0% encontró este documento útil (0 votos)
331 vistas12 páginas

Manual Proyector ACP-60

Este documento es importante para quien sea util
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
331 vistas12 páginas

Manual Proyector ACP-60

Este documento es importante para quien sea util
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

MANUAL

PROYECTOR ACP-60
Contenido

1.1 Características funcionales …………………………………………… 2


1.2 Lista de embalaje ……………………………………………………… 2
2.1 Especificaciones técnicas ……………………………………………… 3
3.1 Teclas en el control remoto …………………………………………… 4
4.1 Método de aplicación del control remoto ……………………………. 5
5.1 Instrucción de instalación tipo sentado …………………………….... 7
5.2 Instrucciones de instalación de tipo colgado en la pared ………….... 7
6.1 Instalación de la batería del control remoto ………………………… 8
6.2 Aviso para la batería ………………………………………………….. 8
7.1 Transporte y almacenamiento ………………………………………... 9
7.2 Avería y Mantenimiento ……………………………………………..... 9
8.1 Precauciones de seguridad ………………………………………..….. 10
9.1 Servicio post-venta ……………………………………………………. 11

1
Parte 1.
Características funcionales:
•Diseño superfino y ligero, esquema de alta definición, la imagen digital profesional
tecnología de procesamiento, cambio rápido, fácil de operar.
• Precisión de medición con la distancia de 2,0 m a 7. 0m y el paso más pequeño 0.lm.
•Ofertas en la función de visualización g le, que incluye gráficos de ocho filas y tres líneas.
• Ofreciendo gráficos completos, que incluyen el total de cuarenta y cinco gráficos: palabra C
internacional,
Palabra electrónica internacional, niños, figuras, astigmatismo, equilibrio binocular, etc.
•Instalación de tipo sentado e instalación de tipo colgado en la pared, ambas disponibles, lo que
permite una instalación conveniente y un fácil mantenimiento.
• Se adoptó una pantalla LCD de alta resolución y paso de punto pequeño (0,2842 mm), que
garantizan la claridad de la imagen vista.
• Potente extensión, disponible para conectar con una computadora como monitor de computadora,
o como TV o como VCD (tipo V3).
•Admite USB externo. Es más conveniente admitir la extensión de la función para el usuario,
reproducción de transmisión de medios (RM) (tipo V3).
• Admite varias fuentes de señal externa que incluyen: VGA, S-VIDEO, AV, TV (tipo V3).

1.2 Lista de embalaje:

No. Descripción Cantidad (piezas)


01 Cuerpo principal 1
02 Control remote 1
03 Bateria para control remoto 2
04 Kit colgado 1
05 Los tornillos de montaje en pared 4
06 Alambre de la energia 1
07 Operación manual 1
08 Tarjeta de garantia
1
09 Certificación de productos
1

2
Parte 2.

2. l. Especificaciones técnicas:
01. Fuente de alimentación: ACl00V a 240V, 50/60Hz
02. Potencia estándar: aprox. 45W
03. Energía en espera: aprox. 2W
04. DPI del monitor: 1440X900/60Hz
05. Paso de punto del monitor: 0,284 mm
06. Tipo de monitor: TFT
07. Relación de monitor: 16:9
08. Tamaño del monitor: 19"
09. Tamaño visual: 408,24X222,15mm
10. Ángulo visual: H:170N:160
11. Color: 16,7 M
12. Brillo máximo: 300CD/M2
13. Contraste máximo: 2000:1
14. Tiempo de señal correspondiente: 5MS
15. Dimensiones externas: 460X 355 X2()0
16. Peso unitario: 5,0 kg
17. Distancia de medición: 2M a 7,0 M
18. Métodos de registro de la visión: fracción decimal e imperial
19. Distancia de control: no menos de 8 m como máximo

3
Parte 3.

4
Parte 4.
4.1. Método de aplicación de control remoto
1. La selección de cartas
Presione las teclas de gráficos para seleccionar el gráfico correspondiente
2. Selección de funciones
A. Visualización de una sola línea.
Al presionar "Tecla funcional para cambio horizontal", puede realizar la visualización de una sola
línea de los gráficos correspondientes.
B. Visualización de una sola fila.
Al presionar "Tecla funcional para cambio vertical", puede realizar la visualización de una sola fila
de los gráficos correspondientes.
C. Pantalla única.
Al presionar "Tecla funcional para cambio de palabra única", puede realizar la visualización única
de los gráficos correspondientes.
D. Pantalla roja/verde.
Al presionar "Tecla de cambio para rojo y verde", puede realizar la visualización única de los
gráficos correspondientes.
E. Cancelar visualización única.
Al presionar la "Tecla de borrado para el cambio de cuadro", puede cancelar la visualización única
de los gráficos correspondientes.
3. Navegación de gráficos.
En cualquier estado, al presionar las teclas arriba-abajo, puede reproducir la exploración repetida de
todos los gráficos.
4. Uso de cartas para daltónicos.
En cualquier estado, al presionar "Tecla para prueba de daltónicos" se mostrará el primer gráfico de
daltónicos. Al presionarlo varias veces continuamente, puede realizar la visualización repetida para
todos los gráficos para daltónicos.
5. Uso del entrenamiento de ambliopía.
En cualquier estado, al pulsar "Tecla funcional para entrenamiento de ambliopía" se iniciará la
función de entrenamiento de ambliopía. Cuando se inicia la función, puede dejar de usar la función.
6. Lectura del manual de operación.
En cualquier estado, al presionar "Tecla de lectura manual" se muestra la primera página del
manual. Púlselo continuamente, pasará a la página siguiente.
7. Comprobación y establecimiento de especificaciones.
Las especificaciones de trabajo incluyen: luminosidad, relación de contraste, agudeza, valor RGB-
R, valor G, B idioma del sistema de valores, modo de trabajo, distancia de trabajo, selección de
parámetros de pantalla y operación de reinicio.
En cualquier estado, al presionar "Tecla funcional para configuración de especificaciones" puede
verificar y configurar la especificación de trabajo. Presione la tecla por primera vez, seleccionará
automáticamente el primer elemento "ligereza"; presione continuamente la tecla más veces o
presione las teclas hacia arriba y hacia abajo, el sistema seleccionará repetidamente todos los
elementos sucesivamente, mientras que el elemento de selección aparecerá con un color brillante.
Cuando se selecciona algún elemento, presione la tecla de dirección izquierda o derecha para ajustar
la especificación correspondiente; después del ajuste de especificación, no es necesario operar nada,
el sistema lo guardará automáticamente y entrará en vigencia de inmediato. El último elemento en
el ajuste de las especificaciones es la operación de reinicio. Cuando el usuario no puede confirmar
si cada especificación está configurada correctamente, las especificaciones del sistema restaurarán
la configuración de fábrica completando la operación de reinicio solo una vez.
8. Inicie o apague el sistema.
En el estado de apagado, presione la tecla de encendido para iniciar el sistema; En el estado de
inicio, presione la tecla de encendido para apagar el sistema.

6
Parte 5.

5.1 Instrucción de instalación tipo sentado


Debido a las diferentes estructuras utilizadas en los diferentes modelos, puede distinguirse para la
instalación de diferentes modelos, elija el método de operación correspondiente según su modelo.
A continuación, se muestra el método para la instalación de tipo sentado:
1. Abra la caja, saque el cuerpo principal y la base, y guarde otras piezas de repuesto en el interior
para uso futuro.
2. Empuje la espiga anti-liberación para abrirla en la parte inferior de la base.
3. Inserte la placa de unión en el orificio correspondiente de la base.
4. Apriete la espiga antidesbloqueo de la base.
5. Coloque bien la máquina, luego conéctela con energía.

5.2 Instrucciones de instalación de tipo colgado en la pared


A continuación, se muestra el método para la instalación del tipo colgado en la pared.
1. Abra la caja, saque el cuerpo principal, el kit para colgar y el tornillo de fijación de plástico, y
guarde bien las otras piezas de repuesto para usarlas en el futuro (se ha conectado bien para el
cuerpo principal y el kit para colgar del embalaje, al sacar el cuerpo principal, también se sacará el
kit colgado).
2. Destape la cinta utilizada para fijar los paneles de pared y saque los paneles de pared.
3. Fije firmemente los paneles de pared en una pared sólida.
4. Mantenga la ranura para colgar del cabezal de la placa de unión para el rebaje de los paneles de
pared, sujetando bien la máquina y luego conéctela a la corriente.

7
Parte 6.

6.1 Instalaciones para la batería del control remoto


Siga los pasos a continuación para instalar la batería.
2. Pon dos baterías adentro. Por favor notar que los instalo correctamente de acuerdo con su
polaridad positiva y negativa.
3. Cierre la tapa de la batería.
6.2 Aviso para la batería
Sin el uso correcto de la batería del control remoto, puede provocar una fuga de líquido y dañar el
control remoto, así que utilícelo con cuidado de la siguiente manera:
1. Tenga en cuenta su polaridad durante la instalación de la batería, de lo contrario, puede causar un
cortocircuito en la batería.
2. En el estado de bajo voltaje, influirá en la distancia de control, este momento deberá reemplazar
la batería nueva. Cuando no use el control remoto durante mucho tiempo o se esté quedando sin
batería, saque las baterías.
3. Prohibir la mezcla de diferentes tipos de pilas, como la mezcla de pilas alcalinas con pilas Zn
Mn.
4. Prohíba arrojar la batería al fuego.
5. Prohibir intentar cargar las baterías o descomponerlas.
6. Deséchelos respetando las normas ambientales correspondiente.

8
Parte 7.

7.1 Transporte y almacenamiento


Tenga en cuenta que debe organizar el transporte y el almacenamiento en las siguientes condiciones
ambientales:
1. Temperatura: - 10°C a 40°C
Humedad: 20% HR a 80% HR
2. Asegúrese de que no haya gases tóxicos ni aire contaminado.
3. Sin luz directa.
4. No hay temblor violento.

7.2 Avería y mantenimiento


Por motivos de seguridad y eficacia en el uso de la máquina, sugerimos no intentar realizar el
mantenimiento para el usuario normal. Si la máquina no puede funcionar correctamente, extraiga el
cable de alimentación a tiempo y consulte a un profesional o informe al fabricante para que lo haga.
La instrucción de falla y mantenimiento es solo para referencia. en mantenimiento. Antes de buscar
el servicio posventa, puede verificar mediante los siguientes métodos, puede ayudarlo a resolver los
problemas que ocurren.

9
Parte 8.
8.1 Precauciones de seguridad:
El uso incorrecto provocará una descarga eléctrica o un incendio, para evitar situaciones de peligro,
siga las instrucciones a continuación durante la instalación y limpieza de la máquina. Para
garantizar su seguridad y prolongar la vida útil de la máquina, lea atentamente las siguientes
precauciones de seguridad.
1. Para evitar daños al producto, no utilice la máquina en condiciones de tormenta eléctrica y
desconecte la toma de corriente.
2. No está permitido sobrecargar la toma de corriente CA y la línea de extensión. De lo contrario,
puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
3. Coloque correctamente la línea eléctrica para evitar ser tratada o extruida.
4. Extraiga el enchufe de alimentación antes de retirar la máquina.
5. El enchufe de alimentación se insertará en el enchufe. Si se suelta, puede provocar chispas.
6. Sostenga la cabeza del enchufe cuando extraiga el enchufe, no tire del cable de alimentación.
7. Cuando la máquina no tenga servicio o personal durante mucho tiempo, sostenga la cabeza del
enchufe para extraer de la toma de corriente.
8. Para evitar el peligro de una descarga eléctrica, la fuente de alimentación de tres pines debe
mantenerse en buen estado a la toma de tierra.
9. Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar la máquina.
10. Utilice un paño húmedo para limpiar la máquina y está prohibido usar detergente líquido o
limpiador en aerosol.
11. La superficie de la pantalla es fácil de rayar, así que tenga en cuenta que debe usar un paño de
limpieza especial para lentes, pero no un paño húmedo para limpiar.
12. No arroje ningún objeto sobre la máquina, de lo contrario, la fuerza del impacto puede causar
una explosión en el vidrio de la pantalla y lesiones corporales graves.
13. Utilice las instalaciones auxiliares suministradas, ya que puede causar un accidente por el uso
inadecuado en las instalaciones.
14. No coloque ningún objeto extraño a través de la ventilación de aire en la máquina, de lo
contrario, con el objeto extraño o el líquido dentro, es fácil causar un cortocircuito debido al circuito
de alta tensión.
15. Las salidas de aire o las aberturas se utilizan para la ventilación, así que no las cubra. Si se
encuentra en un lugar sin buena ventilación, la máquina puede sobrecalentarse o la vida útil se
vuelve más corto.
16. Por favor, manténgase en buenas condiciones de ventilación para la máquina colocadora.
10
Parte 9.

9.1 Servicio post-venta


Por favor, no intente reparar la máquina usted mismo, y es necesario buscar un técnico profesional
para que la repare porque lo que enfrenta son alto voltaje y otros peligros.
Bajo las condiciones, extraiga el enchufe correctamente de la toma de corriente y busque un técnico
profesional para reparar:
1. El daño del cable de alimentación o del enchufe.
2. Cualquier líquido derramado sobre la máquina u objeto extraño que haya caído dentro de la
máquina.
3. La máquina se empapó bajo la lluvia o se sumergió en agua.
4. La máquina se cayó o dañó.
5. La máquina no funciona correctamente. Guía de reparación:
1. Reparación de teléfonos
Paso 1. Envíe una llamada para especificar qué fenómeno de falla ocurrió.
Paso 2. Entregar la máquina averiada/pieza de repuesto a nuestra empresa o distribuidor según
confirmación de fábrica y/o distribuidor.
Paso 3. Ofrezca el trabajo de reparación y devuélvalo al usuario. Paso 4. Servicios de devolución de
llamada.
2. Reparación de correo electrónico
Paso 1. Envíe correos electrónicos para especificar qué fenómeno de falla ocurrió.
Paso 2. Entregar la máquina averiada/pieza de repuesto a nuestra empresa o distribuidor según
confirmación de fábrica y/o distribuidor.
Paso 3. Ofrezca el trabajo de reparación y devuélvalo al usuario.
Paso 4. Seguimiento del usuario por correo electrónico.

11

También podría gustarte