Está en la página 1de 79

Taller N°4

Investigación en el Cuidado de Enfermería


Objetivos del taller

 Conocer las principales características sobre el uso del Programa de análisis de datos cualitativo ATLAS.ti 9,
en:
 Instalación con sus parches.
 Carga de archivos.
 Crear citas libres.
 Nube de palabras.
 Exportar
 Importar
 Fusionar
 Crear categorías
 Uso de redes.
Qué es ATLAS.ti?

Programa de apoyo al análisis cualitativo de datos.


7 Citas textuales (Quotations)

Código Lista de citas


La cita enlazado demostradas en el
siempre se con cita en gestor de citas, cada cita
visualiza la zona de se identifica con su
en el texto margen único ID

Espacio de
comentario donde
la cita puede ser PDs
descrita
Networks Quotes

H
 Segmentos del texto seleccionados por el investigador U
Families Codes
 Se pueden crear en cualquier tipo de documento primario
Memos
© 2012-2013 Ricardo B. Contreras, PhD
Creando Informes en Excel
 Puede exportar todas las listas de citas a Excel en cualquier parte del programa. En la parte
superior derecha de cada lista de citas encontrará la exportación y el ícono de vista previa.
Creando Informes en Excel
 Además, encontrará un botón para crear un Informe
de Excel en todos los Administradores . Un informe
de uso frecuente es una cita por códigos. Así es
cómo puede generar tal informe:
1.- Abra el Administrador de Citas.
2.- Seleccione uno o más códigos del panel lateral.
3,- Clic en el BOTÓN EPORTAR A EXCEL y
seleccione las siguientes opciones:
Códigos para crear un Excel
Ejemplo
Códigos para crear un Excel
Cómo Importar Datos De Una Encuesta

 Seleccione la pestaña IMPORTAR /


EXPORTAR y luego el botón
ENCUESTA. Seleccione el archivo de
Excel que desea importar y haga clic en
ABRIR.
 Se inicia el procedimiento de
importación. Verá un informe en
progreso y ATLAS.ti informa cuando la
importación ha finalizado.
Cómo Importar Datos De Una Encuesta

 OJO: recordar que si se crean un Excel


de cero, deben modificar el formato de
su documento antes de cargar, a “texto”.
Cómo Importar Datos De Una Encuesta

 OJO: Para cargar su documento Excel al


programa, deben cerrarlo antes.
 Una vez cargada la encuesta, el
programa reconoce cada participante
como una entrevista individual.
Cómo Importar Datos De Una Encuesta

 Si abren administrador de códigos,


encontraran los nombres de las celdas
que no tenia símbolos al principio, como
códigos.
Cómo Importar Datos De Una Encuesta

 Si se presiona con doble clic sobre los


códigos, se desplegara una pestaña,
señalando las citas que lo fundamentan.
Cómo Importar Datos De Una Encuesta

 Si se presiona con doble clic una cita, se


desplegara el contexto de esta.
Tener en consideración:
“con el trabajo realizado, ya que en sí, esta metodología requiere tiempo en el análisis de datos, perder el trabajo, es perder tiempo valioso”
Exportar o respaldar su proyecto

 Para exportar su proyecto deben ir a:


1) Archivo
Exportar o respaldar su proyecto

 Para exportar su proyecto deben ir a:


2) Exportar.
Exportar o respaldar su proyecto

 Para exportar su proyecto deben ir a:


3) Paquete de proyecto .
4) Paquete de proyecto.
Exportar o respaldar su proyecto

 Para exportar su proyecto deben ir a:


5) Se desplegara una pestaña, en la cual deben
seleccionar donde se guardara su proyecto.
Exportar o respaldar su proyecto

 Para exportar su proyecto deben ir a:


6) Una vez seleccionada la carpeta de descarga, el
programa genera un archivo de tipo:” .atlproj9”. En
este archivo es donde esta el avance de su proyecto.

OJO: siempre respaldar


Cargar su respaldo

 Para cargar su respaldo deben:


1)Abrir el programa ATLAS.ti
2) Presionar Importar proyecto
Cargar su respaldo

 Para cargar su respaldo deben:


3) Se desplegara una pestaña, en la cual se debe
buscar el destino del proyecto que se quiere cargar
en el programa ATLAS.ti.
4) Se selecciona y se presiona el botón abrir.
Cargar su respaldo

 Para cargar su respaldo deben:


5) Luego, se abrirá esta pestaña, en la cual se debe
presionar el botón, importar.
Cargar su respaldo

 Para cargar su respaldo deben:


6) El programa cargara su respaldo.
Cargar su respaldo

 Para cargar su respaldo deben:


7) Una vez completada la carga de su proyecto,
estará listo para seguir trabajando.
Como fusionar proyectos
Como fusionar proyectos

OJO: Al momento de poner los nombres


de los códigos, se deben consensuar si
se trabaja en equipo, ya que si se
escriben mal, el programa, lo reconocerá
como diferentes códigos, produciendo
un desorden en su proyecto.

Se recomienda que si se trabajara en


grupo, cada integrante ponga su nombre
en el respaldo, para poder distinguirlos.
Como fusionar proyectos
Como fusionar proyectos
Como fusionar proyectos
Como fusionar proyectos
Como fusionar proyectos: 2 Pasos

1) Repartir información

2)Fusión de los avances


Como fusionar proyectos: 1) Repartir información

Para fusionar proyectos en el


programa ATLAS.ti, el administrador
debe crear los grupos de documentos.
Para eso se debe presionar en la
opción de la barra de “Explorador de
proyecto”, el botón “grupo de
documentos”
Como fusionar proyectos: 1) Repartir información

Consensuar y seleccionar las


entrevistas que cada integrante tendrá
que codificar.
Separar las entrevistas según numero
de participantes del equipo.
OJO: Se recomienda anotar esta
información en un memo para
recurrir a ella cuando sea necesario.
El cerebro es frágil y no lo deben
sobrecargar, la idea es que el software
sea una herramienta de apoyo. Se
recomienda autocuidado en la salud
mental de los investigadores, para el
correcto análisis de la información”
Como fusionar proyectos: 1) Repartir información

Para crear los grupos, seleccionar las


entrevistas por investigador, y
arrastrar a la barra vertical superior,
se desplegara una pestaña que pedirá
un nombre, se ilumina a que
coloquen el nombre del proyecto,
más él del integrante del equipo.
Una vez nombrado el archivo,
presionar el botón crear.
Como fusionar proyectos: 1) Repartir información

Hacer esto con cada integrante del equipo.


Como fusionar proyectos: 1) Repartir información

Una vez creados los grupos de trabajo


con las entrevistas que tendrán que
codificar, se sugiere crear un memo
con las especificaciones y
características del proyecto, para que
cada integrante lo pueda revisar.

OJO: Se sugiere crear una carpeta


para la recepción de los avances, y si
esta en una nube, mucho mejor.
Respaldar siempre.
Se sugiere que los integrantes
codifiquen después de exportar el
documento principal.
Como fusionar proyectos:
Resumen
Exportar o respaldar su proyecto

 Se recomienda que en cada sesión, exporten o respalden su avance, por posibles complicaciones, en una
nube o almacenamiento externo, pendrive de todos los participantes.
 Con esta función del sofware, se puede avanzar desde otro ordenador, que tenga instalado el programa
ATLAS.ti y seguir trabajando de manera individual.
 Además, esta característica permite trabajar en equipo, y traspasar la información ya analizada a los
demás integrantes.
Como fusionar proyectos: 2)Fusión de los avances
1) Presionar el botón importar proyecto.
Importar los avances de los integrantes del
equipo. No cambiar el nombre a los
avances, ya que esto permite diferenciar el
avance por integrante. Además, se debe
mantener las opciones por defecto.

OJO: los archivos importados deben estar en el


dispositivo electrónico para la fusión. Se
sugiere no agregar documentos para evitar error
potenciales.
Como fusionar proyectos: 2)Fusión de los avances

2) Se abre un proyecto (puede ser cualquiera


del equipo) con el programa ATLAS.ti para
fusionar, una vez seleccionado, presionar el
botón abrir.
Como fusionar proyectos: 2)Fusión de los avances

3) Luego se presiona el botón


importar.

OJO: Mantener las opciones por


defecto del programa.
Como fusionar proyectos: 2)Fusión de los avances

4) Una vez importada, la primera parte que se


fusionara, se presiona el botón, archivo y
posterior el de “fusionar”.
Como fusionar proyectos

Seleccionar el documento que


se fusionara al ya seleccionado
y presionar el botón abrir.
Como fusionar proyectos

En seguida se presiona el botón


fusionar
Como fusionar proyectos

El programa fusionara ambos


avances
Como fusionar proyectos

Luego, el programa, mediante una


pestaña, dará a conocer un
resumen pre-fusión, destacando
posibles conflictos entre los
códigos.
Este resumen se puede guardar, si
así lo desean.

Luego se debe presionar el botón


fusionar, y listo.
Resumen: Como fusionar proyectos

1) Importar los avances de los integrantes del equipo. No cambiar el nombre a los avances, ya que
esto permite diferenciar el avance por integrante. Además, se debe mantener las opciones por
defecto.
2) Se abre un proyecto (puede ser cualquiera del equipo) con el programa ATLAS.ti para fusionar.
3) Luego se presiona el botón archivo.
4) Luego Fusionar proyecto.
5) Se busca el otro avance de su investigación, el cual se fusionara, con el que ya esta abierto.
6) Se desplegara una pestaña, la cual mostrara un resumen de los cambios hechos en la fusión.
Ese documento si se quiere se puede guardar.
7) Una vez cerrada la pestaña del detalle de la fusión, ya esta listo el archivo, con el avance de
ambos integrantes.
Herramienta: Redes

 Una vez creados y nutridos los códigos con citas de sus entrevistas, ATLAS.ti, mediante su
herramienta de “Abrir redes” genera de manera visual una red de conexiones entre los citas
de los códigos, encontrando similitudes.
 Esto es de mucha ayuda para los siguientes pasos en el análisis de su información.
Herramienta: Redes

1) Abrir el administrador de códigos.


Herramienta: Redes

2) Seleccionar el código,
al cual se abrirá su red.
3) Luego presionar el
botón “Abrir red”
Herramienta: Redes

4) Se desplegara una
pestaña con el código
seleccionado.
Herramienta: Redes

5) Luego con el botón


derecho de su mouse, se
selecciona la opción
“Agregar vecinos”, luego
“Citas”
Herramienta: Redes

6) Luego se abrirán las


todas las citas que
fundamentan el código
seleccionado.
Herramienta: Redes

7) Para comparar las redes


entre códigos, se selecciona
el otro código a comparar y
se arrastra al lado del
primer código.

8) Al momento de cargar el
siguiente código, y
compararlo con el segundo,
el programa ATLAS.ti,
reconocerá si existen
relaciones, como se ve en la
imagen.
Herramienta: Redes

9) Se pueden desplegar las


citas de los otros códigos,
para saber cual es la
relación entre ambos.
10) Se pueden ordenar las
citas de cada código por
todo el espacio la pantalla.
Los objetos de la Unidad Hermenéutica (HU)

DPs
(PDs
)
Redes Citas
(Networks) (Quotes)

UH
Familias Códigos
(Families) (Codes)

Memos
Documentos primarios: formatos de archivos

Texto Imágenes Multimedia Google Earth

MPEG-2,
Word JPEG MPG

RTF PNG WMV

PDs
PDF GIF AVI

Networks Quotes
Excel Etc. MP4

H
TXT WAV
U
Families Codes
Etc. Etc.

Memos
Ojo, siempre respaldar la información
71 Trabajo en equipo

Maria

Maria + Pedro
Pedro
UH UH
Base Final

Juan Juan + Paula

Paula

© 2012-2013 Ricardo B. Contreras, PhD


72 Familias (Families)
•Agrupaciones de DPs, códigos, y memos.

•Agrupaciones que permiten el análisis focalizado y la comparación.

Red de la familia Red de la familia de códigos


de documentos
primarios

PDs

Networks Quotes

H
Red de la familia de U
memos Families Codes

Memos
© 2012-2013 Ricardo B. Contreras, PhD
Recordatorio: Teoría fundamentada
Codificación según la teoría fundamentada, posee tres fases:
 1.- Codificación abierta: Se generan códigos textuales de las citas de sus
entrevistas. Se generan los códigos a trabajar.
 2.- Codificación Axial: Comparación de nuevos datos con las ya existentes.
Relacionarlas entre si. Conexiones entre las citas y códigos. Ejes transversales.
Categorías.
 3.- Codificación Selectiva: Integración de categorías para reducir numero de
conceptos y delimitar la teoría.
74 Redes
Visualización gráfica en redes de cada La red de las
documento primario, cita textual, código, relaciones semánticas
y memo, entre otros. entre códigos

La red de las relaciones semánticas


Redes: Vínculos débiles entre las citas (hiperenlaces)
Representación gráfica de los vínculos
entre objetos que se establecen en el
proceso normal de trabajo.
PDs

Redes: Vínculos fuertes Networks Quotes


Representaciones gráficas de las relaciones
semánticas entre códigos y entre las citas.
H
Permiten la representación gráfica de los U
hallazgos o de la teoría que emerge en el Families Codes
análisis.
Memos
Memos (Diario de Investigación)
75

En la zona de El gestor de memos.


margen se Visualiza con cuántas citas
visualiza la cita está enlazado el memo.
• Espacios para la enlazada con el
memo
integración, la
reflexión, el análisis, y
la interpretación.
• Los memos se pueden
vincular a citas
Texto de memo
textuales,
PDs
códigos, y otros
memos. Networks Quotes

H
U
Families Codes

Memos
Posibilidad de exportar en diferentes formatos
76

XML, HTML, SPSS, EXCEL, RTF, PDF, PNG, etc.

© 2012-2013 Ricardo B. Contreras, PhD


77
Copias de seguridad del proyecto

 Se recomienda guardar las copias de seguridad (copy bundle) en un disco duro


externo.
 Transportar el proyecto al otro ordenador a través de la copia de seguridad (copy
bundle).

A. Crear copia de seguridad B. Guardar copia de seguridad

© 2012-2013 Ricardo B. Contreras, PhD


Mas información

 Pagina Web:
https://atlasti.com/video-tutorials/atlas-ti-9-videos/#1599432562125-84b03ec5-4ada

 Videos tutoriales YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=QZt2lDRwnGM


 https://www.youtube.com/watch?v=YLQxuffhD2s&t=2035s
Gracias por su atención colegas en formación

También podría gustarte