Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Semantica Payne 20
Semantica Payne 20
Repaso
Introducción -- Los próceres:
– Grice (la primera etapa, 1955)
– Austin (1965)
– Searle (1975)
– Grice (la segunda etapa, 1975)
– Sperber y Wilson (1986, 1995)
La Teoría de Actos de Habla:
Repaso
Grice (la primera etapa):
– Significado del hablante (“significado-nn”)
contra el significado de la oración.
Austin (1965)
– Los enunciados cumplen tareas
socioculturales.
– Cada lengua tiene “verbos realizativos”.
– A veces el realizativo es evidente, y a veces
es implícito.
La Teoría de Actos de Habla
Austin (1965):
Hay algunos actos de habla que son muy útiles.
¿Cuáles son ellos?
–Expresar información (declarativo)
–Solicitar información (interrogativo)
–Pedir que alguien hace algo (imperativo)
Éstos son tan comunes, tan útiles, que la
mayoría (todos?) los idiomas tienen patrones
gramaticalizados para expresarlos.
La Teoría de Actos de Habla
Austin (1965):
– Éstas son etiquetas estructurales.
– Una estructura dada puede ser utilizada a
veces para lograr otros actos de habla.
– A veces éstos patrones se llaman
REALIZATIVOS IMPLÍCITOS.
La Teoría de Actos de Habla
Acto ilocutivo:
Imperativo (directivo)
Acto perlocutivo:
Estar convencido
La Teoría de Actos de Habla
El acto locutivo, y el acto ilocutivo no
necesariamente coinciden. Si no, se habla
de “Actos de Habla Indirectos”, p.ej:
La Teoría de Actos de Habla
¿Tienes diez
soles? Te los
devuelvo Acto locutivo:
mañana.
Pregunta (interrogativo)
Acto ilocutivo:
Directivo
Acto perlocutivo:
Frustración
La Teoría de Actos de Habla
¿Vamos a
permitir que este
¡NO! Acto locutivo:
despreciable
enemigo nos Interrogativo
venza?
Acto ilocutivo:
Declarativo
Acto perlocutivo:
Afirmación
La Teoría de Actos de Habla
Estaré allí
No lo creo.
a las
8:00.
Acto locutivo:
Declarativo
Acto ilocutivo:
Promesa
Acto perlocutivo:
Duda
Ejercicio
En la siguiente proyección hay una
caricatura. Mírala cuidadosamente, e
indica:
¿Listos?
Ejercicio
Ella quiere
que yo
“Hace cierre la
frío ventana.
acá”.