, a veces, papaya. La mayora de ellos calzaban zuecos de madera o de goma de neumtico. Algunos llevaban zapatos con las punteras destrozadas, y, los menos, botas. Marlowe se haba calzado las de Mac. Le apretaban; no obstante, para una marcha de trece kilmetros y medio con un grupo de trabajo, eran preferibles a los zuecos. La serpenteante lnea de hombres empez a salir por la puerta este, con un oficial a cargo de cada seccin. A la cabeza iba un grupo de coreanos, y, en la cola, uno slo. La seccin de Marlowe se rezag para situarse la ltima con el claro objetivo de ir a los rboles. Marlowe coloc su camisa dentro del saco y ajust su cantimplora, no la cantimplora, pues llevarla en un equipo de trabajo hubiera resultado peligroso. Ignoraban cundo se le ocurrira a un coreano pedirla para beber de su contenido. Finalmente, lleg el momento de avanzar y l y sus hombres empezaron a cruzar la puerta. Todos saludaban al pasar por delante de la caseta del centinela. Un sargento japons, situado all, devolva el saludo. Marlowe dijo el nmero de sus hombres a un guardin, que lo confront con el ya facilitado. Una vez fuera del campo, caminaron despacio por la carretera asfaltada que discurra entre montculos y caadas. Tan pronto llegaron a una plantacin de

goma avivaron el paso. Los rboles de goma aparecan semi des trozados y en total abandono. Extrao pens Marlowe, la goma es un material vital para la guerra. Hola, Duncan salud al capitn que, con su grupo empezaba a pasarle. Marlowe se emparej con l, sin dejar de observar a sus hombres, que iban inmediatamente delante. Es estupendo volver a tener noticias repuso Duncan. S replic Marlowe, si son ciertas. Querr decir que son demasiado buenas para que sean verdad. Marlowe era del agrado de Duncan, un escocs bajo, de pelo rojo y mediana edad. Nada pareca alterarle. Siempre tena a punto una palabra amable. Peter Marlowe crey percibir algo distinto en l. Duncan not su curiosidad y, al rer, le mostr sus nuevos dientes postizos. Ah, es eso. Qu le parecen? Peor es nada. Buena contestacin. Yo los crea muy bonitos. No puedo acostumbrarme a ver dientes de aluminio. Todos se ven feos. Fue una tortura que me quitaran los mos. Una horrorosa tortura. Delante de ellos la columna de hombres se arrim a un lado de la carretera para dejar paso a un autobs viejo, ruidoso y que adems echaba humo por todas partes. Su capacidad era de veinticinco pasajeros, pero en aquel momento llevaba unos sesenta hombres, mujeres y nios en su interior, y otros diez que colgaban del estribo. El techo apareca repleto de jaulas con pollos, equipajes y esteras enrolladas. Mientras pasaba el asmtico vehculo, los nativos miraban curiosos a los prisioneros, y stos observaban los pollos medio muertos, deseando que el autobs cayera por un terrapln para socorrer a los pasajeros y, al mismo tiempo, liberar unos cuantos voltiles. Pero el vehculo pas sin novedad, dejando tras s infinidad de maldiciones. Marlowe segua junto a Duncan, que hablaba de su dentadura y la mostraba a travs de su amplia sonrisa, sin importarle que pareciera grotesca. Un guardin coreano grit a uno de los prisioneros que se sali de la fila. ste se baj los pantalones y, rpidamente, se alivi. Slo grit: Sakit marah! (disentera). El coreano se encogi de hombros, sac un cigarrillo y lo encendi mientras aguardaba a que el otro volviera a la fila. Peter pidi Duncan quedamente. Cbrame. Marlowe mir delante. A unos veinte metros de la carretera en un sendero junto a una torrentera, estaban la esposa y la hija de Duncan. Ming Duncan era china nacida en Singapur. Esto la libr de ser in ternada en el campo donde se hallaban las esposas e hijos de los otros prisioneros. Entonces viva en las afueras de la ciudad. La nia era tan bonita como su madre, y alta. Una vez por semana coincidan en pasar por all de modo que Duncan las viera. ste afirmaba que mientras pudiera verlas, Changi no sera malo para l. Marlowe se movi entre Duncan y el guardin, escudndole. Mientras la columna pasaba, la madre y la nia permanecieron impasibles. Cuando Duncan lleg a la altura de ellas sus ojos se encontraron brevemente, y vieron que l dejaba caer un pedazo de papel. Ninguna de las dos intent cogerlo. El esposo y padre se perdi prontamente entre la masa de hombres,

seguro de que ellas haban visto el papel. Tan pronto hubieron pasado todos, ellas se detendran para volver en su busca y leerlo. Esto haca feliz a Duncan. Os quiero y os encuentro a faltar. Ambas sois mi vida. El mensaje nunca variaba, y, no obstante, siempre era nuevo, tanto para l como para ellas. Haba sido escrito pocas horas antes y aquellas dos frases merecan repetirse una y mil veces. Siempre. No le parece que tiene buen aspecto? pregunt Duncan cuando volvi al lado de Marlowe. Maravillosa. Est de suerte. Mordeen ser una belleza. Toda una belleza. Cumplir seis aos en setiembre. La felicidad qued atrs y Duncan guard silencio. Cmo deseo que termine esta guerra! dijo pasado un rato. No tardar mucho. Cuando se case, Peter, elija una china. Son las mejores esposas del mundo. S que es difcil compenetrarse y que tambin lo ser para los hijos, pero morir satisfecho si lo hago en sus brazos. Suspir. Usted no me har caso. Escoger una inglesa y se creer feliz. Qu lstima! Yo he vivido las dos experiencias. Tendr que esperar y ver, no le parece Duncan? Marlowe se sonri y apresur el paso para situarse a la cabeza de sus hombres. Hasta luego. Gracias, Peter. Ya estaban cerca del campo de aviacin. Delante de ellos los guardianes se disponan a conducir sus partidas a las reas de trabajo. Detrs de aqullos caminaban grupos con piquetas, azadones y palas. Marlowe mir hacia el Oeste. Un equipo se diriga ya a los rboles. Detuvo a sus hombres y salud a los guardianes, advirtiendo que uno de ellos era Torusimi, quien, al reconocerle, tambin le sonri. Tabe. Tabe contest Marlowe inquieto por la manifiesta amistad de Torusimi. Me llevar a tus hombres dijo, y seal las herramientas. Te doy las gracias Marlowe se volvi al sargento. Hemos de ir con l. Ese sanguinario trabaja en el extremo este contest irritado. Tenemos una suerte de perros. Lo s replic igualmente irritado, y, mientras sus hombres se adelantaban hacia las herramientas, dijo a Torusimi: Espero que hoy nos lleves al extremo oeste. Es ms fresco. Iremos al este. S que es ms fresco el lado oeste; por eso voy al este. Marlowe decidi aventurarse. Quiz puedas conseguir un trato mejor. Resultaba peligroso hacer sugerencias a un coreano o a un japons. Torusimi le observ framente, luego se volvi de repente y se fue hacia Azumi, un cabo japons, que, malhumorado, permaneca solo a un lado. Era temido por su mal carcter. Nervioso, Marlowe contempl la reverencia de Torusimi, que empez a hablar rpidamente al japons. Capt la mirada de Azumi sobre l. A su lado, el sargento miraba con la misma ansiedad. Qu le dijo, seor? Que sera buena idea que nos llevase al lado oeste para cambiar.

El sargento dio un respingo. Si el oficial consegua un bofetn, el sargento reciba automticamente otro. Se arriesga... Dej inconclusa la frase al ver que Azumi se acercaba a ellos, seguido de Torusimi, a dos pasos de distancia, en seal de respeto. Azumi, de poca estatura y piernas combadas, se detuvo a cinco pasos de Peter Marlowe, y le mir fijamente durante unos diez segundos. El joven teniente se dispuso a encajar el bofetn que esperaba. En vez de ello, Azumi, al sonrer mostr sus dientes de oro. Sac un paquete de cigarrillos y le ofreci uno, al tiempo que deca algo en japons. Marlowe no le entendi, excepto Shoko-san, que le dej an ms sorprendido, pues ningn japons le haba llamado as antes. Shoko quiere decir oficial y san significa seor; luego le haba llamado seor oficial aquel despreciable pequeajo de Azumi. Era toda una alabanza. Arigato contest aceptando la llama que le ofreca para encender el pitillo. Gracias era una de las pocas palabras japonesas que saba, as como descanso, atencin, marcha rpida, saluden y venga aqu bastardo blanco. Se volvi al sargento, que apareca obviamente abatido, y le orden que formara a los hombres. S, seor dijo contento de tener una excusa para alejarse. Azumi, que significa santo, dijo algo a Torusimi, que se volvi rpidamente y orden: Hotchatore (marcha rpida). Atravesaban el campo de aviacin, ya fuera del alcance del odo de Azumi, cuando Torusimi sonri a Marlowe. Hoy vamos a extremo oeste. Y vamos a cortar rboles. S? Cmo lo has conseguido? Fcil. Dije a Azumi-san que t eres el intrprete de Rey. l se queda con el diez por ciento de nuestros beneficios. Torusimi se encogi de hombros. Hemos de ayudarnos unos a otros. Quiz podamos tratar algn negocio durante el da. Marlowe orden con voz suave a los hombres que se detuvieran. Qu pasa, seor? pregunt el sargento. Nada, sargento. Escuchen y no alboroten. Conseguimos los rboles! Cielos, qu grande! Hubo un conato de hurra, que, rpidamente, fue sofocado. Una vez en el lugar de los rboles, encontraron all a Spence y su equipo que haba llegado antes en unin de otro guardin. Torusimi se dirigi a ste y tuvieron una discusin en coreano. Spence y sus enojados hombres volvieron a formar y marcharse con el enfurecido guardin. Cmo demonios ha conseguido usted los rboles, bastardo? Nos mandaron a nosotros primero! grit Spence. S contest Marlowe compungido, pues comprenda el estado de nimo de Spence. Torusimi llam a Marlowe, se sent en una sombra y apoy el rifle contra un rbol. Pon vigilancia bostez. Te hago responsable si me sorprende dormido cualquier pestilente japons o coreano. Tu sueo est en mis manos. Despirtame a la hora de la comida. Ser hecho.

Marlowe apost centinelas en los puntos dominantes y luego organiz el furioso asalto a los rboles. Era mejor derribarlos y trocearlos antes de que pudieran cambiar las rdenes. Al medioda los tres rboles estaban derribados y la col de millonario fuera de ellos. Los hombres se hallaban agotados y comidos de hormigas, pero no les importaba; el botn de aquel da era inmenso. Tocaron a dos cocos por hombre, y, de los quince restantes, Marlowe dispuso que se guardaran cinco para Torusimi y los otros diez que se comieran all mismo. Reparti dos coles de millonario y reserv la otra para Torusimi y Azumi, por si la queran. Si ellos la rechazaban, tambin sera dividida. Marlowe se hallaba apoyado contra un rbol, jadeando por el esfuerzo, cuando un repentino silbido de peligro le hizo incorporarse y sacudir a Torusimi, que despert. Un guardin. Date prisa. Torusimi se puso en pie de un brinco y se sacudi el uniforme. Bien. Regresa a los rboles y simula que tienes trabajo dijo suavemente. Luego camin impasible hacia el claro. Reconoci al visitante y se relaj. Una vez juntos se dirigieron a la sombra, apoyaron sus rifles y, sentados, comenzaron a fumar. Shoko-san llam Torusimi. Tranquilo, es mi amigo. Marlowe sonri y despus grit: Sargento. Abra un par de los mejores cocos y trigalos a los guardianes. No poda hacerlo l mismo sin perder mucho prestigio. El sargento los eligi cuidadosamente y cort la parte superior de ambos. La cascara exterior era verde parda y de cinco centmetros de grosor. La carne blanca, pegada a la pared interior, era blanda y fcil de comer con una cuchara si uno la quera adems del fresco y dulce jugo. Smith llam. S, sargento. Lleve esto a los condenados nipones. Por qu yo? Siempre me toca hacer ms de la... Mueva su trasero! Smith, un bajo y magro londinense, se puso de pie y cumpli lo que se le ordenaba. Torusimi y su amigo bebieron vidamente. Luego aqul llam a Marlowe. Te damos las gracias. La paz sea contigo replic l. Torusimi sac un paquete empezado a Kooas y se lo entreg. Te doy las gracias. La paz sea contigo repiti Torusimi. Haba siete cigarrillos. Los hombres insistieron en que Peter Marlowe se quedara con dos. Los otros cinco fueron repartidos; uno para cada cuatro hombres, y, por acuerdo general, decidieron fumar despus de comer. La comida consisti en arroz, agua de pescado y t flojo. Marlowe cogi slo su racin de arroz y lo mezcl con una pizca de blachang. Como postre sabore su parte de coco. Sentase cansado y opt por sentarse, apoyado contra uno de los rboles cados. Desde all observ el aerdromo, mientras esperaba el fin de la hora dedicada a la comida. Hacia el Sur se destacaba un monte, y, sobro l y sus alrededores, se vean miles de cules chinos cargados con dos cestos de bamb que colgaban de un

palo, tambin de bamb, sobre los hombros. Ascendan la colina, llenaban los cestos de tierra, descendan y los vaciaban. Semejante movimiento nunca se terminaba y era fcil apreciar cmo desapareca el monte. Y todo ello bajo el ardiente sol. Marlowe iba al campo de aviacin cuatro y hasta cinco veces por semana desde haca unos dos aos. Tanto l como Larkin, cuando vieron por primera vez el lugar, con sus montes, marismas y arenales, se rieron. Los chinos jams podran transformar aquello en un campo de aterrizaje, sin el concurso de tractores y excavadoras. No obstante, dos aos despus se utilizaba una pista y, la ms grande, destinada a los bombarderos, apareca casi terminada. Marlowe se maravill de la paciencia de todos aquellos trabajadores hormigas y se pregunt qu no seran capaces de hacer si dispusieran de equipo moderno. Sus ojos se cerraron y se qued dormido. Ewart. Dnde est Marlowe? pregunt Grey, hoscamente. En un equipo de trabajo en el campo de aviacin. Por qu? Dgale que venga a verme inmediatamente que regrese. Dnde estar usted? Cmo infiernos voy a saberlo? Dgale que me busque. Al abandonar el barracn el preboste sinti el principio de un espasmo y se apresur a ir a las letrinas. Antes de llegar a medio camino el espasmo alcanz su punto mximo y un poco de mucosa sanguinolenta le atraves la almohadilla de paja que llevaba debajo de los pantalones. Atormentado y muy dbil, se apoy contra un barracn para recuperar fuerzas. Grey pens en la necesidad de cambiar otra vez la almohadilla de paja, la cuarta de aquel da, pero no le preocup. Al menos era higinica y conservaba sus pantalones, los nicos que posea. Y sin la almohadilla resultaba imposible caminar por el campo. Desagradable se dijo. Igual que un pao higinico. Qu asquerosidad! No obstante, era prctica. Hubiera debido informar que se encontraba enfermo. Pero tena atornillado a Marlowe y no estaba dispuesto a perderse una cosa tan buena como aqulla. Deseaba ver su rostro cuando se lo dijera. Esto le ayudaba a soportar el dolor que le atenazaba. Adems, a travs de Marlowe, Rey sudara un poco. Slo era cuestin de un par de das ms el coger a los dos. Estaba al corriente de la operacin diamante y de que el contacto deba de realizarse una semana despus, si bien ignoraba exactamente cundo, pero se lo diran. Eres listo se dijo. Listo por tener dispuesto un sistema eficiente. Fue al barracn donde estaba su oficina y orden a su ayudante que esperara en el prtico. Se lav las manos para borrar una mancha de sangre imaginaria. Una vez aliviado decidi encaminarse al barracn de intendencia. Era obligacin suya realizar una inspeccin semanal mientras se distribua el suministro de arroz y dems comidas. Semejante operacin contaba con el aval de la escrupulosa intervencin del teniente coronel Jones, que pesaba siempre en pblico el arroz. As eliminaba toda posibilidad de hurto. Grey admiraba al teniente coronel Jones y le gustaba el modo como haca todos sus cosas..., sin ningn desliz. Tambin le envidiaba porque era muy joven para ser teniente coronel. Contaba treinta y tres aos. Pone a uno enfermo se dijo, yo slo soy teniente, y la "nica diferencia consiste en el trabajo bien hecho en el momento oportuno. Sin embargo, yo lo estoy haciendo muy bien, y gano amigos que podrn ayudarme cuando la

guerra termine. Jones no es un profesional, y cuando acabe todo esto no seguir en el Ejrcito. Pero es amigo de Samson y tambin de Smedly-Taylor, mi jefe, y juega al bridge tan bien como l, y no obstante, nadie me invita, pese a que trabajo ms que ninguno. Cuando Grey lleg al barracn de intendencia, el suministro de arroz an se estaba realizando. Buenos das, Grey salud Jones. Me alegro de que haya venido. Jones era alto, guapo, bien educado y tranquilo. Su rostro aniado era la causa de que en el campo se le conociera por el teniente coronel nio. Gracias, seor. Grey se qued de pie y contempl a un sargento y un soldado que se acercaron a las balanzas. Cada cocina enviaba dos hombres, as uno vigilaba al otro. El nmero de hombres que facilitaban ellos, era comprobado antes de pesar el arroz. Una vez servida la ltima cocina, el resto del arroz que quedaba en el saco lo recoga el sargento Blakely, y lo guardaba. Grey sigui al teniente coronel Jones al interior y le escuch distrado mientras le deca preocupado las cifras: Nueve mil cuatrocientos ochenta y tres entre oficiales y soldados. Dos mil trescientos setenta y tres cuartos de libras de arroz entregados hoy, cuatro onzas por hombre. En total, unos doce sacos. Seal los sacos de yute vacos y Grey vio cmo los contaba, pese a saberlo ya. Luego Jones, continuo: Un saco tena cuatro kilos y medio menos. Eso era normal. El teniente coronel recogi el saco casi vaco que el sargento Blakely haba depositado en el interior del barracn y lo puso en la bscula. Cuidadosamente procedi a pesarlo. Confronta sonri satisfecho mirando a Grey. Todo lo dems: medio buey, diecisis cubos de pescado seco, dieciocho kilos de gula malacca, cinco docenas de huevos, veintids kilos y medio de sal y los sacos de pimienta, tambin confrontaban perfectamente. Grey firm la relacin de existencias en almacn y cerr los ojos al ser presa de otro espasmo. Disentera? pregunt Jones interesado. Un poco, seor Grey mir a su alrededor en la semioscuridad y luego salud. Gracias, seor. Hasta la semana prxima. Gracias, teniente. En su camino hacia el exterior Grey sufri otro espasmo y tropez contra la bscula, derribndola y esparciendo los pesos por el sucio suelo. Lo siento. Levant la bscula y se agach para recoger los pesos, pero Jones y Blakely ya estaban de rodillas. No se preocupe, Grey dijo Jones, y luego grit a Blakely. Ya le dije que pusiera la bscula en el rincn! Pero Grey logr coger un peso de novecientos gramos. Se resisti a creer lo que vea. Se acerc a la puerta y lo inspeccion a la luz para ase gurarse de que sus ojos no le engaaban. Y no le engaaban. En la base de hierro encontr un pequeo agujero relleno de arcilla, que quit con la ua del dedo mientras su rostro se tornaba blanco. Qu pasa, Grey? pregunt Jones. Este peso ha sido lastrado.

Sus palabras eran una acusacin. Qu? Imposible! Jones fue hasta Grey. Djeme ver. Despus de observarlo detenidamente, sonri. No ha sido lastrado. Es un simple agujero correctivo. El peso inicial deba de ser algo inferior. Ri dbilmente. Caramba, consigui alarmarme. Grey se acerc rpidamente al resto de los pesos y cogi otro. Tambin tena el agujero. Por Jpiter! Todos estn lastrados! Eso es absurdo exclar Jones. Son meramente corregidos. S lo bastante de pesos y medidas para saber que no se permiten agujeros de correccin. Si el peso est equivocado, no se entrega. Dio media vuelta veloz y se encar con Blakely, que estaba agazapado junto a la puerta. Qu sabe usted de esto? Nada, seor dijo Blakely aterrado. Es mejor que me lo diga! No s nada, seor. Palabra. Muy bien Blakely. Sabe usted lo que voy a hacer? Saldr del barracn y dir a todos lo que pasa, a todos... y les mostrar este peso. Antes de que informe al coronel Smedly-Taylor, usted ser destrozado. Grey se encamin a la puerta. Espere, seor Blakely temblaba. Se lo dir. No fui yo, seor, fue el teniente coronel. Me lo orden l. Un da me sorprendi con un poco de arroz y jur que me deshara si no le ayudaba... Cllese, loco! grit Jones. Luego, con voz ms tranquila, dijo a Grey: ste loco intenta complicarme. Nunca supe nada... No le crea, seor interrumpi Blakely. Siempre pesa el arroz. Siempre. Y l tiene la llave de la caja donde se guardan los pesos. Usted mismo sabe que l lo hace todo. Y quien manipula los pesos alguna vez ha de mirarlos. Por bien camuflados que estn los agujeros, uno tiene que verlos. Y de esto hace ms de un ao. Cllese, Blakely! chill Jones. Cllese! El sargento guard silencio. Grey se dirigi a Jones. Teniente coronel, desde cundo usa esos pesos? No lo s. Un ao? Dos aos? Cmo infiernos quiere que lo sepa! Si los pesos estn as, nada tengo que ver con ello. Pero usted guarda la llave y los tiene cerrados, no? Eso no significa... Ha mirado usted el fondo de los pesos? No, pero... Resulta algo extrao, no? dijo Grey con sorna. No, no lo es; y no voy a someterme a interrogatorio por un... Mejor ser que diga la verdad, por su propio bien. Me est usted amenazando, teniente? Har que le formen consejo de guerra. No me preocupa eso, teniente coronel. Yo estoy legalmente aqu y los pesos han sido lastrados, acaso no?

Veamos, Grey... Acaso no? Grey mantuvo el peso ante el escurrido rostro de Jones, que ya no era infantil. Yo... supongo... s dijo al fin. Pero eso no significa... Significa que hay un sospechoso, Blakely o usted. Quiz los dos. Usted es el nico responsable aqu. Los pesos son cortos, y uno, o los dos, han estado disfrutando de racin extra. No fui yo, seor dijo Blakely. Yo slo consegua medio kilo cada diez... Embustero! grit Jones. Oh, no. Yo no. Le dije miles de veces que nos cogeran. Se volvi a Grey retorcindoce las manos. Por favor, seor, por favor, no diga nada. Los hombres nos destrozarn. Bastardo! Espero que lo hagan. Grey sentase complacido de haber descubierto los pesos falsos. Oh, s, sentase muy complacido. Jones sac su caja de tabaco y empez a liar un cigarrillo. Quiere uno? ofreci, mientras su cara de nio volva a ser normal, extraamente enferma y con una sonrisa tentadora. No, gracias. Grey llevaba sin fumar cuatro das y necesitaba uno. Podemos solucionar estodijo Jones, volviendo a su tranquilidad y buena educacin. Quizs alguien ha falsificado los pesos. Pero la cantidad es insignificante. Puedo conseguir los otros pesos, los correctos. Admite usted que han sido alterados? Slo digo, Grey.,. Jones se detuvo. Salga fuera, Blakely. Espere fuera. Inmediatamente, Blakely se dispuso a obedecer la orden. Qudese donde est, Blakely! orden Grey. Luego se volvi a Jones, con diferencia en sus modales. No veo la necesidad de que Blakely se vaya. No le parece, seor? Jones le estudi a travs del humo, luego dijo: No. Las paredes no tienen odos. Muy bien. Conseguir usted medio kilo de arroz a la semana. Eso es todo? Le daremos novecientos gramos de arroz y doscientos gramos de pescado seco, una vez por semana. Azcar no? Huevos, tampoco? Eso es para el hospital. Lo sabe usted. Jones esperaba, Grey esperaba y Blakely sollozaba en silencio. Luego Grey empez a salir guardndose el peso en el bolsillo. Grey, un momento Jones cogi dos huevos y se los ofreci. Bueno, conseguir usted uno a la semana, adems del otro suministro y algo de azcar. Le dir lo que voy a hacer, teniente coronel. Explicar al coronel SmedlyTaylor lo que ha dicho usted y le mostrar los pesos... y si hay un grupo de linchadores, y ruego que lo haya, yo estar con ellos despus de arrastrarle hasta all, pero no demasiado de prisa, porque quiero verle morir. Quiero orle gritar y verle morir, durante largo rato. A los dos. Sali del barracn y el calor del da le molest y el dolor se agarr a sus intestinos. No obstante, hizo un esfuerzo e inici lentamente el descenso del montculo.

Jones y Blakely, desde la puerta del barracn de intendencia le vieron marchar. Ambos estaban aterrados. Dios mo, seor! Qu suceder? tartamude Blakely. Nos despedazarn... Jones le empuj al interior, cerr la puerta y le golpe rencorosamente. Cllese! Blakely tartamudeaba en el suelo mientras las lgrimas bajaban por su rostro. Jones le oblig a levantarse y le volvi a derribar. No me pegue, no tiene derecho a pegarme... Calle y escuche! Jones volvi a golpearle. Escuche condena do! Le he dicho miles de veces que use los pesos de verdad cuando es el da de inspeccin de Grey, maldito loco incompetente! Deje de temblar y escuche. Primero negar cuanto se ha dicho. Entiende? Yo no hice ninguna clase de oferta a Grey, entiende? Pero, seor... Tiene que negarlo, est claro? S, seor. Bueno. Ambos lo negaremos y si usted se mantiene firme, saldremos con bien de esta situacin. Puede usted? Puede usted, seor? Puedo, si usted niega. Usted no sabe nada de los pesos, ni yo tam poco, lo entiende? Pero si nosotros somos los nicos que... Cllese! S, seor. Nada ha sucedido aqu, excepto que Grey descubri los pesos falsos y tanto usted como yo nos quedamos igualmente atnitos. Comprende? Pero... Ahora dgame qu sucedi. Maldito! Dgamelo! Jones resoplaba, crecindose por encima del sargento. Nosotros..., nosotros acabbamos la comprobacin y entonces..., entonces Grey tropez con la bscula, y los pesos se cayeron, y... y entonces descubrimos que los pesos eran falsos. Bueno, seor... Qu sucedi luego? Blakely pens un momento, y su rostro se ilumin. Grey nos pregunt sobre los pesos. Yo le dije que nunca haba visto que fuesen falsos, y usted se qued igualmente sorprendido. Luego Grey se march. Jones le ofreci tabaco. Usted ha olvidado lo que Grey dijo. No lo recuerda? Dijo: Si me da usted una cantidad extra de arroz, medio kilo a la semana, y uno o dos huevos, no informar de esto. Entonces yo le dije que se fuera al infierno, que yo mismo informara de los pesos, y dara parte de l tambin. Yo me mostr furioso a la vista de los pesos lastrados y pregunt: Cmo llegaron aqu? Quin fue el cerdo que los trajo? Los pequeos ojos de Blakely se llenaron de admiracin. S, seor. Lo recuerdo muy bien l pidi medio kilo de arroz y uno o dos huevos, tal como ha dicho usted.

Recurdelo pues, estpido loco! Si hubiera usado los pesos corrientes y frenado su lengua no estaramos en ese embrollo. No vuelva a fallarme o cargar a usted la culpa. Sera su palabra contra la ma. No fallar seor. Le prometo... Ahora, de todos modos, es nuestra palabra contra la de Grey. As que no se preocupe. Si sabe guardar su cabeza y recuerda. No lo olvidar, seor. No lo olvidar. Bueno. Jones cerr con llave la caja y la puerta de entrada, y se march. Jones es un hombre duro se dijo Blakely. Saldr con bien. Una vez que el sobresalto haba pasado, se senta ms seguro. S, Jones tendr que salvar mi cuello para salvar el suyo. S, yo tambin soy listo al asegurarme de que l participara de las mercancas, en previsin de un caso como ste. El coronel Smedly-Taylor observ el peso. Sorprendente! Es algo increble. Mir a Grey fijamente. Quiere usted decir que me comunica de modo oficial que el teniente coronel Jones intent sobornarle ofrecindole provisiones del campo? S, seor. Eso es cuento !e dije. Smedly-Taylor tom asiento sobre su cama en el pequeo bungalow y se sec el sudor; haca calor y bochorno. Increble repiti sacudiendo la cabeza. Son los nicos que lienen acceso a los pesos... Lo s. No es que discuta su palabra, Grey, simplemente es... increble. El coronel guard silencio largo rato y Grey esper pacientemente. Smedly-Taylor segua observando el peso y el diminuto agujero. Pensar la medida que debo adoptar. Este asunto est erizado de peligro. No debe usted hablar de ello a nadie, entiende? S, seor. Dios mo! Si es cierto cuanto me dice, bueno, esos hombres seran asesinados. Smedly-Taylor volvi a sacudir su cabeza. Pero cmo se han atrevido esos dos hombres, o mejor dicho, el teniente coronel Jones, a tocar las raciones del campo? Y todos los pesos son falsos? S, seor. Cul es el promedio que usted cree que hurtan? No lo s. Quizs una libra cada cuatrocientas. Supongo que un kilo y medio o un kilo ochocientos gramos de arroz por da, sin contar el pescado seco y los huevos. Puede que haya otros implicados en el asunto, debe de haberlos... No podran cocer el arroz sin que se supiera. Sospecho que hay alguna cocina comprometida en el robo. Dios mo! Smedly-Taylor se levant y empez a pasear. Gracias, Grey; ha realizado un buen trabajo. Me cuidar de que conste en su expediente. Le tendi la mano. Buen trabajo, teniente. Grey estrech la mano que le ofreca. Gracias, seor. Lamento no haberlo descubierto antes. Ahora, ni una palabra a nadie. Eso es una orden. Comprendo. Despus de saludar se march, y sus pies apenas tocaban el suelo. Smedly-Taylor le haba dicho: Me cuidar de que conste en su expediente. Quiz me asciendan, pens Grey con repentina esperanza. Otros haban tenido esa suerte y l, ciertamente, mereca un rango ms elevado: Capitn Grey..., sonaba muy bien. Capitn Grey!

La tarde acababa. Sin un trabajo concreto a realizar, le resultaba difcil a Marlowe mantener a los hombres de pie. Opt por organizar partidas de forraje y cambi la guardia. Torusimi volva a estar dormido. El calor era bochornoso y el aire hmedo. Todos maldecan el sol y oraban por la llegada de la noche. Finalmente Torusimi se despert, y luego de ausentarse un momento entre la vegetacin, cogi su fusil y empez a caminar arriba y abajo para sacudirse el sueo. Grit a algunos de los hombres que dormitaban y dijo a Marlowe. Te ruego que hagas levantar a esos hijos de cerda y que trabajen, o, por lo menos, que lo parezca. Marlowe se le acerc. Lamento que te hayas disgustado. Luego se volvi al sargento Intil! Est usted aqu para vigilarlos! Que esos condenados idiotas se levanten y caven un hoyo, corten aquel maldito rbol o poden esa palmera, maldito imbcil! El sargento se excus con humildad e, inmediatamente, apremi a los hombres, obligndoles a simular que estaban ocupados. Todos saban que semejante actividad era parte del final de la jornada. Apilaron algunas cortezas de coco, ramas de palmera y los trozos de tronco aserrados de un rbol. De trabajar a ese ritmo todos los das, aquella zona no tardara en verse limpia y nivelada. El sargento, cansado, inform a Marlowe. Estn todos tan ocupados como jams lo han estado. Bien. No tardaremos mucho ahora. Seor. Quiere usted..., quiere usted hacer algo..., por m? Qu? Bueno, es algo particular. Como usted tiene... bueno. Se limpi la boca con el saco. Era una oportunidad demasiado buena para perderla. Mire esto. Sac una pluma estilogrfica. Por qu no prueba a ver si el nipn la compra? Quiere decir que yo la venda por usted? Marlowe le miraba fijamente. S, seor. Es... bueno... yo creo que siendo amigo de Rey, usted sabr cmo va eso. Est prohibido vender a los guardianes. Es orden nuestra y tambin de ellos. Aydeme, seor. Puede confiar en m. Bueno, usted y Rey... Qu pasa conmigo y Rey? Nada, seor dijo cauteloso el sargento, y pens: Qu le pasa a ste? A quin intenta engaar?, y continu: Pens que poda ayudarme, y tambin a mi grupo, naturalmente. Marlowe mir al sargento y la pluma y se pregunt el porqu de su enojo. En realidad, l haba vendido para Rey, o, por lo menos, intervenido en sus transacciones. Y, en verdad, era amigo suyo. Claro que no haba nada de malo en ello. De no mediar el respeto y consideracin a Rey no estaran en la zona de los cocoteros. Por lo tanto, le beneficiaba mantener la reputacin de su amigo. Qu quiere por ella? El sargento sonri: Bueno, no es una Parker, pero tiene plumilla de oro desenrosc el capuchn, y creo que puede valer algo. Vea usted mismo lo que l est dispuesto a dar.

l querr saber lo que usted desea por ella. Yo le pondr precio, pero usted diga cunto quiere. Si pudiera conseguirme sesenta y cinco dlares, sera feliz. Vale tanto? Creo que s. La plumilla era de oro, catorce quilates, y, segn pareca, autntica. Desde luego, no era como la otra. Dnde la consigui? Es ma, seor. La guard para un da de lluvia, y, ahora, llueve torrencialmente. Marlowe asinti comprensivo. Bueno, ver qu puedo hacer. Vigile a los hombres y recuerde que debe mantenerse la vigilancia. No se preocupe, seor. Impedir que tengan tiempo de parpadear. Marlowe encontr a Torusimi apoyado contra un rbol. Tabe. Tabe. Torusimi mir su reloj y bostez. Dentro de una hora podremos marcharnos. No es tiempo an. Se quit la gorra y se enjug el sudor de la cara y cuello. Este maldito calor y esta pestilente isla! S. Marlowe intent que sus palabras parecieran importantes, como si fuera Rey quien hablara y no l. Uno de los hombres tiene una pluma y desea venderla. Se me ocurri que t, como amigo, pudieras estar interesado en comprarla. Astaghfaru'llag! Es una Parker? No Marlowe sac la pluma, desenrosc el capuchn, y mostr la plumilla de modo que reflejar el sol. Pero tiene plumilla de oro. Torusimi la examin. Pareca decepcionado porque no era una Parker; claro que eso hubiera sido esperar demasiado. Ciertamente, una Parker no se la ofreceran en el aeropuerto. En todo caso la operacin se habra hecho a travs de Rey. No vale mucho. Si no te interesa... Peter Marlowe volvi la pluma a su bolsillo. Puede interesarme. Quiz nos ayude a pasar la hora si discutimos semejante artculo sin valor. Se encogi de hombros. Slo vale unos sesenta y cinco dlares. Marlowe se sorprendi de que la primera oferta fuera tan alta. El sargento no tena ni idea de su valor. Por Dios!, mereca la pena saber su verdadero valor. Una vez sentados discutieron sobre ello. Torusimi se enfad, y l se mantuvo firme. Finalmente fijaron el precio en ciento veinte dlares y un paquete de Kooas. Torusimi se puso de pie y volvi a bostezar. Es hora de marcharse. Sonri. Rey es un buen maestro. Cuando le vea le dir cmo t te has aprovechado de mi amistad consiguiendo un precio tan alto. Sacudi la cabeza simulando disgusto. Demasiado dinero por una miserable pluma! Seguro que Rey se reir de m. Dile, te lo ruego, que estar

de guardia durante siete das desde hoy. Quiz pueda encontrarme un reloj. Qu sea bueno esta vez! Marlowe qued satisfecho despus de realizar felizmente su primera venta por un precio que consideraba justo. Pero esto le puso en un brete. Dar todo el dinero al sargento, iba contra los intereses de Rey, pues arruinara su estructura comercial tan hbilmente construida. Y seguro que Torusimi le hablara de la pluma y del precio. Ahora bien, si pagaba al sargento lo estipulado por l mismo y se quedaba con el resto, le engaaba? o, simplemente era un buen negocio? l valor la pluma en sesenta y cinco dlares, y eso deba de obtener. Adems, Rey le daba a ganar muchsimo dinero. Dese no haber iniciado el estpido negocio. El problema moral que aquello le planteaba se le antoj una trampa. Una preocupacin ms para ti, Peter, si tienes conciencia de tu propia honradez. Si hubieras dicho no al sargento, ahora no te encontraras en el atolladero. Qu hacer? Cualquier cosa que haga estar mal hecha. Camin lentamente, pensativo. El sargento ya haba formado a los hombres y miraba expectante a Peter. Estn todos a punto, seor. He comprobado las herramientas baj la voz . La compr? S. Marlowe se decidi. Puso la mano en el bolsillo y dio al sargento un fajo de billetes. Ah tiene. Sesenta y cinco dlares. Seor, es usted un condenado comerciante. Apart un billete de cinco dlares y se lo ofreci. Le debo un dlar y medio. No me debe nada. El diez por ciento es suyo. Eso es legal y me siento muy feliz de pagrselo. Le dar el dlar y medio en cuanto haya cambiado. Marlowe rechaz el billete. No dijo sintindose repentinamente culpable. Gurdelo. Insisto. El sargento puso otra vez el billete en su mano. Comprenda, yo no... Est bien. Pero al menos acepte los cinco. Lo sentira mucho, seor, si no los acepta. Muchsimo. No puedo agradecrselo bastante. Mientras caminaban de regreso al campo de aviacin, Marlowe permaneci silencioso. Sentase deshonrado con el monstruoso fajo de billetes en su bolsillo. No obstante, recordaba el mucho dinero que anteriormente le haba dado Rey y lo til que fue para el grupo, pues les permiti comprar extras. Pens que el sargento se haba dirigido a l por considerarle amigo de Rey, y ste, y no el sargento, era su verdadero amigo. La preocupacin segua en su mente cuando regres al barracn. Grey quiere verle, Peter dijo Ewart, Para qu? No lo s, chico. Pareca olfatear algo. La cansada mente de Marlowe se puso en guardia contra un nuevo peligro. Posiblemente algo relacionado con su amigo. Grey, de hecho, significaba jaleo. Piensa, piensa, Peter. El pueblo? El reloj? El diamante? La pluma? No, la pluma es imposible, an no puede saberlo. Ir a ver a Rey. Quiz no sepa

nada. Pero verle es peligroso. Pudiera ser que Grey se lo haya dicho a Ewart para forzarme a un error. l saba que me encontraba en un equipo de trabajo. En realidad no estaba obligado a ir como una oveja al matadero sin antes haberse duchado y dar un paseo. Despus se acercara al barracn del preboste. Se fue a la ducha. Johnny Hawkins estaba debajo de uno de los chorros. Hola, Peter le salud. Otra sensacin de culpabilidad embarg a Marlowe. Hola, Johnny. Lo sent mucho No quiero hablar de ello Hawkins pareca enfermo. Le agradecer que no me lo mencione ms. Sabr se pregunl trastornado que particip en el banquete? No puede saberlo, seguro. De otro modo habra intentado matarme. En su lugar, yo lo hara. O no lo hara? Dios mo! A qu estado hemos llegado! Todo lo que parece malo es bueno, y, viceversa. Es demasiado para comprenderlo. Demasiado. Estpido mundo! Y los sesenta dlares y el paquete de "Kooas" que he ganado? Es un robo, es un beneficio... qu es? Los devuelvo? Eso sera un error. Marlowe! Dio media vuelta y se encontr con un Grey malvolo al lado de la ducha. Le han advertido que se presentase a m en cuanto regresara! Slo me han dicho que usted deseaba verme. Despus de ducharme pensaba visitarle. Di orden de que se presentase a m inmediatamente. El rostro de Grey mostraba una leve sonrisa. Pero no importa. Queda usted arrestado. El silencio se produjo automticamente en las duchas. Todos los oficiales miraron atentos. Por qu? Grey, gozoso, dijo con nfasis: Por desobedecer rdenes. Qu rdenes? Lo sabe usted tan bien como yo. Su conciencia culpable acus el golpe. Tiene usted que presentarse al coronel Smedly-Taylor despus de cenar. Y vista como un oficial, no como un condenado chino! Marlowe sali de la ducha, se visti el sarong e hizo un nudo diestro, consciente de las miradas curiosos de los otros oficiales. Su mente se convirti en un torbellino, impelida por el deseo de intuir la causa. No obstante, ocult su angustia. Por qu dar a Grey semejante satisfaccin? Realmente es usted un mal educado. Vaya fastidio! Hoy he aprendido mucho sobre la buena crianza, condenado cerdo! Celebro no pertenecer a su sucia clase, podrido rufin! Todos son iguales: embusteros, ladrones... Por ltima vez, Grey, cierre la boca, o, por Jpiter! que se la cierro yo. Grey intent dominar su deseo de arrojarse contra l all mismo. Poda golpearle. Claro que poda hacerlo, incluso, pese a la disentera. Si alguna vez salimos vivos de este infierno, le buscar. Ser lo primero que haga.

Sentir un gran placer. Pero, mientras tanto, si repite sus insultos, le golpear Marlowe se volvi a los otros oficiales. Todos me han odo. Queda advertido. No voy a permitir que me insulte un trasto de clase inferior como ste. Se volvi a Grey. Ahora aprtese de m. Cmo puedo hacerlo cuando es un transgresor de la ley? Qu ley? Presntese al coronel Smedly-Taylor despus de cenar. Y otra cosa. Queda arrestado en el barracn hasta el momento de presentarse. Grey sali de la ducha con la mayor parte de su exultacin diluida. Resultaba estpido insultar a Marlowe. Estpido, cuando no haba necesidad.

XVIII Peter Marlowe lleg al bungalow de Smedly-Taylor y vio a Grey que estaba all. Anunciar al coronel que ha llegado usted. Es usted muy amable. Marlowe se senta incmodo. El gorro de pico de la Fuerza Area y la rasgada, aunque limpia camisa le producan irritacin. Los sarongs eran mucho ms cmodos. El sarong le hizo pensar en el da siguiente, sealado para la entrega del dinero a cuenta del diamante. Y, tres fechas despus, el poblado. Entonces vera a Sulina... Eres un loco al pensar en ella. Ejercita tu ingenio que vas a necesitarlo para otra cosa, se dijo. Conforme, Marlowe, Tenshun orden Grey. El joven adopt un porte marcial y se dirigi al interior del bungalow. Al pasar por delante de Grey, susurr: Aprtese, burro. El insulto le produjo cierto desahogo. Inmediatamente despus se vio ante el coronel. Salud militarmente, y fij sus ojos en los de su superior. Sentado detrs de su improvisado escritorio, con la gorra puesta y el bastn de mando sobre la mesa, Smedly-Taylor mir escrutadoramente a Marlowe y correspondi a su saludo. De hecho sentase orgulloso artfice de la disciplina en el campo. All todo se desenvolva como en cualquier otra unidad del Ejrcito, es decir, segn el reglamento. Smedly-Taylor sopes al joven teniente que tena delante firme y erguido. Conforme se dijo, es un tanto a su favor. Guard silencio un rato, segn su costumbre, y, al fin, dijo: Bien, teniente Marlowe. Qu tiene usted que alegar? Nada, seor. No s de qu se me acusa. El coronel Smedly-Taylor, sorprendido, mir a Grey, luego frunci el ceo a Marlowe. Quiz vulnera usted tanto el reglamento que tiene dificultad en recordarlo. Usted fue a la prisin ayer, y eso contraviene lo ordenado. No llevaba el brazalete, que, igualmente, es una infraccin. Marlowe se sinti aliviado Se trataba slo de la crcel. Pero, y la comida? Bien apremi el coronel. Fue usted, o no? S, seor. A qu fue usted a la crcel? Simplemente a visitar a algunos hombres. El coronel esper callado, luego repiti: Simplemente a visitar a algunos hombres. Marlowe no respondi. Qued a la expectativa. El norteamericano tambin fue a la crcel. Estuvo usted con l? Un rato. Ignoro que eso est prohibido, seor. Pero s contravine las otras dos rdenes. Qu hicieron all? Nada, seor. Admite usted que tiene relaciones delictivas con l, de vez en cuando? Marlowe se enfureci consigo mismo por no ser cauto al contestar, sabiendo que el coronel era un hombre astuto. No, seor.

Sus ojos seguan fijos en los del coronel. No aadi nada ms. Record que al superior, constituido en autoridad, simplemente se le responde: S, seor. No, seor. Pero siempre haba de ser verdad. Era una regla inviolable que los oficiales respetaban. No obstante, l, pese a su herencia y a cualquier otra formacin, estaba diciendo mentiras o medias verdades. Realmente era censurable su proceder? O era as como deba comportarse? El coronel empez el juego que haba practicado tantas veces, con sus hombres, para caer luego sobre la vctima, si lo consideraba oportuno. Marlowe. Su voz se hizo paternal. He sido informado de que usted se relaciona con elementos indeseables. Sera inteligente por su parte que considerase su posicin como oficial y caballero. Esa asociacin... con el norteamericano. Se sabe que es un contrabandista, si bien no se ha probado. Pero lo sabemos, y usted tambin debe de saberlo. Le aconsejo que se desligue de l. Puedo ordenrselo, naturalmente, y, no obstante, me limito a aconsejrselo. El teniente no contest. Lo que deca el coronel era cierto. Pero Rey haba demostrado ser su amigo. No slo le proporcionaba comida, sino que tambin ayudaba a su grupo. Y, adems, era un buen hombre. Quiso decir: Est usted equivocado, y no me preocupa. Me gusta Rey. Es un hombre bueno y nos hemos divertido y redo mucho juntos. Pero al mismo tiempo deseaba explicar lo relacionado con las ventas, el poblado, el diamante, e, incluso, la venta de la pluma. Ahora bien, esto le hizo imaginarse a Rey detrs de las rejas, privado de la libertad. Opt por endurecer su espritu para no confesar. Smedly-Taylor intua la tormenta interior del joven oficial. Para l hubiera sido sencillo decir: Espere fuera, Grey. Y luego: Escuche, muchacho, comprendo su problema. Caramba! Hago de padre de un regimiento desde hace tanto tiempo que ya ni me acuerdo. Conozco su problema. Usted no quiere cebarse con su amigo. Eso sera vergonzoso. Pero usted es un oficial de carrera, un oficial por tradicin. Piense en su familia y en las generaciones de oficiales que han servido a la patria. Piense en ellos. Su honor est en entredicho. Tiene que decir la verdad, sa es nuestra norma. Luego, despus de un pequeo suspiro, practicado durante tantos aos, aadira: Olvidemos esa tontera de la crcel. Yo mismo lo he hecho muchas veces. Pero si quiere confiar en mi... Su frase incompleta dicha con grave entonacin habra arrancado los secretos de Rey, y ste ira a parar a la crcel del campo. Ahora bien, a qu conducira eso? En realidad el coronel se hallaba agobiado con una preocupacin mayor: los pesos. Aquello s que poda ser una catstrofe de proporciones infinitas. Por otra parte siempre lograra la informacin que desease de Marlowe. Conoca muy bien a sus hombres. l era un jefe inteligente, no faltaba ms!, despus de tan larga experiencia. Su primera regla consista en mantener el respeto de los oficiales, que lograba tratndoles con blandura hasta que sacaban los pies del plato. Entonces castigaba cruelmente a uno de ellos para que sirviera de leccin a los dems. Pero haba que saber elegir el momento, el delito y el oficial oportuno. Conforme, Marlowe. Le multar con la paga de un mes. No constar en su expediente, ni hablar de ello. Pero no infrinja ms rdenes. Gracias, seor.

Despus de saludar, sali al exterior, contento de que hubiera acabado la entrevista. Haba estado a punto de decirlo todo. El coronel, hombre bueno y amable, gozaba de una excelente reputacin por su nobleza. Le molesta la conciencia? pregunt Grey, fuera del bungalow, al ver cmo sudaba Marlowe. ste no le contest. Segua demasiado trastornado, a la vez que enormemente satisfecho por haber escapado con tanta fortuna. Oyeron la voz del coronel. Grey. Puede entrar un momento? S, seor. ste mir a Marlowe. La paga de un mes no es mucho, pens considerando que el coronel le haba cogido. Y sintise sorprendido y no poco molesto de que escapara tan bien librado. Ahora bien, l haba visto actuar a SmedlyTaylor, con tanta firmeza como un bulldog, y jugar con los hombres como si se tratara de un deporte cinegtico. Seguro que tena su plan, cuando lo soltaba tan fcilmente. Grey pas por delante de Marlowe y entr una vez ms en el bungalow. Cierre la puerta. S, seor. Ya solos, Smedly-Taylor le dijo: He hablado con el teniente coronel Jones y el sargento Blakely. Espero, seor, que todo est claro. Desde hoy quedan relevados de sus obligaciones aadi el coronel, jugando con el peso. La sonrisa de Grey se hizo ms amplia. S, seor. Cuando se celebrara el consejo de guerra y fueran reducidos a simples soldados, todos los prisioneros sabran que l, Grey, los haba desenmascarado. Entonces aparecera como el ngel guardin del campo, y, canastos!, resultaba maravilloso. Bien; daremos por zanjado el asunto dijo el coronel. La sonrisa de Grey se desvaneci. Qu? S. He decidido olvidar el asunto. Y usted tambin. En realidad, repito mi orden. No debe usted mencionar esto a nadie y debe olvidarlo. Grey qued tan aturdido que se derrumb encima de la cama del coronel con sus ojos fijos en l. Pero, usted no puede hacer eso, seor estall. Les cog con las manos en la masa. Robaban comida del campo. Es comida de usted y ma. Intentaron sobornarme. Sobornarme! Su voz se hizo histrica. Dios mo! Si les cog, si son ladrones, si merecen ser ahorcados. Cierto. El coronel Smedly-Taylor asinti gravemente. Pero en vista de las circunstancias actuales, es la decisin ms oportuna. Grey se puso de pie. No puede hacer eso grit. Usted no puede dejarles libres. Usted no puede... No me diga lo que yo puedo o no puedo hacer! Lo siento se excus Grey, luchando por controlarse. Pero, seor, esos hombres son ladrones. Usted tiene la prueba.

He decidido dar por concluido este asunto. Su voz era tranquila. Queda zanjado. El genio de Grey se impuso. Como hay Dios que no queda zanjado! Me opongo a ello! Esos bastardos han comido cuando nosotros nos moramos de hambre! Merecen ser acuchillados! Insisto! La voz de Smedly-Taylor subi por encima de la histrica de Grey. Calle! No puede usted insistir en nada. El asunto est liquidado. Suspir pesadamente, cogi un pedazo de papel y dijo: Esto es su informe oficial. He aadido algo. Se lo leer: Recomiendo grandemente al teniente Grey por su trabajo como preboste del campo. Su cumplimiento del deber, sin duda alguna es excelente. Recomiendo que se le d el rango activo de capitn. Levant la vista del papel. Tengo intencin de mandarlo hoy y que su ascenso tenga efectividad con esta fecha. Sonri. Naturalmente, usted sabe que el jefe del campo tiene autoridad para ascenderle. Felicidades, capitn Grey. Lo merece usted. Ofreci a Grey su mano. Pero ste no la acept. Simplemente la mir, y luego el papel. Entonces intuy la verdad. Intenta comprarme? Usted es como ellos. Posiblemente ha compartido el arroz tambin. Guarde su lengua, subalterno exaltado! Firmes! Usted est de parte de ellos y yo no permitir que ninguno de ustedes siga con eso chill Grey, que cogi el peso de encima de la mesa. An no puedo probar nada contra usted, pero tengo la prueba contra ellos. Este peso... Qu pasa con el peso? Grey miraba perplejo la base del peso. Estaba intacta. Qu pasa con el peso, Grey? repiti el coronel. Estpido loco pens despreciativo mientras observaba al preboste que segua buscando el agujero. Qu loco! Puedo desayunrmelo sin que se entere. No es el que yo le di contest con voz ahogada. No es el mismo. No es el mismo. Est completamente equivocado. Es el mismo. El coronel apareca tranquilo. Dijo con voz solcita: Grey, usted es joven. Supongo que piensa quedarse en el Ejrcito cuando acabe la guerra. Eso es bueno. El Ejrcito necesita oficiales inteligentes y trabajadores, y la vida en l resulta maravillosa. El coronel Samson me dijo que piensa mucho en usted. Como sabe, es amigo mo. Yo puedo influir en l y aadir mi recomendacin para que le concedan una comisin permanente. Est usted muy agotado, es comprensible. stos son tiempos terribles. Creo que es de sabios dejar correr este asunto. Sera mala cosa provocar un escndalo en el campo. Muy mala cosa. No dudo que usted se da perfecta cuenta de ello. Esper la respuesta de Grey. No obstante, en el preciso momento, para algo era un experto, dijo: Quiere que enve mi recomendacin para su ascenso? Grey se volvi lentamente y mir horrorizado el informe. El coronel poda dar o quitar, y lo mismo que poda dar o quitar, tambin poda destruir. Comprendi que estaba

derrotado. Intent hablar, pero era tan inmenso su desaliento que no pudo hacerlo. Asinti, y oy cmo Smedly-Taylor deca: Bien, puede usted dar por firme su nombramiento de capitn. Estoy seguro de que mi recomendacin y la del coronel Samson sern suficientes para que le concedan una comisin permanente despus de la guerra. Grey sali de la estancia y se dirigi a su barracn. Una vez all, despidi al agente de servicio, sin importarle que el hombre le miraba como si estuviera loco. Cuando se qued solo, cerr la puerta, se sent en el borde de la cama, y llor su amarga derrota. Las lgrimas mojaron sus manos y su rostro. Su espritu se encogi aterrorizado, balancendose en el filo de lo desconocido; luego cay en una profunda sima. Al recobrarse, yaca en unas parihuelas llevadas por dos agentes. El doctor Kennedy iba delante. Grey supo que se estaba muriendo, pero no le import. Vio a Rey que le miraba, de pie junto al camino. Se fij en sus limpios zapatos, en la raya del pantaln, en el Kooa, y en su aspecto de bien nutrido. Entonces record un trabajo a realizar. No poda morir an. No, mientras Rey fuera bien planchado, limpio y aumentado. No, estando an por medio el asunto del diamante. Por Dios, no! sta ser la ltima partida dijo el coronel Smedly-Taylor. No quiero perderme la funcin. No puede pasar sin dar un vistazo a Sean respondi Jones, cogiendo sus cartas. Dos diamantes. Abri el fuego con presuncin. Tiene la suerte del diablo dijo malhumorado Sellars. Dos corazones. Paso. No siempre goza de la suerte del diablo, socio replic Smedly-Taylor con irnica sonrisa. Sus ojos de granito miraron a Jones. Fue usted muy estpido, hoy. Simplemente mala suerte. No hay excusa para la mala suerte contest Smedly-Taylor estudiando las cartas. Fue usted un incompetente al no comprobar los pesos que tena que usar. He dicho que lo siento. Acaso cree usted que no me doy cuenta de mi estupidez? No volver a suceder. Nunca ms. Jams supe hasta hoy lo que es sentir verdadero pnico. Dos sin triunfo. Smedly-Taylor sonri a Sellars. Eso har borrn, socio. Se volvi de nuevo a Jones. He recomendado que Samson se haga cargo del almacn. Usted necesita un descanso. Eso quitar el aliento a Grey. El sargento Donovan ser el ayudante ri. Es una lstima que tengamos que cambiar el sistema, pero no importa. Simplemente tendremos que asegurarnos de que Grey est ocupado los das que se usan los pesos falsos. Mir a Sellars. Eso ser trabajo suyo. Muy bien. jAh! De paso, he multado a Marlowe restndole un mes de paga. Est en uno de sus barracones, verdad? S repuso Sellars. Fui blando con l, pero es un chico excelente; viene de buena familia. No es como ese cerdo de Grey, todo nervio. Y pensar que he de recomendarlo para una comisin permanente! Es la clase de sanguijuelas que no necesitamos en el Ejrcito. Dios, no!

De acuerdo dijo Sellars con disgusto. Pero a Marlowe hubiera debido multarle con tres meses. Puede permitrselo. El maldito norteamericano tiene sojuzgado todo el campo. Lo tiene, de momento. Smedly-Taylor gru algo y se puso a examinar sus cartas. Luego intent cubrir su resbaln. Tiene algo contra l? pregunt Jones. Y aadi: Tres diamantes. Condenado! exclam Sellars. Cuatro corazones. Paso. Seis picas dijo Smedly-Taylor. Realmente tiene algo contra el norteamericano? pregunt de nuevo Jones. El coronel Smedly-Taylor mantuvo inmutable su rostro. Saba lo del diamante y el trato para que cambiara pronto de mano. Ahora bien, en cuanto el dinero estuviera en el campo... Bueno, entonces pondra en prctica su plan. Era eficaz y secreto para conseguir el dinero. Volvi a gruir y a distender su fina sonrisa; dijo: Si lo tengo, seguro que no se lo dir. No se puede confiar en usted. Cuando Smedly-Taylor sonrea, todos se sentan aliviados. Peter Marlowe y Larkin se unieron a la corriente de hombres que iban al teatro. Las luces del escenario estaban ya encendidas y la luna brillaba en lo alto. El teatro dispona de dos mil asientos situados en forma de abanico, y construidos con tablones montados sobre mahones, as todos los prisioneros tenan ocasin de verla por lo menos una vez. Las filas estaban ya atestadas, excepto las delanteras reservadas a los oficiales, que llegaban ms tarde. Los norteamericanos no seguan esta costumbre. Eh! Ustedes dos! llam Rey. Quieren sentarse con nosotros? Gozaba de asiento preferente junto al pasillo. Me gustara, pero ya sabe... dijo Marlowe. S, claro. Ya nos veremos despus. Marlowe observ a Larkin, seguro de que no estaba conforme. Si uno desea sentarse con sus amigos, por qu no hacerlo? Claro que sentarse all... Quiere que nos acomodemos aqu, coronel? dijo descargando sobre l la responsabilidad y odindose por ello. Por qu no? contest Larkin. Se sentaron. Sus cuerpos permanecan tensos, pues eran conscientes de su desercin y de los ojos llenos de sorpresa que les observaban. Coronel. Brough se inclin, con una sonrisa que le arrugaba la cara. Le buscarn las cosquillas. Es malo para la disciplina. Si quiero sentarme aqu, quin me lo impide? Pero Larkin dese no haber aceptado tan rpidamente. Cmo van las cosas, Peter? pregunt Rey. Bien, gracias. Marlowe intent ocultar su incomodidad. An no habale hablado de la venta de la pluma, de la entrevista con Grey, y de la pelea que casi sostuvo con l. Buenas noches, Marlowe. Levant la vista y se estremeci al ver a Smedly-Taylor que pasaba. Sus ojos parecan de pedernal.

Buenas noches, seor replic dbilmente. Oh, Dios mo! pens. Esto acaba de estropearlo todo! Una onda de repentina excitacin sacudi a todos cuando el comandante jefe del campo recorri el pasillo y se sent en la fila delantera. Las luces se apagaron y se abri la cortina. En el escenario apareci la banda del campo compuesta de cinco instrumentos. En el centro, de pie, se hallaba Phil, el director de la reducida banda. Fueron saludados con aplausos y silbidos. Buenas noches empez Phil. Hoy presentamos una nueva obra de Frank Parrish, titulada Tringulo, y tiene por escenario Londres antes de la guerra. Sus intrpretes son Frank Parrish, Brod Rodrick, y el nico entre los nicos, el esperado Sean Jennison! Vtores tumultuosos, pitidos, silbidos y gritos de: Dnde est Sean? A qu guerra se refiere? Bien, viejo! Empiecen ya! y Queremos a Sean! Phil hizo una reverencia y comenz la funcin. Una vez empezada, Marlowe se relaj algo. Dino apareci de repente al lado de Rey y susurr algo en su odo. Dnde? oy preguntar a Rey. Conforme, Dino. Vulvase al barracn. Rey se inclin. Debemos irnos Peter. Su rostro no se alter, y su voz casi era un susurro . Cierto tipo quiere vernos. Shagata! Y ahora, qu?, pens Marlowe. No podemos levantarnos e irnos en este momento contest intranquilo. El infierno no podemos! Los dos sufrimos un ataque de disentera. Vamos. Rey empez a caminar por el pasillo. Marlowe se sinti desnudo ante tantos ojos asombrados, al precipitarse tras l. Encontraron a Shagata refugiado en las sombras detrs del escenario. Daba muestras de estar nervioso. Te ruego perdones mi intemperancia al mandar en tu busca tan de repente, pero hay dificultades. Uno de los juncos de nuestro mutuo amigo fue interceptado y ahora lo interroga, acusado de contrabando, la odiosa Polica. Shagata, sin su fusil, era como un hurfano, y saba que, de ser sorprendido en el campo en horas libres de servicio, le encerraran en la caja sin ventanas. Se me ocurri pensar que si nuestro amigo es interrogado brutalmente, puede mezclarnos. Demonios! exclam Rey. Nervioso acept un Kooa y los tres se adentraron ms en las sombras. Pens que, siendo t un hombre de experiencia continu precipitadamente Shagata sabras organizar un plan que nos permita eludir las consecuencias. Su mente trabajaba veloz, pero siempre obtena la misma respuesta: Espera y sudor. Peter. Pregntele si Cheng San estaba en el junco cuando fue detenido. Dice que no. Rey suspir, aliviado. Entonces quiz Cheng San pueda escurrirse. Volvi a pensar. Luego dijo : Lo nico que podemos hacer es aguardar. Dgale que no se asuste, que mire de ponerse en contacto con Cheng San de algn modo y averiguar si ha dicho algo. Debe avisarnos si hay novedad. Marlowe tradujo. Shagata respir a travs de sus dientes.

Me impresiona que vosotros estis tranquilos cuando yo tiemblo de miedo, pues si me cogen tendr suerte si primero disparan sobre m. Har lo que dices. Si t eres cogido, te ruego que no me les. Yo intentar hacer lo mismo. Su cabeza se movi de un lado a otro cuando oyeron un leve silbido de aviso . Debo dejaros. Si todo va bien nos atendremos al plan. Precipitadamente tir el paquete de Kooas a las manos de Marlowe. No te conozco ni tampoco a tus dioses, pero seguro que hablar mucho con el mo por el bien de todos nosotros. Se march. Y si Cheng San se va de la boca? pregunt Marlowe con el estmago hecho un nudo. Qu podemos hacer? Huir. Rey tembloroso, encendi otro cigarrillo y se apoy contra el edificio, abrazando las sombras. Es preferible a ir a Outram Road. Detrs de ellos acab el primer acto entre aplausos, gritos y risas. Pero ninguno de los dos pareci enterarse. Rodrick estaba en el escenario dirigiendo a quienes disponan el decorado para el segundo acto. Comandante! Mike se precipit junto a l. Sean est haciendo un drama. Se le van a secar los ojos de tanto llorar. Cielos! Qu ha sucedido? Todo iba bien hace un minuto explot Rodrick. No lo s. Rodrick solt un taco y se march veloz. Angustiado golpe la puerta del camerino. Sean, soy yo. Puedo entrar? Oy sollozos contenidos a travs de la puerta. No. Vete. No sigo. No puedo. Sean. Todo va bien. Simplemente ests rendido, eso es todo. Vete y djame solol grit histrico. No sigo! Rodrick quiso abrir la puerta pero estaba cerrada con llave. Volvi presuroso al escenario. Frank! Qu quiere? pregunt ste que, cubierto de sudor e irritado, estaba subido en una escalera de mano arreglando una luz que no funcionaba. Baje. He de hablarle. Por amor de Dios! No ve que estoy ocupado? Resulvalo usted rugi. Es que yo he de hacerlo todo? An no me he cambiado ni maquillado. Volvi otra vez a su tarea. Pruebe los otros interruptores, Duncan. Vamos, hombre, de prisa! Desde el otro lado de la cortina lleg a Rodrick el creciente coro de pateos impacientes. Ahora qu hago?, se pregunt. Regres a los vestuarios. Entonces vio a Marlowe y a Rey cerca de la puerta lateral. Baj corriendo los peldaos. Marlowe. Tiene usted que ayudarme. Qu pasa? Es Sean, est haciendo una escena empez Rodrick sin aliento. Rehusa seguir. Quiere usted hablarle, por favor? Yo no consigo nada. Hblele, quiere?

Pero... No necesitar ni un segundo le interrumpi Rodrick. Es usted mi ltima oportunidad. Por favor. Me preocupa Sean desde hace unas semanas. Su papel es difcil incluso para una mujer, y an ms para... Se detuvo, y continu dbilmente. Por favor, Marlowe. Temo por l. Nos prestara un gran servicio. Marlowe vacil. Est bien dijo. Nunca se lo agradeceremos bastante. Rodrick se enjug la frente e inici el camino de regreso, con Marlowe siguindole de mala gana. Rey continu all, como ausente, pensando cmo y por dnde podra huir, de precisarlo. Intranquilo, Marlowe golpe la puerta. Soy Peter. Puedo entrar. Sean? Sean le oy a travs de una tormenta de horror. Soy Peter. Puedo entrar? Sean abri la puerta. Las lgrimas estropeaban su maquillaje. Marlowe vacil antes de entrar en el vestuario. Sean cerr la puerta a sus espaldas. Peter, no puedo seguir. He llegado al fin dijo aniquilado. No puedo fingir, no puedo. Estoy perdido, perdido! Que Dios me ayude! Ocult la cara entre sus manos. Qu voy a hacer? No puedo enfrentarme ms con eso. No soy nada. Nadal Lo comprendo, Sean, compaero contest Marlowe lleno de piedad. No te preocupes. Eres muy importante. La persona ms importante de todo el campo. Quisiera estar muerto. Eso es una tontera. Sean dio media vuelta y se encar con l. Mrame! Qu soy yo? En nombre de Dios. Qu soy yo? Pese a s mismo Marlowe slo vio a una chica patticamente atormentada. Vesta una falda de color blanco y llevaba zapatos de tacn alto. Sus largas piernas lucan medias y la blusa mostraba la forma de unos senos. Eres una mujer, Sean dijo igualmente abatido Dios sabe cmo... o por qu pero lo eres. El terror el sufrimiento y el odio a s mismo cesaron de atormentar a Sean. Gracias, Peter. Gracias de todo corazn. Se oy un golpe en la puerta. En marcha dentro de dos minutos dijo Frank desde el otro lado. Puedo entrar? Un momento. Sean fue al tocador, borr las huellas de lgrimas, repar el maquillaje y se observ un instante. Entra, Frank. La visin de Sean dej sin respiracin a Frank, como siempre. Ests maravilloso! Te encuentras bien? S. Temo que he sido algo loco. Lo siento. Simplemente, exceso de trabajo contest Frank ocultando su preocupacin. Mir a Peter. Hola. Celebro verte. Gracias. Mejor que te prepares, Frank apremi Sean. Estoy bien ahora. Frank capt la sonrisa afeminada y automticamente volvi a los modos que l y Rodrick haban comenzado tres aos atrs y que lamentaban desde entonces. Aparecers maravillosa, Betty dijo abrazando a Sean. Estoy orgulloso de ti. Pero entonces, a diferencia de otras incontables veces, fueron hombre y mujer. Sean descans sobre l, necesitndole con cada molcula de su ser. Y Frank lo saba. Nosotros... estaremos dispuestos en un minuto dijo inseguro por la repentina y arrolladura necesidad que senta. Yo... tengo que prepararme.

Sali. Ser mejor que vuelva a mi asiento dijo Marlowe profundamente impresionado. Haba intuido ms que visto la chispa entre ellos. S. Pero Sean apenas reparaba ya en l. Comprob por ltima vez su maquillaje y esper su turno entre bastidores, donde sufri el inevitable momento de terror. Luego se convirti. Los vtores y la maravillosa lujuria cayeron sobre ella. Los ojos la seguan cuando ella se sentaba, cuando ella se cruzaba de piernas y cuando ella caminaba o charlaba. Aquellos miles de pares de ojos la alcanzaban, la tocaban y la hacan vivir. Ella y los ojos se fundieron en un mismo deseo. Comandante pregunt Marlowe que en unin de Rey y Rodrick permaneca entre bastidores, Qu significa el nombre de Betty? Oh! Es parte de todo este lo replic Rodrick con acento desgraciado. se es el nombre de Sean esta semana. Nosotros, Frank y yo, siempre llamamos a Sean segn el papel que desempea. Por qu? interrog Rey. Para ayudarle en su papel Rodrick mir al escenario, esperando su turno . Empez como un juego dijo amargamente. Ahora es un condenado enredo. Creamos eso... esa mujer. Que Dios nos perdone! Somos responsables. Por qu? pregunt Marlowe. Usted recordar lo mal que estuvimos en Java Rodrick mir a Rey. Yo era actor antes de la guerra, y me enviaron aqu para que organizara el teatro del campo. .Rodrick dej que sus ojos vagaran de nuevo por el escenario y observ a Frank y a Sean. Algo extrao advirti en ellos en aquel momento. Analiz con ojo crtico la actuacin de ambos y la encontr inspirada. Frank tambin es profesional y empezamos a trabajar juntos en algunas exhibiciones. Lleg un momento en que fue preciso que uno hiciera de mujer, pero ni l ni yo queramos hacerlo. Entonces las autoridades del campo seleccionaron a dos o tres. Uno de ellos fue Sean. Desesperado, se opuso, pero ya saben ustedes cuan tozudos son los oficales mayores. Alguno ha de hacer de chica, diablo. Usted es lo bastante joven para imitarlas bien, y adems, no se afeita ms que una vez por semana. Slo se trata de ponerse vestidos femeninos durante una hora o as. Piense en lo que ser para la moral de todos. Sean rabi, maldijo y suplic, pero fue en vano. Sean me pidi que no lo aceptase. Yo no vea futuro en trabajar con un talento que no cooperaba, e intent echarlo de la compaa. Miren dije a las autoridades. Realmente es un gran esfuerzo psicolgico. Memo! me dijeron. Qu dao puede haber en ello? Hacer de chica puede envolverle, por poco inclinado que estuviera... Bobadas! me replicaron. Trabajar en el teatro pervierte el cerebro? Y al teniente Jennison? Imposible! Nada hay que haga pensar eso de l. Es un piloto estupendo, comandante. Se acab. A usted se le ha ordenado que lo acepte y a l que lo haga!

Frank y yo intentamos aplacar a Sean, pero jur ser la peor actriz del mundo, y comportarse desastrosamente en la primera actuacin para que lo eliminaran. Le dijimos que a nosotros tambin nos preocupaba. Su primera intervencin fue terrible. Pero despus pareci no odiar tanto al teatro. Incluso para sorpresa suya, le gust. As empezamos a trabajar. Era bueno tener algo que hacer para no pensar en el pestilente campo y en la asquerosa comida. Le enseamos cmo habla, camina y siente una mujer; como fuma, bebe, viste, e, incluso, cmo piensa. Entonces, empezamos a jugar a creerlo. Siempre estbamos en el teatro nos levantbamos cuando l entraba y le ayudbamos a sentarse. Le tratbamos igual que a una mujer. Primero fue algo excitante mantener la ilusin. Nos aseguramos de que Sean nunca fuera observado al vestirse o desnudarse, y que sus hbitos no trascendieran, si bien tenan que ser sugestivos para l. Incluso conseguimos un permiso especial para que tuviera una habitacin especial, con ducha. Luego, repentinamente, ya no necesit ayuda. Resultaba ser una mujer tan completa en el escenario como era posible imaginar. Poco a poco la mujer empez a dominar en l fuera del escenario si bien nosotros no lo notamos. Por entonces, Sean se haba dejado crecer el pelo, pues las pelucas que tenamos no valan nada. Al fin se puso ropas de mujer. Una noche intentaron forzarle. Despus de aquello Sean casi perdi la razn. Quiso aplastar a la mujer que haba en l, y no pudo. Prob de suicidarse. Afortunadamente lo evitamos. Ahora bien, semejante cmulo de cosas no ayud a Sean. Por el contrario, todo fue peor y termin maldicindonos por haberle salvado la vida. Unos meses despus hubo otro intento. Entonces Sean enterr su yo masculino. No voy a luchar ms contra ello dijo. Querais que fuese mujer, ahora creen que lo soy. Muy bien. Lo ser. Siento que lo "soy", y no es preciso fingir ms. "Soy" una mujer y voy a dejar que me traten como a una de ellas. Frank y yo intentamos disuadirle, pero estaba totalmente contra nosotros. Finalmente lo aceptamos como una cosa temporal. Sean volvera a ser el de antes. En realidad era insuperable para mantener la moral del campo y no conseguiramos otro que fuera ni una dcima parte tan bueno como l para hacer el papel de chica. Nos encogimos de hombros y continu el juego. Pobre Sean. Es una persona maravillosa. Si no fuera por l, Frank sera una calavera desde hace tiempo. Una tempestad de aplausos salud a Sean cuando apareci de nuevo por el otro lado del escenario. Ustedes no tienen ni idea de lo que hace el aplauso en uno dijo Rodrick casi para s mismo; el aplauso y la adoracin. No, a menos que lo hayan experimentado. Fuera del escenario, no es posible. Es una droga excitante, que asusta y a la vez deslumbra. Y siempre cae a torrentes sobre Sean. Siempre. Eso y la sensualidad de... ustedes ma, de todos nosotros. Rodrick se limpi el sudor de su rostro y manos. Somos responsables, conforme. Que Dios nos perdone. Lleg su turno y penetr en el escenario. Quiere que volvamos a nuestros asientos? pregunt Marlowe a Rey. No. Permanezcamos aqu. Nunca haba estado entre bastidores. Y es algo que siempre dese.

Estar ahora Cheng San derrapando sus intestinos?, se pregunt Rey. Pero era intil preocuparse. Se hallaban comprometidos y estaba dispuesto a enfrentarse a cuanto viniera. Volvi a mirar al escenario. Observ a Rodrick, a Frank y a Sean. Sus ojos siguieron todos los movimientos y gestos de Sean. Pero eso lo hacan todos. Parecan hipnotizados. Sean, Frank y los miles de ojos se fundieron en una misma pasin que sojuzg a los actores y a los espectadores. Cuando la cortina se corri despus del ltimo acto, el silencio no fue roto. Los espectadores parecan hechizados. Dios mo! exclam Rodrick, alelado. se es el mayor cumplido que jams pudieron hacernos. Y los dos os lo merecis, estuvisteis inspirados; ciertamente inspirados. La cortina fue abierta de nuevo, y los vtores obligaron a saludar diez veces. Finalmente, Sean se qued solo bebiendo la adoracin que insuflaba nueva vida a un ser. Rodrick y Frank salieron a ltima hora para compartir el triunfo con la hermosa muchacha que era el orgullo y Nmesis de ellos. Los asistentes abandonaron quedamente la sala. Cada hombre, concentrado en su propio dolor, pensaba en su hogar, en ella. Qu haca ella en aquel preciso momento? Larkin result el ms afectado. Por qu demonios le pusieron Betty? Por qu? Y mi Betty? Estar ahora en los brazos de otro? Mac llor de temor por Mem. Se hundi el barco? Estara viva? Viva su hijo Y Mem..., qu haca en aquel momento? Haca tanto tiempo, Dios santo! Peter pens con N'ai la incomparable. Su amor, su amor... Y todos sufran el mismo fenmeno. Tambin Rey se preguntaba con quin estara ella. Si bien era solo un amor de adolescente. La record tapndose la nariz con un pauelo perfumado mientras le deca que la paja podrida ola mejor que los negros. La risa de Rey fue sardnica. Su mente volvi a cosas ms importantes. Las luces del teatro se apagaron. Qued vaco, excepto el camerino.

CUARTA PARTE

XIX Rey y Marlowe aguardaban llenos de ansiedad. Shagata haca mucho que debiera haber llegado. Qu noche ms insoportable dijo Rey irritado. Estoy sudando como un cerdo. Se hallaban sentados en el barracn norteamericano, y Marlowe contemplaba cmo haca solitarios. Se notaba la tensin en el aire sofocante de aquella noche sin luna. Incluso dejaron de rascarse en el interior de los barracones. Supongo que vendr dijo Peter Marlowe. Deseo saber qu diablos ha sucedido con Cheng San. Lo menos que hubiera podido hacer el hijo de perra es mandarnos aviso. Rey mir por milsima vez hacia la alambrada a travs de la ventana, deseoso de ver una sea de los guerrilleros, si es que estaban all. Deban de estar! Pero no vio ningn movimiento o seal. La jungla, como el campo, apareca quieta. Marlowe dio un respingo mientras flexionaba los dedos de su mano izquierda y mova el dolorido brazo hacia una posicin ms cmoda. Rey se volvi a mirarle. Cmo va eso? Duele como un demonio, viejo. Tendra que ir a que se lo mirasen. Tengo concertada visita para maana. Piojosa suerte. Los accidentes no se pueden evitar. Le haba sucedido dos das antes, en una partida de trabajo. AI esforzarse en unin de otros veinte sudorosos compaeros cuando arrastraban un tronco cortado hacia un remolque, sus manos resbalaron y su brazo qued cogido entre el tronco y el remolque. Sinti las aristas, que duras como el hierro, penetraban en el msculo de su brazo, y el peso del tronco que casi le aplastaba los huesos. Entonces grit lastimeramente. Los dems necesitaron varios minutos para levantar el tronco, liberar su brazo y tenderle en el suelo, con la sangre brotando de la herida. Tena una longitud de quince centmetros y cinco de profundidad en algunas partes. Le sacaron trozos de astilla y vertieron agua en la herida y despus de limpiarla le hicieron un torniquete. Luego de subir trabajosamente el tronco al remolque, regresaron a Changi, con Marlowe junto al remolque, mareado y lleno de nuseas. El doctor Kennedy examin la herida y la empap de iodina mientras Steven prestaba su ayuda a un Marlowe traspasado de dolor. El doctor le puso ungento de zinc sobre una parte de la herida y grasa en el resto para evitar que la sangre se mezclara con el ungento. Finalmente, le vend el brazo. Tiene usted una condenada suerte, Martowe le dijo. No hay ningn hueso roto y los msculos estn bien. Slo hay carne herida. Venga dentro de un par de das, y volveremos a mirarlo.

Rey levant la vista de los naipes cuando Max penetr precipitadamente en el barracn. Jaleo dijo con voz baja y forzada. Grey acaba de salir del hospital y se encamina hacia aqu. Mantngase en su cola, Max. Mejor que mande a Dino. Conforme Max sali corriendo. Qu opina, Peter? Si Grey est fuera del hospital, es porque sabe algo. Lo sabe. Seguro. Cmo? Hay un chivato en el barracn. Est seguro? S. Y s quin es. Rey puso un cuatro negro sobre un cinco rojo y el cinco rojo sobre un seis negro, y sac otro as. Quin es? No se lo digo, Peter Rey sonri forzadamente. Mejor que no lo sepa. S que Grey tiene un hombre aqu. Qu har usted, pues? Nada. Quiz ms tarde sirva de alimento a las ratas. Luego sonri y cambi el tema. La granja ha sido una condenada idea, no le parece? Peter Marlowe se pregunt qu hara l de saber quin era. Yoshima contaba tambin con otro en algn lugar del campo. El que provoc la detencin de Daven, y que an no haba sido descubierto. Seguro que estara entregado de lleno a averiguar el paradero de la radio embotellada. Pens que Rey era prudente al ocultar el nombre, as no habra fuga. Por eso no mostr resentimiento. No obstante, hizo un balance de posibilidades. Cree de verdad que la carne ser buena? pregunt. Infiernos! Qu s yo! La idea en s es enfermiza cuando se piensa en ello. Pero, el negocio es el negocio. Marlowe sonri y olvid el dolor de su brazo. Recurdelo. La primera anca para m. Para alguien que conoce? No. Rey ri. No se la dar a un compaero? Se lo dir despus. Cuando llege el momento, recuerde que la carne es carne, y la comida es comida. Y si no, piense en el perro. Hace unos das vi a Hawkins. Qu sucedi? Nada. En realidad prefer callar y l tampoco tena deseos de hablar., Aquel tipo vive en las nubes. Bien, lo pasado, pasado est. Intranquilo tir las cartas sobre la mesa y aadi: Me gustara que Shagata estuviera aqu. Tex se asom por la ventana. Hola! Est? Timsen dice que al propietario le est invadiendo el pnico. Cunto rato tiene que esperar?

Ir a verle Rey se desliz por la ventana y susurr: Vigile la tienda, Peter. No tardar. Conforme. Recogi las cartas y empez a barajarlas, estremecindose a medida que el dolor le aumentaba o decreca. Rey se mantuvo en las sombras, intuyendo muchos ojos sobre l. Algunos eran los de sus guardianes, pero otros eran ajenos y hostiles. Cuando hall a Timsen, el australiano se hallaba empapado de sudor. Hola, compaero. No puede quedarse aqu para siempre. Dnde est? Cuando llegue su enlace lo sacar. se es el trato. No est lejos. Pues mejor que no lo pierda de vista. No querr usted que se derrumbe, verdad? Timsen chup su Kooa, luego lo pas a Rey. Gracias Rey seal con la cabeza hacia el muro de la prisin situado en el Este. Sabe de ellos? Naturalmente ri el australiano. Voy a decirle otra cosa. Grey viene hacia aqu en este mismo momento. Toda el rea est infectada de policas emboscados. S de una pandilla de australianos y de otra ms que han olfateado la transaccin. Pero mis compaeros tienen el rea marcada. Tan pronto tengamos el dinero, usted recibe el diamante. Concederemos al guardin otros diez minutos. Si no llega, entonces haremos nuevos planes. Mejor dicho, el mismo plan con detalles distintos. Conforme, amigo. Le ver maana despus del desayuno. Esperemos que sea esta noche. Pero no fue aquella noche. Shagata no lleg y Rey cancel la operacin. Al da siguiente Marlowe se uni a los hombres que aguardaban fuera del hospital. Era despus de comer, y el sol atormentaba el aire, la tierrra y a los seres que vivan en ella. Incluso las moscas parecan sonmbulas. Encontr un recuadro de sombra, se acuclill pesadamente en el suelo y se dispuso a esperar. El dolor de su brazo se haba acentuado. Era oscuro cuando lleg su turno. El doctor Kennedy le salud brevemente y le indic que se sentara. Cmo se encuentra hoy? pregunt ausente. No muy bien. El mdico se inclin y toc el vendaje. Marlowe chill. Qu diablos le pasa? dijo molesto. Apenas le toqu, caramba! No lo s. El roce ms ligero me duele atrozmente. El doctor le coloc el termmetro en la boca, puso el metrnomo en marcha y tom su pulso. Anormal. El pulso alcanzaba noventa. Malo. Temperatura anormal, malo tambin. Levant el brazo y deshizo el vendaje. Tena un claro olor ratonil. Malo. Bueno dijo. Voy a quitarle el vendaje. Tenga. Dio a Marlowe un pedacito de goma de neumtico que sac de un lquido esterilizante con unas pinzas quirrgicas. Muerda eso. Le ayudar a sentir menos el dolor. Esper hasta que Marlowe se puso la goma entre sus dientes, y, luego, tan suavemente como pudo, empez a desenrollar el vendaje. Pero estaba pegado a la herida. La nica cosa era tirar de l y no era tan hbil como debiera y como haba sido.

Marlowe saba lo que es el dolor. Y cuando uno conoce ntimamente una cosa y el efecto, si tiene valor le resulta ms soportable. De hecho, se convierte en algo controlable. A veces, incluso, es bueno. Pero el dolor que sufra en aquel momento iba ms all de la agona. Oh, Seor! gimi a travs del pedazo de goma, saltndosele las lgrimas. Ahora mismo acabo dijo el doctor Kennedy, sabiendo que no era cierto. Pero no le era factible remediar la situacin. Al menos, no all. El paciente necesitaba morfina, cualquier necio saba eso. Ahora bien, l no la tena. Veamos eso. Estudi atentamente la herida abierta. Apareca hinchada, con manchas amarillas y otras de color prpura. Descubri la presencia de mucosa. Hum murmur especulativo, y se ech hacia atrs y jug con sus dedos buscando una aguja. Bueno dijo al fin. Tenemos tres alternativas. Se levant y comenz a pasear, con los hombros cados. Luego habl de modo ausente, como si estuviera pronunciando una conferencia: La herida tiene ahora nuevas caractersticas. Miositis clostidrial. Para hacerlo ms comprensible, diremos que es gangrenosa. Puedo dejar la herida abierta y extirpar el tejido infectado, si bien no creo que d resultado, pues la infeccin es profunda. Por lo tanto tendra que quitar parte de los msculos del antebrazo y entonces se inutiliza la mano. La mejor solucin es... amputar. Qu? Desde luego. El doctor Kennedy no hablaba a su paciente, segua pronunciando su conferencia en la clase esterilizada de su mente. Propongo una amputacin de guillotina alta. Inmediatamente. As quiz podamos salvar la juntura del codo. Marlowe estall desesperado: Es simplemente una herida! No hay nada de malo en ella, slo la carne herida. El temor que acusaba su voz volvi a la realidad al doctor Kennedy, que mir un momento el rostro blanco del paciente. Es una herida en la carne, pero muy profunda. Y tiene usted toxanemia. Vea muchacho, es muy sencillo. Si tuviera un suero se lo dara, pero no lo tengo. Si tuviera sulfamidas, se las aplicara en la herida, pero no las tengo. Lo nico que puedo hacer es amputar. Usted ha perdido la razn! le grit Marlowe. Habla de amputarme el brazo cuando simplemente tengo una herida! La mano del mdico se desliz como una serpiente y Marlowe chill cuando los dedos sujetaron su brazo mucho ms arriba de la herida. Vea usted! Eso no es simplemente una herida en la carne. Tiene usted toxanemia y se le extender por todo el brazo y su sistema. Si quiere vivir, tenemos que cortar. Por lo menos salvar su vida. Usted no me corta el brazo! Como usted quiera. Eso, eso... o... el mdico pareca preocupado. Supongo que es privilegio de usted elegir la muerte. Desde luego, no le culpo de ello. Pero, por favor, muchacho, no comprende lo que intento decirle? Usted morir si yo no amputo. Usted no me tocar! los labios de Marlowe estaban separados de sus dientes y su nimo dispuesto a matar al mdico si volva a tocarle. Est usted loco! grit.

Bien. No me crea. Lo consultaremos con otro mdico. Kennedy llam a otro galeno, que confirm el diagnstico, y Marlowe supo que la pesadilla no era un sueo. Tena gangrena Dios santo! El temor quebrant su fuerza. Escuch aterrado. Le explicaron que la gangrena era causada por los bacilos que se multiplicaban velozmente en su brazo, engendrando la muerte desde aquel mismo instante. Su brazo era un miembro canceroso. Tena que ser cortado, y, precisamente, por el codo. Y pronto, de lo contrario, se veran obligados a amputar todo el brazo. Adems la operacin no sera dolorosa, pues contaban con mucho ter..., no era como en los viejos tiempos. Marlowe sali del hospital con el brazo en su sitio, sujeto con un vendaje limpio y empollando bacilos. Dijo a los mdicos que se lo pensara. Pero, qu tena que pensar? Se encontr en el barracn norteamericano, donde Rey estaba solo, dispuesto para la llegada de Shagata, si acuda aquella noche. Jess! Qu le sucede, Peter? Rey escuch, creciendo su congoja a medida que se desarrollaba la historia. Cristo! Mir el brazo que descansaba sobre la mesa. Le juro que prefiero morir a ser un mutilado. Lo juro dijo Marlowe mirando patticamente y sin fingir a Rey mientras sus ojos desorbitados gritaban: Aydeme! Aydeme! Por amor de Dios, aydeme! Y Rey pens: Vaca sagrada! Si yo fuera Peter, y eso fuera mi brazo... Y el diamante? Necesito que Peter me ayude, tiene que... Eh susurr Max apremiante desde el umbral. Shagata llega. Conforme, Max. Y Grey? Est junto a la pared. Timsen lo sabe ya. Lo cubren sus australianos. Bien, dse prisa. Corra la voz. Ahora mismo. Max sali presuroso. Vamos, Peter. Debemos prepararnos dijo Rey. Pero Marlowe sufra, una fuerte conmocin. Estaba inutilizado. Peter! Rey le sacudi rudamente. Levntese y resista! Vamos, tiene que ayudarme. Levntese! Puso a Peter Marlowe en pie. Qu pasa? Shagata llega. Tenemos que acabar el trato. Al infierno su negocio! chill en un arrebato de locura. jAl infierno el diamante! Me van a cortar el brazo! No lo harn! Sabe usted muy bien que no. Morir antes... Rey le abofete violentamente. La locura se detuvo de golpe y Marlowe sacudi su cabeza. Llega Shagata. Debemos de estar a punto. Llega? pregunt sin entonacin y con el rostro ardindole. S. Rey vio que los ojos de Marlowe volvan a estar en guardia y supo que el ingls despertaba de nuevo. Por Dios! exclam con voz dbil. Se encuentra bien ahora? Tiene que agudizar su ingenio. Me encuentro bien.

Marlowe se desliz por la ventana detrs de Rey. Y se alegr del ramalazo de dolor que hizo presa en su brazo cuando sus pies tocaron el suelo. Te invadi el pnico se dijo. T, Marlowe, te asustas como un chiquillo. Has de perder el brazo, pero tienes suerte de que no sea una pierna. Entonces s que realmente seras un invlido. Qu es un brazo? Nada. Puedes conseguir uno artificial, provisto de gancho. Un brazo artificial no es cosa del otro mundo. Puede ser una buena solucin. Tabe Shagata les salud. Tabe contestaron Rey y Marlowe. Shagata pareca muy nervioso. Cuanto ms pensaba en aquel negocio menos le gustaba. Demasiado dinero y demasiado riesgo. El hombre olfate el aire igual que un perro, Huelo peligro dijo. Dice huelo peligro. Dgale que no se preocupe, Peter. Conozco el peligro y s cuidarme de l. Qu hay de Cheng San? Te digo Shagata susurr precipitadamente que los dioses sonren sobre m y sobre nuestro amigo. Es un zorro. Consigui que la diosa polica le dejara escapar de la trampa. El sudor goteaba de su rostro. Traigo el dinero. El estmago de Rey dio un vuelco. Dgale que es preferible dejar la charla e ir al grano. Regreso en seguida con la mercanca. Rey hall a Timsen en las sombras. Dispuesto? Dispuesto. Timsen imit el canto de un pjaro nocturno. Casi en seguida se oy la respuesta. De prisa amigo. No puedo garantizar que est a salvo mucho rato. Conforme. Rey vio surgir la figura encorvada de un cabo australiano. Hola, amigo. Mi nombre es Townsend. Bill Townsend. Vamos. Rey se precipit bajo la colgadura mientras Timsen vigilaba y sus australianos se abran en abanico dispuestos a cubrir la retirada. Abajo, en el ngulo de la crcel, Grey esperaba impaciente. Dino acababa de susurrar en su odo que Shagata estaba all pero el preboste saba que los preliminares necesitaban tiempo. Decidi esperar un rato, antes de ponerse en movimiento. La banda de Smedly-Taylor aguardaba tambin, a la espera de que se realizara la transferencia. En cuanto Grey estuviera en movimiento, ellos haran lo mismo. Rey se mostraba nervioso con Townsend a su lado. Ensele el diamante orden. Townsend abri su rasgada camisa y tir de un cordel. Al final se hallaba la sortija con el diamante. El australiano temblaba cuando lo mostr a Shagata, que enfoc su linterna sobre la piedra y la examin minuciosamente. Era una gota de luz helada en el extremo de un cordel. Luego rasc el diamante en la superficie de cristal de la lmpara. Chirri y dej una seal. Shagata asinti, sudoroso.

Muy bien se volvi a Marlowe. Seguro que es un diamante. Sac un comps y midi el tamao de la piedra. Volvi a asentir. . Desde luego, es de cuatro quilates. Rey sacudi la cabeza. Conforme, Peter, espere con Townsend. Marlowe se levant, hizo una sea a Townsend y juntos se encaminaron fuera del toldo y esperaron en la oscuridad. Alrededor de ellos haban cientos de ojos a la expectativa. Maldito infierno! gimi Townsend. Me arrepiento de haber conseguido la piedra. El esfuerzo me est matando, se lo juro. Sus dedos jugaron con el cordel y la joya, asegurndose por millonsima vez que se hallaba alrededor de su cuello. Gracias a Dios que sta es la ltima noche. Rey contemplaba con creciente excitacin a Shagata que abra su cartuchera y sacaba un fajo de billetes de quince centmetros, de su camisa sac otro de cinco centmetros, y otro ms de sus bolsillos laterales hasta que form dos montones de billetes de quince centmetros cada uno. Rey inici el recuento. Shagata hizo una nerviosa inclinacin. Cuando se hall otra vez en el sendero se sinti ms seguro. Se ajust el fusil, y estuvo a punto de derribar a Grey, que avanzaba rpidamente. Grey le maldijo y sigui adelante sin aminorar su marcha, ignorando el torrente de insultos del guardin. Esta vez Shagala no corri detrs del preboste como debiera de haber hecho para golpearle entre palabras corteses, pues sentase agradecido de estar fuera y regresar de nuevo a su puesto. Polis susurr Max desde fuera de la colgadura. Rey recogi los billetes, sali fuera y dijo a Townsend mientras corra: Me escondo. Dgale a Timsen que tengo el dinero, y que pagar hoy cuando se evapore el calor. Townsend desapareci. Vamos, Peter. Rey se diriga hacia la trinchera situada bajo el barracn cuando Grey doblaba la esquina. Qudense donde estn! orden el preboste. S, seor! grit Max desde las sombras y se puso en el camino con Tex detrs de l, cubriendo a Rey y a Marlowe. Ustedes dos no! Grey intent empujarles y pasar. Usted ha ordenado que nos detuviramos dijo Max, volviendo a interponerse tranquilamente en el camino de Grey. ste, furioso, lo apart, salt a la trinchera y corri por debajo del barracn en persecucin de los fugitivos. Rey y Marlowe ya haban salido al otro lado. Un nuevo grupo se cruz ante Grey, mientras corra tras ellos. Grey los descubri junto al muro de la crcel y toc su pito, alertando al agente estacionado all. ste sali de su escondite e intercept el camino desde la pared de la crcel a la alambrada. Por aqu dijo Rey mientras saltaba por la ventana del barracn de Timsen. Ninguno de los hombres que haba all les prest atencin, si bien muchos vieron el bulto de la camisa de Rey. Atravesaron el barracn y salieron por la puerta. Otro grupo de australianos hizo acto de presencia y cubri la retirada mientras Grey jadeaba subiendo la

ventana y vindoles fugazmente. Corri a travs del barracn. Los australianos tenan bloqueada la salida. Grey grit bruscamente: Por dnde se fueron? Vamos! Por dnde? Le respondi un coro de: Quin? Quines, seor? Grey los empuj y sali fuera. Todo el mundo en su puesto, seor dijo un agente que corri hasta l. Bien. No pueden ir muy lejos. Y no se atrevern a deshacerse del dinero. Les cercaremos. Avise a los dems. Rey y Marlowe se dirigieron al extremo norte de la crcel. Maldita sea! exclam Rey. Donde deba de haber un grupo australiano de interferencia, se encontraban cinco agentes de la polica militar. Y ahora, qu? Tendremos que retroceder. Vamos. Rey pens rpidamente y se pregunt: Qu diablos ha ido mal? De repente, lo averigu. Cuatro hombres bloquearon su huida, con el rostro cubierto con pauelos y estacas en sus manos Ser mejor que entregue el dinero, amigo, si no quiere salir perjudicado. Rey simul primero, y, luego, carg, con Marlowe a su lado. Cay sobre un hombre y pate a otro en la ingle. Marlowe descarg un puetazo, seguido de un chillido por el dolor de su brazo y arranc el palo de las manos del hombre. El otro emboscado sali huyendo y fue tragado por la noche. Por Jpiter! jade Rey. Salgamos de aqu. Saban que otros estaban al acecho y temieron un nuevo ataque en cualquier momento. Rey patin al detenerse. Mire! Viene Grey! Dieron media vuelta y se deslizaron junto a un barracn, escondindose debajo de l. Inmediatamente se produjeron ruidos de carrera y retazos de biosos 6 murmullos. Se fueron por all. Dadles alcance antes de que lo hagan los malditos policas. Todo el campo est detrs de nosotros dijo Rey. Dejemos el dinero aqu propuso Marlowe deshecho. Podemos enterrarlo. Es muy arriesgado. Lo encontraran en seguida. Maldita sea, si todo iba bien! Pero ese bastardo de Timsen nos ha fallado. Rey se limpi la suciedad y el sudor que perlaba su rostro. Preparado? Hacia dnde? Rey no contest. Simplemente se arrastr en silencio por debajo del barracn y corri entre las sombras. Marlowe le sigui de cerca. Saltaron al profundo foso de la torrentera junto a la alambrada y continuaron por l hasta llegar casi frente al barracn norteamericano. Se detuvieron y se apoyaron contra la pared del foso, faltos ya de aliento. Alrededor y encima de ellos se perciba un sordo gritero. Qu pasa? Rey ha huido con Marlowe..., llevan encima un montn de miles de dlares. Infiernos! De prisa, quiz podamos capturarles.
6 No aparece en el diccionario de la RAE. (N. del corrector)

Vamos. Conseguiremos el dinero. Grey reciba informes, lo mismo que Smedly-Taylor y tambin Timsen. Pero los informes eran confusos. Timsen maldeca e incitaba a sus hombres a que los encontraran antes que Grey o Smedly-Taylor. Consigan el dinero! Las huestes de Smedly-Taylor, igualmente confundidos, vigilaban a los australianos de Timsen. Por dnde se fueron? Dnde buscarles? Grey esperaba tambin, seguro de que las salidas se hallaban bloqueadas. Era slo cuestin de tiempo. Su investigacin sera al fin fructfera. Grey confiaba en cogerlos, entonces s que se apoderara del dinero. No era presumible que se desprendieran de l. Al menos, en aquellos momentos pues era una cantidad muy elevada El preboste ignoraba la presencia de los hombres de Smedly-Taylor y de los australianos de Timsen. Mire dijo Marlowe, que, cauteloso, asom la cabeza para escrutar la oscuridad. Los ojos de Rey se entrecerraron, buscando. Entonces vio a los agentes a cincuenta metros de ellos. No obstante, eran muchos ms los fantasmas que buscaban precipitadamente. Estamos listos dijo frentico. Se volvi hacia la alambrada y mir por encima de ella. La jungla apareca oscura. Seguro que estaba poblada de centinelas. Bien, se dijo. El ltimo plan. El definitivo. En marcha orden mientras colocaba todo el dinero en los bolsillos de Marlowe. Le cubrir, Cruce la alambrada. Es nuestra nica oportunidad. Demonios! Yo no hago eso. El centinela me localizar. Vamos, es nuestra nica posibilidad! No lo har. Cuando haya cruzado, entirrelo y regrese por el mismo camino. Le cubrir. Maldita sea! Tiene que ir. Me matarn. No estn ni siquiera a cincuenta pies. Hemos de rendirnos. Mir salvajemente a su alrededor, buscando otra ruta de escape, y con el repentino movimiento se golpe el brazo herido contra la pared de la zanja, y gimi, agnico. Usted salve el dinero, Peter dijo Rey desesperado y yo salvar su brazo. Cmo lo har? Me oy? Pues, adelante. Pero, cmo puede usted...? Adelante! interrumpi Rey. Usted salve la pasta. Marlowe mir fijamente ios ojos de Rey, luego se desliz fuera de la trinchera, corri hacia la alambrada y se arrastr por debajo de ella, esperando en cualquier momento que una bala le diera en la cabeza. Un instante despus de haber salido l, Rey salt fuera de la trinchera y gir hacia el sendero. Tropez deliberadamente y cay sobre el polvo con un grito de rabia. El guardin mir por encima de la alambrada y ri fuerte. Cuando volvi sus ojos a la jungla vio una sombra que tal vez no era nada; desde luego, un hombre no. Marlowe pareca abrazar la tierra al arrastrarse como un animal, sobre la hmeda hierba, conteniendo su respiracin mientras se helaba. El guardin se le acerc paso a paso y sus pies estuvieron a dos centmetros y medio de su mano. Luego empez a separarse, y cuando estuvo a cinco pasos de distancia Marlowe se adentr ms en la oscuridad del arbolado, cinco diez, veinte, treinta

metros, y, a cuarenta, se consider a salvo. Su corazn pareca que se calmaba, pero tuvo que detenerse para respirar y por el dolor de su brazo, aquel brazo que no dejara de ser suyo. Si Rey lo deca... Marlowe qued tendido sobre la hierba y or suplicante por su vida, porque no le abandonara su fortaleza y tambin por Rey. ste respir al ver que Marlowe haba penetrado en la jungla. Se levant y empez a sacudirse el polvo. Grey y uno de sus policas aparecieron de pronto a su lado. Qudese donde est. Quin? yo? Rey simul escudriar la oscuridad para reconocer a Grey Oh, es usted! Buenas noches, capitn Grey Se zaf de la mano del agente que le sujetaba por un brazo. Quite su mano! Est usted arrestado dijo Grey, cubierto de sudor y suciedad por la persecucin. Por qu, capitn? Regstrelo, sargento. Rey, tranquilo, no se opuso. No teniendo el dinero, Grey careca de motivo para obrar contra l. No lleva nada, seor. Registre el foso. Se volvi a Rey. Dnde est Marlowe? Quin? pregunt suavemente. Marlowe! chill Grey. Aquel cerdo no llevaba el dinero y Marlowe haba desaparecido. Puede que est dando un paseo, seor. Rey se mostr corts, mientras su mente se centraba en el peligro que le rodeaba, pues intuy que an no haba pasado del todo, ya que desde las sombras de la pared de la crcel un grupo de fantasmas le observ un momento antes de desaparecer. Dnde puso el dinero? preguntaba Grey. Qu dinero? El dinero de la venta del diamante. Qu diamante, seor? Grey admiti su momentnea derrota. sta sera total a menos que encontrar a Marlowe con el dinero encima. Conforme, bastardo pens enfurecido. Te suelto, pero te vigilar y t me llevars hasta Marlowe. Bien, no tengo nada que decir ahora! Nos ha vencido esta vez!, pero habr otra. Rey regres a su barracn, rindose entre dientes. Crees que te llevar hasta Peter, verdad Grey? Pero, de tan astuto, resultas candido. En el interior del barracn encontr a Max y a Tex. Los dos sudaban Qu sucedi? pregunt Max. Nada. Vaya en busca de Timsen. Dgale que aguarde debajo de la ventana. Le hablar a travs de ella. Sobre todo que no entre en el barracn, pues Grey an nos vigila. Conforme. Rey puso en marcha la cafetera, y su cabeza trabaj intensamente. Cmo efectuar el cambio? Dnde? Qu hacer con Timsen? Cmo apartar a Grey de Peter? No se volvi a mirar la ventana, pero s el interior del barracn. Sus compaeros captaron el mensaje y le dejaron solo. Dino sali fuera, y Rey le obsequi con la sonrisa torcida que l hiciera al regresar.

Timsen? pregunt, atareado con el caf. S, amigo. Tendra que cortarle el cuello. No fue ma la culpa, compaero. Algo fue mal... S. Quera el dinero y el diamante. No hay dao en probar, compaero ri Timsen. No volver a suceder. Tiene condenada razn. Timsen era de su agrado, y muy bueno para bailes como aqul. Desde luego, resultaba comprensible que intentara el golpe cuando los palos eran tan altos. Adems, l necesitaba a Timsen. Haremos la transferencia de da. As no habr fallos. Le avisar entonces. Entendidos, compaero. Dnde est el ingls? Qu ingls? Timsen ri. Hasta maana. Rey se bebi el caf y encarg a Max que montara la guardia. Despus de salir cautelosamente por la ventana, se adentr en las sombras y se encamin hacia el muro de la crcel. Aparentemente procuraba no ser observado, y se ri para s, cuando not a Grey que le segua. Se desliz entre los barracones y sigui diversos caminos. Grey, implacable, se mantuvo en sus pasos que le condujeron hasta la puerta de la prisin y, a travs de ella, a tos bloques de celdas. Rey se encamin a la celda del cuarto piso, fingiendo mayor cautela mientras penetraba en la misma, y dejaba la puerta entreabierta. Cada cuarto de hora se asomaba al pasillo para observar ansiosamente los alrededores, y as continu hasta que vino Tex. Todo claro dijo ste. Bien. Peter haba regresado y no era preciso seguir fingiendo. Volvi al barracn y gui un ojo a Marlowe. Dnde ha estado? Pens que deba enterarme cmo le va. Quiere un poco de caf? Gracias. Llevaba nicamente su sarong, y ste careca de bolsillos. Su distintivo de oficial circundaba su brazo. Peter Marlowe se llev la taza a los labios, y bebi caf mientras sus ojos semicerrados se encaraban con Grey, que desapareci en la noche. Marlowe se levant exhausto. Creo que ahora me derrumbar. Estoy orgulloso de usted, Peter. Lo dice en serio? Desde luego. Gracias. Aquella noche Rey tuvo un nuevo problema. Cmo infiernos cumplira su promesa?

XX Larkin, terriblemente preocupado, caminaba por el sendero hacia el barracn australiano. Estaba preocupado por Marlowe. Su brazo pareca empeorar y su aspecto pona en duda que fuera posible curarlo como una simple herida. Tambin le preocupaba el viejo Mac, que pas la noche sumido en una pesadilla, entre gritos y palabras sueltas. l mismo haba sufrido angustiosos sueos las ltimas noches. En ellos vea a su Btty con otros hombres en la cama, y, mientras l les miraba, ella se rea. Larkin entr en el barracn y se acerc a Townsend, que yaca en su litera, con los ojos hinchados y cerrados. Su rostro, brazos y cuerpo mostraban hematomas y araazos. Cuando abri la boca para contestar, el coronel vio el desagradable sitio vaco que antes ocuparan los dientes. Quin se lo hizo, Townsend? No lo s gimi el hombre. Yo estaba entre las matas. Por qu? Las lgrimas que le fluyeron se deslizaron sobre sus heridas. Yo tena... yo tena... Nada... nada. No lo s. Estamos solos, Townsend, Quin fue? No lo s. Un gemido brot de sus labios. Dios mo! Me golpearon salvajemente! Por qu estaba usted oculto? Yo... yo... Townsend deseaba gritar: El diamante, tena el diamante. Tambin deseaba la ayuda del coronel para que cogiera a los bastardos que se lo haban robado. Ahora bien, no le era posible hablar del diamante. De hacerlo, el coronel querra saber dnde lo consigui, y l no estaba dispuesto a decir que de Gurble. La pregunta inmediata sera: Cmo? Luego saldra a relucir el suicidio, y, tal vez pensara que fue un asesinato. Y no lo fue, al menos Townsend no lo crea. Pero, quin sabe? Quiz lo mataron para robarle el diamante. Aquella noche Gurble no ocup su litera y l vio el bulto de la sortija en el colchn y se apoder de ella. Luego coincidi que Gurble puso fin a su vida. Esto alivi la conciencia de Townsend. Pero, de saberse, podan achacarle el asesinato. Incluso era posible que eso hubiera provocado el suicidio, despus de haber sido expulsado del grupo por robar parte de las raciones. Tal vez la prdida del diamante le trastorn, pobre bastardo, hasta inducirle a meter la cabeza en el hoyo de la letrina. Townsend pens que mermar las raciones careca de lgica, siendo como era dueo de un diamante fcil de vender. No, aquello no tena sentido. En absoluto. Estos pensamientos le hicieron temer que fuera l la causa de la muerte de Gurble. Townsend se maldijo una y otra vez por haber robado el diamante. Desde el momento en que lo sustrajo no conoci la paz. Finalmente, se alegraba de no tenerlo. No lo s solloz. Larkin comprendi que era intil insistir y lo dej sumido en su pena. Lo siento, padre se excus casi al chocar con Donovan en los peldaos del barracn. Hola, viejo amigo. El padre Donovan pareca un espectro. Mostraba sus ojos muy hundidos y extraamente pacficos. Cmo est usted? Y Mac? Y el joven Peter?

Bien, gracias Larkin seal con un gesto de cabeza hacia donde se hallaba Townsend. Sabe algo de eso? Donovan mir al maltrecho hombre y replic suavemente: Slo veo a un ser humano que sufre. Lo siento. No deb preguntar Larkin qued pensativo un momento, y luego sonri, Le gustara una partida de bridge esta noche, despus de cenar? S, gracias. Me gustar. Bien. Hasta despus. El padre Donovan observ a Larkin mientras se marchaba; finalmente se acerc al lecho de Townsend. ste no era catlico. Pero l se deba a todos, pues todos los hombres son hijos de Dios. Era eso cierto?, se pregunt. Acaso podan hacer semejantes cosas los hijos de Dios? AI medioda el viento y la lluvia llegaron juntos. El campo tard poco en aparecer empapado. Ces la lluvia y continu el viento. Parte de las techumbres saltaron hechas pedazos y fueron arrastradas por remolinos, entre ramas sueltas, trapos y sombreros de culi. Calmado el viento, el campo volvi a la normalidad del sol, el calor y las moscas, si bien el agua corri durante media hora por las torrenteras antes de reducirse a pequeos charcos sobre la tierra. Esto dio lugar a un mayor nmero de moscas. Marlowe, indiferente, ascenda la colina, con sus pies manchados de barro, lo mismo que sus piernas. El joven haba desafiado la tempestad, con la ilusa esperanza de que el viento y la lluvia arrastraran su dolor. Lleg a la ventana de Rey y se asom. Cmo se encuentra, Peter? pregunt aqul mientras se levantaba del lecho y coga un paquete de Kooas. Horrible Marlowe se sent en el banco debajo del toldo, mareado por el dolor. Este brazo me mata. Rey salt fuera y forz una sonrisa. Olvdelo. Cmo demonios puedo olvidarlo? Inmediatamente lament el estallido. Lo siento. Estoy exaltado. No s lo que me digo. Fume. Le ofreci lumbre al mismo tiempo que pensaba: Est en una encrucijada. El ingls aprende de prisa, muy de prisa. Por lo menos as lo creo. Veamos. Maana completaremos el negocio. Hoy puede ir a buscar el dinero. Yo le cubrir. Peter Marlowe no le oy. Su brazo mantena fija una palabra en su cerebro. Amputar! Captaba el chirrido de la sierra y cmo se lo cortaban, provocando polvo de hueso, su polvo de hueso. Le sacudi un estremecimiento. Y de esto, qu? murmur mientras alzaba la vista de su brazo. Realmente puede usted hacer algo? Rey movi la cabeza. Ya lo ves. Tenas razn. Slo l sabe dnde est el dinero, pero no ir a buscarlo hasta que t hayas arreglado lo de su cura. Si no hay cura, no hay pasta. Si no hay pasta, no hay venta. Si no hay venta, no hay beneficios. Despus de un suspiro, continu su pensamiento: S, es bueno conocer a los hombres. No obstante, a veces, como la noche pasada, te hunden el negocio. Claro que si Peter no hubiera aprovechado la oportunidad ambos estaramos en la crcel, sin dinero y sin nada. Luego, me ha trado suerte. El negocio es ahora mejor que nunca. Buen chico. Y demonios! Quin desea perder un brazo? Peter tiene razn. Me alegro de que sea avispado.

Djelo para el to Sam. Para quin? Para el to Sam. El smbolo norteamericano. Ya sabe aadi exasperado , igual que John Bull. Oh, lo siento. Hoy... hoy... Un conato de nusea embarg a Marlowe. Regrese a su litera y descanse. Yo me cuidar de ello. Marlowe se levant vacilante. Dese sonrer, y dar las gracias a Rey, estrechar su mano y bendecirle, pero en su cerebro segua persistente el ruido de la sierra y slo hizo una inclinacin de cabeza antes de irse. Por Cristo se dijo amargamente Rey. Piensa que lo he abandonado, que no har nada a menos que me atornille. Peter, yo te ayudar. Seguro. Aunque no me tuvieras cogido por los pantalones. Infiernos! Eres mi amigo. Eh, Max. Diga. Que Timsen venga en seguida. Ahora mismo le aviso. Rey abri la caja negra y sac tres huevos. Tex, quiere frerse un huevo junto con estos dos? Demonios, no! exclam Tex mientras coga los huevos. Ech un vistazo a Eva. Hoy est ms gorda. Imposible. Slo hace un da. Tex dej or una risita. Veinte das y todos volvemos a ser papas. Cogi el aceite y sali al exterior donde solan cocinar. Rey volvi a tumbarse en su litera y se rasc pensativo la picada de un mosquito. Cerr los ojos satisfecho y comenz a divagar. Eran las doce, y ya haban trabajado intensamente. Bien, todo estaba ultimado desde las seis de la maana. Sonri ante el recuerdo. S, seor. Compensa tener buena reputacin. Haba sucedido poco antes del amanecer. Estaba dormido cuando una voz cautelosa interrumpi sus sueos. Se despert en seguida, mir fuera de la ventana y vio a un hombrecillo mirndole desde las sombras. Un desconocido. ?Qu hay? Tengo algo que usted querr comprar. La voz son sin expresin y vulgar. Quin es usted? En respuesta el hombrecillo abri su huesuda mano de uas largas, rotas y sucias. El diamante apareci en su palma, Diez mil es el precio si la venta es rpida aadi sardnicamente. Los dedos volvieron a cerrarse tan pronto l hizo un amago de cogerlo. Esta noche. El hombre mostr una sonrisa sin dientes. Es el verdadero, no tema. Es usted el propietario? Lo tengo yo. No es bastante? De acuerdo, es un negocio. A qu hora? Usted espere dentro. Yo me cuidar de que no haya moros en la costa. El desconocido se march con la misma rapidez con que haba llegado. Rey se sent cmodamente. Pobre Timsen se dijo: El desgraciado hijo de perra

slo ha conseguido que le estrellen un huevo en el rostro. Tendr la sortija por la mitad de su precio. Buenos das, compaero salud Timsen. Me necesita? Rey abri los ojos y cubri un bostezo con su mano mientras Timsen avanzaba por el barracn. S. Balance las piernas fuera de la cama al mismo tiempo que se desperezaba. Estoy cansado. Demasiado excitacin. Quiere un huevo? Se estn friendo dos. Claro que deseo un huevo. Est en su casa. Rey poda permitirse la hospitalidad. Ahora manos al negocio. Cerraremos el trato esta tarde. No Timsen sacudi la cabeza. Hoy no. Maana. Rey tuvo que hacer un esfuerzo para no mostrar su alegra. El calor habr desaparecido entonces dijo Timsen. He odo que Grey ha salido del hospital. Seguro que vigila pareca muy preocupado. Tambin nosotros hemos de vigilar. Usted y yo. No quiero que nada vaya mal. Me preocupar de vigilar por usted. No olvide que somos socios. Al infierno maana respondi Rey simulando decepcin. Esta tarde. Luego, mientras se rea por dentro, escuch decir a Timsen que era muy importante mostrarse cauteloso. El propietario recelaba, e incluso haba sido golpeado la noche pasada, si bien l y sus hombres consiguieron salvar al pobre bastardo. Rey comprendi que Timsen sangraba, que el diamante se haba desvanecido y que buscaba ganar tiempo. Bien se dijo exttico los australianos intentan encontrar al escamoteador. No me gustara estar en su pellejo si lo hacen. Se dej persuadir, por si Timsen realmente encontraba al sujeto. As el primer trato quedaba en pie. Conforme exclam refunfuando. Puede ser que tenga razn. Que sea maana. Encendi otro cigarrillo, dio una chupada, y lo pas a Timsen mientras aada suavemente, fingiendo: Estas noches calurosas pocos de mis muchachos duermen. Siempre hay cuatro levantados. Timsen capt la amenaza. Pero tena otra cosa en su mente. Quin atac a Townsend? Ansiaba que sus hombres encontraran a los culpables. Deban de hallarlos antes de que acudieran a Rey con el diamante; de otro modo, estaba perdido. S como obrar. Menos mal que mis muchachos estaban cerca de mi pobre y viejo compaero Townsend. Estpido bastardo! Cmo infiernos pudo ser tan dbil y permitir que saltaran encima de l sin gritar con todas sus fuerzas antes de que fuese demasiado tarde? Todo cuidado es poco estos das respondi Timsen. Tex trajo los huevos y los mezclaron con el arroz de la comida. Despus tomaron caf fuerte. Cuando Tex retir los platos, Rey inici la conversacin que deseaba. Conozco a un sujeto que est interesado por el mercado de las drogas. Timsen sacudi la cabeza. Un pobre bastardo toxicmano. Seguro. Luego pens: Drogas? Para quin sern? Para l no, desde luego. Se le ve muy fuerte. Tampoco es para la reventa. Nunca comercia con drogas, y eso est muy bien, pues deja el mercado en mis manos. Tiene que ser para algn amigo, de lo contrario no se mezclara. El comercio de las drogas no es cosa

suya. El viejo McCoy? S que no est muy bien estos das. El coronel tampoco goza de buen aspecto. S de un ingls que tiene algo de quinina. Pero, recanastos, quiere una fortuna por ella. Deseo antitoxina. Una botella. Y polvos de sulfamida. Timsen emiti un silbido. No es para un toxicmano. Antitoxina y sulfamidas. Gangrena! El ingls! Cristo, padeca gangrena! Aquel rompecabezas ajustaba. Seguro que era el ingls. Timsen no dominaba el mercado de drogas slo por la astucia; tambin saba bastante de ellas, pues en un tiempo fue ayudante de farmacia. Pese a ello no lo destinaron al Cuerpo de Sanidad, lo cual hubiera significado no luchar ni matar. No es un toxicmano repiti sacudiendo la cabeza. Ser franco con usted. Timsen era el nico hombre que poda conseguirlo; precisaba su ayuda. Se trata de Peter. Es difcil. Pero Marlowe le era simptico. Pobre muchacho. Gangrena. Buen sujeto y con muchas tripas, pens. An senta el puetazo que le diera la noche anterior al caer los cuatro sobre ellos. Tambin obtuvo referencias suyas tan pronto supo que era un protegido de Rey. Un hombre nunca es bastante cauteloso y la informacin es siempre necesaria. Por eso conoca su hazaa sobre los cuatro aviones alemanes y los tres nipones, y lo del poblado, y cmo intent huir de Java, sin hacer como otros que se limitan a esperar humildemente a ser cogidos. Ahora bien, si se pensaba en ello, pareca bastante estpido ir tan lejos S, demasiado lejos. Pero eso demostraba que el inglesito era un valiente. Timsen se pregunt si deba arriesgarse a que uno de sus hombres fuera a las dependencias del mdico japons para conseguir los medicamentos. Era peligroso. Pero Marlowe estaba muy grave. Claro que conseguira las drogas... y lo hara gratis, o slo cobraba un precio razonable, tan razonable como era posible. De proponrselo ganara una fortuna vendiendo a los japoneses. No obstante su comercio se limitaba al campo y con un pequeo beneficio, teniendo en cuenta los riesgos. Pone enfermo a uno dijo Timsen conocer la cantidad de medicamentos que la Cruz Roja tiene en Kedah Street. Son rumores. Oh, no lo son. Los he visto, amigo, una vez que fui con una partida de trabajo. Haba un almacn atiborrado de medicamentos de la Cruz Roja: plasma, quinina, sulfamidas. Todo apilado hasta el techo. Y aquel almacn tendr sus buenos cien metros de largo por treinta de ancho. Y todo para los malditos nipones, que lo guardan all. Me dijeron que proceed de Cungking. La Cruz Roja lo enva a los siameses y ellos lo entregan a los nipones, consignado al campo de prisioneros de Changi. Pardiez! Incluso vi etiquetas, pero los nipones lo usan para sus propios micos. Alguien ms sabe eso? Se lo dije al coronel y l al comandante de campo, quien habl de ello a ese bastardo nipn Cul es su nombre? Ah, s, Yoshima. Pero se rieron de l y le dijeron que era un bulo. Desde entonces no han vuelto a ir partidas de trabajo. Piojosos indecentes! No es justo cuando tanto necesitamos de los

medicamentos. Nos podran dar algo. Mi compaero falleci seis meses atrs por falta de insulina. Y yo vi cajas enteras. Timsen li un cigarrillo, y despus de toser y escupir, se alter tanto, que pate la pared. Pero eso no facilitaba las cosas ni el modo de ir all. Y l quera obtener la antitoxina y las sulfamidas para el ingls. Palabra. Y drselas gratis. Timsen era demasiado inteligente para dejar que Rey leyera sus pensamientos. Sera infantil permitir que descubiera su punto flaco. Seguro que se valdra de ello ms adelante. Y necesitaba estar en forma para el negocio del diamante. jOh! Haba olvidado al sucio ladrn. Timsen hizo una mueca y se dej convencer. No obstante puso un precio elevado, pues Rey poda pagarlo. Adems, de pedirle menos, el bribn pensara en aquello como negocio. Conforme contest indiferente. Usted gana. Rey no se mostr tan indiferente. De hecho esperaba que Timsen se aprovechara, y, si bien el precio era mayor del que le hubiera gustado pagar, lo consideraba justo. Necesitar tres das dijo Timsen, seguro de que era demasiado tiempo. Lo necesito esta noche. Entonces le costar otros quinientos. Soy amigo suyo! exclam Rey sintiendo verdadero dolor. Somos compaeros. De acuerdo, amigo. Timsen compuso la cara triste de un perro. Pero ya sabe cmo es. Tres das es lo menos que necesito. Maldita sea! Est bien. Y para el enfermero sern quinientos ms. Demonios! Para qu diablos queremos un enfermero? Timsen goz viendo saltar a Rey. Bien dijo complacido. Qu har usted con la materia cuando la tenga? Cmo tratar al paciente? Qu se yo! Para eso son los quinientos. Supongo que pensaba dar los medicamentos al ingls para que los lleve al hospital y diga al primer sierra-huesos que encuentre: Tengo antitoxina y sulfamidas, arrgleme el brazo que me sangra. Entonces el mdico responder: Nosotros no tenemos antitoxinas, de dnde diablos sac usted eso? Y como l no lo dir, los bastardos se la quitarn para drsela a cualquier pringoso coronel ingls. Timsen sac diestramente el paquete de tabaco del bolsillo de Rey y cogi un cigarrillo. Luego aadi totalmente serio: Tiene que encontrar un lugar donde tratarle en privado y que pueda esta acostado. La antitoxina es dura para algunos hombres. Y yo no acepto responsabilidad alguna si el tratamiento se vuelve agrio. Si consigue usted antitoxina y sulfamidas, qu puede agriarse? Algunos tipos no la asimilan. Tienen ataques de nusea y no les hace efecto. Depende de la toxina que haya en su sistema. Timsen se levant. Bien, vendr en cualquier momento esta noche. Ah, s, y el equipo costar otros quinientos. Rey explot: Qu equipo, caramba?

Inyecciones, vendas y jabn. Pardiez! Timsen pareca casi disgustado. Acaso cree usted que la antitoxina es una pildora que se empalma en el trasero? Rey sigui a Timsen con la mirada. Te creas un tipo list al buscar lo que cura la gangrena a cambio de un cigarrillo, pero, cabeza de nuez, te olvidaste de preguntar qu demonios tenas que hacer con ello cuando lo consiguieras. Bueno, al infierno con todo. El negocio est cerrado y Peter conservar su brazo. Y estoy conforme con los gastos, caramba! Luego se acord del hombrecillo y destell de alegra. S, estaba muy satisfecho con el trabajo de la maana.

XXI Aquel atardecer Marlowe renunci a comer. No dio su racin a Mac o a Larkin, sino a Ewart. De haberlo dejado a beneficio de su grupo le hubieran forzado a decir lo que ocurra, y no quera explicarlo. Por la tarde, preocupado y con fuerte dolor, volvi a visitar al doctor Kennedy. Nuevamente crey enloquecer de agona mientras le quitaban el vendaje. Luego el mdico le dijo sencillamente: El veneno est encima del codo Puedo amputar debajo, pero es una prdida de tiempo. Es mejor hacer la operacin de una vez. Le quedar un buen mun, por lo menos doce centmetros y medio del hombro. Lo suficiente para que sujete un brazo artificial. No pierda ms tiempo, Marlowe y se ri framente. Domani troppo tardi. Peter le mir sin expresin y el doctor aadi: ^Maana ser demasiado tarde. Despus regres dando trompicones a su litera y se hundi en un pozo de temor. Entonces lleg la hora de la cena y renunci a ella. Tiene fiebre? pregunt Ewart, feliz por la comida extra. No. Puedo hacer algo por usted? Por Dios! Djeme solo. Peter Marlowe se dio la vuelta, Al rato se levant y abandon el barracn lamentando haber aceptado jugar al bridge con Mac, Larkin y el padre Donovan, una o dos horas. Eres un loco se dijo amargamente debieras haberte quedado en tu litera hasta llegado el momento de cruzar la alambrada y conseguir el dinero. Pero saba que no hubiera podido yacer en su litera, hora tras hora, hasta que llegara el momento de ir. Era preferible hacer algo entretanto. Eh, amigo el rostro de Larkin se arrug al sonrer. Marlowe no devolvi la sonrisa. Se sent malhumorado en el umbral. Mac mir a Larkin, que se encogi imperceptiblemente. Peter dijo Mac forzando su buen humor. Las noticias son mejores cada da. No tardaremos mucho en estar fuera de aqu. Exacto! exclam Larkin. Viven en un paraso de locos. Nunca saldremos de Changi. No quiso ser spero, si bien no pudo contenerse. Mac y Larkin estaban dolidos, pero no intent aminorar la preocupacin de ambos. Sentase obsesionado con el mun de doce centmetros y medio. Cmo demonios me ayudar Rey? Cmo? S realista. Si fuera su brazo..., qu podras hacer t, por ms amigo suyo que seas? Nada. No creo que l pueda hacerlo... a tiempo. Es preferible que te enfren tes con la situacin, Peter. Se trata de amputar o morir. Sencillo. Y si lo piensas bien, no puedes morir. Al menos todava. Una vez se ha nacido, debe subsistirse a toda costa. S se repiti, mejor que seas realista. No hay nada que Rey pueda hacer, nada. Y no debiste ponerle en el brete. Es asunto de tu sola incumbencia. Debes recoger el dinero, drselo y luego irte al hospital y tenderte en la mesa para que te corten el brazo. Marlowe, Mac y Larkin se sentaron cara a la ftida noche y guardaron silencio. Cuando el padre Donovan lleg, le obligaron a comer algo de arroz y

blanchang. Le invitaron entonces, porque de lo contrario, hubiera renunciado, como haca con. la mayora de sus raciones. No son ustedes amables conqigo dijo Donovan. Sus ojos parpadearon al aadir: Si los tres reconocieran su error de su comportamiento y me acompaaran al otro lado de la alambrada, completaran mi noche. Mac y Larkin rieron con l, pero no Marlowe. Qu pasa, Peter? pregunt Larkin con voz encogida. Parece un dingo con el trasero triste esta noche. No hay mal en estar algo abstrado intervino rpidamente Donovan. Es cierto que las noticias son muy buenas? Slo Marlowe pareca ausente en la atmsfera de amistad que imperaba en la pequea habitacin. Su presencia era sofocante, pero no poda evitarlo. El padre Donovan abri el juego con dos picas. Paso dijo Mac, algo enojado. Tres diamantes contesto Marlowe, que, tan pronto lo dijo se arrepinti, pues, estpidamente, haba dicho diamantes cuando debi decir corazones. Paso declar Larkin, que lamentaba haber sugerido la partida en la que no hallaba diversin alguna. Tres picas anunci el padre Donovan. Paso. Paso replic Marlowe, y todos le miraron sorprendidos. El padre Donovan le dijo: Debiera de tener ms fe. Estoy cansado de tener fe. Sus palabras sonaron repentinamente crudas y malhumoradas. Lo siento, Peter. Yo slo intentaba... Caramba, Peter interrumpi Larkin, todo porque est enojado. Tengo derecho a opinar, aunque haya sido una broma de mal gusto contest Marlowe manifiestamente alterado. Luego se volvi a Donovan: Por el solo hecho de que usted juegue a ser mrtir, renunciando a comer y durmiendo en los barracones de los soldados, supongo que no tiene derecho a considerarse la autoridad. La fe no sirve para nada. En todo caso, es propia de los nios... y lo mismo Dios. Qu demonios puede hacer l? Acaso puede hacer algo? Conteste! Mac y Larkin miraban a Marlowe sin reconocerle. Puede remediar dijo el padre Donovan sabiendo lo de la gangrena. Tambin saba muchas cosas que hubiera preferido ignorar. Marlowe aplast sus cartas sobre la mesa. Basura! grit. Eso es basura y usted lo sabe. Y no otra cosa, ya que nos hemos metido en esto. Pero est loco, Peter? explot Larkin. No lo s. Repare en lo que se hace en nombre de Dios sigui Marlowe con su rostro contorsionado por la rabia que senta. Piensen en la maldad que se practica al amparo de su nombre. Acerc su cabeza a la de Donovan. Recuerda los miles de seres que fueron quemados y torturados hasta la muerte por humanos sedientos de sangre? Ha olvidado las matanzas y quema de catlicos por los protestantes? Y qu han hecho los catlicos, los judos, los mahometanos, los mormones, los cuqueros, y toda la inmunda masa de creyentes? Muerte! Tortura!

Quema! Pero claro, mientras lo hagan en nombre de Dios, todo est bien. Qu cantidad de hipocresa! No me hable de fe! No es nada! Pero s tiene fe en su amigo Rey contest quedamente el padre Donovan. No ir usted a decirme que es un instrumento de Dios? Quiz lo sea. No lo s. Escuche Marlowe se ri histricamente. Hasta el mismsimo cielo se reir de eso. Marlowe! Larkin se levant, sacudido por la ira. Ser mejor que se excuse o que salga fuera! No se preocupe coronel. Me voy. Se levant, los mir con odio a ellos, odindose a s mismo. Oiga, cura. Usted es un chiste. Sus faldas son un chiste. Recogi algunas cartas de la mesa y las tir al rostro del padre Donovan antes de precipitarse a la oscuridad. Dios santo! Qu le sucede a Peter? exclam Mac, rompiendo el silencio. Peter est afectado de gangrena explic el padre Donovan. O deja que le amputen el brazo, o morir. Se le ven claramente las ramificaciones escarlatas sobre su codo. Qu? Larkin mir petrificado a Mac. Simultneamente, los dos se levantaron y corrieron hacia el exterior. Pero el padre Donovan les hizo regresar. Esperen no pueden ustedes hacer nada. Maldita sea! Debe de haber algo que podamos hacer Larkin estaba en el umbral de la puerta. Pobre muchacho... y yo pens... pobre muchacho... Nada excepto esperar, tener fe, rezar. Quiz Rey pueda ayudarle el padre Donovan aadi cansado: Es el nico que puede hacerlo. Peter Marlowe entr vacilante en el barracn norteamericano. Ir en busca del dinero ahora susurr a Rey. Est loco? Hay demasiada gente alrededor. Al diablo la gente! Quiere el dinero o no? Sintese. Rey le oblig a sentarse, le dio un cigarrillo y le hizo beber caf. Luego pens: Cunto trabajo me va a dar este pequeo botn. Pacientemente le invit a no perder la serenidad, pues todo iba muy bien, y los medicamentos que necesitaba llegaran pronto. Una hora despus Marlowe se mostr ms tranquilo y, por lo menos, coherente. No obstante Rey advirti que apenas le escuchaba. Aunque asenta de vez en cuando, era perceptible que su mente se hallaba presionada por otros pensamientos. Ya es hora dijo Marlowe casi cegado por el dolor, sabiendo que si no iba entonces no ira nunca. Rey comprendi que pese a ser demasiado pronto para ir sobre seguro, no poda mantenerle por ms tiempo en el barracn. Orden un despliegue de vigilancia y toda la zona qued cubierta. Max se cuid de Grey que estaba en su litera. Byron Jones III de Timsen que se hallaba en la parte norte, junto a la puerta, a la espera de las drogas. Los muchachos de Timsen, otra fuente de peligro, seguan buscando con ahnco al ladrn. Rey y Tex observaron a Marlowe, que caminaba como si fuera un pertubado por el sendero en direccin al torrente. Vacil al cruzarlo y una vez en el otro extremo empez a hacer eses mientras se diriga a la alambrada. Jess! dijo Tex. No puedo mirarle.

Yo tampoco contest Rey. Marlowe, pese al dolor y el delirio, intent fijar sus ojos en la alambrada. Peda mentalmente que le llegara una bala. Su agona era insufrible. Pero no lleg ninguna y continu su camino, grotestamente erguido, hasta que se tambale frente al espino. Se cogi a l para mantenerse firme. Luego se inclin dispuesto a cruzar. Emiti un dbil gemido, y crey caer en el fondo del infierno. Rey y Tex corrieron hacia l, y lo arrastraron fuera de la valla. Qu le pasa? pregunt alguien desde la oscuridad. Supongo que se habr vuelto loco contest Rey. Vamos, Tex. Llevmosle al barracn. Una vez all lo tendieron en la cama de Rey. Tex se apresur a retirar la vigilancia y el barracn volvi a la normalidad. Slo qued uno de guardia en el exterior. Marlowe gema y murmuraba incoherencias en su delirio. No obstante, pasado un rato, se repuso. Cristo! gimi mientras intentaba ponerse en pie, intilmente. Tome Rey le dio cuatro aspirinas. Tmelas con calma, se encontrar mejor. La mano de Rey temblaba mientras le ayudaba a beber agua. Hijo de perra! pens amargamente, si Timsen no trae pronto los medicamentos, no podrs recoger el dinero esta noche. Y si no lo haces, cmo demonios voy a conseguir el diamante? Cuando Timsen lleg Rey pareca deshecho. Hola, compaero. Timsen se mostraba igualmente nervioso. Haba tenido que proteger a su mejor hombre mientras cruzaba ia alambrada hacia las dependencias del doctor japons, que estaba a cincuenta metros de distancia y no demasiado lejos del aposento de Yoshima, y excesivamente cerca del cuartel de los guardianes para los nervios de cualquier hombre. Pero el australiano se haba deslizado en ambos sentidos, demostrando a Timsen que no hay mejor experto en el mundo que un zapador para esa clase de trabajo. Dnde le colocaremos? pregunt. Aqu mismo. Conforme. Ordene la vigilancia. Dnde est el enfermero? Yo har la primera cura explic Timsen algo mareado. Steven no puede venir ahora. l continuar luego. Est seguro de que sabr hacerlo? Encienda una luz orden Timsen. Claro que s. Ha puesto agua a hervir? No. Pues venga. O es que sus yanquis no saben hacer nada? Mantngase dentro de su camisa! Rey hizo sea a Tex, que puso agua a hervir. Timsen deshizo el en voltorio quirrgico y lo orden sobre una toalla pequea. Es posible? exclam Tex. No he visto nunca una cosa tan limpia. Casi es azul de tan blanco!

Timsen escupi primero y luego se lav las manos cuidadosamente con una pastilla de jabn y empez a hervir la jeringuilla y las pinzas. Despus se inclin sobre Marlowe y le golpe ligeramente la mejilla. Eh, amigo! Hola le contest dbilmente. Voy a limpiarte la herida, conforme? Marlowe trat de concentrarse. Qu? Le voy a dar antitoxina. Tengo que irme al hospital. Es hora de..., cortarlo. Su espritu le abandon una vez ms. Mejor dijo Timsen. Una vez esterilizada la jeringa, Timsen le puso una inyeccin de morfina. Ayude! dijo bruscamente a Rey. Quteme el maldito sudor de los ojos! Obediente, Rey cogi una toalla. Timsen esper a que la inyeccin surtiera efecto, y luego deshizo la vieja venda y dej la herida al descubierto. Jess! La herida apareca tumefacta, de color prpura y verde. Creo que es demasiado tarde. Dios mo! exclam Rey. No es de extraar que el pobre hijo de perra estuviera loco. Timsen apret los dientes, cort cuidadosamente lo peor de la carne podrida, y lav la herida tanto como pudo. Luego la espolvore con sulfamida y le puso una venda limpia. Una vez concluida la cura, suspir. Caray! Mir la apariencia perfecta del vendaje, y se volvi. Tiene una camisa? Rey descolg una que penda de la pared y se la dio. Timsen deshizo una manga, y envolvi con ella el vendaje verdadero. Para qu diablos es eso? Camuflaje. No puede circular por el campo con la venda nueva expuesto a que algn curioso agente de la Polica Militar le pregunte de dnde la sac. Comprendido. Ya es algo! Rey no hizo caso de la irona. Se hallaba demasiado afectado por la visin del brazo, y por el olor y la sangre que empapaba el vendaje lleno de mucosa, tirado en el suelo. Tex, recoja esa porquera. Quin? Yo? Trela! Aunque a disgusto, Tex llev el vendaje al exterior. Hizo un agujero en la tierra blanda, y despus de enterrarlo se sinti enfermo. Cuando regres, dijo: Gracias a Dios no he de hacerlo todos los das. Timsen, tembloroso, llen la jeringuilla y se inclin sobre el brazo de Marlowe. Mire aqu, diantre! gru al ver que Rey se volva de espaldas. Si Steven no viene, quiz tenga que hacerlo usted. La inyeccin debe ser intravenosa, entendido? Ha de buscar la vena, clavar la aguja y aspirar un poco hasta que vea que entra sangre en la jeringa. Entonces sabr que la aguja est en la vena. Cuando la tenga, le inyecta la antitoxina; pero no de prisa. Invierta tres minutos por centmetro cbico. Rey, trastornado, observ el proceso hasta que Timsen presion el algodn sobre el pinchazo, despus de sacar la aguja. Diablos! Yo no sabr hacer eso. Quiere dejarle morir? Conforme. Timsen, que sudaba, senta los efectos del mareo. Y mi viejo deseaba que yo fuese mdico! Apart a Rey de en medio y sac la cabeza por la ventana para vomitar. Hgame caf, pardiez! Marlowe se movi medio despierto.

Pronto estar totalmente bien, amigo. Me entiende? Timsen, amable, se inclin sobre l Marlowe asinti semiinconsciente y levant el brazo enfermo. Durante un momento lo mir incrdulo, luego murmur: Qu sucedi? Est... est an... est an! Claro que est asegur Rey orgulloso. Simplemente le curamos y le pusimos antitoxina, Timsen y yo. Marlowe slo vena a Rey, moviendo la boca, pero no oa sus palabras. Finalmente, repiti en un susurro: Est... an! Con la mano derecha se toc el brazo que supona amputado, y una vez seguro de que no soaba, volvi a caer en un pozo de sudor, cerr los ojos y empez a llorar. Minutos ms tarde, dorma. Pobre muchacho exclam Timsen. Debi de creer que estaba sobre la mesa de operaciones. Cunto rato estar as? Otro par de horas. Escuche. Tiene que serle puesta una inyeccin cada seis horas hasta que la toxina desaparezca. Esto durar unas cuarenta y ocho horas. Hay que cambiarle el vendaje cada da y espolvorear la herida con sulfamida. No se sorprenda si vomita continuamente. Es probable que haya reaccin, y mala. La primera dosis ha sido muy fuerte. Se pondr bien? Ya se lo dir pasados diez das. Timsen lo recogi todo e hizo un pequeo envoltorio con la toalla. Ahora liquidemos, conforme? Rey sac el paquete de Kooas que Shagata le haba dado. Quiere fumar? Claro. Una vez encendidos los cigarrillos, Rey dijo de modo casual. Podemos liquidar cuando se realice la operacin del diamante. Oh, no amigo. Yo entrego y cobro. Aquello no tiene nada que ver con esto contest bruscamente Timsen. No hay dao en esperar un da o dos. Usted consigui bastante dinero y lograr un buen beneficio. Se detuvo repentinamente al intuir lo que suceda. Oh! dijo con amplia sonrisa, sealando con el pulgar a Marlowe. No hay dinero hasta que su compaero lo traiga, eh? Rey se quit el reloj de pulsera. Quiere esto como garanta? Oh, no amigo. Confo en usted mir a Marlowe. Vaya, parece ser que un montn de cosas dependen de usted, hijo. Se volvi a Rey con los ojos centelleantes de alegra. Eso tambin me da tiempo, no es as? Cmo? pregunt Rey con aparente inocencia. Vamos, amigo. Usted ya sabe que la sortija ha sido robada, y aguarda al primero que se la traiga. Si yo la tuviera, cree que le permitira inmiscuirse en el negocio? Timsen mostraba un aire serfico. Bien, eso me da tiempo a encontrar al ladrn, conforme? Si llega antes a usted, no tendr dinero para pagar, no es as? Y sin dinero no hay trato, eh? Timsen esper y luego dijo benignamente. Claro que me avisar cuando llegue el bastardo y se lo ofrezca, verdad? Despus de todo, es de mi propiedad, entendido? Entendido contest Rey. Usted no lo har suspir. Vaya atajo de ladrones!

Se inclin sobre Marlowe, y comprob su pulso. Hum... el pulso aumenta. Gracias por su ayuda, Tim. Ni pensarlo, amigo. Tuve inters por el bastardo, conforme? Y voy a vigilarle como a un cangrejo colorado. Entendido? Volvi a rer y se march. Rey se senta exhausto. Despus que hubo tomado caf se encontr mejor. Volvi a sentarse en la silla y se entreg al sueo. Se despert sobresaltado y mir a Marlowe, que le observaba. Hola salud dbilmente el enfermo. Cmo se encuentra? Rey se desperez antes de ponerse en pie. Como en el infierno. Sabe? No hay nada... nada que yo pueda decir... Rey encendi el ltimo de los Kooas y lo puso en labios de Marlowe. Se lo gan, compaero. Mientras el enfermo recuperaba fuerzas, Rey le habl del tratamiento y de lo que deba hacerse. El nico lugar donde pueden curarme es en el barracn del coronel. Mac me despertar y me ayudar a salir cuando lo precise. Puedo yacer en mi litera la mayor parte del tiempo. Rey aguant una de las marmitas de rancho mientras vomitaba. Lo siento. Dios mo! exclam aterrado. El dinero! Lo traje? No. No lleg a pasar la alambrada. Oh, Dios. No creo que pueda hacerlo esta noche. No se preocupe, Peter. Cuando se encuentre mejor. No hay por qu arriesgarse. No estropear el negocio? No, no se preocupe. Marlowe experiment una recada y despus de recobrarse ofreca un aspecto terrible. He tenido una pesarilla horrorosa. So que me peleaba con Mac, el coronel y el padre Donovan. Dios mo, me alegro de que slo fuera un sueo. Se apoy sobre el brazo bueno, pero volvi a caer. Quiere ayudarme? Tmese tiempo. Slo acaban de apagar las luces. Compaero dijo alguien desde el exterior. Rey se asom a la ventana y mir la oscuridad. Vio la difusa sombra de hombrecillo que se pegaba a la pared. De prisa susurr ste. Tengo aqu la piedra. Habr de aguardar. No puedo darle el dinero antes de dos das. Podrido bastardo! Escuche, hijo de perra! Si quiere esperar dos das, estupendo. Si no, vyase al infierno! Conforme, dos das. El hombre blasfem obscenamente y desapareci. Rey oy las pisadas que se alejaban, y al rato otros pies cautelosos que lo perseguan. Luego, se hizo el silencio, roto nicamente por el zumbido de los grillos. Qu pasa? Nada replic Rey preguntndose si el hombrecillo habra escapado. Ahora bien, estaba seguro de que, cualquier cosa que pasara, l conseguira el diamante, siempre que volviera a tener el dinero.

XXII Durante dos das, Marlowe batall con la muerte. Pero tena voluntad de vivir. Y vivi. Peter Mac le despert suavemente. Hola, Mac. Es hora. Le ayud a salir de la litera y juntos se las arreglaron para bajar los peldaos, la juventud apoyada en la vejez, y se encaminaron en la oscuridad al barracn de Larkin. Steven ya estaba all esperando. Marlowe se acost en la litera de Larkin y volvi a someterse al pinchazo. Tuvo que morder fuerte para no gritar; Steven era amable, pero la aguja no. Veamos dijo el enfermero. Ahora le tomar la temperatura. Le coloc el termmetro en la boca, quit los vendajes, y examin la herida. La hinchazn era escasa, y el verde y prpura haba desaparecido; no obstante puso ms sulfamida sobre la herida. Muy bien. Steven pareca satisfecho con el resultado del tratamiento, pero aquel da su humor no era muy bueno. El sucio sargento Flaherty pens con desagrado sabe que odio hacer aquello pero siempre me escoge. Podrido! exclam en voz alta. Qu? Mac, Larkin y Marlowe se alarmaron. No va bien? pregunt el paciente. Oh, s querido. Hablaba de otra cosa. Ahora veamos la temperatura. Retir el termmetro y sonri a Marlowe leyendo la temperatura. Normal. Slo tiene una dcima de ms, pero eso no importa. Tiene suerte, mucha suerte. Levant el frasco vaco de antitoxina. Acabo de darle la ltima. Le tom el pulso. Muy bien mir a Mac. Tiene una toalla? ste se la dio. Steven la moj con agua fra y puso una compresa en la cabeza de Marlowe. Encontr stas dijo dndole dos aspirinas. Ayudarn algo, querido. Ahora descanse un rato. Se volvi a Mac, se puso en pie y despus de suspirar se alis el sarong a la altura de las caderas. Ya nada ms puedo hacer. Est muy dbil. Tendrn que darle caldo, y todos los huevos que consigan. Cudenle. Se volvi y mir la delgadez de Marlowe. Habr perdido seis quilos ochocientos gramos en dos das y esto es peligroso, pobre chico! Seguro que no pesa ms de ocho stones, y eso es poco para su estatura. Le estamos muy agradecidos, Steven dijo Larkin. Nosotros reconocemos el mrito de su trabajo. Siempre me gusta ayudar contest vivamente, arreglndose un mechn de pelo que se le rizaba en la frente. Mac mir a Larkin. Si hay algo... que podamos hacer, nos lo dice. Eso es agradable. Los dos son muy... amables dijo con suavidad, mientras miraba al coronel, que senta crecer su inquietud al mismo tiempo que jugaba con la medalla de san Cristbal que llevaba alrededor del cuello. Si maana hicieran mi trabajo de hoyos, bueno, hara por ustedes cualquier cosa. Desde

luego, cualquier cosa. No puedo soportar aquellas pestilentes cucarachas. Desagradable se estremeci. Quieren? Conforme, Steven contest Larkin, lleno de asco. Hasta el amanecer, pues gru Mac, y retrocedi algo para evitar el roce del enfermero. Larkin no fue tan ligero, y Steven cogi su mueca y se la golpe afectuoso. Buenas noches, queridos. Los dos son, de verdad, muy amables conmigo. Cuando se hubo marchado, Larkin mir a Mac. Si dice usted algo, le sujeto las orejas por detrs. Mac se ri. Luego se inclin sobre Marlowe, que segua mirndoles. Hola, Peter. Creo que estn los dos a punto para una conquista dijo sonriendo desmayadamente. Est bien pagado con el ofrecimiento de ambos. Es una tentacin. Si bien no s qu puede ver en ustedes dos, viejos. Maldito si lo s. Mac ri a Larkin. El muchachito est mejor. Ahora, para cambiar, debe aumentar de peso. Cundo me pusieron la primera inyeccin? Hace dos das. Dos das? Ms bien parecen dos aos pens Marlowe. Pero maana estar fuerte y podr buscar el dinero. Aquella noche, el padre Donovan fue a jugar una partida de bridge con ellos. Marlowe les habl de la pesadilla que tuvo sobre la pelea y rieron todos. Bien, muchacho dijo Mac. Su mente le juega extraas tretas cuando tiene fiebre. S aadi el padre Donovan, que sonri a Peter. Celebro que su brazo est curado. Este le devolvi la sonrisa. No es mucho lo que uno sabe de estas cosas, verdad? Yo dira que l sabe mucho de estas cosas. Donovan se expres con seguridad y muy tranquilo. Estamos en buenas manos. Luego ri entre dientes y aadi: Incluso ustedes tres. Bueno, ya es algo contest Mac, si bien creo que el coronel est por encima de las pequeeces. Despus del juego y de marcharse Donovan, Mac dijo a Larkin: Montemos la vigilancia y oiremos las noticias antes de acostarnos. Larkin vigil la carretera y Marlowe, sentado en el prtico intent mantener sus ojos alerta. Dos das de tratamiento fueron suficiente para curar su brazo, si bien transcurrieron como una pesadilla, pero ahora todo iba bien. Las noticias fueron muy buenas, y no tardaron en acostarse en sus literas. Marlowe durmi sin pesadillas y muy sosegado. Tan pronto amaneci, Mac visit los gallineros y encontr tres huevos. Hizo una tortilla con un poco de arroz que haba ahorrado del da anterior, y la sazon con una pizca de ajo. La llev al barracn de Marlowe, le despert y esper all hasta que el convaleciente se la comi toda. Spence penetr en el barracn. Eh, chicos! grit. Ha llegado algo de correo al campo! El estmago de Mac se volvi del revs. Oh, Dios! Qu haya una para m! Pero no hubo carta para l.

Eran slo cuarenta y tres cartas para diez mil hombres. Los japoneses haban entregado correo al campo dos veces en tres aos. Muy pocas. Y en tres ocasiones permitieron que los prisioneros escribieran una postal de veinticinco palabras. Pero si estas tarjetas haban sido entregadas, lo ignoraban. Larkin s tuvo carta. Era la primera que reciba. Su carta estaba fechada el 21 de abril de 1945. Haba tardado cuatro meses. Las otras variaban desde tres semanas a ms de dos aos. Larkin la ley y reley solo. Luego lo hizo para Mac, Marlowe y Rey, sentados en el prtico de su bungalow. Amor mo: sta es la nmero 205. Jeannie y yo nos encontramos bien y mam vive con nosotras, en el mismo lugar de siempre. La ltima carta tuya que recibimos fue la del da 1. de febrero de 1942, echada en Singapur. Pero aun as sabemos que ests bien. Rezamos para que regreses felizmente. Todas mis cartas llevan el mismo encabezamiento. Realmente es difcil, no sabiendo si las recibes. Te quiero. Te necesito. Y te hecho de menos, a veces, ms de lo que puedo soportar. Hoy me siento triste. No se por qu, pero lo estoy. Quiero librarme de esta depresin, y decirte toda clase de cosas agradables. Quizs est triste debido a la seora Gurble. Ella recibi ayer una tarjeta y yo no. Soy ms egosta de lo que imagino. Pero soy as. De todos modos, dile a Vic Gurble, que su esposa, Sara, recibi su postal del 6 de enero de 1943. Est bien y su hijo es robusto. Todas las chicas del regimiento se encuentran bien. La madre de Timsen sigue estupendamente. No te olvides de darle recuerdos a Tom Masters. Vi a su esposa anoche. Ella tambin est bien y gana mucho dinero para l. Ha emprendido otro negocio. He visto a Elizabeth Ford, Mary Vickers... Larkin levant los ojos de la carta. Menciona el nombre de una docena de esposas. Pero los hombres estn muertos. Todos. El nico que vive es Timsen. Siga leyendo, amigo indic Mac, a quien haca sufrir la agona que reflejaban los ojos de Larkin. Hoy hace calor y estoy sentada en el prtico. Jeannie juega en el jardn y creo que esta semana ir a la cabaa. Te escribira las ltimas noticias, pero no est permitido. Oh, Seor! Escribo a un vaco? Cmo puedo saberlo? Dnde ests, mi amor? Por caridad, dnde ests? No puedo escribir ms. Acabar la carta aqu y no la mandar... Mi amor, ruego por ti. Ruega t por m. Ruega por m, ruega por m... Despus de una pausa, Larkin dijo: No hay firma y... la direccin va escrita por mi madre. Bueno, qu piensan de eso? Ya sabe cmo son las mujeres respondi Mac. Probablemente la puso en el cajn y su madre la encontr y la ech al correo, sin leerla y sin consultar. Ya sabe cmo son las madres. Es probable que Betty se repusiera al da siguiente y escribiera otra, sintindose mejor. Qu quiere decir con ruega por m? pregunt Larkin. Ella sabe que lo hago todos los das. Qu sucede? Dios mo! Estar enferma? No se preocupe, coronel dijo Peter Marlowe. Qu demonios sabe usted de estas cosas? pregunt bruscamente Larkin . Cmo diablos puedo dejar de preocuparme?

Por lo menos sabe que ella y su hija estn bien le replic Mac enojado, por su propia aoranza. Bendiga su suerte hasta ah. Nosotros no hemos recibido carta, ninguno! Usted tiene suerte. Y, furioso, sali fuera, Lo siento, Mac. Larkin corri tras l, empujndole para que regresara. Lo siento, es simplemente as, despus de tanto tiempo... Perdone, amigo. No se debe a lo que usted dijo. Soy yo quien ha de excusarse. Me siento enfermo de celos. Creo que odio estas cartas. Puede repetirlo sin miedo dijo Rey Es algo que vuelve a uno loco. Los que las reciben se vuelven locos, los que no las reciben, tambin. Slo traen jaleo. Era anochecido, despus de la cena. Todo el personal del barracn norteamericano apareca reunido. Kurt escupi al suelo, y dej la bandeja. Aqu est lo mo. Me qued una a cuenta de mi diez por ciento. Volvi a escupir, y se fue. Todos miraron la bandeja. Creo que enfermar de nuevodijo Marlowe. Lo comprendo le disculp Rey. No entiendo de eso Max se aclar la garganta. Parecen piernas de conejo. Pequeas, desde luego, pero aun as, parecen piernas de conejo. Quiere probar una? pregunt Rey. Infiernos, no! Dije slo que lo parecan. Puedo dar una opinin, no? Os juro que nunca cre que, realmente, pudiramos vender alguna exclam Timsen. Si no lo supiera... Tex se detuvo. Tengo mucha hambre y no he visto carne desde que nos comimos aquel perro. Qu perro? pregunt Max. Eso fue... hace unos aos respondi Tex. Hacia el cuarenta y tres. Ah. Maldita sea! exclam Rey fascinado an por la bandeja. Su aspecto es bueno. Se inclin y oli la carne, si bien no acerc demasiado la nariz. Huele bien... Pero interrumpi vidamente Byron Jones III, es carne de rata. Rey apart la cabeza. Para qu demonios dice usted eso, hijo de perra? exclam riendo Marlowe, que cogi una pierna y la coloc sobre una hoja de banano. sta me la llevo. Regres a su barracn y susurr a Ewart. Quiz hoy podamos cenar bien. Qu? No se preocupe. Algo especial. Marlowe saba que Drinkwater les oa. Coloc la hoja de banano en su estante y dijo a Ewart. Regreso dentro de un momento. Media hora despus la hoja de banano haba desaparecido, lo mismo que Drinkwater. Sali usted? pregunt Marlowe a Ewart. Slo un momento. Drinkwater me pidi que fuera a buscar agua. Dijo que se encontraba mal.

Marlowe sufri un acceso de risa histrica y todos los del barracn creyeron que haba perdido la razn. Mike le sacudi y dej de rer. Lo siento. Es un chiste secreto. Cuando Drinkwater regres, Marlowe simul estar mortalmente preocupado con la prdida de la comida. El otro se preocup tambin y dijo pasndose la lengua por los labios: Vaya juego sucio. La risa volvi a sacudir a Marlowe, que, finalmente, se fue a su litera y se tendi agotado. Este cansancio acentu su extenuacin de das anteriores. Se durmi y en sueos vio a Drinkwater comer montaas de pequeos muslos. l le contemplaba mientras tanto, a la vez que el otro deca: Qu pasa, qu pasa? Son deliciosos, deliciosos... Ewart le despert. Hay un norteamericano fuera, Peter. Quiere hablar con usted. Marlowe se senta dbil y mareado, pero se levant de la cama. Dnde est Drinkwater? No lo s. Se fue despus que le dio a usted el ataque. Oh volvi a rer. Tem que hubiera sido un sueo. El qu? Ewart le estudiaba, Nada. No s qu le pasa, Peter. ltimamente se comporta de un modo muy raro. Tex esperaba fuera del barracn. Peter susurr. Rey me manda. Hace usted tarde. Qu calamidad! Lo siento, me qued dormido. S, eso imagin. Mejor que se decida, me dijo Tex frunci el ceo. Se encuentra bien? S. Algo dbil. Pero estoy bien. Tex asinti y se march de prisa. Marlowe se frot el rostro y luego descendi los peldaos hacia la carretera de alfalto y se coloc debajo de la ducha. Su cuerpo absorbi la fortaleza de la frialdad. Llen su cantimplora y se fue a las letrinas. Eligi el hoyo ms cercano a la alambrada. Haba slo un hilo de luna. Esper hasta que la zona estuvo momentneamente desierta, luego se arrastr por el suelo, cruz la alambrada y lleg a la jungla. Se mantuvo agachado hasta burlar al centinela que haba junto al sendero entre la jungla y la alambrada. Necesit una hora para hallar el escondite. Se sent, cogi los billetes, los at alrededor de sus muslos, y dobl el sarong alrededor de su cintura. ste, en vez de llegar al suelo, quedaba a la altura de las rodillas. Tuvo que aguardar otra hora frente a las letrinas antes de poder deslizarse a travs de la alambrada. Se acuclill en un hoyo y esper hasta que su corazn estuvo ms tranquilo. Al fin recogi su cantimplora y abandon la zona de las letrinas. Hola amigo dijo Timsen con una mueca, saliendo de las sombras. Maravillosa noche, eh? S contest Marlowe. Bella noche para un paseo, verdad? Desde luego. Le importa que camine con usted? No, Tim. Celebro que venga conmigo. As no habrn condenados rateros, verdad?

Conforme, amigo. Es usted un hueso. Usted tampoco es malo Marlowe le golpe la espalda. Nunca le di las gracias. Ni pensar en ello, amigo. Se lo juro ri Timsen. Casi me enga. Cre que slo haba ido a evacuar. Rey puso mala cara cuando vio a Timsen, pero inmediatamente dej de ponerla al ver el dinero. Lo cont y lo guard en la caja negra. Ahora todo lo que necesitamos es el trozo de hielo. S, amigo exclam Timsen, aclarndose la garganta. Si cogemos al ladrn antes de que venga aqu, o despus, entonces obtengo el precio que acordamos, conforme? Si le compra la sortija y no le cogemos... entonces usted gana. Bastante limpio? Seguro dijo Rey. Es un trato. Bueno. Que Dios le ayude si lo pillamos. Timsen salud y Marlowe sali. Peter, acustese invit Rey, sentndose sobre la caja negra. Su aspecto es de agotamiento. Ser mejor que regrese. Qudese aqu. Quiz ms adelante necesite a alguien en quien confiar. Rey sudaba, y el calor del dinero en la caja negra pareca quemarle a travs de la madera. Marlowe se tendi en la cama, aun dolindole el corazn por el esfuerzo. Se durmi. No obstante, su mente estaba alerta. Compaero dijo alguien. Rey se asom por la ventana. Ahora? De prisa. El hombrecillo pareca tremendamente temeroso y el blanco de sus ojos rodaba de uno a otro lado mientras vigilaba. Vamos, de prisa. Rey puso la llave en la cerradura, levant la tapa y sac el fajo de diez mil que tena ya contados. Se precipit otra vez a la ventana. Tenga. Diez de los grandes. Los he contado. Dnde est el diamante? Cuando tenga el dinero. Cuando tenga el diamante replic l sujetando fuertemente los billetes. El hombrecillo le mir beligerante, y luego abri su puo. Rey observ la sortija, la examin, pero se abstuvo de cogerla. Tena que asegurarse S, es ella. Creo que es ella, se dijo. Vamos, hombre apremi el otro. Cjala! Solt los billetes cuando tuvo bien cogida la sortija, y el desconocido sali disparado. Rey contuvo el aliento, se inclin hacia la luz y examin cuidadosamente la sortija. Lo hemos conseguido, Peter susurr alelado. Lo hemos conseguido. Tenemos el diamante y el dinero. El esfuerzo de los ltimos das llegaba a su fin. Abri su saquito de caf, hizo el gesto de enterrar el diamante all, pero en su lugar, lo escamote limpiamente. Incluso Marlowe, el hombre ms cercano a l, se enga. Tan pronto hubo cerrado la caja, fue presa de un ataque de tos. Ninguno vio cmo transfera la sortija a su boca. Busc la taza de caf fro y se lo bebi, tragndose la piedra. El diamante estaba en lugar seguro. Muy seguro.

Se sent en una silla y esper a que pasara la tensin. Oh, s se dijo exaltado. Lo has conseguido. Un silbido de peligro cort la quietud. Max se desliz al umbral. Polis dijo, y rpidamente se uni a la partida de pquer. Maldita sea! Rey se dio prisa y cogi los fajos de dinero. Tir unos cuantos a Marlowe, otros los puso en sus propios bolsillos, y corri hacia la mesa dando a cada hombre un montn, que se guardaron. Luego acerc otro asiento, y se uni al juego. Vamos, pardiez! exclam. Bueno, bueno respondi Max. Carta cinco. Sac un billete de cien dlares. Juego cien. Digamos dos puj Tex, con cara resplandeciente. Acepto. Todos parecan felices. Max ech las dos primeras cartas y sac un as. Tus cuatro y otros cuatro ms replic Tex, que tena un dos cara arriba. Juego dijo Rey, que levant los ojos y vio a Grey de pie en la puerta, entre Brough y Yoshima. Detrs estaba Shagata y otro guardin.

XXIII De pie junto a sus camas orden Brough, con rostro malhumorado. Rey lanz una mirada asesina a Max, que era el vigilante de aquella noche, y haba fallado en su tarea. Dijo polis sin advertir la presencia del japons. Si hubiera dicho japoneses, habra usado un plan distinto. Marlowe intent ponerse de pie. Al hacerlo aument su nusea, tropez con la mesa de Rey y se apoy en ella. Yoshima miraba el dinero depositado en la mesa. Brough ya lo haba visto y parpadeado. Grey sinti que su pulso se aceleraba. De dnde procede este dinero? pregunt Yoshima. Nadie contest. De dnde vino este dinero? grit Yoshima. Rey crey morir por dentro. Shagata pareca estar nervioso, y esto le hizo comprender que slo un pelo le separaba de Outram Road. Procede del juego, seor. Yoshima recorri el barracn hasta que estuvo frente a Rey. Ninguno del mercado negro? pregunt. No, seor dijo forzando una sonrisa. Marlowe experiment un deseo creciente de vomitar. Vacil y estuvo a punto de caerse. Sus ojos no podan mirar fijos. Qu hace aqu un oficial ingls? Esto le sorprendi, pues segn sus informadores, exista poca confraternidad con los norteamericanos. Estoy... estoy... slo de visita pero Marlowe no pudo continuar; perdone... Se asom a la ventana. Vomit. Qu le pasa? pregunt Yoshima. Fiebre, seor. Usted Yoshima se dirigi a Tex. Sintele en aquella silla. S, seor repuso Tex. Luego se volvi hacia Rey. Cmo es que hay tanto dinero sin mercado negro? pregunt suavemente Rey saba que todos los ojos estaban sobre l y era consciente del aterrado silencio. Tambin not el diamante en su estmago y percibi a Shagata en el umbral. Aclar su garganta. Sencillamente, hemos... ahorrado nuestra pasta para jugar. La mano de Yoshima reson en la mejilla de Rey haciendo que se tambaleara. Embustero! El golpe no le doli, si bien le pareci que haba sido un contacto mortal. Dios mo! se dijo. Estoy muerto. Mi suerte se ha acabado. Capitn Yoshima. Brough comenz a caminar por el barracn. Posiblemente fuera intil interferirse. Quiz lo empeorara, pero tena que probarlo. Cllese! exclam Yoshima. El hombre miente. Todos lo saben. Pringoso yanqui! Volvi su espalda a Brough y se encar con Rey nuevamente. Dme su cantimplora. Como en sueos, Rey la alcanz del estante y se la entreg a Yoshima. El japons verti el agua, sacudi el recipiente y mir su interior. Luego lo tir al suelo y fue hacia Tex. Su cantimplora. El estmago de Marlowe volvi a irse hacia arriba. Qu pasa con las cantimploras? chill su cerebro. Estn siendo registrados Mac y Larkin? Qu pasar si Yoshima pide la ma? Se arque y se arrastr hasta la ventana.

Yoshima recorri el barracn, examinando todas las cantimploras. Al fin se qued de pie frente a Marlowe. Su cantimplora. Yo... otra vez le inund la nusea, torci sus rodillas y qued sin habla. Yoshima se volvi a Shagata y, furioso, dijo algo en japons. Shagata contest: Hai. Usted! Yoshima seal a Grey. Vaya con este hombre y el guardin y traiga su cantimplora. Muy bien. Perdneme, seor intervino Rey. La suya est aqu. Sac de debajo de su cama una, la de repuesto, mantenida en secreto contra un da de escasez. Yoshima la cogi. Pesaba mucho. Lo bastante para contener una radio o parte de ella. Quit el tapn y la abri. Una lluvia de granos de arroz se esparci por el suelo hasta que la botella qued vaca y sin peso. No haba radio. Dnde est la radio? grit. No hay ninguna... empez Brough, confiando en que Yoshima no preguntara por qu el ingls, que estaba de visita, haba puesto su cantimplora debajo de la cama. Cllese! Yoshima y los guardianes registraron el barracn, asegurndose de que no hubiera ms cantimploras. Luego volvi a insistir: Dnde est la que contiene la radio? grit. S que est aqu. Que uno de ustedes la tiene. Dnde est? No hay ninguna radio aqu repiti Brough. Si quiere, desmontaremos todo el barracn. Yoshima supo que de algn modo su informacin era equivocada. Esta vez no le haban dicho el lugar del escondite, slo que estaba dentro de una o varias cantimploras, y que uno de los dueos se hallaba en aquel momento en el barracn norteamericano. Sus ojos miraron a cada uno de los hombres. Quin? Desde luego poda conducirlos al cuartel de los guardianes, pero eso no servira para nada..., no sin la radio. Al general no le gustaban los fracasos. Y sin la radio... Luego, haba fallado. Se volvi a Grey. Informar usted al comandante de campo que todas las cantimploras quedan confiscadas. Tiene que llevarse al cuartel esta noche! S, seor contest Grey. Su rostro pareca todo ojos. Yoshima comprendi que antes de que fueran llevadas al cuartel, las que contenan la radio seran sepultadas o escondidas. Pero eso no le preocupaba, pues al verse obligado a elegir otro escondite, ojos alertados vigilaran. Cerdos yanquis! rugi. Se creen muy listos, muy fuertes y muy grandes. Bien, recurdenlo. Si esta guerra dura cien aos, nosotros venceremos. Aunque ustedes puedan con los alemanes. Sabemos luchar solos. No nos vencern nunca, nunca. Jams nos conquistarn. Somos pacientes y no tememos a la muerte. Aunque se precisen cien aos... les destruiremos. Luego se precipit fuera. Brough se volvi a Rey. Se supone que usted est en el baile y dej que el bastardo japons y los guardianes penetraran en el barracn, con ese botn esparcido. Necesita que le examinen la cabeza. S, seor. Seguro como el infierno que lo har.

Y otra cosa. Dnde est el diamante? Qu diamante, seor? Brough se sent. El coronel Smedly-Taylor me dijo que el capitn Grey tena informacin de que usted haba conseguido una sortija con un diamante que se cree en su poder o..., tal vez, del teniente de Aviacin Marlowe Y no tengo ningn reparo en que el capitn Grey registre... mientras yo est presente. Estbamos a punto de encaminarnos hacia aqu, cuando se present Yoshima con sus guardianes para registrar este barracn. Crea saber que uno de ustedes guarda una radio en su cantimplora. Tan locos se han vuelto ustedes? Se nos orden a Grey y a m que le acomparamos. Brough, una vez terminada la investigacin, daba gracias a Dios que no hubiera ninguna radio all, si bien supuso que Marlowe y Rey estaban implicados en el asunto. De otro modo, por qu Rey simul que una cantimplora norteamericana era del ingls? Conforme dijo Brough a Rey. Qutese la ropa. Va usted a ser registrado, y su litera y su caja negra. Mir a su alrededor. El resto de ustedes, muchachos, sigan en calma y continen el juego. Volvi a mirar a Rey. A menos que desee entregar el diamante. Qu diamante, seor? Mientras Rey comenzaba a desvestirse, Brough se inclin sobre Marlowe. Puedo hacer algo por usted, Peter? pregunt. Un poco de agua. Tex orden Brough, traiga agua. Luego a Marlowe: Su aspecto es lamentable. Qu es ello? Simplemente... la fiebre... Me siento mal. Marlowe se acost en el lecho de Tex y forz una dbil sonrisa. Aquel maldito japons me asust terriblemente. A m tambin. Grey registr las ropas de Rey, la caja negra, los estantes y el saquito de caf. Los hombres, estupefactos, vieron cmo fracasaba la investigacin, pues el diamante no apareci. Marlowe. Grey se hallaba frente a l. Los ojos del preboste, inyectados en sangre, apenas vean. Diga. Quiero registrarle. Oiga, Grey intervino Brough. Tiene usted derecho a investigar aqu si yo estoy presente, pero carece de autoridad para... Lo mismo da contest Marlowe. Me es igual. Si no... lo hace... creer... Quiere ayudarme, por favor? Marlowe se quit el sarong, lo tir, y el fajo de billetes cay sobre la cama. Grey examin cuidadosamente los bordes. Furioso, se lo devolvi de nuevo. De dnde sac este dinero? Del juego dijo Marlowe, recogiendo su sarong. Usted grit Grey a Rey, Qu es eso? Levant otro fajo de billetes. Juego, seor contest inocentemente, mientras se vesta, y Brough ocult una sonrisa. Dnde est el diamante? Qu diamante, seor? Brough se levant y fue hasta la mesa de pquer. Parece que no est.

De dnde procede todo este dinero? El hombre dice que del juego. No hay ley que prohiba jugar. Naturalmente, yo no lo apruebo aadi con una fina sonrisa, mirando a Rey. Usted sabe que eso no es posible dijo Grey. No es probable, si eso es lo que quiso decir interrumpi Brough que lo senta por Grey, con sus ojos reflejando la muerte, la boca retorcida, y sus manos cadavricas. Usted quera investigar, ha registrado y no hay diamante. Se detuvo cuando Marlowe empez a ir hacia la puerta. Rey lo cogi en el momento en que se desplomaba. Vamos, le ayudar dijo Rey. Creo que ser mejor que le acompae a su barracn. Usted se queda aqu dijo Brough. Grey, quiz ser mejor que le ayude usted. Por m puede caerse muerto. Los ojos de Grey fueron hacia Rey. i Usted tambin! Pero no antes de que le haya cogido. Y lo har. Cuando usted lo haga, yo le aplicar todo el peso de la ley. Brough mir a Rey. Conforme? S, seor. Brough volvi a mirar a Grey. Pero hasta que usted lo haga, o l desobedezca mis rdenes... nada puede hacerse. Entonces, ordnele que abandone el mercado negro. Brough se contuvo. Dara cualquier cosa por una vida pacfica. Sinti el desprecio de sus hombres y se sonri por dentro. Hijos de perra. Usted se dirigi a Rey. Se le ha ordenado que deje el mercado negro. Entiendo que mercado negro significa vender comida y otras clases de mercancas a sus propos paisanos..., en beneficio propio. No debe vender nada para lucrarse. Contrabando, eso es el mercado negro dijo Grey. Capitn, vender con algn beneficio o, incluso, robar al enemigo no es mercado negro. No hay dao en comerciar un poco. Pero va contra las rdenes. rdenes japonesas! Yo no reconozco las rdenes de mis enemigos. Y son enemigos. Brough deseaba acabar aquella necedad. No hay mercado negro. Ustedes, los norteamericanos... No, no empiece. Ya he tenido suficiente con una noche de Yoshima. Nadie hace mercado negro aqu ni rompe leyes autnticas, al menos, que yo sepa. Ahora bien, si sorprendo a alguno robando, o vendiendo comida o medicinas en beneficio propio, yo mismo le arrancar el brazo. Y recuerde que stos son mis hombres. Comprendido? Grey contempl a Brough y se prometi a s mismo vigilarle. Eran gente podrida con oficiales perdidos. Se volvi y sali del barracn. Ayude a Marlowe hasta su litera, Tex orden Brough. Desde luego, Don. Tex lo levant en sus brazos y sonri a Brough. Como un beb, seor dijo, y sali. Brough mir el dinero que haba en la mesa de pquer. Bien, bien dijo moviendo la cabeza, como si hablara a s mismo. El juego no es bueno. En absoluto. Levant los ojos hasta Rey y dijo dulcemente: Yo no apruebo el juego, y usted?

Alerta pens Rey. Brough ha permitido a ese mezquino oficial que te registre. Por qu estos hijos de perra de oficiales consiguen ese aspecto bonachn, si bien uno siempre lo sabe... y pueden oler el peligro a 6 metros de distancia? Bueno dijo Rey ofreciendo a Brough un cigarrillo y sostenindole la lumbre . Supongo que depende de cmo se lo mire uno. Gracias. Nada mejor que un liado. Los ojos de Brough volvieron a observarle. Y cmo se lo mira usted, cabo? Si gano, me parece bien. Si pierdo, no tanto. Y se dijo para s: Hijo de perra, qu diablos hay en tu mente? Brough gru y mir el montn de billetes que haba en el sitio que ocupara Rey. Asinti pensativo, tendi el brazo y los cogi. Observ las grandes pilas frente de cada puesto. Parece como si todos ganaran en esta escuela dijo sin dirigirse a nadie en particular. Rey no respondi. Creo que usted puede permitirse el pago de un tributo. Cmo? S. Cmo? Maldita sea! Brough levant los billetes. Esta cantidad es suficiente para tentar a oficiales y soldados. Rey gimi por la mayor parte de sus cuatrocientos dlares. Caramba, Don... El juego es un mal hbito, como el jurar. Maldita sea! Si se lo juega puede perderlo, y, entonces, qu pasara? Si paga un pequeo tributo salvar su alma cuando la situacin empeore. Negocia, loco se dijo Rey. Djalo en la mitad. Bueno, celebrara... Conforme. Brough se volvi a Max. Usted tambin. Pero, seor... empez Rey, dando muestras de acaloramiento. Usted ya ha dicho lo suyo. Max intent no mirar a Rey, y Brough dijo: Eso est bien, Max. Usted le pide consejo con los ojos. l es un buen hombre que ha pagado su parte. Por qu diablos no ha de pagarla usted tambin? Brough cogi las tres cuartas partes de cada montn y cont rpidamente el dinero delante de ellos. Rey tuvo que sentarse. Esto hace diez dlares por hombre a la semana. Cobro seis semanas dijo Brough. Sealaremos el jueves como da de pago. Ah, Max. Recoja las cantimploras y llvelas al cuartel de los guardianes ahora mismo. Se llen un bolsillo con el dinero y luego se volvi hacia la puerta. All tuvo un repentino pensamiento. Volvi a sacar los billetes y cogi uno de cinco dlares. Mir a Rey y lo tir al centro de la mesa. Es dinero asesino. Su sonrisa era anglica. Buenas noches, muchachos. En todo el campo se realizaba la recogida de cantimploras. Mac, Larkin y Marlowe estaban en el barracn. Sobre la cama, junto a Marlowe, se hallaban las cantimploras. Podramos sacar la radio de ellas y echar las cajas a una letrina dijo Mac . Estas malditas sern difciles de ocultar ahora. Quiz sea preferible tirarlas tal como estn opin Larkin. Lo dice en serio, coronel? pregunt Marlowe. No, amigo. Pero lo dije. No obstante, los tres hemos de acordar algo.

Quiz devuelvan las otras dentro de uno o dos das. No podemos ocultar la radio mejor de lo que est ahora. Levant la vista y dijo rencorosamente: Pero, quin es el bastardo que lo sabe? Contemplaron las cantimploras. No es la hora de las noticias? pregunt Marlowe. Ay, muchachito! exclam Max, y mir a Larkin. De acuerdo dijo ste. Rey se hallaba an despierto cuando Timsen se asom por la ventana. Compaero. Hola. Timsen traa un paquete de billetes. Conseguimos los diez que usted pag. Rey suspir, abri la caja negra y pag a Timsen el resto acordado. Gracias, compaero. Timsen ri entre dientes. He odo que hubo un altercado con Grey y Yoshima. As es. Es una lstima que Grey no hallara la piedra. No me gustara encontrarme en sus zapatos... o en los de Peter. Oh, no! Muy peligroso, verdad? Vayase al infierno! Tirasen ri. Slo una advertencia amistosa. El primer embarque de tela para gallineros est debajo del barracn, hay bastante para cien jaulas, aproximadamente. Sac ciento veinte dlares. Vend el primer lote a treinta la pierna. Aqu est su parte: cincuenta-cincuenta. Quines fueron? Timsen gui los ojos. Simples amigos mos. Buenas noches, compaero. Rey se relaj en la cama y comprob que la red estaba de nuevo sujeta debajo del colchn. Segua alerta ante el peligro. Resultaba imposible ir al poblado antes de dos das, y, entretanto, sus ojos deberan vigilar. Aquella noche su sueo fue profundo. Al da siguiente vio su barracn rodeado de guardianes. Despus de comer se produjo una repentina investigacin en los barracones. Los guardianes penetraron tres veces en los pequeos aposentos antes de dar por terminada su bsqueda. Cuando oscureci, Mac se arrastr hacia las letrinas, y sac de un hoyo las tres cantimploras, unidas por un cordel. Despus de limpiarlas regres al barracn y las conect. Larkin, l y Marlowe escucharon las noticias. Concluida la emisin, no devolvi las botellas a su escondite. Pese a las precauciones que tom, haba sido observado. Los tres decidieron no ocultarlas de nuevo. Serenamente, aceptaron la seguridad de que pronto seran cogidos.

XXIV Rey corra veloz a travs de la jungla. A medida que se acercaba al campo se volva ms cauteloso; finalmente, lleg frente al barracn norteamericano. Se tendi en el suelo y bostez satisfecho, a la espera del momento oportuno para cruzar el sendero, deslizarse por debajo de la alambrada y as regresar a la seguridad de su barracn. El resto del dinero abultaba sus bolsillos. Haba ido solo al poblado. Marlowe no se hallaba lo suficiente recuperado para acompaarle. All encontr a Cheng San y le entreg el diamante. Luego celebraron una fiesta y, ms tarde, visit a Kasseh, que le recibi con su habitual afecto. El amanecer pintaba el nuevo da cuando Rey se arrastr por debajo de la alambrada y lleg al barracn. Yaca en su lecho cuando not la falta de la caja negra. Estpidos hijos de perra! chill. Es que no puedo confiaros una maldita cosa? Infiernos! exclam Max. Estaba ah hace unas horas. Slo he salido para ir a la letrina. Dnde diablos est ahora? Ninguno de los hombres haba visto u odo nada. Vaya a buscar a Samson y a Brant orden Rey a Max. Caray! dijo ste. Es algo temprano... Digo que a buscarles! Media hora despus, el coronel Samson lleg sudando de temor. Qu pasa? Sabe que no se me puede ver aqu. Algn hijo de perra ha robado mi caja. Usted puede ayudar a que se encuentre. Cmo puedo yo...? No me importa cmo le interrumpi. Mantenga sus odos abiertos alrededor de los oficiales. No hay ms pasta para usted hasta que yo sepa quin lo hizo. Pero, cabo, yo no tengo nada que ver con ello. Cuando lo sepa, volver a cobrar su paga semanal. Ahora, largese. Minutos ms tarde se present el comandante Brant y recibi el mismo trato. Tan pronto se fue, Rey se prepar el desayuno, mientras los dems hombres del barracn buscaban por el campo. Rey cont a Marlowe el robo de la caja negra. Eso s que es mala suerte. No importa. Consegu el resto de la pasta de Cheng San. Tenemos de sobra. Pero pens que ya era hora de chillar un poco. Los chicos se descuidaron... y es cuestin de principios. Le tendi un pequeo fajo de billetes. sta es su parte en el negocio del diamante. Marlowe deseaba enormemente el dinero. No obstante, sacudi negativamente la cabeza. Qudeselo. Le debo mucho ms de lo que nunca podr pagarle. Y tambin cuenta el dinero que entreg para los medicamentos. Conforme, Peter. Pero an somos socios. Marlowe sonri. Bueno. Se abri la puerta de la trampa y Kurt sali al barracn.

Setenta dijo. Cmo? exclam Rey. Da de alumbramiento. Maldita sea! Lo haba olvidado todo. Del mismo modo que yo, no? Matar otras diez dentro de pocos das. No hay necesidad de alimentar a los machos. Hay cinco o seis que ya estn a punto. Rey se sinti enfermo, pero dijo: Conforme. Se lo dir a Timsen. Kurt se march y Marlowe dijo: No creo que vuelva hasta dentro de uno o dos das. Por qu? Es mejor. Ya no podemos ocultar por ms tiempo la radio. Hemos decidido los tres quedarnos en el barracn. Quieren suicidarse? Desembarncense de la maldita si imaginan que estn localizados. Entonces, si les preguntan..., lo niegan. Pensamos en eso, pero es la nica que hay... y queremos que funcione mientras pueda. Con un poco de suerte, no seremos cogidos. Encomindese a Dios, muchacho. Marlowe sonri. S, lo s. Por eso no vendr por aqu. No quiero mezclarle en nada. Qu harn si Yoshima va hacia all? Huiremos. Huir, dnde? Por Jpiter! Peor es quedarse sentados. Dino, encargado de la vigilancia en aquel momento, asom la cabeza por la puerta. Perdonen, Timsen se encamina hacia aqu. Conforme dijo Rey. Le ver. Se volvi a Marlowe. Es su cuello, Peter. Mi consejo es desprenderse de ella. Lo deseamos, pero es imposible. Rey comprendi que no poda ayudarle en nada. Hola, compaero salud Timsen mientras entraba, con su cara tirante de furia. Me he enterado de que ha tenido algo de mala suerte, eh? Necesito una nueva serie de perros guardianes, seguro. Usted y yo contest furioso Timsen. Los ladrones metieron su caja negra debajo de mi maldito barracn. Qu? Lo que oye. Est all, debajo de mi choza, limpia como un silbido. Condenados bastardos, sa es la verdad. Ningn australiano la ha robado ni la ha ocultado debajo de mi barracn. No seor. Debe de ser un ingls o un yanqui. Como, quin? Lo ignoro. Lo nico que s es que no fue ninguno de los mos. Se lo juro. . Le creo. Pero puede usted correr mi promesa de mil dlares a quien presente pruebas concretas contra el ladrn. Rey sac deliberadamente de debajo de la almohada de su cama el montn de billetes que Cheng San le haba pagado para completar la venta. Separ trescientos dlares y se los ofreci a Timsen, que contemplaba con ojos desorbitados la enorme cantidad. Necesito azcar, caf y un coco o dos. Puede consegurmelo?

Timsen acept el dinero, incapaz de apartar los ojos del fajo de billetes. Complet la venta, eh? Desde luego, no cre que pudiera hacerlo. Pero lo ha conseguido. S dijo Rey impasible. Tengo bastante para subsistir un mes o dos. Un condenado ao, amigo respondi Timsen, aturdido. Luego camin lentamente hacia la puerta, pero se volvi con una sonrisa repentina. Mil, eh? Dira que eso producir resultados. Supongo contest Rey. Slo es cuestin de tiempo. Una hora despus la noticia de la recompensa se extendi por el campo. Los ojos empezaron a observar con inters renovado. Las orejas se tensaron para captar los susurros en el viento. Y fueron desempolvados recuerdos una y otra vez. Con un poco, poda ganarse un millar de dlares. Por la noche, Rey dio un paseo por el campo, y sinti como nunca el odio, la envidia y la intensidad de las miradas. Aquello acrecent su sentimiento de superioridad. Todos saban que era dueo de una enorme cantidad de billetes cuando ellos carecan de un simple dlar. Slo l, nicamente l, haba sido capaz de ganar tanto dinero. Samson buscaba, Brant buscaba, y lo mismo hacan muchos ms. Y si bien la adulacin general le pona enfermo, sabore su propia satisfaccin, pues, por vez primera, lo hacan sin recato. Pas por delante del barracn de la Polica Militar, e, incluso Grey, que se hallaba de pie junto a la puerta, le devolvi un corts saludo y no le llam para registrarle. Rey se sonri a s mismo, sabiendo que, incluso Grey, pensaba en el fajo de billetes y en la recompensa. Rey se haba vuelto intocable. Sus dlares eran smbolo de seguridad, vida y poder.

XXV Yoshima lleg sigilosamente y con gran prisa aquella vez. No lo hizo como de costumbre a travs del campo, y por la carretera. Vino acompanado de muchos guardianes cruzando la alambrada. Cuando Marlowe vio al primero de ellos el barracn estaba ya cercado y no haba resquicio por donde escapar. Mac se hallaba debajo de su mosquitero con el auricular pegado a su oreja en el momento en que Yoshima penetr en la estancia. Yoshima cogi el aparato y escuch. La radio, an conectada, le permiti or el final de la emisin de noticias. Muy ingenioso exclam soltando el auricular. Sus nombres, por favor? Soy el coronel Larkin, ste es el comandante McCoy, y ste el teniente aviador Marlowe. Yoshima sonri. Un cigarrillo? pregunt. Lo aceptaron, y tambin la lumbre que les ofreca. Yoshima encendi otro. Todos fumaron en silencio. Luego orden: Desconecten la radio y vengan conmigo. Los dedos de Mac temblaron al agacharse. Mir nerviosamente a su alrededor en el momento en que otro oficial japons apareci de repente. ste susurr algo en el odo de su compatriota. Durante un momento Yoshima le mir sin habla, luego empuj al guardin que vigilaba la puerta y sali presuroso seguido del otro oficial y de todos los guardianes. Qu pasa? pregunt Larkin al centinela que les apuntaba con su fusil. Mac segua junto a su cama, sobre la radio, con las rodillas temblndole, y sin apenas respiracin. Cuando al fin pudo hablar, dijo roncamente: Creo que lo s. Son las noticias. No tuve tiempo de decirlo. Poseemos... Poseemos un nuevo tipo de bomba. La bomba atmica. Ayer, a las nueve cincuenta horas de la maana, cay una sobre Hiroshima. La ciudad entera desapareci. Las vctimas se elevan a cientos de miles... Hombres, mujeres y nios. Dios mo! Larkin se sent repentinamente, y el nervioso guardin casi presion el gatillo. Mac le grit en malayo. Espere! Slo se sienta! Todos sentados! orden en malayo. Obedecieron los tres, y aadi: Sois unos locos. Tened cuidado cuando os movis. Soy responsable de que no escapis. Permaneced sentados. Disparar contra vosotros sin vacilar. Quedaron quietos y sin hablar. Pasado un rato se durmieron, si bien fue un sueo intranquilo bajo la escasa luz de la bombilla elctrica, y el continuo golpear a los mosquitos que desaparecieron tan pronto empez a clarear el da. En esta hora temprana se efectu el relevo del centinela. Los tres amigos continuaron sentados. Fuera del barracn, hombres nerviosos caminaban por el sendero, pero miraban hacia l cuando llegaban a su altura. Mediada la maana, los tres levantaron sus ojos para ver a Grey, que se acerc al centinela y salud. Sus manos sostenan dos marmitas con rancho. Puedo darles eso, tnakan? Destap los recipientes y mostr la comida. El guardin se encogi de hombros y asinti. Grey cruz la puerta. Sus ojos aparecan con un crculo rojo y eran escrutadores. Lamento que est fra.

Viene a regocijarse, viejo? pregunt Marlowe, con una sonrisa de desprecio. No me causa satisfaccin que ellos se los lleven. Me hubiera gustado sorprenderles infringiendo rdenes... pero no verles cazados por arriesgar sus vidas en beneficio de todos nosotros. Envidio la suerte que les lleva a una nube de gloria. Peter susurr Mac. Distraiga al centinela. Marlowe se levant y se acerc al umbral. Salud al guardin y le pidi permiso para ir a la letrina. El otro seal el suelo junto al barracn. Peter Marlowe se agach all mismo, no muy contento del lugar. No obstante agradeci que no le obligara a hacerlo en la pequea estancia. Mientras el vigilante contemplaba a Marlowe, Mac susurr las noticias a Grey, que palideci. Luego se levant, salud a Marlowe, que le correspondi, e hizo lo mismo con el guardin. ste seal la deposicin llena de moscas y le indic que volviera con un balde y lo limpiara. Grey pas las noticias a Smedly-Taylor, quien lo susurr a los otros, y todo Changi, mucho antes de que Grey hubiera hallado el balde y colocado otro cubo en el suelo para que lo usaran, se enter de los sucesos. Por primera vez un gran temor invadi el campo: miedo a las represalias. Declinaba el sol cuando volvieron a efectuar el relevo del centinela. Le toc a Shagata. Marlowe intent hablarle, pero aqul le oblig a retirarse al interior amenazndole con la bayoneta. No puedo hablar contigo. T has sido cogido con una radio, y est prohibido. Disparar contra ti si alguno intenta escapar. Yo no quiero disparar contra ti. Luego se volvi a la puerta. Deseara que terminaran de una vez con nosotros exclam Larkin. Mac mir a Shagata. Seor le dijo indicando su cama. Te pido un favor. Puedo descansar? He dormido poco esta noche. Bueno. Descansa mientras tengas tiempo. Te doy las gracias. La paz sea contigo. Y contigo. Mac volvi a su cama y se tendi. Dej que su cabeza descansara sobre la almohada. Sigue funcionando dijo quedamente. Transmiten un recital de msica. Lo oigo muy bien. Larkin vio el auricular cerca de la cabeza de Mac y, repentinamente se puso a rer. Los otros dos le imitaron. Shagata les apunt con el fusil. Basta! grit asustado por la risa. Te pedimos perdn dijo Marlowe, No ocurre nada. Slo que cuando se est tan cerca de la eternidad se encuentran divertidas las cosas pequeas. Seguro que t ests cerca de la muerte. Tambin eres un loco por dejar que te cogieran. Espero tener tu coraje y rer cuando llegue mi hora. Tir un paquete de cigarrillos dentro del barracn. Toma. Lo lamento. No ms que yo. Marlowe dividi los cigarrillos y pregunt a Mac: De quin es el recital? Bach, muchacho contest Mac, aguantando con dificultad su risa histrica. Luego, acerc su cabeza al auricular. Cllense, quiero gozar la msica.

Podemos turnarnos sugiri Larkin. Si bien cualquiera que sea capaz de gozar a Bach demuestra ser un loco. Marlowe fum su cigarrillo y dijo agradecido a Shagata. Te damos las gracias por el tabaco. Las moscas oscurecan el cubo y su burda tapa. La acostumbrada lluvia de la tarde cay al fin y se llev el hedor. A continuacin sali el sol y empez a secar la humedad de Changi. Rey lleg siguiendo la lnea de barracones, consciente de los miles de ojos fijos en l. La prudencia le invit a detenerse cerca del barracn de los condenados. Tabe, Shagata-san. Da ichi-bon, no? Puedo hablar con mi amigo ichibon? Shagata le mir sin comprender. Te pide permiso para hablar conmigo explic Marlowe. Shagata pens un momento; luego asinti. Por el dinero que gan con la venta, te dejar hablar. Se volvi a Marlowe . Si me das tu palabra de que no intentars escapar. T tienes nuestras palabras. Sed rpidos. Vigilar. Shagata se situ de modo que poda dominar la carretera. Hay rumores de que los guardianes van a ser retirados a su cuartel dijo nervioso Rey. Maldito si duermo esta noche. Estos bastardos son capaces de hacerlo esta noche. Sus labios aparecan secos, despus de todo un da pendiente de la alambrada a la espera de una seal de los guerrilleros que provocara la huida concertada. Pero no se produjo seal alguna. Escuchen. Baj la voz y les habl del plan. Cuando empiece la matanza, huyan del guardin hacia nuestro barracn. Intentar cubrirles, pero no confen mucho. Despus salud a Shagata y se march. Una vez en su barracn, reuni consejo de guerra. Les habl del proyecto de fuga, si bien no les dijo que slo podran ir diez. Todos discutieron el plan y decidieron esperar. No podemos hacer otra cosa dijo Brough, interpretando el temor general. Si lo intentamos ahora, seramos acribillados. Slo los muy enfermos durmieron aquella noche. O los pocos que saban encomendarse pacficamente a Dios, o al destino. Dave Daven dorma. Han trado a Dave de Outram Road esta tarde dijo Grey a los presos cuando les entregaba la comida del medioda. Cmo est? pregunt Marlowe. Slo pesa treinta y dos kilos. Daven durmi aquella noche. Al da siguiente muri en su cama mientras Mac escuchaba la radio: La segunda bomba atmica ha destruido Nagasaki. El presidente Truman ha dirigido su ltima invitacin a los japoneses, que dice: "Rndanse incondicionalmente o se enfrentarn con la destruccin total." El sol alumbr un nuevo da y las partidas de trabajo salieron como siempre, pero, increblemente, regresaron pronto. Los suministros de vveres llegaron al campo sin novedad, y Samson pes las raciones en pblico. Quedaban reservas en el almacn para dos das. Las moscas seguan formando nubes por doquier, y todo era igual que antes: las chinches y

mosquitos picaban; las ratas amamantaban a sus pequeuelos; algunos hombres murieron y la Sala Seis tuvo tres nuevos pacientes. Dos das despus Mac oy las santas palabras: Aqu Calcuta. "Radio Tokio" acaba de anunciar que el Gobierno japons se ha rendido incondicionalmente. Han transcurrido tres aos y doscientos cincuenta das desde que los japoneses atacaron Pearl Harbor. La guerra ha terminado. Dios salve al rey. La noticia corri como la plvora por todo el campo. Las palabras rebotaban en el cielo, en la Tierra, y en los muros y celdas de Changi. An transcurrieron dos das ms sin novedad alguna. Al tercero el comandante jefe del campo camin por la lnea de barracones acompaado de Awata, el sargento japons. Marlowe, Mac y Larkin, vieron cmo se acercaban a ellos, y murieron mil veces a cada paso que adelantaban. Temieron que era llegado su ltimo instante.

XXVI Lstima! dijo Mac. S replic Larkin. Marlowe miraba framente a Awata. El rostro del comandante del campo apareca angulado por la fatiga, pero, aun as, sus hombros eran cuadrados y caminaban con firmeza. Vesta pulcramente, como siempre. La manga izquierda de su camisa estaba sujeta debajo de su cinturn. Llevaba zapatillas de madera y su gorra de pico, de color verde gris por los aos de sudor tropical. Ascendi los peldaos del prtico, y vacil en el umbral. Buenos das dijo con voz ronca, cuando ellos se levantaron. Awata se dirigi brutalmente al centinela. Este se inclin y se coloc a su lado. Otra orden seca y los dos se pusieron los fusiles al hombro y se marcharon. Se acab dijo el comandante del campo. Cojan la radio y sganme. Aturdidos, hicieron lo que se les ordenaba y salieron del barracn al sol, que, como el aire, lo encontraron agradable. Siguieron al comandante jefe por la ascendente carretera observados por los miles de ojos pasmados de Changi. Los seis coroneles principales esperaban en las dependencias del comandante de campo. Brough estaba all tambin. Todos saludaron. Pnganse cmodos, por favor invit el comandante jefe de campo, devolviendo el saludo. Luego se dirigi a los tres: Sintense. Tenemos contrada con ustedes una deuda de gratitud. Larkin, incrdulo, pregunt: Pero, ha terminado realmente? S. Acabo de hablar con el general. El comandante de campo mir los rostros silenciosos. Al menos, eso creo. Yoshima estaba con el general. Le dije... La guerra ha terminado. El general me mir cuando Yoshima tradujo. Yo esper, pero en vista de que no deca nada insist: La guerra ha terminado. Yo... exijo que se rindan. El comandante de campo se frot su calva cabeza . No me respondi. Durante largo rato el general slo me mir. Yoshima permaneci callado. Finalmente el general habl y Yoshima tradujo: S. La guerra ha terminado. Volver usted a su puesto en el campo. He ordenado a mis hombres que se vuelvan de espaldas y les protejan contra cualquiera que intente entrar en el campo con nimo de perjudicarles. Ellos son sus protectores hasta que reciban nuevas rdenes. Pero ustedes siguen siendo responsables de la disciplina en el campo. No supe qu decir. Ahora bien, le ped que doblara las raciones y que nos dieran medicinas. Me contest: Maana sern dobladas las raciones y recibirn medicamentos. Desgraciadamente no disponemos de mucho. Pero usted es responsable de la disciplina. Mis hombres les protejern de aquellos que quieran matarles. Quines son?, pregunt. El general se encogi de hombros y dijo: Sus enemigos. Bien, la entrevista ha terminado. Maldita sea! exclam Brough. Quiz deseen que salgamos y as tener una excusa para matarnos. No podemos permitir que salgan los hombres intervino Smedty-Taylor anonadado. Se amotinaran. Pero debemos hacer algo. Quiz podramos incautar las armas... El comandante de campo alz su mano.

Lo nico que podemos hacer es esperar. Yo supongo que vendr alguien. Y, hasta ese momento, creo que es mejor comportarse como de costumbre. Me olvidaba decirles que nos permiten mandar un grupo al mar. Irn cinco por barracn cada vez y por turno riguroso. Espero que ninguno se engalle. No hay garantas de que los japoneses de aqu se rindan. Podra darse el caso de que decidan seguir la lucha. Bien, esperemos lo mejor y preparmonos para lo peor. Se detuvo y mir a Larkin. La radio se quedar aqu. Mir a Smedly-Taylor. Usted se cuidar de que haya vigilancia permanente. S, seor. Naturalmente dijo el comandante jefe de campo a Larkin, Peter Marlowe y Mac, an tendrn que hacerla funcionar ustedes. Si no le importa, seor dijo Mac. Permita que otro lo haga. Yo la reparar si algo va mal. Supongo que la tendr conectada las veinticuatro horas del da. Nosotros no podramos atenderla tantas horas, y, bueno, ya no hay peligro. Los dems querrn or las noticias. Cudese de ella, coronel orden el comandante de campo. S, seor repuso Smedly-Taylor. Ahora ser mejor que discutamos las medidas a tomar. Fuera de la sede del comandante de campo un grupo de curiosos, incluido Max, empez a reunirse, impaciente por saber lo que se deca dentro y por qu haban retirado el guardin. Max no pudo aguantar ms el esfuerzo y regres corriendo al barracn norteamericano. Muchachos! consigui gritar. Llegan los japoneses? Rey se dispuso a saltar por la ventana y encaminarse a la alambrada. No! Pardiez! exclam sin aliento Max, incapaz de continuar. Bueno, pues, qu demonios pasa? pregunt Rey. Han retirado el centinela de Pete y la radio! Max recobr el aliento. El comandante de campo se llev a Pete, Larkin y el escocs, y la radio a su dependencia. Un gran zafarrancho se cuece all dentro ahora. Todos los coroneles mayores estn all, incluso Brough. Seguro? inquiri Rey. Le digo que lo vi con mis ojos, pero tampoco lo creo. Se hizo un violento silencio, Rey sac un cigarrillo y Tex exclam: Ya se acab pues. Realmente se acab. Ha de ser eso para que retiren la vigilancia de la radio. Tex mir a su alrededor. No les parece? Max se hundi pesadamente en su litera y se sec el sudor de su rostro. Es lo que imagino. Se han llevado el guardin y eso significa que van a ceder..., que no pelearn. Mir interrogativo a Tex: No? Rey chup su cigarrillo. Lo creer cuando lo vea. Luego, en el silencio que sigui, el miedo le invadi de repente. Dino espantaba moscas. Byron Jones III, abstrado, movi un alfil. Miller lo cogi y dej su reina al descubierto. Max miraba sus pies. Tex se desperezaba. Bueno, sigo con las mismas necesidades de siempre exclam Dino, y se levant. No s si rer o llorardijo Max. Me siento como si estuviera acabado.

No tiene sentido. Tex hablaba para s mismo sin saber lo que deca. Simplemente no tiene sentido. Max pidi Rey. Quiere hacer caf? Automticamente Max puso agua en un pote. Enchuf el infiernillo y coloc encima el recipiente. Se diriga a su litera cuando se detuvo, y, volvindose, mir a Rey. Qu pasa, Max? pregunt intranquilo Rey. Max slo le miraba, si bien mova sus labios sin producir sonido. Qu demonios mira? De repente, Max agarr el pote, y lo tir por la ventana. Es que ha perdido su maldita razn? explot Rey, Me ha mojado. Es demasiado grit Max, con los ojos desorbitados. Merece que le saque las entraas! Se ha vuelto loco? La guerra ha terminado. Hgase usted su maldito caf chill Max, llena de espuma la comisura de los labios. Rey se puso de pie delante de Max, con el rostro moteado de furor. Salga de aqu antes de que ponga mi bota en su rostro! Usted puede hacer eso. Hgalo. Pero no olvide que soy un sargento mayor. Le formar consejo de guerral Max empez a rer histricamente, luego la risa se transform de repente en lgrimas, temblorosas lgrimas, y huy del barracn, dejando un horrorizado silencio en su estela. Loco hijo de perra! murmur Rey. Busque agua, Tex. Quiere, Tex? Despus se sent en su rincn. Tex se hallaba en la puerta siguiendo con la vista a Max. Mir len tamente a su alrededor. Estoy ocupado dijo con agnica indecisin. El estmago de Rey pareci volverse al revs. Contuvo su nusea y seren su rostro. S dijo con una risita. Ya lo veo. Poda captar el latir del profundo silencio. Sac su cartera y cogi un billete. Aqu hay diez. Deje de tener tanto trabajo y vaya por agua, quiere? Sinti dolor en sus intestinos y contempl a Tex. Pero ste no respondi. Slo acus un estremecimiento nervioso y mir a otro lado. An necesita comer... hasta que todo haya terminado de verdad record desdeosamente Rey. Luego mir a su alrededor. Quin desea tomar caf? Yo repuso Dino sin disculparse. Trajo el pote, lo llen de agua y lo coloc en el hornillo. Rey dej caer el billete de diez dlares sobre la mesa. Dino lo mir. No, gracias dijo roncamente, sacudiendo la cabeza. Slo el caf. Despus recorri con pasos inseguros el barracn. Conscientes de s mismos, los hombres se volvieron contra el refinado desprecio de Rey. Para suerte vuestra, hijos de perra, espero que sea verdad que ha acabado la guerra les dijo. Marlowe sali de las dependencias del comandante de campo y corri hacia el barracn norteamericano. Contest automticamente los saludos de bienvenida y sinti los ojos fijos e incrdulos que le observaban. S pens . Yo tampoco lo creo. Pronto volver a casa. Pronto volver otra vez, pronto estar con mi viejo, beber con l, reir con l y con toda la familia. Seor, resulta raro. Estoy vivo! Estoy vivo! Lo consegu. Hola muchachos! Destellaba de alegra cuando penetr en el barracn.

Hola Peter salud Tex, mientras se pona en pie para estrecharle calurosamente la mano. Muchachos, nos hemos alegrado al saber que retiraron al centinela, viejo camarada! Es buena cosa la comprensin dijo Peter Marlowe, y se ri. Mientras le rodeaban se meci en el calor de las felicitaciones. Qu pas con el jefazo? pregunt Dino. Marlowe les cont lo acaecido y todos se sintieron an ms aprensivos. Todos, excepto Tex. Demonios! No hay necesidad de prepararse para lo peor. Se acab ya! dijo confiado. Seguro que ha terminado contest malhumorado Max mientras penetraba en el barracn. Hola Max. Yo... Marlowe no continu. Le sorprendi su mirada terrorfica. Se encuentra bien? pregunt confuso. Claro que estoy bien! contest irritado. Sigui hacia su litera y se dej caer en ella. Qu demonios mira? Es que si un hombre pierde los estribos alguna vez, han de mirarle todos los bastardos? Tmelo con calma le aconsej Tex. Gracias a Dios pronto saldr de este piojoso lugar. El rostro de Max tena un color gris-pardo y su boca se hallaba algo torcida. Eso va por vosotros piojosos bastardos! Calle Max. Vayase al infierno! Max se limpi la barbilla, sac un fajo de billetes de diez dlares de su bolsillo y, salvajemente, los parti y los esparci igual que confetti. Pero, qu le pasa, Max? pregunt Tex. Nada, hijo de perra. Los billetes ya no valen para nada. Cmo? Acabo de estar en el almacn. Cre que podra comprar un coco. Pero el maldito chino no quiso mi pasta. No la quiso. Me dijo que haba vendido todas sus existencias al comandante de campo. Me ense una nota que deca: El Gobierno ingls promete pagar su valor con dlares. Podis limpiaros el asqueroso trasero con los dlares japoneses... Es para lo nico que valen. Oh! exclam Tex. Es una confirmacin. Si el chino no acepta la pasta, realmente lo conseguimos, verdad, Peter? Desde luego. Marlowe gozaba de la clida sensacin de amistad. Incluso la malvola mirada de Max era incapaz de destruir su felicidad. Nunca agradecer bastante la ayuda de ustedes, muchachos. Demonios! exclam Dino. Es uno de nosotros. Le golpe amistoso. No es malo aunque sea un condenado ingls. Ser mejor que venga a Estados Unidos cuando salga. Podramos incluso, convertirle en norteamericano dijo Byron Jones III. Tiene que visitar Texas, Peter. Si alguna vez va a Estados Unidos, visite el Estado nmero uno. No hay muchas posibilidades de ello le contest. Pero si alguna vez lo hago, cuente con ello. Mir hacia el rincn de Rey. Dnde est nuestro temerario jefe? Est muerto! tron Max, con risa obscena. Qu? exclam Marlowe, asustado pese a s mismo.

Vive replic Tex. Pero es lo mismo que si estuviese muerto. Marlowe mir inquisitivamente a Tex. Vio las expresiones de todos los rostros, y, de repente, se sinti muy triste. No creen que ha sido algo brusco? Nada de brusco escupi Max. Est muerto. Nosotros perdimos el honor por ese hijo de perra y ahora lo hemos matado. Marlowe le respondi con desprecio: Pero cuando las cosas iban mal, l les daba comida, dinero e incluso... Trabajamos para eso! chill Max, con los tendones de su cuello tensos. Ya tom bastante quina de aquel bastardo! Sus ojos vieron la insignia del rango de Marlowe en su brazo. Y usted, bastardo ingls, por qu no besa mi trasero como bes el suyo? Calle, Max dijo Tex a modo de aviso. Murase, pimpollo de la estrella solitaria! Luego le escupi, y el salivazo retumb en el piso de madera. Tex se sonroj. Despus se precipit contra l y lo aplast contra la pared y le peg un puetazo en la cara. Max cay de su litera pero dio la vuelta y se puso en pie. Agarr un cuchillo de su estante y se abalanz contra Marlowe. Tex tuvo tiempo de desviar el brazo armado, y el cuchillo roz el estmago del ingls. Dino sujet a Max por la garganta y lo arrastr de nuevo a la litera. Ha perdido la cabeza jade Dino. Max mir fijamente a Marlowe. Los msculos de su rostro temblaban. De repente, empez a chillar, se precipit fuera de la litera y luch locamente con los brazos como aspas de molino, mostrando los labios separados de los dientes y sus uas como zarpas. Marlowe le sujet un brazo, y los dems cayeron sobre l y volvieron a tenderlo en su litera. Necesit tres hombres para ser inmovilizado, si bien chillaba y peleaba con dientes y piernas. Se ha vuelto loco! grit Tex. Una cuerda! pidi frenticamente Marlowe que sujetaba a Max con su antebrazo debajo de la barbilla. Dino descarg su puo sobre la mandbula, dejndole inconsciente. Jess! dijo a Marlowe al mismo tiempo que se levantaba. Casi le mata. De prisa aconsej Marlowe. Introduzcan algo entre sus dientes, o se morder la lengua. Dino encontr un pedazo de madera y se la puso entre los dientes. Luego le ataron las manos. Una vez bien sujeto, Marlowe se relaj. Gracias, Tex. Si no llega a desviar el cuchillo, me lo clava. Olvdelo. Fue un acto reflejo. Qu haremos con l? Conseguir un mdico. Es un simple ataque. No mencionen lo del cuchillo. Marlowe se frot el rasguo que hizo el arma en su estmago y observ a Max que se agitaba espasmdicamente. Pobre muchacho! Gracias a Dios que Tex pudo desviarlo exclam Dino Me hace sudar el pensarlo. Marlowe mir al rincn de Rey. Apareca solitario. Inconscientemente flexion su mano y brazo para desentumecerlo despus del esfuerzo. Cmo se encuentra, Peter? pregunt Tex. Necesit largo rato para encontrar las palabras adecuadas. Vivo, Tex. Vivo. Dio media vuelta y sali del barracn al sol.

Cuando encontr a Rey ya haba oscurecido. Se hallaba sentado en el tocn de un cocotero que haba en el huerto norte, medio oculto entre los viedos. Miraba sin expresin al campo y no demostr orle. Hola, viejo salud alegremente Marlowe, pero su alegra muri en cuanto vio los ojos de Rey. Qu desea usted, seor? pregunt Rey, con tono hiriente. Verle. Slo verle. Dios mo, pens compadecido al ver el estado de su amigo. Bien, ya me ha visto. Y ahora, qu? contest volvindole la espalda. Pirdase! Soy su amigo, recuerda? No tengo amigos. Pirdase! Marlowe se acuclill al lado del tocn y sac dos cigarrillos de los que le diera Shagata. Fumemos. Me los dio Shagata. Fmeselos usted, seor. Durante un momento, Marlowe dese no haber hallado a su amigo. Pero no se fue. Cuidadosamente encendi los dos cigarrillos y le ofreci uno. Rey no hizo movimiento alguno para cogerlo. Vamos. Por favor. Rey aplast el cigarrillo despus de arrancrselo de las manos. Al diablo usted y su maldito cigarro! Quiere estarse aqu? Muy bien. Se levant y empez a caminar con pasos largos. Marlowe le cogi del brazo. Espere. ste es el mayor da de nuestras vidas. No lo estropee slo porque sus compaeros de barracn se volvieron algo estpidos. Aparte su mano dijo Rey a travs de sus dientes. O la quito yo. No se preocupe por ellos insisti Marlowe. La guerra ha terminado, eso es lo que importa. Ha terminado y subsistimos. Recuerde las palabras que us un da para animarme: Procure ser el nmero uno. Tena usted razn. Qu importa lo que ellos digan? Yo no doy un comino por ellos. Ni por usted en este momento. Rey apart violentamente su brazo y Marlowe le mir anonadado. Soy su amigo. Maldita sea! Deje que le ayude! No necesito su ayuda. Lo s. Pero me gustara que furamos amigos. Vea continu con dificultad , pronto regresar a su hogar y... Al demonio regresar! exclam casi con un rugido. No tengo hogar! El viento haca crujir las hojas. Los grillos lanzaban su montono chirrido. Los mosquitos formaban nubes alrededor de ellos. Las luces de los barracones empezaban a proyectar sombras y la luna se alzaba en un cielo aterciopelado. No se preocupe, viejo respondi compasivo. Todo ir bien. S? S. Peter Marlowe vacil. Lamenta que todo haya terminado, verdad? Djeme solo, maldita sea! Djeme solo! grit Rey, que volvi a sentarse en el cocotero. Todo ir bien. Y recuerde que soy su amigo. No lo olvide nunca. Estir su mano derecha y toc el hombro de Rey. Percibi cmo se estremeca bajo su contacto. Buenas noches, viejo dijo quedamente. Hasta maana.

Sentase desgraciado al marcharse. Maana se dijo, maana podr ayudarle. Rey qued sentado sobre el tocn de cocotero, satisfecho de estar solo, y aterrado por su soledad. El coronel Smedly-Taylor, Jones y Sellars rebaaban sus platos. Magnfico exclam Sellars, lamindose los dedos. Smedly-Taylor chupaba un hueso, aunque estaba ya totalmente limpio. Jones, muchacho. Se lo dar a usted. Eruct. Qu soberbio modo de acabar el da! Delicioso. Igual que conejo. Algo correoso y duro, pero delicioso. No he gozado tanto una comida desde hace muchos aos core Sellars. La carne es algo grasosa, pero, canastos!, maravillosa. Mir a Jones. No puede conseguir ms? Una pierna no es mucho. Quiz. Jones cogi delicadamente el ltimo grano de arroz. Su plato apareca seco y vaco, pero l se senta muy lleno. Fue algo de suerte, eh? Dnde las consigui? Blakely me habl de ello. Las venda un australiano. Se las compr todas. Mir a Smedly-Taylor. Gracias a usted que guardaba el dinero. S contest el aludido. Abri la cartera y puso trescientos sesenta dlares sobre la mesa. Hay bastante para otras seis. No es preciso racionarse. No les parece, caballeros? Sellars mir los billetes. Si tena usted ese dinero oculto, por qu no lo emple unos meses atrs? Por qu? Se levant y se desperez. Porque lo ahorraba para hoy. Recuerden que es el ltimo. Sus ojos de granito miraron a Sellars. Est bien, hombre, slo quiero que nos diga algo sobre l. No comprendo cmo se las arregl para obtenerlo. Eso es todo. Jones sonri. Puede haber sido un trabajo particular. O que a Rey casi le dio un ataque al corazn. Qu tiene que ver Rey con mis dlares? pregunt Smedly-Taylor. Nada. Jones cont el dinero. Desde luego, haban trescientos sesenta, y era suficiente para comprar doce ancas de rusa tikus. Vala treinta dlares cada una y rio sesenta, segn la creencia de Smedly-Taylor. Jones se sonri pensando que el coronel bien poda pagar doble. Ignoraba cmo logr realizar el robo, pero consideraba inteligente mantener el secreto. Tambin l saba callar, como en el caso de las otras tres rusa tikus, que, en unin de Blakely, haba preparado y comido en secreto aquella tarde. Blakely se comi una, y l las otras dos, que aadidas a la de aquel momento, era la causa de que estuviera ahito. Dios mo dijo frotndose el estmago. No creo que pudiera comer tanto todos los das. Ya se acostumbrar respondi Sellars. Yo sigo hambriento. Vea de conseguir ms, muchacho. Smedly-Taylor, dijo: Qu les parece si jugamos una o dos partidas? Admirable exclam Sellars. Quin ser el cuarto?

Samson? Jones ri. Creo que se disgustara mucho si supiera lo de la carne. Cunto tiempo cree usted que necesitarn nuestras tropas para llegar a Singapur? pregunt Sellars, intentando ocultar su angustia. Smedly-Taylor mir a Jones. Unos cuantos das. Todo lo ms una semana, siempre que los japoneses de aqu realmente cedan. Si nos han dejado la radio, es porque piensan rendirse. Lo espero. Desde luego, confo en ello. Se miraron mutuamente, olvidados de la buena comida, y perdido su pensamiento en el futuro. No hay motivo para preocuparse. Todo..., todo ir bien opin SmedlyTaylor. No obtante, senta un tremendo pnico; pensaba en Maisie y en sus hijos, preguntndose si estaran vivos. Poco antes del amanecer un cuatrimotor rugi encima del campo. Nadie saba si era aliado o japons, pues al primer sonido de los motores el pnico hizo presa en todos, esperando or el silbido de las bombas. stas no cayeron y el avin desapareci. Entonces sintieron un nuevo temor: posiblemente se haban olvidado de ellos y nunca vendran. Ewart penetr en el barracn y sacudi a Peter Marlowe hasta despertarlo. Se dice que el avin sobrevol el campo de aterrizaje... y que un hombre se ha tirado en paracadas. Lo vio usted? No. Habl con alguien que lo viera? No. Es slo un rumor Ewart intent ocultar su miedo. Temo que tan pronto llegue la flota japonesa se vuelvan locos. No lo creo. Fui hasta la dependencia del comandante de campo. Hay all muchos hombres reunidos leyendo los boletines de noticias. El ltimo dice... durante un momento Ewart fue incapaz de hablar, luego continu: que las vctimas de Hirosima y Nagasaki sobrepasan los trescientos mil, y que an mueren la gente como moscas. Parece ser que esta bomba infernal contamina el aire y sigue matando. Dios mo, si esto sucediera en Londres, y yo estuviera encargado de un campo como ste... yo... yo los matara a todos. Lo hara, lo hara. Marlowe procur calmarle. Sali a la puerta del barracn en busca de la luz del nuevo amanecer. Tambin era presa del miedo. Ewart no careca de razn. Semejante bomba infernal era demasiado. Pero ello trajo un gran beneficio para l, y bendijo in mente a los cerebros que la inventaron. Fueron aquellas bombas las que salvaron a Changi del olvido. Desde luego se dijo, pese a las consecuencias de las bombas, bendecir siempre las dos primeras y a los hombres que las hicieron. Han salvado mi vida cuando realmente no haba esperanza. Las dos primeras causaron la muerte a una gran multitud, pero tambin haban salvado las vidas de incontables cientos de miles ms. Sin advertirlo, lleg junto a la puerta principal. Los guardianes seguan all, como siempre. Pero sus espaldas miraban hacia el campo, si bien conservaban an sus fusiles. Marlowe los observ curioso. Seguro que daran sus vidas en

defensa de unos hombres que hasta el da anterior eran sus despreciables enemigos. Dios mo! pens. Qu incomprensibles son Tus designios! Luego, de pronto, en la creciente luz del amanecer, fue testigo de una extraa aparicin. Era un verdadero hombre, un blanco con aspecto de hombre. Vesta un extrao uniforme, verde, sus botas de paracaidista aparecan pulimentadas y su gorro brillaba como el fuego; un revlver colgaba de su amplio cinto, y llevaba una mochila limpia sobre su espalda. El raro ejemplar humano camin hasta el centro de la carretera. Sus tacones resonaban en el suelo. Finalmente se par frente al cuartel general de ios guardianes. Peter Marlowe advirti que ostentaba el rango de capitn. ste observ a los centinelas y dijo: Saluden, condenados bastardos! Ellos le contemplaron estpidamente. El capitn se acerc al ms inmediato, le quit el fusil que tena puesta la bayoneta, y lo clav en el suelo. Dijo otra vez: Saluden, condenados bastardos! Nerviosos, le miraron. El capitn empu su revlver y dispar una sola vez junto a los pies de uno de los guardianes, y volvi a repetir: Saluden, condenados bastardos! Awata, el sargento japons, Awata el Temerario, sudoroso y manifiestamente presa de sus nervios, dio un paso adelante y se inclin. Los dems le imitaron. Eso ya est mejor, condenados bastardos! dijo el capitn. A medida que los desarmaba fue tirando sus fusiles al suelo. Mtanse en el cuartel. Awata comprendi el movimiento de su mano. Orden a los dems que formaran y, a una nueva orden suya, volvieron a inclinarse. El capitn, que les observaba, devolvi el saludo. Saluden condenados bastardos! exigi de nuevo. Obedecieron. Bien dijo el capitn. La prxima vez que yo diga saluden, hganlo. Awata y sus hombres saludaron. El capitn se volvi y camin hacia la barricada. Marlowe sinti los ojos del capitn sobre l y los hombres ms prximos. Temeroso, retrocedi. Primero advirti repulsin en aquellos ojos, y, luego, compasin. El capitn grit a los guardianes: Abran esa maldita puerta, cerdos! Awata comprendi la orden de su mano, y, rpidamente, corri seguido de tres guardianes, que franquearon el camino. El capitn cruz la barricada y, cuando la cerraban otra vez, grit: Djenla como est! Despus de obedecer se inclinaron. Marlowe intent comprender. Aquel modo de comportarse del capitn no le pareca bien. De repente, advirti que estaba frente a l. Hola salud. Soy el capitn Forsty. Quin es el que manda aqu? Sus palabras fueron blandas y muy suaves. Pero Marlowe slo vea sus ojos que le observaban de pies a cabeza. Qu es lo que me pasa? Qu me ocurre? Se pregunt desesperadamente. Asustado, retrocedi otro paso.

No es necesario que me tenga miedo. La voz del capitn resonaba profunda y condoliente. La guerra ha terminado. Me han mandado aqu para vigilar que cuiden de ustedes. El capitn adelant otro paso. Marlowe retrocedi y el recin llegado se detuvo. Lentamente sac un paquete de Players. Players ingleses autnticos. Quiere un cigarrillo? El capitn adelant otro paso, y Marlowe huy aterrado. Espere un momento! le grit Forsty. Luego se acerc a otro, pero ocurri lo mismo. Todos huyeron de l. El segundo gran temor invada Changi. Temor de s mismo. Estoy bien? Lo estoy despus de todo este tiempo? Que era tanto como preguntarse: Estoy bien de la cabeza? Haban transcurrido tres aos y medio. Dios santo! Ellos recordaban las palabras de Vander Velt sobre la impotencia. Trabajar? Podr hacer el amor? Estar bien?, se repetan. Vieron el horror en los ojos del capitn cuando les mir. Por qu? Rey yaca en su cama cuando se enter de la llegada del oficial. An conservaba el lugar de preferencia debajo de la ventana, pero slo el mismo espacio que los otros hombres: un metro ochenta por un metro veinte centmetros. Lo advirti al regresar del jardn norte. Entonces vio que haban movido su cama y sillas, y que otras ocupaban el espacio que era suyo por derecho. No dijo nada, y ellos tampoco, pero al mirarlos, evitaron sus ojos. Tampoco haban recogido y guardado su cena. Sencillamente, se la haban comido. Bueno dijo Tex, Parece que nos olvidamos de usted. Mejor ser que est aqu la prxima vez. Cada hombre es responsable de su propio chino. Rey opt por frerse una de sus gallinas. Se comi la mitad y re serv la otra para el desayuno. Slo le quedaban ya dos aves. Las otras sacrificadas en los ltimos das, las comparti con los hombres que realizaron el trabajo. Tambin intent comprar en el almacn del campo, pero el montn de billetes ganado con el diamante careca de valor. En su cartera guardaba once dlares americanos; aquella moneda s era vlida. Ahora bien, con once dlares y dos gallinas no poda subsistir siempre. Aquella noche durmi como la anterior. Pero en la penumbra del amanecer se encar consigo mismo y se acus de debilidad y necedad, impropias de l. Cierto que antes le saludaban todos cuando lo vean pasear por el campo, pero careca de importancia que Brant, Prouty, Samson y otros muchos, le negaran ahora el saludo. No obstante se le haca insufrible que hombres como Tinker Bell, Timsen, los agentes de la Polica Militar, sus informadores y aquellos que trabajaban slo para l, hombres a quienes haba ayudado, vendido o regalado comida, cigarrillos o dinero, le miraran como un desconocido. All donde siempre hubo ojos observndole, aunque fuera con odio, ahora no adverta nada. Un fro extrao hel su cuerpo al caminar por el campo, volver a su morada y yacer en su lecho como un fantasma. Aquello era la nada. En aquel momento oa a Tex que explicaba la increble noticia de la llegada del Capitn, y percibi el nuevo temor que agarrotaba a todos. Qu pasa? pregunt. Por qu diablos se quedan tan silenciosos? Ha llegado un tipo de fuera. Eso es todo. Ninguno dijo nada.

Rey se levant, crecido por el silencio. Se puso su mejor camisa y sus pantalones nuevos, y limpi el polvo de sus brillantes zapatos. Se coloc el gorro algo ladeado, y se qued un momento en el umbral. Me apetece hoy algo cocinado aqu dijo sin dirigirse a nadie en particular. Mir a su alrededor y observ el hambre en los rostros de sus compaeros y la escasa esperanza que haba en sus ojos. Se sinti poderoso otra vez y normal como antes. Tiene trabajo hoy, Dino? pregunt al fin. No, no repuso ste. Mi cama necesita arreglo, y hay algo que lavar. Desea..., desea que lo haga? pregunt vencido, si bien a disgusto. Quiere? Dino jur entre dientes, pero el recuerdo de la fragancia del pollo de la noche anterior termin con sus escrpulos. Desde luego. Gracias, compaero. Rey lo despreci al mismo tiempo que le diverta la lucha soterrada de su yo. Se volvi hacia los peldaos. Bueno..., qu gallina querr? pregunt Dino detrs de l. Rey no se detuvo. Ya lo pensar. De momento arregle la cama y lave la ropa. Dino apoyado contra el umbral le observ mientras caminaba por el sol junto al muro de la crcel, hasta que se perdi detrs de la esquina. Hijo de perra! Vayase al lavadero! exclam Tex. Maldita sea! Tengo hambre! Le convenci sin prometerle ningn maldito pollo! Hoy se comer uno asegur esperanzado. Me invitar. Nunca ha comido sin dar a quien le ayuda. Qu hizo la noche pasada? Estaba disgustado porque le quitamos su espacio. Dino pensaba a la vez en el capitn ingls, en su hogar y su novia. Le esperara? Se habra casado? Seguro que estar casada se dijo sombramente. Tampoco habr nadie en casa. Cmo diablos encontrar trabajo? Eso era antes deca Byron Jones III. Te apuesto algo a que el hijo de perra se lo come delante de nosotros. Pero su mente se hallaba muy lejos, en su hogar. Maldito si volver all. Tendr un apartamento para m solo. S. Pero, de dnde sacar la pasta? Y qu, si lo hace? pregunt Tex. Seguro que slo nos quedan dos o tres das nada ms. Texas llen su cerebro. Recuperar mi trabajo? Dnde vivir? Cmo obtendr dinero? Servar para cortar el heno? Y qu me dice del oficial ingls, Tex? No sera mejor que hablramos con l? S. Deberamos hacerlo. Pero diablos, quiz luego, o maana. Debemos acostumbrarnos antes a la idea Tex reprimi un estremecimiento. Cuando me mir, fue como si mirara a un..., bicho raro. Vaca sagrada! Qu diablos hay de malo en m? Mi aspecto es normal, no les parece?

Todos estudiaron a Tex, intentando descubrir lo que el oficial haba visto. Pero ellos slo vieron a Tex, el Tex que conocan desde haca tres aos y medio. Me parece normal opin finalmente Dino. El bicho raro lo ser l. Maldito si yo hubiera bajado en paracadas solo en Singapur, estando los piojosos nipones alrededor. El verdadero bicho raro es l. Rey caminaba siguiendo el muro de la prisin. Eres un estpido hijo de perra se dijo. Por qu ests tan abatido? Todo es normal en el mundo. Seguro. T eres an el amo. Eres todava el nico que sabe cmo tratar las situaciones. Lade un poco ms su gorro y se ri entre clientes al recordar a Dino. Aquel bastardo estar maldecindome, y se preguntar si realmente va a conseguir su parte de pollo, despus de haber aceptado el trabajo. Al demonio con l, que sude!, pens jovialmente. Pas junto a dos barracones, donde un grupo de hombres se entretena en mirar hacia la puerta del lado norte. Todos se hallaban silenciosos, inmviles. Rode otro barracn y entonces descubri al oficial que, de pie en un claro, miraba aturdido a uno y otro lado. Luego vio cmo se encaminaba hacia algunos hombres, y ri sardnicamente al verlos retroceder. Idiotas! se dijo. Estis totalmente locos. Qu ocurre para que os asustis as? Se trata de un capitn. Seguro que necesita ayuda. Pero, qu infiernos le sorprende tanto? Apresur el paso, si bien no hizo ruido. Buenos das, seor le salud. El capitn Forsty se volvi sobresaltado. Hola correspondi con alivio. Gracias a Dios que encuentro a uno con aspecto normal. Advirti el significado de sus palabras y trat de disculparse . Oh! Lo siento. No quise decir... No se preocupe interrumpi Rey, amablemente. Esa escoria descompone a cualquiera. Muchacho, celebramos verle. Bien venido a Changi. Forsty sonri. Aunque mucho ms bajo que Rey, su constitucin era tan fuerte como un tanque. Gracias. Soy el capitn Forsty. He sido mandado para inspeccionar el campo mientras llega la flota. Cunto falta? Seis das. No puede ser ms pronto? Supongo que estas cosas necesitan tiempo Forsty seal con la cabeza los barracones. Qu les ocurre a los dems? Parece como si yo fuera un leproso. Rey se encogi de hombros. Se encuentran en un estado de conmocin. No creen an lo que ven sus ojos. Ya sabe cmo son algunos tipos. Y llevamos mucho tiempo aqu. S, es verdad respondi lentamente. Es de necios asustarse de usted volvi a encogerse de hombros. Pero as es la vida. Es usted norteamericano? S, somos veinticinco entre oficiales y soldados. El capitn Brough es nuestro oficial de mayor categora. Fue derribado en 1943. Quiz desee conocerle. Desde luego.

Forsty sentase totalmente agotado. Le haban encomendado aquella misin en Burma cuatro das antes. La espera, el vuelo y el salto; el paseo hasta el campo de prisioneros, la preocupacin por lo que encontrara y por la reaccin de los japoneses, y el medio de que se valdra para cumplir las rdenes, llenaron de terror sus sueos. Bueno, viejo; pediste una misin y la conseguiste. Ya ests aqu. Por lo menos pasaste la primera prueba en la puerta principal. Pobre loco se dijo, estabas tan aturdido que slo sabas decir: Saluden, condenados bastardos. Forsty vea los grupos apiados de hombres que le contemplaban desde los barracones, ventanas, umbrales y sombras. Todos guardaban silencio. Vea tambin la carretera bordeada de barracones y la zona de las letrinas. Las aletas de su nariz se impregnaron del hedor que aumentaba el calor, la humedad y la orina. Hombres que parecan zombies, se movan por todas partes, vestidos con harapos, taparrabos o sarongs. Todos mostraban su osamenta descarnada. Se siente bien? pregunt Rey solcito. No parece usted muy animado. Me siento bien. Quines son esos pobres hombres? Simplemente, alguno de los muchachos contest. Son oficiales. Qu? Hay algo de malo en ellos? Quiere usted decir que aqullos son oficiales? S. Esos barracones pertenecen a los oficiales. En aquella hilera de bungalows viven el comandante de campo, los coroneles y dems jefes. Hay cerca de un millar entre australianos e ingleses en los barracones. Dentro de la crcel habr unos siete u ocho mil soldados ingleses y australianos. Estn todos como sos? Cmo dice? Tienen todos esa misma apariencia? Todos visten de esa forma? Desde luego Rey sonri. Desde luego, parecen un racimo de podredumbre. Seguro que no me fij en eso hasta ahora. Entonces advirti que Forsty le estudiaba crticamente. Qu pasa? pregunt desvanecindose su sonrisa. Detrs y alrededor de ellos haba hombres que les observaban; tambin estaba Marlowe. Pero todos permanecan a discreta distancia, preguntndose si, realmente, sus ojos vean a un ser con autntica apariencia de hombre, y con un revlver en el cinto, que hablaba con Rey. Por qu es usted tan diferente a todos ellos? pregunt Forsty. Seor! Por qu viste usted bien, mientras ellos van con harapos? La sonrisa de Rey apareci nuevamente. He cuidado mis ropas. Supongo que ellos no. Tiene usted buen aspecto. No tanto como yo quisiera, pero imagino que puedo pasar. Quiere que le ensee los alrededores? Pens que necesitara ayuda. Puedo llamar a algunos de los muchachos, reunirlos. No hay nada en el campo que valga la pena mencionar. Si bien tenemos un camin en el garaje. Podramos ir a Singapur y liberar... Por qu parece ser usted el nico aqu? interrumpi Forsty con palabras como balas. Qu?

Forsty seal con gesto enrgico de su dedo cuanto le rodeaba. Veo de doscientos a trescientos hombres, y usted es el nico que va vestido. Todos aparecen tan delgados como un bamb, pero usted se volvi con ojos fros a Rey, usted se conserva muy bien. Soy lo mismo que ellos. He estado en el baile. Pero con suerte. No existe la suerte en un agujero infernal semejante. S que existe replic Rey. Y no hay nada de malo en cuidar la ropa, ni en mantenerse lo mejor posible. Un hombre debe de buscar ser el nmero uno. No hay dao en eso! En absoluto <jo Forsty con tal que no sea a costa de otros. Luego pregunt: Dnde estn las dependencias del comandante de campo? All Rey seal la primera hilera de bungalws. No comprendo qu le pasa. Pens que podra serle til, que necesitaba a uno que le pusiera en antecedentes... No necesito su ayuda, cabo. Cmo se llama? Rey lament haber perdido el tiempo intentando ayudar. Hijo de perra pens furioso, eso es lo que se gana cuando se intenta ser til. Rey, seor. No le necesito, cabo. Tampoco le olvidar. Seguro que ver al capitn Brough a la primera oportunidad. Qu demonios significa eso? Significa que considero a usted sospechoso dijo enojado Forsty. Quiero saber por qu usted se conserva bien cuando los dems no lo estn. Para conservarse en un lugar como ste, se necesita dinero, y son escasos los medios de conseguirlo. No obstante, hay alguno como informar, vender medicamentos o comida... No estoy dispuesto a consentir este rapapolvo! Retrese, cabo! No olvide que har cuestin de honor el vigilarle! Rey hizo un esfuerzo supremo para no aplastar su puo contra el rostro del capitn. Retrese! repiti Forsty, y aadi maligno: Fuera de mi vista! Rey salud militarmente y se march con los ojos inyectados de sangre. Hola dijo Peter Marlowe interceptndole. Me gustara tener sus tripas. Los ojos de Rey se aclararon. S, seor salud, y empez a caminar. Por Dios, raja, qu demonios pasa? Nada. Slo que... no tengo ganas de hablar. Por qu? Hice algo que le ofendiera? O, simplemente, est enfadado conmigo? Por favor, dgamelo. Nada tiene que ver con usted. Rey forz una sonrisa, si bien lloraba por dentro. Seor se dijo mentalmente , qu he hecho mal? Aliment y ayud a esos bastardos, y ahora me miran como si fuera un desconocido. Gir la cabeza y vio a Forsty que caminaba entre dos barracones, luego, desapareci. Y l piensa que soy un maldito espa. Qu dijo? pregunt Marlowe. Nada... l... fui a... a hacer algo por l. Soy su amigo. Deje que le ayude.

Rey slo quera ocultarse. Forsty y los otros haban destruido su personalidad y sentase perdido. Sin el escudo de su poder no era nadie. Hasta luego murmur y se fue presuroso. Seor lloraba por dentro devulveme mi personalidad. Por favor, haz que sea otra vez el mismo. Al da siguiente un avin sobrevol el campo. Su vientre verti suministros. Algunos cayeron en el campo, pero otros no. Los ltimos no fueron recogidos. Nadie quiso abandonar la seguridad de Changi. Podra ser una trampa. Las moscas, como siempre, lo inundaban todo, y otros cuantos hombres murieron aquel da. El nuevo amanecer trajo aviones que aterrizaron en el campo de aviacin. Un coronel lleg a Changi acompaado de mdicos y subalternos. Traan medicamentos. Otros aviones siguieron a los primeros. De repente se vieron jeeps que corran por el campo, llenos de hombres fornidos que fumaban y cuatro mdicos. Todos eran norteamericanos. No tardaron mucho en acribillar a sus compatriotas con inyecciones, y atiborrarles de botes de zumo de naranja fresca, comida y cigarrillos. Finalmente, abrazaron a sus muchachos, a sus hroes, y les ayudaron a subir a los jeeps, que condujeron a la puerta de Changi, donde aguardaba un camin. Marlowe les miraba lleno de asombro. No son hroes pens aturdido. Ni nosotros. En realidad perdimos nuestra guerra. Acaso no? Luego no somos hroes. No, no lo somos! Vio a Rey a travs de la niebla de su mente. Era su amigo. Haba esperado tener una oportunidad para hablar con l, pero cuando lo encontraba, le despeda con un Ms tarde, Ahora estoy ocupado. Y ahora se marchaba sin que la oportunidad buscada se presentase. Peter Marlowe, como muchos de los habitantes de Changi, se encontraba junto a la puerta, observando la marcha de los norteamericanos. Esperaba decir adis a su amigo y darle las gracias por lo del brazo y por las muchas veces que haban redo juntos. Grey tambin se encontraba all. Forsty, cansado, permaneca en pie junto al camin. Entreg la lista. Guarde usted el original, seor dijo al comandante norteamericano. Sus hombres estn relacionados por rango, cuerpo a que pertenecen y nmero de identificacin. Gracias dijo aqul. Firm las listas y devolvi cinco copias. Cundo llegarn los suyos? Dentro de un par de das. El oficial mir a su alrededor y acus un estremecimiento. Creo que necesita usted ayuda. Le sobran medicamentos, por casualidad? pregunt Forsty. Desde luego; le mandar todos los que tengo en el avin. Tan pronto haya puesto en camino a nuestros muchachos, volver a trarselos en nuestros jeeps. Le dejar un mdico y dos practicantes hasta que salga usted de aqu. Gracias el capitn intent borrar la fatiga de su rostro. Los necesito. Firmar un recibo por los medicamentos. El ejrcito ingls pagar su importe. Nada de papeles. Si quiere las medicinas, cuente con ellas. Para eso son. Se volvi. Conforme, sargento, sbalo al camin. Se fue junto al mdico. Qu opina, doctor? Est sujeto a causa criminal. El mdico levant la vista de la figura inconsciente, muy bien colocada en la camilla; es inevitable. Afortunadamente para l, se ha vuelto loco.

Hijo de perra dijo molesto el comandante, e hizo una seal de confrontacin junto al nombre de Max en la lista. Parece poco noble. Su voz se suaviz. Y los dems, cmo estn? No muy bien. Sntomas de resistencia a lo exterior y ansiedad por el futuro. Slo hay uno cuyo estado sea aceptable. Maldito si entiendo cmo han podido subsistir. Ha visitado la crcel? S. Slo una vuelta rpida. Fue bastante. Marlowe observaba ansiosamente. Su infelicidad no era causada slo por la marcha de su amigo. En realidad le afectaba la de todos los norteamericanos. De algn modo sentase uno ms entre ellos, cosa censurable, pues eran extranjeros. No obstante, nunca experiment la Sensacin de encontrarse entre extraos cuando estuvo con ellos. Es envidia? se pregunt. Celos? No, no lo creo. No s qu es. Pero siento como si ellos se fueran a "nuestra" patria y yo me quedara atrs. Se acerc algo ms al camin tan pronto empezaron a orse rdenes para que los hombres se subieran a l. Brough, Tex, Dino, Byron Jones III..., todos resplandecan en sus uniformes nuevos y amildonados; eran irreales. Gritaban y rean mientras caminaban. Pero no Rey, algo apartado de los dems. Marlowe se alegraba de que su amigo regresara con los suyos. Rez una oracin en splica de que todo le fuera bien durante el camino. Suban al camin, muchachos. Vamos, suban al camin repiti otro. Grey no advirti que estaba junto a Marlowe. Dicen que hay un avin dispuesto para llevarlos a Norteamrica. Un avin especial. Es posible? Y slo por un puado de hombres y unos cuantos oficiales jvenes dijo mirando el camin. Marlowe tampoco haba advertido su presencia. Le observ despreciativo. Es usted un maldito envidioso, Grey. La cabeza de ste gir rpidamente. Ah! Es usted. S Marlowe seal el camin. Consideran que un hombre es tan bueno como otro cualquiera. Por eso han fletado un avin para ellos solos. Es una gran leccin, a poco que se piense. No me diga que las clases superiores se han dado cuenta al fin... Calle! Marlowe se apart de l, irritado. Junto al camin haba un sargento fornido con muchas tiras en la manga y un cigarrillo apagado en la boca. Vamos. Suban al camin repeta pacientemente. Slo Rey quedaba ya en el suelo. Pardiez! Suba al camin! grit el sargento. Rey no se movi. Luego, impaciente, el sargento tir el cigarrillo y, blandiendo un dedo, grit: Usted, cabo! Meta su maldito trasero en el camin! Rey pareci despertar de su aislamiento. S, sargento. Lo siento, sargento. Humildemente subi a la parte posterior del vehculo y se qued de pie donde todos estaban sentados. Alrededor suyo haban hombres excitados que se hablaban entre s, pero no a l. Ninguno pareca advertirle. Rey era una figura solitaria mientras el camin ruga a la vida y echaba al aire el polvo de Changi. Marlowe corri hacia delante y levant la mano para saludar a su amigo. ste no mir atrs.

De repente, se sinti muy solo, all, junto a la puerta de Changi. Ha valido la pena verlo dijo Grey recrendose. Marlowe se volvi. Vayase antes de que me le con usted. Fue agradable verle tratado de ese modo. Usted, cabo. Meta su maldito trasero en el camin! Los ojos de Grey destellaban malignamente. Lo trat como a la basura que es. Marlowe lo recordaba de modo distinto. l haba contestado humildemente: S, sargento. No era Rey. En todo caso no era el hombre nacido del vientre de Changi, el hombre que Changi haba nutrido tanto tiempo. Como el ladrn que era continu Grey deliberadamente. Marlowe cerr su puo izquierdo. Le di antes una ltima oportunidad. Luego descarg su puo en el rostro de Grey, hacindole retroceder. Pero se sostuvo en pie y se abalanz contra Marlowe. Los dos se golpeaban mutuamente cuando, de repente, apareci Forsty junto a ellos. Detnganse! orden. Por qu diablos se pelean ustedes? Por nada dijo Marlowe. Quite su mano! exigi Grey, que peg un tirn y se solt de Forsty. Qutese de en medio! Provoquen otro altercado y les confino en sus dependencias. Descorazonado, Forsty advirti que uno era capitn y el otro teniente aviador. Debera darles vergenza, bravuconear como vulgares soldados. Vayanse de aqu. La guerra ha terminado, caramba. S? Grey mir a Marlowe, luego se fue. Qu hay entre ustedes dos? pregunt Forsty. Marlowe mir hacia el horizonte. El camin ya no se vea por parte alguna. No comprendera dijo, y se volvi. Forsty le contempl hasta que hubo desaparecido. Puedes decir eso millones de veces pens exhausto. No comprendo a ninguno de vosotros. Despus regres a la puerta de Changi. Como siempre, haba grupos de hombres mirando en silencio. La puerta segua vigilada, si bien eran oficiales y no japoneses o coreanos. El da de su llegada orden que se marcharan y nombr un oficial de guardia que se encarg de la seguridad del campo y de que los hombres no salieran. No obstante, la vigilancia fue innecesaria, pues nadie intent salir. No lo comprendo se dijo Forsty. No tiene sentido. Nada tiene sentido aqu. Entonces record que no haba informado del norteamericano sospechoso, el cabo. Eran tantas sus preocupaciones que le olvid totalmente. Ahora es demasiado tarde se dijo. No importa, el comandante ha de regresar. Se lo dir. El puede hacerse cargo del asunto. Dos das ms tarde llegaron ms norteamericanos. Entre ellos vino un general. Pareca ser un autntico rey, rodeado de un enjambre de fotgrafos, periodistas y ayudantes. Fue conducido al bungalow del comandante de campo, donde se hallaban Marlowe, Mac y Larkin, que haban recibido orden de estar all. El general cogi el auricular de la radio y simul escuchar. Sostngalo, general. Slo otra vez, general.

Marlowe se vio empujado hacia delante y le pidieron que se inclinara sobre la radio como si diera explicaciones al general. As no, que veamos su cara. Deje que se vean sus huesos, Sam. As est mejor. Aquella noche el ltimo y mayor de los temores se abati sobre Changi: temor al maana. Todos saban en Changi que la guerra haba terminado, y que deban enfrentarse con el futuro. Un futuro que estaba fuera de Changi. Los hombres de Changi se refugieron en s mismos. No haba otro lugar donde ir. Ningn otro lugar donde ocultarse. Ningn otro lugar fuera de ellos mismos, donde reinaba el terror. Al fin lleg la flota aliada a Singapur. Ms forasteros convirgieron en Changi. Fue entonces cuando empezaron las preguntas. Nombre, rango, nmero de identidad, unidad? Dnde combati usted? Quin muri a su lado? Qu atrocidades presenci? Cuntas veces han sido golpeados? A quin vio que mataran a golpes de bayoneta? Ninguno? Imposible! Piense, hombre. Use su cabeza. Recuerde. Cuntos murieron en el barco? Tres, cuatro, cinco? Quin estaba all? Cuntos murieron de su unidad? Diez? Bueno, esto ya est mejor. Ahora explique cmo murieron. S, relate los detalles. Ah! Los vio usted morir a golpes de bayoneta? Cunta comida conseguan? Y anestsicos? Lo siento, naturalmente. Lo olvid. Hubo clera? S, ya s cuntos murieron en el campo nmero tres. Qu saben del nmero catorce? El de la frontera Burma-Siam. All murieron miles, verdad? Con las preguntas, los forasteros trajeron sus propias opiniones. Los habitantes de Changi los oan susurrarse al odo: Vio a aquel hombre? Es intolerable. Camina desnudo en pblico. Mire all! Aqul evaca delante de todos. No usa papel! Slo agua y sus manos. Dios mo! Lo hacen todos! Mire esa cama tan asquerosa. Est plagada de chinches. A qu degradacin han llegado estos pobres cerdos! Peor que animales! Esto parece un manicomio. Desde luego, es culpa de los japoneses. No importa, valdra ms recluirlos a todos. Parecen desconocer lo que est bien y lo que est mal. Mire cmo recogen aquella asquerosidad. Les dan pan y patatas y prefieren arroz. Tengo que regresar al barco. No puedo esperar a que vengan los otros. Lo siento. Es una oportunidad nica en la vida; nunca ms volver a verlo. Aquellas enfermeras se arriesgan demasiado caminando por ah. No corren ningn peligro. Son muchas las que vienen slo a dar un vistazo. Cuernos, aqulla es fantstica! S, pero observe cmo las miran los prisioneros. Con las preguntas y opiniones, tambin trajeron respuestas.

Teniente aviador Marlowe? S, hemos tenido una respuesta cablegrfica del Almirantazgo. El capitn de navo Marlowe... bueno... su padre muri en la ruta de Murmansk, el 10 de setiembre de 1943. Lo siento. Otro. Capitn Spence? S. Tenemos un montn de correspondencia para usted. Puede recogerla en la guardera. Ah, s. Su... esposa e hijo murieron en Londres a consecuencia de un bombardeo areo. Ocurri en enero de este ao. Fue una V2. Terrible! Otro. Teniente coronel Jones? S, seor, Se ir en el primer convoy de maana. Todos los oficiales mayores se van. Buen viaje. Otro. Comandante McCoy? Usted preguntaba por su esposa e hijo. Veamos, iban a bordo del Empress of Shrospshire, no? El buque que parti de Singapur el 9 de febrero de 1942. Lo siento. No se tienen noticias, excepto que se hundi en alguna parte al otro lado de Borneo. Hay rumores de que hubieron supervivientes, pero nadie lo sabe con certeza. Tendr que ser paciente. Sabemos que hay campos por todas partes..., las Clebes, Borneo. Tendr que ser paciente. Otro. Coronel Smedly-Taylor? Lo siento. Malas noticias, seor. Su esposa muri en un raid areo. De eso hace dos aos. Su hijo ms joven fue jefe de Escuadrn. Se le dio por desaparecido sobre Alemania en 1944. Su hijo John se encuentra actualmente en Berln con las fuerzas de ocupacin. Aqu tiene su direccin. Es teniente coronel. Otro. Coronel Larkin? Los australianos reciben noticias en otro lugar. Otro. Capitn Grey? Lo suyo es algo difcil. Vea. Se le dio por desaparecido en 1942. Temo que su esposa ha vuelto a casarse. Ella... bueno... aqu est su direccin actual. No lo s, seor. Tendr que preguntar en la oficina general de abogados. Temo que las leyes no son mi fuerte. Capitn Ewart. Del regimiento malayo, verdad? Me complace anunciarle que su esposa y sus tres hijos viven y estn bien en el campo Cha Song, en Singapur. S, tenemos transporte para usted esta tarde. Cmo dice? No lo s. La nota dice tres, y no dos hijos. Quiz se trate de un error. Otro. Por entonces permitan que fueran ms hombres a la playa. No obstante, en el exterior reinaba an el temor y ellos preferan volver al campo. Sean fue un da a nadar. Camin junto a los otros, llevando en su mano un paquete. Una vez en la playa quiso ocultarse, pero se rieron de l porque no saba quitarse la ropa como los dems y le gritaron: Lirio. Sodomita. Bruja podrida. Sean se alej de ellos y de los improperios, hasta que encontr un lugar reservado. Se quit sus pantalones cortos y la camisa, y se visti su ropa interior de mujer. Tambin se puso las medias, se pein y se maquill. Lo hizo con mucho cuidado. Cuando se levant era una joven confiada y feliz. Se calz los zapatos de tacn alto y se encamin al mar. ste le dio la bienvenida y devor sus vestidos y su cuerpo. Un comandante apareci en el barracn de Marlowe. Su uniforme se vea plagado de pasadores, pese a su juventud. Entr en la estancia deseoso de contemplar las obscenidades que yacan en sus literas o se cambiaban dispuestos a tomar una ducha. Sus ojos se fijaron en Marlowe. Qu demonios mira usted? chill Peter. No me hable as! Soy comandante y...

Maldito lo que me importa que usted sea Alejandro Magno! Fuera de aqu! Firmes! Le voy a formar consejo de guerra! grit el comandante, con los ojos salindosele de las rbitas y sudoroso. Tendra que darle vergenza, estar de pie ah con faldas... Es un sarong. Son faldas. Est medio desnudo. Ustedes, los prisioneros, creen que pueden hacer lo que les d la gana. Gracias a Dios no es as. Ahora aprendern a respetar a... Marlowe cogi su machete por el mango, se precipit a la puerta y lo blandi delante del rostro del comandante. Vayase de aqu, o, por Jpiter, que le corto el cuello. El comandante se evapor. Tmeselo con calma murmur Phil. Nos pondr a todos en un compromiso. Por qu nos contemplan? Por qu? Maldita sea! Por qu? grit Marlowe. No hubo respuesta. Un mdico penetr en el barracn. Luca una cruz roja en su brazo y entr presuroso, si bien quiso aparentar normalidad. Sonri a Marlowe. No le haga caso seal al comandante que caminaba por el campo. Por qu demonios nos mira toda la gente? Fume un cigarrillo y clmese. El mdico, aunque agradable y tranquilo, era un forastero..., consecuentemente, no era de fiar. Fume un cigarrillo y clmese. Eso es cuanto ustedes, bastardos, saben decir grit Peter Marlowe. Yo le he preguntado por qu nos miran todos. El mdico encendi un cigarrillo, se sent en una de las camas y se arrepinti de haberlo hecho; saba que todas estaban infectadas. Pero deseaba ayudar a Marlowe. Intentar explicrselo dijo suavemente. Ustedes, todos ustedes, han sufrido lo insufrible, y han soportado lo insoportable. Caminan como si fueran esqueletos. Sus rostro slo tienen ojos, y en ellos hay una mirada... Se detuvo un momento, intentando encontrar la palabra precisa, para no herir a quienes necesitaban ayuda, cuidado y cario. No s cmo describirla. Quiz sea furtiva. Pero no, sa no es la palabra exacta. Tampoco es temor. No obstante, todos miran igual. Estn vivos, y segn todas las reglas debieran estar muertos. Ellos no comprenden cmo no estn muertos o cmo han subsistido... Nosotros, los del exterior, les miramos porque resultan fascinantes. Igual que monstruos en una maldita funcin, supongo. S dijo el mdico con calma. Eso sera un modo de decirlo, pero... Juro que matar al prximo sodomita que me mire como si yo fuera un mono. Tenga dijo el mdico intentando tranquilizarle. Tmese estas pastillas. Le calmarn. Marlowe dio un manotazo a las pastillas y grit: No las quiero! Deseo nicamente que me dejen solo. Y se march. El barracn norteamericano estaba desierto. Marlowe se tumb en el lecho de Rey y llor. Adis, Peter dijo Larkin. Adis, coronel. Adis, Mac.

Buena suerte muchacho. Nos escribiremos. Larkin estrech sus manos. Luego se fue a la puerta de Changi, donde esperaban camiones dispuestos para llevarse a los ltimos australianos a los barcos. A la patria. Cundo se va, Peter? pregunt Mac, despus que Larkin hubo desaparecido. Maana. Y usted? Ahora mismo. Pero me quedo en Singapur. No me embarcar hasta que decida mi destino. An no ha recibido noticias? No. Puede que estn en algn lugar de las Indias. Si ella y Angus hubiesen muerto, lo sabra. Mac levant su saco y comprob inconsciente que la clebre lata de sardinas segua all. He odo decir que hay algunas mujeres en uno de los campos de Singapur que estuvieron en el Shorpshire. Quizs alguna sepa algo, o pueda darme una pista, si la encuentro. Aunque envejecido y flaco pareca muy fuerte. Le tendi su mano. Salamat. Salamat. Puki'mahlu. Senderis contest Peter Marlowe consciente de sus lgrimas pero no avergonzado de ellas. Tampoco Mac se avergonzaba de las suyas. Puede escribirme al apartado del Banco de Singapur, muchacho. Lo har. Buena suerte, Mac. Salamat. Peter Marlowe se qued en la carretera, contemplando a Mac que ascenda la colina. Ya en la cumbre, se detuvo y volvi a saludar. Marlowe levant a su vez la mano. Mac se perdi entre la multitud, y l se qued totalmente solo. Por fin lleg el ltimo amanecer en Changi, que tambin conoci la muerte de otro prisionero. Algunos oficiales del barracn diecisis se haban marchado. Eran los ms enfermos. Marlowe yaca medio dormido en su cama, debajo de la mosquitera. A su alrededor se levantaban los hombres, caminaban, o simplemente iban a las letrinas. Barstairs se sostena sobre su cabeza, como cada maana en sus prcticas del yoga. Phil Mint se hurgaba la nariz con una mano y espantaba las moscas con la otra. La primera partida de bridge ya haba empezado. Myner haca prctica en su teclado de madera. Y Thomas maldeca el retraso del desayuno. Qu opina usted, Peter? pregunt Mike. Marlowe abri sus ojos y le observ. Que su aspecto es diferente. Mike se frot el labio superior con el dorso de la mano. Me siento desnudo. Se volvi a mirar en el espejo. Luego se encogi de hombros. Bueno, ya est fuera el bigote. Eh! El rancho est en marcha grit Spence. Qu es? Tostadas, mermelada, huevos revueltos, tocino, t. Algunos hombres se quejaron de lo reducido de las raciones otros de la abundancia. Marlowe tuvo suficiente con los huevos revueltos y el t. Mezcl los huevos con algo de arroz del da anterior, y se lo comi con gran fruicin. Mir a Drinkwater, que entraba en aquel momento.

Hola Drinkwater. Le detuvo. Dispone de un momento? Por qu? Claro. Drinkwater se sorprendi de la repentina afabilidad de Marlowe. Pero mantuvo sus plidos ojos azules bajos, tema que su odio hacia l se manifestara. Aguntate, Theo se dijo. Lo has soportado durante meses. No lo dejes salir ahora. Slo unas horas ms y podrs olvidarte de l y de otros hombres desagradables. Lyles y Blodger no tenan derecho a tentarte. Ninguno. Bueno, consiguieron lo que merecan. Recuerda usted la pata de conejo que rob? Los ojos de Drinkwater relampaguearon. Qu..., qu est usted diciendo? Al otro lado del pasillo, Phil dej de rascarse. Vamos Drinkwater dijo Marlowe. Ya no me preocupa. Por qu ha de preocuparme? La guerra ha terminado y hemos salido de ella. Pero usted recuerdo la pata de conejo, verdad? No dijo ceudo. No la recuerdo. Si bien estuvo tentado de decir: deliciosa, deliciosa. No era conejo, sabe? Lo siento, Marlowe. No fui yo. Ni s quien la cogi. Le dir lo que era aadi Marlowe gozndose del momento. Era carne de rata. Carne de rata. Drinkwater ri. Es usted muy divertido contest sarcsticamente. Oh! Pero era rata. Que si lo era! La cac yo. Era grande y peluda y estaba llena de roa. Creo que padeca una enfermedad. La barbilla de Drinkwater se estremeci, temblndole las mandbulas. Phil gui a Marlowe, y asinti alegremente. Eso es cierto, reverendo. Estaba llena de costras. Vi la piel de la pierna que Peter... Drinkwater vomit cuanto haba en su estmago sobre su pulcro uniforme, se precipit fuera y an arroj algo ms. Marlowe se puso a rer, y el barracn entero tard poco en retumbar por la risa de todos. Canastos! dijo Phil dbilmente. Quise ayudarle, Peter. Qu idea tan brillante simular que era rata. Eso le est bien empleado. Pero es que realmente era una rata aclar. La dej all expresamente para que la robara. Oh, s, claro! contest Phil, sarcstico, mientras usaba el espantamoscas . No es preciso que ponga monterilla a semejante y maravillosa historia. Maravillosa! Peter Marlowe comprendi que no le creeran, por ello no insisti. Nadie le creera a menos que descubriera la granja... La granja! Su estmago acus una contraccin de nusea. Luego se visti su uniforme nuevo. Las hombreras lucan el distintivo de su rango, y en el lado izquierdo del pecho las alas. Durante un momento observ sus pertenencias: cama, mosquitera, colchn, manta, sarong, camisa despedazada, los deshilacliados pantalones cortos, dos pares de zuecos, cuchillo, cuchara y tres platos de aluminio. Lo recogi todo encima de su cama, lo llev al exterior y le prendi fuego. Perdone, seor le dijo un sargento. Los fuegos son muy peligrosos. El sargento era forastero, pero a Marlowe no le intimidaban ya los forasteros.

Largese. Pero, seor. Le dije que se largue, maldita sea! S, seor. El sargento salud y l se sinti muy complacido de que no le asustaran ya los forasteros. Devolvi el saludo, si bien dese no haberlo hecho, pues no llevaba puesta la gorra. Intent justificar su error. Oh! Dnde diablos est mi gorra? Regres al barracn sintiendo cmo el temor a los forasteros volva a intimidarle. Hizo un esfuerzo y se sacudi la aprensin, jurndose a s mismo, por el Seor su Dios: Nunca ms volver a tener miedo. Jams! Hall su gorra y la otra lata de sardinas que guardaban los tres. Se la puso en un bolsillo, descendi los peldaos y anduvo por la carretera junto a la alambrada. El campo estaba casi desierto. Los ltimos hombres del ejrcito ingls marchaban aquel da, en el mismo convoy que l. Lo hacan mucho despus que los australianos, y una eternidad despus que los yanquis. Si bien aquello era natural. Ellos se mostraban lentos, pero seguros. Se detuvo cerca del barracn norteamericano. El toldo ondeaba mseramente en el viento del pasado. Penetr en el barracn. La estancia no se hallaba vaca. Grey estaba all, pulcro y uniformado. Viene a ver por ltima vez el lugar de sus triunfos? pregunt malicioso. Es un modo de enjuiciarlo Marlowe li un cigarrillo y volvi los restos a su petaca. La guerra ha terminado. Ahora somos iguales, usted y yo. Exacto. En las severas facciones de Grey brillaban sus ojos semejantes a los de la serpiente. Odio sus tripas. Recuerda a Dino? Qu pasa con l? Era su espa, no? Supongo que no hay dao alguno en admitirlo ahora. Rey lo saba. No le creo. Dino daba a usted informacin y rdenes. Usted estaba a las rdenes de Rey! ri Peter Marlowe. Es usted un maldito embustero! Por qu he de mentir? Su risa muri repentinamente. El tiempo de mentir ha terminado. Es cierto que Dino lo haca siguiendo rdenes. Recuerda que siempre llegaba tarde? Siempre. Dios mo pens Grey. S, s; lo veo ahora. Marlowe consumi su cigarrillo. Rey imagin que si usted no obtena informacin verdadera, procurara tener un espa. Por eso le proporcion uno. Grey se sinti de repente muy cansado. Muchas cosas le resultaban difciles de comprender ahora. Extraas cosas. Observ la sonrisa de Marlowe, y toda su rabia contenida sali fuera y pate violentamente la cama y pertenencias de Rey, y, luego, se volvi contra Peter Marlowe. Muy inteligente! Pero yo vi a Rey reducirse de tamao, y ver lo mismo con usted y su pringosa casta. Oh!

Puede apostarse su miserable vida. De algn modo ajustar cuentas con usted, aunque tenga que consumir el resto de mi vida en el empeo. Le vencer al fin. Su suerte acabar. La suerte no tiene nada que ver con ello. Grey seal con el dedo el rostro de Marlowe. Usted naci con suerte y ha vivido en Changi con suerte. Incluso sale de aqu con la misma preciosa alma que tuvo siempre. De qu est usted hablando? Peter Marlowe apart su dedo. De la corrupcin. De la corrupcin moral. Se salv con el tiempo justo. Unos cuantos meses ms junto a Rey, y hubiera cambiado para siempre. Empezaba usted a ser un embustero y un bribn, igual que l. Rey no es malo y no engaaba a nadie. Todo cuanto hizo fue adaptarse a las circunstancias. El mundo sera un msero lugar si todos se ocultaran detrs de semejante excusa. Existe eso que se llama moral. Marlowe lanz su cigarrillo al suelo y lo pis. No me diga que prefiere usted la muerte con sus malditas virtudes, a estar vivo aunque tenga que comprometer algo. Algo? Grey ri hoscamente. Usted lo vendi todo: honor, integridad, orgullo..., todo a cambio de una ayuda del peor bastardo de este pestilente agujero. Si recapacitara un poco, advertira que el sentido del honor de Rey era bastante elevado. Pero tiene usted razn en algo. Me cambi. Me ense que el hombre es independiente a sus actos, si son hijos de las circunstancias que le rodean. Yo viva engaado. Incluso me equivoqu al mofarme de usted por algo que no poda remediar, y lo siento. Pero no me excuso por despreciar al hombre que es usted. Yo no vend mi alma! el uniforme de Grey apareca manchado de sudor. Miraba con odio a Marlowe, si bien en su interior se odiaba tambin a s mismo. Qu hice con Smedly-Taylor? se pregunt. Es cierto, yo tambin me vend. Lo hice. Pero "yo" s que mi acto es una mala accin. Y s por qu lo hice. Me senta avergonzado de mi cuna, y quera pertenecer a la clase principal. A tu maldita clase, Marlowe. Ahora no me preocupa eso. Ustedes, los sodomitas, cogieron el mundo por los calzones dijo en voz alta pero no por mucho tiempo. Pronto seremos todos iguales. La gente como yo no ha luchado en esta guerra para que se nos escupa. Vamos a ser todos iguales. Bendita suerte! Grey intent controlar su respiracin. Abri sus puos con un esfuerzo, y se sec el sudor de sus ojos. Por usted no vale la pena luchar. Usted est muerto! La verdad es que ambos estamos vivos. Grey se encamin a la salida. En el peldao superior se volvi. Realmente, tendra que estar agradecido a usted y a Rey por una cosa. Mi odio hacia ustedes me mantuvo vivo. Se alej a pasos largos. Marlowe mir el campo, luego observ el barracn, y las pertenencias de Rey. Cogi el plato donde le haba servido tantas veces huevos fritos y advirti que estaba cubierto de polvo. Distrado arregl la mesa y coloc encima de ella el plato. Pensaba en Grey, Rey, Samson, Sean, Max y Tex; en el lugar donde se

hallara la esposa de Mac y su N'ai; en el general, los forasteros, la patria y Changi. Me gustara saber pens anonadado, si es malo adaptarse para subsistir. Qu hubiera hecho yo, de ocupar el puesto de Grey? Qu hubiera hecho Grey de estar en mi lugar? Qu es lo que est bien y lo que est mal? Atormentado, pens que el nico hombre que hubiera podido contestarle haba muerto en los helados mares de Murmansk. Sus ojos miraron las cosas del pasado; la mesa donde su brazo haba reposado, la cama donde se haba recuperado, el banco que l y Rey haban compartido y las sillas sobre las cuales haban redo. Vio en un rincn un puado de dlares japoneses. Los cogi. Luego los dej caer, uno a uno. A medida que los billetes llegaban al suelo, las moscas se apiaban sobre ellos, levantaban el vuelo, y volvan otra vez. Peter Marlowe se qued en el umbral. Adis dijo a todas las pertenencias de su amigo. Adis y gracias. Sali fuera y sigui el muro de la crcel hasta la lnea de camiones que esperaban pacientemente a la puerta de Changi. Forsty estaba de pie junto al ltimo, satisfecho de que su labor hubiera terminado. Apareca exhausto, y la marca de Changi sombreaba sus ojos. Orden que arrancara el convoy. El primer camin se movi, y el segundo, y el tercero, y todos abandonaron Changi. Marlowe volvi una sola vez la vista atrs. Lo hizo cuando Changi, en la lejana, pareci convertirse en una perla en su concha azul-blanca bajo el cielo tropical..., cuando Changi qued en un ligero promontorio rodeado de una faja verde, teniendo tras s el azul-gris del mar y el horizonte infinito. Luego, ya no quiso mirar otra vez. Aquella noche no hubieron hombres en Changi. Pero los insectos seguan all. Y las ratas. Permanecan debajo del barracn Muchas haban muerto al ser olvidadas por sus captores. No obstante, la ms fuertes vivan. Adn luchaba contra el alambre para conseguir comida fuera de su jaula. Luchaba incansable, con la misma tenacidad de siempre. Su paciencia fue recompensada. Cedi un ngulo de la jaula y l salt sobre la comida y la devor. Luego descans, y con renovadas fuerzas rompi otra jaula. La carne que haba en su interior le sirvi de nuevo alimento. Eva se uni a l. Ms tarde, se derrumb un lado de la trinchera y muchas jaulas quedaron abiertas. Los vivos se comieron a los muertos, y los dbiles se convirtieron en alimento de los fuertes, hasta que todos fueron igualmente fuertes. Entonces pelearon entre ellos. Y se multiplicaron. Adn era el rey. Pero un da su voluntad de ser rey le abandon. Entonces su cuerpo aliment al ms fuerte. Y ste hered su reinado, no slo por la fuerza en s. De entre todos, era el ms fuerte, el ms astuto y el de ms suerte. FIN

También podría gustarte