Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1 PB
1 PB
ISSN: 1135-4712
of the doctrines of Mahayana Buddhism, which took place around the beginnings of te Christian Era. In sorne cases Uds reaction took an aggressive form. The study is based on an analysis of Sanskrit, Pali, Chinese and Tibetan texts transated by and referring to Buddhist
conununities in India, Ceylon (Sri Lanka) asid Central Asia. The article ends by indicating te charges cited by Hinayana Buddhists against Mahayana practconers.
Cualesquiera que hayan sido las sectas (o la secta) a partir de las cuales se desarroll elMhayana, cualesquiera que hayan sido las causas que produjeron ese desarrollo, y cualquiera que haya sido la forma asumida por ese desarrollo, resulta obvio que las nuevas doctrinas, que habrian de constituir el Mahayana, produjeran necesariamente reacciones en ambos lados: en aquellos que estaban introduciendo las nuevas doctrinas con relacin a quienes se mantenan adheridos a las ideas tradicionales; y en aquellos que se encontraban apegados a la tradicin con relacin a quienes promovan el cambio. Debido a que el desarrollo del Budismo Mahyna fue gradual, a que el nmero de las nuevas doctrinas aument con elcorrer del tiempo, a que su oposicin a las doctrinas tradicionales se volvi ms fuerte, ya que se diindierod gradualmente ganando nuevos adherentes, las reacciones que provocaron debieron ser diferentes. Esas reacciones adoptaron muchas veces formas agresivas, contrariamente a lo que generalmente se admite. Esas reacciones eran la manifestacin del conflicto del cambio que estaba teniendo lugar dentro de lacomunidad budista. La historia de los concilios y las sectas en elBudismo Hlnayna ofrecebuenos ejemplos de las reacciones y conflictos originados por la propuesta de nuevas posiciones relativas a la doctrina y a ladisciplina. Lo que distingue las reacciones y
El Maliyna ( Gran Vehculo por oposicin al Hinayna surgi en los alrededores del inicio de la Era Crishna
303
= Pequeo
Vehculo)
los conflictos provocados por el Mahayana es la importancia de las diferencias entre las dos posiciones opuestas, y de las consecuencias que siguieron.
El objetivo de este articulo En este articulo nos referiremos slo a las reacciones que las nuevas ideas mahynistas causaron en aquellos budistas que adherian a la antigua tradicin (a quienes designaremos por motivos de comodidad Hfnaynistas) y que muestran los
diferentes aspectos asumidos por el conflicto. En otro artculo estudiaremos las reacciones de los Hnaynistas frente al Mahayana tal como el Stra del Loto nos las seala.
Es fcil encontrar en los textos mahynistas referencias a las actitudes hostiles adoptadas por los sostenedores de la nueva forma de Budismo contra los -linayanistas. Lo que no es tan fcil es encontrarse con descripciones de cmo los antiguos budistas reaccionaron frente a los grandes cambios que estaban siendo introducidos en la Doctrina budista por los mahynistas. A continuacin damos
especialmente testimonios ofrecidos por los textos del Mahayana sobre las reacciones de los Hinaynistas, que evidencian los diferentes aspectos y la intensidad del conflicto.
Testimonios en textos del Mahyna 1. Samdhinirmocanastra El Sarndhinirmocanaszitra VII, 11-23 (F/phagspa dgonspa nes par hgrelpa theg pa chen po/ii melo ryasarndhinirmocana-Mahyffnastra, Tdhoku 106. edicin Lainolte) expone los diferentes tipos de reacciones de los seres (serns can, sattva), a] escuchar la doctrina de la inexistencia de ser propio2 (no bo bid medpa bid, nihsvabhivata9, que el Sltra atribuye a Buda (a/ii chos), y que es una doctrina caracteristica del Budismo Mahayana. A partir del contexto resulta claro que este texto se est refiriendo a seres pertenecientesa lacomunidadbudista. El presenta una escala de adhesiones (mos pa/ii rim pa, adhimuktyanukrama), es decir diferentes tipos de reacciones. En los pargrafos 1 t-21 se mencionan reacciones positivas frente a la indicada nueva enseanza, pero en los pargrafos 22 y 23 siguientes se describen reacciones negativas: haba personas que abiertamente desechaban aquella doctrina considerando que no era la palabra de Buda (sath rgyas Igi bka/i ma yin, buddhavacana), sino la palabra de Mra (bdud kyis smras pa yin, Milravacana9.
304
22. Aquellos a quienes no les gusta esta teoria, escuchando de otros que los dhannas4 no poseen un ser propio, que los dharmas no surgen, no cesan, escuchando que [losdharmas] son calmos desde el inicio y completamente nirvnizados por naturaleza, tienen miedo, se atemorizan, estn aterrorizados. Ellos dicen: sta no es la palabra de Buda; esto ha sido dicho por Mra. Diciendo as, pensando de esa manera, ellos hablan de los stras6 impiamente, los rechazan, los critican, los difaman. Por esta razn, ellos caen en gran desgracia y estn tambin afectados por el gran obstculo debido a las acciones pasadas7. Por esta razn, Yo digo: Aquellos que, por haber obtenido el gran obstculo debido a las acciones pasadas, engaan a la gran masa de seres, y, pensando que todas las caracteristicas8 no existen, ensean lo que no es verdadero como la verdad ellos estn encadenados al gran obstculo debido a las acciones pasadas. 23. Oh Paramrthasamudgata, aquellos seres que no han hecho crecer races de mrito9, que no han purificado por completo los
Factores o elementos de lo existente. El prrafo expresa algunas tesis del Mahyna: los dharmas no existen en si y por
si; por consiguiente son jacales y, para ellos no existen ni nacimiento ni destruccin (reales); y al no haber surgido, pennanecen en un estado similar al nirvAna o sea en un estado que se puede calificar de extincin (an antes de surgir). 6Textos cannicos del Mahayna, considerados por la tradicin religiosa palabra de Buda. Las acciones tienen consecuencias; y de acuerdo con la concepcin de las
reencarnaciones esas consecuencias perduran de una existencia a otra, condicionando la forma de vida. Esas consecuencias, cuando son producidas poracciones malas, constituyen obstculos
en el camino del progreso hacia el perfeccionamiento espiritual.
8
305
El conflicto
obstculos0, que no han hecho madurar por completo la serie, no han multiplicado las adhesiones2, que no han hecho acumulacin
que perseveran en considerar como lo mejor su propio punto de vista, ellos, escuchandoesta doctrina, no comprenden correctamente y conforme a la verdad mi lenguaje intencional4, no adhieren
tampoco a esta doctrina. Ellos consideran que esta doctrina no es la
kotis
de
Perodos
Csmicos
se
ha
manifestado.
Oh
~ Son los obstculos referidos en la nota 7. Fonna metafrica para expresar que no han llevado a su perfeccionamiento espiritual la serie de conciencias que constituyesu personalidad.
2
Razonar en defensa de la Doctrina de Buda; refinar los argumentos aducidos contra ella.
~
Fonna de discurso propia de Buda en que la palabra debe ser tomada primeramente
con un determinado sentido provisional que debe despus ser reemplazado por otro que es el verdadero y definitivo.
~
Millones de millones.
306
2. Mahprajbpramitopadea (1)
En el Mahprajflpramitopade.t (o Mahprajb4vtwnit#sstra (Ta chih tu lun) (Taisho 1509, p.506 a, lineas 13-15) atribuido a Ngrjuna sc encuentra un pasaje que expresa una idea similar: Traduccin
Los discpulos, recitando y repitiendo lo que Buda haba dicho,
compusieron y escribieron los libros de los sfitras. La gente ignorante denigra [a los stras] diciendo que ellos no son la palabra de Buda, que han sido compuestos por Niara o por lagente de Nira,
y tmnbin que han sido escritos por gente que adhiere a la falsa
El sfltraAdhytsayasapcodana (7) (Fa sheng chih le hu), el vigsimo quinto del Mahtatnakiitastra (Ta pao o/ii ching) (Tais/i 310, p.528 b, lneas 10-14)
lugar dijo semejantes palabras: Todos estos stras han sido compuestos todos ellos por gente comn8, de hbil lenguaje. Ellos
no son la palabra declarada por el Tathgata9. Porqu? Porque por medio de lo que sc dice en estos stras, no obtendris ningn mrito, ningn beneficio.
Monje budista, en snscrito; bhikkhu, en pali. 8Personas que no han adherido a la Doctrina budista.
19
Epteto de Buda.
307
precedente con ms detalles: Traduccin Mra el Maligno, transformndose en un Bhikshu, ponindose el manto [budista], fue al lugar en donde estaban los Bodhisattvas20, y
Perfecciones, Virtudes Morales, que debe practicar el Bodhisattva: la donacin o generosidad (dkza), la disciplina moral, lapaciencia, la energa, la meditacin, el conocimiento.
22
identifiquen a sus oponentes con NiAra, el enemigo de Buda. Esto revela la fuerza del conflicto que enfrentaban las dos formas mayores del Budismo.
5. MahffprajpAramitopade& (fl)
4iramitopadesa ya citado (bajo el nmero 2) conserva un cunoso episodio concerniente a Shriputra, p.l45 a, lneas 15-26.
El Mahtprajbp
Traduccin
As Shriputra, durante sesenta Perodos Csmicos el 24 del Bodbisattva. l deseaba cruzar el rio de sigui dna [el CaminoEntonces un mendigo lleg a pedirle su ojo [a Shriputra]. dar]25.
lo antes posible del samsra26 Habiendo reflexionado de esta manera, se retir del Camino de los Bodhisattvas y regres al Hinayna. Esto se llama: No alcanzar la otra orilla.
El episodio de Shriputra viene despus de una aclaracin del significado de la palabra pramit? Est dado como un ejemplo de fracaso en lo que se refiere a la prctica de la dinapfframit o Perfeccin de la Donacin: Shriputra, que se ha
La disciplina o la carrera. Forma metafrica para expresa que deseaba llegar a la perfeccin de la virtud de
25
la generosidad.
~ Serie de reencarnaciones.
fin. Revista de Ciencias de los Relgi anos 999. nmero 4,303-326
309
convenido al MahyAna y que est siguiendo la Disciplina del Bodhisattva, lleva a cabo un acto de heroica donacin, dina, dando su ojo a un mendigo, sin embargo, viendo la reaccin violenta del destinatano, se arrepiente y regresa al Hlnayna. Desde el punto de vista mahayanista, Shariputra ha fallado. Como ha sido sealado por Lamotte, Le Trait de la Grande J/ertu de Sagesse, II. p.701, nota 2, la enciclopedia Ching lii i hsiang (Taish 2121, p. 69 b, lneas 6-12). Diferentes aspectos de los Sltras y el Vinaya, de Pao-chang (502-557 d.C.) da un resumen de este mismo episodio. Es posible percibir en las palabras y pensamientos de Shariputra una crtica hinaynista a una forma extrema de dina, altamente exaltada en elMahyana, como la donacin de la cabeza, los ojos, la mdula, el cerebro27, y de la idea de que todas las personas, la malvada y la honrada, amigos y enemigos, el digno y el indigno pueden ser destinatarios de un obsequio que produce mrito (cf. en el mismo tratado pp. 145 c, lnea 25 146 a, lnea 1, y el Mahiyina-strilakra de Asanga, p.l 12, lineas 4-5, edicin Lvi, y Bodhisattvab/i ami, p. 135, lineas 16-17, y p. 132, lnea 25, edicin Wogihara. Shriputra considera este tipo de donacin como intil, y critica al mendigo
-
como indigno de esa donacin por su exigencia compulsiva y su comportamiento violento. Como resultado de esta experiencia Shriputra regresa al Hinayana,
pensando que es mejor dedicarse al entrenamiento de uno mismo con el fm de obtener la liberacin del sarnsira, que llevar a cabo tales acciones de exagerada generosidad. Muy probablemente la actitud de Shariputra refleja la actitud de los Hinayanistas de aquella poca. Testimoniosde Hsuan-tsang Los testimonios de los textos precedentes estn corroborados por la informacin dada en la Biografla de Hsian-tsang escrita por Hui Li y revisada y anotada por Yen tsung, Ta-tang ta-tzu-en-ssu san-ts ang-fa-shih e/man (Biografa del Maestro de la Ley del Tripitaka, [que vivi] en el Monasterio de la Gran Compasin, [hechal bajo [la poca de] los Grandes Tang) (Taish 62053), yen Hsantsang, Ta-tang /isi- ytJ chi (Memoria dc las Tierras Occidentales [hechal bajo la poca de] los Grandes Tang) (Taish2O87): cuatro testimonios sonde la Biografia y dos de la Memoria. 6. Biografio de Hstlan-tsang (1)
En la Biografia (p.226 c, lineas 21-22; p. 226 c, lineas 22-25; p.226 c, lneas 27-29) se menciona a un monje, de nombre Mokshagupta, que resida en un monasterio de Kucha, en Asia central. Mokshagupta era un monje muy culto y
Cfr. en este mismo tratado p. 73 a, lneas 26-27, p. 143 c, lnea 14, p. 146 a, lneas 3-4, p. 146 b, lineas 3-4; otras referencias en la traduccin de Lamotte, p. 143 nota 1
310
respetado. Era un adherente del Hinayna, y su dilogo con Hsan-tsang revela su opinin negativa con respecto al Mahyna.
Traduccin [Entonces]l [= Mokshagupta] se dirigi al Maestro de la Ley diciendo: En este pas tenemos todos [los libros] como el Samyuktahridayakosha, la Vibhsh, etc... El Maestro de la Ley le pregunt: Tenis vosotros aqu el Yogcra-bhiimishstra o no?
Mokshagupta respondi: Cul es el pmpsito de preguntar por un libro que contiene slo opiniones errneas? Los verdaderos
La Biografia (p. 244 c, lneas 14-25; p. 244 c, lneas 28-29; p. 244 c, lnea 29 p. 245 a, lnea 3; p. 245 c, lneas 2-3) nana una historia referida al gran Rey Harsha (Shiladitya)29, que, adems de mostrar que en los tiempos de Hsan-tsang existan Hinaynistas que consideraban la doctrina del Mahyna como contraria a la verdadera enseanza de Buda y a los mahyanistas como herejes, revela la animosidad que marc, por momentos, las relaciones entre las dos grandes formas del Budismo.
-
Traduccin
Antes de que [el monje] Simharashmi partiera, el Rey Shilditya haba construido un vihrt cubierto de planchas de bronce al lado del monasterio de Nland, de ms de diez chang [1 chang = 10 pies] de altura. ste era conocido en todos los pases por toda la
~ ltima reencarnaclon.
2>
Rein en el norte de la India. Residencia para monjes. Sede tambin de una famosa universidad en la que estudi Hsan-tsang.
311
gente. El Rey, despus de haber sometido personalmente a Koyodha [el Ganjani actual, en la costa este de la India] se dirigi al pas de Ucha [la Orissa actual]. Todos los sacerdotes budistas de este pas estudian el Hinayana y no tienen fe en el MahAyna.
2, no la palabra de Buda. el-espaco
Cuando vieron al Rey despus de su llegada, burlndose de l, dijeron: Nosotros hemos odo que el Rey ha hecho al lado del [monasterio] de Nland un vihra cubierto de planchas de bronce, una obra extremadamente imponente y admirable. Por qu no la construy en el monasterio de los herticos Kplikas o en algn otro [lugar como aqul]? El Rey respondi: A qu vienen semejantes palabras? En respuesta, ellos dijeron: Porque el monasterio de NlandA con sus herticos flor-en-el-espacio no es diferente de aquellos Kplikas. Con anterioridad a esto, un viejo brahmncuyo nombre era Prajgupta, maestro de un consagrado rey del sur de la India, bien versado en las enseanzas de la Escuela Sammatlya<, compuso un tratado en 700 estrofas para destruir al Mahayana. Todos los maestros del Hinayna lo admiraban y estimaban. Por esta razn [los sacerdotes budistas de Orissaj tomando [una copia de aquel libro] se lo mostraron al Rey y dijeron: As es nuestra escuela. Existe un hombre del Mahyana capaz de refutar y destruir una sola palabra de l? Si el Rey tiene alguna duda, Por qu no rene una conferencia y compara [las doctrinas] y toma una decisin con cl fin de establecer cul es correcta y cul es equivocada?... Entonces aquel [mismo] da [el Reyl escribi una carta y la envi al monasterio de Nland a Shlabhadra. el Maestro de la Ley, El Tesoro de la Verdadera Doctrina, diciendo: Su discipulo & Hsan-tsang, viniendo a Ucha [Orissa], vio a algunos maestros del Hinayna que confiaban en un tratado compuesto sobre la base de ideas inferiores, que calumnia y difama al Mahayana. Ellos acusan Forma metafrica para designar a los adherentes del Mahyna que considerabas,
32
que las cosas tienen una existencia irreal como la de una flor surgida en el espacio. Secta hinduista que nada tiene que hacer con el Budismo. 4Escuela del 1-linayna.
312
fundamentales [del Budismo] y por estar fuera de las comunes creencias [budistas]...
En aquella poca el Maestro de la Ley deseaba ir a Ucha
Traduccin
[Este] lder [religioso] [= Devasena] promoviendo teoras heterodoxas, incesantemente difama al Mahyna. 9. Biografio de Hstian-tsang (IP) Lo que ocurri despus de la conferencia, tal como est narrado en la Biografia(p.247 c, lineas 18-19, lneas 23-24,y lneas 24-25), en la cual Hsiian-tsang y los maestros del Hinayna debatieron sobre puntos de doctrina, muestra la agudeza del conflicto terico que opona a doctores 1-finayanistas y mahynistas. Traduccin Despus de que pasaran cinco dias, los herejes del Hinayna, viendo que [Hsfan-tsang]haba vencido a su escuela, se unieron llenos de odio, deseosos de conspirar para hacerle dao. El rey, al or acerca de eso, emiti una proclaina diciendo:
Los seguidores de extravagantes y falsas [doctrinas][esdecir los Hinayanistas], no conocen la verglenza y el remordimiento; ellos traman una revuelta para trastornar todo y para causar[le] [= a Hsan-tsang] dao intencionalmente... Si hay aunque sea uno solo de todos esos que haga dao o toque al Maestro de la Ley, yo le cortar la cabeza;y, silo injuria, le cortar la lengua. 10. Memoria de las Tierras Occidentales En laMemoria de las TierrasOccidentales se encuentran tambin referencias a la actitud de los budistas pertenecientes al Hlnayna. Hsian-tsang, p.89l e, lneas 1-12, cuenta acerca de Gunaprabha, un maestro de tratados, que viva antiguamente
1/u. Revista de Ciencias de las Religiones 1999, nmero 4,303-326
313
en Matipura [Mo-ti-pu-lo] (= MadAwar o Mandwar o Mundore, una gran ciudad en el oeste de Rohilkhand cerca de Bijnor). Originalmente l perteneci al Gran Vehculo, pero despus adhiri al Pequeo Vehculo. Dos hechos merecen ser comentados en el texto que sigue: por un lado, que Gunaprabha compuso numerosos tratados para derrocar al Gran Vehculo y, por otro lado, que se consideraba a s mismo como un Bhikshu correctamente ordenado, superior a Maitreya5 como Bodhisattva, desde el momento en que l estaba dedicado al ascetismo mientras que Maitreya disfmtaba beatitudes celestiales. Traduccin En un principio l [ Gunaprabha] estudiaba [las doctrinas de] el Mahayana, pero, no habiendo investigado afondo an sus profundos y sutiles [principios], como consecuencia por haber ledo el Vibhshashstrat l abandon su [anterior] trabajo [relativo al Mahyanaj y aprendi [las doctrinas de] el Hinayana. Compuso numerosas decenas de volmenes de tratados para refutar los principios del Mahayna, y se dedic enteramente al Hinayana. Adems, compuso ms de numerosas decenas de volmenes de libros seculares, criticando y atacando a los tratados de autoridad
tradicional hechos por sus predecesores. Estudi ampliamente los stras de Buda, pero tena unas diez dudas [concernientesa sus
doctrinas], y a pesar de que l los investig a fondo durante un largo periodo, con todo no pudo erradicar su sentimiento de duda. En aquella poca haba un Arhant Devasena en lenguaje chino Tien Chun [Ejrcito de los Dioses] que una y otra vez visit el Cielo Tushita. Gunaprabha estaba deseoso de ver a Maitreya para preguntarle por ms informacin con el fin de resolver sus dudas. Devasena, por medio de su poder sobrenatural de ubicuidad, lo llev hacia lo alto hasta la morada [de Maitreya] en el Cielo. Cuando [Gunaprabha] vio a Maitreya, lentamente se inclin ante l, pero no lo vener. Devasena dijo: El Bodhisattva Maitreya es el prximo en alcanzar el rango de Buda. Por qu eres tan presumido como para atreverte a no venerar [a Maitreya]? Hasta hace un momento t deseabas recibir un beneficio [de l]. Por qu
no te postras [ante l]? Gunaprabha respondi diciendo: Venerable Seor, estas palabras son honestas, pretenden guianne
El Buda del futuro, que habitaba un mundo celestial, el cielo Tushita. 6lmportante tratado del Hlnayna. 314
1/u. Revista de Ciencias de lasRe/ig,ones 1998, nmero 4,303-326
amonestarme. Pero yo soy un Bhikshu que cumple con todas las normas; yo ingres en la vida asctica como discipulo; el Bodhisattva Maitreya recibe lafelicidad y la alegra del Cielo: lno es un compaero para aquel que ha ingresado en la vida asctica.
Sin embargo yo deseaba venerarlo, pero tem que no fuera apropiado.
11. Memoria de las Tierras Occidentales <71) En el mismo pas de Matipura, de acuerdo con la Memoria de Hsian-tsang,
p. 892, lineas 12-14, haba un stfipa o monumento funerario quecontenia las reliquias de Vimalamitra, otro Maestro de tratados, proveniente de Cachemira, adherido a la
escuela SarvAstivda. Vimalamitra haba sido un renombrado Maestro que decidi escribir tratados para alejar a la gente del Mahayna, pero su proyecto no pudo ser llevado a cabo porque perdi la razn y muri.
Traduccin Con lo que yo conozco perfectamente, compondr tratados, para hacer que
las personas instruidas de Jambudvipa [= la India] pongan fin a su alabanza del Mahayna, y para destruir la fama de Vasubandhu8: sta ser mi
Traduccin
Escuela del llinayana. Importante Maestro de la escuela idealista Budista (YogchAra) a quien se refieren los testimonios que siguen. Vivi en el siglo IV d.c. segn la tradicin india.
2>
siglo VI d.C.
1/u. Revista de Ciencias de las Religiones 1999, nmero 4,303-326
315
Cuando el Maestro de la Ley [= Vasubandhuj comprendi completamente los principios de las dieciocho escuelas [del Hnayana], l admirablemente explic el Hinay~na. Adhiri firmemente al Hinaynacomo si fuera la correcta [doctrina budista), no terda fe en el Mahyna, pensando que el Mahyna no era lo que Buda haba dicho... [Palabras de Manga a Vasubandhu:] El hermano [ Asanga] dijo: T no tienes fe en el Mahayana, y ests siempre difamndolo... Ya que l [ Vasubandlu] anteriormente difam al Mahyna y no tuvo la suerte de tener fe en l, l [= Asanga] temi que, como consecuencia de esa mala conducta, l entrase necesariamente en un mal destino... [Palabras de Vasubandhu a Asanga:] Yo anteriormente difam en una forma violenta [al Mahayanal con mi lengua, ahora yo cortar mi lengua para expiar esa mala accin. Su hermano dijo: An si t te cortas miles de lenguas tuyas, t no te despojars de esa mala accin. Si t quieres despojarte de esa mala accin, debes usar otros medios. Entonces eJ Maestro de la Ley pidi a su hermano que le dijera cules eran los medios para despojarse de aquella mala accin. Su hermano dijo: Tu lengua fue capaz y diestra para difamar al Mahayana. Si t quieres despojarte de esa mala accin, s igualmente diestro para exponer el Mahayana. 13. Biografia de Vasubandhu por Bu-ston (II) La misma actitud en contra del Mahyna es atribuida a Vasubandhu, antes de su conversin, por parte de Bu-ston40 en su Historia del Budismo, Chos-hbyun (Segunda Parte: Historia del Budismo en la India y el Tibet), 842, 7 843, 5. Bu-ston contiene algunos detalles de la vida de Vasubandbu que no se hallan en la Biografio de Paramrtha. Traduccin
-
316
teora filosfica que es [tan pesada] como una carga llevada en el lomo de un elefante! [Palabras de Asanga:] T [= Vasubandhu] debes componer numerosos comentarios a los silbas del Mahayana, para eliminar el pecado de no ser digno de ver [a Maitreya] en la vida presente, porque t, siendo una persona comn, has atacado anteriormente al Mahay~na. 14. Biografia de Vasubandhu por Trantha (III) Con relacin a este tema, la narracin de la vida de Vasubandhn en la 4, Rgya gar chas hbyw4, p. 92, lnea 19 -p. 94, lnea 21, edicin Schieffier, es similarala de Bu-stonyala de Paramrtha.
15. La Historia del Budismo de Tranjtha (1)
En el Rgya gar chas hbyur ya mencionado, p. 51, lneas 6-8, se encuentra una referencia a la reaccin negativa de los Shrvakas, o Discpulos Hinayidstas de Buda, con respecto a la difusin del Mahyana. Tradnccin cuando la fama del Mahyna se difundi a travs de todas las regiones, no haba lugar para l en la mente de los Shrvakas, y por eso ellos difamaron al Mahayana diciendo: No es la palabra de Buda. 16. La Historia del Budismo de Tffrantha (II) En otro pasaje, p.57, lneas 4-6, Trantha menciona a un Bhikshu llamado Shankara (Bde byed) que compuso un tratado en el cual atacaba al Mahyna. De acuerdo con la tradicin tibetana informa Taranalba este tratado tena una extensin de 1.200.000 estrofas, pero de acuerdo con fuentes indias tenia de hecho 12,000 estrofas.
Traduccin
Un tratado llamado Nyylaikra fue compuesto por un Bikshu llamado Shankara con el fin de refutar al Mahayna.
Renombrado historiador budista de origen tibetano del comienzo del siglo XVII.
317
Bu-ston, Chas zbyui (Segunda Parte: La Historia del budismo en la India y en el Tibet). en la seccin correspondiente a la vida de Ngijuna, alude tambin al mismo monje. De acuerdo con l, el Bhikshu Shankara en su tratado refutaba a todo aquel que discutiese con l. 18. Asanga Asaga2,Mah4yffnastrAlaAkffra, introduce la estrofa 1,7 (en dondeenumera de manera concisa las razones por las cuales el Mahayana debe ser considerado como la palabra de Buda) con las siguientes palabras que expresan el punto de vista de los Winaynistas respecto del elogio hecho por Asaga: Traduccin Hay gente que disiente sobre esto diciendo: Este Mahayana no es en absoluto la palabra de Buda. Cmo es posible [entonces] semejante elogio de l? Con el fin de establecer que sa es la palabra de Buda, existe la siguiente estrofa que tiene que ver con el anlisis de las razones al respecto. 19. Sramat (1) En la clasificacin de los seres, Ratnagotravibhffga ad 1, 32-33, Sramati< seala que entre los budistas apegados a la existencia haba algunos que odiaban las doctrinas del Mahayana. Traduccin Entre ellos [= los seres], aquellos que desean la existencia deben ser conocidos como dedos clases: (1) aquellos seres cuyos deseos estn en contra del Camino de la Liberacin, que no pertenecen a la familia de [aquellosque buscan] el parinirvna: ellos slo desean el samsra, no el nirvana. (2) Y aquellos que [sibien] pertenecen al
Budismo, han cado en aquel destino [de ser bhavbhilsins, los que
42 Asanga fue un imnportai~te Maestro de la escuela idealista budista (Yogchra). Vivi en el siglo IV d.c.
desean la existencia]. Algunos de estos [ltimos] son enemigos de la Doctrina del Mahayana. 20. Siframat (II) Las estrofas 21 y 22 del Captulo V del Ratnagotravibhffga de Srainat contienenuna descripcin de los Hinaynistas que injurian la Doctrinadel Mahayana, y explican la razn de eso. Traduccin El hecho de que [la gente] injurie a los Nobles [ los budistas, en este caso mahynistas] y censure la Doctrina predicada por ellos, todo esto es la impureza, producida por las falsas opiniones causadas por la fuerte atadura propia de aquellos necios.. (21) A causa de la debilidad de la inteligencia, de la carencia de fe pura, de estar dotado de falsa soberbia, de considerar como verdad el significado que debe ser determinado debido a su naturaleza, estando llenos de [el mal de] rechazar a la verdadera Doctrina, y debido a sus falsos puntos de vista por su codicia y su deseo, debido a que honran a los enemigos de la Doctrinay estn lejos de aquellos que sostienen la Doctrina aqullos encontrando placer en el yana [= vehculo] hina [ inferior, pequeo o menor] critican la Doctrina de los Arhants (22).
Sealemos que en la estrofa 22 la traduccin china (del siglo VI d.C.) interpreta hna como Hfnayna, traduce kvipanti por pang (hablar mal, calumniar, denigrar), entiende arhatm como de los Budas, y agrega la carencia de fe en el Mahyna como otra causa de los malos comportamientos de la clase de gente descrita en el texto. Dos testimonios indirectos En muchos textos mahaynistas se encuentran duros ataques contra el Hinayna y crticas de sus doctrinas acompaadas de una actitud despreciativa. Todo esto puede ser considerado como una reaccin provocada por la hostilidad de los Hnaynistas; o, si este comportamiento mahynista no fue una reaccin producida por el Hinayana, deba necesariamente haber sido causa de respuestas violentas de parte del HTnayna. De todos modos el conflicto estaba all. Existi una vasta literatura del Mahayana que aspiraba a establecer la autenticidad de los stras intentando probar por medio de diferentes tipos de argumentos que ellos haban sido predicados por Buda, que ellos eran la palabra del
319
Maestro.Lamot&< indica un buen nmero de textos que exponen la defensa de la autenticidad de los stras hecha por el Mahyana. Esto permite inferir que entre los 1-linaynistas era frecuente considerar a los sltras del Mabayna como apcrifos. En el texto previamente mencionado hay muchos ejemplos de esta posicin ffinaynista. Extensin del conflicto a China y Japn El conflicto del cambio que enfrent al Mahayana y al Hnayna comenz en la India Nororiental (donde el Winayna como la primera forma predicada del Budismo tuvo firmes races) al inicio de la Era Cristiana; y despus acompail la difusin del Budismo hacia el norte, a travs de la Ruta de la Seda, dentro de los paises de Asia Central, y despus China y ms tarde Japn, y hacia el sur en Sri Lanka y el Sudeste Asitico. Los testimonios contenidos en las pginas precedentes conciernen a la India, con la excepcin del testimonio nmero 6, que tiene que ver con Asia Central45. El mismo Mizuno proporciona interesante informacin sobre la controversia acerca de la autenticidad de los siStros en Japn basta aos recientes, Pp. 125-133 (Tominaga Nakainoto, Hattori Ten yo, Hirata Atsutane, Murakaini Sensh).
El conflicto en Sri Lanka
El conflicto entre las tendencias del Hnayana y del Mahayana alcanz tambin a Sri Lanka. Sus principales protagonistas fueron los monjes del monasterio Mahvihra, que adheran a la tradicin (hinayanista) Theravda y eran los ms ortodoxos y opuestos al Mhayna, y los monjes del monasterio Abhayagri que estaban abiertos a las ideas mahynistas y eran por lo tanto considerados herejes por los monjes del Mahavihra.
letullavda y lltandavda como designaciones del Mah&yina
Las ideas mahynistas eran designadas con el nombre de fretullavda (o retuly~ida) en pAli, ( Vaitulyavda en snscrito), y los que adherian a estas ideas eran llamados l~etullavdins. La identificacin de Vetullavda con el Mahyna y de los Vetullavdins con los mahyanistas es generalmente aceptada. Asanga, Abhidharmasamuccaya, p.79, lneas 1-2, edicinP. Pradhan, expresa que las palabras vaipulya, vaidalya, y vaitulya designan aquello que ha sido dicho por Buda y est
~ Laznotte, Le rall de la Grande Vertu de Sagesse II, pp. 939 942 nota 1.
-
Zenry Tsukamoto, por ejemplo en las pp. 446 y 449 (carta de Van-Tal a Tao-sheng y Hui-kuan), p. 447 (Fa-tu), etc., y enBuddhistSiitras de Kogen Mizuno, pp. 124125 (Hui-tao, Tan-le, Seng-ytlan, Chu Fa-tu, y las monjas de varios templos en ClVang-an). 320
SIn. Revista de Czenc~as de lasReltg,ones 1998, nmero 4,303-326
Chinese Buddhism de
contenido en el Bodhisattvapitaka, yen las lneas 14-15, dice que el Vaitulya est en el Siitrapitaka del Bodhisattvapitaka. Buddbaghosa en su Kathvatthu-Atthakath XVII, 6, dice que los Vetullakas son tambin llamados Mah.fsutUlatvdins o sostenedores de la Gran Vaciedad, doctrina sta mahayanista. Algunas veces el Mahayana fue tambin llamado Vitandavb4a como se ve claramente en Dipavamsa XXII, 43-45 (reinado del Rey Vohrika Tissa):
Traduccin
Durante el reinado de aquel rey [Tissa] ellos proclamaban muchas cosas incorrectas. Proclamando el Vitandavda ellos echaban a perder la Enseanza del Vencedor [= Budaj. El rey, viendo a los malvados Bhikkhus echando a perder la Enseanza del Vencedor, castig junto con su ministro Kapila a los malos [Bhikkhus], aplastando al Vitandavda, y haciendo brillar la Enseanza (del
Vencedor).
Cf. el texto de] Mahvarnso, 36, 41, citado anterionnente. As los mabynistas eran tambin llamados Vitandavdins. Sin embargo el trmino Vitandav&Jins era tambin usado para designar doctrinas que disentan del Tleravda, pero no necesariamente doctrinas mahayanistas. Por lo tanto no es posible remitir todo aquello que se dice sobre el Vitandavda o sobre los Vitandavffdins al Mahayana y a los mahynistas.
Pueden encontrarse alusiones a Vitandavdins no mahynistas, por ejemplo, en el Comentario de Buddbagbosa al Vibhohga, pp. 9, 51, 319, 459, edicin PIS, y en
Atthasffiint pp. 3, 90, 92, edicin PTS. El Rey Vohrika Tissa y el Rey Goth.ibhaya El conflicto se tom violento durante los reinados de Vohrika Tissa (269 fueron suprimidos o expulsados.
-
291 d.C.) y de Gothbhaya (309-322 d.C.). Durante esos reinados los Vetulyavdins
Traduccin
Mah&vamsa 36, estrofa 41:
Aniquilando a la doctrina Vetulya y castigando a los malhechores [herejes, segn Geiger], junto con su ministro Kapila l 1= Tissa]
hizo brillar la Doctrina, e bdem 36, estrofas 110-112: Purificando la Doctrina por medio del castigo a los malhechores, l
Su. Revista de Cienc,as de las Religiones 1999, nmero 4,303-326
321
[= Gothbhaya], haciendo capturar a sesenta Bhikkbus Vetulyavdins que morabanen Abhayagiri, que eran [como]espinas
En la Historia del Budismo en Ceiln de Walpola Rahula, p. 89, hay una interesante informacin con relacin a este asunto, tomada del NikayasaAgraha, una crnica de Ceiln (= Sri Lanka) tarda (ed. Simon de Silva y otros, Ceylon Goverment Press, 1907, pI1): Refirindose a los Vaitulyas que llegaron a Ceiln en los das de
Vohrika-Tissa, el Nikya-sangraha dice que los monjes del Abhayagiri, que eran conocidos como Dhammarucikas, aceptaron
Doctrina Budista
~ Theravda: doctrina de una secta budista, que se difundi en Sri Lanka (antes
Ceyln) y en el Sudeste Asitico y que representa la ortodoxia hinay~nista.
322
Vedalla0), El hecho de que el conflicto entre Hinayana y Mahyna concerniente a la autenticidad de los stras, y consecuentemente de las doctrinas maliiynistas que ellos
contienen, ocurra tambin en Chna, Japn y Sri Lanka aporta otra prueba de la existencia de aquel conflicto desde el momento del surgimiento del Mahyna en la India.
Existencia y profundidad del conflicto
Los textos y los comentarios previos no dejan duda acerca de la existencia del conflicto entre los adherentes a la antigua forma de Budismo y aquellos que estaban planteando las nuevas doctrinas. El hecho de que, como es bien sabido, en muchos monasterios monjes Hlnaynistas y mahynistas vivieran juntos no destruye la evidencia ofrecida por los textos acerca de la existencia del conflicto0. Este conflicto fue por supuesto teortico, en cuanto implicaba la
confrontacin dedos sistemas doctrinales, diferentes en sus principios y en sus efectos. Sin embargo el conflicto no se limit al nivel teortico, adquiri una dimensin prctica, ya que dio lugar a arduas discusiones y controversias en las cuales los
256: Ningn grupo budista jams se refiri a s mismo como hinayanista. De acuerdo con los textos que hemos citado, los Hinayanistas a su vez no fueron menos
agresivos en cuanto a sus opiniones sobre el Mahyna y sus seguidores, y en sus actitudes hacia ellos. Con respecto a la informacin que proviene desde el lado del Mahyna, es muy probable que sea fidedigna, teniendo en cuenta lo que ha sido previamente dicho en Dos Testimonios indirectos, y tambin la coincidencia entre las fuentes mahaynistas y l-hnaynistas. Por los textos mahayanistas se sabe que los Hinaynistas calificaban a los mahynistas como enemigos, herejes, hombres de d4ferente religin, semejantes a K4o&Jikas, ucchedavidins o partidarios del destruccionismo; y los textos Hinaynistas aplicaban a ellos las calificaciones de
323
herejes, sofistas, malhechores, espinas en la Doctrina. Cargos de los Hinaynistas contra el Mahyana
Otro aspecto importante de la violencia del conflicto es evidenciado por el contenido de las muy serias acusaciones dirigidas contra el Mabyna por parte de los Hinaynistas, tal como se encuentran en los textos que hemos examinado: los srras del Mahyna no son la palabra de Buda; los siStros han sido compuestos por Mra el Maligno o por gente comn aunque de diestro lenguaje o por gente que adheria a falsas ideas; son tan slo compilaciones adulteradas; - las doctrinas de los siStros no son las Enseanzas de Buda doctrinas tales como la de la no existenciade un ser propio, tesis como aquellas que afirman el no-surgimiento y la no-cesacin de los dharmos, que los dharmas estn calmos desde el inicio y nirvnizados por naturaleza; la ausencia de caracteristicas esenciales; las Seis Pranits o Perfecciones; la Anuttarasarnyakasansbodhi o Suprema Perfecta Iluminacin como la meta final; el heroico y exagerado dina; la posibilidad de todos los seres de ser salvados bajo cualquier circunstancia; la doctrina de la flor en el espacio, es decir lafilosofla idealista de la escuela Yogchra tal como era enseada en Nland y expuesta en muchos tratados mahyanistas; la veneracin de los Bodhisattvas; los shffstras o tratados del Mahayna (como el Yogktabhflmi) contienen opiniones errneas; son dificiles y pesados; la inferioridad del ideal mahynista, tal como est encarnado en la figura del Bodhisattva que disfrata de una existencia feliz en su beatitud celestial, en oposicin al ideal lnaynista del Bhikshu dedicado a la vida asctica, teniendo a su entrenameinto personal como el primer deber, e imbuido por eldeseo de escapar del samsra lo antes posible.
-
324
OBRAS CITADAS
Agradecemos al Profesor Kogen Mizuno por haber tenido la amabilidad de indicarnos, en una carta personal, dos interesantes referencias relativas al tema de este articulo: Taish3 10, p. 528 b 10-14 y Toshish 1509, p. 506 a 13-15. Todas las traducciones incluidas en este artculo han sido realizadas por nosotros a partir de los textos originales. Asaga, A bhidharmasamuccaya, Santiiketan, 1950 Asariga, Bodhisattvabhziimi, TOkyO, 1971. Asaga. Mahyzasvtrlankra, Paris, 1907. Bu-ston, Chos-hbyw, New Delhi, 1971. Bu-ston, Chos-hbyung (History ofBuddhism) II. The history ofBuddhism in India and Tibet, Heidelberg, 1932. (Reimp. TOkyO, 1964) A. Hirakawa, A Histoiy ofindian Buddhism, Hawaii, 1990. Hsan-tsang, Ta Tong Si yu ki (Memoria de las Tierras Occidentales), Taipei, 1978. Hd5c5girin. Dictionnaire Encyclop dique du Bouddhisme d aprs les sources chinoises etjaponaises, TOkiO: Maison Franco-Japonaise, 1929ss. E. Lamotte, Le Trait de la Grande Vertu de Sagesse, Louvain, 1944-1980. 1<. Mizuno, Buddhist SiStros, TOkio, 1982. PTS = Pali Text Society. Sarndhinirmoconastra, Louvain-Paris, 1935. Sramat, Ratnagotravibhffga, TOkio, 1961.
Taish
=
Sendai, 1934.
325
Zesuy,Tsukainoto, A History ofEarly Chinese Buddhism, Vol. 2, TokiO-New YorkSan Francisco, 1979. Walpola Rahula, History ofBuddhism in Ceylon, Dehiwala, Sri Lanka, 1993.
326