Está en la página 1de 7

Recuperacin semiautomtica de

unidades fraseolgicas especializadas


Segundo Encuentro de Investigacin
Escuela de Idiomas
Medelln
28 de noviembre
Mg. German Mira
Dr. Gabriel Quiroz
Antonio Tamayo
Grupo TNT
Programa de Traduccin
Escuela de Idiomas
Universidad de Antioquia

Datos del proyecto


E01603 - Recuperacin semiautomtica de unidades fraseolgicas especializadas del rea del TLC
Colombia-EUA en espaol e ingls.
Equipo de trabajo:

Papel de los integrantes

Nombre

Horas de dedicacin
Vinculacin
U. de A.

Investigador principal

Gabriel Quiroz Herrera

Profesor Asociado

Co-investigador

Pedro Patio

Investigador NHH/Profesor asistente

Co-investigador

Diego Burgos

Profesor WFU

Co-investigador

Alejandro Arroyave

Profesor de ctedra

Co-investigador (Coordinador)

Germn Mira

Profesor de ctedra

Co-investigador

Jos Luis Rojas

Profesor de ctedra

Co-investigador

Gustavo Lopera

Profesor de ctedra

Estudiante en formacin

Nicols Arbelez Estrada

Estudiante del 5 semestre

Estudiante en formacin

Antonio Tamayo

Estudiante del 6 semestre

Objetivos
Objetivo general
Disear y validar un mecanismo semiautomtico para la extraccin de
UFE, con base en textos del mbito de la economa en espaol,
concretamente de textos relacionados con el TLC Colombia-EUA.

Objetivos especficos
Establecer

patrones morfosintcticos frecuentes en la formacin de UFE


y aplicables para una primera aproximacin a la extraccin
semiautomtica a partir de diccionarios especializados y corpus
lingsticos del rea de economa en espaol e ingls.
Proponer una metodologa para la extraccin semiautomtica de UFE
del rea de economa en espaol e ingls.
Construir una base de datos terminolgicos de UFE en espaol e ingls
de textos relacionados con el TLC entre Colombia y los EUA.

Estado del proyecto


Etapa

Estado

Compilacin y procesamiento del corpus

Completado

Seleccin de criterios para la extraccin

Completado

Construccin de patrones de interrogacin

Completado

Extraccin de datos

En proceso

Verificacin de la extraccin

En proceso

Anlisis lingstico de los patrones

En proceso

Anlisis lingstico ingls-espaol

En proceso

Comparacin de patrones

En proceso

Anlisis estadstico general

En proceso

Creacin de la BD y pgina web

Pendiente

Preparacin de ponencias

En proceso

Publicacin de resultados

En proceso

Informe final

Pendiente

Resultados y publicaciones
Publicaciones

Patio, P. (2011). La traduccin especializada en ingls y espaol de los


gneros de economa y empresa. Colombia, Ikala ISSN: 0123-3432, 2011
vol: 16 fasc: 27 pgs: 217 221.
Patio, Pedro. (2011). A specialized parallel corpus of English and Spanish
Free Trade Agreements for the study of specialized collocations. In Synaps
(26). Bergen, Norway: Department of Professional and Intercultural
Communication, NHH Norwegian School of Economics.
Mira, G. & Patio, P. (en prensa). La Traduccin de la Fraseologa
Especializada. En M. Coln (Ed.) Manual de traduccin de textos
especializados. Nuevos enfoques, nuevas metodologas. Mxico: UNAM,
Centro de Enseanza de Lenguas Extranjeras.
Mira, G. & Giraldo, J. Challenges in the Translation of General and
Specialized Phraseology. (Artculo terminado)

Resultados y publicaciones
Ponencias

Patio, P. & Mira, G. "Specialized Phraseology in a Spanish and


English Corpus of Medicine and Economics Texts". International
Scientific Conference: Meaning in Translation: Illusion of Precision.
Institute of Applied Linguistics, Riga Technical University, Riga, Latvia.
Sep. 12, 2012.
Patio, P. & Kristiansen, M. "Specialized Collocations from a Parallel
Corpus of FTA in Spanish, Norwegian and English". International
Scientific Conference: Meaning in Translation: Illusion of Precision.
Institute of Applied Linguistics, Riga Technical University, Riga, Latvia.
Sep. 13, 2012.

Resultados y publicaciones
Corpus TNT

2 millones de palabras en ingls y espaol del TLC en la Plataforma


piloto del UdeACorpus.
Desarrollo de herramientas propias para extraer colocaciones y hacer
datamining.

Tesis de maestra

Rojas, Jos Luis. (En proceso). Las unidades fraseolgicas en


diccionarios especializados. Tesis de Maestra en Lingstica,
Universidad de Antioquia.

También podría gustarte