Está en la página 1de 4

Reina: Qu has hecho? Hamlet: No lo s es acaso el rey? Reina: Pero que accin tan sangrienta y de manera tan impulsiva.

Hamlet: Accin sangrienta. Casi tan mala, buena madre, como matar a un rey y casarse con su hermano. Reina: Matar a un rey! Hamlet: Seora, eso he dicho. Hamlet descubre el cuerpo de Polonio Tonto miserable, incauto entrometido, hasta nunca. Te tom por algo mejor. Mala suerte la tuya. Deja de estar manoteando y sintate, permteme estrujar tu corazn, as podr ver si est hecho de material penetrable, o si est hecho de bronce maldito. Eso ser prueba suficiente. Reina: Qu he hecho, que hace que lances esa lengua hiriente contra m? Hamlet: Tal acto que nubla la gracia y abochorna a la modestia, Llamas virtud a la hipocresa, quita la rosa de la frente de aquel amor inocente y pon una ampolla en cambio, tus votos de casamiento don tan falsos como los de un jugador de dados. Tal accin en el cuerpo hace que se desplume el alma, y la dulce religin haga una rapsodia en doradas palabras. La cara del cielo haga brillar este compuesto solido, con cara de odio, contra la muerte. Por tan enfermo acto. Reina: de qu acto me acusas? Que ruge tan grave y lanza truenos en el contexto. Hamlet: Fjate en estas dos pinturas, En los que podemos ver el contrahecho de dos hermanos. Mira la gracia que muestra el entrecejo de este, cabellos como los de Hiperin, ojos como los de marte, hechos paras ordenar y comandar un sitio como el heraldo del Mercurio. Una combinacin y forma en verdad, en la que todos los dioses pareciera que pusieron su sello, la palabra que asegura que es un verdadero hombre. Este fue tu marido. Ahora mira al que le sigue: Este es tu marido, de mohosos dientes, Explotador de su honesto hermano. Acaso tienes ojos? Cmo puedes dejar de alimentarte de esta montaa justa, y partir a ese pantano. acaso no tienes ojos? No puedes llamarlo amor, a tu edad el auge de la sangre es tibio, es simple, y solo espera el da del juicio qu juicio puede esperar este de este otro? Seguro que eres sensata, puede que no tengas emociones, pero seguro que esa sensatez te permite ver lo que locura es. De la sensatez a la excitacin est cercana la esclavitud. Pero he reservado ciertas opciones para marcar la diferencia. Que diablo fue el que te puso esa oscuridad en los ojos? Ojos sin sentimientos, sentimientos ciegos, odos sin manos u ojos, sin olfato alguno, ni siquiera una fraccin de sentido comn, aunque est enfermo, podra ser tan miope. Que vergenza, ni siquiera te sonrojas? El infierno se revele, si no puedes siquiera calllar ante los huesos de la matrona, para quemarte, deja que la virtud sea como cera y se

derrita en su propio fuego. No sientas vergenza cuando el ardor compulsivo carge contra ti. Desde que el fro ha activado el fuego, y la razn a perdido. Reina: O Hamlet, ya no digas ms, has hecho que mis ojos miren hacia mi misma alma, y ah puedo ver un punto tan negro que nunca podr iluminar. Hamlet: No, pero para vivir en el rango de una cama, vives en la corrupcin, y haces el amor con el traidor. Reina: no hables ms. Tus palabras son como dagas para mis odos. Silenciate mi amado Hamlet. Hamlet: un asesino y un villano. Un esclavo no es ni la doceava parte de lo que es tu presente esposo, el vicio de reyes. Un atracador del imperio y de la ley, ese que se a robado y puesto en su bolsillo. Reina: Detente Aparece el fantasma Hamlet: Un rey de trapos y parches. Salvame, y cubreme con tus alas. T guardin del cielo. Reina: Est loco. Hamlet:Has venido a apenar a tu hijo por su falta de tiempo y pasin y dejar pasar el actor que te es tan importante? Fantasma: No lo olvides. Esta visita es para recordarte el propsito que ya casi olvidas. Pero mira, mira el asombro que hay en la silla de tu madre. Prate entre ella y su espritu atormentado. La vanagloria en los cuerpos dbiles trabaja de fuerte manera. Habla con ella Hamlet. Hamlet:Que le pasa, seora? reina: qu te pasa a ti que plantas tus ojos en el vaco, y hablas con el aire incorpreo. Tu espritu enloquecido hace mirar a tus ojos. Y como el soldado que duerme a la hora de la alarma, tu cabello, como la vida en excremento, que comienza y muere en ella. O gentil hijo, contn la flama que te perturba, mantn el humor fresco. Qu ests mirando? Hamlet: A l, a l! Mira lo plido que est. Su forma y causa se conjugaran para predicar a las piedras, el lo vuelve posible. No claves tu mirada en m, espero que con esta dolorosa accin tu conviertas mi con severo efecto. Qu har? Las lagrimas por sangre. Reina: A quin le dices estas palabras? Hamlet:

Acaso no ves nada? Reina: Nada, y a la vez todos. Hamlet: Tampoco escuchaste nada? Reina: no, nada, ms que a ti. Hamlet: Pero, mira ah, mira como se est yendo, mi padre, en sus hbitos, como cuando viva, mralo, incluso ahora, all va fuera del portal. El fantasma sale. Reina: Es tan solo tu mente, toda esta ilusin, generada por la excitacin de tu mente. Hamlet: Excitacin? Mi pulso como el tuyo mantienen un temperamento calmado, y generan una msica sana. No estoy loco. Ponme a prueba, y te demostrar que estoy sano. Madre, por amor y gracia, no dejes que tu alma sea seducida. Confiesa su alma al cielo, reniega del pasado y evade lo que est por venir y no derrames la composta en la red. Perdona esta, mi virtud. Reina: O Hamlet, as revuelto mi corazn. Hamlet: Deshecha la peor parte de ello. Y deja la otra mitad. Buena noche, no vayas a la cama de mi to. Asume una virtud, aunque no la tengas. Ese monstruo disfrazado, que come todo sentido de hbitos diablicos, an puede convertirse en ngel. Refrnate esta noche y eso volvera un poco ms fcil la abstinencia la prxima vez. El uso puede cambiar la estampa de la naturaleza hasta puede esquivar al diablo o lanzarlo fuera con maravillosa fuerza. Una vez ms, buenas noches. Y cuando ests deseosa de la bendicin, yo mismo pedir por ti. Por este yo pedir perdn. (Apunta a Polonio) El cielo se ha complacido en castigarme con esto, y esto conmigo, yo ser su asesino y ministro, se lo concedo, y le responder bien por la muerte que le di. As que de nuevo, buenas noches. Debo ser cruel solo para ser bondadoso. Este mal comience y lo peor se mantenga detrs. Una palabra mas, buena seora. Reina: Qu he de hacer? Hamlet: No lo que yo te he dicho. Deja que rey inflado te lleve de nuevo a la cama, que te pinche las mejillas, y te llame su ratona, y permitele un par de besos, o que golpee tu cuello con sus malditos dedos. Que te haga que le reveles todo lo que hablamos, que en esencia no estoy loco, tan solo en materia. Ser bueno que le dejes saber, pues una reina, justa, sobria y saba no debera ocultarle nada a un cerdo, un murcilago, un gato castrado Tales cosas se ocultaran? Quin hara algo as? No, a pesar de ser un secreto. Descubre la canasta en la cima de la casa, deja que los pjaros vuelven, y agrada al famoso mono, por tratar de sacar conclusiones en la tumba, y te rompas el cuello al caer.

Reina: Que absurdo, si las palabras estn hechas de aire, y si el aire es vida, entonces no tengo vida para respirar las palabras que me has dicho. Hamlet: debo ir a Inglaterra lo sabes? Reina: Lo haba olvidado, se ha decidido. Hamlet: Hay unas cartas selladas, y mis dos compaeros de escuela, en quieres debo confiar como a serpientes, han recibido el mandato, ellos deben acompaarme en el camino, dejemoslos trabajar. Es un deporte ver al ingeniero explotar por sus propios petardos. Pero estar una yarda por debajo de sus minas, y los har volar hasta la luna. Es muy dulce cuando dos naves se estrellan a la vez. Este hombre me a apura a empacar. Arrastrar sus tripas al cuarto contiguo. Madre, buena noche. Este consejero es ms an, ms secreto, y ms tumba, quien fue en vida un miserable hablador. Venga seor, a desaparecer juntos y terminar con usted. Buena noche, madre.

También podría gustarte