Está en la página 1de 124

NDICE

01 Okana

01 Okana Meyi 00 00 00 II Okana meyi realizo algunos trabajos importantes en el cielo antes de partir hacia la tierra. El se llamaba okonron kon loun okonron kon nihin. El hizo adivinacin para araba (obadan en bini) e Iroko (uloko en bini) antes de que estos partieran hacia el mundo. Araba e Iroko siempre fueron gatos y perros y nunca estaban de acuerdo en cuestin alguna. En esa poca, Iroko era tan poderoso y fuerte que todos le teman. El adivinador le aconsejo a ambos que rindieran homenaje a Esu con un macho cabrio, un gallo, un hacha y un machete. Araba hizo el sacrificio, pero Iroko rechazo hacerlo ya que se consideraba lo suficientemente fuerte como para ser invulnerable. Despus de comer lo que se le haba ofrecido, Esu fue a avisarle a los seres humanos a cerca de cuan fuerte era Iroko para que construyera puertas. Antes de este momento, el rbol Iroko lucia tan feroz que nadie se atreva a pensar en atacarle de forma alguna. Por una parte, fsicamente el es muy fuerte y, por la otra, su casa es el punto de reunin de los ancianos de la noche. La intervencin de Esu estaba destinada a destruir el mito que rodeaba la imagen de Iroko y tambin para hacerlo lucir tan comn como cualquier otro rbol. Esu incluso ofreci llevar a los seres humanos hasta a la casa de Iroko, dndoles un hacha con lo cual lo podan talar. La gente al principio estaba negada a utilizar el hacha sobre Iroko, pero con el aliento que Esu les dio, arremetieron contra el. La cada de Iroko fue tal que el eco retumbo en todo el bosque. Cuando araba escucho el ruido, pregunto que estaba sucediendo y se le dijo que era el gran Iroko haba cado bajo el hacha del ataque humano. Al comprender que la muerte de Iroko era el resultado de su negativa a hacer sacrificio, araba se congratulo a si mismo por haber seguido el consejo de okana meyi. Araba entonces canto en alabanza del adivinador que hizo adivinacin para el de manera que pudiera vencer la amenaza de Iroko quien de otro modo era una espina en su carne. Cuando este oddun sale en adivinacin, a la persona se le deber decir que el o ella tiene un enemigo fuerte y alto el cual esta buscando su cada. Para vencer los problemas que representan a su enemigo se le

Tratado Enciclopdico de If

deber decir que haga sacrificio con un macho cabrio, un gallo, un hacha y un machete a Esu. El hizo adivinacin para la hormiga (erira). Okana Meyi tambin hizo adivinacin para la hormiga cuando este abandono el cielo para ir hacia la tierra. La hormiga era tan pequea que se preguntaba como iba a poder trabajar para vivir en la tierra. Entonces fue a ver a Okana Meyi, tambin conocido como okon feere y eji feere. Este le dijo a la hormiga que a el se le dara autoridad sobre toda la comida de la casa si era capaz de hacer sacrificio. Se le dijo que hiciera sacrificio con dos palomas, dos ratas y dos pescados con el objetivo de ganar el control sobre todos los materiales del hogar que hubiera en el mundo. La hormiga hizo el sacrificio y parti hacia la tierra. Esta situacin explica porque la hormiga anda y se alimenta libremente de toda comida y materiales de la casa hasta este da. Ella se mueve libremente por toda la casa sin que nada les estorbe y lo que se va a comer nunca es problema para ellas. Esa es la manifestacin del sacrificio que hicieron en el cielo. El hizo adivinacin para la familia del rbol. El ltimo trabajo importante asociado a Okana Meyi antes de que partiera hacia la tierra fue realizado en su nombre por uno de sus seguidores llamado efunfun lele (el viento). En aquel tiempo todos los rboles se estaban preparando para venir al mundo. Antes de partir, ellos a Okana Meyi para que este les dijera lo que tenan que hacer a fin de lograr una misin exitosa en el mundo. Como Okana Meyi tambin iba a partir hacia el mundo, estaba ocupado haciendo sus propios preparativos. Entonces le pidi a uno de sus subordinados llamado efunfun lele que adivinara para los rboles. De acuerdo con esto, efunfun lele hizo adivinacin para todos ellos y les aconsejo que hicieran sacrificio a Esu con macho cabrio, que sirvieran sus cabezas con gallo, paloma, nueces de kola y que sirvieran a Oggun con un gallo, una tortuga, un barrilito de vino, ame asado y que sirvieran a Shang con gallo, cola amarga y vino. Todos los rboles rehusaron a hacer el sacrificio con la excepcin de agbon (urua en bini) o palma real. Despus de esto, todos partieron hacia el mundo. Muchos aos mas tarde, despus que todos haban prosperado en la tierra, se recibieron noticias en el cielo de que haba mucha maldad en la tierra. Las divinales comisionaron a Shang para que fuera al mundo a indagar lo que estaba sucediendo. A efunfun lele, quien haba hecho adivinacin para los rboles, se le dijo que acompaara a Shang en su misin a la tierra.

01 Okana

Al llegar al mundo, los comisionados celestiales descubrieron que muchos rboles haban sido contaminados por las formas malvadas del mundo. Tanto el trueno como el ventarrn destruyeron a todos los rboles. Cuando le llego el turno a la palma real este comenz a cantar en alabanza del adivinador que haba adivinado para el en el cielo, recordando el sacrificio que haba hecho y dndole las gracias por el xito que haba tenidos en la tierra. Es por esto que hasta este da, el agbon es nico rbol que esta asegurado contra cualquier ataque por parte del trueno y los ventarrones. Okana Meyi abandona el cielo y va hacia el mundo. Al comprender que sus colegas haban partido hacia la tierra el tambin decide obtener autorizacin de dios para emigrar del cielo. Fue a un adivinador (awo) llamado Asokon Deji quien le aconsejo que hiciera sacrificio antes de ir a recibir los instrumentos de autoridad (ase) que dios le dara. Se le dijo que hiciera sacrificio con una rata, un pescado, una gallina, un chivo, un macho cabrio y una paloma. En consecuencia, el hizo el sacrificio y fue al palacio divino a expresar los deseos que tena para su vida en la tierra. Su plan original era viajar en compaa del guiro y la olla de barro, pero el awo le dijo que viajara solo por un camino diferente. En el camino hacia el mundo se encontr una granja. En el lmite de esta haba una trampa donde haba cado un antlope que estaba comenzando a descomponerse. Saco al antlope de la trampa, lo descuartizo y se dispuso a preparar un fuego en la granja para secar la carne. Mientras colocaba la carne en el secador, el dueo de la granja llego y lo reto. No obstante, el le explico al hombre que su accin era producto de su magnamidad para evitar que la carne se descompusiera totalmente. Cuando el dueo de la granja comprendi el tipo de gesto de Okana Meyi, le dio las gracias y le entero una de las patas delanteras del antlope que es la parte que el sacerdote de If que descuartiza a un animal para sacrificio toma hasta este da. Es por esto por lo que a Okana Meyi se le describe como el If a quien se le dio la mano libre para prosperar en la vida. Por esta razn, a los hijos de Okana Meyi se les aconseja que se dediquen a trabajos agrcolas ya que el vino a travs de la granja. Cuando el subsiguientemente naci en el mundo, creci y se convirti en un granjero, aunque inicialmente fue muy desafortunado. Se dedicaba principalmente a sembrar ame y maz, pero sus cosechas a menudo eran devoradas por los animales. Okana Meyi tomo la decisin de ir por adivinacin y all se le dijo que se hiciera un vestido que tuviera bolsillos por todas partes y que los llenara con nueces de

Tratado Enciclopdico de If

kola y kola amarga. Deba pasar un pollo por su cuerpo y sostener en su mano una vara de caminar llamada okparere en yoruba u osogan en bini. Tambin deba recolectar materiales de la cima de dos lomas que estuvieran cerca una de la otra al igual que de dos aleros de la casa y todo se utilizara para invocar a Esu de manera que espantara a los animales que se introducan en su granja. Por lo tanto el hizo el sacrificio. Despus de haber sido apaciguado, Esu coloco trampas invisibles alrededor de Okana y en ella cayeron todos los animales unos tras otros. Despus de librarse de los animales intrusos, su granja prospero. Tambin hizo mucho dinero de la venta de la carne de los animales que cayeron el las trampas preparadas por Esu. Con el dinero as ganado, decidi casarse. Despus de haberse casado, su esposa no tuvo hijos en largo tiempo. No obstante, una noche la esposa so y vio a Okana Meyi bailando por todo el pueblo con una multitud que lo segua. Ella decidi ir por adivinacin para enterarse del significado del sueo. El awo le dijo que preparara dos palos con las puntas afiladas y que obtuviera un paquete de pimienta especiada (otawewe en yoruba y akpoko en bini). Esto deba ser utilizado para hacer sacrificio a Esu, rogndole para que trasformara su mala suerte en buena fortuna. Ella hizo el sacrificio rpidamente y las cosas comenzaron a mejorar en todas las facetas del quehacer humano. Sin embargo, la mujer aun no quedaba embarazada. No sabia Okana Meyi que ella era una bruja destructiva y despiadada. Estos hechos le fueron revelados en un sueo por su ngel guardin quien le dijo el (el ngel guardin) era el responsable de que fuera imposible para su esposa el tener un hijo. El ngel guardin le dijo un poema que: Una serpiente engendra una serpiente tal y como una bruja engendra una bruja. Del tero de su madre la serpiente hereda el saco de veneno. Tal y como la bruja chupa brujera de las entraas de la madre. La mujer eventualmente le dejo y, adems, poco despus sus padres murieron. Cuando este oddun sale en adivinacin de ikin, a la persona se le deber preguntar si a alguien de su familia que haya fallecido aun no se le ha dado sepultura final. Tambin se deber si hay alguna mujer en le familia que no haya tenidos hijos. Si es hombre y la esposa no ha tenido hijos, se le deber decir que la mujer probablemente le deje debido a su con ella no fue aprobado por su ngel guardin.

01 Okana

Despus de haber perdido a su esposa y a sus padres, decidi de cambiar de morada temporalmente y fue a un sacerdote de If llamado kponrikpon abidi tirigi en busca de adivinacin. Se le dijo que hiciera sacrificio para evitar perderse en el bosque. Se le dijo que le diera un macho cabrio a Esu y un cerdo a su If y que obtuviera 16 paquetes de eko y akara para su viaje. Tambin deba viajar con dos perros. El hizo el sacrificio y abandono ilaye ule, su lugar permanente de residencia, partiendo hacia ilaye oko, a donde fue buscando un retiro temporal. Antes de esto, y desconocido para el, el viaje entre los dos lugares haba sido una pesadilla tortuosa. Los que realizaban el viaje entre los dos lugares, de una manera ms bien misteriosa nunca llegaban a su destino y nadie saba exactamente lo que les suceda. Cuando se hallaba a mitad de su viaje a ilaye oko, sus dos perros estaban hambrientos y les dio parte del eko y akara para que comieran. Mientras los dos perros se hallaban comiendo, una boa constrictor misteriosamente salio de la nada, se le echo encima a los dos perros y se los trago. Despus de haberse tragado a los dos perros, la boa quedo impotente por lo que Okana Meyi tomo un fuerte madero y la mato. Abandono all a la serpiente y se fue para ilaye oko. Cuando cont all lo que haba experimentado, la gente comprendi que haba sido la boa constrictor quien se tragaba a los que viajaban entre los dos pueblos. La gente lo sigui hasta el punto donde se hallaba la boa para descuartizarla. El solamente tomo la pequea piedra que se convirti en el estomago de la boa (iyin osunmale) y el aceite dejando la carne para la gente del pueblo. Esa experiencia singular le dio fama y popularidad como sacerdote de If. Por otro lado, en el pueblo se le dieron varias esposas en matrimonio. Okana Meyi se convierte en el jefe principal de ilaye oko Al legar a ilaye oko, pronto se desarrollo una estrecha asociacin y los adivinadores mayores del pueblo debido al hecho de que el hizo por el pueblo lo que ellos no haban podido hacer despus de varios aos de intentarlo. Uno de estos awoses se llamaba ojikutu ogbede sorunorin gbere gbere kaaye. El hombre le aconsejo que hiciera sacrificio con macho cabrio a Esu, un chivo a If, un conejo a la noche y gallo a su cabeza ya que haba probabilidades de que el recibiera un ascenso. Se le dijo que tocara un tambor y que bailara en la parte de afuera de su casa. Ese da era la vspera de la designacin del jefe principal del pueblo. Como el era un visitante, no aspiraba a la jefatura del pueblo, pero hizo los sacrificios de todos modos.

Tratado Enciclopdico de If

Despus de hacer los sacrificios, consigui gente para que tocaran el bongo y los tambores, le dio uroke a sus esposas y todos bailaron hasta el amanecer. Todos los sacerdotes divinos del pueblo vinieron a participar en el baile. Temprano en la maana se concluyo que el seria el siguiente jefe principal de ilaye oko y hubo alegra y regocijo general. Despus de esto, el recluto a un grupo de sacerdotes de If subordinados quienes practicaron el arte de If en su nombre. El hizo adivinacin para akon con el fin de que pudiera dar paz a ife cuando all haba inquietud. Hubo un momento en el cual ife estaba experimentando una hambruna severa. La sequa era muy prolongada y todos los hacedores de lluvia de los alrededores haban tratado en vano de procurar que esta cayera. Entonces oyeron hablar de Okana Meyi y solicitaron su presencia. El era, por otra parte, granjero y no era vasto en el arte de If. Antes de responder a la invitacin, fue por adivinacin y se le dijo que hiciera sacrificio antes de salir hacia ife. Al llegar a ife, vio la realidad de los estragos que ya haba causado la sequa. Esu, quien era el responsable de las dificultades, despus de haber recibido su parte de los sacrificios, saco el tapn de la lluvia del cielo y desde la noche de la llegada de Okana Meyi por solo haber utilizado iyerosun y el encantamiento adecuado, la lluvia comenz a caer. Llova sin parar durante tres das y la gente de ife comenz a festejar en alabanza de Okana Meyi pues haba realizado el milagro. El encantamiento empleado por el fue que: La batalla del calor nunca conquista a la cuchara y la cuchara nunca se rompe dentro de la sopa. La salvacin de akeriwaye. Dos de sus sacerdotes subordinados se llamaban shekutu molagua, ojo okpa akiko iyare re ododi y ellos hicieron adivinacin para la madre de akeriwaye cuando haba enemigos que deseaban la muerte de este. A la madre se le dijo que hiciera sacrificio con dos gallos y ella lo hizo rpidamente. Los gallos se utilizaron para hacer sacrificio a Oggun y a Esu. Un noche, akeriwaye dorma cuando un espritu del mal se le acerco a ella en forma de una serpiente para penetrar en la habitacin en la que se hallaba. Cuando la serpiente estaba a punto de entrar, Esu rpidamente libero la barra de hierro que sostena la puerta, y sta cayo sobre la serpiente aplastndola hasta que muri. El ruido que hizo el pesado objeto de hierro al caer, despert a la madre y cuando esta vio lo que haba sucedido, se puso de rodillas y canto en alabanza de Okana Meyi quien haba hecho sacrificio por ella. Cuando este oddun sale en la adivinacin de manera normal (esto es, si es ire), a la persona se le dir que su madre acaba de hacer sacrificio por el o ella y que no se ha manifestado.

10

01 Okana

Si sale de manera anormal (esto es, como ayeo), a la persona se le aconsejara que le diga a su madre que haga sacrificio por el o ella contra el peligro inminente de muerte. La desdichada coronacin de adeguoye. Eti lawo moruge, ita aare nije ata ono fueron los sacerdotes de If que hicieron adivinacin para adeguoye, el nico hijo del rey. Adeguoye naci cuando su padre ya estaba muy viejo. Los sacerdotes de If le aconsejaron a adeguoye, poco despus de la muerte de su padre, que hiciera sacrificio a los ancianos de la noche con un chivo y que ofreciera un macho cabrio a Esu, de modo que pudiera vivir durante la ceremonia de coronacin. Por ser un hombre joven, no comprenda la significacin de las ofrendas de sacrificio. Por lo tanto, no poda entender porque tena que hacer sacrificio por algo que simplemente era una ceremonia tradicional. Por otro lado, despus del entierro de su padre, los coronadores lo invitaron a hacer los preparativos para que lo sustituyera en el trono. La ceremonia deba comenzar con un retiro en un conclave secreto durante 14 das. Una noche, las brujas, quienes normalmente no atacaban sin antes avisarle anticipadamente a la victima, lo visitaron y le frotaron el cuerpo con sus manos. A la maana siguiente el se enfermo. A pesar de su indisposicin, aun no estaba convencido de que deba realizar el sacrificio. Su madre, que era la nica que lo poda haber aconsejado, ya estaba muy vieja para poder hacer algo por el. Al sptimo da de hallarse en el conclave, muri. Su muerte no se anuncio formalmente. Bajo el pretexto de un toque de queda (oro), su cuerpo fue llevado a la casa y la ceremonia de coronacin se completo pstumamente por su hijo pequeo, quien fue hecho rey. Cuando este oddun sale en adivinacin para una persona que se encuentra planificando aceptar un nuevo cargo, a la misma se le deber decir que el xito lo esta aguardando, pero que la muerte se interpone entre el y el logro del xito. Por lo tanto, deber hacer un sacrificio a los ancianos de la noche y a Esu con el fin de quitar el peligro de la muerte de su camino.

11

01 08 Okana Ogbe

01 08 Okana Ogbe Okana Sodde Okana Lobe I0 I0 I0 II Okana sodde ole mijilla tifi efon malu ile ni ole valegunoba shonshon ole oun sodde nita Orunmila opalaye Okanajun. En este signo nace: 1. Inle abata. Hay que recibirlo. Descripcin del oddun. Cuando se ve este If se halan las orejas con las manos invertidas y se mira que cosa desea Elegba para darsela enseguida. Hay que usar el collar de Obatal Okana sodde adifafun egun. En este If se le da eure a Orunmila junto con Oshun. El bien no llega porque hay trastorno con Oshun de su mujer, o le falta algo por lo que hay atraso y trastornos. Cuide la puerta. Hay perdidas con su mujer y desbarate de la casa por arayes que usted Conoce. Habla de un espritu resentido por un pacto que se hizo en una ikoko y que no se ha cumplido y por eso pasa trabajos desde hace tiempo. Por este If hay que tener una ikoko, pero la persona debe de prepararla por sus propias manos y la indicacin de su eggun. En este If habla Elegba, Obatal, igbaele y dada. Por este If hay que recibir a dada baani (abaa) esto essi la persona es awo de Orunmila o tiene santo hecho. Habla del reinado de Obatal, igbaele rey del diloguofun. Aqu fue donde Obatal corono a dada en la tierra ebado y en su presentacin la visti de caracoles y es por eso que como Obatal la corono ella vive en el alto porque pertenece a uno de los caminos de Obatal, sobre todo con ayaguna y con eye molu. Hay muchas personas peleando bajo con usted Usted Tiene un perro que sabe mucho cudelo bien para que no lo vayan a matar. Este perro lo puede salvar de la muerte. El dueo de este If no puede regalar sombreros ni corona para que no pierda su corona o su cabeza. No le puede prestar su sombrero a nadie porque puede volverse loco.

13

Tratado Enciclopdico de If

El secreto de este If es dejarse las uas de las manos largas, tener un inshe ozain con hueso de elede y darle un owunko a Elegbar. Se lleva comida al cementerio y se pone el pie de un rbol. En este If Orunmila no trabajaba y dorma mucho. Ifa del tigre. La persona no se cortara las uas. Se le pone a If o a Elegbar diez unas de metal, inso de tigre, eku, eya, awado. Ifa de caonas: el tigre caoneaba al perro. Por este If la persona es de malos sentimientos. Cuidarse la impotencia. Aqu la mujer joven es la perdicin del hombre. De las uas que se le ponen a Elegbar usara una en el dedo meique de la mano derecha cuando tenga problemas. Este If en la mujer marca que tiene relaciones clandestinas u ocultas o las tuvo antes de casarse. El hombre engaa a la mujer con otra, para evitar esto se le da a Elegba un owunko keke sin tarros, la leri se seca y se hace iye y se liga con talcos y se usa en el cuerpo y En ebbo para que el hombre no la engae mas. Cuando se ve este If en atefa, se coge las orejas del ounko de Elegbar y se llevan a un joro joro donde se entierran con un jio jio, eku, eya, awado. Lo que usted viene a que se lo digan usted ya lo sabe mucho antes de venir. Usted Esta enamorado de una mujer y en cuanto la toque se embarazara. Usted es una persona egosta y tiene dinero escondido y usted es el nico que sabe donde esta y se lo niega a su familia. Ewe del signo: Bejuco de mostacilla y salvadera. Obras de Okana sodde. Secreto de este If para awo: Poner 5 uas de tigre en cada mano de su If. En este If habla Eshu reyome, que se monta en una ota del monte y se carga con iye de leri de ounko, de ologbo, bogbo ere, atitan de ile del interesado y dems ingredientes de un Eshu. Olla al pie de Shang: Se le echa sarao de eko a la batea de Shang y despus se le da una eyele. Al tercer da se recoge el sarao de ekoy la eyebale de la eyele y el interesado lo echa en el agua de su bao y se baa con eso para resolver situaciones. Otra: Se le da una eure a su If o dos adie al ikofa. Se hace omiero al que se le da eyerbale de la eure o de lasadie y despus se baa con el mismo.

14

01 08 Okana Ogbe

Para evitar un bochorno: Se cogen 4 obi, se parten al medio y se le ponen a Obatal y despus al pie de una palma. Se monta un inshe ozain con ua de tigre, se le echa iyefa del signo rezado con oshe tura y los meyis y Okana lobe, despus se pone en una bolsita y se lava con omiero. Come ozain y se usa colgado en un lugar bien visible. Obra: Un elenu de owunko que se abre a la mitad, se le pone el nombre del contrario, se le echa todo lo que sirve para el caso, se entiza con ou dudu y pupua. Se clava en una tabla, se le echa alcohol y luz brillante, se pone frente a Elegbar y se le ruega. Despus se pregunta para donde va. Obra al pie de ozain o de Elegbar: Tres telas y en cada una, una ota con el nombre de la persona, se les da eyebale de jutia. Una se entierra al pie de una mata, una al mar y la otra al ri o al cementerio. Se entiza con ou dun dun, otra con ou fun fun y la otra con ou pupua. A cada 3 atare con iye de amansa guapo, caimito, pierde rumbo, vencedor y cambia voz. Ebbo: Akuko, un aya de pintas carmelitas, inzo de tigre, abiti, asho arae, aku, eya, ep. El perro de pintas carmelitas lo lleva el interesado para su casa donde lo cuida y lo cra hasta que se pierda o se muera. Despus mas nunca en su vida puede tener perros en su casa, porque si lo tiene se perjudica. Esto se aplica en atefa, ikofa y awofaka. Obra para obini umbo: Hiedra, dos atare; ntelo en la cuchilla de Elegba y se le da un jio jio. Obra: hiedra y 3 atares, untarlo en la cuchilla de Elegba y se le da un jio jio. Para dominar a un enemigo: Se pintan en el tablero los siguientes signos: Oshe tura, Okana sodde, ogbe kana, otura she, y encima se pone a Oy, un caimito, se unta con ep y oi, se coge un papel con el nombre y apellidos del enemigo y se prende al caimito con 9 alfileres y una piedra de imn, se pone dentro a Oy, se cubre esta con un pao amarillo durante 9 dias se enciende con una itana y se le rezan los oddun a orumila y a Oy. Despus al cabo de los 9 das se entierra esto donde diga, si es para muerte es en una fosa, las espermas, de las 9 velas se tiran a la puerta del enemigo, despus se le dan dos adie a Oy y dos a Orunmila. Ebbo: Seis bollos, siete cocos, eko, awo la mefa. Rezos y suyeres. Rezo: Okana sodde ole mijilla tifi efon malu ile ni ole y al egun oba shonshon ole oun sodde nita Orunmila opalaye Okana jun. Rezo: Oy olede abore iode adifafun aulode ep obi eko akuko eyele lebo. Rezo: okanobe Okana bobe Eshu umbetina sade ansi lebo.

15

Tratado Enciclopdico de If

Rezo: Okana un elode awo elode omua unlle locute maferefun orumila erubo aikordie aya akara mefa obi mefa aguado ea. Rezo: Oy elede abeboadie adifafun aulede abuke, ep, obi, eko, eyele lebo. Rezo: Okana sode omi lori ate bodo lori ate bodo sakete wala egun laiyere egun laye buruku omo adeti walakua sakate kate lodafun dide leke leke puapua fun fun kilobo adifun Okana bode ni agba Olofin adashe Olofin oluo fifitu inle aina eku oruboshe adafun Orunmila, lodafun ogun, lodafun Oshosi, ashe owo eyo kaferefun Elegba. Rezo: ole migila tifiefon malu ile ni ole yalogun ogba shonshon ole un sordenita Orunmila opalaye okan jun. Dice If: Que lo que viene a ver ya usted lo sabe y lo que se sabe no se pregunta; la gente esta peleando con usted Bajo, bajo; usted Tiene un perro, cudelo bien, que ese animal sabe mas que un muchacho, usted Va a or conversaciones, este callado y no hable usted; tiene que recibir una mano de Orula, usted esta apurado; ese perro que usted Tiene lo ha salvado de la muerte; usted Tiene un dinero guardado; usted Es desobediente; usted Ha de ver todo lo que ha de pasar; usted Es algo recogido dentro de su casa por causa de un disgusto que hubo all; dle dos gallinas blancas a baba; su perro es avisador; usted Tiene que hacer ebbo para que no le vayan a matar a su perro. Y que piensa hacer usted El ao que viene?. Refranes: 2. Lo que se sabe no se pregunta. 3. Mira, oye y calla. 4. En el mundo si no hay buenos no hay malos. 5. El mal y el bien son jimaguas. 6. El es felizmente ignorante, pero pobre de el cuando se abran sus sentidos. 7. Cuando un adifa ignora lo que tiene el osode pide ayuda a su babalawo y cobra doble, la ignorancia se hace pagar ms cara. Relacin de historias o patakines de Okana sodde. 1. Lo mataron por decir mentira. Rezo: Oy elede abeboadie adifafun aulede abuke, ep, obi, eko, eyele lebo. Patakin: Arosiyen era un comerciante muy inteligente y con un buen desenvolvimiento. Cierta vez que tena que ausentarse a causa de sus negocios, encargo a su amigo eleire que cuidara de sus mujeres por tres meses y su amigo acepto.

16

01 08 Okana Ogbe

Pero pasaron tres meses y arosiyen no regresaba, entonces eleire empez a maltratar a las mujeres a tal punto que ellas tuvieron que huir, dando la casualidad que al pueblo que fueron a parar all estaba arosiyen que ya tena noticias de los abusos cometidos por su amigo, llegando a decir que les iba a dar candela. La gente del pueblo notaron que las mujeres de arosiyen no estaban en su casa y entonces le preguntaron si les haba dado candela, y el deca que era verdad, entonces lo cogieron y lo mataron por decir la verdad. Nota: lo que el estaba diciendo era mentira y eso le costo la vida. El awo de este oddun debe de cuidarse de no decir mentira. 2. El ebbo de trampa. Ebbo: Tres panes; cogerlos y ponerlos en una mata de salvadera, coger un pescado vivo y ponerlo en una trampa de jutia. Coger una jutia y ponerla en una red a la orilla del mar y despus darle de comer a Eshu un gallo en el medio del bosque. Patakin: Haba una vez un rey que su tesoro lo enterraba en el bosque para que nadie en el castillo lo supiera ni siquiera la reina, pues era nada mas para el. Transcurrido los aos el rey muri y su familia se quedo sin fortuna porque no encontraron nada en el bosque. En ese mismo lugar haba un campesino que toda su familia haba muerto a causa de los trabajos del bosque. El campesino despus de varios aos ya estaba cansado de trabajar y todos los das se pona a hablar con su mujer donde le deca que su mayor orgullo era que si ganaba dos pesos eran para comer y el resto que le quedaba era para su hija, para tratar de que no le pasara lo mismo que a el y su familia. El campesino siempre soaba con cosas malas y muertos que lo queran matar, pero en uno de esos sueos se le presento su gua protector que era un negro babalawo y en cuyo sueo le deca que fuera a casa de Orunmila para que se registrara. Orunmila al registrarlo le salio Okana sode y le dijo que tena que hacer ebbo de trampa para poder prosperar y para que la justicia no llegara a el de una forma o de otra, en cuyo ebbo sale que no debe engaar a su mujer para no perder el ashe encontrado. El campesino as lo hizo y un da estaba muy cansado dando pico y pala y se encontr con un tesoro enterrado, pero se acord lo que Orunmila le haba aconsejado y no parti por la primera. El campesino muy alegre y contento marco el lugar para ir a buscar el tesoro mas tarde y cuando fue a su casa se lo cont a su mujer y ella se puso muy contenta. El campesino le dijo a su mujer que no se lo contara a nadie, pero a ella le entro por un odo y le salio por el otro y llego a odos del rey

17

Tratado Enciclopdico de If

que en sus tierras un campesino haba encontrado un tesoro. El rey mando a buscar al campesino para que le diera el tesoro y el campesino le dijo: que eso no era cierto, pero el rey desconfiado lo dejo preso y mando a buscar a la mujer y esta le dijo yo se lo voy a decir todo. Como en el registro haba salido de que cuando se hiciera el ebbo se lo enseara todo a su mujer y ella al ver estas cosas tan imposibles quedo asombrada, entonces as mismo ella se lo cont al rey y este la tomo como loca porque ninguna mata da pan, la jutia no se caza en el mar y el pescado no se pesca en una cueva de jutias. Entonces el rey mando a soltar al campesino y se disculpo con el pidindole le perdonara, pudiendo este disfrutar del tesoro que If le haba hablado. 3. La maldicin de awo dide. Rezo: Okana sode omi lori ate bodo lori ate bodo sakete wala egun laiyere egun laye buruku omo adeti walakua sakate kate lodafun dide leke leke puapua fun fun kilobo adifun Okana bode ni agba Olofin adashe Olofin oluo fifitu inle aina eku oruboshe adafun Orunmila, lodafun ogun, lodafun Oshosi, ashe owo eyo kaferefun Elegba. Ebbo: akuko, awasa, osaidie, ishu, asho ara, gbogbo tenuyen eku, eya, awado, ailawala, ara, oti, oi, opolopo owo. Nota: la tierra que le dio Olofin a los eguns, naci el porque el omo Elegba que le asienta Osha debe tener? De Oggun y Oshosi. La persona que tenga este If todo lo que vaya a hacer tiene que contarlo con eggun primero. Patakin: Awo dide viva en una casa de altos que tena las ventanas de cristal y tena muy mal carcter y por ese carcter tan duro siempre viva encerrado en su casa y el que estaba dentro no oa lo de afuera, as llegaba la gente a llamarlo pero como el estaba dentro todo cerrado no oa lo que le deca la gente de aquella tierra. Las gentes vean que el no les hacia caso y se fue creando mucho descontento entre ellos. Un da ellos le dieron candela a la casa y awo dide, que estaba dentro, los maldijo: ustedes me dan candela, pero de ahora en lo adelante tendrn detrs de ustedes Mas que candela. Y en ese momento Eshu que estaba parado en la puerta hablando con egun, se asusto y le cay detrs a todas las gentes de aquella tierra pues todas eran omo Elegba, a partir de entonces se empez a formar mucha maldad. Entonces las gentes que estaban cansadas de estas cosas se pusieron en camino para casa de Orunmila. Cuando llegaron este estaba sentado andando con su If, y en este momento salio Okana sodde,

18

01 08 Okana Ogbe

donde Orunmila les dijo: ustedes Son de la tierra layeni, que es la tierra que Olofin le dio a gbogbo eguns y a Eshu para vivir y gobernar; lo que ustedes Tienen es a egun y a Eshu detrs. Uds. Se quejan de que Elegba su padre no los oyo, pero es que ustedes Todos estn sordos y ustedes Necesitan de otro secreto para vivir. Entonces Orunmila cogi jio jio meta e iso y limpio a todos mientras cantaba: "Eshu layere omashe mi bada omokishe jio jio Eshu jun nimu". Se le dio a Eshu entonces cogi osiadie y oparaldo a todo el mundo. Ellos se sintieron bien. Donde les dijo Orunmila: vamos a buscar a Oggun y a Oshosi pues ustedes Necesitan esos secretos para vivir con firmeza en esa tierra y se salieron al camino donde se pusieron a cantar: " layeni eri kofishaye egun odara fun oni laye, Oshosi teni leyowa". Cuando llegaron a aquellas tierras; Oggun y Oshosi estaban arrodillados dndole de comer a su secreto y cuando vieron a Orunmila con todos aquellos omo Elegba se pusieron muy contentos. Entonces Orunmila les dijo: aqu le he trado a todos los omo Elegba que son de la tierra layeni y necesitan de sus secretos para vivir mejor. Entonces ellos lo cogieron y les dieron el secreto que era de dilogun y cuando lo estaban recibiendo Orunmila le rezaba; entonces cogi y le dio a egun y a Oshosi tres eyele y ellos se pusieron a comerlas muy contentos porque ya los omo Elegba podan vivir bien en aquella tierra de layeni If. Entonces Orunmila les dijo: ustedes Se han remediado pero no pueden olvidar de contarlo todo con Eshu y egun que son los que viven y gobiernan en esta tierra. Entonces les dijo, ahora ese secreto que Oggun y Oshosi les dieron lo meten en ep y lo ponen a vivir dentro de su If, uno en cada mano y solo lo sacan para darle de comer. As vivirn con mucha seguridad en esa tierra y de vez en cuando le dan eku a Elegba junto con Oggun, Oshosi y egun. 4. El relmpago. Ebbo: un akuko, 5 hierbas diferentes (oshinshi) en una cazuela, oi, ep, ori, efun, 5 eyele, opolopo owo. Nota: las eyele se pregunta si se le dan a Oshun o si se le dan directo al ri; las hierbas son 5 diferentes que se preguntan si son para baarse el aleyo. Debe procurarse que sean de Oshun las mismas. Nota: el relmpago siempre se produce con el trueno, pero el relmpago se ve primero por la fuerza de la vista que es superior al odo; cuando encuentra obstculos en su camino el impacto es mas violento. Consejo: la violencia sin causa siempre destruye, la fuerza no debe usarse para destruir, sino para construir. Patakin:

19

Tratado Enciclopdico de If

Oshun, una hija de este santo viva muy cerca de un ri o caada, all viva dependiendo mas de la ayuda ajena, que de sus propios recursos. Era como alguien que se dedicaba a la labor de lavar ropas. Con esta forma de trabajo reciba poco owo que apenas le permita cumplir con sus compromisos; esta situacin la pona de mal humor y a veces peda cosas malas sobre ella porque se aburra viendo que no poda mejorar de situacin. A cada rato cuando nadie la vea ella lloraba. Esta persona tena a sus padres que eran pobres y casi la ayuda que le prestaban era negativa pues tena dos hijos as tanto que un da, la hija de Oshun, pidi al cielo la iku porque estaba cansada de vivir. En esta forma los padres la aconsejaban y le decan que tuviera paciencia que algn da las cosas cambiaran pero ella no crea en esas cosas al ver que pasaba mucho tiempo y nada cambiaba. Un da que llova muy fuerte nuestra mujer fue sorprendida por esa lluvia que fue acompaada de fuertes relmpagos y truenos y no le dio tiempo a regresar a su casa porque se encontraba en esos momentos en el propio ri o caada cuando mas llova preparando su trabajo. Como tena el compromiso de entregar esa ropa lavada en un momento dado se puso furiosa porque la lluvia no le permita cumplir con sus obligaciones y entonces pidi cosas malas sobre ella, pues era una persona que se desesperaba cuando pensaba que no poda cumplir. Estaba bajo una mata frondosa guarecindose de la lluvia cuando de pronto un trueno y un relmpago cayeron cerca, el impacto la arrojo al ri o caada. En eso pasaba un hombre a caballo que tambin se apresuraba a encontrar donde pasar la lluvia y el hombre era un hacendado o algo parecido y tena owo y terrenos grandes. El viendo a aquella mujer al punto de perecer por haber cado al ri, se tiro al agua y la salvo; pasada la lluvia la llevo a su casa y la visito con frecuencia; se haba enamorado de ella donde le declaro sus sentimientos y cuando fue propicio se casaron y fueron felices en compaa de sus padres, despus se mudaron de all y fueron a vivir a las tierras de rico hacendado. Nota: el okuni llevo mas tarde a la obini a casa de un awo y este le hizo ebbo y le dio ikofa, el tambin tuvo que recibir su cosa de Orunmila y as fue como ella se quito todo el osorbo de arriba. 5. El camino donde aya vence a ekun. Patakin: El aya tena recogido en su casa a ekun y esta ya no quera trabajar, pero aya no la obligaba porque el le tena miedo por las amenazas y los conocimientos de lo traicionero que ella era.

20

01 08 Okana Ogbe

Pero un da aya cansado fue a casa de Orunmila, el cual le vio este If y le hizo ebbo con uas envenenadas y le dijo que las uas las guardara para cuando las necesitara. Un da ekun obligo a aya que le rascara la barriga y en eso aya se acord de las uas que tena guardadas y con ellas rasco a ekun y de esta forma lo envenen eliminndolo y as se libro del enemigo. 6. No hay Oshun sin Oy, ni Oy sin Oshun. Patakin: En la ciudad de Oshongo viva Oshun, la que era reina del Amazonas y en el Nide viva Oy, su hermana, duea de los mercados de la ciudad. Un da Oshun vio en sus sueos que su hermana se encontraba en apuros y se fue a mirar con Orunmila y le salio Okana sodde que le marcaba traicin y le mando rogacin con asho mosan, asho aperi, adie Meyi, eyele marun, eku, eya, ep, oi, efun, obi, oti, opolopo owo y que se vistiera despus con el asho de nueve colores y que le mandara a su hermana el asho aperi. As lo hizo Oshun y le mando con gunugun el asho aperi a su hermana Oy y esta cuando lo recibi se visti con el mismo, entonces los habitantes de nide se maravillaron al ver a Oy vestida con el asho de Oshun, se confundieron con esta y dijeron: la verdad que Oshun y Oy son poderosas, como han podido venir sin ser vistas. Entonces los cabecillas de la rebelin fueron a verse con Orunmila y le salio Okana sodde y Orunmila les dijo: Oshun y Oy son okan nani, o sea un mismo corazn pues no puede haber Oshun sin Oy ni Oy sin Oshun. Iboru, iboya iboshishe. Entonces mando a hacer una fiesta a estos orishas femeninos. 7. Orunmila es polica. Rezo: ole migila tifiefon malu ile ni ole yalogun ogba shonshon ole un sordenita Orunmila opalaye okan jun. Ebbo: estera de colores, pintura de todas las clases, eran malu, akuko Meyi, eku, eya, ep, ori, efun y opolopo owo. Suyere: Okana jun jun jun opalaye unlo ashelu unlo gbogbo asho ilu unlo. Patakin: Doce ladrones se robaron un toro y lo haban encerrado en la casa que a ellos les servia de asilo. Ellos no estaban seguros en su escondite y seguan perseguidos por los guerreros del oba y se desesperaban por poder sacar el efon malu para venderlo. Ante tantos contratiempos decidieron implorar la ayuda de Orunmila y le dijeron a este: nosotros vinimos por una cosa secreta; Orunmila les respondi yo soy un hombre que guardo secretos, entro en la casa.

21

Tratado Enciclopdico de If

Orunmila le entrego al ms viejo de aquellos viejos un igbo, este le pidi consejos, Orunmila cogi su okpele y le dijo jun jun jun, ustedes vinieron por un asunto muy importante; los ladrones comentaron en voz baja: Orunmila es un ignorante pues no ha adivinado nada. Orunmila que haba adivinado sus pensamientos tiro el okpele y le dio Okana sodde y les dijo: ustedes son extranjeros, han robado un efon malu y no saben como sacarlo de la casa y despus de la ciudad. A continuacin les marco rogacin con 7 esteras de colores y otros ashes, que envolvieran bien el efon malu en la estera y lo ataran bien con tres cuerdas negras y lo suspendieran en una prtiga. Usted Y tres ms sern los portadores y se pintaran de fun fun el brazo y pierna derecha, en negro la izquierda y la cabeza verde. Partan en medio de la noche y sigan bien mis instrucciones, usted Se encontrarn en el camino con tres postas de guardianes y les explicaran lo que conducen. Ellos salieron y cuando encontraron la primera posta gritaron: "iku umbo" (la muerte viene), es un odete leproso el que portamos; el jefe ordeno a los guardias que los dejaran pasar. Cuando llegaron a la segunda posta hicieron lo mismo y los dejaron pasar y cuando arribaron a la tercera posta surgi una disputa y el jefe de la posta quiso ver el odete difunto y el mas viejo de los ladrones le suplico: djenos pasar esta es la muerte de un leproso que lleva tres das sin enterrar y lo llevamos para su tierra. El jefe consinti en dejarlos pasar y ellos llenos de confianza celebraron el poder de If. Continuaron camino y de pronto se encontraron con un grupo de soldados comandados por Elegba y como las voces procedentes de los ladrones le contaron el mismo cuento Elegba ordeno cercarlos y que le mostraran el leproso en la ciudad y nosotros recibimos ordenes de transportar el cadver al templo de shakuana en el medio del monte. Elegba les dijo a sus guerreros que cogieran el fardo y lo lanzaron inmediatamente a tierra; as lo hicieron y se escapo un mugido de efon malu el que se solt y los doce ladrones fueron presos. El jefe de los soldados que era Elegba dijo: imposible simular a un odete que lleva tres das muerto. Y as los ladrones por haber dudado de If fueron apresados pues Okana jun es polica en If. 8. El camino de la prisin. Patakin: En la tierra okaran ilu viva eloire al cual su manera de ser le era indispensable para vivir, era amigo de la discusin y se buscaba la enemistad de los dems, era de buenos sentimientos pero no lo pareca

22

01 08 Okana Ogbe

por sus modales, al extremo de verse solo tenindose que ir del pueblo. El se encontr con un hombre que resulto ser Eshu, quien le pregunto a eloire que como andaban las cosas en esa tierra, donde este le respondi: buenas para unos y malas para otros por eso es que yo me voy del pueblo. Entonces Eshu betima le dijo: mira mejor ve a ver a Orunmila pues el rey se miro y dio la orden de que todo el mundo tena que hacer ebbo porque si no lo mataba. Eloire le dijo: yo no hago ebbo ni nada y sigui caminando. Eshu betima se encontr con los soldados del rey le dijo: miren aquel que va all es el jefe de la banda de bandidos y acto seguido los soldados lo persiguieron y lo llevaron preso, murindose de tristeza y soledad en la crcel. 9. Orunmila aconseja a Obatal. Patakin: Obatal fue donde Orunmila a mirarse y este le dijo que si no hacia rogacin iba a pasar un bochorno, que cogiera 4 cocos, los partiera a la mitad y los llevara al pie de una palma. El mono que era enemigo de baba por envidia empez a regar calumnias y mentiras de este. Baba salio a hacer visitas y cuando llego a una casa le cerraron la puerta en la cara dicindole que el aparentaba ser una persona seria y que era quien haba trado la corrupcin al mundo pues haba repartido el vicio, la bebida, el juego y en fin todos los pecados. Fue entonces que baba comprendi que haba sido injuriado por desobedecer a Orunmila. Ojo con este camino. 10. El perro fiel. Patakin: En este camino Orunmila no trabajaba y dorma mucho. El tena un perro que al igual que el estaba pasando muchas necesidades, al extremo de faltarle las fuerzas para ladrar. Pero un da el perro salio de la casa y en el monte se encontr con un chivo y con sus uas pudo matar al chivo. Acto seguido se puso a ladrar para avisarle a Orunmila, pero este pens que el perro ladraba por malcriadeces y con un palo al tirrselo le parti una pata al animal; pero al ir a ver comprendi que el perro ladraba para que lo ayudara con el chivo. El secreto de este If es dejarse las uas largas, tener un ozain hecho con hueso de jamn y darle chivo a Elegba. 11. Los tres consejos. Nota: este patakin esta tambin en el oddun ogunda juani bajo el titulo "los tres consejos de Orunmila".

23

Tratado Enciclopdico de If

Patakin: Cierta vez haba un hombre de unos 50 aos quien en su juventud haba vivido su vida pero no haba sido feliz. Ya en esta edad madura amasaba una gran fortuna, este hombre un da hizo un juramento: si yo encontrara a la mujer de mi vida me casara con ella. Al cabo de los tres das paseando por el pueblo del cual era casi dueo total, vio a una muchacha de unos 16 aos de edad en la puerta de su casa y se enamoro locamente de ella, hablo con sus padres plantendole la situacin de matrimonio. Los padres aceptaron y la boda se realizo. Fueron a vivir a la mansin que el tena llena de lujos y comodidades, pasaron varios das y despus de una semana la muchacha extraaba la casa materna y esperaba que aquella situacin cambiara; pero un buen da dijole el marido a la joven: voy a ausentarme por motivos de negocios, pero no creas que te dejo sola, aqu en la casa siempre habr alguien contigo y que atienda mis negocios en mi ausencia. El hombre se marcho, al pasar unos das la muchacha salio a recorrer sus predios asombrndose al ver una caseta que ella desconoca que existiese en sus propiedades, al asomarse por una ventana vio a un joven; a trabes de su fino vestido se vea su hermosa silueta de mujer vistosa cuando ella le pregunto al joven quien era el. Al regresar ella a su casa el joven quedo apasionado por la hermosura de aquella mujer que tambin senta lo mismo por el hombre. Desde aquel da naci una pasin amorosa difcil de frenar, al entregarse ellos a los placeres de la vida no se percataron nunca de que el criado del hombre a trabes de las rendijas de la caseta vea todo lo que hacan y comentaban los dos. Cuando regreso el hombre de su viaje el criado le cont todo lo que haba pasado en su ausencia, el hombre no lo crey y despidi a su criado que era de su entera confianza, pero no obstante se puso a vigilar armndose de un cuchillo, sorprendiendo a su mujer con el joven cuando se entregaba a sus placeres, dicindole al joven: debera matarte pero no lo voy a hacer y a ti mujer no encontraras la libertad hasta que no encuentre una persona que no se meta en lo que no le importa. Entonces cuando el hombre conjura esta maldicin al mismo tiempo un hombre riqusimo perda su capital en el juego, este hombre arranco a caminar 9 das con 9 noches durante los cuales ni se bao ni durmi ni comi, llegando a un lugar donde haban muchos hombres trabajando, preguntandole a uno de los trabajadores que se hacia para trabajar all?. El trabajador ensendole a un viejito de barba blanca le dijo; ve donde esta el, cuntale tu problema y as lo hizo. El viejito le

24

01 08 Okana Ogbe

dijo: tu ves aquellas tres puertas que hay all, en la primera te darn agua para baarte, en la segunda te darn de comer y en la tercera una cama para descansar y antes de que salga el sol ven a verme para el asunto del trabajo. Antes de salir el sol se levanto Okana sodde y fue a ver al viejito de la barba blanca que le dijo: tu ves a esos hombres que estn trabajando aqu?, lo hacen basado en un pacto conmigo, y cual es el pacto?, pregunto Okana sodde, trabajaras para mi 9 aos y te dar tres consejos. Okana sodde dijo, yo no acepto, pero reacciono y como no tena que llevarle a su hijo que tena 14 aos, acepto el pacto trabajando los tres primeros aos y fue por el primer consejo que es el siguiente: no dejar camino por vereda. Okana sodde disgustado sigui trabajando los otros tres aos y fue por el segundo consejo: no meterse en lo que no le importa. Sigui trabajando llegando a cumplir lo pactado recibiendo as su tercer consejo: no partir por la primera. Despus de darle el tercer consejo, el viejito le entrego un cofre y algunas monedas de oro para el camino, dicindole que no abriera el cofre hasta que no llegara a su casa. Okana sodde arranco a caminar y cuando llevaba caminando un largo trecho vio un trillo e iba a tomarlo y se acord que haba trabajado durante tres aos por no dejar camino por vereda y sigui su camino y vio una casa y al acercarse a ella all vendan comida, y como tena hambre entro enseguida, pidi que le sirvieran, pero cual fue su sorpresa al ver a una mujer encadenada a un palo completamente desnuda e incluso aqu mismo hacia sus necesidades. Cuando llego el sirviente no era otro que aquel hombre cuya mujer lo haba traicionado y a ella le haba dicho que no hallara su libertad hasta que no encontrara a una persona que no se metiera en lo que no le importaba. El sirviente le pregunto a Okana sodde que le pareca aquel espectculo?, a lo que el le contesto: yo no me meto en lo que a mi no me importa, el hombre fue y le sirvi la comida, cuando termino y ya se iba dijole el sirviente: no salga por esa puerta que le cuesta la vida y abrindole la puerta le enseo una gran fosa de cocodrilos y acto seguido se sent en un muro que all tenan firmando unos papeles que le entrego en un sobre cerrado dicindole: no abras este sobre hasta que no llegues a tu casa y despus de darle la libertad a la hija de Oshun delante de Okana sodde se tiro a la fosa de los cocodrilos. Este sigui su camino y llego a su casa en horas de la madrugada, pero como era desconfiado en vez de tocar la puerta miro por la ventana y cual no seria su sorpresa al ver a su mujer acariciando y

25

Tratado Enciclopdico de If

besando a un joven de unos 24 aos de edad. Lo primero que atino fue tirarle el cofre por la cabeza, pero reacciono y dijo: yo trabaje 9 aos por este consejo: no partas por la primera, entonces toco la puerta pensando que me dir mi mujer despus de yo haberlo visto. Cuando la mujer abri la puerta se le tiro al cuello besndolo y echndose a llorar de alegra dicindole al mismo tiempo al joven que se encontraba dentro de la casa; ven para que conozcas a tu padre que hace tiempo que no lo ves, pero antes de contarle lo que haba pasado durante esos aos, la mujer y madre de aquel muchacho le dijo: que todo ese tiempo su hijo la haba mantenido porque el trabajaba en una panadera y acababa de llegar en ese momento de su trabajo. El hombre abri el cofre y tena multiplicado la fortuna que haba perdido 9 aos atrs. Nueve veces abri el cofre y encontr que aquel suicida lo haba hecho heredero universal de todas sus propiedades. Okana sodde dio gracias por aquellos tres consejos diciendo que el sacrificio no haba sido en vano. Nota: 1er. Camino de impotencia. 2do. Jugador y bohemio. 3ro. La obediencia.

26

01 02 Okana Yeku

01 02 Okana Yeku 00 00 00 0I Tekite awo takiti Okana yeku alaluye taki bombo adifafunalufin ruda tekite awo miode tekata awa lawuakokate owasunlodide toriki iya eleke fun fun ileke dun dun tekite konadifafun Orunmila adifafun arufin aruda. En este signo nace: 1. El agua de Olokun. 2. La clera de los oshas. 3. Los pederastas. Descripcin del oddun. Cuando el awo al hacer un ebbo no se acuerda del odduntoyale del registro, rezara: "oddun eledun, olorun eledun, asho risa oso de Orunmila oddun toyale lokueri If mokun. Por este If se le da 2 etu a los pies, obori poniendo a Shang detrs. No debe de encender cabos de itanas y cuando encienda 2 itanas no pueden terminar juntas. Se le da un pjaro a ozain. Hay que tener a oduduwa, pinado y ms de diez aos de consagrado en If, para hacer ebbo por este If. Awo no debe de hacerle ebbo de este signo a un awo mayor porque cambia leri, si es osobo menos aun y si la letra marca iku tampoco se lo hace a un aleyo sin antes preguntarle a Orunmila. Ebbo: lleva un adie jabada (imprescindible) y no se mata, se deja en casa del enfermo. Se le pone ame con ep a Eshu y ame con ori y efun ababa. Aqu fue donde Orunmila y Shang eran paleros y andaban con plvora y cosas de prendas y tuvieron que dejarlas. Eso ocurra en el tiempo en que el tablero cuadrado quera ser ms poderoso que el tablero circular y cuando arufin (el original Shang) y arudda (Orunmila) el asesino, le pidieron perdn a Olofin y le prometieron no hacer ms fechoras y reivindicarse, se arrodillaron ante Olofin y este los perdono. Okana yeku tiene un okpele especial que despus de lavado la pata derecha come etu, que se entierra y la izquierda come akuko

27

Tratado Enciclopdico de If

y eyele, que van al pie de una mata de yagruma. Aqu naci la clera de los santos. Tenga cuidado con la muerte. No averige chismes ni maldiga que dios castiga eso. Tenga cuidado con sus enemigos. Confrmese con lo que dios le da, porque hay muchos peores que usted No le niegue la comida a nadie que llegue a su casa. Usted tiene un gran disgusto con su cnyuge o viceversa. Pertenece a una institucin religiosa que son muchos pero estn divididos. Dle de comer a los muertos y un toque de 3 das. Ponga bandera en su ile. Todos los santos estn bravos. Usted tiene polvos encima y tiene que soltarlos. Hay brujera de por medio. Si no hace ebbo va a ir preso. Ewe del signo: aji guaguao y guiro. Obras de Okana yeku. Ebbo para que no resurja la tragedia: Akuko, ishu salcochado, opolopo ep y se pone encima de Elegbar y a baba se le pone ei adie con ori y efun. Ebbo para evitar la enfermedad: una gallina grifa, aji guaguao, un tiesto de palo, un guiro, el guiro se parte en dos pedazos para que el tiesto sujete el ebbo. La gallina se mata en el ebbo y va junto cruda con el ebbo. Ebbo: una gallina grifa, aji picante, un pedazo de genero; los animales no se comen y el que lleva el ebbo cuando regrese tendr que baarse con omiero; botara su ropa y se pondr un pauelo en la cabeza. Esto es muy peligroso y es un trabajo para un babalawo que sea inteligente. Ebbo: un akuko, eya, owo meta tontu meta. Obra: se le da un pjaro a ozain aqu habla la guerra entre ozainy los mayomberos. Obra de Okana oyekun para iku: esta obra la tiene que hacer el oluo, si no la persona que la haga peligra, pues la enfermedad le viene por el mar y tierra y los santos estn bravos, se necesita una gallina grifa, un guiro, un ame, de pltano indio y ajiguaguao, la persona va con ropa usada. El guiro se pica en dos mitades dentro se mete el ame del pltano indio con los ajies, con la addie, se limpia a la persona se le da al santo que quiera y el ame y se va en el ebbo, despus se cambia de ropa, se baa con omiero y se pone un pauelo en leri. Obra: akuko, adie fun fun, etu ni leri, eya Meyi, opolopo ori, opolopo efun, asho fun fun, igba okan shomo, jio jio, ewefa.

28

01 02 Okana Yeku

Primer oparaldo: se hace con etu, hojas de lamo, salvadera, artemisia, aberikunlo, leri de eya tuto meta, itana. Todo esto se entierra. Segundo oparaldo: una igba detrs de la persona, se coge el jio jio, la leri del eya con ori, efun. Esto se envuelve en asho fun fun. Se pone el asho debajo de la igba, se envuelve con dos itanas. Se limpia bien al interesado con el akuko fun fun que se le da a olorun. Se limpia despus a la persona con cuatro hojas de ewe dun dun, cuatro de yanten, botn de oro, algodn, corazn de paloma y yagruma. Se mata despus en la espalda al jio jio. Este oparaldo va al pie de una ope grande llamando bien a olorun. Se manda al interesado a baarse con hierbas del primer oparaldo. A los dos das del primer oparaldo es que se hace el segundo y se manda a baar con las hierbas del segundo oparaldo y va al pie de la yagruma. La eyele del ebbo va en el ebbo. Esta se le da eyerbale a la leri con ori y efun. A los tres das se le dan dos adie Meyi dun dun a Orunmila. Obra: ame y ep para eggun y con ori para Obatal. Akuko, abeboadie shashara, ajo guaguano, un palo que se parte en dos y con un pedazo se aguanta el ebbo. La adie no se come. La eyerbale umbeboro y la adie tambin, granos de todas clases, dos tablitas, una redonda y otra rectangular, ileke de bogbo Osha. El que lleve el ebbo se baa con omiero. Rezos y suyeres. Rezo: Okana yeku If arufin aruda akitifa bonbe wa lashe asheto akitibonbo Orunmila nare baba she orun arafin aruda. Okana yeku obere lere Olokun baba kashire, oluwo popo obere lere omayere ashe bogbo arunmale likotun bogbo arunmale yikosi to iban Eshu. Rezo: okanilele odi ofa erona ochuca ori lebo abeboadie mefa owo akuko eyele lebo. Rezo: onille lasa oshindinille odafun omo tintun tomboa Okana yeku killelasa orubo akuko iga osho yarako yarako iba Meyi. Rezo: tekire awo niode tekata awalawa kokate awasafun lodide toriki toriki Oggun awasafun lodide toriki buene leke leke dundun leke fun fun tekite bonebo adifafun arufin adifafun Orunla. Rezo: Okana yeku oni boro Okana omo ni yereni awo kuaorin akikinibobo yanire ajio bebefulana foko nire enibasheo Okana yekun yekun ashobi asho awo abaneri. Rezo: asheda esedomi unyeko sha ashe akeda inleni eshakuaribe lorun Osha filere sharalokue orikoshe omari ita shiledun Osha omotokue leri yekue leso Osha alaya ifaori ikoko bokele mafilele olerun esin layeni oshawo kashera babwa Oggun kadumina. Suyere: arufin aruda shishebo ada arufin aruba omoni shegbo adawe.

29

Tratado Enciclopdico de If

Dice If: Que tenga cuidado con la muerte que no averige ni eche maldiciones que dios le esta oyendo, tenga cuidado con los enemigos. Confrmese con lo que dios le de. Que usted No le niegue la comida a nadie que llegue a su casa y que no tenga disgusto con su mujer; usted Es hombre de camino su mujer esta atrasada, dice san francisco que sea mas amable con ella y ande pronto que viene la guerra y tiene que hacer rogacin con : ame salcochado y un akuko para Eshu y $3.15; dle de comer a los santos y convide a bastante gente, de tres das de fiesta y cuando venga el rey de otra nacin le rinde los mejores halagos y as sern ntimos amigos; usted Tuvo una tragedia con su marido y otra tragedia que tuvo ya hace tiempo le ha de salir; cumpla con Shang para que sus negocios marchen bien; dice Orula que la enfermedad lo mismo viene por la tierra que por el mar; usted Sabe mucho y todos los santos estn bravos; que el consultante tiene plvora encima y tiene que ponerla aqu. Dice If que hay brujeras por el medio y si no hace la rogacin va ir preso. Que a usted Le fueron a pedir un dinero y como no lo dio se han retrado con usted; no coma quimbomb seco ni que tenga cabeza al cocinarlo, dle gracias a Shang; haga una cazuela de oshinshin y para probarlo se pone un poquito en la palma de su mano y despus se lo lleva al ri a ogun ponindoselo en la orilla. Refranes: 1. La mucha candela Yemay la apaga con agua. 2. La tragedia vieja vuelve a salir. 3. La enfermedad llega lo mismo por tierra que por mar. 4. El que bien hace y mal hace para si hace. 5. Confrmese con lo que tiene y dios le de. Relacin de historias o patakines de Okana yeku. 1. El camino donde se unen los odduns Okana di yeku. Rezo: Okana yeku oni boro Okana omo ni yereni awo kuaorin akikinibobo yanire ajio bebefulana foko nire enibasheo Okana yekun yekun ashobi asho awo abaneri. Ebbo: akuko, adie fun fun, etu, ni leri aya meyo, polopori opolopo owo, pofan, asho fun fun, iba, okan shon shon, jio jio ewefa. 1er. Oparaldo: se hace con una etu, hoja de lamo, salvadera, Artemisa, aberikunlo, tres leri de eya tuto, que esto se siembra; una itana. 2do. Oparaldo: una jcara detrs de la persona, se coge el jio jio, la leri de eya con ori efun, que se envuelve con tela blanca. Se pone la tela debajo de la jcara con la leri y se envuelve dos velas. Se limpia bien la persona con el akuko blanco que se le da olorun; se limpia a la

30

01 02 Okana Yeku

persona con 4 hojas de siempre viva; 4 de yanten, botn de oro, algodn, corazn de paloma y yagruma. Se mata despus en la espalda del jio jio. Este oparaldo va despus al pie de una mata grande llamando bien a olorun; se manda a baarse con las hierbas del primero, a los dos das del primer oparaldo se le hace el segundo y se manda a baarse con las hierbas del segundo. La eyele del ebbo que se dio sangre va en el ebbo. Patakin: En la tierra Okana di yekun viva un awo que se llamaba awo guaorun quien viva nada mas haciendo oparaldo, pero el nunca se miraba y siempre el se senta mal de salud y tena muchos problemas para vivir su vida. Un da salio por el patio de la casa para pedirle a todos los santos que el no sabia que iba a hacer con su vida y se puso a rezarle a olorun y en rezo deca: "olorun beberi wa, olorun beberi wa lona odunyere omo awo Okana yekun teo baba lori olorun yakilona baba tiwa loro mi layeri awo komine yekun awo leni Olofin ni yekun Okana yekun nayire." En ese momento le cayo una paloma en la leri y lo embarro de sangre, este se asusto y salio corriendo, se puso en la leri ori, efun. Y dijo: maana me voy para la tierra de awo bebefun. Este le vio llegar y cogi una etu, lo paro en la puerta de la casa y le dijo, ya olorun me dijo que tu venias y lo que tena que hacerte. Cogi y le hizo oparaldo en la puerta con etu y le dijo: mira para la tierra porque t no sabes lo que estas haciendo, la sombra mala de todo el mundo t la recogiste. Antes de llegar a tu tierra entierras esto y viras para atrs, toda tu gente vive bien y el nico que vive intranquilo eres tu; as lo hizo y cuando viro para atrs y llego a donde awo bebefun le dijo: ahora viene la sombra buena para ti y vas a progresar, tienes que quedarte aqu, preparo un omiero, con los ltimos eweslo bao y segn lo baaba rezaba:"kuaralode kuaroloniku kuaralode kuaroloniku kairo boshagua ni awo akuaro ewe befun kuora lode kuaro bebefun saraberiku sarakuereneyekun". Antes le hizo ebbo, le hizo el segundo oparaldo y mando que lo llevara a una mata de yagruma, le dijo que viniera, le dio la eyele a la leri, ori, efun, oparaldo y la tapo con asho fun fun y lo mando a dormir delante de If, lo tuvo unos das y le regalo dos adie dun dun para que se las diera a Orunmila; le entrego una campana para que tocara por el camino y llamara a Orunmila y a todos los santos. As lo hizo awo guaorun y cuando llego a su tierra tena todo cambiado y llego su sombra buena y luego su prosperidad. Este en

31

Tratado Enciclopdico de If

agradecimiento mando a buscar a su hermano para que se le uniera. De esta forma se conoce como se uni el oddun Okana di yeku. Nota: este okpele es especial; se lava y come a la derecha guineo y a la izquierda gallo y paloma. El guineo se entierra, el gallo y la paloma al pie de una mata de yagruma. 2. El camino de la mata de guira. Ebbo: un gallo grifo, un pollo, un pjaro, un guiro cimarrn, 3 trampas, asho fun fun y dun dun, gbogbo ewe, obi, itana, eku, eya, ep, awado, oti, oi, una mueca, oti lorun, opolopo owo. Distribucin: el gallo grifo, el pjaro, oti lorun, obi e itana para ozain; un guiro cimarrn (si no lo tiene hay que cogerlo). Un pjaro para la prenda, camino de rayamiento y de prendas donde exista celos entre ozain y la prenda, pero se recomienda que primero le de un pjaro a la prenda que a ozain. Se debe averiguar de qu especie es el pjaro y cual es su nombre. Un pollo, tela blanca y negra, gbogbo ewe, obi, itana, oi, oti, eku, eya, ep, awado, una muequita para oparaldo. Patakin: En este camino de la semilla de la guira naci un rbol, este dio un fruto redondo en una rama, la cual creca y creca. La mujer al ver la rama que crece y crece le dice: si sigues creciendo as cogers todo el cielo y la tierra, corto la rama y el guiro; parti el guiro en tres pedazos y le dijo a un pedazo: este me servir de plato, "yo no soy plato", le contesto el pedazo de guiro. Donde se transformo en un hombre el cual tena un hacha en la mano. Yo soy castrador de abejas, all hay un panal dijo la mujer; tmbalo y comeremos miel. El hombre va derecho para la colmena que esta alta, le canta, la colmena le cae encima, donde el hombre corre y desaparece. La vieja le grita: "ni eres castrador de colmenas ni eres nada". La mujer recoge otro pedazo de guira y dice: "con este har una espumadera", dice el pedazo de guira: "yo espumadera, yo soy pescador"; pues vamos al mar dice la mujer, este otro pedazo se convierte en un pescador con su tramayo que canta en la orilla, sale del mar un pescado grande y le pega con su cola. El hombre se asusto y echo a correr y desapareci. Entonces la mujer recoge el tercer pedazo de guira y le dijo: "contigo har una cuchara", dice el pedazo de guira, "no seora yo no soy una cuchara yo soy koko el cazador y el cazador va poniendo trampas hasta llegar a la tierra del diablo y cuando llego a su casa el guardiero del diablo que lo ve armando sus trampas lo lleva preso y se lo entrega al diablo; le cuenta todo lo que haba visto y el diablo le dice: quien te dio permiso para cazar en mi territorio?, nadie contesto el

32

01 02 Okana Yeku

cazador, sin querer entre en sus tierras. Deja puesto tus kibulazos (lazos), pero el primer pjaro que caiga es para mi. Entonces koko fue a buscar a la vieja y le dijo: cuando yo te llame ven que habr pjaros en todas las trampas que he puesto. La vieja reuni mucha gente suya para ir a recogerlos, cuando koko le aviso recogieron todos los pjaros, pero no le dieron el primero al diablo. El diablo record su deuda, donde koko le dijo: esta vez te dar dos pjaros, entonces el diablo creo los bichos malos y los coloco en las trampas, la vieja y todo el mundo cuando fueron a buscar a los pjaros puesto que koko les haba avisado que fueran a recogerlos, huyeron al ver a los bichos que corran detrs de ellos y gritaban sin saber donde meterse y koko desapareci en al rbol de guira. 3. El camino donde Okana yeku se consagra en los secretos de Osha. Rezo: asheda esedomi unyeko sha ashe akeda inleni eshakuaribe lorun Osha filere sharalokue orikoshe omariita shiledun Osha omotokue leri yekue leso Osha alaya ifaori ikoko bokele mafilele olerun esin layeni oshawo kashera babwa Oggun kadumina. Ebbo: adie, eyele, malaguidi, mariwo, otaniosha, ashe, cuatro pinturas de osaha, omi ibulos, iguni (tinaja) eku, awado, oti, oi, itana, obi opolopo. Nota: la persona que tenga este oddun y vaya a hacer Osha no se le puede poner santo en la leri, se le presenta en la frente. De igual forma si en el lavatorio del santo el caracol cae todo boca abajo. Patakin: En la tierra oshakuaribo adele aye ofo viva baralokue, esta era una tierra donde solo se adoraba a Oggun y a Olokun que eran los que all dirigan, y solo se lea el culo del caracol. Obatal estaba triste porque vea que los secretos de Osha se iban perdiendo y el no quera que eso pasara, Obatal iba todos los das a casa de Olokun tocando un agogo e iba cantando: " agogo nileo lanla agogo nileo agogo la Osha." Entonces cuando llegaba a casa de Olokun se pona a recoger el gbogbo sha y se lo entregaba a baralokue que era omo Shang pues este si crea en Osha, pero le faltaban las consagraciones. Obatal un da se puso en camino de la tierra oshabioye donde viva oshawo que era su hijo y este le vio Okana yeku y le dijo: vete de nuevo a la tierra oshakuaribo adele aye ofo y all le pones tu Osha y me la traes para registrarla a ver como se logra salvar esa tierra. Obatal le echo el collar por encima a baralokue quien estaba sentado en su casa y le canto: "ialo bagua iyaguo, iyafore iyafore iale bagua Osha".

33

Tratado Enciclopdico de If

Lo llevo delante de su secreto y le dijo: omi tuto y se puso en camino con el a la tierra de oshabioye a casa de oshawo. Cuando llegaron estaban all osheda y koda que eran hijos de Olofin y este lo haba mandado a casa de oshawo para que ayudara a Obatal; lo registraron y salio Okana yeku, y le dijeron a Obatal: vamos a consagrar a baralokue que es omo Shang en todos los grandes secretos de Osha para que salve esa tierra pero como el lleva tanto tiempo viviendo en la oshakuaribo adele ayeopo tiene la sombra de ??? Encima y hay que separrsela para que no estorbe en la consagracin. Lo vistieron de mariwo, cogieron peregun y le dijeron a Obatal: pon aqu ota de gbogbo Osha, encima pon el peregun y akoda le dio sun de ???, cogieron eyele fun fun y se la dieron al cuerpo y a la leri de baralokue, que cayera sobre la ota de gbogbo Osha y el peregun junto con sun y le cantaban: "sun omo peregun omio agada olordumare". Le quitaron todo el mariwo y envolvieron la eyele en el mariwo y le cantaban: "mariwo mosode mariwo mosode baba ariku, mariwo mosode iku unlearun inlo". Lo llevaron todo lese aragba, lo enterraron y rezaron: " baralokue omoni Shang oshabi eye ori Osha iku oku omore erikiku osue oshawo mayo iku gbogbo raonu mado Osha osurai". Y le dijeron a Obatal, coge ota de gbogbo Osha y peregun y llvalo a la tierra de oshakuaribo para consagrarlo pero antes vamos a hacer ebbo para que entres limpio; cogieron oduara akuko inle de erita merin, sun naburu ashe arao, eku, eya, awado, oti, oi, obi, itana, gbogbo ewe, ep, ori, ori efun, asho timbelara merin, y pusieron oduara en opon y le cantaron: "Osha ayawa yete ori Osha akuarawo to iban ". Rompiendo los signos entonces le dijeron a Obatal: "shinshin eku eye obi omi tuto". Llvalo con el ebbo a darle cuentas a Oshun de la consagracin que le vamos a hacer y le dejas gbogbo ashe en ibulesa. Y se pusieron en camino e iban cantando: "riboshe iyawo obonlelei ilona". Cuando llegaron a ibulesa le rezaron: "iyami eyeku biyere obo kilabafia ashe iworo". Entonces lo metieron en el ri y mientras ebomisi le cantaban: " omo Osha aboshe Osha wawe Osha iyawo lawo". La sombra de Oshun cubrir a baralokue y le dio un secreto del fondo del ri. Entonces Obatal lo saco del ri y le cantaba: "ashe ishuba iyawo".

34

01 02 Okana Yeku

Se pusieron en camino a la oshakuaribo; adele ayeopo, baralokue llevaba la iguani (tinaja) e iban tocando y cantando: " eruleo eruleo eruleo omalo iku eruleo eruleo eruleo omalo iku". Cuando llegaron le quitaron la iguani, lo llevaron a consagrar, en aquella tierra estaba esperndolo baboni. Cuando llegaron lo taparon con asho fun fun y toco la puerta del secreto de Osha, donde cuando entro asheda le dio eyele a los pies y le cantaba: " irekun ashilelekun kaferefun irekun ashilelekun kaferefun ashilekefedun". Lo metieron hacia dentro y lo llevaron a atebo donde lo esperaba ozain y le lavaron la leri y le cantaron: " orisha tomi taishara orire omi iyawo ". Lo metieron dentro de la atebo y le dijeron: entra con la izquierda: "atebo ilawaosha", despus con la derecha: "atebo Osha", y despus cuando estuvo dentro: "ara ni lawo". Lo baaron y lo consagraron en el gran secreto de Osha; y as la oshakuaribo adele aye ofo se salvo y volvi a tener el secreto de Osha y todas las gentes de aquella tierra quiso tener el secreto, pero osheda y koda le dijeron a Obatal y baralokue que como aquella tierra tena la influencia de egun y todos los que se consagraran en Osha en aquella tierra, Osha no fuera a la leri si no que se la presentaran en la frente. As fue como el secreto de Osha se consagro en aquella tierra de oshakuaribo adele aye ofo; entonces osheda y koda le dijeron que para que la suerte se mantenga a los tres meses hay que hacer ebosha meta, pero el da siguiente traer akuko, inso de leri y elese merin juju de todo lo que vaya a comer Osha, pintura de cuatro colores, malaguidi meta que se hace con la ropa mas vieja del iyawo, el jio jio que va dentro del ebbo, el akuko es fiderin y se reparte en cuatro nigbes distintos. As se mantendr siempre la suerte en el iyawo. Nota: los tres primeros orishas fueron akeda, osheda y baralakue.

35

01 14 Okana Tura

01 14 Okana Tura Okana turale Okana tua tua I0 00 I0 II Okana turale If ire Okana nimaseku legueni olorun amibinukaferefun olorun ati Orunmila. Adifafun Obatal ati Oshu. En este signo nace: 1. La separacin del sol y la tierra. 2. El mamuraye. Descripcin del oddun. Marca deuda y falta de respeto por los santos. Marca separacin familiar, la avispa que desde que nace se separa de los padres. Las ramas se separan del tronco. Los hijos se separan de los padres, los ahijados se separan del padrino. La boca, por no haber hecho ebbo cuando Orunmila se lo ordeno, todo lo que come con gusto lo bota con peste por otro conducto. La boca no hizo ebbo porque se crea muy necesaria y que por tanto no tena que hacerlo y sucedi que comenz a hacerle dao a todo el mundo y la despreciaron. A las avispas le gusta mucho el baile y cuando iban a bailar se apretaban tanto la cintura que la barriga se les sala por debajo. En la mujer marca desprendimiento del tero. La comida, por no hacer ebbo, entra con buen olor y sale con peste. Manda a comer despacio para evitarse problemas estomacales. Este If habla que las races quieren separarse del tronco. Marca disgustos con los vecinos por causa de chismes. No vaya a convites sin antes hacer ebbo, porque puede enfermarse y quedar intil de dos cosas. No diga ms mentiras. Usted no va a hacer nada de lo que el santo le indique por No gastar el dinero que tiene. Cuidado con la avaricia. Nada de lo que come lo contiene en el estomago. Usted tiene mal genio y habla mal de los santos.

37

Tratado Enciclopdico de If

Recuerde que tiene pendiente una rogacin. Tienes un padecimiento en la boca, padeces de los dientes y las muelas, si no toma medidas tendr malos resultados. No ingiera bebidas alcohlicas. Cuidado con operacin del estomago, duodeno, vesicula biliar. Hay 3 personas que se ren de usted Haga ebbo para que se libre de ellas. Cuidado con amarres. Cuidado con jarros sin fondo. Mujeres que no son doncellas y lo ocultan. Cuidado con relaciones amorosas que le pueden echar el lazo sin ser usted El culpable. Hay que recibir a Orunmila. La persona tiene una mueca o tic nervioso. If ni kaferefun Shang, Elegbar ati Yemay. Habla la formacin de la tierra y la separacin del sol y la tierra. Hay ogu por parte de una mujer. Cuidado con la justicia. Alguien lo vigila. Aqu es donde la persona se comunica con su gua espiritual y lo invoca lo mismo en la dicha que en la adversidad. Hay que usar una faja color verde. Se da un pollon a la leri. Se prohbe comer melocotn. En este If habla de manera especial la avispa. Es animal ponzooso. Ewe de este signo: la tua tua, guama y hedionda. Obras de Okana tura. Ebbo: akuko, todo lo que come, la faja que tiene puesta, un macito de aji picante, opolopo owo. Ebbo: akuko, eyele meni, 16 palitos con punta, rocio con una esponja y metido en una jcara, opolopo owo. Rezos y suyeres. Rezo: Okana turale If ire Okana nimaseku legueni olorun amibinu kaferefun olorun ati Orunmila. Adifafun Obatal ati Oshu. Dice If: Que usted no hable mentiras, usted tiene una rogacin pendiente; usted padece de las muelas y de los dientes; no hable mal de nadie; usted se ha de hacer lo que le han mandado; por no perder lo que le han pedido, usted se enfermara quedara hecho un intil; usted come mucho tenga cuidado con la comida y la barriga; hay tres personas que se burlan de usted; no sea avariciosa, si lo convidan a una fiesta

38

01 14 Okana Tura

no vaya sin antes hacer rogacin, porque puede salir enfermo de all y nada de lo que usted coma lo puede sostener en el estomago; usted tiene la boca muy dura y habla mal de los santos. Usted tiene que recibir a orumila. Refranes: 1. La comida entra con buen olor y sale apestosa. 2. Plvora salva y plvora mata. Relacin de historias o patakines de Okana tura. 1. Responder al aleyo eggun amigo amoni ori. Ebbo: nueve isitu, 3 bagauda agiri (torta de casabe), asho timbelara, 3 realitos de plata. Nota: aqu es donde el hombre invoca tanto en la bonanza como en el dolor a su gua espiritual. Patakin: En este camino el leador y el cocinero eran amigos que se queran como hermanos, la guerra los alejo un da de su pas y los obligo a establecerse en un pueblo extrao. Tres mujeres que eran del mismo pueblo tuvieron que ir para all, una en plata, otra en oro y la tercera en velas. El cocinero y el leador llegaron a un acuerdo, mientras el leador sala a trabajar el otro se quedaba cuidando la casa y las tres mujeres al ver al cocinero cuidando la puerta le pidieron agua y se sorprendieron al ver que este Hablaba su lengua y le dijeron: iyififa y su oka (que tenga salud) y el las enamoro para el y su amigo, pues le dijo: nuestra salvacin sern esas mujeres. Cuando regreso el leador le cont todo y le dijo, para ti la que tiene oro y deje para mi la que tiene plata. El leador le dijo: gurdate las tres, que yo me basto solo y no quiero mujer. Cuando termino la guerra los dos amigos y las tres mujeres fueron para su tierra, las tres mujeres fueron a vivir a casa del cocinero y el leador se fue a vivir solo, trabajando como un mulo. Un da el leador akelu dijo: que vida la ma, tengo un trabajo muy duro y no tengo mujer, tengo que ver a mi gua espiritual. Cuando llego la noche se fue a ver a eggun donde el sabia que venan todos los egguns amigos amoni ori, los guas espirituales de las personas. El llego dndose a conocer y les da cosas y no vio el suyo, los otros egguns le dijeron que esperara que el llegara enseguida. Al fin llego el gua espiritual con una carga de lea sobre su cabeza la que descargo y se puso a cocinar ame con epo, el vesta taparrabos y tena una camisa enrollada a la cintura. Cuando termino de comer vio a su protegido y el le pregunto que hacia all y este le respondi:

39

Tratado Enciclopdico de If

Yo sufro mucho en el mundo, y le dijo retorna al mundo, tu aqu no has llegado todava y le indico un camino que lo llevaba a casa de Orunmila agregando: el te har osode y te har lo que tu necesitas para ser feliz y yo espiritualmente estar con If. El leador fue a casa de Orunmila que le vio Okana otura y le marco ebbo, tena que ponerle todo en una canasta y llevarlo al pie de Iroko. El leador lo hizo todo al pie de la letra y empez a encontrar gran cantidad de maderas preciosas. La bonanza llego y dijo: buena vida, diciendo kaferfun Orunmila, kaferefun eggun amigo amoni ori. 2. La reina gorda. Maferefun Obatal, lodafun Elegba, Oy. Patakin: En este camino haba una reina que era muy gorda y le gustaba mucho las fiestas, pero tena complejo de ir al baile. Llamo a todos los sabios de la corte para ver que remedio le daban y entre todos crearon un corpio donde metieron a la reina para darle algo de forma. Ella estaba algo mejor, pero resulto que aquel invento le era incomodo, pues le quitaba el aire. Ella desesperada oyo hablar de la fama de Orunmila y lo llamo a su corte donde Orunmila le vio este If y le dijo que sus males estaban en que su organismo no funcionaba y que haba descontrol. Entonces le dijo: Elegba y Oy le van a resolver su problema, pero tiene que hacer ebbo. Ella lo hizo y lo llevo al monte ante una mata de caimito y rezo: ebbo misi omi bona a la ayapa y ella comenz a bajar de peso hasta quedar hecha una mujer esbelta dndole gracias a Orunmila, Elegba y Yemay por haberla salvado. Nota; se le dan akuko a Yemay y Shang. 3. La mujer del marino. Ebbo: un akuko, un pollito prieto, 2 adie, 3 flechas, maraa de hilo blanco, asho fun fun y dun dun, tres muequitos, tierra de su trabajo, agua de mar, barquito, eku, eya, epo, obi, itana, oti, oi, efun, gbogbo ewe, opolopo owo. Distribucin: un gallo, tres trampas, tres flechas, obi, itana, oti, oi, para Elegba. Un pollito, tela blanca y negra, oti, obi, oi itana, awado, malaguidi, gbogbo ewe, efun para oparaldo. Eyele Meyi (posiblemente para la puerta) y si no lo coge preguntar: si obori eleda?; los dems gbogbo en el ebbo. Patakin: En este camino haba una mujer que tena cuatro hijas y cada una era de distintos padres. Esta obini decidi echarse otro hombre el cual era

40

01 14 Okana Tura

marino. Este matrimonio conviva en unin de sus hijas y como la mujer trabajaba utilizaba a la suegra para que le cuidara a sus hijas. All en la fabrica donde trabajaba conoci a un hombre comenzando a vivir clandestinamente, pero sucedi que el hombre era impotente y la mujer ya no quera seguir con el. El hombre la asediaba y hasta la chantajeaba con comunicar al marido su adulterio pues tena un retrato de ella. Las cosas llegaron a un extremo que cuando el querido se emborrachaba iba a la puerta de la casa para ofenderla llegando a maltratarla. Ante esta situacin la mujer desesperada fue a casa de Orunmila para que le resolviera este problema, pues ese hombre le perjudicaba su moral, de enterarse su marido y como ya haba sido acusada por una mujer que viva cerca de ella, de estar viviendo con un hombre y su marido se haba enterado y ella no quera que el se enterara de su nueva infidelidad. Todo esto la tena en una intranquilidad casi al borde de la locura, donde Orunmila le marco el ebbo y las ceremonias de arriba y as fue como la mujer pudo librarse de ese hombre. 4. La boca. Patakin: La comida antes entraba sabrosa por la boca, nutria al cuerpo y sala con la misma sabrosura, pero odduwa la maldijo. Entonces la boca no hizo ebbo porque se crea muy necesaria. Y sucedi que le hacia dao a todo el mundo y la gente la despreciaban porque a partir de ese momento la comida entraba con buen olor y sala con peste. Kaferefun Eshu. 5. La avispa. Patakin: A las avispas le gusta mucho el baile, y cuando ellas bailaban se apretaban mucho la cintura y se le sala la barriga por debajo.

41

01 04 Okana Roso

01 04 Okana Roso Okana iroso I0 I0 00 0I Okana roso adifafun okuna aratako ole eson ozain nilekaferefun Orunmila. En este signo nace: 1. Los egguns. 2. El porque la atiponla y la escoba amarga no se dan en el mismo lugar. 3. La miseria en el mundo por maldicin de olofin. 4. El preguntarle al ngel de la guarda o a Orunmila acerca de las cosas que se va a realizar o a recibir. 5. El cncer en las mamas de la obini. 6. La usurpacin. 7. Las erupciones volcnicas. 8. La formacin del feto. Descripcin del oddun. La obini no puede permitir que nadie le muerda las mamas y evite darse golpes en las mismas. Los padres aportan al feto sus caracteres hereditarios, pero adems son responsables de la felicidad o de la infelicidad futura de sus descendientes por la razn de que cuando en un matrimonio reina la paz y la tranquilidad el feto en la mujer obou se desarrolla normalmente equilibrado psquicamente y es una persona equilibrada por el resto de su vida. Si por el contrario la pareja vive en Constantes problemas, peleas y faltas de estabilidad emocional en la futura madre, el feto se desarrolla psquicamente desequilibrado por causa de la tensin nerviosa que vive la madre y ser una persona dbil, de mal carcter durante toda su vida. If de maldicin. El ebbo va a lo alto de la loma. Habla de usurpacin. Es If de guerra. Hay que recibir a Olokun y a yewa (oshakai kai). Las cosas se hablan al revs para no perder la suerte. Los dueos de este If son: Shang y ozain.

43

Tratado Enciclopdico de If

Se le da a Shang un akuko tuerto. Se le da a Olokun un akuko tuerto y se lleva en ashode todos los colores con eko, eya, epo, awado, oi, oti y 7 cascabeles al lugar sabido. Hay quien se queda tuerto por verlo a usted Ciego. En la tierra del ciego, el tuerto es rey. Se le da a ozain un akuko tuerto y despus un akuko normal desde la leri del interesado hacia sun. Aqu fue la guerra de atiponla y la escoba amarga. Donde crece la escoba amarga no prospera la atiponla y viceversa. Por lo anterior es que sotosojuka (san Lzaro) vive en los rincones, o sea en el Angulo de dos paredes. Akiomde (Shang) vive errante. El framboyan cuando esta florecido sus flores anuncian desgracias, epidemias y sobre todo muerte de nios. Orunmila le dice al awo: a la tierra que fueres haz lo que vieres y no se meta a arreglar el mundo, porque el mundo no hay quien lo arregle. Ewe del signo: atiponla, escoba amarga, huevo de gallo y palo de lechuga. Elegba del signo: Eshu leky Obras de Okana roso. Rogacin contra la miseria: ropa vieja ripiada, zapatos viejos, cangrejo, jamn, camarones, langosta, mondongo, un osiadie dun dun, uno funfun, un igba, una escoba, 3 obi y 4 escobitas, eku, eya, epo. Ebbo: owunko, akuko, owo mello. El ebbo se pone en una loma. Ebbo: chivo, akuko, eku, eya, 2 obis para Shang y 2 obis para la cabeza del aleyo, para que el padrino no tenga ninguna consecuencia. Tambin hay que hacer ebbo con plvora, para que no vaya a ver una explosin, en la casa. Ebbo: akuko, agujas, agua y $5.15. Akuko tuerto cascabeles genero de todas las clases, eku, eya, epo, oi. Despus de la rogacin se lleva el gallo a Olokun y $5.25. Rezos y suyeres. Rezo: asaye darico eye akuko adifafun bolele adie lebo moduro duru arace comimobore ei indimu mollo colloco idiamiti mereti reti atimide atimise adifafun orumila umbantilo chague mibo agutan lebo ba una moenitan enloqueno pueda eyele akuko lebo. Odafun orumila olodafa yalorde. Rezo: Okana roso adifafun okun aratake ele esen ozain nile kaferefun Orunmila. Rezo: adifafun okuni aratake ele esen ozain nile maferefun Orunmila.

44

01 04 Okana Roso

Dice If: Que mire por donde usted Camina, que sus enemigos lo quieren tumbar por una palabra que usted Ha dicho. Por aqu le viene una desgracia; tenga cuidado no le trastornen su cabeza y se quiera quemar. Usted Esta maldecido y usted Esta haciendo una cosa que no debe y su mujer esta enferma. Refranes. 1. A la tierra que fueres haz lo que vieres. 2. El que mucho habla mucho yerra. 3. En la tierra de los tuertos cierra un ojo y tira. 4. El de paz engaa al enemigo. 5. Hay quien se queda tuerto por ver a otro ciego. Relacin de historias o patakines de Okana roso. 1. El ladrn de frutas. Rezo: adifafun okuni aratake ele esen ozain nile maferefun Orunmila. Ebbo: adie Meyi, akuko okan, distintas frutas, asho timbelara, opolopo owo. Patakin: Haba un campesino que todos los das sala a robar frutas a casa de ozain pero una obini que el ladrn tena le dijo un da que no saliera a robar porque presenta que ese da le iba a pasar algo malo. El campesino no oyo a su mujer y salio para el campo. Sucedi que ese da ozain haba preparado una trampa pues ya estaba cansado de que le robaran, entonces ozain enterr la trampa para perjudicar al que estaba robando en su casa. El campesino entro como de costumbre a robar las frutas pero cuando regresaba a su casa ya iba enfermo y se senta tan mal que por el camino decidi ir a casa de Orunmila el cual lo reviso y le salio este If y Orunmila le dijo: usted esta bastante mal y tiene que hacer rogacin e ir al lugar de donde usted coga las frutas y sacar una prenda que haba enterrada porque de lo contrario no podr curarse. El campesino as lo hizo y despus tuvo que darle las gracias a su mujer pues si le hubiera hecho caso no se habra enfermado ni hubiera tenido que hacer todo lo que hizo para poder curarse.

45

01 03 Okana Ogunda

01 03 Okana Ogund Okana kakuin I0 I0 I0 0I Okana ogunda shukudu ile dide abashe keredi irewo shashaawo elepanapa eyele lebo. Asho fun fun, abo, omo fun funoi owo meyo, eru kaferefun Oggun ati Obatal. En este signo nace: 1. El arco iris. Se le hacen ceremonias a los astros. 2. La gran fe en Elegbar para resolver los problemas. 3. Que Elegbar coma ayapa y que a Shang se le roce oti 4. El instinto de conservacin. 5. Los planetas. Descripcin del oddun. Kaferefun Oggun y Obatal. La persona tiene la herencia o arrastre de un palero africano por familia. La persona es creyente a su manera. Generalmente el hijo de este If termina su vida baldado. El awo no sabe y hay que ensearlo. Se le da ologbo a abita. Este If habla de los planetas y fenmenos espectrales. Se le pone saraeko al sol, a la luna y a las estrellas. Se refresca la tierra. Darle de comer a Elegbar. Baldear la casa con yagruma, epo, oti, obi, eku, eya, harina de maz, frijoles carita, y se riega amala ila en el ile. Se le pone oi a Oshun para que traiga engaado a Elegbar a la casa; cuando entre en la casa se le dice: Elegbar, todo lo que hay aqu es para usted Esto se hace porque al enemigo se le convida a comer para tratar de neutralizarlo. El gandio no se pelea con el cocinero. Aqu habla Eshu alayiki (el glotn). Aqu Eshu alayiki se harto de jicoteas. Tenga cuidado con que vaya a correr la sangre en su casa, la cosa comenzara en el patio, la justicia ha de intervenir y a usted Lo metern en un li.

47

Tratado Enciclopdico de If

A usted Le gusta levantar la mano y aqu esta su desgracia. El babalawo tiene que ensear al que no sabe. Cuidado con su mujer no se la desacrediten o se la desgracien. Usted Es muy recto y le gustan las cosas imposibles. Desea que le hagan un amarre y que sea pronto por eso usted Ha caminado en la quimbisa, pero no ha visto nada. Tenga cuidado con una trampa que le quieren hacer. Usted tiene un cuchillo y una cabilla y una china pelona, Cuidado no vaya a hacer uso indebido de esas armas. Tiene un enemigo muy fuerte y no se puede descuidar. Esta letra marca enfermedad del estomago o la garganta, y hay que operarse. Si es mujer esta enferma de su interior por causa de un aborto provocado. Ewe del signo: ewereyeye, capuli, pomarrosa, caimito y oran cangu. Obras de Okana ogunda. Obra: se le hacen ceremonias a los astros, se le da eyele al cao, gallo al tejado, gallo a la basura y jicotea a shilekun. Para vencer al enemigo: se hace ebbo con; un akuko fun fun, un akuko dun dun y un akuko pupua, cadona, carbn encendido y una ota. Ebbo: akuko, cadena, flechas y un lazo. Ebbo: china pelona, la cabilla, akuko, etu Meyi, owo la mello. Despus de hecha la rogacin se le unta epo a la piedra y a la cabilla y el aleyo se la lleva para su casa. Ebbo: akuko blanco, otro prieto y otro colorado, para vencer al enemigo. Rezos y suyeres. Rezo: Okana ogunda shukudu ile dide abashe keredi irewo shasha awo elepanapa eyele lebo. Asho fun fun, abo, omo fun fun oi owo meyo, eru kaferefun Oggun ati Obatal. Rezo: eshegun ni shono, ayalaye eggun ni shomo ayalerun. Rezo: Okana kafun If shayelorun aberi boya kana kana kafun awoyabe If omo oba yeni alara lade abeyeri lorun ayereni laye awa otun awa osi oberi aye ni Shang guaye yeni laye If modaba lara Elegba tishe bi ashe ishe Elegba Okana bi Okana kafun If kaferefun Shang If kaferefun Elegba If kaferefun ozain If kaferefun obini wa eri lorun aberekun ozain akuada ewe ni ewe igui ni igui iwereyeye anaboken tutale awo moyara omoluwo omoluwo lade If. Dice If:

48

01 03 Okana Ogunda

Que tenga cuidado no vaya a correr la sangre en su casa; la cuestin ha de empezar por el fondo del patio y la justicia ha de llegar; a usted Le han de meter en un li; a usted Le gusta levantar la mano y aqu esta su desgracia; a usted Se le ha perdido una prenda que ha tenido en su casa y despus la vio en otro lado que ya se la haban variado y cuando usted Quiso reclamarla le dijeron ladrn y mentiroso; tenga cuidado con su mujer, no se la desacrediten o se la desgracien; usted Es muy recto y quiere una cosa imposible y quiere que le haga un amarre y quiere que las cosas se le hagan pronto, por eso usted Ha caminado en quimbisa y no ha visto nada. Usted Esta enferma por dentro aqu sentada se le da kofibori enseguida y se le pregunta a Shang si quiere remecha, tenga cuidado con el encuentro de dos maridos en la casa dentro; tenga cuidado con una trampa que le quieren hacer all, una china pelona; usted Tiene un enemigo en su casa muy fuerte y terrible, usted Tiene que tener cuidado no se vaya a ver balado. El babalawo tiene que ensearle al que no sabe. Si este If dice ano en obi: esta enferma del vientre causado por un aborto provocado. Esa mujer practico el aborto por dudar de la paternidad del hijo o que el marido no se entere de que tiene otro hombre; es mujer persona de placeres en extremo. Marca tambin enfermedades en la garganta, hay que operar un raspado u otra cosa. Si dice ano akuni: marca enfermedades de la garganta al estomago. Refranes: 1. La candela derrite la cadena. 2. Lo negro se destie y lo blanco se ensucia. 3. El gandio no puede pelearse con el cocinero. 4. Los astros tienen que comer. 5. Revolucin, sangre por la boca, nariz y ano. Relacin de historias o patakines de Okana ogunda. 1. Como Obatal engao al gato. Patakin: El gato tena una adie prieta y fueron al ri a baarse. Y cuando regresaban la adie se le escapo al gato y se meti en casa de Obatal, que en ese momento se estaba lavando la cara, como tena las manos enjabonadas, al ver a la adie la embarro de espuma. Cuando el gato llego reclamando la adie, Obatal le pregunto: que de que color era y el gato le contesto que negra, Obatal lo llamo mentiroso, porque la adie que ella tena en su casa era jaspeada. 2. Donde Oggun encadeno a Shang. Patakin: Aqu fue donde Oggun encadeno a Shang mientras este dorma. Shang al verse encadenado, se acord de su gran poder que tena en

49

Tratado Enciclopdico de If

su boca y soplo fuertemente sobre la cadena, salio candela por su boca que fundi la cadena liberndose. Nota: la persona tiene candela en la boca. Modere su modo de hablar, para que no se perjudique. Por su boca lo pueden matar. La persona cuando se molesta contesta en forma descompuesta. Cuidado con amarres. 3. Elegba come ayapa y a Shang se le roca oti. Rezo: Okana kafun If shayelorun aberi boya kana kana kafun awoyabe If omo oba yeni alara lade abeyeri lorun ayereni laye awa otun awa osi oberi aye ni Shang guaye yeni laye If modaba lara Elegba tishe bi ashe ishe Elegba Okana bi Okana kafun If kaferefun Shang If kaferefun Elegba If kaferefun ozain If kaferefun obini wa eri lorun aberekun ozain akuada ewe ni ewe igui ni igui iwereyeye anaboken tutale awo moyara omoluwo omoluwo lade If. Ebbo: akuko, ayapa, osiadie, igui ewefa, gbogbo ilire, akofa, ota okan, malaguidi ilire Obatal, eku, epo, opolopo owo. Nota: aqu naci la gran fe en Elegba para resolver los problemas y el instinto de conservacin. Patakin: En la tierra aberi beya viva un awo que se llamaba shayelorun quien gobernaba creyendo que tena mas poderes que nadie por la dominacin que el ejerca sobre un ahijado que era omologu y que se llamaba awo mayora. Por esa circunstancia awo shayelorun tena a todo el mundo bajo su dominio. En la tierra awayebe If viva un awo que se llamaba oba yeni alare lade If quien tena como hombre de confianza a Elegba. Este tena siempre la intencin de ir a visitar a awo shayelorun, pero nunca awo oba yeni alare lade If dejaba que Elegba fuera a esas tierras dicindole que dejara que awo shayelorun viviera como lo haba estado haciendo hasta ese momento. Un da Shang llego a la tierra awayebe If y empez a hablar con Elegba y el le cont como ellos estaban viviendo en esa tierra sin que a nadie le faltara nada, contentos y conformes con todo, entonces Shang le pregunto a Elegba que si el haba ido a visitar la tierra aberi beya a lo que Elegba contesto negativamente, Shang se callo la boca y al poco rato salio para la tierra aberi beya pues aqu se viva bajo el imperio de la fuerza impuesta por awo shayelorun quien tena un ahijado llamado mayora, el cual todo lo venca y lo dominaba por medio de los inshes que le hacia a la gente de la tierra aberi beya. Esta informacin que le dio ozain disgusto mucho a Shang y siguieron cantando mucho por el camino: " abelele awo abelele awo kaye orun abelele If awo If mayora awa obara abayebiorun".

50

01 03 Okana Ogunda

En el camino se le presento una obini llamada waye yeni laye If y entre los tres hicieron un juramento con las manos juntas sobre la tierra para quitar el mal que haba en la tierra aberi beya; a la obini le toco ir primero a cumplir el juramento y cuando llego a la tierra aberi beya awo shayelorun le dijo: a su hijo omologu awo mayora que por aqu venia una obini, que el mirara a ver lo que ella traa. El omologu awo mayora la miro enseguida adivinando a que venia waye yeni laye If y le hizo un inshe quedando ella tambin entretenida en la tierra aberi beya. Pasaron los das sin que Shang y ozain tuvieran noticias de ella, esto los tena muy preocupados por lo que decidieron regresa a la tierra awayere If; por el camino iban pensando que tenan que hace algo a Elegba por lo que ozain dijo: vamos a pensar por ile ibu y all vamos a coger una ayapa, entonces ozain miro para las manos de Shang y vio que este llevaba una igon (botella) preguntndole lo que contena la misma. A lo que contestndole Shang que era oti; por lo que ozain se puso muy contento y le dijo a Shang: ahora si vamos a triunfar, invitando a Elegba a esta comida que le manifest enseguida que tena hambre porque no haba comido. Shang y ozain sacaron la ayapa y el oti y le dieron de comer a Elegba y comieron ellos tambin; cuando se estaban tomando el oti llego awo oba yeni alare lade If y lo invitaron a tomar, alegrndose mucho este. Enseguida ozain y Shang le dijeron a awo oba yeni alare lade If que el tena que ser tambin dueo de las tierras aberi beya para lo cual haba que unir las dos tierras. Entonces obedeci el instinto de conservacin de awo oba yeni alare lade If y pregunto: como va a ser eso?, ozain y Shang le dijeron que haba que quitarle el poder de la fuerza con que gobernaba awo shayelorun y como nico se poda lograr era prestando un juramento entre todos, pero que ya Elegba tena la intencin de irse de esa tierra o sea la tierra aberi beya. Para saber lo que estaba pasando se fue sin avisar y cuando fueron a buscarlo se dieron cuenta que ya no estaba, que se haba ido para la tierra aberi beya. Shang y ozain salieron presurosos detrs de Elegba y lo alcanzaron, pero Elegba estaba frentico y no se dejo convencer porque quera de todas formas resolver aquel problema. Por fin siguieron los tres juntos e iban cantando por el camino: " bara bara lalade awa barabara lalade awo Elegba inshe ishe bara bara lalade awa barabara moyu olorun". La obini que estaba en la tierra aberi beya lo escucho y por instinto de conservacin trato de saber donde estaba el secreto de omologu awo mayora y llego a el, lo cogi y salio corriendo y se lo entrego a

51

Tratado Enciclopdico de If

Elegba, Shang y ozain quienes le ordenaron que lo llevara para donde estaba awo oba yeni alare lade If en la tierra awayebe If. Cuando awo shayelorun se dio cuenta de la presencia de Elegba, Shang y ozain enseguida mando a buscar a omologu awo mayora y le dijo que mirara a ver lo que pasaba; awo mayora se dirigi a su secreto y quedo pasmado al ver que no estaba en su lugar y comenz a buscarlo desesperadamente por todos los lados y al ver que no lo encontr por ninguna parte se volvi loco. Cuando awo shayelorun comprob lo que pasaba lo enterr en el mismo lugar donde estaba enterrado el secreto, en eso entraron Shang, Elegba y ozain y cuando Shang vio lo que awo shayelorun haba hecho con awo mayora cogi eyele mesan y se la dio al lugar donde estaba enterrado este, llamando a egun y enseguida comenzaron a unirse las tierras aberi beya y awayebe If convirtindose en una sola. Shang y ozain conjuntamente con Elegba juraron a awo shayelorun y le dieron un bao con iweweyeye, jurando este cumplir todos los mandatos, inmediatamente salieron para la tierra awayebe If donde todos se dieron las manos y se abrazaron, quedando Elegba responsable de que awo shayelorun cumpliera todo lo pactado. 4. Donde Oggun quera hacerle trampas a Shang. Ebbo: un akuko, 2 adie de colores, una cadena, una soga, una trampa, un mueco, hojas de caimito, eku, eya, epo, awado, opolopo owo. El gallo para Elegba y las adie para Oy; lo dems se pregunta. Patakin: En este camino fue donde los santos se queran reunir como los mdicos pero siempre haba guerras y desuniones. Ante esta situacin fueron a casa de Orunmila que mando a buscar a Oggun. En la reunin haba una mujer; Shang y Oggun se enamoraron de ella y por su causa entraron en discusin llegando a desafiarse para fajarse. Oggun le dijo a Shang que lo esperaba por la noche junto a la mata de caimito, entonces fue y le dijo a asasi que el iba a poner un mueco en la mata de caimito y entrego una cadena y una soga para que amarrara a Shang en dicha mata. Shang fue a esperar a Oggun y se paro al lado de mata, Oggun que estaba escondido aviso a asasi que fuera para all; este, sin fajarse as lo hizo y Oggun salio de su escondite y le dijo a Shang tu ves come te engae, cogi la soga para amarrarlo por los pies y en ese momento cayo una centella y desbarato la mata y llego Oy y le dijo que eso no poda ser que aunque ella y Shang estaban disgustados no permitira ese abuso, Oggun se asusto y se meti en monte y as fue como Oy salvo a Shang. Nota: una mujer lo salva de un peligro muy grande. 5. Maferefun Shang, Oggun y Orunmila.

52

01 03 Okana Ogunda

Rezo: eshegun ni shono, ayalaye eggun ni shomo ayalerun. Ebbo: akuko Meyi, eyele Meyi, una piedra de rayo, una jicotea, eku, eya, oti con agua de asho ara, asho ara, asho timbelara, owo la mello. Nota: en este camino hablan las plantas y los astros, principalmente el sol, la luna y el arco iris. Hay que hacerle ceremonia al sol, a la luna y al arco iris. Hay ponerle saraeko para refrescar la tierra y darle de comer a Elegba. Hay que hacer oparaldo en el ile; hay que darle de comer a los santos y a la basura. Tambin se le da una jicotea a la puerta de la calle. A la persona que le sale este If si es mujer le gusta ofikale por idi pues padece de estreimiento de los nervios y tiene que tener cuidado con una operacin. La jicotea se le da si la persona es awo o si tiene santo asentado. Patakin: Haba un hombre cuya situacin econmica era psima no solo en lo referente a la economa, sino tambin en las relaciones con las dems personas, un da se fue a mirar con Orunmila, esto lo registro y le dijo que eso era debido a la destencion que el tena con Shang; que Shang era su padre y que el tena que darle tres jicoteas y cocinarla con un poco de harina y quimbomb y llevarla despus al pie de una palma y que llamara a su padre. Aquel hombre no crey lo que Orunmila le haba dicho y empeoro su situacin a tal extremo que se vio deambulando de un lado a otro sin poder estar tranquilo; hasta que un da se encontr con Oggun que le dijo que el estaba pasando trabajo por no creer que el era hijo de Shang, entonces aquel hombre en su ira le dijo: si es verdad que yo soy hijo de Shang como ustedes dicen que me lo demuestre. Diciendo esto y acto seguido trono rpida y fuertemente, cayendo una descarga elctrica delante de el; entonces el hombre convencido de que era hijo de Shang se arrodillo en la tierra y le pidi perdn a su padre por haber dudado de el. A partir de ese instante su suerte comenz a cambiar al extremo que las personas que no lo queran al principio despus le rindieron moforibale.

53

01 15 Okana Wori

01 15 Okana Wori Okana gio Okana jiji 00 I0 I0 0I Okana wori agarofi adifafun osain obanishawo maferefun Shang, abo, akuko, etu lebo. En este signo nace: 1. La formacin de la tierra. Descripcin del oddun. Ifa fore alle If ni maferefun Shang. Aqu es donde Olofin y Orunmila gobiernan el mundo. Aqu habla el aji picante. Por este oddun el derecho que por las obras se le pide a la persona se le aumenta 6 pesos, porque aqu Eshu se hizo el banquero del awo. Esos 6 pesos se le ponen a Eshu. Aqu fue donde se creo la tierra o naci su formacin. Shang libra de las garras de ashelu. Cuidado con un nio no lo entregue a usted a la justicia o le cuente a su cnyuge sus andanzas. Se le da alo a Shang y despus un tambor para que le llegue la suerte. El huevo tiene dentro un pollito vivo o muerto. Obini esta perdida por comerciante. Le han robado dinero. desea amarrar a su okuni. Dice que la persona tiene plvora encima, anda o trabaja con ella. Tiene resguardo de congo. Tiene dinero guardado para hacerle obra a algn difunto o santo, resptelo y no lo gaste en otras cosas, porque puede caer preso o sufrir una adversidad. Dle gracias a Shang que esta evitando que usted Vuelva preso. Usted Le esta huyendo a una persona que lo anda buscando, haga ebbo para que un nio no lo descubra. Usted esta amarrado y hay brujera de por medio. Atienda a los muertos. Usted va a heredar un dinero. Cuidado con la candela y no piense en matarse.

55

Tratado Enciclopdico de If

El cuerpo se le descompone con frecuencia. Cudese los riones y el estomago. No coma comida atrasada. Usted Es incrdulo y creyente a su manera. Si no atiende a los santos, no vera nada de lo suyo resuelto. Le gusta ver rpido las cosas que le hacen. Habla de un nio que es viajero, hay que amarrarlo para que no se vaya. Habla de deformacin en el vientre de la mujer. Oshun despus de haber dado a luz varias veces vio que se le deformaba el vientre y el cuerpo, salio llorando por el camino y comenz a hacerse rogacin en su vientre con distintos ewe, hasta que se lo hizo con una guira, pero esta se secaba, las semillas sonaban dentro y ese ruido la perturbaba. Mas adelante Oshun se encontr con la eleguede, la cogi y se la paso varias veces por su vientre y este recobro su forma. Aqu los padres se sobrepasan en el trato hacia los hijos yasi surgen problemas entre ellos. Ewe del signo: aji picante. Elegba del signo: Eshu bayila. Eshu okubara kekine. Obras de Okana wori. Para rogar vientre de obini que se deforma : se toma la medida del vientre con 5 cintas de seda, se le echa oi a una eleguede, se depositan las cintas dentro y se le ruega a Oshun. La mujer vive con complejos porque se le deforma el vientre. Ebbo: aikordie meta y municiones, $9.45. Ebbo: un akuko, soga, plvora, 2 pollitos, un racimo de platanos, owo mesan. Rezos y suyeres. Rezo: Okana wori agarofi adifafun ozain obanishawo maferefun Shang, abo, akuko, etu lebo. Rezo: okara fi adifafun ozain abeni Shang o shanguo asho lebo etu eya eure lebo. Dice If: Que usted Tiene plvora encima o anda con ella, djela a un lado, si usted Tiene dinero guardado para hacerle una misa a un muerto o hacerle una obra a los santos, resptelo porque le pueden prender. Dle gracias a Shang que le esta evitando que usted Caiga preso. Usted Esta huyndole a una persona que lo esta buscando haga ebbo porque si no un chiquito lo va a descubrir; dle de comer a Shang, usted Esta como amarrado; en su casa dos personas han soado igual; la muerte la tiene cerca, despus que usted Le de comer a Shang

56

01 15 Okana Wori

tendr que darle un tambor tambin, para que la suerte le acabe de llegar, a usted Le deben 7 pesos o 7 cosas. Shang ser quien se los cobrara, tenga cuidado con la candela, hay una persona que piensa ir a robar a un lugar tiene que hacer ebbo para que no vaya a coger dentro y caiga preso o no lo maten. Refranes: 1. Hgase el muerto para ver el entierro que le hacen. 2. Al que le pica es porque aji come. Relacin de historias o patakines de Okana wori. 1. El barril de plvora. Patakin: En este camino ayaba era la reina de los iyebu (poblacin yoruba) ageman (orisha) que viste de blanco, la cual reinaba sobre la tierra de los iyebu ode y de los iyebu ageman. El emir (rey jefe) de akomaro de los haussa (guerreros nmadas del desierto) le declaro la guerra; los hijos de ageman eran guerreros de ikuanka (secta de Oggun) y se lanzaron al frente de sus ejrcitos pero perecan uno a uno, delante de las terribles huestes del emir, donde la misma ageman se cio su casco de guerrera que era de estao empuando su lanza y barrilito de atukun que ariritari (Oshosi) rey de ode y vasallo suyo le haba regalado, pues lo haba trado de sus correras por Shangai. La batalla era muy cruenta y ageman y sus generales tuvieron que replegarse momento que ella aprovecho y fue a verse con Orunmila quien le vio este If y le dijo: a usted la salvara una cosa que le han regalado y que trae consigo pues la destruccin la tiene encima y si no se apura hasta la vida perder. Ella le contesto: lo nico que traigo encima es este barrilito de atukun que me lo regalo ariritari. Eso mismo es dijo Orunmila y acto seguido le hizo ebbo con el barrilito, su ropa y su guiro. Despus de terminar la rogacin Orunmila le dijo: en la prxima batalla ponle a este barrilito este guirito encima con una cara de mujer pintada y casco de guerrera, despus lo vistes con tu ropa y lo montas encima de tu ibaka (camello) y procura lanzarlo en medio de las huestes del emir. Pocos das despus, las huestes del emir se presentaron a sitiar a idoma, ageman se presento a combatirlo con sus guerreros de ikuanka insu oshuere (amazonas) e hizo al pie de la letra todo lo que le haba indicado Orunmila. Cuando el camello se azoro se introdujo entre los guerreros del emir, que al verlo creyeron que se trataba de la reina ageman que haba cado en el cerco; arremetieron con gran fuerza sobre el camello y hasta el propio emir disparo su espingarda sobre la que crea que era

57

Tratado Enciclopdico de If

la reina, estallando el barrilito de atukun, matando al emir y a una gran parte de sus soldados. Este hecho hizo cundir el pnico entre las huestes del emir y los ikuankas y las osimeres liquidaron fcilmente las huestes del emir. As fue como se salvo el reino de los iyesu con el sacrificio por parte de ageman del regalo que le hiciera ariritari y desde entonces en recuerdo de estos orishas fun fun ms nunca utilizaron la plvora. Oota: en este If Obatal dejo la plvora, esta salva y pierde. 2. El respeto del padre por el hijo. Ebbo: eyele Meyi fun fun (para Obatal), opolopo ori, opolopo efun, asho ara, oti, malaguidi, okuni okan, hielo al ebbo o en defecto agua fra, adie okan (para Orunmila), eku, eya, ori, oi, opolopo owo. Patakin: Olofin molestaba a Shang en el sentido de estar abusando de el por su mayorazgo; Shang cansado se retrajo, y cuando olofin lo mandaba a buscar no acuda a su presencia. Olofin se fue a registrar con Orunmila y este le vio este If que le dice: usted tiene cierta diferencia con una persona; usted desea que esa persona venga ante usted y esa persona es Shang, papa, si usted Desea que esa persona venga a su presencia, tiene que hacer ebbo con: akuko dun dun, frijoles negros y aji picante y despus se lo pone todo a esa persona en su puerta. Cuando Shang fue a salir por la maana, al ver lo que estaba puesto en su puerta comprendi que el nico que poda haber hecho eso era olofin, y echando candela por la boca, se presento ante el, donde casi le falta el respeto al padre. Entonces olofin comprendiendo que se haba sobrepasado en su trato hacia su hijo , le dijo de forma habilidosa para no dar a comprender su falta: te trate as para probarte y estoy plenamente convencido de que eres una persona prudente y respetuosa. Nota: el problema del menor con el mayor surge por la mala forma y majaderas del mayor. To iban Eshu. Consejo: este oddun se llama Okana egamba, donde el derecho que se le marque a la persona ser aumentado en 6 pesos, porque aqu fue donde Eshu se hizo banquero del awo. Estos se le ponen a Elegba. Aqu fue donde se creo la tierra o donde naci su firmeza. 3. La calabaza de Oshun. Patakin: En este camino Oshun despus de haber parido muchos hijos se dio cuenta que se le deformaba el vientre. Oshun se pona delgada y lloraba; un da salio al camino para hacer rogacin con distintos ewe.

58

01 15 Okana Wori

La primera rogacin la hizo con guira y la guira se seco y cuando se mova sonaba como una maraca y el ruido la perturbaba, entonces busco una calabaza en un llano y enseguida se rog el vientre y al instante empez a tomar forma su vientre hasta sentirse bien. 4. Okana wori descubre la trampa de olofin. Patakin: En este camino olofin se hizo pasar por muerto y los santos prepararon los funerales y Orunmila le vio este oddun y les dijo que haba trampa y engao. Cuando Orunmila se presento delante del cadver llevaba en las manos hielo molido y se lo dejo caer en la cara a olofin y la impresin hizo que este se moviera y vio que era Orunmila que le haba descubierto la trampa y lo hizo rey y le pidi ashe a todos los santos y mas tarde se lo entrego y obligo a los santos que le dieran moforibale. 5. El camino donde Shang y Oggun lucharon en igualdad de condiciones. Patakin: Shang sostena desde hacia tiempo una guerra con Oggun y a cada rato cruzaba el ri que divida sus tierras para atacar a Oggun en sus dominios pero para que Oggun no pudiera atacarlo sembr a la largo de la orilla del ri aji picante que haba trado de la tierra vedada de Okana jio. En una ocasin Oggun se decidi a atacar la tierra de Shang, pero al llegar al ri sinti que la mata que haba Sembrada all lo quemaba y salio huyendo para la casa de Orunmila. Orunmila le dijo que le diera dos adie a Oshun para que se despertara pues esas matas estaban all porque Oshun se haba dormido. Y as lo hizo. Al recibir Oshun las dos adie vio esas matas a la orilla del ri y con una crecida del ri las traslado otra vez hacia el monte de Okana jio. Desde entonces Shang y Oggun lucharon en igualdad de condiciones.

59

01 16 Okana Rete

01 16 Okana Rete Okana wete I0 I0 00 II Okana wete okaran beko eya oko bebere kofe obafun eku yiyaaro ikofe odo lorun ashaye eku, eya, ota lagoni lodafunogun keferefun Obatal. En este signo nace: 1. El arte de tallar la madera. 2. Los escalofros. 3. Que Shang come guanajo blanco. Descripcin del oddun. En este If no se come awado ni raspa de arroz. Hay que darle comida a la cabeza. Cuando se ve este If en awofaka o en ikofa a un omo de Elegba se le da a Elegba un tolo tolo (guanajo). Este es el oddun de la guerra entre el toti y el guanajo. Aqu fue donde la mujer del guanajo se enamoro del pavo real. Aqu el guanajo encadeno al pavo real. Okana wete tiene que tener cuidado con su hijo y hacer las ceremonias al pie de Shang, para que no lo pierda al aumentar el su poder, porque puede sufrir un accidente que le cueste la vida. If de la grandeza del padre que logra con un gran sacrificio. El secreto es pasar a su omo dentro de la batea de Shang y darle aqu mismo una etu, estando al lado de Shang aba con akaraina. despus con la leri de la etu se monta en el inshe ozain. No regale ninguna de sus ropas porque se atrasa y su suerte se inclina hacia quien usted le hace el regalo. Se le pone una guadaa a Oy entizada con juju de pavo real, guanajo y gunugun. En este If, para que el hombre pueda vivir con una mujer sin divorciarse deben dormir: uno con la cabeza hacia la cabecera de la cama y el otro con la cabeza hacia la pielera de la misma. If de vida larga con gran gobierno y grandes secretos. El okuni mete a la obini en la prostitucin y le maneja el dinero. Mientras ella mas le da, mas quiere el y hasta la golpea alabndose y llamando al publico para que vea como la trata.

61

Tratado Enciclopdico de If

A usted No lo consideran porque no conocen sus virtudes. Es tan noble que vive con los que son menos que usted Usted no es orgulloso, su virtud se debe a su astral. Usted tiene la proteccin de un espritu hombre que no permite su destruccin, es blanco. Con el tiempo sus enemigos Irn a pedir que usted los ayude. En este If su propio pueblo lo traiciona. No cuente con su familia pues no lo ayudaran en nada. La brujera no lo matara porque perro no come perro. Cudese de traiciones y de agresiones con armas blancas. Con pausa usted llega a su destino. Usted vive de sus propias habilidades, tiene arte para vivir de la vida, toda oportunidad sabe aprovecharla y le saca buen partido. Usted es hijo de Obatal y de yalorde. Ewe del signo: santa Juana y laurel. Obras de Okana rete. Ozain de Okana rete: es una ayapa con cabeza de todos los animales y pjaros. El awo del signo: tiene que tener iyefa con grillos, se cogen por lo menos 16 grillos se tuestan en un sartn y se hacen polvo que se mezcla con polvo de ame, este es su poder secreto. Obra: se le pone un guiro a ozain con sarao eko y un huequito. Se le da una eyele a ozain y a Oggun. Despus obori con dos obi; darle dos obi a Shang. Se le da akuko okan tuerto a Shang antes de que pasen siete das. Para ire aye: se hace un abanico de juju de agbeyami (pavo real) y se le pone a los oshas. Ebbo: etu, adie, akuko, eyele, mello owo. Ebbo: akuko, eure, eyele, $8.40. Rezos y suyeres. Rezo: Okana wete okaran beko eya oko bebere kofe obafun eku yiya aro ikofe odo lorun ashaye eku, eya, ota lagoni lodafun Oggun kaferefun Obatal. Rezo: quiniberulu timpo llala oti mimberogun timpo llara quichoti eguoni quininberu coco timpo lalala obe allecu ana cuchube eguoni marora comafunlo gulle eyele lebo boballi ologuo laqui allubona la baile adifafun oco tuicombini oma aure adie eyele lebo. Rezo: Okana rete Okana bashe eya oko gbogbo oro kofa obafun oku iya ero ikofa ero lorun ar Shang emi eya atalabou lodafun eggun kaferefun Obatal. Suyere: yikun bobarileo eggun moko orisi abo lamoko.

62

01 16 Okana Rete

Dice If: Que a usted cada rato se le enfran los pelos y la cabeza se le pone muy pesada; usted es hija de obatal y de yalorde; usted no tiene dinero ni tampoco tiene suerte; usted misma tiene la culpa de todo lo que le sucede, no regale mas lo que ya usted se ha puesto porque usted se atrasa y la otra persona se adelanta; usted tenga cuidado no se quede cojo de una cada, dle de comer a su cabeza tenga cuidado con una tragedia y le sobrevenga una guerra; no vaya a velorios ni use armas encima; en el punto donde usted quiere ir puede haber una tragedia y correr la sangre; usted tiene que hacer santo; usted tiene un hijo que siempre esta corriendo encaramndose, tenga cuidado con el nio no le vaya a pasar algo; no enamore la mujer de ningn amigo; dle gracias a obatal usted no tiene seguridad en lo que usted hace ni tampoco tiene tranquilidad; usted padece de escalofros de nacimiento; usted tiene que tener cuidado con lo que usted hace no la vayan a volver loca o la engaen. Refranes: 1. Se triunfa no cuando uno quiere sino cuando se presenta la oportunidad. Relacin de historias o patakines de Okana rete. 1. Los mandaderos de adanu awo oba eggun. Rezo: adifafun abi awo adanu moforibale aremu awaye aweleninle aluku iboyoko ibori weno oluana ibui inle belele fun igui adanu awo oba eggun adora bi igui lele ashona bi eggun abiku lodafun Orunmila kaferefun ozain. Ebbo: osaidie Meyi, malaguidi Meyi, gbogbo igui, gbogbo tenuyen, asho ara, kuekueye, opolopo owo. Inshe: en este If se prepara ariku bambayade los abiku, para eso se cargan dos malaguidi, uno macho y otro hembra, estos llevan gbogbo igui, ero, obi kola, obi motiwao, inle de sepultura de omo kekere; estos se lavan con ewefa y comen osaidie. Cada uno vive detrs de la puerta de Okana wete y van tapados de mariwo; comen junto con eggun de Okana wete. Patakin: En la tierra eweleni inle viva abi awo el cual era Okana wete y siempre estaba inquieto porque deseaba conocer los secretos de otra tierra que quedaba frente a la suya la cual se llamaba aluana igui inle que era la tierra de monte firme, donde crecan rboles descomunales. Aquella tierra la diriga otro awo que se llamaba adani awo el cual era oba eggun el cual tena sus poderes en ere, muecos tallados con figuras humanas. Abi awo un da decidi ir a la tierra olbana igui inle y cogi su If y salio para aquella tierra, cuando llego all empez a ver muchos

63

Tratado Enciclopdico de If

fenmenos que lo rodeaban, entonces el se asusto e imploro a olofin que lo ayudaran; en eso se quedo dormido y vio como se le apareci oba eggun que era el espritu de adanu awo quien diriga esa tierra y le dijo obori Elegba con ashe kola y olu. Cuando el se despert lo hizo y en eso vio aparecerse a dos figura humanas diminutas, las cuales venan llamando. "ashona iku eggun ibeyoko abiku iboriwenu moforibale belel igui, awo odara". Cuando ellos llegaron frente a abi awo ellos le preguntaron que le haba pasado? Y este le cont todo lo sucedido y su propsito al entrar en esa tierra secreta, donde ellos le dijeron: para eso tienes que ver a ozain y oba eggun, pero ven que vas a vivir en nuestra casa. all comenz a vivir y a aprender de ellos muchas cosas; un da al ver que ellos faltaban de la casa algunas veces por espacio de meses, el intrigado le pregunto y ellos dijeron: nosotros te vamos a decir la verdad, nosotros nos llamamos ibeyoko men somos ibeyi abiku somos los muchachos que vamos a usurpar en el vientre de las madres el puesto de los que van a nacer y as podemos vivir mas y obtener mas poder en el mundo, tu que quieres el poder, nosotros somos los mandaderos de adanu awo oba eggun que es el espritu que dirige esta tierras y tu tienes que pactar con nosotros y con ozain para que entonces puedas tenernos en nuestro smbolo que son ere tallados en igui lele que es el palo que nos representa. Entonces el dio kuekueye a la orilla a la orilla del ri y ellos lo llevaron junto con ozain el cual le dio el poder de igui lele y abi awo tallo los muecos y ozain y aluana awo le dieron su ashe y el le dio a comer osaidie mientras cantaba: "awona Meyi kala kala ishon shon mai mai ibeyoko eggun odara ibori wenu eggun odara abi awo, awo odara". Entonces el se llevo para su casa los muecos y los puso detrs de la puerta para que ellos lo ayudaran a controlar a su pueblo y desde entonces abi awo wete fue dueo absoluto del poder de su tierra. Nota: este If seala que la persona que tenga este signo puede tener un hijo abiku y generalmente no es prolfico. 2. Naci el arte de tallar. En este camino naci ishona abe igui que es el espritu de los talladores de muecos o sea el arte de tallar. Inshe: este es un malaguidi que se talla en madera jokuma, vive con Shang que aqu se llama obatero. Este mueco se carga con leri elese de eggun mokekere, un grillo, leri de eta orun, leri de gunugun, leri de adie opipi, ero, ob, kola, sun, aira, igui cambia voz, amansaguapo, palo bobo, yaya, gayacan, tenque y yagruma. Cuando se carga se tiene aba con akaraina o delante de Shang y cuando se termina de cargar se echan dentro las 6 akaraina cantndole lo siguiente: " ashe ina oko

64

01 16 Okana Rete

lea an domelike ashe ina", despus se cierra y se lava con omiero de ewe de Shang y se le da de comer akuko shashara con Shang, ayakua y etu; antes de cargarlo come etu con oluo popo. Patakin: En este camino Okana shona se dedicaba al arte de tallar muecos, donde nadie poda superarlo en la creacin de sus malguidi. El tena su negocio en ile loya pero resultaba que a pesar de la belleza, se vendan muy poco sus creaciones. El tena un hijo que se llamaba adamaloko que era muy inquieto y siempre andaba saltando de un lado para otro, este era el grillo que recorra todo el mercado pregonando la mercanca de su padre Okana shona. Un da el se encontr con Oshun la cual al verlo le pregunto que por que saltaba tanto, contestando este que ese era su temperamento y que adems tena que ayudar a su padre para que vendiera la mercanca que el fabricaba. Oshun fue con el hasta donde estaba Okana shona, cuando llego vio la belleza de los ere que estaba tallando, se lo encontr llorando y le pregunto: por que esta as?, el awo le contesto: a pesar de su belleza no los puedo vender. Oshun le dijo que le faltaba la fuerza para que anden, yo te llevare a casa de oluo popo, para que te ensee a darle fuerza. Okana shona se puso contento y le dio a Oshun adie apipi akueri. Y salieron para casa de oluo popo, ella toco la puerta y canto: " yanse alaka ayano popo ipolodi ". Oluo popo que estaba trabajando con su cabeza saludo a Oshun con este canto: "ofe ni tiyo, ofe ni tiyo, nanga nio, nanga wedeo terare Oshun Oshun yalorde si terare, Oshun ibu yumuterareo Oshun". Entonces entraron y Oshun los presento contndole la situacin de Okana shona. Oluo popo le dijo: me ayudaras y as yo te enseo. Enseguida se pusieron a trabajar, donde Okana shona comenz a aprender el secreto de la carga de los ere; despus de un tiempo cuando crey que lo sabia todo abandono la casa de oluo popo, y con los secretos y su arte volvi de nuevo al taller. Pero resulto que tampoco caminaba, el desesperado se hizo osode, donde se vio su If que le deca que el seria un hombre grande pero a su debido tiempo; que le venia un bien por el camino, que hiciera ebbo con ere para que prosperara y adems que tuviera cuidado con su hijo no fuera el mismo a tener un accidente. Okana shona hizo el ebbo y puso el ere a la puerta del ile loya, en eso venan cantando Shang y oluo popo: " ee ago ile ee ago ile, ajeoka akomo iode Okana ago ile"

65

Tratado Enciclopdico de If

Cuando llegaron Okana shona le dio de comer etu a oluo popo y le dijo, a lo que tu me enseaste le falta algo pues los malaguidi no caminan, respondiendo oluo popo: yo nunca te dije que lo que aprendiste estaba completo, pues los frutos maduran a su tiempo, le falta la consagracin; esa ceremonia la hace Shang y tu nunca lo viste haciendo esto. Entonces Okana shona le dijo a Shang: consgrame los ere para poder vivir; Shang le contesto: esta bien, ya veo que aprendiste la leccin. Shang prendi akaraina y puso los ere encima y comenz a rezarle: "Osha ere lama agbona oba eti maye agalo ogodo oni kaka okuni buruku, burukuinle orikika malelekun obalero oko Malelekun". En ese momento adamaloko el hijo de Okana shona empez a saltar de la emocin y sin darse cuenta cayo en el aba de akaraina y se achicharro donde Shang canto:"ashe ina piva leba ina adamaloko ina adamaloko ashe ina". A pesar de las lagrimas de Okana shona, Shang meti los akaraina con eruru de ara de adamakoto dentro de los ere, estos al momento comenzaron a moverse llenos de vida. Por mediacin del espritu de adamaloko Shang le dio el resto de eruru de adamaloko a Okana shona para que ese afoshe fuera el iyefa en esa tierra y lo soplara a los cuatro vientos para resolver sus problemas. Desde entonces Okana shona es conocido por Okana wete, el que fabrica los muecos que se mueven con akaraina. Despues con la leri de etu se monta un inshe ozain. Nota: Okana wete tiene que tener cuidado con su hijo y hacerle ceremonias al pie de Shang para que no pierda al aumentar su poder, pues puede sufrir un accidente que le cueste la vida. If de grandeza del padre que se logra con un sacrificio. El secreto es para el omo de Okana wete: dentro de la batea de Shang darle etu estando al lado de Shang aba con akaina 3. El saltarn. Rezo: Okana rete Okana bashe eya oko gbogbo oro kofa obafun oku iya ero ikofa ero lorun ar Shang emi eya atalabou lodafun eggun kaferefun Obatal. Suyere: yikun bobarileo eggun moko orisi abo lamoko. Ebbo: owunko, akuko, raz de Iroko, ewe. Patakin: En este camino oyori oko awo viva en ikoto modo siendo un gran ozainista de fama; el haba aprendido con los blancos el uso del cloroformo y de el se vala para as asaltar a las obini que el quera. Como el era tan saltarn y estaba de una mujer a otra pero un da

66

01 16 Okana Rete

tropez con una de las mujeres del oba y lo desterraron de aquella tierra. Despus de esto el hambre y la miseria azotaron esta tierra, incluso el oba dicto un bando. Todos fueron al pie del Iroko y llamaron con un suyere secreto; cuando oyori oko escucho ese canto el uso algo extrao que vol en el aire y ahora se conoce con el nombre de aeroplano. Cuando desembarco se hizo osode viendo este oddun (consagrar), donde le mandaba darle a Oggun abo y akuko al Elegba, despus consagrar a todos los omoni de esa tierra. El fue rasurando a los awo ofe de esa tierra dejndoles un mechn de pelo donde les puso su secreto. Cuando llego el oba este tena una calvicie natural y tena dos mechones a ambos lados de la cabeza quedando as instituido el poder de awani. El coloco a fieles awoses en cada barrio de aquella tierra y as dejaron de ser saltarines como el, mandando a todos los habitantes a aprender como ellos. 4. Agbeyami (el pavo real) y tolo tolo (el guanajo). Ebbo: un grillo, gbogbo tenuyen, owo la mello. Patakin: En la ciudad de yarin resulto que era emir de los huasa abeyami el pavo real, el cual viva con gran esplendor en la corte con su mujer y en esa misma corte viva tolo tolo que era babalawo de la corte, siendo el emir, su mujer y los cortesanos sus ahijados. Todos vivan en armona, pero tolo tolo viva enamorado de la mujer de abeyami y valindose de sus magias empleo unos brebajes para vivir con la mujer del emir. Pero no contento con esto tolo tolo ambicionaba el poder de abeyami, para esto preparo un veneno en complicidad con la mujer del emir y se lo dieron a tomar y este muri, pero al nacer el hijo del emir no pudo ir tolo tolo y mando a uno de sus hijos y este por no saber enterr al emir con manto y la corona con lo cual se frustraron los propsitos de tolo tolo de ocupar el trono y su suerte fue psima. Un da oronishe Shang oluo fue a visitar a yarin y al preguntar por abeyami le dijeron lo que paso y el indago por Okana wete, el hijo de abeyami que estaba escondido, porque tolo tolo lo quera matar. Shang oluo al fin lo encontr y le vio este If y le marco ebbo, Shang oluo cito a su casa a tolo tolo y lo recrimino por lo que hizo y se lo comi pues su manto era blanco. Nota: aqu nace que Shang come guanajo blanco y a los hijos de tolo tolo que haban nacido de abeyami eran guanajos grises los libero, pero los boto de all y puso en el trono a Okana wete, pero le dijo que cada vez que naciera un guanajo blanco se los mandara para ife. Aqu se castiga al awo que viva con la ahijada. 5. El camino donde Oy venci a awo oggon.

67

Tratado Enciclopdico de If

Patakin: Oy estuvo 9 das relacionndose con los problemas de los eggun, pero ella estaba disgustada porque los secretos que ella quera saber no los pudo alcanzar y salio al camino muy brava y pens: esto es cuestin de maldad de ozain que haba ido a casa de oduduwa y el no quera que ella supiera los secretos. Llego a casa de awo oggon, este tena un hijo de ozain ensendole lo malo nada mas, este era hijo de ozain con Oshun; Oy cuando llego a la tierra del awo oggon, aaa oggon, hacia rato que este estaba escondido alrededor de su casa para ver como poda salvar al hijo de ozain. Awo oggon, vio que una noche Oy se la pasaba bailando y echando viento, oggon salio para casa de ozain y le dijo lo que estaba pasando su hijo y ozain se puso contento y le dio un guineo a awo oggon y le dijo: si yo lograra junto contigo que mi hijo haga If. Enseguida ozain y oggon fueron a ver a Orunmila y este se estaba mirando y le salio Okana wete y le dieron moforibale. "agbani ipa enguerio tiye omo ni If sun oribaye". Orunmila se puso contento y le dijo que cuando su hijo hiciera If, tena su nombre awo If awo; Orunmila le dio de comer akuko a omo oggon y a ozain, pero Orunmila le dijo que tena que tener cuidado con Oy. Oggon le dijo, esta bien papa, Orunmila le entrego iyefa de afoshe y elu de tiosa, codorniz y guineo. Entonces ozain y Oy salieron para la tierra aaa oggon, llegaron all y Oy bailando y soplando afoshe con afisa y ada, empez a llover. Oy se puso brava y empez a fajarse con awo oggon y lo venci; ozain y oggon salieron con su hijo y lo llevaron a hacer If y a este le salio Okana wete If awo. 6. Ayakua tiroko tinshomo aroni. Rezo: ayapa ota isoayo onibo ni ibayo ni omade omi odigba ti aun bate abaun ajapa toroko sope igba ti aun bajeun ti aun mun ti aun baye ara aun sugbo ni bati aun baroti tiroko idi aun puru abigbo si. Kaferefun olofin wayosi watiti (el eterno). Ebbo: ayapa, juju, gbogbo aiye, atitan nigbe, eweifa, ebeta owo. Patakin: En este camino olofin el eterno cuando creo al mundo le dio a cada animal un poder o atributo con que defenderse, entre los pjaros llamo agbigbo (cao) y le encargo ser el vigilante de todos los dems y contrselo todo a dide que era el rey, el cual se lo comunicara todo a gunugun (tiosa) que era la mensajera de olofin; kana kana (cernicalo) era el verdugo del monte, owiwi (lechuza), todos eran los mensajeros de kukuto, eiye Shang (colibr) es el encargado de guardar los secretos de Shang, eiye aroni (zunzun) es el que le avisa a ozain, eiye

68

01 16 Okana Rete

oba (el cardenal) es el sacerdote de todos los pjaros y as cada pjaro y animal del monte. En los primeros tiempos todos los animales y pjaros de mundo al alba iban a la pradera, todos juntos a comer, "aun" cuya piel es de piedra, y nadie lo conoca, tambin iba a la pradera; hubo entre los pjaros el cao que cuando vio a un individuo un poco extrao, llamo a gunugun y le dijo: en el monte hay una piedra que camina y come, esta se lo dijo a adide y este a todos los pjaros y estos dijeron: no, nunca hemos visto a una piedra comer y no puede ser cierto. Abigbo le dijo a todos los otros pjaros: al alba con ustedes salio una ota, pero ellos no vieron nada, solo una masa cuarteada parada sobre oduara, despus aun estaba quieta y cuando ella se movi ellos se quedaron maravillados e gunugun fue a ver a olofin. Y le dijo: quien le dio permiso a una piedra para caminar y comer con nosotros, hoy nosotros la vimos all, olofin dijo: lo que ustedes vieron no es una ota, vanse con If y a los tres das cuando ustedes Vayan yo ire all para ensearles con ozain. Ellos lo hicieron y les salio este If, y les marco el ebbo de arriba y ponerlo en el monte, pero ellos no lo hicieron pues creyeron que no hacia falta. El tercer da llego y todos los pjaros y animales fueron a comer al bosque, olofin les dijo: los animales a un lado, los pjaros al otro: en el monte de aroni solo hay una ota que come, esa es ota la baloke (oduara), eso que ustedes tomaron por una ota no lo es, es mas viejo que todos ustedes juntos y los mamferos tambin, eso es "aun" que es adivino y se llama ayakua tiroko tinshomo aroni el cual es el adivino del monte. El awo de pjaros y animales entonces le reclamo el ebbo y al no tenerlo estos los cogi a todos juntos y con ayakua se los entrego a aroni, que desde entonces el es el dueo de todos estos y esencia de ozain, donde cada animal conservo en virtud de ozain el poder que les haba concedido olofin. 7. La traicin de la obini. Ebbo: jio jio, gbogbo ileke, gbogbo ewe, adie, alacrn, mariposa, gusanos. Aqu hablan los riones y los pulmones, el Eshu como omo que otuko accidentado. Patakin: En este camino olofin nombra al alacrn como padre de todos los bichos, de el nacieron los gusanos e incluso las mariposas tanto blancas como negras. En este camino haba una mujer que se enamoro de su criado y empez a vivir con el y lo hace grande a costa de su marido ya que esta lo enajenaba a base de brujeras; pero pasado el tiempo este se

69

Tratado Enciclopdico de If

recupera y vuelve a ser lo que era. Entonces la obini por venganza lo vuelve a conquistar y se lo lleva a vivir para otro lugar donde lo humilla y lo abandona dejndolo otra vez en la miseria. 8. If ni kaferefun Oggun, ozain, oduduwa y Oy. Rezo: Okana were If eni If, agba kurosa awo ozain ozain aroni ire awo If wo agbani If intori ia aaasogun omo aaasogun eiwa If oasir oduduwa eguedi okun Okana wete enifa oyouro ozain yeyewa obini Oy. Ebbo: akuko, okan etu, babiki ishefe igui (lea), epo, asho, eku, eya, awado, agujas, ewe guma, iwereyeye, ou dun dun, ou fun fun, ofa meta, eran malu, obi, oti, itana, opolopo owo. Nota: cuando el awo prepara el ebbo, lleva eran malu, eku, eya, epo, oti, oi, atare (no lleva eko ne opon). Cuando se mata la etu se carga la leri con atare, igui, peona, alfileres, maravilla y se entierra. El gallo a Oggun. El que tiene este signo tiene necesidad de tener Oy, ozain, oduduwa y tener un machete que se consagra con eggun detrs de la puerta. Se le pinta Okana wete; come etu y eyele, se le pone 3 itanas. Este machete lleva tarro de buey, tarro de venado, come junto con la tierra, se tapa con cortinas de 9 colores y mariwo; esto no lo toca ninguna mujer y lleva una campanita para tocar eggun. "ewa timbelaye ofo awo eiire eggun ori eneri eggun wo orugbona eggun ewa timbelaye inkalefowosun". Y se le canta a eggun donde se pone el agada lleva 9 ota, una de ellas del mar. Tiene que tener Olokun. Patakin: En este camino ozain viva su vida nada mas que atendiendo a omo y a su tierra, que era oronire If awo. Pero Oy viva la vida preocupada, porque no sabia nada de ozain; un da Oy salio donde estaba oduduwa, en este camino el viva en la tierra oronire junto con eggun. Oy salio para la tierra oronire cantando: " awewe ni loye eggun yekun yekun awewe ni loye eggun yekun yekun". Y llevaba un abanico que haba hecho de plumas de codorniz, tiosa y arriero y le dio epo a Shang y cantaba todo lo anterior y todos los eggun que estaban en otorebole con oduduwa y Shang, se escondieron y cuando Oy llego le dio moforibale a oduduwa y salieron todos los egguns y empezaron a bailar porque a Oy le faltaban las fuerzas y oduduwa se puso muy contento. Salio con eggun que se llamaba awo acacia y empez a echarle all plumas de una gallina que llevaba en la mano. Le quemo el abanico y todos los muertos siguieron bailando y le dijeron a Oy, vas a tener parte del poder de afefe, pero tienes que

70

01 16 Okana Rete

cuidarte de lo que pienses y hables, para que no pierdas otra vez la fuerza. 9. Todos los pjaros comen arroz y el toti carga la fama. Patakin: Exista un ri que estaba poblado en ambos lados de sus riberas, all sus pobladores progresaron y la vida floreci, todos eran felices porque era una tierra frtil y adems exista una tranquilidad total en ese pueblo. Tanta felicidad haba que los pjaros iban a calmar la sed; cierto da llego a las mrgenes del ri tolo tolo y vio la tranquilidad que haba, despus de calmar su sed se dijo: tanta tranquilidad entre tantas personas, ya se tendrn que marchar de aqu. El guanajo se retiro echando en las aguas dulces y tranquilas de aquel ri un polvo. Cuando todos tomaron de aquellas aguas, como de costumbre, comenzaron los sufrimientos y trastornos estomacales, el pueblo acostumbrado a una vida pacifica y tranquila, empez a abandonar aquel lugar; pero en eso llego a saciar su sed el toti y la gente que lo vio lo atacaron y le echaron la culpa de las desgracias existentes en aquel lugar donde otrora todo era paz y tranquilidad. Pero Elegba que haba visto al guanajo cuando echaba el afoshe ogu en el ri le dijo a la gente que el culpable era el guanajo que haba envenenado sus aguas. Las gentes maldijeron al guanajo, entonces Elegba lo cogi, opa y se lo comi, donde la gente fue de nuevo completamente feliz gracias a Elegba.

71

01 01 Okana Meyi

01 01 Okana Meyi 00 00 00 II Okana Meyi oi kane Okana ni okute okapa Meyi ni Eshu bieboada Eshu bi adie pakiko, adie onadere Okana Meyi. En este signo nace: 1. Las enfermedades contagiosas. 2. Las piedras porosas para filtrar el agua. 3. Los perros y los coyotes. 4. La vescula biliar. 5. El proceso de cicatrizacin de las heridas. 6. La palabra humana apareci sobre la tierra. 7. Los trillizos. 8. El ikofa eshanile y la awofaka. Descripcin del oddun. Este oddun de If es femenino, hija de sedikorou y de ajantaku. Representa la soga, rogaciones, enfermedades, cosas encadenadas. Prohbe mojarse con agua de lluvia. Aqu fue donde Olofin vino a la tierra. Aqu los hombres no le reconocieron a Orunmila el bien que les hizo. En igual forma le harn al awo. No se puede comer gallo, carne de res de vuelta y vuelta, frijoles colorados ni negros. Okana Meyi le asegura al awo la invulnerabilidad contra las brujeras. Esto se logra con una hoja de malanga a la que se le pinta Okana Meyi, se le echa agua al lavarle las manos y se deja evaporar. Despus esa hoja se le pone a los ibeyis y se hace iye para soplar en la puerta. Aqu se perdonan las faltas. Aqu es donde If indica quienes son los sacerdotes. Hay que trabajar If. Anuncia la muerte de 3 personas de repente. Cuando este oddun sale en un atefa, si no hay causa que lo impida, la persona debe de hacer If lo antes posible, pues es lo nico que lo salva de la muerte.

73

Tratado Enciclopdico de If

Oddun de transicin. Este oddun prescribe que todo lo que la persona posea debe de estar bien claro, pues es muy fcil de hacerse el osorbo. Es un oddun de soberbia y descontento. Aqu es donde los muertos le hacen trampa los vivos. La persona no es agradecida y es un tanto orgullosa y altanera. Creen que le poseen todo en la vida, son picaros y negociantes, pero pierden por su mala cabeza. No se puede ingerir bebidas alcohlicas de ningn tipo y si es blanca mucho menos. Ifa de vida corta. Hay que yoko Osha. Su enemigo es el agua de lluvia. Se padece de dolencias en la espalda, de sordera. Hay que cuidarse de los riones. Se realizan trabajos fsicos fuertes, por lo que padece de dolores en los brazos. Hay que atender a los muertos. Ponerles una asistencia de agua de lluvia y otra de la pila. Usted criara un pollo hasta que sea gallo. Confrmese con lo que tiene. No quiera mas de lo que pueda obtener. Si tiene hijos, uno de ellos es omo Shang y tiene que asentarlo. A la mujer la enamora un hombre con compromiso y por ahi. le puede venir la justicia. Secreto del oddun: se le presenta el akuko a Elegba y se le pide lo contrario de lo que se desea, se le hace la ceremonia para darsela pero no se le da nada y se engaa. Aqu es donde Eshu concede lo contrario de lo que usted desea. Este oddun de If es de fuerza y de trampas. No permiten que nadie los mande y creen que todo lo saben, y por eso pierden por no or consejos por su mala cabeza. Son habilidosos y nada les es imposible de realizar. Son de temperamento fogosos, pero no sacian su sed hasta no lograr lo que desean y dan hasta la vida por tal de destruir al que le ha hecho algo aunque sea cosa sencilla y no se quedan tranquilos hasta que no se vengan. Son matraquillosos y un tanto envidiosos. Desean siempre que se haga lo que ellos entienden que debe hacer y a su forma y manera. No se pueden tener gatos. Aqu fue donde Elegbar comi akuko por primera vez. Habla de guerra de familia dentro de la religin. Hay que tener cuidado con operacin del vientre y orina.

74

01 01 Okana Meyi

Cuidarse de la impotencia. Okana Meyi se halo la oreja izquierda porque se quedo sordo por no or lo que Olofin le dijo y le grito. Ewe del signo: llanten, alacrancillo, mejorana, hierba luisa. Obras de Okana Meyi. Para los riones: Baos de asientos con romero, verbena cimarrona. Para mamu: mastuerzo y hojas de platanillo de cuba 3 veces al da. Para vencer: Kofibori con un osiadie al pie de los guerreros y se lleva a la lnea frrea o al nigbe. Se echa dentro de Olokun una cadena del tamao del awo. Cuando se ve este If intori osobo, se coge un osiadie que se abre por el medio, se le echa ep y se cubre a Elegbar con el mismo. Para resolver situaciones: Se coge un akuko y se le presenta a Elegbar y se le pide lo contrario de lo que se desea se la hace ceremonia para drselo y no se le da nada y as se engaa, Elegbar se pone furioso y concede lo contrario de lo que se pidi. Ebbo: Jio jio meta, obi Meyi, asho meta, asho fun fun, dun dun y aperi, akara meta, bogbe ashe. Los jio jio son para Eshu, se asan y al otro da al nigbe. Esto es para prosperidad y tranquilidad en su ile. Para obtener una posicin: Se cogen tres frutas, se pasan por ate con If, se pelan y se machacan; se ponen a macerar en una tinaja con agua. Se le da eyerbale de un akuko a Elegba y se le echa a la tinaja a sun y a una igba o guiro vaci; durante 16 das tiene que baarse con esa agua y llamar a Okana Meyi rezndole con el guiro vaci. Esto tiene que ser por la maana antes que nadie lo vea. Cumplidos los 16 das, se le da camino a todo al pie de una mata. Ebbo: Eure de maz, una raja de lea, akuko, ame asado, ep, owo la megua. Ebbo: abanlu abo, omini Meyi, una cadenita del tamao del ale y dentro de ella nou eloc un con los tiles conjuntos, cadena se dobla en dos allancua aina con arroz semillas manteca de puerco. Srvase en un platico para laroye y otro para boboricha y con los huesos Olokun cuando marque. Cuando araye al aleyo se saca la cadenita y se dar a Ogn y pida salud. Que usted no conoce a sus enemigos. Y si usted ya ve (esto hablando con Oggn) elle sa lla olometa ala eregun alla bauco coonacho opa bobo alchomese funfu. Obra: el awo cojera dos hojas de yanten en cada mano. Le pedirn a las hojas todo lo que quiera y tengas ganas para el, o para el que le hace el trabajo. Las pondrs encima de Orunmila una a cada lado. Despus de disecadas por medio del sol se hace ashe.

75

Tratado Enciclopdico de If

Obra: en el patio de la casa el hijo de Shang se entierra101 ota pequeitas lavadas y comidas y se pone una horqueta, esto es para evitar que caiga un rayo. Este come akuko los das primeros de cada ao y se le canta el siguiente suyere: "Shang kuya kuya orisha Shang opalapo Shang Shang ilemi ariku ina moeni emojo eni oyouropa werewepa werewerepe deni akolu". A Shang cuando se le quiera para resolver algo se le pone una garra de gorila. Para personas que no tienen hijos y desean tenerlos : agutan, akuko, raja de lea, awado, ishu, ep, eku, eya, ori, efun, oi, oti, opolopo owo y ponerle el idefa. Rezos y suyeres Rezo (donde bajo Olofin): se toca el pecho y se dice: olofina. Se toca el suelo y se dice: nofin kabe mofin kaba godo godo da If mofin kaba godo ibae alafi kisieko beke lorie oa kan ori mi afare mako owani moyuba abe iba mi omatun omo ase aba mishe fun ni omo omi ni mi. Rezo (dilogun iyesa): Okana sode aya lode aro gule guye. Rezo: Okana Meyi oi kane Okana ni okute okapa Meyi ni Eshu bi eboada Eshu bi adie pakiko, adie onadere Okana Meyi. Rezo: Okana ire If Okana ire awo. Okana ire Shang. Okana ire Eshu bi okan ni oi kana unbati osodde botalokun unlo. Rezo: Okana Meyi shakute mayagua guara ayeta akuse lodine a shulu ada oshure ani lada badudu onifunfan abaere beiso bara teticarun. Rezo: shakuta mayawala oliapa awo akiko ire dodi ashubi oida ashure lodafun akuko umbati losorde oluo ikueyi de olowa akara meta lebo aikordie Meyi onilemo owo. Rezo: Okana Meyi shakute mayawala oyo pakaro awo dodi eni ashumbi ada shure oduduwa oni fun fun ola nirebara petan karulo. Rezo: shacute mayawala eyo pakico awoda shure awo kiko dodi osu ashubida shure oni dudu babadu ini fun fun ou funfun alairi baralaquetu carunlo. Rezo: shacute mayawala ayapa kio o awo akiko dori eni achuri ebaleshele oniarawo orube aikordie osinche awado una raja de lea. Rezo: shakute mayawala eyo kua kio o awo awo akiko dodi achibi ada achureoni ara awo. Rezo: Okana Meyi eshakumawala oyo, akiko arealero da achube oda aduibo ebo akuko eku eya ep awado owo la meta. Dice If: Que esta malo por dentro de una pierna, tenga cuidado no haya que operarla; en su casa hay una mujer que le gusta tomar bebidas; usted misma va a desatar su casa; usted piensa engaar al babalawo y quiere irse para el mismo lugar de donde usted vino; usted quiere tener hijo y dinero; en su casa hay una persona que habla mal de usted en su

76

01 01 Okana Meyi

ausencia y tiene malas intenciones con usted tenga mucho cuidado con esa persona porque puede llegar hasta matarla, esa persona siempre esta diciendo que usted se va a morir. Dice Orula que no tenga miedo, que no le va a pasar nada; usted ha de tener una tragedia que le traer los con la justicia, si no la ha tenido y usted va a ganar; usted quiere ir a un lugar que all todo es discordia y no hay tranquilidad, ese viaje le ofrece fortuna, usted ser el jefe en su casa; usted se ha de enterar de la muerte de tres personas de repente. Hay una mujer que tiene tres hijos, dentro de tres das ha de llover fuerte no se moje con agua lluvia para que as pueda ganar; en su casa hay mucha escasez de todo; nunca diga a donde va cuando salga para la calle y todo lo dice al revs. A usted le gustan mucho las mujeres (viceversa). Usted quiere saber si le conviene ir a ese punto que usted desea; all hay una que lo desea para malo (iku), cumpla con Oshun, lo que usted Le debe; a usted Le gusta mucho el ri y el mar, hace cuatro das usted Tuvo un dolor de barriga y se asusto. Que cosa de hierro o cabilla usted Tiene en su casa, que cuando se incomoda enseguida le echa mano? Para dar con ella. No lo siga haciendo, a usted Le van a hacer un dao que le ser un bien, no le haga favores a nadie para que as no le resulte que hable mal de usted Que eso le conviene; la gente dice que ustedes Son mentirosos. Refranes: 1. Con una atarraya no se puede pescar un hipoptamo. 2. El saco bien amarrado si se vira, no se sale. 3. El monte tiene hierba buena y mala. 4. El agua con que se lava las manos, cuando cae a la tierra no se puede recoger; la tierra se la toma. 5. Si se suelda dos pedazos de hierro no se pueden separar despus. 6. El agua no se puede atar con una soga. 7. La leri del hombre tiene dos contrarios: la clera del corazn y el deseo de amar. 8. En la basura a veces se encuentra la felicidad. Relacin de historias o patakines de Okana Meyi 1. El porque Eshu come gallo Patakin: Haba una seca muy grande y la enfermedades invadan los hogares ocasionando muchas muertes. El akuko se apareci en casa de Olofin. Despus que este se visti de blanco salio para la calle, encontrndose con Eshu que al verlo tan elegante se sorprendi, dicindole: tu tan elegante, a que obedece esto?; el le dijo estoy de lo mas contento con esta sequa y se puso a

77

Tratado Enciclopdico de If

andar de lo mas fresco y sin esperar mas se despidi del gallo y enfurecido se fue al cielo y abri las llaves. El gallo sofocado corri enseguida a casa de Olofin y le dijo gane esta. Olofin le pregunto al gallo que era lo que el quera, el akuko le dijo: tener todas las mujeres que quiera y adems tener fuerzas para mantenerlas y ser rey, para tener corona. Olofin se lo concedi. Al da siguiente se apareci Eshu en el palacio y vio al gallo muy contento con sus mujeres, Eshu se asomo y le dijo: tu aqu?, y el le respondi: como no si soy el favorito de Olofin. Eshu enseguida lo contradijo, hasta que el gallo para convencerle le dijo: mira si es verdad que yo ando con las joyas de Olofin y le llevo el desayuno a la cama y el anda desnudo por toda la casa. Eshu fue para donde estaba Olofin, le toco a la puerta y como no le abran empez a gritar: si yo se que tu andas desnudo y que el gallo te alcanza el desayuno a la cama y que anda con tus joyas, Olofin sorprendido le pregunto que como el sabia eso y este contesto que el gallo se lo haba contado. Olofin castigo al gallo por conversador y desde ese da Eshu come gallo. En Okana Meyi la persona muere por su propia lengua. 2. Porque gobiernan los pobres y los ricos. Patakin: Haba seis pobres que fueron a casa de Orunmila. Este les dijo que cogieran cuatro yaguas y por la parte del lomo fueran dando por toda la ciudad. Los enemigos se fueron huyendo asustados. El rey mando a preguntar y le dijeron que eran locos y el rey dijo si no es por esos locos el enemigo toma la ciudad. Desde ese entonces gobiernan pobres y ricos. 3. Porque Oy usa idefa. Ebbo: agutan, akuko, raja de lea, awado, ishu, ep, eku, eya, ori, efun, oi, oti, opolopo owo y ponerle el idefa. Este ebbo es para personas que no tienen hijos y desean tenerlos: Ebbo: akuko, dos eyele, igba con agua de lluvia, un mazo de lea, la medida de su alto, eku, eya, ep. Patakin: Todos los santos tenan hijos y Vivian felices menos Oy, que era la nica que no tena hijos, pues no paria, por lo que viva triste. Un da Oy fue a mirarse con Orunmila y le salio este If. Ella hizo ebbo y se puso el idefa. Entonces logro tener 9 hijos. Por eso la marca de Oy es 9 y se les pone el idefa a las hijas de Oy en gratitud a que Orunmila, fue el que hizo por ella para que pudiera tener hijos. 4. Eshu concede lo contrario de lo que se le pide Patakin:

78

01 01 Okana Meyi

El akuko tena ganas de tener varias mujeres. Y se dirigi a la tierra donde abundaban las mujeres. En esa tierra haba una seca muy grande y por el camino se encontr con Eshu, el que le pregunto: que donde iba? El akuko le informo todo al revs, o sea que el iba a una tierra donde llova mucho y que iba all para evitar que siguiera lloviendo. Eshu se fue molesto y para fastidiarlo hizo uso de su ashe, y mando bastante agua para ese lugar. Al llegar el akuko a esta tierra dijo: que el haba mandado el agua en donde le concedieron lo que el peda, o sea tener muchas mujeres. Siendo desde entonces el rey de las mujeres. 5. otra versin del patakin anterior Patakin: Haba una ciudad donde todas las cosas andaban mal, las personas, falta de comida y agua, escasez de todo, en la siembra, las mujeres sin parir etc. En vista de tantas calamidades Olofin mando al akuko a que hiciera rogacin a Eshu en esta forma: ame asado, aguado, ekru, akara, eku, eya, ep, con todo esto se hace como si se fuera a dar a Eshu y se le retira. El akuko se fue para la ciudad comindose el ebbo, prohibido de darle a nadie. Entonces Eshu molesto, se dirigi hacia el cielo y enseguida empez a llover un fuerte y torrencial aguacero. El akuko se incorporo encima de la corriente y al entrar hacia la ciudad, remonto el vuelo hacia la muralla contando, que el haba trado el agua. Y el pueblo agradecido le dio la ms grande distincin.

6. Shang tiene miedo Rezo: olufiran umbowaiye akuko kie owunko kio umbosa denifaile afeke awo olufina godo godo bao kabi yesi okanle loguron ota lebo akuko lebo owunko eyele okan apo lebo okan guro lebo lodafun apa kaferefun olorun Suyere: Olofin mofin kare olofina mofikare Okana Meyi eda If mefin kare kawo kabiyesile. Ebbo: 101 ota keke, un vaso, un owunko, 2 adie, 2 akuko, una horqueta moruro. Nota: las 101 otas van en un agujero en el patio y se le siembra las partigas en forma de horqueta y se cubre de tierra, as cuando come Shang se le da un gallo. Cuando no tiene patio de tierra las otas van en un saquito dentro de una tinaja con las horquetas sembradas y se

79

Tratado Enciclopdico de If

procede igual. Los animales: chivo a Elegba, chiva y adie a Orunmila y akuko a Shang. Patakin: Cuando Shang fue a venir al mundo era un nio asustado, se asustaba del canto del gallo, del berrido de un chivo y temblaba como una hoja, el comprendi que as no poda bajar a la tierra pues no poda vivir siempre escondido. Entonces fue a ver a su padrino Orunmila, el cual le hizo osode y le vio este If donde le marco el ebbo indicado. Las 101 otas se las dio despus del ebbo y le dijo que eso era su defensa y se llamaba afeke. Cuando Shang tuvo afeke sus ojos cambiaron de color, el coraje le vino al corazn, todo el mundo hua ante su presencia, pues cuando algo le hacia montar en clera meta la mano en afeke y lanzaba las otas. Entonces ya capacitado para bajar a la tierra Orunmila le meti afeke en la tierra con una horqueta de seal que all haba bajado el rey de la valenta, para evitar su clera. Hermanarse con los dems afekes sirve para destruir a los enemigos. 7. El grillo Ebbo: adie, guira tenuyen del mercado. Patakin: En este camino el grillo antes de venir al mundo resolvi mirarse con Orunmila a fin de evitar la maldad que pondran sobre su cabeza y le salio este oddun, Orunmila le marco ebbo y que despus todo lo metiera en el guiro y lo llevara al monte. El grillo no hizo caso de esto y llego el da que tuvo que bajara al mundo en medio de un monte espeso, enseguida las hierbas se prendieron fuego envolvieron en las llamas al maldito insecto y este buscaba por donde huir, mas no encontr ni un pequeo lugar para salir. Sus patas y sus alas que tena, tan bellas, por el calor y por mucho saltar huyndole al fuego, se volvieron largas y deformadas. Despus de este incidente el grillo fue la burla de todos. 8. awo akuko y Elegbar. Rezo: Baba Okana Meyi ada ashureo Elegba awo akuko adie pakuko shukutu mayakuala adie onadore Okana ire belele oyouro inle mogba Okana ire Elegba shepe Elegba isokun osode olore bo ashe Elegba awo akuko iba fun fun lodafun Elegba If ni kaferefun Orunmila. Ebbo: Akuko, una tablita, un guirito, omi oyouro, omi odo, atitan ile, eku, eya, ep, awado, eko, opolopo owo. Nota: En este If por eso se recomienda pedir las cosas al revs para obtener beneficios de la peticin negativa de sus enemigos. Patakin:

80

01 01 Okana Meyi

Awo akuko y Elegba, no se llevaban bien debido a que awo akuko siempre adivinaba y Elegba siempre le iba a la contraria. Un da awo akuko decidi irse a caminar a otras tierras y llego a la tierra mogba, donde la gente se estaba lamentando porque nunca caa agua, haba una gran falta de ella, pues hacia mucho tiempo que no llova en la tierra y era muy difcil encontrar el preciado liquido en ese territorio. Awo akuko cuando llego y se entero de lo que all suceda y les dijo a las gentes de esa tierra mogba, si yo les traigo el agua, que ustedes me darn? Y ellos le respondieron: si t traes el agua le pediremos a Olofin que seas quien gobierne estas tierras. Entonces el gallo salio para donde estaba Orunmila y se vio Okana Meyi y le marco orubo y le dijo: despus del ebbo mtelo en el saco y llvatelo que por el camino te vas a encontrar con Eshu Elegbar y le dices lo que vas a hacer, pero al revs y nigale de lo que llevas en el saco cuando el te lo pida que el te echara una maldicin que te ser de beneficio. Awo akuko salio por el camino de regreso a la tierra mogba y se encontr con Eshu Elegbar y este le dijo: para donde vas? dame de lo que llevas en el saco porque tengo hambre. Pero awo akuko le respondi no puedo darte nada porque aqu llevo todo lo que necesito para hacerle el ebbo a la tierra mogba que tiene mucha lluvia y se esta ahogando, y voy a hacerle el ebbo para que le venga la seca y se remedie su tragedia. Entonces Elegba le dijo: bien, sigue para que puedas cumplir con esas gentes. Cuando awo akuko sigui Elegba se sonri y se dijo: todo te va a salir al revs y saco su ado ashure (guiro de la virtud) y le rezo: "afefe yere afefe lona omi oyouro afefe lele mogba inle". Entonces por virtud del shewe que Elegba echo comenz un torrencial aguacero en la tierra mogba y los ros se inundaron y la corriente se fue llevando a awo akuko, pero este extrajo del saco la tablita del ebbo y sobre ella se sostuvo y la corriente lo fue llevando hasta la tierra mogba, que ya estaba sana y su gente contenta, y en virtud de lo que haba cumplido awo akuko lo hicieron oba de aquella tierra, gracias a Orunmila y a la maldicin de Elegba.

81

01 13 Okana Ka

01 13 Okana Ka Okana Ika 00 I0 00 0I Okana ka adifafun kana kana tinsholeya eye akometan ijajueyele lebo. Akuko eure lebo. Kaeferun Olokun, Obatal atiyalorde, Yemay, Elegbar. En este signo nace: 1. La sequa. 2. Las tres caras de Orula: orun, If y Orunmila. Descripcin del oddun: Aqu fue donde Obatal cambio la ropa negra por la blanca. Aqu fue donde la gente quera matar al hijo de Obatal. Habla del proceso de las prendas del palo montadas por If. Hablan las tres caras de Orunmila: orun, If y Orunmila, que son tres cosas diferentes y el ms pequeo es Orunmila. Kaferefun Elegba, Obatal y Yemay. Aqu fue donde la gente quera matar al hijo de Obatal. Se recibe urgente a Oshosi. No se debe comer garbanzos ni frutas. En este If se canta: " ode lado malowo. Ode lado malomo." El que hace trato con el gato siempre el gato lo araa. Habla de espiritismo. Hay que darle de comer a babawa (el techo de la casa), para ire umbo. Un awo puede vivir con dos hermanas. Se le pone a If una garra disecada de ologbo (gato). Tquese 3 veces la mano y el pecho. Para estar bien debe abrir y cerrar tres veces la puerta de la calle y una vez por semana la pila del agua. Etu a Elegbar. Debe tener cuidado con una mujer colorada muy pachanguera que tiene un defecto. Habla de revolucin y de perdidas a la vez. Perdida de la casa. Ewe del signo: majagua, bleo blanco y morado, estropajo y guiro amargo. Obras de Okana ika.

83

Tratado Enciclopdico de If

Obra de Okana ka (darle un gato a ozain): El gato se baa con omiero de salvadera, y se le da aozain con su firma correspondiente, detrs de esto se leda un gallo y acto seguido se arrodilla uno y se dan 2eyeles dejndole caer eyerbale desde atrs de leri sobre ozain y estas dos se dejan al lado de ozain, el gato se cuelga para que se seque. El awo tiene que baarse con un omiero hecho de: salvadera, maravilla, ceiba, hierba fina, pata de gallina, acacia (principal). Para cuando hay guerra: se le da una eku a Elegba, alrededor el awo masca ewemeloncillo y ponrselo a Elegba encima y la ltima pluma del etu se le echa encima, despus se le da uno chuchazos a Elegba para que salga a buscar al enemigo. Iye para los enemigos: mamey, meln, y calabaza y ache de estas semillas Ebbo para ire aye umbo: akuko, una adie, una eyele, oti, oi, una casita, gofio, owo la mewa. Ebbo para que sepas quienes son tus enemigos : akuko, tomates, pelotas de sihu, etu a Elegba. Ebbo misi: camisn, trbol, albahaca, ori, efun, asho fun fun. Ebbo para lo enemigos: se hace oshe de semillas de mamey, meln y calabaza. Ebbo: akuko, adie Meyi, iguelete meta (pauelo), eku, owo la Meyi. Ebbo: dos adie, una de Oshun y la otra de Obatal, ame, un gallo. Y si es mujer los zapatos y el camisn, $8.40. Ebbo: adie, akuko, dos eyele, oi, oti. Rezos y suyeres. Rezo: Okana Okanako adifafun orishaoko ayibo iku Okana ka Okanako oko irole bembe bajura bere yoye ifasu awo ifo ishakode. Rezo: Okana ka awo tiyegun Okana ika awo bayebi leri ofo awo maronla eya mamayu awo ia. Rezo: awo mayare If nire ashegun ota awo biyekeiyeke ozain onire baba logua awo biyekeiyeke Orunmila baba lare adimi ebbo. Rezo: Okana kana adifafun kana kana tincheleya eye acometan ijaju eyele lebo a akuko lebo eure lebo. Kaferefun Olokun, Obatal y yalorde. Dice If: Que usted Ha de tener una revolucin y perdida a la vez, la primera perdida ser su casa, robo por aqu le viene tres suertes y si usted Las supiera aprovechar estar bien usted Tiene una conocida que no tiene donde estar, recbala que ella le traer suerte; bien si ella se le pone majadera no le haga caso; un viejo la ha de convidar para comprar billetes, acptele; en su casa hay un chiquito que siempre esta llorando, dle cualquier cosita y no lo maltrate; a usted la gente le desea la muerte; tenga cuidado con un falso testimonio; a su hijo tres

84

01 13 Okana Ka

personas lo andan buscando; tenga cuidado con una traicin no deje que le caiga agua de lluvia encima; usted Quiere vengarse de una cosa, no coma garbanzos ni frutas; usted anda buscando un marido, y el a usted Tenga cuidado con la perdida de tres personas, la muerte anda detrs de usted por eso esta triste, los santos la reclaman, usted Tiene dos mujeres una de ellas esta embarazada. Refranes: 1. El canto de la guataca convierte al monte en comida. 2. Cuando una mujer toma una azada el hombre no puede quitarle el lugar. 3. Se bautiza arriba y se respeta abajo. 4. El que bien hace y mal hace para si hace. Relacin de historias o patakines de Okana ika. 1. Okana ka da a conocer el ashe del nuevo ao. Rezo: Okana Okanako adifafun orishaoko ayibo iku Okana ka Okanako oko irole bembe bajura bere yoye ifasu awo ifo ishakode. Ebbo: una guataca, un machete, atitan ile nibe, ewe If, gbogbo tenuyen. 16 cujes de rasca barriga, $16.80. Patakin: Okana ka era un omofa que siempre estaba descontento con los ritos de If pues deca que le faltaba algo que no haba hecho de lo que Orunmila haba marcado al salir a recorrer el mundo, que era hacerle tributo a la tierra ile ife para darle a conocer el ashe del nuevo ao. Entonces orishaoko que era el oba de oshoko nile se fue a registrar con Okana ka quien le marco ebbo con sus instrumentos de trabajo. Azada y machete. Y el prospero tanto que decidi hacer If. Okana ka entonces de acuerdo con Orunmila, su padrino, le hizo homenaje a If con egun y los instrumentos de orishaoko rememorando los beneficios del ashe que el awo obtiene en la tierra. 2. Okana ka el traicionero. Rezo: Okana ka awo tiyegun Okana ika awo bayebi leri ofo awo maronla eya mamayu awo ia. Rezo: awo mayare If nire ashegun ota awo biyekeiyeke ozain onire baba logua awo biyekeiyeke Orunmila baba lare adimi ebbo. Ebbo: etu asada, eya tuto asado, eyele, gbogbo igui secos, hojas cadas secas, obi Meyi, dems ingredientes, opolopo owo. Patakin: En okonla, tierra de la montaa viva awo eiyekeiyeke a quien un da lo fue a visitar su abure llamado Okana ika awo osoloke quien tan pronto como llego a la tierra okonla y la vio, le entro la ambicin y el deseo de la traicin por lo que entro cantando: " Okana ika lashire bobo omo laye".

85

Tratado Enciclopdico de If

Todo el pueblo salio a verlo y a mirarlo desde la puerta; Okana ika se dirigi al rey awo eiyekeiyeke y se identifico alegando que ambos eran oriundos del mismo pueblo y que se conocan desde muy pequeos. Eiyekeiyeke muy contento le dio albergue y le brindo de todo lo que tena y le dijo: mira, mi palacio esta en ruinas, sin embargo puedes servirte de el para todo lo que desees pues tu eres de mi tierra y conoces a mi familia a quien mejor que a ti puedo brindarlo. El palacio de eiyekeiyeke venia a ser como un gran rbol dentro de la religin y se llamaba oshe Okana ika le contesto: yo puedo arreglar este palacio pero con una condicin, que tu me dejes vivir mucho tiempo en el mismo, y adems que me presentes ante tus sbditos como el mas inteligente del palacio. Eiyekeiyeke accedi a lo pedido por Okana ika y este valindose de aquello comenz a crearse un buen ambiente en todo aquel reino y deca que el rey lo haba mandado a buscar para que arreglara la mala situacin que ellos tenan ya que el propio eiyekeiyeke no poda hacerlo y que si ellos queran el poda quedarse definitivamente all. Un da uno de los fieles del rey fue y le cont todo lo que Okana ika estaba haciendo all a sus espaldas, eiyekeiyeke solamente no lo crey sino que mando a castigarlo por mentiroso. Pasaron algunos das y eiyekeiyeke mando a buscar a su amigo okna ika y le dijo: mi abure, tu llevas ya mucho tiempo disfrutando de todo aqu y aun no has cumplido tu palabra; hazlo por la memoria de nuestros padres. Okana ika le contesto: esta bien, pero tu tienes que abandonar estas tierras. Eiyekeiyeke le dijo: bueno, dame unos das para pensarlo mejor y arreglar todos mis asuntos. Okana le dijo; si antes de tres das usted no se decide, yo me marcho. Eiyekeiyeke comprendi entonces lo ambicioso que era su amigo, entonces decidi ir a verse con Orunmila y cuando llego este lo recibi y le dijo: tu vienes a buscar mis consejos hijito; este le dijo que si y le pregunto cual era su nombre a lo que Orunmila respondi: "yo soy la representacin de tres personajes aqu en la tierra: awo oku, awo nifa y awo inle ozain" y entonces le realizo osode y le vio este If y le dijo: hijo, tu eres de buen corazn y de muy buenos sentimientos y no deben de tratarte as y le marco ebbo. Le dijo que con la eyele le pusiera hojas cadas de su palacio y que se limpiara bien con las eyele y que despus la amarrara durante tres das seguidos sin darle agua de beber y al sol y que al ltimo da la presentara al sol y rezara: " oun oshe mora moyio oun oshe mora Okana ika oro fee oun oshe mora inle tani". Y que acto seguido soltara las eyele y que despus cogiera el ebbo y lo llevara hasta donde la eyele se posara y que donde hubiera hierba

86

01 13 Okana Ka

verde escarbara que all habra un arroyo con bastante agua fresca (esta es la causa de cuando hay seca y se ven muchos pjaros en un lugar anuncian que el agua esta cerca de all). Eiyekeiyeke regreso muy contento a su palacio y Okana ika al verlo pens: he ganado y entonces le pregunto, ya te decidiste?; si le respondi eiyekeiyeke, pero antes voy a dar una fiesta para ti que eres mi mejor amigo, entregando as en dicha fiesta el mundo del reinado. Llego el da de la fiesta y cuando todos estaban reunidos eiyekeiyeke canto: " oun oshe mora mayio oun mora Okana ika oro pee oun oshe mora inle tani". El pueblo reunido como estaba alrededor de ellos le cayo encima a Okana ika que salio casi muerto de esta escaramuza por ser mal agradecido y traicionero y un ambicioso sin escrpulos. 3. Donde Obatal cambio la ropa blanca por la negra. Ebbo: asho dun dun y fun fun, akuko, dos muecas, eyele Meyi, $16.80. Patakin: Haban dos hermanos que siempre discutan y uno de ellos que estaba vestido de blanco deca al otro: que mientras su ngel guardin no quisiera, no haba quien lo matara. Y el otro le deca: que Obatal era quien lo ordenaba. A tal extremo llego el encono entre ambos hermanos que uno de ellos va donde Obatal y le cuenta lo que el otro hermano haba dicho. Y le contesto Obatal a este, dentro de tres das tu le invitas a ir al monte y enseguida mandas a buscar a Oshosi y le ordenas que dentro de tres das Irn al monte los dos, y el que tuviera vestido de negro era el individuo, de privarle la vida. Y el hermano hijo de baba invita al otro a ir al monte. Pero este se rog su cabeza y el otro hermano le dice: vamos y salen juntos. Al llegar a la mitad del camino lo invita a cambiar de ropa y el acepta y Oshosi con la consigna que tena le tira al vestido de negro en donde el otro hermano aconsejado va precipitadamente a donde Obatal y le cuenta lo sucedido. A lo que Obatal le dijo: que mientras el ngel guardin no quera no hay quien lo mate a uno. 4. El camino del gran poder. Patakin: Aqu naci el que Elegbar coma etu para librar el awo de sus arayes y donde egun y osain pactaron para salvar a Okana ka. Para darle la etu a Elegba se pinta Okana ka detrs de la puerta en el piso y se cubre con un colchn de hierba fina, encima se pone a Elegba que se cubre con meloncillo. Se da obi omi tuto, se da la etu

87

Tratado Enciclopdico de If

echando eyerbale alrededor de Elegba y las ultimas gotas sobre el ewe meloncillo que cubre a Elegba. 5. El hijo nunca araa al padre. Rezo: adifafun Orunmila umbati awo ologbo unlofa enfie lodafun Eshu. Ebbo: una ota, un cuchillo, akuko inso de ologbo, gbogbo tenuyen. Patakin: Un da ologbo (el gato) llego a casa de Orunmila y poco a poco se gano la confianza de la gente, hasta que un da Orunmila lo consagro en If en este oddun. Despus que lo consagro, Orunmila lo dejaba a cargo de su casa; cada vez que tena que salir previamente le indicaba las personas que esperaba en el periodo de su ausencia y lo que tena que hacer y cobrarle. Segn pasaba el tiempo el gato iba aprendiendo ms hasta que llego el da que llego a saber tanto o ms que su padrino. Un da Orunmila salio y lo dejo como de costumbre a cargo de todo con las pertinentes recomendaciones para cuando las gentes llegaran. Cuando el gato se quedo solo se dijo: ya no tienes necesidad de estas recomendaciones, pues yo estoy preparado para eso. Y el gato pens para dentro de si: cuando los clientes empiecen a llegar les har las obras que me de la gana pues para eso soy owo. El da que Orunmila regresaba se encontr con Eshu, el cual le dijo todo lo que su ahijado haba hecho en su ausencia. Entonces Orunmila, en agradecimiento le dio un akuko a Eshu en el ri y despus recogi el ota. Cuando llego a su ile a pedirle explicaciones a su ahijado sobre su proceder, este se abalanzo sacndole las uas para herirlo en la cara a lo que Orunmila saco rpidamente su cuchillo y debajo del mismo sujeto al ota que l trajo del ri, cortndole al gato las garras, al dar el cuchillo contra la ota. Entonces Orunmila le dijo: el padrino tiene que cortarle las uas al ahijado cuando trate de araarlo ya que el hijo nunca puede araar al padre. 6. Las etu, el cazador y la trampa. Patakin: Etu fue a ver a Orunmila porque la estaban cazando y Orunmila le vio este If y le marco rogacin con: akuko, adofa, una malla, igui, majagua, 4 estacas, eku, eya, awado, epo, akofa, abiti, gbogbo asho, dems ingredientes que coja, opolopo owo. Cuando etu salio a la puerta del ile de Orunmila las dems que estaban esperando afuera le preguntaron que le haba dicho Orunmila.

88

01 13 Okana Ka

Ella le explico todo lo que Orunmila le dijo y haba marcado y las otras dijeron; nosotras nada vamos a hacer porque no somos bobas. Entonces etu le pregunto a sus hermanas que porque no lo haran y ellas le respondieron: donde veamos awado no vamos. Resulta ser que el cazador fue a casa de Orunmila y este le marco rogacin, la misma que le haba marcado a etu. El cazador hizo todo como Orunmila le haba marcado y clavo la estaca y puso la malla encima y reg awado por todo el terreno y puso una cantidad mayor debajo de la malla. Cuando las etu vinieron y vieron el awado comenzaron a comer hasta que poco a poco se fueron metiendo debajo de la trampa y entonces apareci el cazador y las etu lo vieron, pero cuando quisieron salir volando hacia arriba se encontraron la malla y cayeron presas y el cazador las fue amarrando con el arique. Dice If que hay trampa y que hay un okuni que vive con las dos obini. 7. El pjaro negro. Patakin: El pjaro negro era el oba de todas las aves, pero por descuido de el perdi el gobierno y enseguida pusieron a uno de los suyos para conveniencia de ellos, pero al poco tiempo se otoku el oba de esas tierras y se quedaron sin jefe y sin gobierno y todo comenz a salir mal y no se ponan de acuerdo para encontrar a otro oba. Al poco tiempo paso el pjaro negro nuevamente por aquellas tierras y las fieras al verlo lo llamaron y le dijeron: a quien mejor que usted Para que nos gobiernes y sea nuestro oba, como ya nos gobern antes, lo nombramos nuevamente. Nota: ms vale malo conocido que bueno por conocer. 8. El que bien hace y mal hace para si hace. Rezo: adifafun shika ibe omo niwe oni buruku akere orun umbobaye lodafun Orunmila. Ebbo: un akuko, eyele, abeboadie, un oka, eku, eya, epo, awado, gbogbo tenuyen. Patakin: Haba un rey que tena una hija que se llamaba shika shika la cual estaba enferma y este oba llamo a Orunmila para que la salvara, Orunmila le vio este If donde le dijo que para salvarla haba que darle ikofa, donde ella volvi a tener este mismo signo. Shika shika se curo y creci sin problemas casndose con un gran guerrero teniendo un hijo que llego a ser un gran cazador. Shika shika era una mujer de malos sentimientos. Orunmila contino en este tiempo su peregrinaje por distintas tierras, realizando su obra de adivinacin. Al cabo de los aos volvi a la tierra de shika shika y

89

Tratado Enciclopdico de If

todos los das cuando este llegaba a la puerta de ella, esta no lo recompensaba ya que el era su salvador, solo le daba un oka (pan) y el le responda: "el que bien hace y mal hace para si hace" y se marchaba realizando sus labores de beneficio de la humanidad. Ya skika shika estaba cansada de aquella sentencia y un da decidi echarle ogu al oka de Orunmila y este se marcho con su oka para su ile que estaba dentro del monte. El hijo de shika shika haba ido a cazar y le cogi la noche en el monte y no teniendo donde quedarse vio una luz y acudi all a buscar refugio, resultando ser la casa de Orunmila. Al llegar all lo recibi Orunmila y le dio albergue, el cazador le dijo tengo hambre, no tienes nada que comer?; lo nico que tengo es oka, eku, eya, awado y epo. Entonces el cazador lo comi y le hizo efecto el ogu que tena el oka y muri. Orunmila al ver cado fulminado al cazador, se sorprendi y acudi aprestarle auxilio cayendo el okpele en el suelo marcando Okana ka, entonces el al virar el cadver del cazador, vio el tatuaje real de aquella tierra y record a aquel oba que hacia tantos aos le haba salvado la hija que tena ese mismo signo. Recogi los restos del oka y el cadver del cazador y lo llevo a la casa de shika shika y se lo mostr a esta la cual al ver a su hijo muerto y al ver el oka que traa Orunmila, se dio cuenta de todo. Donde Orunmila dijo: ahora sabes el porque de mi sentencia. Ella reconoci a su padrino Orunmila y se postro ante el, pero el le dijo: "el que bien hace y mal hace, para si hace". 9. La abeja y la calcoma. Rezo: Okana ka Okana ka adifafun kana tinsholoya eye alomefa adifafun Obatal, Yemay y Oggun. Ebbo: casa de calcoma, agua sucia de fango, agua de ri, obi Meyi, itana Meyi, un akuko, etu Meyi, eyele Meyi, omi de los muelles. Ebbo misi: ewe estropajo, bleo blanco y morado. Nota: el bao con el bleo morado hervido y despus se enjuaga con el bleo blanco y bastante miel y agua de lluvia. El nombre del bleo blanco es ewe tete aye, el nombre del bleo morado es ewe tete iki. Padecimiento del vientre, de males interiores como el hgado y los riones. Patakin: La calcoma tena que hacer su casa y empez a buscar la miel, pero se encontr con la abeja que le dio el secreto pero no le dijo la verdad y como la calcoma tena problemas con su hijo y su mujer, la abeja le dijo que tena que tomar el nctar de las flores y tomar agua.

90

01 13 Okana Ka

La calcoma empez a tomar agua de los charcos y se apret la cintura de tal manera para que se le saliera el pecho y hacerlo como los dems animales y como su amiga la abeja, para libar la miel. Pero como ella no tena el secreto de la abeja fabrico su casa con la mujer y al pelearse con su mujer ella le dejo los hijos y se marcho con otro que mas adelante se le ira tambin. Donde el se quedo con sus hijos padeciendo del estomago por estar tomando agua sucia y la casa se le convirti en una casa de fango. 10. El camino de la pluma del loro. Patakin: Obatal iba a emprender un comercio y fue a casa de Orunmila y este le vio este If donde le dijo que todo iba a marchar bien y lo primero que hizo Obatal fue comprar un esclavo para que lo ayudara a vender y lo llevo para su casa y cuando amaneci el eru estaba baldado. Entonces Obatal le dijo a Orunmila que le haba engaado. Obatal sigui su comercio y el criado andaba en la casa arrastrndose, mas un da el criado se le ocurri sacar el saco de maz que Obatal tena en el cuarto y lo sembr. El maz creci mucho y como el criado se sentaba en el cuarto de Obatal vinieron los loros armando tremenda algaraba y comenzaron a comerse las mazorcas de maz y despus se fueron. Volvieron ambos al otro da y el criado, mirando como los odiles se fueron, vinole a la mente una idea de cortar todas las matas de maz y cuando llegaron los loros se posron en el maz y se cayeron. Entonces el criado empez a recoger a los loros y tirarlos para el cuarto y los encerr, mas cuando vino Obatal y encontr su cuarto cerrado le pregunto al criado y el le hizo seas. Entonces Obatal fue y abri con cuidado y vio tantos loros, lo cogi y le dio la libertad a su criado, despus asent su Osha y todos se enteraron. La primera que vino a comprar plumas de loro fue Oshun y despus todos los dems orishas. A partir de entonces Obatal estuvo bien y fue rico.

91

01 12 Okana Trupon

01 12 Okana Trupon 00 00 I0 0I Okana trupon ikanifori ikaniyu ni masuku logue ni olorinobini. Descripcin del oddun: Aqu hablan Elegbar y Shang. If de traiciones y falsedades. Marca atriciones, calumnias y desesperacin. Elegbara es el dueo de los caminos y de las esquinas. Elegba es el rey, pero por su maldicin perdi su corona. Eyila es el dueo de la candela. La persona siempre esta llorando porque no tiene dinero y mientras mas tiene mas quiere, por eso olofin esta bravucn ella. Cuidado no le mande ms dinero y le sirva para su entierro. Usted reniega mucho, esta enfermo y no hace por curarse. Sus enemigos estn comiendo y bebiendo con usted Tienes muchos malos ojos encima. Desea mudarse de donde vive. Naci para gobernar, por eso usted es rey. Dle gracias al santsimo. Lo estn vigilando para hacerle un dao, para que pierda el trabajo y se vea atrasado. No coma en casa de nadie. Habla de comercio o de negocios. La gente por envidia no lo deja prosperar. Tienes que ofrecerle un caballito fun fun o de otro color con luceros en la frente a su ngel de la guarda, pero tiene que tener cuidado no se lo roben. Usted siempre esta manejando owo. Dle dos akuko a Shang para que se levante. Kaferefun Orunmila y el mar. Bese con ewe maravilla de vez en cuando y dle comida a olufina, dos akuko para que se levante. Una plancha de hierro caliente, se le riega una cucharada de omi tuto y se dice: binila omi ikuao ague. Se le dan dos akuko a Shang, un racimo de pltano y kofibori. Ewe del signo: maravilla y pimienta. Obras de Okana trupon.

93

Tratado Enciclopdico de If

Obra clave para owo: un osiadie, dos eyele, hojas y semillas de maravillas, la espina general de un eya tuto, juju del animal del ebbo, y lo que tiene en leri y encima, atitan ile, atitanerita merin, atitan ozain de las 12 del da, atitan oru de las 12 de la noche, frijoles carita. Se hace ekrueyele ekru aro, akara bibo. Se hace el ebbo y se echaopolopo iyefa del ebbo en un plato con ekru eyele, ekruaro y akara y se le pone a todos los santos. Se le da el osiadie a Elegbar, las eyele a ozain, losiales umbebolo. Con todas las leri, la espina central deleya tuto, ewo y atare guma, las atitan del ebbo se montaun inshe ozain que vive detrs de shilekun ile y se le pone una mata de ewe oguma (maravilla) encima. Come con Elegbar y con ozain de vez en cuando. Obra para ire aye unlo: se dan 2 eyele en el monte (no dice a quien se da). Se recogen las leri y se hacen iye y se ligan con gbogbo, ashe, hojas y semillas de maravilla, la espina central de un eya tuto, se entiza con ou dun dun y fun fun y se cuelga detrs de shilekun. Ebbo para una persona enferma:se le dan tres eyele a Oggun detrs de shilekun ile, se limpia a la persona, despus la puerta y la eyele a Oggun; las cabezas de las eyele van envueltas en 3 atare de maravilla blanca entizadas en ou fun fun y dun dun segn el caso y se cuelga detrs del shilekun ile de un gajo de maravilla. Si la persona esta ingresada y no se encuentra presente, o sea si el Oggun no es de esa persona o se va a salvar a otra persona a travs de los guerreros las cabezas se quedan en al mano del que hace la ceremonia; si la persona posee guerreros las cabezas van siempre sobre el Oggun y despus se le quitan y van al envoltorio. Si es en el primer caso van de las manos al envoltorio. Ingredientes: tres eyele, 3 atare guma fun fun, gajo de ewe guma fun fun (maravilla blanca), oti, oi, itana. Las eyele se botan donde diga Oggun. Ebbo: atare meta, maravilla, ame para Elegba, dos manillas, el camisn y los zapatos, akuko, owo mellilla. Y en el momento de arrancar la maravilla se dice: atare meta ababa midi colluba bobo ozain bobo oricha acunta dain diain. Que los enemigos no estorben, ni los ojos malos tampoco. Ebbo: Akuko, etu, carnero y el ozain. Ebbo: matar dos eyele en el momento, despus coger dos hojas de maravilla y tres atare, hilo blanco y negro, genero blanco, humo de tabaco y luego se cuelga en la casa detrs de la puerta de la calle y un gajo de maravilla. Ozain de Okana trupon: se mata dos eyele a ozain, se cogen 2 hojas de maravilla 3 atares hilo negro y blanco las cabezas kokan y elese deeyele con lo dems se entizan con los hilos se envuelven genero

94

01 12 Okana Trupon

blanco, se le echa humo de acha, va colgado detrs de la puerta de la casa con un gajo de maravilla. Ozain de Okana trupon: se busca un chivito que tenga un lucero en la frente, se le da a Elegba, se coge el frontil, se le pone iyefadel signo, una espina o vrtebra de pargo, plumas de gallo y de paloma. Ozain de Okana trupon: hay que darle a Elegba un chivo que tenga en la frente un lucero, la leri de este se deja secar y cuando esta en el hueso por el agujero occipital se rellena con cabeza de akuko, leri de eyele, leri etu, bejuco jimagua, amansaguapo, bejuco leatero, ame de maravilla, 3 precipitados, carbn de ozain, malva blanca, chicharrn, tapa camino, oro, plata, leri de agujero con cera virgen y matico, en el agujero de cada ojo se pone un ojo de buey pulido y en lo que hace de la nariz 3 caracoles. Esto se lava y se mete dentro de una cazuela con 21 garabatos que se preguntan cuales son, como los viernes oti, y otilaro, tambin como junto con Elegba y orumila. Rezos y suyeres: Rezo: ikaniferi ocanillu ni masucu logue ni olorun obini. Atare bomba bile ballo arara gullo cara ei aquiri adifafun ayaguna lebo ida omiti intori araye akuko lebo eure lebo. Rezo: Okana trupon ikanifori ikaniyu ni masuku logue ni olorin obini. Rezo: Okana trupon atare banba bile araraguyo kara ei akiri adifafun Obatal. Dice If: Que usted Siempre esta llorando el dinero y mientras mas tiene mas quiere, por eso dios esta bravo con usted tenga cuidado no le mande mas dinero y le sirva para su entierro; usted esta enfermo y siempre esta renegando y no quiere curarse, sus enemigos estn comiendo y bebiendo con usted y tiene muchos ojos malos encima, usted piensa ir a un lugar pero antes haga rogacin; a usted le viene una desgracia, usted quiere mudarse de donde vive; usted naci para gobernar por eso usted es rey. Dle gracias al santsimo en su casa hay un robo de caballo que tiene un lunar blanco en su frente usted para ir a ese lugar que usted desea tiene que tener un ozain. Refranes: 1. Ayer maravilla fui hoy sombra de mi no soy. 2. Cuanto ms tiene, mas quiere. 3. Cuando un gobernador sale, otro se sienta. 4. Falsedades y maldad se unen a la calumnia. Relacin de historias o patakines de Okana trupon. 1. Porque Elegba es el portero de las casas. Patakin: Elegba era rey, pero por sus maldades perdi su corona. El era el cuidador del palacio de olofin, pero era muy confianzudo y cuando

95

Tratado Enciclopdico de If

olofin sala el se sentaba en trono a imitarlo; los dems orishas se lo dijeron a olofin y el no lo crey. Hasta que un da olofin dio una salida falsa y regreso de imprevisto y lo sorprendi sentado en el trono tal y como se lo haban dicho los orishas. Olofin por ser Elegba tan atrevido lo destituyo como ayudante suyo y lo condeno a ser portero del palacio. Es por eso que Elegba es el portero de todas las casas. Shang enterado de lo sucedido a Elegba enseguida fue a pedir el puesto que este tena, pero olofin no se lo dio y lo destino a trabajar con la candela y puso a Orunmila de secretario suyo.

96

01 10 Okana Fun

01 10 Okana Fun 00 I0 00 II Okana fun aye lobi tosa aguko adifafun imle abate lalatinshoma oba aleyo ayeri kobori eya oro; omi losan kaferefun oshanla, ogun, iya baba tobi. Maferefun Elegbar atiinle abata. En este signo nace: 1. El rogarse la leri con guabina. 2. La guabina (eya oro). Descripcin del oddun. La luna en este If se llama ikan. Se le hace ebbo con eyele, ori y asho fun fun para que todo el mundo venga a obedecerle y le quiera bien. Dice If que la luna esta unos das escondida y luego sale muy resplandeciente y todo el mundo la desea y le pide salud y dinero. Ese es su poder. Pdaselo todo a la una con este rezo: Okana bi ofun kene adifafun ikan ke iken. La persona tiene detrs un egun indio que lo protege y lo cuida. La obini de este signo es de buena cabeza, madre de santo pero es muy pretenciosa e engreda. Si el matrimonio se separa, no se junta jams, porque ambos son muy orgullosos y no se rebaja uno ante el otro. Marca enfermedad de la vista, infecciones agudas o secundarias y hasta, en el peor de los casos, glaucoma. Hay que cuidarse la vista de golpes o traumas, de desprendimiento de retina, de miopas, cegueras nocturnas y cuidarse la presin arterial y la diabetes que afectan la vista. Aqu naci el rogarse la leri con guabina para los problemas de la visin. Hay que recibir a inle abata. La persona, por despreocupada, se pierde. Se prohbe comer conejos. If de persecucin. Aqu la persona es perseguida sin cesar por su cnyuge o por sus enemigos o por la justicia. Hay que hacer oparaldo. Habla de persona invertida. Maferefun ogun, maferefun Orunmila. Por este If hay que refrescar el cuchillo con eran malu, eyele Meyi, ewe dun dun, ori, efun, omi kola fino, ewe majagua.

97

Tratado Enciclopdico de If

Ebomisi con: hojas de algodn, prodigiosa, majagua. despus misa en inle olofin y espiritual al egun que lo pida. If de inconformidad. Marca desobediencia al santo. Marca erupciones cutneas. Marca separacin familiar. Aqu habla el viento. Hablan: griyelu, boyuto, inle abata. Aqu la gente habla mal de Shang y de Oy. El hombre que cuidaba mucho dinero y estaba muy mal, fue a verse con Orunmila y este le dijo: el dinero esta en su casa y usted No puede cogerlo. Capullo de ou para kofibori. Ewe del signo: peona, guiro, majagua, prodigiosa, algodn, yamao. Obras de Okana fun. Para rogar la cabeza con eya oro (guabina ): se coge un plato blanco que sea hondo, se echa un poco de agua y se dice: "eya oro tuto ami filari leri omo olodun mabe ala Olodumare mofi erinileku orini tuto kodere owo omodiko fishe sewa". Cuando se va a dar la guabina viva se pone en el plato que anterior, mete se rog, entonces uno se moja las yemas del dedo del medio y desde la frente hasta la nuca se le pasara a la persona a la cual se le esta rogando la cabeza y se dir: "eri eri a eri adaye; eri akuetelele eri saladeka". Despus se le ira mojando la nuca, el pecho, las sienes, las rodillas, los pies y por ultimo las manos; despus efun ori en la forma anterior en que le paso el agua, siempre diciendo el rezo anterior. Acto seguido se pondr el plato con el agua y la guabina en la cabeza y se llamara a todos los santos, rezando por su orden desde Elegba hasta Orunmila. Despus se rezaran todos los meyis desde ejiogbe hasta oragun, los dems igual que la rogacin de eya tuto. Despus que se haya terminado de rogar la cabeza, el agua que sobra en el plato se rociara por toda la casa. Al ri se lleva un poco de eko diluido con agua de ri y se reza: " odo omi oride omo erami Olokun ayo nakato ararishe fumi". Nota: cuando uno se va a rogar la cabeza con guabina hay que tener un eko y una persona dispuesta a llevar el eko diluido al ri; tambin la rogacin al otro da hay que llevarla al ri. Para ganarle a los contrarios: se hace ebbo con abo y se le da a Shang en medio del patio. Obra para alejar: avispero, vetiver y rompe saraguey. Ebbo: akuko, 2 eyele, asho funfun y pupa, aikordie, obi, acara, ori, efun.

98

01 10 Okana Fun

Rezos y suyeres. Rezo: Okana fun aye lobi tosa aguko adifafun imle abate lala tinshoma oba aleyo ayeri kobori ellaoro; omi losan kaferefun oshanla, ogun, iya baba tobi. Maferefun Elegbar ati inle abata. Rezo: Okana bi ofun kene adifafun ikan ke iken. Dice If: Que usted en sueo vio a su madre y al amanecer vio a la virgen de las mercedes, usted no se acuerda de lo que le dijeron usted tiene que darle de comer a su madre para que ella le mande una suerte; usted no puede salir de su apuro porque usted tiene muchas cosas que la tienen preocupada; a usted la quieren hacer pasar un susto; usted tiene un amigo que esta colocado que siempre le esta dando consejos, dle gracias a shang porque si no ya usted hubiera tenido una desgracia, tenga cuidado con la candela; a usted le salio una limpieza que no se ha hecho; su hijo va a ir a un punto que all le traer suerte; ocpese un poco de los santos porque obatal esta pensando en ir a hacerle una visita; no coma conejo; tenga cuidado que le van a poner una cosa en su puerta. Usted esta disgustada. Usted viene a que le digan una cosa que usted ya la sabe. No use armas, si las tiene encima deje las para hacer ebbo. Piensa desbaratar su casa, si lo hace le costara trabajo volver a tenerla, por su mala cabeza se puede ver recogido. Refranes: 1. El que mucho abarca poco aprieta. 2. Dle de comer al mendigo cuando no tenga con que pagarle. 3. Si no mira su casa, no puede mirar a las dems. 4. Aunque no este en el mundo, que la bendicin de mi madre me alcance. Relacin de historias o patakines de Okana fun. 1. El conejo que no hizo caso por eso vive encerrado o muere de tristeza. Patakin: El conejo estaba huyendo y se escondi porque se vea acorralado. El conejo no hizo caso de lo que le dijo Obatal y le vino la mala y desde entonces vive para estar encerrado o muere de tristeza. Marca separacin de la familia. Hacer comida y que participe toda la familia. Marca desobediencia en el santo; dle dos conejos a Obatal para resolver. 2. La inconformidad del conejo. Patakin: El conejo fue a donde olofin para que le diera mas tamao porque el era muy inteligente y sin embargo le haba dado un tamao muy

99

Tratado Enciclopdico de If

pequeo; olofin le dijo: esta bien, treme la piel de un tigre, de un jabal, de un len, o sea cosas imposibles que el pudiera resolver dado su pequeo tamao, pero como el conejo era muy astuto e inteligente se vali de eso y resolvi su problema. Se lo llevo a olofin; este al verlo lo cogi por las orejas y le dijo: si con este tamao resolviste esto, si te doy mas tamao me destronaras a mi y lo boto para la tierra. El conejo despus de ofikale trupon se desmaya, se reproduce cada tres meses, el orine es quien le proporciona la sarna, erupcin en la piel, cada de pelo. If de inconformidad. 3. Okana fun va en busca de su virtud. Patakin: En este camino una vez todos los santos se reunieron y fueron a donde estaba olofin, en busca de que este les diera las virtudes que no tenan. Olofin les quito el mal y les dio el bien que ellos queran, os sea las virtudes, pero resulto que haba un hombre que era muy vago y dormiln el cual era Okana fun; este llego tarde a presencia de olofin para buscar su virtud. Olofin al verlo llegar le dijo: mi hijo, como es que has llegado tarde, ya yo les entregue la virtud a los dems y lo nico que queda es esto que ellos han dejado aqu, que es todo lo que ellos tenan. A lo que Okana fun le responde a olofin: bueno yo me llevare todo eso que han dejado aqu. Pero al da siguiente llego Elegba a casa de olofin y le cuenta lo que estaba sucediendo en el pueblo sin que existiera el mal. Olofin le responde: aqu estuvo Okana fun y se llevo todo el mal que ustedes dejaron, ve y tremelo aqu. Okana fun llego a casa de olofin y este le pidi lo que se haba llevado que era el mal de todos los santos, para volver a repartirlo entre ellos. Quedndose Okana fun sin el bien y sin el mal; todo por ser como el era. 4. El camino de la guabina. Rezo: Okana fun ayelobi oi oa; tosa owuko adifafun inle abata lada tinshoma oba, aleyo ayeri kobori eya oro. Rezo: omi lozan kaferefun oshanla, eggun; iya baba tobi, maferefun Elegba, abata, inle y el viento. Patakin: Un da abata fue a pescar y no pudo pescar porque el mar estaba embravecido, entonces abata se puso a rezarle a olofin para que si fuera posible le mandara aunque fuera un solo pescado ya que el lo quera para salvarle la vida a su padre que se estaba quedando ciego.

100

01 10 Okana Fun

Estando implorando a olofin se le presento otra nube, inle, que le dijo: abata yo voy a ser tu protector, dame un poco de agua del guiro ese que t llevas; entonces abata le dio agua de su guiro. Cuando inle bebi el agua acto seguido se puso a implorarle a olofin as de esta forma: "Okana fiodeno kowa eya kekere, mitosi baba tobi ni abata" Entonces cuando saco la vara que de antemano haba dirigido hacia el agua, al retirarla en ella venia enganchado un pescado, eya oro, siendo lo que quera obtener abata para poder curar la ceguera de su padre; pero a partir de ese momento inle y abata se unificaron para hacer el bien a la humanidad. Nota: siempre que se reciba a inle hay que recibir tambin a abata, el smbolo de abata es una especie de tridente y en el van enlazadas dos culebras; tambin lleva dos plumas hechas de metal que representan las plumas que tienen todos los peces en la cabeza. Eya oro sirve para curar la vista, para rogar la cabeza y para con su agua baarse; despus de ese modo se quita uno la maldicin. 5. Otra versin del camino anterior. Rezo: abatan ni lodo koja okun mabinu kaure jalorun okan eya tuto mace oju mini osi bala wa imole oun olorun boyuto omi igba oun mole kaure ajigba eje lawa eya tuto oruko eja oro ashe wagbe oyo mini osi kaferefun yobia adifafun abata adifafun inle. Ebbo: el ebbo se hace normal, si la persona tiene inle con la vara de pescar y el guiro se le prepara un ozain y el eya oro se le da desde la frente dejando correr la eyerbale desde los parpados sobre inle. Despus se ruega la leri con obi y omi tuto. Si no tiene inle se pinta en un plato oshe tura, Okana fun y otura she. Se ponen siete pedazos de obi con sus correspondientes atare y se llame aqu a inle y se hace lo indicado primero. Suyere: olofin omolorun imole okora fuedenu Suyere para la palabra de la guabina a la vista : Kawa eya tuto kawa eya oro oyu mini oso omo kere dide kawa eya tuto kawa eya oro oyu mini oso omo kere dide dide dide dide abata dide dide. Patakin En ilobu viva abata en la laguna, la cual tena a su padre enfermo de la vista, ella haba recorrido mucho buscando su curacin y un da se fue a mirar con Orunmila que le vio este If y le dijo: la salvacin de la vista de tu padre esta por olofin y se llama eya oro. Tienes que traer una para hacerle orugbo a tu baba. Entonces Orunmila le hizo ebbo a abata con todos sus atributos que eran los de su esposo inle que era adems hermano de ella y esta le dijo a Orunmila: me has hecho ebbo, pero como saco el eya oro pues inle pesca con jamo y no lo ha dejado en la orilla.

101

Tratado Enciclopdico de If

Orunmila le respondi: donde el ri desemboca en el mar te encontraras quien te ayude a conseguirlo. Cuando abata llego al lugar indicado por Orunmila se encontr con el guardin ashikuelu el cual le dijo: tu eres abata, eres mi reina, te ayudare a encontrar lo que buscas y para esto te doy a mi hijo yobia que es el anzuelo que se usa para pescar. Abata preparo todo y se puso a pescar y llevaba un da y no pescaba porque la mar estaba embravecida y no picaban los peces. Abata rogaba al cielo para que le mandara aunque fuera uno solo pues lo quera para salvarle la vida a su baba. De pronto se le presento una nube y de ella salio un espritu que le dijo: soy tu ngel de la guardia, soy bayuto, soy tu protector, dame agua de tu guiro. El bebi agua e imploro al cielo y cogi la vara de pescar y dijo: Olofin omolorun imole Okana fiedenu kawa eya tuto kawa eya oro. El anzuelo cogi un pez muy raro que roncaba: ho ho ho y el dijo: Eya oro omo olorun imole agba eggun Y se lo dio a abata la cual lo llevo a casa de Orunmila y le salvo la vida a su padre. Nota: cuando se hace la obra con inle se pone a bayuto junto a inle y antes de comenzar la obra el awo tiene que llamar con oro a la guabina siempre al presentrsela dice: eya oro omolorun imole agba eggun (guabina, pescado hijo del cielo, el espritu mayor de eggun). 6. El camino del tigre. Patakin: Este era un pueblo en que todos sus habitantes eran muy laboriosos, muy bien llevados el uno con el otro, nadie peleaba ni se fajaba; pero un da se apareci un tigre y uno que lo vio comenz a gritar: un tigre, un tigre!. El tigre comenz a devorar y a dar zarpazos a todo el que encontraba a su paso y este rumor llego a odos de una madre que tena tres hijos, cuya mujer siempre estaba al cuidado de ellos, cuidando con sumo esmero a su prole. Pero al or que el tigre estaba devorando a toda la poblacin, llamo a sus tres hijos y les hizo saber lo que estaba pasando y estos eran tan obedientes y tan buenos con ella que oyeron todo lo que su madre les deca y recogieron todo que pudieron y se fueron a buscar un lugar seguro hasta que llegaron a los ultimo de aquel pueblo y all hicieron su casa. Pero su madre como nunca se confiaba de nadie y tratndose de sus hijos, preparo una trampa en el camino que consista de un hueco profundo y lo tapo con hierba, dndoles consejos a sus hijos para que no se alejaran de la casa.

102

01 10 Okana Fun

La madre siempre estaba preocupada por sus hijos y cuando no los oa enseguida los llamaba; cierto da en que los hijos se alejaron demasiado, el tigre que ya haba arrasado con el pueblo, se subi a una loma y pudo or y ver que los tres nios jugaban y dijo: todava no he terminado, me quedan tres nios y bajo con cautela para devorarlos. Pero como la madre de los nios siempre estaba al acecho empez a llamarlos y al no orlos tomo la escopeta y salio en busca de ellos. En esos momentos oyo los gritos de sus hijos que venan corriendo en busca de ella, y la madre amparando a sus hijos gui al tigre hacia la trampa que ella haba hecho, cayendo el tigre el ella y terminando as la amenaza que haba en ese lugar. 7. Obatal y la cra de conejos. Patakin: Obatal tena una gran cra de conejos blancos de ojos rojos y estaba enamorado de ellos pero notaba que la cra mermaba da tras da por lo que fue a verse con Orunmila quien le vio este If y le dijo: a usted le estn robando pero usted no puede darse por enterado porque hacer alusin a ello le puede costar la vida y le marco ebbo con dos conejos y dems ingredientes. Obatal se hizo el ebbo y Orunmila lo mando a llevar a casa de Oggun. Cuando Obatal llego a casa de Oggun con los dos conejos le dijo que se los iba a regalar y este se enfureci porque pens que Obatal sabia que el era el ladrn y entonces Obatal le dijo: mira, yo te los regalo, donde Oggun los cogi y pens: mira lo que son las cosas, a este viejo al que yo le robo los conejos ahora viene y me regala estos dos, yo no le voy a robar mas ninguno. 8. Hgale caso a Obatal. Patakin: En este If los conejos no le hicieron caso a Obatal y cuando llego la tormenta los envolvi, se cegaron y se perdieron y solo Obatal pudo salvarse porque se mantuvo en el aire con su manto blanco. Nota: hay que hacerle ceremonias a Obatal para poder salvarse.

103

01 11 Okana Juani

01 11 Okana Juani Okana yabile Okana marile 00 00 I0 II Okana juani okawa wa wa adifafun ebbo leye adie elen lebo. Kure kure eure, eku lebo. If nire kaferefun yalorde ati Eshu. En este signo nace: 3. El rompimiento del juramento de los jimaguas que no queran separarse nunca. 4. La ceremonia que permite al awo realizar coito anal con la obini. 5. El dolor de muelas. Descripcin del oddun. If nire kaferefun yalorde ati Eshu. El rompimiento del juramento de los jimaguas que no queran separarse nunca y al fin lo hicieron en mujer y hombre. En iyalocha o babalosha marca trampas por babalawos. Hay que ponerse la ashaba de ogun. Hay tragedia por el ile. El hombre no tiene sensacin. Habla de impotencia. Se le pone oguede a Shang. El jinete en su brioso corcel paso cerca de un omokeke yle pregunto: muchacho, tu crees que llegare sin problemas al pueblo?, el omokekere le contesto: si vas despacio, si. Omokeke ofe. Aqu Olokun tuvo guerra con el camalen. La adie pona sus huevos y al notar que le faltaban comenz a escarbar y de tanto escarbar para buscarlos se volvi loca. La madre se puede volver loca por la perdida de un hijo. La suerte no ha llegado a su casa porque hay una cosa que le estorba. Tiene vecinos muy curiosos, que siempre desean saber todo lo de usted Para despus contarlo. Tiene una guerra por causa de una mujer, usted La ha dado por terminada pero su contrario dice que no y sigue trabajando bajo; de ambas partes caminan y puede haber sangre. Le han trabajado con brujera que le soplaron. Ustedes son 3 hermanos y tienen un terreno por herencia y los 2 mayores le quieren dar la mala al menor.

105

Tratado Enciclopdico de If

Habla de vecinos conflictivos que es mejor tenerlos de amigos que de enemigos. No hable de lo que vaya a realizar para que pueda lograrlo. Ewe del signo: maz, maloja, hierba don Carlos. Obras de Okana juani. Ebbo: akuko, un osiadie, 2 adie, 2 etu, awado, maloja, inle de las 4 esquinas, abiti, asho fun fun y dun dun, malaguidi, obi itana, eko, eya, epo, bogbo ewe, opolopoowo. El akuko para Eshu y despus se le pone el maz seco y la maloja. Etu Meyi para oluwo popo, adie Meyi dun dun para Orunmila y osiadie para oparaldo. Ebbo para que no le quiten la herencia : dos adie, una que sea cinquea , un akuko, tierra, una estaca, eku, eya, epo, opolopo owo, opolopo awado. El awado se entierra y sobre la tierra se pinta oshe tura y Okana yabile y segn la adie escarba el awado ira apareciendo y as el interesado todo lo gana. Despus se sueltan las aide. La estaca la siembra y aqu se atan las adie. Ebbo: auco, carnero, una flecha, $6.30. Ebbo: akuko pintado, ame, eku, eya meta owo. Rezos y suyeres. Rezo: Okana gua gua adifafun obololle adie cien lebo lebo cure cuere eku lebe. Ifamire kaferefun yalorde y Eshu. Rezo: Okana onikan ni oshe oko yabile opon ojuani pokon tobabi binu tobala okuta nigre okuta mashaye awo kai yoko omo ayoshe Elegba okeke opon inle adakunshe sieru ade Eshu bi oye owunko lobi lodafun Orunmila kaferefun Eshu y opon. Rezo: Okana juani apuori edabo ai marun ebbo aun babalawo lodafun brilowo leie eya kuo aro eya orun kuadan ni ashere lodo Orunmila pokuye fiabile puran adifafun awo aumbi yabile okaran jau juani eyele akuko ebbo mososa endeni boshe abe eure eyele lebo. Dice If: Que su suerte no ha llegado a su casa porque hay una cosa que estorba all, hay un vecino que siempre quiere ver lo que sucede, para despus contarlo, en la puerta de su casa hay un quicio o una piedra grande, all se muri uno, eche agua siempre encima de esa piedra, para que vea como adelanta. Usted Tiene una cuestin por causa de una mujer, usted Ha dicho que ya se ha terminado, pero que las cosas siguen bajo bajo por ambas partes caminan y puede haber hasta sangre. A usted Le han echado una brujera para que no tenga mas sensacin; no hable mas de los santos, para que no vaya a pasar un sofocn o algo mas grave, puede hasta parar en loco, ustedes Son tres hermanos y tienen un terreno sin fabricar y una herencia y le corresponde al mas chico los mayores quieren engaarlo para cogerla

106

01 11 Okana Juani

toda, pero cuando usted Haga el ebbo no podrn con usted Cuando usted Vaya a ser una cosa no la diga primero porque si no llegara a hacerla ni tan siquiera a medias. Todos all en su casa tienen que hacer ebbo. Usted Es muy agarrado y tiene dinero, usted Nunca concluye lo que siempre piensa. Intori arayo lebo intori iku lebo aguabobo aleta. Olekun tuvo guerra con el camalen. Refranes. 1. Donde se destapa la verdad se descubre la mentira. 2. En la guerra el que duerme pierde. 3. Lo que tiene principio tiene fin. 4. El machete viene y arranca la cabeza del maz que lo desafe. 5. El mueco de arcilla nunca cae al suelo sin dejar de existir. Relacin de historias o patakines de Okana juani. 1. Los enemigos de omo ayoshe Okana yabilari. Rezo: Okana onikan ni oshe oko yabile opon ojuani pokon tobabi binu tobala okuta nigre okuta mashaye awo kai yoko omo ayoshe Elegba okeke opon inle adakunshe sieru ade Eshu bi oye owunko lobi lodafun Orunmila kaferefun Eshu y opon. Ebbo: owunko, akuko, jio jio meta aguede, gbogbo ashe, agogo, atare, sun, eku, eya, awado, oti, oi, itana opolopo owo. Patakin: En la tierra onika ni oshe viva awo ayoshe que era omo Elegba; el viva de su negocio, pero estaba rodeado de sus enemigos que no lo dejaban prosperar mas. El tena siempre que estarse quitando todo el inka ogu que le estaban haciendo y siempre tena que estar haciendo ebbo. Ya cansado de esto se decidi ir a ver a su padre Elegba, cogi su agogo y se puso en camino e iba cantando: " omo ayoshe lo mi omo ayoshe awa iku omo adewa wamio". Entonces se encontr con su padre Elegba y se le hinco llorando y dndole cuenta de todo lo que le pasaba y este le dijo: vamos a casa de awo kani yoko que es awo de esta tierra y vive aqu cerca. Donde awo kani yoko le vio este If y le dijo que sus enemigos Vivian a su costado y a su espalda y lo trataban con Oggun, y este le dijo: "esto te ha pasado porque por que tu en tu comodidad te has olvidado de tu padre Elegba" y solamente el te salvara. Entonces le hizo ebbo y le dijo: ahora vamos con tu padre al fondo de tu casa y aqu se sent Elegba en okuta que estaba all, le dieron de comer owunko con los jio jio, eku, eya, awado, oti, oi, epo, epo, gbogbo ere y los mando a repartir a erita merin. Entonces awo kano yoko cogi opon y le echo afoshe ni gbogbo atare, efun, canela, nakao, marco oshe tura, ojuani pokon, Okana yabilari y

107

Tratado Enciclopdico de If

lo soplo, y la dijo a awo ayashe, coge el leri del owunko y pntalo de fun fun, pupua, dos veces, ponlo en un plato y abrzate con Elegba, y ve cantando para la puerta de la calle, donde awo kani yoko iba tocando y cantando: Elegba agogo are arewo Elegba agogo are lawashe". Cuando llegaron a la puerta empezaron a llamar a Elegba as: Elegba iba dowo iba eleke adeni kikolo omorisha titola bashe forisha ashu odara". Le dio opolopo ito, cogi el akuko y la hizo sarayeye a omo ayoshe y se lo dio a Elegba cantando as: Elegba showo dale dale mosi oshe Elegba le eni akokan odara odara bebereo Elegba obara". Entonces cogi el akuko lo cargo con tierra de la casa de sus enemigos, su erukere, y el afoshe que soplo con el opon y lo mando a tuerra nibe elese igi aroma. Entonces cogi la leri del owunko se la dio a omo ayoshe y le dijo: le pones en el techo de tu casa que el olor de y le rezas: ori kowoyo lampeye ofun ni kunameri orini". A los tres das empez a dar el olor de la leri del owunko y los enemigos se asustaron y se fueron huyendo de sus contornos y de los contornos de su casa. As se vio libre de sus enemigos omo ayoshe Okana yabilari y pudo progresar en su tierra gracias a Elegba y a Orunmila. 2. El awo desobediente. Rezo: Okana juani apuori edabo ai marun ebbo aun babalawo lodafun brilowo leie eya kuo aro eya orun kuadan ni ashere lodo Orunmila pokuye fiabile puran adifafun awo aumbi yabile okaran jau juani eyele akuko ebbo mososa endeni boshe abe eure eyele lebo. Ebbo: akuko, eyele, palo de tu tamao, shaworo (cascabeles), oi, adie, eku, eya, awado, asho aperi, ileke de Oshun, atitan de un parque, ori, oti, itana, opolopo owo. Nota: este If seala larga guerra por desobediencia con Orunmila y con Oshun, tambin seala que el awo de Orunmila no se sienta en los parques pblicos. Patakin: Haba un individuo que se llamaba aumbi y era awo de Orunmila y el tena este oddun Okana yabilari y el da de su atefa los viejos sabios le aconsejaron que nunca que hubiera un li, se metiera ni tratara de averiguar nada de lo que estaba sucediendo y que jams le levantara la mano a su hija Oshun. Este awo era bastante desobediente y olvidadizo, as como caprichoso y amigo de hacer su voluntad y no hacia caso de lo que le decan. Un da tuvo problemas en su hogar y decidi irse a caminar; buscando donde dirigirse, fue a parar a un parque y se detuvo a pensar el camino a seguir.

108

01 11 Okana Juani

Estando examinando sus pensamientos no se dio cuenta que se haba sentado al lado de una joven muy fina y bonita a la vez; entablndose una conversacin agradable entre ambos, contndole el su situacin, resultando dicha joven ser hija de Oshun. Ella lo invito a ir a su casa, pero el awo no se acordaba de los consejos de los viejos sabios que cuando se encontrara en una situacin se hiciera ebbo con un palo largo de epo, 16 cascabeles, 16 otas, igbin, 16 oi adie (a estos se le escriben en oshe tura y Okana juani), etu Meyi (esta es para darle del oke al ebbo), akuko (la leri de este va a umbeboro). Adems tena que hacerle ebbo a ella con akuko, cencerro, owunko keke (este es para hacer akuaramao despus de drselo a Elegba tonti eyo), pero ni por la mente le pasaron los consejos de los viejos sabios. Todo al principio iba bien, pero despus se le fue aflojando oko y adasile kosile y comenzaron a tener disgustos, porque siempre quera estar haciendo ofikale trupon y a veces no poda. Un da la discusin fue tan grande que el llego a levantarle la mano a ella y golpearla de mala manera, pero cuando esto sucedi el se acord por un instante de todos los consejos de aquellos viejos sabios que fueron a su If y de inmediato se puso en camino en busca de su padrino quien lo miro y le vio su signo Okana yabile de testigo a oshe tura y le explico que todo era debido a su desobediencia y su padrino le hizo ebbo (el indicado) que ya estaba marcado; le mando a que le trajera a la joven a la cual le hizo ebbo as como que recibiera ikofa y lo pusiera a vivir junto a su If y que a partir de ese momento se cuidara de las trampas; que le brindara adie Meyi a Oshun, amarrada por las patas con una cadena y la partiera en el ri para as librarse de las trampas y de la crcel. Despus que al awo le hicieron todo esto volvi la tranquilidad y la estabilidad hasta que encontr su felicidad. 3. El vendedor de cartuchos. Patakin: En un pueblo haba un vendedor de cartuchos que no poda vender y su situacin econmica era muy mala, en su rodar de pueblo en pueblo se encontr con Elegba con el cual hizo un pacto que consista en que segn su negocio fuera prosperando el iba dndole de comer. Elegba lo gui a un pueblo donde no conocan los cartuchos y lo llevo a venderlos a la plaza donde obtuvo gran aceptacin. Su negocio fue en aumento que llego a olvidarse de Elegba a tal punto de pasar mucho tiempo sin cumplir con Elegba al ver que se rompi el pacto comenz a disminuir su entrada y su salud de forma tal que se vio casi invalido y en la miseria, donde tuvo que verse con Orunmila y este le mando a que se pusiera algo que le iban a llevar a su perro y

109

Tratado Enciclopdico de If

que si era dentro de un cartucho cerrado no lo cogiera. Y as sucedi, cuando le trajeron el cartucho cerrado mando a la persona que pusiera lo que traa dentro de Elegba y que se llevara el cartucho y l llenara de agua y lo rompiera delante de la puerta de su casa. Y desde entonces prospero su salud, su negocio y cumpli con Elegba porque lo que traa el cartucho le sirvi a Elegba como adimu. 4. El vecino de Elegba. Ebbo: un akuko, maz, maloja, oti, eku, eya. Patakin: Elegba viva en lo ltimo del pueblo y para entrar en su casa haba que pasar por un camino el cual estaba sembrado con mucho maz y maloja. Elegba por la siembra siempre estaba tropezando y ponindose bravo y diciendo: voy a mandar a buscar a Oggun para que arregle esto. Entonces el dueo de la finca fue donde oluo y le salio este If le dijo: usted tiene un vecino que esta bravo con usted, haga ebbo, dice que a usted le estorba el camino y para que el no pelee con usted Haga el ebbo indicado. Despus que hizo el ebbo su oluo le dijo; que le regalara al vecino de todo y desde entonces sus negocios le fueron bien.

110

01 09 Okana Sa

01 09 Okana Sa Okana bilari 00 I0 I0 II Okana sa mokisi bilari oi babalawo bilari, bilari oma, bilari owo, bilari mokisi ladeni. If oi babalawo koshireawo. Oi babalawo lorun lorun loboshu laya lorun lorunebbo kabolosi Okana. Sa koshe Shang ebbo ada mokosibilari kongun gun gun adifafun oluwo ikoko. En este signo nace: 1. Aaqui elufe y obarakekute oluwo. Descripcin del oddun. Aqu naci aaqui elufe y obarakekute oluwo que llevan flechas en la cabeza. Se le da venado a ogun, jutia a Elegbar y ratn a Shang. Se prohbe comer ajonjol. La muerte de uno es beneficio de otros. No se pueden mojar las cosas. Aqu Elegbar salio a recorrer el mundo. Cuidado con los malos ojos. Cudese de los robos. Se sopla efun en el ile. Aqu fue donde Shang enfureci y se subi al penacho de la palma y las viejas de aquellas tierras le suplicaron que bajara. Habla la sepultura y la muerte. La muerte de uno es alegra de otros. Hubo que hacer ebbo por el bien y por el mal. En este signo todos los ingredientes del ebbo son para Shang. El eku, eya, obi y atare todo esto se machaca con un poquito de ewefa y se le echa ori y efun y se le pone en la cabeza del aleyo y se le hace obori eleda con el etu al lado de Shang; el etu se le cocina como para Obatal y se lleva al pie de una loma o al medio de una manigua. Aqu fue donde se hundi la Atlntida. Ewe del signo: lirio, cardn, hoja de man, caguairan, ateje. Obras de Okana sa. Ebbo: gallo, atarraya de la que se usan los pescadores, un palo y un guayo. Ebbo: ame mojado con epo a Eshu, hilo negro y blanco. Ebbo: tres ratones, babosa, efun, un cuje, ori, $4.20.

111

Tratado Enciclopdico de If

Rezos y suyeres. Rezo: Okana sa mokisi bilari oi babalawo bilari, bilari oma, bilari owo, bilari mokisi ladeni. If oi babalawo koshire awo. Oi babalawo lorun lorun loboshu laya lorun lorun ebbo kabolosi Okana. Sa koshe Shang ebbo ada mokosi bilari kongun gun gun adifafun oluwo ikoko. Rezo: Okana sa gobirari bienicu eyetan pupu iku soi Eshun shun guere guere awo erube abana lodafun birari tinlesoco echu edada ire cese aguero medere abefu toda ife abie corumbao aun codie nibirari undafunga bate undafunga melle tisere aro obi acuran ticole dide adide pie Obatal umbe ode pepe nieba feneche eneche eni eni abanico odupe leguo legue birari Obatal nibirari lecheba anban rchun omite lache ebbo lecomofe birari quelebo machuca no cuero adifafun firiribodo niepe biniachulli adie funfun lebo elembembe metan ache funfun owo Meyi maru eyele eku eya lebo. Rezo: Okana sa shonshon wewe were were unlo otonigoro ile Obatal If osi lorun ashibilori to iban Eshu boborugo gbogbo araye oto loru gbogbo abo shekuekue aobilari lorubo. Rezo: kobi rari ti oniku oyolan papai iku rejo oshin shun wele awo olugo otinorobo awo ebana aladafun birare tinlosoka Eshu odada eri ore akeke mobere abuno lode efi obi okorun aun kodide nitikobi adi akorun omi apani modukue lobo birare ni Obatal oi birare losheto abaun Eshu enita kacheto tikanape birare kiebo machada mopeo lebo. Suyere: eleri iku, eleri iku opolopo eleri iku iku auya are. Rezo: iba ibashe moyuba moyuba egun, moyuba iku moyuba are, moyuba araye, moyuba unyen, moyuba eleda, moyuba akida lerie o meriyeku yeku agoma Rezo: Okana sa adifafun oni oni afoshe ofun she awatetete awatete bro soti masoie kaferefun azowano kaferefun hevioso. Suyere: oni laye, oni laye, ofushe kibaye. Suyere: iba ibashe moyuba a egun, moyuba iku, moyuba are, moyuba araye, moyuba unyen, moyuba eleda, moyuba asheda, moyuba akoda, serisedun yeke yeke argona. Rezo: oroia iba ibashe adifafun eggun arun, adifafun araye, adifafun unyen, adifafun Elegba, moyuba, ashe moyuba akoba, moyuba ashe moyuba orisha ariyeke ariege yewa aguma. Rezo: bilari bilari koni Olodumare If ni maferefun oddun. Dice If: Que tenga cuidado con los ojos malos y en donde visita le quieren hacer una cosa mala y una trampa; usted Ha abortado una barriga y tiene una rogacin pendiente, en otro lado dice no le esconda el dinero a su hermano ni diga mentiras; usted Esta enferma y hay una mujer

112

01 09 Okana Sa

embarazada que tiene que hacer ebbo para que pueda parir bien, y el enfermo se levanta y usted Ha de hacer cosas que han de verse, lo que usted Predico, tenga cuidado con un robo, sea franco, a usted Lo andan buscando para que cure a un enfermo o para un que realice un trabajo; por su mujer le viene la suerte; su enemigo vive cerca de usted; por poco hay un muerto en su casa; usted Tiene que atender a egun y en la forma en que lo haga ira saliendo adelante pero el da que se olvide de el ira de nuevo para atrs y cuando quiera ocuparse de nuevo de el no podr hacerlo pues va a ser tarde para ud, atindalo con misas, flores, comidas, velas, caf, tabaco, oraciones, etc.; pngale una jcara de ajiaco en su casa, otra mas en la esquina mas cerca de su casa, otra detrs del cementerio y despus haga If; nunca abuse de las mujeres y quiera y considere a la suya. Si es mujer: esta embarazada y le estn haciendo hechiceras para que no logre la criatura, tiene que hacer ebbo para que pueda parir sin complicaciones; ud ha sido advertida por un egun y no ha seguido sus indicaciones, procure hacerlo para que ese egun no le vire la espalda. Refranes: 1. Se van uno a uno y de los mejores. 2. Se hace el bobo para bien y para mal. 3. La muerte de uno es la vida de otro. 4. Con la verdad se gana aunque el enemigo quiera quitarse la. Relacin de historias o patakines de Okana sa. 1. La mentira de Oggun y Oshosi. Patakin: En el pas de orumila las gentes estaban pasando trabajos porque haba gran escasez, pero que los aleyos le llevaban gallos, adies y otras cosas en donde Orunmila tena comida en abundancia y segura. Entonces Shang, Oggun y Oshosi se pusieron de acuerdo y le propusieron a orumila una sociedad en donde ellos se encargaran de buscar la comida para todos y a la vez orumila les dara la comida que el tena. Ellos comieron y despus se fueron para el monte a buscar la parte de ellos que le tocaba. Oggun encontr un chivo y se lo comi; Shang encontr un ratn y tambin se lo comi, Oshosi encontr una jutia e hizo lo mismo con la esperanza de llevarle a orumila todo lo dems que hallaran. Pero sucedi que despus de tanto andar no pudieron encontrar nada ms y tuvieron que regresar con las manos vacas. Cuando se enfrentaron con Orunmila Oggun y Oshosi le dijeron mentiras, pero solamente Shang fue quien le dijo la verdad. Que el haba encontrado un ratn y que se lo haba comido porque tena hambre. Pero orumila desconfiado dijo: to iban Eshu. Y por medio de

113

Tratado Enciclopdico de If

esta virtud logro que vomitaran todo lo que ellos haban comido. En donde Orunmila comprob la verdad de Shang. Y desde entonces es grande en la tierra y en el cielo y tiene corona de rey por ser el nico que dijo la verdad. 2. El reino limpio. Patakin: Dice la historia que haba un pueblo que estaba bastante prospero pero empezaron a quemar mucha basura por lo cual haba mucha humareda. Obatal viva tambin all y por eso era la prosperidad que all reinaba ya que el estaba contento porque todo era bienestar y riqueza. A Obatal no le gustaba el humo, ni los olores ni la bulla por lo que no pudo aguantar ms y se va de aquel lugar. Obatal no hizo ms que irse del pueblo y fue lo suficiente para que empezaran a sentirse los efectos de la escasez y los atrasos; todos los comerciantes se quejaban porque no vendan nada, ni siquiera lo suficiente para vivir y as era todo en general. Entonces uno se decidi a ir a ver a Orunmila y se miro y vio este signo y le dijo: que todo lo que all estaba pasando era porque la basura ahumaba mucho y que el humo era la causa del atraso, que ellos tenan que evitar eso y hacer ebbo con: un akuko, eyele Meyi, bastante cascarilla, basura de la casa y agua para que volviera la prosperidad otra vez. El obediente hizo lo que Orunmila le mando, y al botar el ebbo en el camino grande y ancho, se le presento un aguacero y la cascarilla hizo un camino blanco muy bonito. Obatal salio a pasear y paso por ese lugar del cual el ya ni se acordaba porque desde que haba salido de ese pueblo no haba vuelto a pasar por un camino tan bonito. As llego al pueblo del cual haba tenido que salir por inconveniencia y al llegar se encontr que los fieles lo estaban esperando y que haban limpiado las casas, Obatal se puso muy contento y de esa manera volvi la prosperidad; siendo flores, todo lo que se respiraba. 3. El contagio de la lepra. Ebbo: akuko okan, tela de distintos colores, ajonjol, escoba amarga, eku, awado, oi, obi, owo mesan. Nota: en este If se prohbe comer ajonjol pues eso fue lo que aquel hombre soplo este era shakuala (san Caralampio). Patakin: Haba una vez un hombre que su posicin econmica era buena, por lo que el miraba con desprecio a las personas de inferior posicin tratando con dureza a los pobres.

114

01 09 Okana Sa

Un da, a las puertas de su palacio se apareci un hombre el cual padeca de una enfermedad llamada lepra, cuando aquel hombre que se crea poderoso por tener la suerte de poseer riquezas, vio a aquel hombre en la puerta de su palacio en el preciso momento en el que el daba una de sus acostumbradas fiestas, llamo a uno de sus criados para que echara fuera de su presencia al enfermo, que le repugnaba por aquella enfermedad que le aquejaba. Pero cuando el criado salio a cumplir la orden que haba recibido de su seor se conmovi al ver que los perros le laman las llagas y que el solamente quera las sobras que los dems dejaban; el criado a espaldas de su seor le dio comida, agua y vino seco para que tomara y lavara sus llagas. Aquel hombre agradecido por las atencin del criado que desobedeciendo las rdenes que haba recibido lo atendi sin escrpulos ninguno, le dijo: a partir de este momento lo nico que puedo darte es mi bendicin y que tanto como tu y tu familia nunca padezcan del mal que yo padezco. Pero fjate a partir de hoy en lo adelante veras lo que va a suceder en esta casa. Diciendo estas palabras meti la mano en una bolsa que llevaba en el hombre y saco una cosa extraa en las manos y la soplo la cual se esparci en el aire; terminando de hacer esta operacin se marcho seguido de los perros. No haba acabado de irse aquel hombre extrao cuando el seor empez a cambiar de color y al rascarse se despellejaba producindole una llaga igual que la del hombre que haba expulsado de su casa por la repugnancia que este le causaba con su presencia. Los invitados de aquella fiesta, al ver lo que estaba sucediendo empezaron a irse e incluso los propios criados al igual que los familiares mas cercanos, temerosos de contagiarse con aquel mal tan extrao y tan repentino. Cuando aquel hombre que momentos antes se crea tan poderoso, se vio en aquella situacin y abandonado por los suyos, empez a pedir perdn por lo mal que el se haba comportado con aquel hombre extrao. Pero todo fue intil, no valiendo su dinero ni sus suplicas pues el haba contrado la terrible enfermedad de aquel hombre extrao que era la lepra. 4. El poder del cardn (soti). Rezo: Okana sa adifafun oni oni afoshe ofun she awatetete awatete bro soti masoie kaferefun azowano kaferefun hevioso. Suyere: oni laye, oni laye, ofushe kibaye. Ebbo: oduara, pedazo de cardn, epo, akuko Meyi, asho fun fun, meridilogun owo.

115

Tratado Enciclopdico de If

Nota: unyen a Shang y a Babaluaye; se hace ozain con el cardn. Patakin: En el pueblo ilodo viva un awo llamado obilaye, este viva muy bien y tena amigos, pero todos falsos. Un da se entero obilaye en el mercado por su mujer que en una fiesta pensaban eliminarlo, enseguida el le hizo la visita a Orunmila, quien le hizo osode y le vio este If donde le marco ebbo indicado arriba. El hizo el ebbo y le dio okan akuko a hevioso y okan a azowano y tapo en la igba el cardn con la oduara con eku y asho fun fun durante 16 das. A los 16 das estaba seco, lo hizo iye y rog en el tablero. Con ese polvo lo reg en la fiesta y todos sus enemigos se quedaron ciegos y otoku, salvndose as obilaye con el poder Okana sa. 5. El ahijado que le deba al padrino. Patakin: El ahijado fue a llevarle un eya al padrino que no vea; este puso la mano creyendo que iba a pagarle tributo y se le resbalo de la mano y cayo, creyendo que era brujera por lo que ofendi al muchacho el cual se fue corriendo azorado. El padrino fue a casa de Orunmila quien le vio este If y le mando a que escamara bien el eya, kofibori y con la carne se frotara bien los ojos. El padrino as lo hizo y a los pocos das vea de lo mejor por lo que mando a buscar al muchacho y lo colmo de riquezas y cario. 6. El camino donde nace aaki elufe. Aqu fue donde se hundi la Atlntida. Suyere: eleri iku, eleri iku, opolopo eleri iku, auya auya are. La tierra (aire) se quejaba a su jardinera yema que egun no entraba en su casa y la iku se le quejo a ina. Suyere: iba ibashe moyuba a egun, moyuba iku, moyuba are, moyuba araye, moyuba unyen, moyuba eleda, moyuba asheda, moyuba akoda, serisedun yeke yeke argona. Patakin: Hubo un tiempo en que nadie se enfermaba, no moran y por eso iku se quejaba y anona tambin, entonces olofin hizo una fiesta para reunir a todos los orishas. El primero que llego fue Elegba, el compaero de Eshu y se dijo que tena que trabajar, despus llamo a Shang que es Caralampio dueo de de la lepra que siempre anda con sus cuatro hijas que son: babaerde, bayanana, sorobo y sumewe. Despus olofin llamo a Oggun nana y Yemay, Shang oroina, ozain y gbogbo orisha y los mando a todos a trabajar.

116

01 09 Okana Sa

Entonces sobre la Atlntida se boto el mar y se junto con el aire, se boto el lodo, se desato el viento, la lluvia, el trueno, el rayo, la centella y el fuego. As iku y anona estuvieron a sus anchas y se hundi la Atlntida, hubo infinidad de muertos y de las sustancias de estos cuerpos hubo abono para las plantas, mas vida para los que se salvaron; as fue el nuevo mundo existente hoy en da, a no mas guerras, lepra, sfilis, epidemias, gbogbo araye, los males. Y la muerte de uno es alegra de otros. En lo adelante hay que hacer rogacin para lo malo y para lo bueno. 7. Maferefun Elegba, Obatal y olofin. Patakin: Aconteci una vez que Elegba salio a recorrer el mundo y llego a un pueblo donde la gente estaba pereciendo motivo del hambre, las enfermedades, las escaceses y las calamidades, la gente al verlo le preguntaron, quien es usted?, y el les dijo: yo soy el hijo del destino. Entonces le dijeron: mire como estamos enfermos y si no nos curamos ni la tierra produce, las plantas no paren, los ros no corren y estamos muriendo. Elegba les contesto: bueno, yo ire a hablar con olofin; Elegba as lo hizo y le cont la situacin de este pueblo. Entonces olofin lo mando con Obatal quien era el encargado de gobernar los pueblos de olofin. Entonces Obatal le dijo a Elegba: bueno, vamos all; pero para llegar al pueblo ese haba que subir una gran loma. Cuando estuvieron en la cima Elegba le dijo a Obatal: mire baba, aqu esta el pueblo, fjese como tropiezan el uno con el otro por lo mal que estn. Entonces Obatal le dio la espalda al pueblo y dijo: Okana sa kobilari awa tete. Dichas estas palabras tres veces empez a llover fuertemente y se vio revivir de todo, los ros comenzaron a correr, las plantas a parir, las enfermedades a desaparecer y la tierra a producir; entonces las cosas cobraron vida y all en el pueblo reinaba la alegra y mirando para la loma la gente del pueblo deca: gracias Elegba, gracias Elegba. 8. El diluvio universal. Rezo: oroia iba ibashe adifafun eggun arun, adifafun araye, adifafun unyen, adifafun Elegba, moyuba, ashe moyuba akoba, moyuba ashe moyuba orisha ariyeke ariege yewa aguma. Ebbo: akuko jabado, etu, gbogbo ere (de todas las miniestras), gbogbo asho (de distintos colores), asho oluo popo (pedazo de saco de yute), ajonjol meni eku, eya, epo, awado, oti, oi, 3 mazorcas de maz tostado, opolopo owo. Nota: en este If hablan: olofin, Orunmila, Elegba, Eshu, Oggun, Oshosi, arelu, yewa, Shang, oroia, ozain, Azojuano, egun, la sepultura, la tierra y yanza.

117

Tratado Enciclopdico de If

Patakin: La tierra se quejo a arelu de que iku y egun no le daban de comer; Oggun se quejo a Oy y esta a oroia y esta le dijo: "iba ibashe adifafun egun arun, adifafun araye, adifafun unyen, adifafun Elegba, moyuba a she, moyuba akoda, moyuba asheda moyuba." 9. El porque Okana sa llego a ser oba. Rezo: Okana sa mokisa bilari iku bilari, arun, eyo, ofo, gbogbo araye ni If lodafun Orunmila. Ebbo: akuko, eyele, gbogbo nla igui, opolopo owo, akuko grifo, 21 atitan diferentes, 21 igui, una mano de ikines y vive en el patio. Patakin: Olofin cito a todos los babalawos para hacer un ebbo pero los awoses mayores no le avisaron a Okana sa por ser este el mas chico y ser un trabajador del campo. Despus de hecho el ebbo, este no cerraba, entonces fue cuando olofin pregunto por Okana sa, pero nadie le contesto y olofin lo mando a buscar para que hiciera algo. El le respondi: que cosa puedo yo hacer o decir si usted no me ha enseado nada?; as es que yo no puedo hacer nada ni decir nada porque nada se. Pero fue tanto la insistencia que Okana sa dijo: para que este ebbo cierre hay que ponerle una pucha grande de alikoko, ewe soso para Oggun y kayre a los muchachos; despues botar el ebbo en el cementerio. Entonces el ebbo cerro y dijo: " Okana sa mokesa bilari awa tetete mokesa bilari iku arun eyo ofo Etc,. despus Okana sa se fue a su campo y se puso a trabajar pero cuando meti el arado noto que este se trababa, fue a ver la causa y se encontr con un ibai eggun, entonces dijo: hasta aqu me persiguen los egguns. La calavera le contesto: yo vengo a favorecerte y hacerte grande y tu lo nico que tienes que hacer es trasladarme de aqu para otro sitio donde nadie me maltrate ni mepisotee y yo ser tu gua y protector toda tu vida. Okana sa as lo hizo por eso llego a ser oba y por ese motivo hay que ponerlo en el oponga para poder botar el ebbo por orden de olofin ya que sin su firma olofin no reconoce ni aprueba ningn que ebbo que se haga. 10. El camino de eggun. Patakin: Cierta vez haba un hombre con una situacin desesperada y no consiguiendo trabajo en su pueblo se va para el campo para ver si su suerte cambia. All se encontr con un individuo que lo empleo y como tiles de labor le dio un pico y una pala para que le abriera una zanja.

118

01 09 Okana Sa

El hombre comenz su trabajo, empez a hacerlo de mala gana y se dijo que despus de la situacin que tena, lo que haba conseguido era un trabajo malo. Al dar los primeros picazos, el pico choca contra un objeto y al descubrir todo y quitarle la tierra de su alrededor vio que era un eggun y se dijo: ahora para colmo tambin me encuentro un eggun; el eggun hablo y le dijo: no me maltrates que tu no sabes lo que yo puedo darte en el futuro. Al or esto el hombre saco al eggun con todo cuidado y sigui abriendo la zanja. Cuando termino su labor recogi al eggun y se lo llevo para la estancia donde el estaba parando y all comenz a atenderlo con todo lo que el eggun le iba indicando y a partir de aqu su situacin cambio, llegando a ser con el tiempo el dueo de todo aquello. Al verse en aquella posicin ventajosa y sabindose rico el hombre hizo dejacin del eggun. Al pasar el tiempo esta riqueza y posicin se vinieron abajo y el hombre acordndole del eggun enseguida fue a verlo y le pidi proteccin y ayuda, a lo que el eggun respondi: ya es tarde, te dije que no me maltrataras, tan pronto como cambiaste de posicin te olvidaste de mi; me diste hasta con el pie por lo tanto to iban Eshu. Este hombre muri en la miseria debido al abandono del eggun que le haba dado todo. 11. Cumpla sus compromisos con eggun. Rezo: bilari bilari koni Olodumare If ni maferefun oddun. Ebbo: akuko fifEshu, gunugun ni eggun, atitan de tumba, 16 vasos, itana, flores, gbogbo tenuyen, pico, pala, opolopo owo. Patakin: Cierta vez haba un hombre que estaba pasando mucho trabajo y por donde quiera que se meta y trataba de salir adelante, por mucho que luchaba, nunca lograba salir de la miseria. Por intuicin propia decidi ir a casa de Orunmila, el cual lo miro y le vio este If y le mando que hiciera ebbo; por saber Orunmila en la situacin en que se encontraba le dijo: treme solo para el ebbo un owunko, un pico y una pala, que los dems ingredientes los pondr yo. El hombre trajo lo que Orunmila le pidi e hizo ebbo. Al poco tiempo fue a un lugar a conseguir un trabajo y logro que se lo dieran, se trataba de hacer una zanja y el pensaba: que casualidad hice ebbo con pico y pala y vengo aqu y consigo un trabajo dando pico y pala, yo nunca saldr de la miseria. Al pasar los das en un momento en que se encontraba trabajando en la zanja hubo de tropezar su pico con una cosa dura lo que despert su atencin por lo que comenz a trabajar con mas cuidado para ver que cosa era; cual seria su sorpresa al ver que lo que haba en la zanja era

119

Tratado Enciclopdico de If

un cadver convertido en esqueleto donde el hombre dice: mira si yo tengo desgracias en mi vida!, que hago ebbo, consigo trabajo con los mismos implementos que lo hice y para colmo de la desgracia ahora encuentro a un muerto; donde de pronto oyo una voz que le dice: no te lamentes, recgeme y atindeme que tu no sabes para que puedo yo servirte en el futuro. El hombre quedo atnito, pero el eggun le dijo; no te asustes, soy yo quien te habla, a lo que el contesto: que quieres que haga?, scame del camino y hazme una tumba correcta, atindeme y yo te ayudare el hombre as lo hizo y todos los das pona flores silvestres y comida de la suya y agua en un vaso al eggun. A los das hicieron una inspeccin los jefes del trabajo donde el jefe principal pregunto: en cuantos das este hombre ha hecho este tramo? Y su inmediato le respondi, este fue de los ltimos en entrar, as que lleva seis das. A lo que el jefe respondi: y en tan pocos das este hombre ha trabajado tanto (el hombre ayudado por eggun y tratando de encontrar algo mejor en el tramo haba hecho el doble de los dems), si jefe este es mas largo que los dems; a lo que el jefe respondi, de maana en lo adelante me lo haces capataz para que le ensee a los otros su teora. Desde ese momento Okana sabileri empez a desatender al eggun donde se vio en serios problemas, y cuando fue a la tumba y le pidi perdn al eggun por su abandono, el eggun le dijo por esta vez voy a perdonarle pero no quede mal conmigo, pues tu sin mi no eres nadie y el juro atenderlo siempre, y cuando salio de all resolvi todos sus problemas, sigui atendiendo al eggun y sigui subiendo en los negocios. Fue tanto los progresos que logro en los negocios que llego a ser uno de los ricos en aquellas tierras. Pero Okana sa volvi a desatender al eggun y cuando fue all este le dijo: te has burlado de mi por lo tanto te voy a dejar solo para que veas que sin mi no eres nadie, y por mucho que este le imploro el eggun no quiso seguir ayudndolo, donde Okana sabilari lo perdi todo y volvi a caer en la pobreza hasta que muri. Nota: por este camino la persona tiene que recibir a oduduwa y si es hijo de oddua a Obatal. Lavar santo y hacer If. Esta historia es por iku, y se pregunta si iku o eggun onire.

120

01 06 Okana Bara

01 06 Okana Bara I0 00 00 0I Okana bara olodafun Orunmila oi pataki kodafa Eshu ifeledoya Elegbar latile miatele awo anotiwo atele esenitase adifafun onibara baniregun ambatele yolaibenekuasunshe awado. Akuko lebo. Kaferefun Shang ati Oy. En este signo nace: 1. Hacer ebbo en la plaza para prosperar. 2. El porque Obatal la da la espalda a una persona no hay santo que lo salve mas que Orunmila. Descripcin del oddun: Aqu Elegbar y ozain traicionaron a Shang. Hay que recibir a Eshu laroye. El pjaro de este If es el tocororo. Cuando Obatal le da la espalda a la persona, solo Orunmila lo salva. Recibir a Orunmila. En este If Shang lloro por la traicin de las gentes y se quedo hecho un pordiosero y comenz a robar. Hay que cuidarse de personas blancas que no tienen creencias religiosas. La pueden llevar a la justicia por su causa. Prohbe ir a la plaza mientras no se hace ebbo. Esta muy pobre y tiene que hacer ebbo para adelantar. Se debe dinero y por eso esta triste. A la persona le gusta levantar la mano. Si va a dar un viaje tiene que hacer ebbo y cuidarse de problemas de justicia. A la mujer la enamoran los viejos. Hay que hacer ebbo para que Eshu lo ayude a vencer. Cuidar su trabajo, cuidado con robos en el mismo y cuidado con los vecinos. La clave de este If es darle dos eyele fun fun a Obatal. Cuidar a Shang. Usted ira a un paraje, antes de ir haga ebbo para que no lo descubran. Cuidado con el viejo que ira a su casa, no le lleve un problema de justicia.

121

Tratado Enciclopdico de If

No preste mas su dinero, pues le costara trabajo cobrarlo. Puede llegar a tener varios problemas y disgustos con otra persona por causa de habladuras, pues usted Se ha enterado o se enterara de muchas cosas que se han hablado de usted Su deleite es llorar miseria, no llore mas miserias, para que su ngel y protecciones espirituales lo ayuden. Gorro de colores para dormir (se pregunta cuales son).el ebbo a la plaza y al regreso se le dan 2 eyele a Obatal o a Shang (se pregunta). El camino del cargo donde se aprobaban las habilidades de cada aspirante. Estudie y preprese para la vida. Si este If sale osobo y el aleyo es blanco, tenga cuidado al hacerle la rogacin, no le vaya a traer una cuestin de justicia. Ewe del signo: jiqui, ame, vence guerra. Obras de Okana bara. Ebbo: akuko, ame, aguado. Si habla mal y el aleyo es blanco cuidado al hacerle la rogacin no le vaya a traer una cuestin de justicia. Ebbo: akuko, eku, eya, epo, eyele, soga y $3.15. El ebbo le llevara al interesado a la plaza y Eshu le acompaara como compaero a Orunmila, despus se le darn dos eyele a Shang. Ebbo: tierra y raz de una mata cada, 2 palos, akuko, eyele, machete, soga, cadena y $6.30. Rezos y suyeres. Rezo: Okana bara olodafun Orunmila oi pataki kodafa Eshu ife ledoya Elegbar latile miatele awo amotiwo atele ese nitase adifafun onibara baniregun ambatele yolaibeneku asunshe awado akuko lebo. Kaferefun Shang ati Oy. Rezo: ebbo nikuelezo, ebbo niyeweyi, ebbo niyiwetan, akugda, ebbo loinda Orunmila tayeshe, Orunmila awelerikuin, Orunmila awelerikuin, Orunmila awedewueyo aweye yoromi miselara. Rezo: Okana barona, Orunmila yade oni iku ena aina ibenigbati wako meshere ena bara yeye kuloso akuko mounle akuko akunda odara tobi Orunmila ilu ile teru teru muda ni onioni opolopo owo. Rezo: Orunmila pataki kogada eleda Eshu Elegba latelami gbogbo owo. Rezo: ebbo nikuelezo, ebbo niyeweyi, ebbo niyiwetan, akugda, ebbo loinda Orunmila tayeshe, Orunmila awelerikuin, Orunmila awelerikuin, Orunmila awede wueyo aweye yoromi miselara. Dice If: Que usted Esta muy pobre y que no podr ir a la plaza, hasta que se haga ebbo no ha de adelantar; usted Debe un dinero que la tiene muy disgustada y a usted tambin la deben un dinero, y por eso usted Esta

122

01 06 Okana Bara

triste; a su casa han de ir dos personas que uno es viejo y le ha de enamorar; a usted Le gusta levantar la mano, cuide a Shang; usted Ha de ir a un paraje, antes de ir haga ebbo y cuidado el viejo ese no le traiga problemas de justicia, haga ebbo para que Eshu la ayude. Refranes. 1. No subestime al pequeo. 2. La suerte y la desgracia en la calle tienen quien las cuide. Relacin de historias o patakines de Okana bara. 1. Todo para casa de Orunmila. Patakin: Una vez Orunmila quiso ir a la plaza y Obatal busco a Eshu para que lo acompaara. Este le pidi que le diera de comer y despus le acompaara a la plaza. Al otro da muy temprano llego la gente a la plaza y vieron salir a un hombre por un callejn y que se alejaba rpidamente, ellos lo siguieron y al entrar en el callejn o trillo vieron un tinajn lleno de dinero y grandes pilas de ame. Eshu que estaba entre aquellas gentes, por medio de la virtud trajo cargadores y ordeno que todo lo llevaran para la casa de Orunmila. 2. El pjaro carpintero. Rezo: ebbo nikuelezo, ebbo niyeweyi, ebbo niyiwetan, akugda, ebbo loinda Orunmila tayeshe, Orunmila awelerikuin, Orunmila awelerikuin, Orunmila awedewueyo aweye yoromi miselara. Ebbo: akuko, adie lenu, malaguidi obini, okuni, igui (jiqui), asho timbelara, inle elese, inle ile nigbe, asho aperi, atitan ile, asho aroldo, punzn, funfun, asho ara, gbogbo tenuyen, opolopo owo. Nota: el capricho es la perdicin. El que trabaja dios lo ayuda. Patakin: Haba un rey que tena una hija muy linda y hermosa y todo el mundo quera casarse con ella. Entonces el rey anuncio un certamen para reunir a todos los pjaros para que su hija escogiera el que mas le gustaba para casarse. Los primeros en enterarse fueron el tocoloro y el carpintero, este ultimo fue a casa de Orunmila quien le vio este If y le dijo que haba una disputa y que el quera ganar, que hiciera ebbo con toda la ropa que tena puesta y que cuando fuera al certamen fuera con ropa de trabajo. El carpintero as lo hizo, pero el tocoloro se compro un traje muy lindo y los mejores perfumes para el da del certamen. Llegado el da de la reunin el tocoloro se puso muy elegante de manera que nadie le pudiera ganar o superar en elegancia. El carpintero fue con ropa de trabajo y con su boina puesta.

123

Tratado Enciclopdico de If

Cuando todos los pjaros estaban en el palacio el tocoloro se acerco a la princesa y le dijo: cuando nos casemos tendrs el mejor juego de cuarto que existe y todo lo mejor que haya en el mundo. Pero en ese momento el carpintero le dijo al rey: su majestad no puedo estar sin hacer nada, necesito trabajar hasta que llegue el momento en que la princesa elija al preferido. Entonces el rey dijo, mira en el patio hay una mata de jiqui, all tienes trabajo y el carpintero empez su faena hasta que llego la hora del almuerzo y vino el rey y le dijo ven vamos a almorzar que debes tener hambre. El carpintero almorz con el rey y despus sigui su trabajo; cuando llego la hora de la comida, el rey vino a buscarlo y el carpintero comi con el rey en la mesa. Mientras tanto el tocoloro hablaba con la princesa y se limpiaba los zapatos con el pauelo, le ofreca lo mejor de la tierra hasta que llegara el momento de elegir al esposo. Llegado el ansiado momento el rey dijo: bueno mi hija, escoge al hombre que ser tu esposo, rpidamente ella le contesto no padre escoja usted al que ser mi esposo. Rpidamente el rey dijo: "bueno te casaras con el carpintero, porque es un hombre muy trabajador y honrado"; entonces el tocoloro dijo rabioso: esto es una infamia y desde este momento me voy para el campo y jams volver a la ciudad y por eso es que el tocoloro nunca viene a la ciudad. 3. El pueblo de olofin. Patakin: Aconteci una vez que todo el mundo pasaba por donde estaba Obatal y no le saludaba, porque como iban a ver a olofin se crean que ella era un perro y no le hacan caso hasta que un da a todos los que necesitaban ver a olofin ella les deca que no estaba y que estaba enfermo que no reciba a nadie, pero Orunmila comprendi la situacin y llevo dos palomas debajo del brazo y al llegar le dijo a Obatal: que tienes que estas tan triste?, y ella le contesto: aqu todo el mundo piensa que yo soy un perro. Entonces Orunmila le dijo: aqu tiene usted dos palomas y ella le contesto; t tendrs de m y de olofin. Nota: aqu nace que cuando Obatal le da la espalda a una persona no hay santo que lo salve nada mas que Orunmila. 4. El que la hace la paga. Patakin: El rey de un pueblo era malo y comprendi que su situacin le iba siendo cada vez mas adversa por lo que fue donde estaba un awo y este le dijo que todo lo suyo estaba bien, porque el awo se haba visto este signo donde todos los dueos de esclavos saban que con el tiempo pagaran el mal que hasta ese momento haban hecho.

124

01 06 Okana Bara

5. Cuando Elegba en unin de ozain traiciono a Shang. Ebbo: akuko, ayakua, asho ara, asho timbelara, eku, eya, awado, oti, epo, agua caliente, atitan ile, atitan bata, asia fun fun, owo mello. Patakin: En este camino Shang era un rey que tena un palacio en la tierra takua y entre sus conciudadanos estaban Oshosi, abat, Oshun, ogba, Obatal y los jimaguas, pero en el palacio de Shang no viva Elegba. Shang no empleaba a Elegba en su palacio ni lo invitaba a las fiestas que el daba todos los das y lo tena pasando hambre porque no lo atenda. Elegba se uni a ozain para hacerle dao a Shang; ozain preparaba los polvos y se los daba a Elegba para que los soplara en la puerta del palacio, as cada vez que haba una fiesta se formaba una tragedia. Shang se volvi loco al pensar en la intranquilidad que haba en el palacio, pero el no calculaba lo que verdaderamente estaba pasando. Cuando Shang sala a la calle y se encontraba con Elegba este le demostraba que su amistad era sincera, de forma tal que este no pudiera pensar que el era el que le estaba proporcionando esos disgustos por los que estaba pasando. Donde quiera que Elegba se encontraba con cualquier persona que conociera a Shang cuando esta viraba la espalda Elegba le soplaba los polvos que ozain haba preparado. Cuando esa persona llegaba a casa de Shang se formaba la gran revolucin, as tuvo Shang en su casa grandes tragedias hasta que uno a uno se fueron alejando de la casa y lo dejaron solo. Este estaba desesperado al verse solo y enfermo dentro de su palacio, ya nadie lo visitaba; ya en su casa no haba fiestas, no tena entrada de dinero. El da de su santo Shang salio a ver a olofin; en el camino se encontr con Elegba quien al verlo lo saludo y Shang le cont lo que le pasaba y para donde se diriga en ese momento. Elegba le dijo a Shang que olofin no se encontraba en su casa en esos momentos pues haba tenido necesidad de salir, pero que en cuanto regresara, fuera a verlo y le contara su problema y lo que le pasaba. Yo te iba a llamar la atencin de las personas que visitan tu casa, pero tema que t fueras a contrselo a ellos, que eran tus amigos ntimos. A mi ellos me tenan por tan malo, que esta dems que te cuente de las cosas que yo me he enterado hasta de tu propia familia. Olofin me cont que t eres malo y que el da de tu santo t lo ibas a ver y por eso se fue hoy. Shang salio del lado de Elegba con gran dolor de cabeza, desesperado, estuvo varios das enfermo. Mientras Shang estaba enfermo Elegba le soltaba los animales dentro del jardn para que le comieran las flores y le regaba agua caliente a

125

Tratado Enciclopdico de If

los rboles frutales y a las plantas que pudieran comerse, as de esa forma Elegba dejo a Shang sin nada. 6. El portero de olofin. Ebbo: akuko, eyele Meyi, dems que coja las eyele, sarayeye y luego a baba. Patakin: Obatal era el portero de olofin y estaba bravo ya que nadie lo consideraba y todo el mundo hablaba mal de el y por esa razn llego a no dejar pasar a nadie a presencia de olofin. El comentario llego a odos de olofin quien inmediatamente fue a casa de Orunmila quien le realizo osode y le vio este If y le dijo: hay uno muy cerca de usted que esta disgustado y le marco rogacin con eyele Meyi y que se la diera a baba. Olofin hizo todo como Orunmila lo haba indicado y baba se puso contento con el y reconoci sus errores y le dijo adems que estaba equivocado y cambio totalmente de actitud y a partir de ese momento cambio su carcter. La gente al ver esto comenzaron a hablar bien de el y sucedi que cuando iban a verlo para pedirle permiso para ver a olofin enseguida el lo llevaba a su presencia. Este If marca que cuando Obatal le da la espalda a una persona o a un hijo suyo, el nico que puede intervenir y remediar la situacin es Orunmila. Maferefun Obatal, moforibale Orunmila.

126

01 07 Okana Di

01 07 Okana Di Okana oddi I0 00 00 II Okana di tobato efan kare beya adifafun odolofa toloyoloshele abe elebo, iwo obini kan lolefun eyele akuko lebo.Okana di If nire kaferefun Shang, oshanla ati Eshu. En este signo nace: 1. Aruye, el susto. Descripcin del oddun. Aqu habla Yemay mayelewo, la que fue mujer de Orunmila y despus comerciante. Es la que usa careta, 9 colores distintos y vive en tinaja, come de todos los animales y se le pone un okpele. Ella vive en medio del ocano por donde pasan las 7 corrientes universales de agua. Hablan los movimientos de la tierra y de las 7 corrientes de agua dulce que hay en el fondo del mar. Hablan los 7mares. Por este If se obtiene la riqueza y el bienestar material pero se es fatal en amores. Hay que cuidarse mucho la vista. No se puede tomar agua depositada en tinajas y mucho menos poner la boca en la tinaja para beberla directamente de la misma. No se puede comer ningn tipo de crustceos o animales que reculen. Hacer ebbo con bastante frecuencia para no caerse. Tener siempre un ekuekueye en su ile y no matar ratones ni cucarachas. Tener cuidado con las amistades porque se puede tener a alguien como amigo predilecto y puede ser traicionero. Prohbe comer alimentos atrasados y recalentados. Recibir a inle abata para librarse de traiciones. Hay posible viaje fuera del pas. El dueo de este If debe de estar muy identificado con los eguns, porque estos le salvan a diario, ya sean eguns familiares o protectores. Contar con Elegbar para que este le mantenga abiertos los caminos y para firmeza y salud recibir a inle con ita. Aqu hablan las 3 obini de Orunmila: la lagartija, la araa y la cucaracha.

127

Tratado Enciclopdico de If

Le viene una enfermedad de cuidado por causa de una hincada. La suerte llega a la casa y no entra; para que entre se leda a Orunmila adie Meyi dun dun junto con tres isheri (clavos), que se barrenan por la cabeza y se cargan con iye de leri de las adie, eyebale, eru, kola, obi motiwao y se entierra en la puerta. Aqu se obtiene posicin y riqueza pero no amor. En este If hay que hacer oparaldo porque existen perturbaciones. Se pregunta con que se hace. Y siempre se hace antes del ebbo. El ebbo lleva caa de castilla. Aqu la etu se encontraba sola y aburrida y no tena ni donde dormir y Orunmila le dijo que hiciera ebbo para que resolviera todos sus problemas. Este camino marca: soledad y aburrimiento y manda a la persona a casarse y tener familia para que sea feliz, pero tambin le aconseja que tiene que ser reservada para sus cosas, para que sus enemigos no la puedan perjudicar. Ewe del signo: vencedor y vence batalla. Obras de Okana di. Ebbo: akuko, agujas, agua y $5.15. Rezos y suyeres. Rezo: Okana di tobato efan kare beya adifafun odolofa toloyo loshele abe elebo, iwo obini kan lolefun eyele akuko lebo. Okana di If nire kaferefun Shang, oshanla ati Eshu. Rezo: tbate efun care bella adifafun odolofa tolello leche le aba lebo iguo obini can lofecu eyele akuko lebo. Nire kaferefun Shang oshanla y Eshu. Dice If: Que usted Tiene los caminos todos cerrados, ni tiene asiento ni seguridad, a usted Le viene una gran enfermedad, tenga cuidado con una hincada no se le vaya a pasmar, usted Tiene que recibir a Orula a Oggun y a Elegba, usted Iba por un camino pero de pronto retrocedi, no lo haga ms que por eso perdi una suerte y usted Este corriendo por una cosa que no pudo conseguir, usted Piensa ir a un lugar y all encontrara lo que usted Desea y tambin se encontrara con una persona que tan pronto lo vea, se ira de ese lugar; usted Ofendi a una persona de una cosa que usted No esta muy segura, usted Es muy variable, en su casa hay una mujer embarazada que dar a luz una hembra y ser como una mujer de orumila, a ella le tendrn inters y trataran de matarla a disgusto, en su casa faltara el agua porque se ha de romper la caera, respete a los mayores y si la mujer que esta embarazada da a luz un varn, tendr que hacerle enseguida Oggun y despus Orunmila. No maten los ratones ni cucarachas. En su casa

128

01 07 Okana Di

hay un ratn muy grande y ustedes Se creen que es una cosa muy mala y no lo maten porque le trae suerte. Confrmese con lo que usted Tiene, usted Ha guardado un dinero y no recuerda donde lo puso, vaya para su casa y registre por el lado izquierdo. Usted Ha dicho que los brujos siempre estn sentados pidiendo dinero. Refranes. 1. Cada uno con su cada cual. 2. El que no va por camino conocido retrocede y encuentra los dems cerrados. 3. Gran extensin de agua que alimenta pequeas corrientes. Relacin de historias o patakines de Okana di. 1. La deuda de odorafa con Oshun. Patakin: Haba un hombre en la tierra de efan que se llamaba odorafa y se dedicaba al comercio de flechas que fabricaba para las necesidades y herramientas de Oggun. Sus enemigos por envidia y mala voluntad le hacan la contra y mala propaganda hacindole dao en la puerta de su casa, por lo que se llego a ver muy mal, teniendo que vender una casa y despus un terreno y sus carretones para poder seguir atendiendo a sus necesidades. La mujer que vea lo mal que se iba poniendo las cosas cada da le ofreci a la caridad con el fin de que lo ayudara y la caridad lo ayudo, pero cuando ella le cont al marido lo que ella haba hecho y la deuda que tena el marido hablo mucho por lo que tuvo un disgusto con su mujer y no le dio las gallinas para que cumpliera con esa deuda. Oshun mando a Eshu para que todo se lo desbaratara otra vez por lo que el hombre se haba vuelto limosnero de nuevo; vindose as le habla a su mujer contndole lo que le estaba pasando otra vez y la mujer le contesto que ella no se meta mas, que si el quera que se fuera a mirar. El se fue a un babalawo y este le dijo que todos sus caminos estaban cerrados por el mal cumplimiento de el y lo mal que hablaba, ms las deudas que tena y que si quera estar bien tena que cumplir con Eshu y Oshun. A la carrera se hizo ebbo con dos gallinas, 2 palomas, 2 gallos, oi, una escalerita, una soga y el derecho correspondiente. El hombre se sacrifico y lo hizo; le dieron las gallinas a Oshun y el gallo a Eshu, lo dems se pregunta que se hace y de esta manera volvi a la prosperidad y tranquilidad. El hombre despus recibi a Orula y a todos los santos y vivi feliz con su mujer que tambin prospero. 2. El camino donde inle salvo a olofin de sus enemigos. Nota: se aplica este camino por aruye de santo.

129

Tratado Enciclopdico de If

Ebbo: akuko, eya orun, anzuelo, pita, atitan ile, inle bata Meyi, eku, eya, epo, un pollo, opolopo owo. Distribucin: eya orun, kofa anzuelo, pita para inle. Hay que cogerlo para salvarlo de las traiciones. Un pollo, eku, eya, awado, obi, itana para Elegba. Esto es para que abra los caminos. Nota: adems hay posibilidades de viaje fuera del pas. Patakin: En este camino haba un rey el cual tena muchos enemigos, este rey era olofin. Los enemigos estaban conspirando contra el para destruirlo. Inle era el hijo del rey y este estaba acostumbrado a irse a cazar e internarse en el monte donde se perda durante muchos das y no se sabia nada de el. Los enemigos del rey lo andaban buscando para matarlo. Ese da se encontraba pescando y saco un pescado de oro (eya orun), este tena grandes secretos. Inle despus del hallazgo decidi dirigirse de nuevo a su casa y cuando estaba de regreso por el camino se encontr con sus enemigos; inle al verlos por sus grandes facultades media primitivas, les lee el pensamiento y les dice que ellos venan a matarlo para poder coger el secreto eya orun y que adems ellos queran derrotar y matar a su padre. Los enemigos al or lo que inle deca, al verse descubiertos, se asustaron y desistieron de llevar a cabos sus planes. Inle al verse libre, rpidamente fue y le cont a olofin lo que sus enemigos estaban planeando para derrotarlos, olofin enseguida se aseguro para evitar el derrocamiento y as fue como inle pudo salvar a su padre de la traicin de sus enemigos. Nota: la persona que tiene este If tiene que estar muy identificada con los eguns porque estos lo salvan a diario como tambin con Elegba para que le abra los caminos, para firmeza y salud coger a inle con ita. 3. El camino de la riqueza de la omo de Oshun. Patakin: Aqu es donde haba una hija de Oshun que no se poda casar porque no encontraba pretendiente, entonces esta fue a ver a su madre y le cont su problema, a lo que Oshun le mando que cogiera 5 huevos, que los pusiera en un plato blanco con bastante oi y se lo pusiera a ella y despus que se rogara todos los das, pero tambin tena que esos mismos das visitar el mar, que all ella encontrara una relacin amorosa con un hombre muy rico, pero que esa relacin iba a ser pasajera y al mismo tiempo provechosa. La hija de Oshun as lo hizo y al poco tiempo llego al puerto un hombre que descendi de una gran embarcacin, este hombre era inle

130

01 07 Okana Di

quien al verla se quedo prendado de ella a la cual conquisto y tuvo relaciones amorosas con la joven. La muchacha se haba enamorado de inle pero ya su madre le haba dicho que inle no era un hombre de hogar puesto que la vida que a el le gustaba era la de tener en cada puerto un amor. Inle le hacia grandes presentes a la muchacha a quien se le haban olvidado los consejos de su madre y solo senta gran amor por inle; pero un da inle le comunico a la joven que tena que irse ya que el era el capitn del barco que lo trajo. La muchacha le explico su gran amor, pero inle no le hizo caso y parti hacia otras tierras. La hija de Oshun estaba triste por la perdida de quien ella quera; entonces Oshun dijo: yo te lo advert, que era un amor pasajero, que ese hombre no tena un paradero fijo, pero fjate que te ha dejado riquezas y posicin, adems tienes que estar conforme porque tu sabias eso, por lo tanto no te puedes encerrar en tu posicin. 4. No hables ms de la cuenta. Patakin: Aqu la etu se encontraba sola y aburrida y no tena donde dormir y Orunmila le dijo que hiciera ebbo. La etu lo hizo e inmediatamente comenz a prosperar y a poner huevos y a tener familia y de contenta que estuvo comenz a gritar. Orunmila al otro da le dijo: no hables tan alto para que no te pierdas, pero la etu se senta tan feliz que no oyo el consejo de Orunmila y continuo hablando y gritando. Sus enemigos la oyeron, la descubrieron y la mataron. Nota: no hable ms de la cuenta para que no te perjudiques.

131

01 05 Okana

01 05 Okana She I0 00 I0 0I Okana she oyen mama muyo inle irole ori efiniyan ota obani fe aba nimi abamo kaferefun Oshun, Elegbar, Orunmila ati Eshu. En este signo nace: 1. La arena del ri. 2. El espasmo vaginal. 3. La canasta. 4. Porque el salmn vive en el mar, va a desovar al ri. Descripcin del oddun. Este If seala envidia y traicin. Aqu es donde al hombre le cogen el semen para amararlo. Habla de una mujer lujuriosa y caprichosa que desea separar y acaparar para si sola el amor del hombre. Este es un If de locuras. Hacer ebbo con eyele, 3 platos, 2 ikoko, oshe de castilla, estropajo, despus se lleva al interesado al ri, donde se baa, se restriega la eyele en la leri y se bota en nigbe viva para que se vaya y se le quite la locura y se cure. If de juramento de orun y de ozain. A esta persona le han echado muchas maldiciones y ogu desde hace mucho tiempo; agrrese de Eshu. En este If se le pone a la persona grillete de ou fun fun y dun dun en los tobillos, despus se le quita con el irofa y se hecha en el ebbo. Esto es para que no vaya preso. El ozain de este If lleva gunugun (tiosa), asha (guila) y adi (gaviln). Se hace ebbo con 2 adie y 2 aikordie para coger todas las fuerzas y poder de su padre o padrino cuando este muera. Aqu fue donde Oy y Shang Vivian juntos, el la abandono y ella lo sumi en el bochorno y en el mayor complejo de culpa porque ella le dio candela a sus hijos y despus se quemo en la hoguera. Este If habla del sentimiento profundo del amor del hombre hacia la mujer. Es la virtud del amarre del miembro viril. Nace el espasmo vaginal. Es sacrificio supremo del amor, habla la linfa del semen.

133

Tratado Enciclopdico de If

Aqu se cran los hijos ajenos. Habla la abeja que se pasa la vida fabricando miel para alimentar a los hijos de la reina. Habla el loro blanco que fue mas celebrado por olofin despus que sus enemigos lo mancharon con tinta, epo, etc. Si es hombre mucho cuidado con una mujer que estas pretendiendo, no sea cosa que cuando ustedes Se entiendan ella te coja la naturaleza y te amarre, para que solo puedas hacer vida sexual con ella. Aqu habla el vestido y la corona de yewa. El dueo de este If cada vez que mate una eure a algn santo, toma la leche de la misma para quitarse de encima la maldicin de esta letra. Este oddun de If es como iroso bemi que trae suerte despus de hacer el asiento de If de gratis o el ikofa. Ewe del signo: estropajo, malva te, quita maldicin, cupido, lacena, embeleso. Obras de Okana she. Para quitar la locura: Hacer ebbo con eyele, 3 platos, 2 ikoko, oshe de castilla, estropajo, despus se lleva al interesado al ri, donde se baa, se restriega la eyele en la leri y se bota en nigbe viva para que se vaya y se le quite la locura y se cure. Para obtener el awo el poder de la disuasin de la mujer .se prepara un ozain que se coloca al lado de Oshun. Para prepararlo se coge: un pedazo de cera virgen, que se pone a comer con Orunmila en las adie Meyi dun dun, despus se pone a hervir y se canta el suyere de este If. Cuando aparezcan algunas abejas que siempre vienen cuando se hace esta obra se cogen tres de esas abejas. En la madre perla se echa: eku, eya, epo, ori, efun, kola, Oshun ologbo, obi motiwao, leri de eya, arari okun, areni (salmn), oti, las dos leri de las adie de Orunmila y se tapa con la del panal que se hirvi. Esto come junto con Oshun y vive a su lado. Para ire aye umbo: darle de comer al techo del ile. Ebbo: dos adie, auco, oti ,owo la meni tonti eni, 16 juju de aikordie y una trampa. Ebbo: akuko tuerto, un lazo, eku, eya, opolopo owo. Rezos y suyeres. Rezo: Okana she. Oyen mama muyo inle irole ori efiniyan ota obani fe aba nimi abamo kaferefun Oshun, Elegbar, Orunmila ati Eshu. Rezo: okirike iyape agbon tu oloko enshike agaragoro okoriko efufe omo lofe, adifafun oko, adifafun eya areni, lodafun oroyori aje shaluga Oshun miwa ile bombo.

134

01 05 Okana

Suyere: "afere afere oni sefun Orunmila komamu obinima". Rezo: Okana she oye mama muyo inle irole eri efinijan ota obanife obanini abamo maferefun Eshu, Oshun, adifafun Orunmila. Dice If: Que usted es muy envidiosa; sus enemigos le van hacer una traicin; usted visita en una casa que la quieren mucho; usted enamora una de all; antes de hacer una cosa que usted quiere hacer haga ebbo, le van a convidar para una comida, no vaya y si la vienen a buscar hgase la enferma de un pie o de otra cosa; usted se va a encontrar uno de los dos que fueron a esa fiesta le paso algo y eso mismo era lo que le iba a pasar a usted; hay personas que no la pueden ver y quieren tenderle un lazo para que usted caiga presa, ellos quieren aplastarla; y si es hombre el que se mira se le dice: que una mujer a la que el enamora tiene que tener cuidado no vaya a ser que cuando se ocupa con ella le coja la naturaleza y lo trabaje, para que nunca mas pueda dormir con otra mujer a no ser ella; el da que deje de visitar la casa donde a usted se le quiere ellos han de pelear con usted; usted piensa embarcarse y en ese lugar usted encontrara una mujer que tiene santo; usted esta apurado por hacer una cosa. Refranes: 1. Fue por la lana y salio trasquilado. 2. El camalen la paga comiendo. 3. El ri nunca atrasa, adelanta. 4. El que no quiere responsabilidades, que no haga familia. 5. Sacar agua en canasta. Relacin de historias o patakines de Okana she. 1. El gran sacrificio del amor. Rezo: okirike iyape agbon tu oloko enshike agaragoro okoriko efufe omo lofe, adifafun oko, adifafun eya areni, lodafun oroyori aje shaluga Oshun miwa ile bombo. Suyere: "afere afere oni sefun Orunmila komamu obinima". Ebbo: un pedazo de cera virgen, adie Meyi dun dun, eku, eya, oni aaki odo, perla, agboran ota, gbogbo tenuyen, opolopo owo. Nota: aqu habla del profundo amor de hombre por la mujer. Es la virtud del amarre del miembro masculino. Nace el espasmo vaginal. Es el sacrificio supremo del amor. Aqu nace porque el salmn vive en el mar, va a desovar al ri y que el zngano fecunde a la reina de la colmena y muera en virtud de desprenderse en el acto sexual su aparato reproductor que sale con sus intestinos. Este es un If de locura. Patakin: Eya areni (el salmn) y agbon oko (el zngano de la colmena) eran ntimos amigos y adems eran dos don juanes de profesin, el primero

135

Tratado Enciclopdico de If

estaba ansioso de amor por oroyori Oshun que viva encerrada en una madreperla en la desembocadura del ri y el segundo de agbon ayaba que era la reina de la colmena. Oroyori Oshun necesitaba y peda para dar su amor que a su reino que era odo le fueran llevados bancos de arena donde ella pudiera solazarse a sus anchas; y la segunda agbon ayaba, peda su corona de cera. Ambos enamorados desesperados fueron a ver a Orunmila el cual les dijo al verles este If: Okana she (el hombre se esclaviza por el amor), tienen que hacer ebbo porque si no se van a ver esclavos por el amor y este los sacrificara en aras de la supervivencia. Ellos se pusieron de acuerdo para hacer el ebbo y as poder ganar el cario de sus respectivas mujeres. Eja areni hizo el ebbo pero agbon oko por ser tan dscolo y holgazn no lo hizo completo. Cada uno de ellos se presento ante su amada, llevaron sus presentes y oroyori al ver que eja areni le llevaba lo que ella deseaba tener, se enamoro de este y se dejo conducir hasta la altura del ri donde en los bancos de arena que llevo eja areni se entrego a los placeres del amor y se quedo a vivir all. Teniendo eja areni que ir cada ao a hacerle el amor a las profundidades del ri donde nacan sus ri. El sacrificio del amor pues eja areni aunque triunfador en sus propsitos cuando quedo esclavizado de oroyori Oshun y agbon oko pereci sacrificado por el amor. Nota: para obtener el awo el poder de la disuasin de la mujer se prepara un ozain que se coloca al lado de Oshun. Para prepararlo se coge: un pedazo de cera virgen, que se pone a comer con Orunmila en las adie Meyi dun dun, despus se pone a hervir y se canta el suyere de este If. Cuando aparezcan algunas abejas que siempre vienen cuando se hace esta obra se cogen tres de esas abejas. En la madre perla se echa: eku, eya, epo, ori, efun, kola, Oshun ologbo, obi motiwao, leri de eya, arari okun, areni (salmn), oti, las dos leri de las adie de Orunmila y se tapa con la del panal que se hirvi. Esto come junto con Oshun y vive a su lado. En este If se prepara el secreto de Oshun miwa ile koseha ile bombo, que es la imagen de madera de la caridad del cobre que come con Oshun y Orunmila. Aqu naci la arena del ri. 2. El nacimiento de la canasta. Ebbo: akuko, adie meta, una canastica, asho ara, gbogbo tenuyen, atitan ile, tierra del trabajo, obi, epo, asho timbelara, eku, eya, owo.

136

01 05 Okana

Patakin: En este camino haba un hombre que se dedicaba a fabricar canastas y estas no tenan salida debido a que no se conoca el uso que se les poda dar. Debido a eso las gentes las vean pero no las compraban y por eso el fabricante se encontraba muy mal de situacin y viendo que cada da era peor se dirigi a casa de Orunmila. Orunmila lo registro y le vio este If donde le dijo que su negocio le iba mal y que debido a eso tena que hacer ebbo para que el mundo lo conociera y as su suerte cambiaria. Entonces el hombre desesperado como estaba se hico el ebbo y cuando Orunmila termino le dijo a Elegba que fuera con el para que lo ayudara a emprender su negocio. Cuando llegaron a la casa, Elegba puso muchas canastas en el suelo y cuando venan las gentes con sus mandados, el les deca: echen sus mandados aqu y vern que bien los llevan y as fue encausando las canastas, hasta que todos empezaron a conocerlas, llegando el da en que el hombre se vio rico. Gracias a Orunmila y Elegba. Nota: hay que recibir a Elegba. 3. La abeja y la avispa (los malos consejos). Rezo: Okana she oye mama muyo inle irole eri efinijan ota obanife obanini abamo maferefun Eshu, Oshun, adifafun Orunmila. Ebbo: osiadie tuerto, una casita, cera, oi, fango, eku, eya, awado, ikoidie, adie Meyi. Patakin: En una regin una abeja con su colmena en un estado de tranquilidad y paz debido a su laboriosidad y su perseverancia en su trabajo y su costumbre. En aquella zona viva tambin la avispa la cual no trabajaba y viva pendiente de la vida de los dems. En una ocasin en que la abeja se encontraba en sus quehaceres se encontr con la avispa la cual estaba esperando una oportunidad para tratar de destruir la tranquilidad y la paz con que viva la abeja en su comunidad, esta le dijo a la abeja: pareces una esclava, te pasas la vida trabajando. Cuando no libando flores para la construccin de tu casa; has alimentado a tus hijos, yo sin embargo no trabajo y no me preocupo por la construccin de mi casa, yo te aconsejo que dejes esa vida de esclavitud y trabajo y vengas conmigo a disfrutar de las cosas buenas de la vida. La abeja quedo pensativa pues era cierto que ella se pasaba la vida trabajando, contribuyendo a su casa y cuidando a sus hijos. Por tal motivo la avispa haba sembrado la duda en ella a tal punto que pens vivir como la avispa sin preocupacin ni trabajo, pero antes de dar el paso le pregunto a la avispa: querida amiga, quisiera hacerte

137

Tratado Enciclopdico de If

una pregunta, antes de decidirme a vivir como tu, de que te alimentas?, de que forma construyes tu casa?, y el invierno como lo pasas para proteger a tus hijos?. La avispa le respondi: yo me alimento de lo que encuentro en el camino, mi casa la hago de fango y barro y la cuelgo de cualquier palo y el invierno no me preocupa, mi casa siempre se cae, el fuerte viento siempre la tumba en la mayora de los casos mis hijos perecen pues yo no guardo comida para el invierno; pero me siento feliz como vivo y quisiera que vivieras como yo, pues me das mucha pena ver que trabajas todos los das sin descanso. La abeja se puso a pensar, si sigo los consejos de la avispa pierdo la casa y mis hijos y le dijo a la avispa: querida amiga, me da pena por ti pues veo que no tienes casa, ni seguridad con tus hijos, es cierto que trabajo todo el da, pero tengo comida todo el ao, mis hijos no se mueren y el fuerte viento no me tumba la casa por lo tal me siento feliz y te doy las gracias por haberme quitado las dudas referentes a mi vida y saber diferenciar un consejo bueno de uno malo. Nota: la persona que tenga este signo siempre vive con temor de perder la casa o sus hijos y su estabilidad. Nota: darle dos adie a Oshun junto con Orunmila. * * *

F I N

138

También podría gustarte