Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CONTRACTOR 3 FICHA
ARGOLLAS TÉCNICA
Ref.1170185
Uso
Arnés cuerpo entero usado como parte de un sistema personal de detención de caídas, posee argolla
dorsal para restricción y detención de caídas y argollas laterales para posicionamiento.
Características
* Fabricado en reata de 45 mm de ancho.
* Reata 100% de alta resistencia a la tensión y abrasión.
* Soporte y refuerzo que aseguran y mantienen la posición de la argolla dorsal.
* Elaborado con herrajes de alta resistencia a la rotura y alta resistencia a la corrosión, las
argollas en D son inspeccionadas y probadas 100% a 16kN (3600lb).
CARACTERÍSTICAS POR
MODELO
DESCRIPCIÓN DETALLE
VALIDACIÓN
CONJUNTO
PUNTO DE REQUISITOS NORMA
ENSAYO
RESULTADO ANSI/ASSE Z359.1-2007
ANCLAJE DE
ENSAYO
NORMA DE REFERENCIA
Norma ANSI/ASSE Z359.1-2007 “Requerimientos de seguridad para componentes,
subsistemas y sistemas personales para detención de caídas”.
SS37D-E202
1 01ELEcrR1co
RANGER
DESCRIPCION: Calzado de seguridad dieleetrieo. Fabrieado eon el sistema eementado, eapellada 100 %
suela
e
!I#
J
.A.
Antiperforant
� �
-
Resistente Forro Textil Puntera Flbra
a la Abra_si_lin Res_ ._pira_bl_e_
. Dlelectrlc
o 18
Kv.
Antideslizant
e
•
euero,de EVA/GAUCHO alta resisteneia a la abrasion, grasa e hidroearburos. Cuenta eon plantilla antiperforante
Kevlar.
..t -' Cuer
100%
o
Res
�
�
ISO
.
200 J.
� Norma NTP-1S0 20345/ ASTM F2413- 6;MINERI @TRANS_PORTE 9001:201
- -
Strobel
�Color
11
Fabricaci6n Cementado - Sistema
Habano/
�---
e-
{i
A
MANUFACTURA
&
L0GISTICA
5
!l
Jamaica
Talla C0NSTRUCCIÖN
35 al 45
CORDONES
- - - · 100%
, - - - - - - - - - - - - -Redondos
eon puntera de
Polyester
,' / , - - - - - - - - - - -Acetato.
----·
,' ,, GANCHOS Termoplåstico de Alla
,, ' Resistencia
FORRO · - - - - ,, ,-----------------
Textil en ,
m
- a·la ,, 100% Polyster de 3 hebras-
espirable ,, , , , ·' HILO imputrescible
, -· - - - - - ·
CUELLO- ,,
,,
- Cuero de
Acolchad ,' de 2.2
.. CAPELLADA Res
o- .. , ,' mm.
TALONERA- / ' PUNTERA
Contrafuerte,
Thermopl
-, åstico ,' , , SEGURIDAD
DEFibra de
de '2 ,' resistencia
imvidrio
palacto 200
mm. compresi
ENTRE - - J y 6n 15
-PLANTILL kN
SOBREPUNTER
Planlilla Cuer
A ar, a
resi
Kevlstente A
perforaci6
la o
n1100
(NEN
12568)
P
lnL
d
yA
ecNtaTdILaLA-
en - - ''
espuma k
e P U /S hoc Mayor ventilaci6n
Q.:\"4
Absorber Orificios de 3 mm.1 V SUEL ENTRESUEL
Textil antimicötico
CAUCH
A Eva de
A
Alla resistencia a la densidad
0
resistente
abrasion, a grasas
baja
Shock
/
� Absorci6nG'\. hidrocarburos, liquidos
deimpacto
. ö e
Resistencia electrica a
hidråulicos.
Absorver
1BkV.
División Salud Ocupacional
Cartuchos de Carbón Activado
Línea 6000
Referencias 6001, 6002, 6003,
6004, 6005, 6006, 6009
08/25/2005
Hoja Técnica
Descripción
Cartuchos cambiables con carbón activado, aprobados por NIOSH, que ofrecen protección contra
contaminantes como vapores orgánicos, gases ácidos, amoníaco, metilamina, formaldehído o
mercurio.
Composición
Estructura en poliestireno con contenido de carbón activado
Especificaciones (Características Técnicas)
Una mayor eficiencia en la retención de gases o vapores por el alto desempeño
adsorbente del carbón activado.
Protección confiable, cumple con las aprobaciones de NIOSH para retención de gases o
vapores.
Versátiles. Se pueden utilizar en piezas faciales media cara y cara completa de las
Líneas 6000 y 7000.
Fácil respiración, mayor comodidad para el usuario.
Fácil y rápida colocación de los cartuchos, por el ajuste tipo bayoneta.
Diseño trapezoidal de bajo perfil, mayor visibilidad.
Usos y Aplicaciones
6009
Instrucciones de Uso
Instrucciones de uso:
1.No seguir las instrucciones y limitaciones de uso del conjunto respirador y filtros y cartuchos
y/o no utilizarlo durante todo el periodo de exposición, puede reducir la efectividad y puede resultar en
enfermedad o muerte.
2.Antes de utilizar el respirador, el usuario deberá ser entrenado correctamente en su uso y
mantenimiento.
3. Verifique el ajuste del respirador, con la prueba de ajuste cualitativa con sacarina.
4. Abandone el área contaminada si presenta mareo u otro síntoma.
5. Si el respirador se daña o presenta dificultad para respirar, abandone el área.
Precauciones y Primeros Auxilios
No use en :
Atmósferas Con un contenido de oxígeno que este por debajo del 19.5% o superior
a 23%
Vida Util del Producto
N/A. Fecha de vencimiento, cinco años después de la fecha de fabricación conservado en su
empaque original
Notas Especiales
Nota: Estos cartuchos no suministran oxígeno, no se deben utilizar en atmósferas con deficiencia
de oxígeno (menos de 19.5%), no utilizar barba o cualquier otro elemento que evite el contacto
directo del respirador y los cartuchos con la cara, no abuse o utilice incorrectamente el respirador.
Advertencia Estos cartuchos ayudan a proteger contra ciertos gases y vapores, pero no eliminan la
exposición o el riesgo de contagio de enfermedad o infección. El mal uso de los filtros puede causar
daño y la muerte. Para un uso apropiado pregunte a su supervisor o
llame a 3M OH & ESD (1) 4161666 Bogotá D.C.
Condiciones de Transporte
Ambientes secos, frescos y limpios. Evite la humedad
NOTAS: Datos Técnicos : Todas las propiedades físicas y recomendaciones están basadas en pruebas que se consideran representativas,
sin embargo, no implican garantía alguna.
Uso del Producto : El usuario es responsable de la determinación del uso particular del producto y su método de aplicación, 3M
DESCONOCE CUALQUIER GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA O AJUSTES PARA PROPOSITOS
PARTICULARES.
Indemnizaciones : Este producto ha sido probado en cuanto a defectos. 3M se compromete únicamente a reemplazar la cantidad
de producto que se comprueba defectuoso ó la devolución del dinero a precio de compra.
Limite de Responsabilidad : 3M no se hace responsable por daños directos , indirectos o incidentales o consecuentes derivados del uso
indebido, negligencia, estricta responsabilidad o cualquier otra teoría legal
Las anteriores responsabilidades no podrán ser cambiadas excepto mediante algún acuerdo escrito, firmado
por alguna persona de 3M
3M BOGOTA 3M BARRANQUILLA
Avenida El Dorado No. 75-93; Tel: 4161666 - 4161655; Fax:
4161677
3M MEDELLIN 3M CALI
Nit: 860.002.693-3
Consulte Más Información en Nuestro Web Site http://www.3m.com.co
Tambien puede contactarnos a través de Nuestro PBX : 4108555
Desde fuera de Bogotá totalmente gratis a la línea: 018000113636 o 018000113M3M
(ANSI Z89.1 – 2003)
Casco de Seguridad 3M
Modelo Americana c/Mega Ratchet
Hoja Técnica
Descripción
El casco de seguridad 3M es más que un simple equipo de • Suspensión de 4 puntos con probada atenuación en la
protección individual. transmisión de energía.
Está aprobado para la protección de la cabeza contra peligros • Sistema Mega-Ratchet (ajuste por perilla) que se adapta
de impacto y penetración, así como de descargas eléctricas. a diferentes diámetros de cabeza, permitiendo un
adecuado ajuste para trabajos exigentes.
El casco de seguridad 3M Americana brinda mayor seguridad
• Permite el acoplamiento de las orejeras 3M Peltor
y confort al usuario gracias a su peso reducido y tamaño
H9P3E, H7P3E y H10P3E, o de protector facial.
ideal, así como características tales como bandas de nylon en
sistema de cuatro puntos de suspensión, material absorbente • De acuerdo a ANSI Z89.1-2003, incluye nombre de
de sudor, sistema ratchet para ajuste, etc. fabricante, norma, clase y tipo de casco en altorrelieve
con el mismo material del casco. De la misma manera
Aplicaciones incluye la fecha de fabricación. Igualmente el
laboratorio acreditado para prueba.
El casco de seguridad 3M está sugerido para tareas que • Disponible en diferentes colores: blanco, azul, amarillo,
impliquen riesgo de caída vertical de objetos, instalaciones verde, naranja.
eléctricas expuestas, instalaciones con objetos
sobresalientes, contacto con elementos a elevada Limitaciones de uso
temperatura, salpicadura de sustancias químicas, de acuerdo
a la norma ANSI Z89.1-2003, en ambientes como los Al igual que todo equipo de protección personal, los
encontrados en: cascos de seguridad tienen límites de protección, por lo
• Minería, Petróleo y Gas que la primera opción es controlar el riesgo en la fuente,
evitando la exposición al mismo.
• Construcción
Se deberá revisar el buen estado del equipo antes de cada
• Refinería
uso; un buen cuidado del mismo incluirá la no exposición
• Plantas químicas a la intemperie por periodos largos (almacenamiento), ya
que la radiación UV e IR podrían afectarlo.
• Industria de la madera
Garantía
La única responsabilidad del vendedor o fabricante será la
• Industria metal-mecánica
de reemplazar la cantidad de este producto que se pruebe
• Manufactura en general ser defectuoso de fábrica.
DESCRIPCIÓN
GARANTÍA
Colores: MARCA: NACIONAL
Todas las propiedades físicas
y
recomendaciones del producto están basadas
en pruebas que se consideran representativas
y/o bajo normatividad vigente del mismo.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Se informa que no ofrece garantía por uso
de este producto en un periodo de tiempo
• Talla unica
determinado, teniendo en cuenta que el
• De puntera de una sola pieza y caña
usuario final es directamente responsable de la
larga.
aplicación utilización del mismo, por lo cualla
• Ajuste en el taco con hebilla de acero.
empresa no se hará responsable por lesiones
• Costuras dobles con hilo de poliéster.
o daños directos e indirectos generados como • Cierre en la pierna de velcro de metal
consecuencia de la inadecuada asignación,
fundido negro de 2”.
almacenamiento, mantenimiento, negligencia • Protección contra chispas y pequeñas
y/o uso indebido del producto.
• salpicaduras.de cuero cromo seleccion
Fabricados
Informamos que en caso de presentarse media.
fallas en nuestro producto por defectos de • Este es un producto original de NACIONAL.
fabricación y/o ensamble durante los tres
(3) primeros meses de facturado el producto,
la empresa asumirá la responsabilidad de
aceptar devolución y/o reemplazar la cantidad
objeto del reclamo; una vez sea revisado y
concluido el proceso de determinación de
defectos de calidad.
EMPAQUE
• Par.
Especificación Técnica
1.
Mandil
2. DESCRIPCIÓN:
3. BENEFICIOS:
4. APLICACIONES:
Soldadura Boca
de horno
5. INDUSTRIA
:
Metalmecanica.
Siderurgia.
Fundición.
Cemento.
Ladrillera.
Vidrio.
Cerámica.
FICHA TÉCNICA
STEELPRO
MULTIFLEX CUT-5 PU
CÓD: 30100078104 (Talle 7) CÓD: 30100078106 (Talle 9)
CÓD: 30100078105 (Talle 8) CÓD: 30100078106 (Talle 10)
DESCRIPCIÓN
Multiflex es la nueva generación de guantes que incor-
poran avances de ingeniería hilados tejidos de punto, junto GARANTÍA
con la tecnología de inmersión. La única responsabilidad del vendedor o fabricante será la de
Estas tecnologías permiten producir guantes livianos, de reemplazar la cantidad de este producto que se pruebe ser
montaje flexible que proporcionan una inigualable defectuoso de fábrica. Ante esto, el cliente deberá presentar su
protección a los cortes y agarres. inquietud a nuestro call center (011) 4799-7903, y al email de-
partamentotecnico@vicsa.com.ar ,quienes le informaran como
proceder según sea el caso (devolución, reembolso, reempla- zo,
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
etc.) Ni el vendedor ni el fabricante serán responsables de cualquier
•Fibra sintética HPPE Dynema de alto desempeño, le en- trega
lesión personal pérdida o daños ya sean directos o consecuentes que
una resistencia de 15 veces superior al acero. resulten del uso de este producto. Antes de
•Recubrimiento de Poliuretano el cual le proporciona un
usarlo, el usuario deberá determinar si el producto es apropiado para
excelente Grip y muy buena resistencia a productos deriva- dos el uso y el usuario
de hidrocarburos. asume toda responsabilidad y riesgo en conexión con dicho uso.
• Puño elastizado reforzado.
•Ideal para trabajos que requieran precisión y la máxima
APROBACIONES
protección al corte.
•Es respirable, no provoca malos olores y es resistente a la • EN-402+388:2003 /IRAM 3607,3608 (PRESTACION 2000)
degradación de ozono.
• No produce reacciones alérgicas. MANTENIMIENTO
• Excelente Grip por su superficie rugosa. • Verificar que los guantes no presenten defectos, grietas y
• Buena resistencia a la abrasión, desgarro y perforación.
desgarros.
•Composición: 70% Fibras HPPE Dynema - 30% Poliureta- no • De lo contrario utilizar guantes nuevos.
(PU). •Las manos se deben lavar y secar muy bien antes de utilizar los
guantes.
APLICACIONES • Para trabajos prolongados quitarse regularmente los guantes.
• Limpiar los guantes.
• Metalmecánica
• Dejar que se seque su interior para volver a utilizar los guantes.
• Automotriz
•Conservar los guantes en su embalaje, protegidos contra la luz,
• Madereras.
• el calor y la humedad.
Construcción.
• Estos guantes no tienen fecha de vencimiento.
• Industria en general: actividades de precisión.
ATENCION
ADVERTENCIA Una utilización inadecuada de los guantes, así como cual- quier
•El no seguir las instrucciones de uso y mantenimiento proceso de limpieza de los mismos, pueden alterar los niveles
puede resultar en daño personal. de resistencia.
•Este equipo de protección personal no garantiza protec- ción
ilimitada
Descripción
Concentraciones Límites
Los filtros 2097 pueden ser utilizados con los respiradores
7500, 7800, FX FF-400 y Serie 6000 de 3M, a su vez están
aprobados para la protección contra aerosoles sólidos y No usar cuando las concentraciones sean mayores a 10 veces el
líquidos con o sin aceite. Se fabrican con un Medio límite de exposición (medio rostro) ó 50 veces (rostro completo).
Filtrante Electrostático Avanzado, novedoso sistema de No usar en atmósferas cuyo contenido de oxígeno sea menor a
retención de partículas que permite mayor eficiencia del 19.5 %.
filtro con menor caída de presión. Los tres diferentes No usar en atmósferas en las que el contaminante esté en
tamaños de los respiradores permiten un buen ajuste en concentraciones IDLH (inmediatamente peligroso para la vida y
distintas configuraciones faciales, su diseño de bajo perfil le la salud).
permite ser usado con otros implementos de seguridad, sus
válvulas de exhalación e inhalación extra grandes permiten Limitaciones de Uso
tener una menor resistencia a la respiración, el diseño de
estos filtros le atribuyen una mejor distribución del peso
unido al respirador, con lo que se incrementa su comodidad. Aprobado para protección respiratoria contra polvos (incluyendo
El filtro 3M 2097 ha sido diseñado para una eficiencia carbón, algodón, aluminio, trigo, hierro y sílice libre, producidos
máxima de filtrado de partículas y en áreas donde hay principalmente por la desintegración de sólidos durante
presencia de niveles molestos de vapores orgánicos, porque procesos industriales tales como: esmerilado, lijado, trituración y
cuenta con un Medio filtrante removedor de olores, procesamiento de minerales y otros materiales) y neblinas a base
recomendado por 3M para la protección contra Ozono y de líquidos con o sin aceites.
bajos niveles de Vapores Orgánicos. No usar en atmósferas que contengan vapores y gases tóxicos a
niveles iguales o superiores al TLV.
Aplicaciones Empaque
Exposición a partículas de sustancias especificadas por Pieza/Bolsa Bolsa/Caja Pieza/Caja
OSHA. 2 50 100
Reducción de Plomo.
Cadmio.
Arsénico. Garantía
Industria farmacéutica.
Soldadura eléctrica. La única responsabilidad del vendedor o fabricante será la de
Procesos químicos. reemplazar la cantidad de este producto que se pruebe ser
Revestimientos (base asfáltica). defectuoso de fábrica. Ante esto, el cliente deberá presentar su
inquietud a nuestro call center (600-300-3636), quienes le
Aprobaciones informaran como proceder según sea el caso (devolución,
reembolso, reemplazo, etc.).
Aprobado por el Instituto NIOSH de Estados Unidos Ni el vendedor ni el fabricante serán responsables de cualquier
(National Institute for Occupational Safety And Health) bajo lesión personal pérdida o daños ya sean directos o consecuentes
la especificación P100 de la norma 42CFR84. que resulten del uso de este producto.
Antes de usarlo, el usuario deberá determinar si el producto es
apropiado para el uso pretendido y el usuario asume toda
Características responsabilidad y riesgo en conexión con dicho uso.
FICHA TÉCNICA
Observaciones Estos guantes no soportan las altas Profundidad Del Producto 1.5 cm
temperaturas. Estos guantes no están hechos para riesgo
eléctrico. Las medidas son referenciales. El producto es
solo preventivo.
FICHA TÉCNICA
Profundidad Del Producto 0.6 cm Recomendaciones De Uso Lea siempre las instrucciones
del producto antes de usarlo. Mantener fuera del alcance de
los niños. Guardar en un lugar fresco, seco y libre de polvo.
Revisar siempre el estado del producto antes de usar.
Despacho a Financiamiento
Domicilio
Catálogo Guantes de seguridad
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• Incluye foam desmontable.
• Anti-Empañante.
• Propiedad Anti-Rayaduras.
• Inserto de goma hipoalergénica en las patillas.
• Filtro solar sin especificación para el infrarrojo, grado de
• Este lente brinda protección a radiación UV nivel U6 al
protección 6-3,1, clase óptica 1, resistencia mecánica a
99,9% y no tiene aprobación para ser empleado en
impactos.
labores con riesgo de radiación INFRARROJA, para lo
• Materiales:
cual se recomienda asignar protección de nuestra línea
- Lente: policarbonato.
de protección facial ROCKET.
- Marco: Nylon.
• Limpieza: se recomienda realizar diariamente la limpieza
- Patillas: PVC Hipoalergénico.
del lente con jabón neutro o chorro de agua fría sobre el
• Bolsa individual/ Polybag.
mismo y secar con toques, no frotar.
• Disponible en luna clara y luna oscura.
• Evite limpieza de los lentes en seco, con paño o prendas
de vestir porque puede rayar prematuramente el lente y
NORMAS / CERTIFICACIONES / APROBACIONES perder visibilidad necesaria para realizar su trabajo.
• Certificación: ANSI Z87.1-2015. • No aplicar solventes o químicos de limpieza porque
deteriora el lente perdiendo visibilidad y daña las capas
de tratamiento antifig y antirayadura del mismo.
APLICACIONES • Almacene correctamente en el empaque o estuches sus
Proporciona una excelente alternativa de protección visual lentes a fin de evitar rayaduras por abrasión,
para faenas de Minería, Construcción, Forestales, mantenerlos sin suciedad y alargar su vida útil.
Agricultura, Laboratorios, Deportes, Aserraderos, Talleres • Cualquier consulta comuníquese al correo:
Mecánicos, entre otros. soportetecnico@vicsasafety.com.pe
PROTECCIÓN
VISUAL WWW.STEELPROPERU.COM
FICHA TÉCNICA
PROTECCIÓN
VISUAL WWW.STEELPROPERU.COM
División Salud Ocupacional
Protector Auditivo Tipo Copa
Ear Muffs
Hoja Técnica
Descripción
Protector auditivo tipo copa, ofrece protección en ambientes de trabajo con niveles de ruido
superiores a 85 dB
Las copas para ajuste al casco estan acopladas acústicamente lo que minimiza la resonancia y resulta en
un super atenuador que brinda protección efectiva contra ruido extremo, así como óptimo confort y un
peso liviano.
Cojinetes de suave espuma ofrecen un sello adecuado sin causar demasiada presión.
Los cojinetes son fáciles de reemplazar y su capa exterior está fabricada en plástico texturizado que facilita
la ventilación y aumenta su durabilidad.
.
Composición
Los protectores auditivos tipo orejeras OPTIME H9P3E son fabricados con materiales
hipoalergénicos y de muy bajo peso, brindan una efectiva e higiénica protección a los trabajadores que
se desempeñan en áreas donde los niveles de ruido superan los 98dB por jornada de trabajo.
Recomendada para una gran variedad de ambientes de trabajo peligrosos (NRR 23 dB).
La fabricación de acero inoxidable resiste torceduras y deformaciones. Las copas de puntos
pivoteantes permiten a los usuarios inclinar y ajustar las copas de los oídos para comodidad y
eficiencia optima se desliza y se gira para lograr un mejor ajuste y un mayor confort.
Almohadillas rellenas de líquido y espuma, anillos suaves son lo último para un mejor sellado
( aún con gafas) y brindan una mayor comodidad.
Usos y Aplicaciones
Los protectores tipo copa Protector de Oído Peltor H9Apueden ser utilizados en un amplio
número de segmento de industrias como: construcción, farmacéutica, química, madera,
metalmecánica o Aeronáutica. Ideal para atenuación de ruidos a alta frecuencia.
Cuando el protector tenga signos de deterioro, daño o este muy contaminado, cámbielo por un
nuevo.pueden ser utilizados en un amplio número de segmento de industrias como: construcción,
farmacéutica, química, madera, metalmecánica o Aeronáutica. Ideal para atenuación de ruidos a alta
frecuencia.
Cuando el protector tenga signos de deterioro, daño o este muy contaminado, cámbielo por un nuevo.
Instrucciones de Uso
Notas Especiales
Para mayor información sobre los productos y sobre el Programa de Conservación
Auditiva llame a 3M OH & ESD (1) 4161666 Bogotá D.C.
Condiciones de Transporte
Sitos secos, frescos y limpios. Evite humedad
NOTAS: Datos Técnicos : Todas las propiedades físicas y recomendaciones están basadas en pruebas que se consideran representativas,
sin embargo, no implican garantía alguna.
Uso del Producto : El usuario es responsable de la determinación del uso particular del producto y su método de aplicación, 3M
DESCONOCE CUALQUIER GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA O AJUSTES PARA PROPOSITOS
PARTICULARES.
Indemnizaciones : Este producto ha sido probado en cuanto a defectos. 3M se compromete únicamente a reemplazar la cantidad
de producto que se comprueba defectuoso ó la devolución del dinero a precio de compra.
Limite de Responsabilidad : 3M no se hace responsable por daños directos , indirectos o incidentales o consecuentes derivados del uso
indebido, negligencia, estricta responsabilidad o cualquier otra teoría legal
Las anteriores responsabilidades no podrán ser cambiadas excepto mediante algún acuerdo escrito, firmado
por alguna persona de 3M
3M BOGOTA 3M BARRANQUILLA
Avenida El Dorado No. 75-93; Tel: 4161666 - 4161655; Fax:
4161677
3M MEDELLIN 3M CALI
Nit: 860.002.693-3
Consulte Más Información en Nuestro Web Site http://www.3m.com.co
Tambien puede contactarnos a través de Nuestro PBX : 4108555
Desde fuera de Bogotá totalmente gratis a la línea: 018000113636 o 018000113M3M
Catálogo Protectores auditivos y visuales
FICHA TÉCNICA
Despacho 24 horas Sí Características Este producto tiene un ajuste tipo ratchet para
adecuarlo a la cabeza mientras es utilizado. El visor esta
diseñado para que el usuario pueda utilizarlo con lentes de
seguridad y respirador.
Hoja Técnica
Descripción
Pieza facial de media cara doble cartucho, ofrece la posibilidad de usar filtros y cartuchos
remplazables para protección contra ciertos gases, vapores y material particulado como polvo,
neblina y humos.
Composición
´Pieza facial en material elástomérico
Repuestos:
Arnes
Válvulas de exhalación
Válvulas de inhalalción
Empaque válvula
Especificaciones
(Características Técnicas)
El material elastomérico es suave para la piel del usuario, reduce la posibilidad de
irritación en la piel.
Amplio rango de protección en una variedad de aplicaciones, pues la pieza facila se puede
utilizar con cartuchos Línea 6000 y filtros de la línea 2000.
Ofrece comodidad al usuario, especialmente durante tiempo de uso prologando por su diseño
liviano y bien balanceado, puesto que permite una apropiada distribución del peso del
respirador y los cartuchos.
Ajuste adecuado para una gran variedad de rostros, debido a que está disponible en tallas:
pequeña (6100), mediana (6200) y grande(6300),
Compatible con los filtros de la Línea 2000, combinación liviana y cómoda, cuando se requiere
protección contra material particulado y niveles molestos de gase y/o vapores.
Rápida y fácil colocación de los cartuchos y los filtros por el diseño de ajuste bayotena , que
elimina el uso de retenedor.
Facil mantenimiento y reducción del nímero de respuestos, por su diseño compacto
Diseño de bajo perfil, mayor visibilidad al usuario
Aprobaciones NIOSH/MSHA para todas las combinaciones de cartuchos línea 6000 y pre-
filtros y los filtros de la línea 2000.
Nota: Color azul para las combinaciones con cartuchos Linea 6000. El color negro
para las conbinaciones con filtros línea 2000
PIEZA FACIAL RETENEDORES PRE-FILTRO CARTUCHO PIEZA FACIAL FILTROS LINEA
LINEA 6000 2000
6001 contra 2071 contra
vapores orgánicos polvo y neblinas
Usos y Aplicaciones
Industria: minera, cementera, farmacéutica, agroquímica, de madera, metalmecánica,
petroquímica y química, alimenticia, trasnporte, aplicación de agroquímicos, agricultura entre
otros. En combinación de pre-filtros y cartuchos de carbón activado según el riesgo.
Instrucciones de Uso
1. No seguir de las instrucciones y limitaciones de uso de este respirador y/o no
utilizarlo durante todo el periodo de exposición, puede reducir la efectividad y ocasionar
enfermedad o muerte.
2. Antes de utilizar el respirador, el usuario deberá ser entrenado correctamente en su uso y
mantenimiento.
3. Verifique el ajuste del respirador.
4. Abandone el área contaminada si presenta mareo u otro síntoma.
5. Si el respirador de daña o presenta dificultad para respirar, abandone el área
Precauciones y Primeros Auxilios
No usar para:
NOTAS: Datos Técnicos : Todas las propiedades físicas y recomendaciones están basadas en pruebas que se consideran representativas,
sin embargo, no implican garantía alguna.
Uso del Producto : El usuario es responsable de la determinación del uso particular del producto y su método de aplicación, 3M
DESCONOCE CUALQUIER GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA O AJUSTES PARA PROPOSITOS
PARTICULARES.
Indemnizaciones : Este producto ha sido probado en cuanto a defectos. 3M se compromete únicamente a reemplazar la cantidad
de producto que se comprueba defectuoso ó la devolución del dinero a precio de compra.
Limite de Responsabilidad : 3M no se hace responsable por daños directos , indirectos o incidentales o consecuentes derivados del uso
indebido, negligencia, estricta responsabilidad o cualquier otra teoría legal
Las anteriores responsabilidades no podrán ser cambiadas excepto mediante algún acuerdo escrito, firmado
por alguna persona de 3M
3M BOGOTA 3M BARRANQUILLA
Avenida El Dorado No. 75-93; Tel: 4161666 - 4161655; Fax:
4161677
3M MEDELLIN 3M CALI
Nit: 860.002.693-3
Consulte Más Información en Nuestro Web Site http://www.3m.com.co
Tambien puede contactarnos a través de Nuestro PBX : 4108555
Desde fuera de Bogotá totalmente gratis a la línea: 018000113636 o 018000113M3M
Tapones Auditivos
1270/1271
Ficha Técnica
Descripción Características
Los protectores auditivos del tipo tapón reutilizable Altamente ventajosos en ambientes muy ruidosos y/o
1270/1271 con cordón de 3M, son fabricados con materiales con ruidos con predominancia en frecuencias graves.
hipoalergénicos, brindan una efectiva e higiénica protección Confortables en ambientes calurosos y húmedos.
a los trabajadores que se desempeñan en áreas donde los
Compatibles con cascos y lentes.
niveles de ruido superan los límites establecidos en el
Ideales para tener una doble protección fono-tapón.
Decreto Supremo N° 594, como por ejemplo, 85 dB(A) para
exposiciones efectivas a ruido durante 8 hrs. Cómodos.