Especificaciones de Minicargadores XT
Especificaciones de Minicargadores XT
MINICARGADORES
40XT 60XT 70XT
INTRODUCCIÓN
GAMA DE MINICARGADORES
XT 40
XT 60
XT 70
INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN
PRESENTACIÓN
MINICARGADOR COMPACTO
XT 40
XT 60
XT 70
PRESENTACIÓN
Tabla de contenido
General caracteristics............................................................................................................................................3
PRESENTACIÓN
GENERAL CARACTERISTICS
Codigo de maquina
Utilice el código de modelo y el número de serie correctos cuando solicite equipos o piezas opcionales para la máquina.
PRESENTACIÓN
Motor/Accionamiento
Número de cilindros 4 4 4
Número de velocidades 1 1 1
Sistema hidráulico
Cargador
Ángulo de descarga 40 39 39
PRESENTACIÓN
Palancas de control Balancearse hacia atrás Balancearse hacia atrás Balancearse hacia atrás
Dimensiones
Ancho sobre neumáticos milímetros 14981625 14981625
1498
17781803 17781803
PROVEEDORES
Componentes XT 40 XT 60 XT 70
Motor CASO
Cilindros CASO
PRESENTACIÓN
CAPACIDADES Y LUBRICANTES
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
SISTEMA HIDRÁULICO
Capacidad Sistema ................................................. ................................................. ............ 50,2 litros (13,3 galones)
Especificaciones ................................................. ............................................... No caso. 1 Aceite de motor SAE
10W30 ................................. ................................................. ......... agregue 1,4 litros (1,5 cuartos) de aditivo antidesgaste HTA
COMPARTIMIENTOS DE
CADENA Capacidad Cada lado ......................... ................................................. ................................ 5,7 litros (6,0 cuartos)
Especificaciones ................................................. ................................................ Caso No. 1 Aceite de motor, SAE 10W30
Cantidad de
BATERÍA ................................................ ................................................. ........ .................................Según sea necesario
Especificaciones........ ................................................. ................................................. ............ ÖAgua destilada
ENGRASADORES
Cantidad ................................................ ................................................. ........................................Según sea necesario Accesorios (si
está equipado) ... ................................................. ................................................ Cantidad como Especificaciones
requeridas ................................................ ................................................. ............ Caso grasa de disulfuro de molibdeno
AMBIENTE
Antes de realizar mantenimiento a esta máquina y desechar aceite, fluidos y lubricantes, recuerde siempre el medio ambiente. No vierta
aceite o líquidos en el suelo ni en recipientes que puedan tener fugas. Consulte con su centro local de reciclaje y medio ambiente o con su
distribuidor Case para obtener información sobre la eliminación correcta.
PRESENTACIÓN
BS99N019
PRESENTACIÓN
SISTEMA DE COMBUSTIBLE DIESEL
Utilice combustible diésel n.º 2 en el motor de esta máquina. El uso de otros combustibles puede provocar la pérdida de potencia del motor y
alto consumo de combustible.
En temperaturas muy frías, se permite temporalmente una mezcla de combustibles diesel No. 1 y No. 2. Vea lo siguiente:
NOTA: Consulte a su distribuidor de combustible para conocer los requisitos de combustible para el invierno en su área. Si la temperatura del combustible desciende por debajo
En el punto de turbidez (punto de aparición de cera), los cristales de cera en el combustible restringirán el filtro de combustible y harán que el motor funcione.
pierde potencia o no arranca.
El combustible diesel utilizado en esta máquina debe cumplir con las especificaciones a continuación, “Especificaciones para aceptable No. 2
Combustible diésel” o Especificación D97581 de la Sociedad Estadounidense de Pruebas y Materiales.
Punto de turbidez (punto de aparición de cera), Máximo ......................................... ......... 20×C (5×F)
Corrosión de la tira de cobre, máxima ................................. ........................................ Ceniza No. 2, por peso, máximo 0,1
de 1 %
Almacenamiento de combustible
Si mantiene el combustible almacenado durante un período de tiempo, puede introducir materiales extraños o agua en el tanque de almacenamiento de combustible. Muchos
Los problemas del motor son causados por agua en el combustible.
Mantenga el tanque de almacenamiento de combustible afuera y mantenga el combustible lo más frío posible. Retire el agua del almacenamiento.
contenedor en periodos de tiempo regulares.
Llene el tanque de combustible al final del período de funcionamiento diario para evitar la condensación en el tanque de combustible.
Instalacion electrica
PRESENTACIÓN
MOTOR DE CAJA
La palanca del lado izquierdo permite avanzar, retroceder, abrir el freno, seleccionar el circuito de alto flujo (si está equipado),
activar la bocina y seleccionar la posición del cargador.
La palanca del lado derecho permite avanzar, retroceder, seleccionar el control de suspensión (si está equipado), seleccionar el
indicador de dirección de conducción y seleccionar la posición del cucharón.
En el medio del panel de pies está ubicado el pedal de control de flujo hidráulico auxiliar.
PRESENTACIÓN
Ubicación del
componentes principales
de la máquina
Tabla de contenido
Bomba hidráulica
El circuito de elevación hidráulico del MINICARGADOR XT está accionado por una bomba de engranajes que toma su potencia de la salida del
cigüeñal trasero del motor.
Ubicación de la bomba hidráulica de engranajes: ................................. ..................salida del cigüeñal trasero del motor
La bomba principal hidrostática es una bomba tándem impulsada directamente por el volante del motor.
Los motores hidráulicos están ubicados uno a cada lado de la bomba hidrostática y montados en el compartimiento de la cadena.
Frenos hidráulicos
Los frenos hidráulicos están integrados dentro de la unidad del motor de accionamiento hidráulico.
Están formados por multitud de discos de freno que trabajan en baño de aceite.
El sistema de frenos es de frenado negativo; significa que los resortes empujan un cilindro que cierra los frenos.
Los frenos se liberan mediante la presión del aceite proveniente de la bomba de carga dentro de la bomba hidrostática y seleccionada por la válvula
solenoide.
válvula de carga
válvula auxiliar
La válvula hidráulica auxiliar está ubicada entre el motor y el compartimiento de la cadena derecha.
Válvula de solenoide
VICKERS
REV.12 M136
SV1242ST12D
IH1875D5C91 JR
B 20207A
PAG
1 2
La válvula solenoide está ubicada entre las bombas hidrostáticas y el cuerpo de transmisión en el lado derecho.
PUERTO 1 a los frenos como circuito de presión cuando el marco de seguridad está levantado
PUERTO 2 para abrir los frenos cuando el marco de seguridad está abajo
El SKID STEER está equipado con dos cilindros de elevación y dos cilindros de orientación del cucharón.
La válvula de control de alto flujo está ubicada debajo del radiador de refrigerante de agua y entre la bomba hidráulica principal y el tanque del lado derecho.
La bomba hidráulica de alto flujo es accionada por los engranajes de distribución del motor.
La bomba está ubicada debajo de la bomba de inyección de combustible.
El sistema de transmisión por cadena está ubicado uno a cada lado del compartimiento de transmisión por cadena.
Los motores de accionamiento hidráulico accionan un doble piñón del que sale una cadena a la rueda trasera y otra a las delanteras.
La caja de fusibles y relés está ubicada detrás de la palanca de dirección del lado izquierdo.
Notas
COMPONENTES
COMPONENTES
40 xt
60 xt
70 xt
COMPONENTES
COMPONENTES
TABLA DE CONTENIDO
COMPONENTES
1. Anulación de la válvula del cargador 4. Varillaje de control de transmisión 7. Varillaje de control del cargador
2. Enlace de bloqueo de la barra de regazo 5. Ajuste de la palanca de control 6. Rodillo 8. Varilla de pivote del mango
COMPONENTES
El SKID STEER tiene un control remoto de una mano a cada lado del asiento.
Las palancas manuales están conectadas con la bomba hidrostática y la válvula de carga mediante bielas.
Al cambiar la barra de sujeción de la posición de bloqueo a la posición de trabajo, ambas palancas de control se acercan a una posición más cómoda.
Las palancas de control de desplazamiento están unidas a puntos de pivote montados en el bastidor de la máquina. Las palancas de control
se devuelven a la posición central con un mecanismo de resorte de centrado en la bomba de accionamiento hidrostático. El
El mecanismo de centrado debe ajustarse para permitir el funcionamiento a máxima velocidad en ambas direcciones de desplazamiento. El
Las palancas también deben ajustarse a la misma posición en ambos lados.
Un eje transversal para los sistemas de desplazamiento derecho e izquierdo está soportado con cojinetes para cada palanca de control. A
La varilla de control, con rótulas en cada extremo, interconecta la manija de control a una palanca acodada en el extremo de la
eje transversal. También hay dos collares roscados con tornillos de cabeza hueca en estas varillas de control. Estos
Se utilizan collares roscados para ajustar el recorrido de la palanca y asegurar que la unidad se desplace en línea recta.
Cada sección de la bomba hidrostática tiene un sistema de válvula de control centrado en resorte para devolver el servocontrol a la posición neutral.
Este sistema de centrado de resorte también devuelve las palancas de control a la posición neutral. Una varilla de control de rótula está conectada
entre la bomba hidrostática y el eje transversal. este control
La varilla debe ajustarse de modo que la rótula se pueda instalar en la palanca de control del servo en el hidrostático.
bombee cuando la palanca de control de desplazamiento esté perpendicular a la parte superior en ángulo de la palanca de control. la barra de control
para el lado opuesto debe ajustarse de manera que coincida con la posición de la palanca de control conectada primero.
Todos los minicargadores XT deben ajustarse para desplazarse en línea recta dentro de un ancho de 1 cucharón a 100 pies. Los topes de la palanca de
control de desplazamiento están instalados en la varilla de control conectada a la manija de control para eliminar el retraso en la respuesta de la palanca de
control y también para ajustar el varillaje para hacer la vía de la máquina en línea recta. La válvula de servocontrol de la bomba hidrostática tiene más
recorrido del necesario para llevar la bomba a la velocidad máxima. Los topes de la palanca deben ajustarse para detener el recorrido de la palanca justo cuando
la bomba alcanza la velocidad máxima. Este ajuste hará que el sistema de control responda tan pronto como se mueva cualquiera de las palancas desde
la posición de velocidad máxima. Después de ajustar el retardo de control, si la máquina no se desplaza en línea recta en distancias largas, reduzca el recorrido
de la palanca en el lado desde donde gira la máquina hasta lograr el funcionamiento en línea recta.
COMPONENTES
Nota: asegúrese de que la válvula de control del carrete auxiliar esté en la posición neutral. Ajuste el cable hasta que el pedal
hidráulico auxiliar esté en posición horizontal.
COMPONENTES
COMPONENTES
bomba hidrostática
COMPONENTES
bomba hidrostática
La bomba hidrostática está montada directamente en la salida del volante del motor.
El Skid Steer utiliza una bomba hidrostática de pistones axiales en tándem suministrada por Sauer/Sundstrand. un geroter
La bomba hidráulica/de carga estilo también forma parte del conjunto. Hay una válvula de alivio de circuito de alta presión para
cada dirección de la bomba hidrostática.
El plato cíclico está controlado por servohidráulico, lo que significa que el varillaje manual de control de desplazamiento funciona
una válvula de control hidráulico, que a su vez controla el servopistón.
Aplique pasta lubricante Molykote tipo Gn a la ranura de entrada de la bomba para minimizar el desgaste de la misma. El número
para un tubo de 82,8 ml (2,8 onzas) de pasta Molykote tipo Gn es 384646R1.
Este conjunto de bomba tiene puertos de prueba para permitir que se tomen lecturas de prueba de presión en casi cualquier ubicación que
alguna vez puede ser necesario. Consulte los siguientes diagramas para conocer la ubicación de estos puertos de prueba.
COMPONENTES
bomba hidrostática
COMPONENTES
COMPONENTES
COMPONENTES
COMPONENTES
Bomba hidráulica
2 Vivienda
3 huecos
4 cuerpo
5 eje
6 eje de transmisión
7 Lavadora
8 Lavadora
Pasador de 9 pines
10 sello
COMPONENTES
NOTAS
COMPONENTES
COMPONENTES
El conjunto de válvula de control es una válvula de dos carretes, configuración de centro abierto, con conexiones de aceite en una trayectoria de flujo en serie.
La válvula es fabricada por Case y tiene las siguientes funciones:
El circuito de elevación del cargador controla la elevación, el descenso y la posición flotante del bastidor del cargador. El circuito de elevación del cargador es el
primer carrete que recibe el flujo de aceite desde la entrada de la válvula de control. Al mover el carrete del cargador hacia afuera, se envía aceite fuera del
puerto B1 de la válvula al extremo de la base de los cilindros del cargador para elevar el bastidor del cargador. Al mover el carrete hacia adentro, se envía aceite
fuera del puerto A1 de la válvula al extremo de la varilla de los cilindros del cargador para bajar el bastidor del cargador. En cualquier posición, el flujo de aceite
de la bomba se conduce al vástago del cilindro del cargador o al extremo de la base y se bloquea desde el centro abierto. El flujo de aceite de retorno de
los cilindros del cargador se conduce de regreso al pasaje central abierto en el lado aguas abajo del carrete del cargador, lo que permite que el flujo de aceite
opere otras funciones siempre que el cilindro de elevación del cargador esté en movimiento. Si el carrete del cargador se mueve hacia adentro más allá de la
posición inferior, entrará en la posición flotante. Un retén mecánico tipo bola mantiene el carrete del cargador en flotación. La posición flotante conecta
ambos extremos de los cilindros del cargador con el conducto de retorno y permite que el flujo de la bomba pase a través del circuito de centro abierto.
El circuito del cucharón controla las posiciones de curvatura y descarga del cucharón. Este es el segundo carrete que recibe flujo de aceite.
El circuito del cucharón recibe flujo de aceite del centro abierto suministrado por la bomba o flujo de retorno del circuito de elevación del cargador. Si el carrete
del cucharón se desplaza hacia afuera, el extremo de la base del cilindro del cucharón recibe flujo, desde el puerto B2, para vaciar el cucharón. Al mover el
carrete del cucharón hacia adentro, se envía aceite desde el puerto A2 al extremo de la varilla del cilindro para curvar el cucharón hacia atrás. El aceite de
retorno de los cilindros del cucharón se conduce al conducto de retorno de la válvula de control.
Las válvulas de retención de carga mantienen la posición del cilindro hasta que la presión bajo control de carga es mayor que la presión del cilindro por
encima del control de carga cuando la válvula de control está en bandera. El circuito de potencia más allá está conectado al circuito de centro abierto y recibe
aceite del mismo. El circuito de alimentación adicional permite utilizar el flujo de la bomba aguas abajo de la válvula de control cuando todos los carretes de
control están en punto muerto o si el circuito de elevación del cargador está activado, con los cilindros devolviendo el aceite al conducto central abierto.
La válvula de alivio principal controla la presión del sistema hidráulico cuando se detiene el flujo de la bomba hidráulica. La válvula de alivio está ubicada en el
conducto de entrada a la válvula de control del cargador. Es operado por piloto y ajustable con tornillo. El aceite que pasa a través de la válvula de alivio
pasa al conducto de retorno (lado de baja presión) de la válvula de control y al depósito.
Las válvulas de retención de alivio/anticavitación del circuito se utilizan en el puerto B del circuito del cargador y en los puertos A y B del circuito del cucharón.
Las válvulas de retención de alivio de circuito/anticavitación se utilizan en los puertos A y B de los circuitos del cargador y del cucharón de las válvulas de
control con la autonivelación bidireccional integral incorporada en ellas. Las válvulas de alivio del circuito protegen los cilindros y las líneas de la
sobrepresurización debido a fuerzas externas o cargas de choque, cuando los carretes de las válvulas de control están en punto muerto. La función de la válvula
de retención anticavitación permite que el aceite de reposición ingrese a cada puerto mientras la válvula de alivio del circuito se activa en el puerto opuesto.
Válvula de retención del circuito (usada en el circuito B1 del circuito de elevación del cargador), la válvula de retención se usa para bloquear la contrapresión en
el pasaje en serie cuando el cucharón o el circuito de alimentación más allá está funcionando con la presión de apertura de la válvula de alivio y el circuito
de elevación del cargador está en bandera, para la posición hacia abajo.
Los solenoides de bloqueo de carretes aseguran los carretes de control del cargador y del cucharón en la posición neutral a menos que el operador esté
sentado en el asiento del operador con la barra de regazo en la posición bajada. Esto es parte del sistema de bloqueo del cargador. Es posible un desbloqueo
mecánico del carrete del cargador si la máquina está desactivada.
COMPONENTES
COMPONENTES
COMPONENTES
COMPONENTES
Válvula de alivio del circuito de acción directa Funcionamiento de la válvula de retención anticavitación: si
Las válvulas de alivio del circuito/anticavitación se utilizan en el cilindro se desplaza con el carrete de control en punto
la válvula de control del cargador en los puertos A1 y B1 del muerto, la presión en el puerto de trabajo es menor que la
circuito de elevación del cargador y en los puertos A2 y presión en el conducto de retorno de la válvula. El resorte
B2 del circuito del cucharón. Las válvulas de alivio del circuito de la válvula de retención ligera en el extremo derecho
protegen los cilindros y las líneas contra la colapsaría, permitiendo que el cartucho de la válvula de
sobrepresurización causada por fuerzas externas o cargas alivio del circuito se aleje del cuerpo de la válvula
de choque, cuando los carretes de las válvulas de control permitiendo que el aceite de retorno fluya hacia el puerto de trabajo.
están en la posición neutral. Esto mantendría el cilindro lleno de aceite.
COMPONENTES
válvula auxiliar
válvula auxiliar
La válvula auxiliar (cuando está instalada) está ubicada en el lado derecho de la bomba hidráulica debajo del enfriador de agua.
Las unidades están equipadas con un sistema hidráulico auxiliar. El suministro de la bomba fluirá desde la válvula de control del cargador a
la válvula de control auxiliar, en lugar de regresar directamente al filtro y al enfriador de aceite. La válvula auxiliar recibirá aceite sólo si
el carrete del cucharón está en punto muerto y el carrete de elevación del cargador está en punto muerto o si el circuito de elevación del
cargador aún puede hacer fluir aceite, (es decir, si el cilindro no está al final de su carrera). La válvula de control auxiliar de carrete único
está ubicada en la parte trasera izquierda de la máquina, montada en el interior del depósito. La válvula auxiliar es accionada por un
pedal ubicado a los pies del operador. Un cable interconecta el pedal y el carrete de la válvula. Esta válvula controla el flujo a los
acopladores hidráulicos en el bastidor del cargador cerca del cucharón. El aceite pasa a través de una tubería situada en el bastidor del
cargador trasero izquierdo, a través del punto de pivote del cargador. Los acopladores auxiliares están ubicados en el lado izquierdo de la
barra transversal del bastidor del cargador. La válvula de alivio principal en la válvula del cargador también limita la presión máxima
disponible para el circuito auxiliar. El aceite de retorno de la válvula auxiliar se une al aceite de retorno de la válvula del cargador y regresa
al enfriador de aceite.
Consejo de servicio: Muchas veces el carrete de control de la válvula auxiliar permanecerá en la posición enganchada después de que
se hayan retirado los accesorios. El carrete que se engrana al intentar arrancar la unidad puede dar el síntoma de un sistema de suministro
de combustible defectuoso y provocar una condición de no arranque.
COMPONENTES
Válvula de solenoide
Válvula de solenoide
La válvula solenoide está fijada en el cuerpo de transmisión por cadena entre la bomba hidrostática y el bastidor.
El sistema de freno hidráulico se basa en un sistema negativo; significa que los frenos se cierran mediante un conjunto de discos
empujados por resortes.
La válvula solenoide se activa cuando el asiento del conductor está ocupado, el marco de seguridad en la posición más baja y el motor
está en marcha.
La válvula solenoide presiona el cilindro dentro de los motores de traslación para liberar los frenos.
Tan pronto como el marco de seguridad está levantado o el asiento del conductor está desocupado, la electroválvula se desactiva y los
frenos se cierran.
COMPONENTES
Cilindro de elevación
COMPONENTES
Cilindro de cangilones
COMPONENTES
2 tornillos
3 Lavadora
4 huecos
5 Distribuidor
COMPONENTES
El sistema hidráulico de alto flujo es una opción utilizada acceso a la válvula de alivio principal de control del cargador.
para aumentar la capacidad de flujo del sistema hidráulico La válvula de alivio principal de control del cargador está
existente. El flujo combinado se logra conectando el puerto configurada a 207 bar (3000 psi), mientras que el alivio en la
de alimentación más allá de la válvula de control del cargador al válvula de control de alto flujo está configurado a 220 bar (3200
sistema de alto flujo. psi). La válvula de control de alto flujo es accionada por un
interruptor basculante de tres posiciones en la manija de control izquierda.
El aumento del flujo se logra utilizando una bomba de El interruptor controla el avance, la marcha atrás y el punto
engranajes de desplazamiento fijo montada en el puerto de muerto. La posición del interruptor de avance es una posición
transmisión de accesorios del motor. La bomba de engranajes es mantenida mientras que la marcha atrás es momentánea.
impulsada por el árbol de levas del motor. El flujo del sistema La plomería de alto flujo está incorporada en el brazo de carga
es bidireccional. La válvula de control también tiene una válvula derecho con desconexiones rápidas macho y hembra de
de alivio principal para proteger la bomba de alto flujo si el centro cara plana. El acoplador plano macho es la dirección hacia
abierto de la válvula de control del cargador está adelante o el flujo de aceite hacia el accesorio. Todo el aceite
bloqueado (el carrete del cargador o del cucharón está accionado). de retorno pasa por el filtro de retorno y el enfriador de aceite.
Con el centro abierto bloqueado, el flujo de la bomba de alto flujo
no habría
COMPONENTES
El indicador de restricción del filtro es un interruptor de presión diferencial que detecta la presión de entrada y salida del filtro.
La presión en el lado de entrada del elemento se transmite al extremo exterior, sin resorte, del pistón de nailon.
La presión en el lado aguas abajo del elemento se conduce al extremo interno del resorte del pistón de nailon. El resorte
sensor fuerza el pistón de nailon hacia el área de entrada, hasta que el diferencial de presión a través del elemento es mayor
que la fuerza del resorte. Cuando la presión de entrada del filtro excede la presión de salida por la fuerza del resorte, el pistón
se mueve hacia adentro hasta que hace contacto con un saliente en el cabezal del filtro. El interruptor de presión debe
cerrarse para activar la luz del filtro a una presión diferencial de 40 psi.
El indicador de restricción activa una luz indicadora cuando se alcanza el diferencial preestablecido. A través del
interruptor de llave, se envía energía a una luz indicadora de filtro en el grupo de instrumentos. Para activar la luz, el
indicador de restricción completa el circuito a tierra cuando el filtro se tapa. Un cable conecta la luz en el grupo de
instrumentos a la conexión eléctrica del interruptor indicador. La conexión eléctrica del indicador de restricción está
aislada del cabezal del filtro y solo puede completar el circuito a tierra cuando la arandela de conexión a tierra en el extremo
interior del pistón sensor hace contacto con el borde del cabezal del filtro.
SISTEMA ELÉCTRICO
CIRCUITO ELÉCTRICO
Y
ELÉCTRICO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SISTEMA ELÉCTRICO
TABLA DE CONTENIDO
SISTEMA ELÉCTRICO
INFORMACIÓN GENERAL
Número de cable
Intersección de dos cables sin puntos de conexión. Color del cable
Indica internamente
Componentes puestos a tierra Conector de arnés:
Masculino
Diodo
Conector de arnés con número de pin:
B3 Masculino
Terminal
5 Indica punto de prueba
Femenino
Terminal Número de clavija del conector
9 Indica que el cuadro continúa
Terminal
A
Abreviaturas de colores Femenino
Terminal Clavija del conector
Número
BNegro LGverde claro TTan
Carta de referencia del conector del arnés
BRMarrón Onaranja VVioleta
Calibre
1 5
1. Luces 5. Accesorios/Luz de freno
SISTEMA ELÉCTRICO
1 2 3 4
10
13
11
6 A F
B Y
8 12 9 C D
17
14
15
Y
18 B
h j
dieciséis
C
D
19 GRAMO
F
20 Y
25
21
26
27
28 22
29 23
24
1. INDICADOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE 8. INDICADOR DE FILTRO DE AIRE 15. ABRIR 23. ABRIR
SISTEMA ELÉCTRICO
3 4
2 6
5 7
9
8
1 DETENER
10
12
11
21 23
15 dieciséis
22
14
13
ALIMENTADO
ABC
26
17
18 24 25
19
20 h GRAMO FE
ACDB
1. INTERRUPTOR DE LLAVE 10. INTERRUPTOR DE LÁMPARAS (POSICIÓN EN CARRETERA) 19. SEÑAL DE ABAJO DE LA BARRA DEL ASIENTO
2. POSICIÓN DE ACCESORIOS 11. INTERRUPTOR DE LÁMPARA (POSICIÓN DE TRABAJO) 20. EXCITACIÓN DEL RELÉ DE APAGADO DEL MOTOR
3. POSICIÓN DE PARADA 12. INTERRUPTOR DE ARRANQUE TERMICO (SI ESTÁ EQUIPADO)21. NO UTILIZADO
4. POSICIÓN DE CARRERA 13. ABIERTO 22. NO UTILIZADO
7. INDICADOR DE ENERGÍA DEL SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO16. SEÑAL DE HABILITACIÓN DE ENCENDIDO 25. NO UTILIZADO
9. INDICADOR DE LA BARRA DEL ASIENTO 18. SEÑAL DE ENERGÍA DEL SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO
SISTEMA ELÉCTRICO
27
1
28
29
30
10 31
32
12
11 33 34
21 23
15 dieciséis
22
14
13
ALIMENTADO
ABC
26
17
18 24 25
19
20 h GRAMO FE
ACDB
1. INTERRUPTOR DE LLAVE 13. ABRIR 25. SEÑAL DEL SENSOR DE PRESIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR
2. POSICIÓN DE ACCESORIOS 14. SEÑAL DE ASIENTO OCUPADO 26. POTENCIA DEL SENSOR DE PRESIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR
4. POSICIÓN DE CARRERA 16. SEÑAL DE HABILITACIÓN DE ENCENDIDO 28. ING. INDICADOR MOSTRADO DE PRESIÓN DE ACEITE
5. POSICIÓN INICIAL 17. SUELO LIMPIO 29. ING. INDICADOR MOSTRADO DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE
6. NO UTILIZADO 18. SEÑAL DE ENERGÍA DEL SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO30. HID. INDICADOR MOSTRADO DE TEMPERATURA DEL ACEITE
7. ENERGÍA DEL SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO 19. SEÑAL DE ABAJO DE LA BARRA DEL ASIENTO 31. INDICADOR VISUALIZADO DEL INTERVALO DE SERVICIO
INDICADOR
8. INDICADOR DEL INTERRUPTOR DE ASIENTO 20. EXCITACIÓN DEL RELÉ DE APAGADO DEL MOTOR 32. PANTALLA LCD COMBINADA
9. INDICADOR DE LA BARRA DEL ASIENTO 21. SEÑAL DE PRESIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR 33. INTERRUPTOR DE SELECCIÓN DE PANTALLA
10. INTERRUPTOR DE LÁMPARAS (POSICIÓN EN CARRETERA) 22. SEÑAL DE TEMPERATURA DEL ACEITE HIDRÁULICO 34. INTERRUPTOR DE MODO/UNIDADES
11. INTERRUPTOR DE LÁMPARA (POSICIÓN DE TRABAJO) 23. SEÑAL DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR
12. INTERRUPTOR DE ARRANQUE TERMICO (SI ESTÁ EQUIPADO) 24. SEÑAL DEL TACÓMETRO
SISTEMA ELÉCTRICO
PALANCAS DE CONTROL
2 3
2
1
3
4 1
4 4 5 5
3
4
HD01E016 BD01C234
1. INTERRUPTOR DE FRENO (PULSADOR, ACCIÓN ALTERNATIVA) 1. BOTÓN DE LA BOCINA (PULSADOR, ACCIÓN MOMENTÁNEA)
2. INTERRUPTOR DE FLUJO ALTO (MARCHA ATRÁS/NEUTRO/AVANCE) 2. BOTÓN DE CONTROL DE MARCHA (PULSADOR, MOMENTÁNEO
4. CONTROL DEL CARGADOR (ELEVAR/BAJAR/FLOTAR) 3. INTERRUPTOR DE CONTROL DEL SISTEMA ELÉCTRICO DELANTERO (ALTERNAR)
SISTEMA ELÉCTRICO
A A
B B
C
C
D D
Y Y
F F
GRAMO GRAMO
h h
I I
j j
k k
l l
BS99F034
ABRE
SISTEMA ELÉCTRICO
1 2 3 4 grados
45
46
47
48
grado 12 13 14grado 23 24 25
15 etc. 26 etc.
grado etc.
34 35 36 37 etc.
1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
7 7
8 8
9 9
10 10
11 11
12 12
BS99F035
BERMUDAS
SISTEMA ELÉCTRICO
SISTEMA ELÉCTRICO
B+
LIMPIO B+
B+ (ACC)
B+ (IGN)
LIMPIEZA B+ (IGN)
LIMPIEZA B+ (ACC)
B+ (EOP)
R2.0138
.12
20A
PUNTO DE PRUEBA
(1)
W 1,0 610 6
ÉTER
11
CAMBIAR
12
1
001W
,6
1
(2) (3)
7 11
001W
,6
1
13
69 63 70 64
D
ÉTER
39 SOLENOIDE
10 (1 OHMIO)
1 PUNTO DE PRUEBA
104W
,6
1
(4)
un 43
B
43
COMBUSTIBLE
METRO
TANQUE
001W
,6
1
18
1 36
601W
,1
C
0,B
1
SUELO LIMPIO
SUELO LIMPIO
PISO DEL CHASIS
BS99F037
SISTEMA ELÉCTRICO
1 RELÉ DE ARRANQUE
Puntos de control Lectura Posible causa de malas lecturas
11 Terminal para cable 170 a tierra 12 voltios Verifique el circuito entre el relé de arranque y el circuito de 40 amperios.
disyuntor en la barra colectora (4). También revise el disyuntor de 40 amperios.
y la barra colectora (3).
NOTA: Asegúrese de que todos los interruptores eléctricos, excepto el interruptor de llave, estén en la posición APAGADO. Haga que otra persona sostenga el
interruptor de llave en la posición de inicio.
12 Terminal para el cable 622 a tierra 12 voltios Verifique el circuito entre el relé de arranque y el interruptor de llave (11).
Compruebe también el interruptor de llave (11).
SISTEMA ELÉCTRICO
Componentes
SISTEMA DE ARRANQUE DISTRIBUCIÓN DE PODER
5 3A 3A 4 4 6 8 77 4 9 9
NO. GEORGIA. COLOR DE: A:
131B 1.0 Rojo Interruptor de encendido (ACC) Conector del arnés de la cabina (B2)
B091
C226
132A 1.0 Rojo Interruptor de encendido (IGN) Interruptor de arranque en frío
25
A087
A038
A098
A598
A003
190A 190A
25 Ω 137A 5.0 Rojo Relé de alimentación principal (87) Bloque de fusibles primario (Bus)
170A 190A 190A
40A 170A 137B 5.0 Rojo Bloque de fusibles primario (Bus) Arnés de opciones de chasis
40A 6
E871
A421
15A 85 86 137C 5.0 Rojo Arnés de opciones de chasis Opciones Bloque de fusibles (Buss)
15A 87a 85 86 2 3 4 5 6 7 8
30 2 4 6 8
87a 11
20A
3
30A
5
10 A
7
15A 170A 5.0 Rojo Disyuntor de 40 amperios Relé de arranque (30)
121B 121A 87 4 30
7 20A 30A 10 A 15A
121B 121A 87 178A 2.0 Negro Piso del chasis
Relé de arranque (85)
A031
B113
Tierra 137A 190A 5.0 Rojo
Tierra 137A Disyuntor de 40 amperios Relé de alimentación principal (30)
625A 190B 3.0 Rojo
625A 311J Disyuntor de 40 amperios Sol de combustible. Relé de tracción (30)
200H
200H 311J
131A 131A131A
131A Grupo de instrumentos izquierdo de 10 pines
A021
11 55 77
311B 1.0 Rosa Válvula de carga Sol. Relé (87) Arnés de opciones de chasis
5
1 1
311E 1.0 Rosa Opciones de chasis Arnés Conector del interruptor de freno
A871
F157
Opciones de chasis Opciones de
B157
A818
B818
A068
B045
P045
2 2
CAC IGN CALLE
540B 1.0 Rojo
BATE
arnés Bloque de fusibles (10 A) Circuito del acoplador hidráulico
GEN
622A 1.0 Blanco Conector del arnés de la cabina (B3) Relé de arranque (86)
622B 1.0 Blanco Interruptor de encendido (ST) Conector del arnés de la cabina (B3)
1 2 622C 1.0 Blanco Relé de arranque (86) Sol de combustible. Relé de tracción (86)
1 2
625A 5.0 Blanco Relé de arranque (87) Solenoide de arranque (INICIO)
751B 1.0 Rojo Opciones Bloque de fusibles (10A) Circuito de baliza giratoria
751F 1.0 Rojo Opciones Bloque de fusibles (10A) Frente eléctrico. Conector
780A 3.0 Rojo Bloque de fusibles primario (20 A) Conector del arnés de la cabina (A2)
0 50.0 Negro Piso del chasis Batería () 818A 1.0 Rojo Opciones Bloque de fusibles (10A) eléctrico. Circuito de enchufe accesorio
0 50.0 Rojo Batería (+) Solenoide de arranque (+) 818B 1.0 Rojo Opciones Bloque de fusibles (10A) Interruptor de presión de freno
120A 8.0 Rojo Solenoide de arranque (+) Alternador (B+) 830A 3.0 Rojo Bloque de fusibles primario (30A) Conector del arnés de la cabina (K2)
120B 8.0 Rojo Solenoide de arranque (+) Barra de autobús 860A 2.0 Naranja Opciones Bloque de fusibles (20A) Varios circuitos de alimentación
121A 1.0 Amarillo Resistencia del alternador Terminal de excitación de campo del alternador 890A 1.0 Rojo Bloque de fusibles primario (10A) Circuito del interruptor de la bocina
121B 1.0 Rojo Bloque de fusibles primario (20 A) Resistencia del alternador 895A 1.0 Naranja Bloque de fusibles primario (10A) Interruptor de alarma de respaldo n.° 1
124A 1.0 Rojo Alternador (W) Conector del arnés de la cabina (B4)
130A 2.0 Rojo Disyuntor de 15 amperios Conector del arnés de la cabina (A1)
130B 2.0 Rojo Conector del arnés de la cabina (A1) Interruptor de encendido (BATT)
131A 1.0 Rojo Conector del arnés de la cabina (B2) Relé de alimentación principal (86)
SISTEMA ELÉCTRICO
NOTA: Coloque la llave de contacto en la posición RUN. Haga que alguien se siente en el asiento del operador con la barra del asiento hacia abajo.
2 Terminal para cable 603D a tierra 12 voltios Verifique el circuito entre el solenoide de retención de combustible y el motor apagado.
relé de bajada (15). Compruebe también el relé de parada del motor (15).
Asegúrese de que el motor esté a una temperatura inferior a 160 °F. Arranque el motor y conecte los dos terminales del interruptor de temperatura de sincronización del combustible. Después de un corto período
Con el tiempo, el motor debería cambiar de sonido y funcionar más suavemente a medida que la bolita de cera en el calentador de sincronización de combustible se derrita y la sincronización de la bomba de inyección cambie. Este
NOTA: Coloque la llave de contacto en la posición RUN. Haga que alguien se siente en el asiento del operador con la barra del asiento hacia abajo.
Asegúrese de que el motor esté a una temperatura inferior a 160 °F. Gire la llave de contacto a la posición RUN. Debe haber 12 voltios en el terminal para el cable 603C y 0 voltios en
la otra terminal. Arranque el motor y déjelo calentar por encima de los 160°F. Ahora debería haber 12 voltios en ambos terminales. Esto significa que el tiempo de combustible
El interruptor de temperatura funciona correctamente.
4 Terminal para cable 190B a tierra 12 voltios Verifique el circuito entre el relé de tracción del solenoide de combustible y el relé de 40 amperios.
cortacircuitos. También revise el disyuntor de 40 amperios y la barra colectora.
NOTA: Pídale a otra persona que sostenga el interruptor de encendido en la posición ARRANQUE.
5 Terminal para cable 622C a tierra 12 voltios Verifique el circuito entre el relé de tracción del solenoide de combustible y el interruptor de encendido.
6 Terminal para cable 604A a tierra 12 voltios Relé de tracción del solenoide de combustible defectuoso.
SISTEMA ELÉCTRICO
NOTA: Pídale a otra persona que sostenga el interruptor de encendido en la posición ARRANQUE.
8 Terminal para cable 604A a tierra 12 voltios Verifique el circuito entre el solenoide de entrada de combustible y el solenoide de entrada de combustible.
en el relé (12). También revise el relé de tracción del solenoide de combustible (12).
(Motores turbo)
Puntos de control Lectura Posible causa de malas lecturas
NOTA: Coloque la llave de contacto en la posición RUN. Haga que alguien se siente en el asiento del operador con la barra del asiento hacia abajo.
10 Terminal para cable 603E a tierra 12 voltios Verifique el circuito entre el solenoide de retención de combustible y el motor apagado.
relé de bajada (15). Compruebe también el relé de parada del motor (15).
NOTA: Coloque la llave de contacto en la posición RUN. Haga que alguien se siente en el asiento del operador con la barra del asiento hacia abajo.
12 Terminal para cable 300B a tierra 12 voltios Verifique el circuito entre el relé de apagado del motor y el relé de 15 amperios.
13 Terminal para cable 602A a tierra 12 voltios Verifique el circuito entre el relé de parada del motor y el lado derecho
Conector de 8 pines del grupo de instrumentos (21). También verifique el instrumento RH.
14 Terminal para cables 603A y 603B a 12 voltios Relé de apagado del motor defectuoso.
suelo
SISTEMA ELÉCTRICO
NOTA: Coloque el interruptor de encendido en la posición RUN. Haga que alguien se siente en el asiento del operador con la barra del asiento hacia abajo.
dieciséis
Terminal para cable 603B a tierra 12 voltios Verifique el circuito entre el relé del solenoide de la válvula del cargador y el motor.
relé de apagado (15). Compruebe también el relé de parada del motor (15).
17 Terminal para cable 313A a tierra 12 voltios Verifique el circuito entre el relé del solenoide de la válvula del cargador y la barra del asiento.
interruptor (19). Compruebe también el interruptor de la barra del asiento (19).
18 Terminal para los cables 311A y 311B a 12 voltios Relé del solenoide de la válvula del cargador defectuoso.
suelo
NOTA: Coloque el interruptor de encendido en la posición RUN. Haga que alguien se siente en el asiento del operador con la barra del asiento hacia abajo. Asegurar
que la puerta de la cabina (si está instalada) esté cerrada y trabada.
21 Terminal para cable 311G a tierra 12 voltios Verifique el circuito entre el solenoide de la válvula del cargador y la puerta de la cabina.
22 Terminal para cable 311H a tierra 12 voltios Verifique el circuito entre el solenoide de la válvula del cargador y el empalme 14.
NOTA: Si las lecturas están bien, verifique con un destornillador para ver si el solenoide se magnetiza cuando se energiza. Si no, reemplace el
solenoide. Si el solenoide se magnetiza, el problema puede estar en el sistema hidráulico.
18 interruptor de asiento
23 Terminal para cable 300F a tierra 12 voltios Verifique el circuito entre el interruptor del asiento y el fusible de 15 amperios en el
bloque de fusibles primario (7). También revise el fusible de 15 amperios y el fusible primario.
bloque (7).
NOTA: Desconecte el conector del interruptor del asiento del arnés de la cabina.