Está en la página 1de 75

Procedimiento

para la visita
de vigilancia
en Centros de
detención
Preventiva y
Centros
Penitenciarios
Comisión Nacional de
Prevención de la Tortura y
Otros Tratos Crueles,
Inhumanos o Degradantes

2014

1
2
TABLA DE CONTENIDO

I. SOBRE EL PROCEDIMIENTO 5

A. RAZONES 5
B. FINALIDAD 6
C. LA ESTRATEGIA DE PREVENCIÓN 6

II. NORMATIVA APLICABLE 11

A. DE APLICACIÓN GENERAL: 11
1. PROHIBICIÓN DE TORTURA Y OTROS TRATOS CRUELES, INHUMANOS O DEGRADANTES 11
2. NO DISCRIMINACIÓN 18
3. CONDICIONES ADECUADAS PARA LA PRIVACIÓN DE LIBERTAD 20
B. APLICABLES A PERSONAS PRIVADAS DE LIBERTAD A QUIENES NO SE HA DICTADO SENTENCIA EN UN JUICIO
22
1. DERECHO A LA PRESUNCIÓN DE LA INOCENCIA 22
2. OBLIGACIÓN DE LAS AUTORIDADES DE SEPARAR O CLASIFICAR A LAS PERSONAS PRIVADAS DE LIBERTAD 23
3. PROHIBICIÓN ABSOLUTA DE LAS DETENCIONES ARBITRARIAS 24
4. DEBER DE LAS AUTORIDADES DE NOTIFICAR LAS RAZONES DE LA DETENCIÓN 25
5. ACCESO A LA JUSTICIA 27
6. LUGARES DE DETENCIÓN 28
7. DERECHO A LA ASISTENCIA JURÍDICA 29
8. REFERIDAS A LA COMUNICACIÓN CON EL MUNDO EXTERIOR 31
C. APLICABLES ÚNICAMENTE A MUJERES 32
1. VIOLENCIA DE GÉNERO CONTRA LA MUJER 32
2. PROTECCIÓN DE LA CONDICIÓN DE MUJER 33
D. APLICABLES ÚNICAMENTE A ADOLESCENTES 34

III. ETAPAS DEL PROCEDIMIENTO 36

A. INICIO DEL PROCEDIMIENTO 36


B. PREPARACIÓN DEL EQUIPO DE INSPECCIÓN 36
C. DESARROLLO DE LA INSPECCIÓN 37
D. REGISTRO DOCUMENTAL POSTERIOR 39

IV. RESPONSABILIDADES 42

3
A. SECRETARÍA TÉCNICA DE LA COMISIÓN NACIONAL DE PREVENCIÓN DE LA TORTURA 42
B. JEFE O JEFA DE LA DELEGACIÓN 42
C. MÉDICO O MÉDICA 42
D. INTEGRANTES DE LA DELEGACIÓN 43

V. CRITERIOS DE OPERACIÓN 45

A. EL USO RESTRINGIDO DE CÁMARAS DE FOTOS Y GRABADORAS 45


B. SELECCIÓN DE PERSONAS PRIVADAS DE LIBERTAD PARA ENTREVISTAR 46
C. PREVISIONES PARA LAS ENTREVISTAS A LAS PERSONAS PRIVADAS DE LIBERTAD 47
D. EL LUGAR PARA ENTREVISTAR 47
E. ÁREAS A INSPECCIONAR DURANTE EL RECORRIDO 48
F. LAS DENUNCIAS LEVANTADAS DE OFICIO 49
G. CASOS DE NEGATIVA 51

VI. PASOS DE LA INSPECCIÓN PREVENTIVA: LA VISITA IN SITU 53

VII. ANEXOS 61

FICHA Nº 1 PAUTA PARA ENTREVISTA 61


FICHA Nº 2 FICHA DE RECORRIDO 69
FICHA Nº 3 ENTREVISTA A FUNCIONARIO O FUNCIONARIA A CARGO DE CUSTODIA 72

VIII. REFERENCIAS CONSULTADAS 73

4
I. SOBRE EL PROCEDIMIENTO

El 04 de junio de 2013 es promulgada en Venezuela la Ley Especial para


Prevenir y Sancionar la Tortura y Otros Tratos Crueles, Inhumanos o
Degradantes publicada en Gaceta Oficial N° 40212, de fecha 22/07/2013. Con
esto se fortalece la política nacional de desmantelamiento de todos los actos de
tortura cometidos en el país durante el período 1958 – 1998, y se blinda, con la
creación de la Comisión Nacional de Prevención de la Tortura y otros Tratos
Crueles, Inhumanos o Degradantes, un Mecanismo Nacional de Prevención de
la Tortura, como parte de la nueva etapa en la lucha para la erradicación de
estos actos que atacan la esencia de la dignidad de la persona, la cual se
había iniciado con la Constitución de la República Bolivariana de Venezuela en
el año 1999.

A. Razones

Entre los componentes del mecanismo nacional de prevención se


encuentra el realizar visitas in situ, sin previo aviso, a los centros de privación
de libertad, entendiendo por éstos: centros penales, centros de detención
preventiva, instituciones policiales, instituciones psiquiátricas, centros de
desintoxicación farmacológica, zonas de tránsito en puertos internaciones, u
otros (Artículo 12, numeral 7 de la ley). Este dispositivo preventivo consiste en
visitas programadas a estos lugares con la finalidad de evitar la ocurrencia de
tortura y otros tratos crueles, inhumanos o degradantes, y erradicar
sistemáticamente los factores que la posibilitan.

La visita programada se trata de un procedimiento para la investigación


regular in situ, de todos los aspectos de la detención, incluyendo dentro de esta
5
investigación la transmisión oral o escrita de sus resultados, así como las
recomendaciones y acciones de seguimiento que pudieran realizarse
posteriormente en el marco de la ley.

B. Finalidad

Prevenir la ocurrencia de prácticas de tortura o tratos crueles, inhumanos o


degradantes, mediante la transformación de las condiciones que la favorecen y
la vigilancia permanente sobre los espacios susceptibles de albergarla,
garantizando la reparación integral de las víctimas y la participación organizada
del Poder Popular

C.La Estrategia de prevención

Las personas privadas de libertad están protegidas por diversos


instrumentos legales, nacionales e internacionales, de derechos humanos. La
Ley Especial para Prevenir y Sancionar la Tortura y Otros Tratos Crueles,
Inhumanos o Degradantes da cuenta de ello en su artículo 3, al exponer que su
finalidad es desarrollar el mandato constitucional en el marco internacional de
derechos humanos, en materia de los delitos de tortura y otros tratos crueles,
inhumanos o degradantes.

Por esto, la vigilancia del derecho de toda persona a no ser sometido a


tortura ni a tratos crueles, inhumanos o degradantes en los centros de privación
de libertad, requiere la aplicación de una estrategia enfocada en los objetivos
de la ley, específicamente en los numerales 1 y 2, respectivamente:

 Garantizar y proteger el derecho a la vida, así como la integridad


física, psíquica y moral de toda persona humana, en el territorio de la
República Bolivariana de Venezuela, de conformidad con las

6
obligaciones de protección, garantía y vigilancia plena de los derechos
humanos.

 Fortalecer la institucionalidad y las políticas públicas de


prevención de los delitos de tortura, trato cruel, inhumano o degradante.
(Ley especial para prevenir y Sancionar la Tortura y Otros Tratos
Crueles, Inhumanos o Degradantes, 2013).

El cumplimiento de ambos objetivos, impone que dentro de los centros de


privación de libertad se desplieguen actividades dirigidas a vigilar el respeto de
los derechos humanos, y se apliquen instrumentos para la recolección de la
información que será posteriormente empleada en el seguimiento de éstos,
atendiendo en todo momento al carácter confidencial de la información
recabada, establecido en el artículo 16 de la Ley Especial Para Prevenir y
Sancionar la Tortura y otros Tratos Crueles, Inhumanos o Degradantes (2013):

Artículo 16. La información que hayan suministrado las personas y


entidades a la Comisión Nacional de Prevención de la Tortura y otros Tratos
Crueles, Inhumanos o Degradantes, será confidencial.

De esta manera, con el propósito de abarcar lo anterior, la estrategia para


el trabajo consiste en:

i. La vigilancia de los mandatos contenidos en las normas


referentes a la detención, al trato con los detenidos, las condiciones de
ésta, así como la garantía del derecho a la integridad física de las
personas privadas de libertad; y

ii. Realizar la vigilancia con arreglo al artículo 12, numerales 7 al 12


de la Ley Especial para Prevenir y Sancionar la Tortura y Otros Tratos
Crueles, Inhumanos o Degradantes.

7
Teniendo en cuenta que la obtención, verificación y utilización inmediata de
información para atender problemas de derechos humanos, así como para
fortalecer la responsabilidad del Estado respecto a su protección, ha sido
objeto de especial atención por los sistemas internacionales de DDHH 1, es
necesario para quienes realicen la vigilancia del cumplimiento de la Ley
Especial para Prevenir y Sancionar la Tortura y otros Tratos Crueles,
Inhumanos o Degradantes, ser respetuosos y respetuosas de los principios de
aceptación generalizada para el trabajo de vigilancia de derechos humanos con
personas privadas de libertad2.

En este contexto, cada una de las visitas a un centro de detención debe a


su vez observar los siguientes principios:

1. No causar perjuicios: en todos los casos se tendrá como prioridad


la seguridad y bienestar de la persona privada de libertad, y no se debe
tomar ninguna medida que pueda poner en peligro a una persona a un
grupo de personas.

2. Mantener la credibilidad: En ningún momento se deberá suscitar


falsas esperanzas a la persona privada de libertad, ni se le harán
ofrecimientos que no puedan cumplirse.

3. Exactitud y precisión: la información recabada debe ser sólida y


precisa. Este principio no admite el uso de juicios de valor por parte de
quien formula preguntas a los detenidos o detenidas o está dejando
constancia de incidentes observados, ya que esta información es el

1
Ver al respecto, Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (2001):
“Prevención de la tortura: Guía operacional para las Instituciones Nacionales de Derechos Humanos”,
Ginebra, disponible en http://www.ohchr.org/Documents/Publications/PreventingTorture_sp.pdf
[Consultado el 10/02/2014]; y además, Asociación Para la Prevención de la Tortura (2004): “Monitoreo
a los lugares de detención: una guía práctica”, Ginebra, disponible en
http://www.apt.ch/content/files_res/Monitoring%20Guide%20SP.pdf [Consultado el 28/02/2014]
2

8
insumo fundamental para el informe de la visita y la formulación de
recomendaciones a las autoridades competentes. En los casos de
quejas de tortura en centros de detención, por ejemplo, no sólo se
identifica sólo si una persona ha sido golpeada, sino cuántas veces, con
qué objeto, en qué regiones del cuerpo, con qué consecuencias, por
quiénes, entre otros.

4. Imparcialidad: el equipo que realiza la visita no debe tomar partido


ni con las autoridades ni con los detenidos, en ninguna circunstancia.

5. Respetar a los detenidos y detenidas: en todo momento se debe


tratar con dignidad y respeto a las personas que permanecen en el
centro detenidas, así como a los y las informantes, entrevistados y
entrevistadas y colaboradores o colaboradoras.

6. Seguridad: durante el desarrollo del procedimiento, la delegación


de vigilancia deberá respetar las normas internas de seguridad del
establecimiento visitado, lo cual involucra avanzar en el recorrido
acompañado de un funcionario o funcionaria del establecimiento, y
atender las sugerencias que apunten al resguardo de la integridad
personal de los delegados y delegadas. Este principio implica, por parte
de la delegación, un eventual ejercicio de valoración entre el objetivo
primordial de observar las diferentes áreas del sitio, y una
recomendación puntual proveniente del funcionario o funcionaria
acompañante de no ingresar a algún área en específica. En este caso, la
delegación decidirá cómo sigue la recomendación de seguridad, y
privilegiará la búsqueda de alternativas favorables y viables para
continuar con los objetivos de la visita encomendada, tales como la
observación posterior del sitio o el reforzamiento de la seguridad. De no
ser posible la garantía de seguridad de los miembros de la delegación,
se tomará la nota correspondiente, y se dejará constancia en su

9
formulación, del funcionario o funcionaria que la realizó, y el área que la
delegación no pudo observar.

7. Las visitas deben ser periódicas: el proceso de vigilancia de un


centro de privación de libertad debe realizarse periódicamente, es decir,
se debe volver a visitar un centro que ha sido monitoreado una vez.

Una vez considerados estos principios para la actuación, se expone de


forma específica las normas vigentes que son soporte para la función de
vigilancia.

10
II. NORMATIVA APLICABLE

A. De aplicación general:

1. Prohibición de tortura y otros tratos crueles, inhumanos o


degradantes

Síntesis: 1) los actos de tortura están prohibidos, así como los tratos
crueles, inhumanos o degradantes; 2) son actos prohibidos los castigos
corporales, los encierros en habitaciones o celdas oscuras; 3) Los funcionarios
encargados de hacer cumplir la ley, en sus relaciones cotidianas con las
personas privadas de libertad, no deben emplear la fuerza ni armas de fuego
salvo cuando sea estrictamente necesario para mantener la seguridad o la
integridad física de la persona.

i. Declaración Universal de los Derechos Humanos

Artículo 5: “Nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles,


inhumanos o degradantes” (1948).

ii. Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos

Artículo 7: “Nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles,


inhumanos o degradantes. En particular, nadie será sometido sin su libre
consentimiento a experimentos médicos o científicos” (1976).

Artículo 10: “Toda persona privada de libertad será tratada humanamente y


con el respeto debido a la dignidad inherente al ser humano” (ibíd.).

11
iii. Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles,
Inhumanos o Degradantes

Artículo 1: A los efectos de la presente Convención, se entenderá por el


término "tortura" todo acto por el cual se inflija intencionadamente a una
persona dolores o sufrimientos graves, ya sean físicos o mentales, con el fin de
obtener de ella o de un tercero información o una confesión, de castigarla por
un acto que haya cometido, o se sospeche que ha cometido, o de intimidar o
coaccionar a esa persona o a otras, o por cualquier razón basada en cualquier
tipo de discriminación, cuando dichos dolores o sufrimientos sean infligidos por
un funcionario público u otra persona en el ejercicio de funciones públicas, a
instigación suya, o con su consentimiento o aquiescencia. No se considerarán
torturas los dolores o sufrimientos que sean consecuencia únicamente de
sanciones legítimas, o que sean inherentes o incidentales a éstas. (Subrayado
nuestro). (1984).

Artículo 2: 1. Todo Estado Parte tomará medidas legislativas,


administrativas, judiciales o de otra índole eficaces para impedir los actos de
tortura en todo territorio que esté bajo su jurisdicción.

2. En ningún caso podrán invocarse circunstancias excepcionales tales


como estado de guerra o amenaza de guerra, inestabilidad política interna o
cualquier otra emergencia pública como justificación de la tortura.

3. No podrá invocarse una orden de un funcionario superior o de una


autoridad pública como justificación de la tortura. (Ibid)

Artículo10: Todo Estado Parte velará por que se incluyan una educación y
una información completas sobre la prohibición de la tortura en la formación
profesional del personal encargado de la aplicación de la ley, sea éste civil o
militar, del personal médico, de los funcionarios públicos y otras personas que

12
puedan participar en la custodia, el interrogatorio o el tratamiento de cualquier
persona sometida a cualquier forma de arresto, detención o prisión. (Ibid)

Artículo 11: Todo Estado Parte mantendrá sistemáticamente en examen


las normas e instrucciones, métodos y prácticas de interrogatorio, así como las
disposiciones para la custodia y el tratamiento de las personas sometidas a
cualquier forma de arresto, detención o prisión en cualquier territorio que esté
bajo su jurisdicción, a fin de evitar todo caso de tortura. (Ibid)

iv. Convención Interamericana para Prevenir y Sancionar la Tortura

Artículo 6: De conformidad con lo dispuesto en el artículo 1, los Estados


partes tomarán medidas efectivas para prevenir y sancionar la tortura en el
ámbito de su jurisdicción.

Los Estados partes se asegurarán de que todos los actos de tortura y los
intentos de cometer tales actos constituyan delitos conforme a su derecho
penal, estableciendo para castigarlos sanciones severas que tengan en cuenta
su gravedad.

Igualmente, los Estados partes tomarán medidas efectivas para prevenir y


sancionar, además, otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes en
el ámbito de su jurisdicción. (1985).

v. Declaración sobre la Protección de Todas las Personas contra la


Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes.

Artículo 1: A los efectos de la presente Declaración, se entenderá por


tortura todo acto por el cual un funcionario público, u otra persona a instigación
suya, inflija intencionalmente a una persona penas o sufrimientos graves, ya
sean físicos o mentales, con el fin de obtener de ella o de un tercero
13
información o una confesión, de castigarla por un acto que haya cometido o se
sospeche que ha cometido, o de intimidar a esa persona o a otras. No se
considerarán tortura las penas o sufrimientos que sean consecuencia
únicamente de la privación legítima de la libertad, o sean inherentes o
incidentales a ésta, en la medida en que estén en consonancia con las Reglas
Mínimas para el Tratamiento de los Reclusos. La tortura constituye una forma
agravada y deliberada de trato o pena cruel, inhumano o degradante.

Artículo 2: Todo acto de tortura u otro trato o pena cruel, inhumano o


degradante constituye una ofensa a la dignidad humana y será condenado
como violación de los propósitos de la Carta de las Naciones Unidas y de los
derechos humanos y libertades fundamentales proclamados en la Declaración
Universal de Derechos Humanos. (1975).

vi. Conjunto de Principios para la protección de todas las personas


sometidas a cualquier forma de detención o prisión.

Principio 6: Ninguna persona sometida a cualquier forma de detención o


prisión será sometida a tortura o a tratos o penas crueles, inhumanas o
degradantes. No podrá invocarse circunstancia alguna como justificación de la
tortura o de otros tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes. (…)

Principio 21: 1. Estará prohibido abusar de la situación de una persona


detenida o presa para obligarla a confesar o declarar contra sí misma o contra
cualquier otra persona.

2. Ninguna persona detenida será sometida, durante su interrogatorio, a


violencia, amenazas o cualquier otro método de interrogación que menoscabe
su capacidad de decisión o su juicio. (1988).

vii. Reglas mínimas para el tratamiento de reclusos.

14
Punto 31: “…Las penas corporales, encierro en celda oscura, así como
toda sanción cruel, inhumana o degradante quedarán completamente
prohibidas como sanciones disciplinarias” (1977).

viii. Principios básicos sobre el empleo de la fuerza y de armas de fuego


por los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley.

Principio 15: Los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, en sus


relaciones con las personas bajo custodia o detenidas, no emplearán la fuerza,
salvo cuando sea estrictamente necesario para mantener la seguridad y el
orden en los establecimientos o cuando corra peligro la integridad física de las
personas.

Principio 16: Los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, en sus


relaciones con las personas bajo custodia o detenidas, no emplearán armas de
fuego, salvo en defensa propia o en defensa de terceros cuando haya peligro
inminente de muerte o lesiones graves, o cuando sea estrictamente necesario
para impedir la fuga de una persona sometida a custodia o detención que
presente el peligro a que se refiere el principio 9. (1990).

ix. Constitución de la República Bolivariana de Venezuela

Artículo 46: Toda persona tiene derecho a que se respete su integridad


física, psíquica y moral, en consecuencia:

1) Ninguna persona puede ser sometida a penas, torturas o tratos crueles,


inhumanos o degradantes. Toda víctima de tortura o trato cruel, inhumano o
degradante practicado o tolerado por parte de agentes del Estado, tiene
derecho a la rehabilitación.

15
2) Toda persona privada de libertad será tratada con el respeto debido a la
dignidad inherente al ser humano.

3) Ninguna persona será sometida sin su libre consentimiento a


experimentos científicos, o a exámenes médicos o de laboratorio, excepto
cuando se encontrare en peligro su vida o por otras circunstancias que
determine la ley.

4) Todo funcionario público o funcionaria pública que, en razón de su


cargo, infiera maltratos o sufrimientos físicos o mentales a cualquier persona, o
que instigue o tolere este tipo de tratos, será sancionado o sancionada de
acuerdo con la ley. (1999).

x. Código Orgánico Procesal Penal Venezolano

Artículo 119:

Las autoridades de policía de investigaciones penales deberán detener a


los imputados o imputadas en los casos que este Código ordena, cumpliendo
con los siguientes principios de actuación: (…) 3. No infligir, instigar o tolerar
ningún acto de tortura u otros tratos o castigos crueles, inhumanos o
degradantes. (2001)

Artículo 127: “… El imputado o imputada tendrá los siguientes derechos:


(…) 9. No ser sometido o sometida a tortura u otros tratos crueles, inhumanos o
degradantes de su dignidad personal”. (ibid).

Artículo 181:

16
No podrá utilizarse información obtenida mediante tortura, maltrato,
coacción, amenaza, engaño, indebida intromisión en la intimidad del domicilio,
en la correspondencia, las comunicaciones, los papeles y los archivos privados,
ni la obtenida por otro medio que menoscabe la voluntad o viole los derechos
fundamentales de las personas. (ibid).

xi. Ley Especial para Prevenir y Sancionar la Tortura y Otros Tratos


Crueles, Inhumanos o Degradantes.

Artículo 17: El funcionario público o la funcionaria pública que en funciones


inherentes a su cargo lesione a una persona que se encuentre bajo su custodia
en su integridad física, psíquica o moral, o por cualquier razón basada en
cualquier tipo de discriminación, con la intención de intimidar, castigar u
obtener información o una confesión, será sancionado o sancionada con la
pena de quince a veinticinco años de prisión e inhabilitación para el ejercicio de
la función pública y política, por un período equivalente a la pena decretada.
Tanto la inhabilitación del ejercicio de la función pública como política no
estarán sujetas a rebaja alguna.

Artículo 18: El funcionario público o funcionaria pública que someta o inflija


trato cruel a una persona sometida o no a privación de libertad con la finalidad
de castigar o quebrantar la resistencia física o moral de ésta, genere
sufrimiento, daño físico o psíquico, será sancionado o sancionada con pena de
trece a veintitrés años de prisión e inhabilitación para el ejercicio de la función
pública y política por un período equivalente al de la pena decretada. Tanto la
inhabilitación del ejercicio de la función pública como política no estarán sujetas
a rebaja alguna. (…)

…Artículo 21: El funcionario público o funcionaria pública que en funciones


inherentes a su cargo, cometa actos bajo los cuales se agreda
psicológicamente a otra persona, sometida o no a privación de libertad,

17
ocasionándole temor, angustia, humillación; realice grave ataque contra su
dignidad, con la finalidad de castigar o quebrantar su voluntad o resistencia
moral, será sancionado o sancionada con la pena de tres a seis años de prisión
e inhabilitación para el ejercicio de la función público y política por un período
equivalente al de la pena decretada. Tanto la inhabilitación del ejercicio de la
función pública como política no estarán sujetas a rebaja alguna. (2013).

2. No discriminación

Síntesis: 1) la discriminación es un acto prohibido, y no se justifica bajo


ningún fundamento; 2) las medidas que tiendan a proteger los derechos y la
condición especial de la mujer, los niños y los jóvenes, adultos mayores y
enfermos o impedidos no se considerarán discriminatorias.

i. Declaración Universal de Derechos Humanos

Artículo 2 párrafo 1: “…Toda persona tiene los derechos y libertades


proclamados en esta Declaración, sin distinción alguna de raza, color, sexo,
idioma, religión, opinión política o de cualquier otra índole, origen nacional o
social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición” (1948).

ii. Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos

Artículo 26: Todas las personas son iguales ante la ley y tienen derecho sin
discriminación a igual protección de la ley. A este respecto, la ley prohibirá toda
discriminación y garantizará a todas las personas protección igual y efectiva
contra cualquier discriminación por motivos de raza, color, sexo, idioma,
religión, opiniones políticas o de cualquier índole, origen nacional o social,
posición económica, nacimiento o cualquier otra condición social (1966).

iii. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos


18
Regla 6 párrafo 1: “…Las reglas que siguen deben ser aplicadas
imparcialmente. No se debe hacer diferencias de trato fundadas en prejuicios,
principalmente de raza, color, sexo, lengua, religión, opinión política o cualquier
otra opinión, de origen nacional o social, fortuna, nacimiento u otra situación
cualquiera” (1977).

iv. Conjunto de Principios para la protección de todas las personas


sometidas a cualquier forma de detención o prisión

Principio 5:

1. Los presentes principios se aplicarán a todas las personas en el territorio


de un Estado, sin distinción alguna de raza, color, sexo, idioma, religión o
creencia religiosa, opinión política o de otra índole, origen nacional, étnico o
social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición.

2. Las medidas que se apliquen con arreglo a la ley y que tiendan a


proteger exclusivamente los derechos y la condición especial de la mujer, en
particular de las mujeres embarazadas y las madres lactantes, los niños y los
jóvenes, las personas de edad, los enfermos o los impedidos, no se
considerarán discriminatorias. La necesidad y la aplicación de tales medidas
estarán siempre sujetas a revisión por un juez u otra autoridad. (1988).

v. Constitución de la República Bolivariana de Venezuela.

Artículo 21:

Todas las personas son iguales ante la ley; en consecuencia: 1. No se


permitirán discriminaciones fundadas en la raza, el sexo, el credo, la condición
social o aquellas que, en general, tengan por objeto o por resultado anular o

19
menoscabar el reconocimiento, goce o ejercicio en condiciones de igualdad, de
los derechos y libertades de toda persona. (1999).

3. Condiciones adecuadas para la privación de libertad

Síntesis: 1) la obligación de los funcionarios y funcionarias de tratar a toda


persona privada de libertad humanamente y con dignidad; 2) los
establecimientos deben satisfacer las exigencias mínimas de higiene; 3) las
personas privadas de libertad deben tener acceso a la alimentación, al agua
potable y a la salud.

i. Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos

Artículo 10 Párrafo 1: “…Toda persona privada de libertad será tratada


humanamente y con el respeto debido a la dignidad inherente al ser humano”.
(1976).

ii. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos

Exigencias mínimas de higiene:

Punto 10: Los locales destinados a los reclusos y especialmente a aquellos


que se destinan al alojamiento de los reclusos durante la noche, deberán
satisfacer las exigencias de la higiene, habida cuenta del clima, particularmente
en lo que concierne al volumen de aire, superficie mínima, alumbrado,
calefacción y ventilación.

Punto 11: En todo local donde los reclusos tengan que vivir o trabajar: a)
Las ventanas tendrán que ser suficientemente grandes para que el recluso
pueda leer y trabajar con luz natural; y deberán estar dispuestas de manera

20
que pueda entrar aire fresco, haya o no ventilación artificial; b) La luz artificial
tendrá que ser suficiente para que el recluso pueda leer y trabajar sin perjuicio
de su vista.

Punto 12: Las instalaciones sanitarias deberán ser adecuadas para que el
recluso pueda satisfacer sus necesidades naturales en el momento oportuno,
en forma aseada y decente.

Punto 14: Todos los locales frecuentados regularmente por los reclusos
deberán ser mantenidos en debido estado y limpios. (…)

Aseo personal exigido a los reclusos:

Punto 15: Se exigirá de los reclusos aseo personal y a tal efecto


dispondrán de agua y de los artículos de aseo indispensables para su salud y
limpieza. (…)

Alimentación de buena calidad, suficiente y agua potable:

Punto 20: 1) Todo recluso recibirá de la administración, a las horas


acostumbradas, una alimentación de buena calidad, bien preparada y servida,
cuyo valor nutritivo sea suficiente para el mantenimiento de su salud y de sus
fuerzas. 2) Todo recluso deberá tener la posibilidad de proveerse de agua
potable cuando la necesite (…).

Acceso a servicios médicos:

Punto 22: Todo establecimiento penitenciario dispondrá por lo menos de


los servicios de un médico calificado que deberá poseer algunos conocimientos
psiquiátricos. Los servicios médicos deberán organizarse íntimamente

21
vinculados con la administración general del servicio sanitario de la comunidad
o de la nación. Deberán comprender un servicio psiquiátrico para el diagnóstico
y, si fuere necesario, para el tratamiento de los casos de enfermedades
mentales. (1977).

iii. Conjunto de Principios para la protección de todas las personas


sometidas a cualquier forma de detención o prisión

Principio 24: Se ofrecerá a toda persona detenida o presa un examen


médico apropiado con la menor dilación posible después de su ingreso en el
lugar de detención o prisión y, posteriormente, esas personas recibirán
atención y tratamiento médico cada vez que sea necesario. Esa atención y ese
tratamiento serán gratuitos. (1988).

B. Aplicables a personas privadas de libertad a quienes no se ha


dictado sentencia en un juicio

1. Derecho a la presunción de la inocencia

Síntesis: 1) el derecho a que se presuma la inocencia de la persona


privada de libertad mientras no se pruebe su culpabilidad en un juicio; 2) la
presunción de la inocencia debe expresarse en el trato que se da a la persona
privada de libertad.

i. Declaración Universal de Derechos Humanos

Artículo 11: “…Toda persona acusada de delito tiene derecho a que se


presuma su inocencia mientras no se pruebe su culpabilidad, conforme a la ley
y en juicio público en el que se le hayan asegurado todas las garantías
necesarias para su defensa.” (1948).

22
ii. Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos

Artículo 14 Numeral 2: “…Toda persona acusada de un delito tiene


derecho a que se presuma su inocencia mientras no se pruebe su culpabilidad
conforme a la ley”. (1966).

iii. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos

Punto 84 Párrafo 2: “El acusado gozará de una presunción de inocencia y


deberá ser tratado en consecuencia…”.

iv. Constitución de la República Bolivariana de Venezuela

Artículo 49 Numeral 2: “Toda persona se presume inocente mientras no se


pruebe lo contrario”. (1999).

v. Código Orgánico Procesal Penal

Artículo 8: “Cualquiera a quien se le impute la comisión de un hecho


punible tiene derecho a que se le presuma inocente y a que se le trate como
tal, mientras no se establezca su culpabilidad mediante sentencia firme”.
(2001).

2. Obligación de las autoridades de separar o clasificar a las personas


privadas de libertad

i. Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos

Artículo 10 Párrafo 2:

23
a) Los procesados estarán separados de los condenados, salvo en
circunstancias excepcionales, y serán sometidos a un tratamiento distinto,
adecuado a su condición de personas no condenadas; b) Los menores
procesados estarán separados de los adultos y deberán ser llevados ante los
tribunales de justicia con la mayor celeridad posible para su enjuiciamiento.
(1966).

ii. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos

Punto 8: Los reclusos pertenecientes a categorías diversas deberán ser


alojados en diferentes establecimientos o en diferentes secciones
dentro de los establecimientos, según su sexo y edad, sus
antecedentes, los motivos de su detención y el trato que corresponda
aplicarles. Es decir que:

a) Los hombres y las mujeres deberán ser recluidos, hasta donde fuere
posible, en establecimientos diferentes; en un establecimiento en el
que se reciban hombres y mujeres, el conjunto de locales destinado a
las mujeres deberá estar completamente separado;

b) Los detenidos en prisión preventiva deberán ser separados de los


que están cumpliendo condena;

c) Las personas presas por deudas y los demás condenados a alguna


forma de prisión por razones civiles deberán ser separadas de los
detenidos por infracción penal;

d) Los detenidos jóvenes deberán ser separados de los adultos. (1977).

3. Prohibición absoluta de las detenciones arbitrarias

24
Síntesis: 1) está prohibida la privación de libertad sin ninguna
fundamentación jurídica que la sustente; 2) la libertad personal es inviolable.

i. Declaración Universal de Derechos Humanos

Artículo 9: “Nadie podrá ser arbitrariamente detenido, preso ni desterrado”


(1948).

ii. Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos

Artículo 9 Numeral 1: “Todo individuo tiene derecho a la libertad y a la


seguridad personales. Nadie podrá ser sometido a detención o prisión
arbitrarias. Nadie podrá ser privado de su libertad, salvo por las causas fijadas
por ley y con arreglo al procedimiento establecido en ésta”. (1966).

iii. Constitución de la República Bolivariana de Venezuela

Artículo 44 Numeral 1: “La libertad personal es inviolable; en consecuencia:


1.Ninguna persona puede ser arrestada o detenida sino en virtud de una orden
judicial, a menos que sea sorprendida in fraganti…” (1999).

4. Deber de las autoridades de notificar las razones de la detención

Síntesis: el proceso de notificación se cumple en dos etapas: 1era) en el


momento de la detención se debe informar a la persona de las razones de la
misma; y 2da) en un plazo breve debe ser informada de la acusación formulada
contra ella.

i. Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos

25
Artículo 9 Numeral 2: “Toda persona detenida será informada, en el
momento de su detención, de las razones de la misma, y notificada, sin
demora, de la acusación formulada contra ella”. (1966).

ii. Conjunto de Principios para la protección de todas las personas


sometidas a cualquierforma de detención o prisión

Principio 13: Las autoridades responsables del arresto, detención o prisión


de una persona deberán suministrarle, en el momento del arresto y al comienzo
del período de detención o de prisión o poco después, información y una
explicación sobre sus derechos, así como sobre la manera de ejercerlos.
(1988).

iii. Constitución de la República Bolivariana de Venezuela

Artículo 44 Numeral 2: Toda persona detenida tiene derecho a (…)


comunicarse de inmediato con sus familiares, abogado o abogada, o persona
de su confianza; y éstos o éstas, a su vez, tienen el derecho a ser informados o
informadas sobre el lugar donde se encuentra la persona detenida; a ser
notificados o notificadas inmediatamente de los motivos de la detención y a que
dejen constancia escrita en el expediente sobre el estado físico y psíquico de la
persona detenida, ya sea por sí mismos o por sí mismas, o con el auxilio de
especialistas. (…)

Numeral 4: Toda autoridad que ejecute medidas privativas de la libertad


estará obligada a identificarse. (1999).

iv. Código Orgánico Procesal Penal

Artículo 119: Las autoridades de policía de investigaciones penales


deberán detener a los imputados o imputadas en los casos que este Código
26
ordena, cumpliendo con los siguientes principios de actuación: […]5.
Identificarse, en el momento de la captura, como agente de la autoridad y
cerciorarse de la identidad de la persona o personas contra quienes procedan,
no estando facultados para capturara persona distinta de aquella a que se
refiera la correspondiente orden de detención. La identificación de la persona a
detener no se exigirá en los casos de flagrancia.

5. Acceso a la justicia

Síntesis: el derecho de ser llevado sin demora ante un juez para evaluar si
existen o no fundamentos para la privación de libertad.

i. Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos

Artículo 9 Numeral 3:Toda persona detenida o presa a causa de una


infracción penal será llevada sin demora ante un juez u otro funcionario
autorizado por la ley para ejercer funciones judiciales, y tendrá derecho a ser
juzgada dentro de un plazo razonable o a ser puesta en libertad. La prisión
preventiva de las personas que hayan de ser juzgadas no debe ser la regla
general, pero su libertad podrá estar subordinada a garantías que aseguren la
comparecencia del acusado en el acto del juicio, o en cualquier momento de
las diligencias procesales y, en su caso, para la ejecución del fallo. (1966).

ii. Conjunto de Principios para la protección de todas las personas


sometidas a cualquier forma de detención o prisión

Principio 11: Nadie será mantenido en detención sin tener la posibilidad


real de ser oído sin demora por un juez u otra autoridad (…)

Principio 37: Toda persona detenida a causa de una infracción penal será
llevada sin demora tras su detención ante un juez u otra autoridad determinada
27
por ley. Esa autoridad decidirá sin dilación si la detención es lícita y necesaria.
Nadie podrá ser mantenido en detención en espera de la instrucción o el juicio
salvo en virtud de orden escrita de dicha autoridad. Toda persona detenida, al
comparecer ante esa autoridad, tendrá derecho a hacer una declaración acerca
del trato que haya recibido durante su detención. (1988).

6. Lugares de detención

Síntesis: 1) la prohibición de privar de libertad a personas en lugares no


oficiales; 2) la obligatoriedad de llevar un registro de los detenidos y detenidas
por las autoridades.

i. Declaración sobre la protección de todas las personas contra las


desapariciones forzadas

Artículo 10: “Toda persona privada de libertad deberá ser mantenida en


lugares de detención oficialmente reconocidos y, con arreglo a la legislación
nacional, presentada sin demora ante una autoridad judicial luego de la
aprehensión”. (1992).

ii. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos

Punto 7 Párrafo 1: En todo sitio donde haya personas detenidas, se deberá


llevar al día un registro empastado y foliado que indique para cada detenido: a)
Su identidad) Los motivos de su detención y la autoridad competente que lo
dispuso; c) El día y la hora de su ingreso y de su salida. (1977).

iii. Constitución de la República Bolivariana de Venezuela

28
Artículo 44 Numeral 2: “…La autoridad competente llevará un registro
público de toda detención realizada, que comprenda la identidad de la persona
detenida, lugar, hora, condiciones y funcionarios o funcionarias que la
practicaron.” (1999).

7. Derecho a la asistencia jurídica

Síntesis: 1).- el derecho al acceso a un abogado o a un defensor público


como mecanismo para asegurar el respeto de los derechos de las personas
privadas de libertad.

i. Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos

Artículo 14 Numeral 3: Durante el proceso, toda persona acusada de un


delito tendrá derecho, en plena igualdad, a las siguientes garantías mínimas: a)
A ser informada sin demora, en un idioma que comprenda y en forma detallada,
de la naturaleza y causas de la acusación formulada contra ella; b) A disponer
del tiempo y de los medios adecuados para la preparación de su defensa y a
comunicarse con un defensor de su elección; c) A ser juzgado sin dilaciones
indebidas; d) A hallarse presente en el proceso y a defenderse personalmente
o ser asistida por un defensor de su elección; a ser informada, si no tuviera
defensor, del derecho que le asiste a tenerlo, y, siempre que el interés de la
justicia lo exija, a que se le nombre defensor de oficio, gratuitamente, si
careciere de medios suficientes para pagarlo; e) A interrogar o hacer interrogar
a los testigos de cargo y a obtener la comparecencia de los testigos de
descargo y que éstos sean interrogados en las mismas condiciones que los
testigos de cargo; f) A ser asistida gratuitamente por un intérprete, si no
comprende o no habla el idioma empleado en el tribunal; g) A no ser obligada a
declarar contra sí misma ni a confesarse culpable. (1966).

29
ii. Conjunto de Principios para la protección de todas las personas
sometidas a cualquier forma de detención o prisión

Principio 17: 1. Las personas detenidas tendrán derecho a asistencia de un


abogado. La autoridad competente les informará de ese derecho prontamente
después de su arresto y les facilitará medios adecuados para ejercerlo. 2. La
persona detenida que no disponga de asistencia de un abogado de su elección
tendrá derecho a que un juez u otra autoridad le designe un abogado en todos
los casos en que el interés de la justicia así lo requiera y sin costo para él si
careciere de medios suficientes para pagarlo. (1988).

iii. Constitución de la República Bolivariana de Venezuela

Artículo 49 Numeral 1: La defensa y la asistencia jurídica son derechos


inviolables en todo estado y grado de la investigación y del proceso. Toda
persona tiene derecho a ser notificada de los cargos por los cuales se le
investiga; de acceder a las pruebas y de disponer del tiempo y de los medios
adecuados para ejercer su defensa. Serán nulas las pruebas obtenidas
mediante violación del debido proceso. Toda persona declarada culpable tiene
derecho a recurrir del fallo, con las excepciones establecidas en esta
Constitución y en la ley. (1999).

iv. Código Orgánico Procesal Penal

Artículo 127: El imputado o imputada tendrá los siguientes derechos: […] 3.


Ser asistido o asistida, desde los actos iniciales de la investigación, por un
defensor o defensora que designe él o ella, o sus parientes y, en su defecto,
por un defensor público o defensora pública. […] 6. Presentarse directamente
ante el Juez o Jueza con el fin de prestar declaración. (2001).

30
8. Referidas a la comunicación con el mundo exterior

Síntesis: las personas privadas de libertad tienen el derecho de


comunicarse con sus familiares u otras personas externas al centro de
privación de libertad.

i. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos

Punto 92: Un acusado deberá poder informar inmediatamente a su familia


de su detención y se le concederán todas las facilidades razonables para
comunicarse con ésta y sus amigos y para recibir la visita de estas personas,
con la única reserva de las restricciones y de la vigilancia necesarias en interés
de la administración de justicia, de la seguridad y del buen orden del
establecimiento. (1977).

ii. Conjunto de Principios para la protección de todas las personas


sometidas a cualquier forma de detención o prisión

Principio 15: “…no se mantendrá a la persona presa o detenida


incomunicada del mundo exterior, en particular de su familia o su abogado, por
más de algunos días.” (1988).

iii. Constitución de la República Bolivariana de Venezuela

Artículo 44 Numeral 2: “Toda persona detenida tiene derecho a


comunicarse de inmediato con sus familiares, abogado o abogada, o persona
de su confianza…”. (1999).

31
C. Aplicables únicamente a mujeres

1. Violencia de género contra la mujer

i. Declaración sobre la eliminación de la violencia contra la mujer

Artículo 1: A los efectos de la presente Declaración, por "violencia contra la


mujer" se entiende todo acto de violencia basado en la pertenencia al sexo
femenino que tenga o pueda tener como resultado un daño o sufrimiento físico,
sexual o psicológico para la mujer, así como las amenazas de tales actos, la
coacción o la privación arbitraria de la libertad, tanto si se producen en la vida
pública como en la vida privada.

Artículo 2: Se entenderá que la violencia contra la mujer abarca los


siguientes actos, aunque sin limitarse a ellos: […]c) La violencia física, sexual y
psicológica perpetrada o tolerada por el Estado, dondequiera que ocurra.
(1993).

ii. Ley Orgánica sobre el Derecho de las Mujeres a una Vida Libre de
Violencia

Artículo 15: Se consideran formas de violencia de género en contra de las


mujeres, las siguientes:

1.-Violencia Psicológica: es toda conducta activa u omisiva ejercida en


deshonra, descrédito o menosprecio al valor o dignidad personal, tratos
humillantes y vejatorios, vigilancia constante, aislamiento, marginación,
negligencia, abandono, celotipia, comparaciones destructivas, amenazas y
actos que conllevan a las mujeres víctimas de violencia a disminuir su
autoestima, a perjudicar o perturbar su sano desarrollo, a la depresión e incluso
al suicidio.
32
6.- Violencia sexual: Es toda conducta que amenace o vulnere el derecho
de la mujer a decidir voluntaria y libremente su sexualidad, comprendiendo ésta
no sólo el acto sexual, sino toda forma de contacto o acceso sexual, genital o
no genital, tales como actos lascivos, actos lascivos violentos, acceso carnal
violento o la violación propiamente dicha.

7.- Acceso carnal violento: Es una forma de violencia sexual, en la cual el


hombre mediante violencias o amenazas, constriñe a la cónyuge, concubina,
persona con quien hace vida marital o mantenga unión estable de hecho o no,
a un acto carnal por vía vaginal, anal u oral, o introduzca objetos sea cual fuere
su clase, por alguna de estas vías. (2007).

2. Protección de la condición de mujer

i. Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos

Punto 23: 1) En los establecimientos para mujeres deben existir


instalaciones especiales para el tratamiento de las reclusas embarazadas, de
las que acaban de dar a luz y de las convalecientes. Hasta donde sea posible,
se tomarán medidas para que el parto se verifique en un hospital civil. Si el niño
nace en el establecimiento, no deberá hacerse constar este hecho en su
partida de nacimiento. (…)

Punto 53: 1) “En los establecimientos mixtos, la sección de mujeres estará


bajo la dirección de un funcionario femenino responsable, que guardará todas
las llaves de dicha sección del establecimiento.

2) Ningún funcionario del sexo masculino penetrará en la sección femenina


sin ir acompañado de un miembro femenino del personal.

33
3) La vigilancia de las reclusas será ejercida exclusivamente por
funcionarios femeninos. (1977).

ii. Conjunto de Principios para la protección de todas las personas


sometidas a cualquier forma de detención o prisión

Principio 5 Párrafo 2: Las medidas que se apliquen con arreglo a la ley y


que tiendan a proteger exclusivamente los derechos y la condición especial de
la mujer, en particular de las mujeres embarazadas y las madres lactantes, los
niños y los jóvenes, las personas de edad, los enfermos o los impedidos, no se
considerarán discriminatorias. La necesidad y la aplicación de tales medidas
estarán siempre sujetas a revisión por un juez u otra autoridad. (1988).

D. Aplicables únicamente a Adolescentes

i. Convención sobre los Derechos del Niño.

Artículo 37: Los Estado Partes velará porque: A) Ningún niño será
sometido a tortura ni a otros tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.
No se impondrá la pena capital ni la de prisión perpetua sin posibilidad de
excarcelación por delitos cometidos por menores de 18 años de edad. (1989).

ii. Ley Orgánica para la protección de niños, niñas y adolescentes.

Artículo 32: Todos los niños, niñas y adolescentes tienen derecho a la


integridad personal. Este derecho comprende la integridad física, síquica y
moral. Parágrafo Primero: Los niños, niñas y adolescentes no pueden ser
sometidos a torturas, ni a otras penas o tratos crueles, inhumanos o
degradantes. Parágrafo Segundo: El Estado, las familias y la sociedad deben
proteger a todos los niños, niñas y adolescentes contra cualquier forma de
explotación, maltrato, torturas, abusos o negligencias que afecten su integridad
34
personal. El Estado debe garantizar programas gratuitos de asistencia y
atención integral a los niños, niñas y adolescentes que hayan sufrido lesiones a
su integridad personal. (2000).

35
III. ETAPAS DEL PROCEDIMIENTO

A. Inicio del procedimiento

1. La selección de los centros a visitar, así como las fechas para su realización
estarán a cargo de la Secretaría Técnica de la Comisión Nacional de
Prevención de la Tortura y Otros Tratos Crueles, Inhumanos o Degradantes.

2. La Secretaría Técnica de la Comisión Nacional de Prevención de la Tortura y


Otros Tratos Crueles, Inhumanos o Degradantes designará al jefe o jefa de la
delegación, quien organizará la delegación de vigilancia.

B. Preparación del equipo de inspección

1. La delegación deberá tener una fase preparatoria de la visita.


2. Se consideran como tareas preparatoria de las visitas de vigilancia:
3. Impresión de directorio para uso reservado de la delegación de vigilancia con
los siguientes datos:

i. Miembros de la plenaria de la Comisión Nacional para la Prevención de


la Tortura y Otros Tratos Crueles, Inhumanos o Degradantes.

ii. Autoridades y/o personas de altos cargos relacionada a los centros a


visitar, director (a) de regiones y establecimientos penitenciarios,
director (a) nacional, estadal o municipal de la policía, Autoridad Militar
responsable de GNB en centros penitenciarios, subdelegaciones del
CICPC.

iii. Director (a) de Centro de Coordinación Policial, director (a) o autoridad


superior del recinto.

36
4. Recabar información de dominio público sobre los criterios de actuación
institucional referidos al respeto y/o violaciones de Derechos Humanos en el
centro.

5. Hacer la revisión adicional de leyes y procedimientos aplicables a la población


privada de libertad en general, así como a los funcionarios y funcionarias de
custodia.

6. Socializar y manejar a cabalidad los instrumentos de recolección de


información que se aplicarán. Esto implica la revisión de la Pauta para la
Entrevista a las autoridades, la Ficha de recorrido y la Ficha para entrevistas a
personal de custodia.

7. Realizar reunión exploratoria de la delegación dirigida a la socialización de la


información correspondiente al recinto, las posibles limitantes a surgir en la
visita, los escenarios a presentarse, riesgos y oportunidades presentes en el
establecimiento, y las opciones para la respuesta institucional frente a éstos.
Es pertinente que cada miembro de la delegación, presente sus puntos de vista
acerca de la forma en la que puede minimizar la improvisación como método
para la resolución de problemas que puedan surgir durante la visita, así como
los referentes a sus debilidades y fortalezas propias para trabajar en equipo.

8. Arreglar lo relativo al traslado al centro a inspeccionar. Solicitar ante Oficina


respectiva el apoyo del vehículo y conductor.

9. En el caso de requerir viáticos, realizar el llenado de los formatos respectivos y


efectuar la debida diligencia ante el departamento responsable.

C. Desarrollo de la Inspección

1. En la etapa de desarrollo de la visita, la delegación llevará a cabo actividades


reconocidas dentro del artículo 12, numerales 7, 8, 9, 10, 11 y 12 de la Ley
Especial para Prevenir y Sancionar la Tortura y Otros Tratos Crueles,

37
Inhumanos o Degradantes, en los cuales se faculta a la Comisión Nacional de
Prevención de la Tortura y Otros Tratos Crueles, Inhumanos o Degradantes
para adelantar lo referente a:

Numeral 7: Realizar visitas libremente a centros de privación de libertad, tales


como centros penales, centros de detención preventiva, instituciones
policiales, instituciones psiquiátricas, centros de desintoxicación
farmacológica, zonas de tránsito en puertos internacionales, u otros. Estas
visitas podrán ser realizadas sin previo aviso, con la finalidad de garantizar los
derechos humanos.

Numeral 8: Realizar reuniones con las y los responsables, las funcionarias y


los funcionarios de los centros visitados para mantener un diálogo constructivo
con las autoridades pertinentes, y elaborar informes que reflejen las
situaciones observadas. (…).

Numeral 9: Seleccionar libremente los lugares que se deben visitar y las


personas a las que se quiere entrevistar, así mismo, podrá realizar estas
visitas con médicos debidamente calificados que puedan certificar las
condiciones físicas y mentales, marcas o lesiones denunciadas por las
personas entrevistadas.

Numeral 10: Acceder a la información de cualquier órgano y ente oficial,


institución pública o privada, sobre el seguimiento o cumplimiento de las
normas y disposiciones previstas en esta Ley.

Numeral 11: Acceder en cualquier momento a toda la información sobre el


número de personas privadas de libertad, y el trato dado a las mismas, a
cualquier centro de detención, así como todo lo referente al número, ubicación
y condiciones de detención de las personas que allí se encuentren.

Numeral 12: Entrevistar a las personas privadas de libertad, sin testigos,


personalmente o con la asistencia de un intérprete en caso necesario, y de
cualquier otra persona que considere pueda ayudar o mediar para realizar la

38
entrevista. Asimismo, podrán incorporarse a las visitas y entrevistas cámaras
de fotos y grabadoras. (2013).

2. Como producto de ello, operativamente toda visita a un centro de privación de


libertad desarrollará cinco grandes actividades:

i. Entrevista con el director, directora o autoridad a cargo (numeral 8).

ii. Entrevista con personal encargado de la custodia de las personas


sometidas a la privación de libertad.

iii. Consulta de los registros relacionados con las personas privadas de


libertad (numeral 10).

iv. Recorrido del establecimiento visitado (numerales 9 y 10).

v. Entrevista con las personas privadas de libertad (numerales 9 y 11).

D. Registro Documental Posterior

1. La visita de inspección finaliza con la sistematización y análisis de la


información recabada en dos herramientas de transmisión de los hallazgos: el
Reporte de Vigilancia, y el Informe de Visita al Centro Inspeccionado.

2. Reporte de Vigilancia: El jefe o jefa de la delegación deberá presentar ante la


Secretaría Técnica un reporte preliminar de la actividad, en un lapso que no
exceda las 48 horas desde la culminación de la visita. En este reporte, el Jefe o
Jefa de la delegación asentará con claridad las vulneraciones que pueden ser
consideradas como presuntas prácticas de torturas u otras formas de trato
cruel, inhumano o degradante; en este reporte serán asentados las
informaciones y hallazgos relevantes recabados durante el procedimiento.
Este reporte no deberá exceder de cinco (05) páginas en su extensión.

3. El informe de la Visita al Centro Inspeccionado: todas las informaciones


recabadas durante el procedimiento deberán recogerse y sistematizarse en un

39
informe de vigilancia sobre el centro visitado, que deberá ser suscrito por
quienes fueron integrantes de la delegación visitante, y consignado ante la
Secretaría Técnica de la Comisión Nacional de Prevención de la Tortura y
otros Tratos Crueles, Inhumanos o Degradantes, en un plazo no mayor de
ocho días hábiles, a los fines de los informes generales y recomendaciones
que serán formulados en el marco de la Ley Especial para Prevenir y
Sancionar la Tortura y otros Tratos Crueles, Inhumanos o Degradantes. Este
documento no deberá exceder de las 20 (veinte) hojas tamaño carta y su
redacción será impersonal.

4. Este informe de Visita al Centro Inspeccionado comprenderá el siguiente


contenido:

i. Memorando de la Secretaría Técnica ordenando la actuación de la


Comisión

ii. Identificación del Centro

iii. Población Interna: Capacidad Formal y Número real

iv. Distribución aproximada de internos o internas, según condición legal y


grupos vulnerables

v. Datos logísticos de la visita: Fecha, duración e integrantes del equipo

vi. Identificación de Autoridades (Nivel Directivo y Responsables de


Custodia Interna y Externa)

vii. Descripción de las actividades llevadas a cabo antes y durante la visita,


en concordancia con los lineamientos establecidos

viii. Enunciación y Análisis de los hallazgos realizados:

ix. Hallazgos en la entrevista con la autoridad a cargo

x. Hallazgos en la entrevista con los responsables de custodia

40
xi. Hallazgos en la inspección de registros

xii. Hallazgos en el recorrido o inspección de la planta física del centro

xiii. Hallazgos en la entrevista con personas privadas de libertad

xiv. Fotografías

xv. Recomendaciones fundadas en lo observado en la visita

41
IV. RESPONSABILIDADES

A. Secretaría Técnica de la Comisión Nacional de Prevención de la Tortura

3. La Secretaría Técnica de la Comisión Nacional para Prevenir y Sancionar la


Tortura y Otros Tratos Crueles, Inhumanos o Degradantes, hará los enlaces
correspondientes con las autoridades competentes, para que la inspección
corporal de los y las integrantes de la delegación, así como el ingreso y uso de
pertenencias personales e implementos de trabajo, se haga apegada al
principio de dignidad humana, y al respeto a la condición de funcionarios y
funcionarias públicas de quienes realizan la visita de vigilancia.

B. Jefe o Jefa de la delegación

1. El Jefe o Jefa de la delegación tendrá a su cargo la organización de la


delegación.

2. Como organizador u organizadora de la delegación, deberá asegurar el


cumplimiento de los pasos preparativos de la inspección.

3. En el desarrollo de la visita, el Jefe o jefa de la delegación tendrá la obligación


de resguardar el material recopilado durante las inspecciones, y por tanto será
el encargado o encargada de dirigir las actividades de la visita.

4. Finalmente, el Jefe o jefa de la delegación velará por el uso obligatorio por


parte de todos y todas las integrantes de la delegación, de la credencial visible
durante la visita, así como de la indumentaria identificada con el logo de la
Comisión Nacional para la Prevención de la Tortura y Otros Tratos Crueles,
Inhumanos o Degradantes.

C. Médico o Médica

42
1. El médico o médica integrante de la delegación, durante el desarrollo de la
visita, tendrá las siguientes funciones específicas:

i. Evaluar posibles lesiones y malos tratos, incluso en ausencia de denuncias


concretas de la persona o de terceros.

ii. Establecer si existe coherencia entre los signos observados en el examen y


la denuncia concreta de tortura.

iii. Documentar los indicios físicos y psicológicos de lesiones y tratos crueles.

iv. Determinar la congruencia o incongruencia entre los signos observados en


el examen y la denuncia concreta de tortura o trato cruel.

v. Asentar en Informe médico el examen clínico realizado a las presuntas


víctimas de tortura, trato cruel, inhumano o degradante.

D. Integrantes de la delegación

1. Los y las integrantes de la delegación tendrán la obligación de brindar el


soporte necesario en lo referente al llenado de la “Ficha de recorrido” durante
la visita a las diferentes áreas del establecimiento, así como el trabajo de tomar
apuntes durante las entrevistas, y estar en capacidad de realizar sugerencias
relevantes relacionadas con observaciones realizadas durante el despliegue
del procedimiento.

2. De la misma manera, cada integrante deberá respetar las medidas de


seguridad existentes en el recinto, tales como cumplir con la inspección
corporal, restringir el uso de teléfonos celulares personales, y evitar el uso de
escotes, transparencias, bermudas, ropa ajustada, zapatos de tacón o vestir (o
que dificulten la movilidad) y prendas llamativas u ostentosas.

3. Los y las integrantes de la delegación mantendrán como principio operacional


de actuación, el traslado en conjunto de todos y todas sus miembros al centro

43
seleccionado para la realización de la visita, por lo cual se deberá ordenar todo
lo referido al establecimiento de un punto de encuentro previo (por ejemplo, la
sede de la Defensoría del Pueblo), y en ningún caso se considerará la
incorporación de los integrantes de la delegación durante el desarrollo de la
visita en el establecimiento seleccionado. Esto, a los fines de constituir el
equipo efectivo de trabajo desde la fase inmediatamente anterior a la
realización de la dinámica de vigilancia en el terreno, y a la vez estar en
capacidad de repasar los aspectos más relevantes del establecimiento sobre el
cual se efectuará el procedimiento de vigilancia de cumplimiento de la Ley
Especial para Prevenir y Sancionar la Tortura y Otros Tratos Crueles,
Inhumanos o Degradantes: características del centro, autoridades a contactar,
elementos materiales necesarios para la visita, resguardo de los documentos e
instrumentos durante la actividad.

44
V. CRITERIOS DE OPERACIÓN

A. El uso restringido de cámaras de fotos y grabadoras

1. La incorporación de cámaras de fotografías y grabadoras en la efectiva


vigilancia de los establecimientos en los cuales permanecen sometidas
personas a cualquier forma de reclusión, está previsto en el artículo 12,
numeral 12do de la Ley Especial para Prevenir y Sancionar la Tortura y Otros
Tratos Crueles, Inhumanos o Degradantes.

2. En este sentido, se prescribe la utilización racional de estos medios de registro


audiovisual, orientada a la sustentación de pruebas que coadyuven a la
verificación de la ocurrencia de presuntos actos de tortura, tratos crueles,
inhumanos o degradantes.

3. Es importante, por tanto, que el ingreso de estos dispositivos a los


establecimientos sobre los cuales se llevará a cabo la visita de vigilancia, esté
bajo la responsabilidad del jefe o jefa de la delegación, y le corresponderá
efectuar la valoración correspondiente a la utilización de estos medios por
parte de otra persona integrante de la delegación durante el desarrollo de
algunas de las actividades previstas.

4. Al respecto, el uso de cámaras y grabadoras tendrá carácter excepcional. Su


manejo se realizará bajo condiciones muy puntuales, en las cuales se evalúe
necesario dejar evidencia de condiciones presentes en el centro que
repercuten directamente en la eventual ocurrencia de torturas, tratos crueles,
inhumanos o degradantes; o que faciliten la comprensión de los hallazgos más
relevantes de la visita. Y para la recolección de testimonios y evidencias que
puedan sustentar una presunta comisión de tortura, trato cruel, inhumano o
degradante. Las cámaras serán empleadas para fotografiar lesiones corporales
(respetando la confidencialidad de la víctima), y en casos que se ameriten,
partes de la infraestructura que evidencie en efecto, presencia de tortura, tratos

45
crueles, inhumanos o degradantes. Como regla general, el uso de la cámara y
grabadora estará únicamente permitido para aquellos casos en los cuales la
delegación, una vez concluida la fase exploratoria de la entrevista, pueda
valorar que en los hechos narrados por la persona privada de libertad se
observan conjuntamente los siguientes elementos:

i. Intencionalidad desde el inicio del episodio por parte de quien


infligió el trato, bien sea para castigar a la presunta víctima
mediante sufrimientos o daños graves, u obtener información
determinada o confesión sobre algo que hizo o presuntamente
haya hecho.

ii. Que los sufrimientos o daños hayan sido causados por un


funcionario o funcionaria pública, o a instigación de éste.

iii. Que la vulneración de la integridad física y psicológica sea


producto de una práctica agravada y deliberada de vejaciones,
humillaciones, maltrato u omisiones, dirigida hacia la presunta
víctima.

B. Selección de personas privadas de libertad para entrevistar

1. En los lugares de detención preventiva que alberguen un número muy limitado


de personas (un grupo menor de 30 personas) se entrevistará a todas ellas, o
no se entrevistará a ninguna; esto, a fin de preservar la confidencialidad de la
información recabada por parte de los privados y evitar posibles
victimizaciones a consecuencia de la información suministrada. En los centros
con un número mayor, se considerarán como prioridad las detenciones
ocurridas en las últimas 48 horas, a los fines de verificar el respeto a la libertad
individual y el debido proceso por parte de las autoridades que ejecutan la
detención, como salvaguardas del derecho a la vida.

46
2. En los centros penitenciarios, deben priorizarse para la selección de casos a
entrevistar, aquellos que se encuentren en régimen de castigo, población con
necesidades y problemas psiquiátricos y psicosociales, población indígena,
grupos vulnerables LGBT, personas de la tercera edad (mayores a 60 años),
personas en necesidad de atención o tratamiento médico y aquellos
relacionados con incidentes dentro del establecimiento (con otros reclusos o
con funcionarios).

C. Previsiones para las Entrevistas a las personas privadas de libertad

1. Cuidar la confidencialidad de la entrevista, lo cual significa realizarla fuera


del alcance auditivo del personal de custodia, administrativo u otro que
labore dentro del centro.

2. Cuidar la integridad física de la persona entrevistada, en la medida de las


posibilidades de la delegación y las atribuciones conferidas por ley, por lo
que toda la información debe recabarse sin exponer a la persona a
posteriores reprimendas por parte de las autoridades.

3. La entrevista siempre deberá realizarse de manera consensuada y


confidencial con la persona privada de libertad, y será llevada a cabo por
dos integrantes de la delegación de vigilancia, salvo que aquella exprese su
deseo de realizarla en privado con uno o una de las integrantes de la
delegación, en atención a las circunstancias del caso.

D. El lugar para entrevistar

1. Todas las personas que participan en una entrevista deben estar cómodas y
esto se consigue mejor si la persona entrevistada no se sienta intimidada. Por
lo tanto, no se realizarán entrevistas en lugares que estén en el alcance visual
y auditivo de los funcionarios y funcionarias del establecimiento.

47
2. La ubicación de espacios físicos para la realización de las entrevistas deben
cumplir con el principio de protección de la integridad física, psicológica y moral
de los miembros de la delegación y entrevistados, así como de
confidencialidad y libre expresión; estos espacios se coordinarán con la
directiva del establecimiento a fin de prever el libre tránsito de las personas
pre-identificadas hasta ese espacio.

3. Se evitará como regla general, realizar las entrevistas en las oficinas de los
oficiales de alto rango, ya que pueden traer recuerdos de experiencias
traumáticas a algunas personas detenidas, o estar asociadas con una
autoridad abusiva.

4. Si existe un patio para hacer ejercicio también puede ser un lugar adecuado,
siempre que no haga mal tiempo. Sin embargo, deberá tenerse en cuenta si el
espacio para la entrevista es considerado como apropiado por el médico o
médica para la eventual práctica del examen clínico.

E. Áreas a inspeccionar durante el recorrido

1. Es importante que la delegación de vigilancia no se limite a aquello que las


autoridades sugieran o quieran mostrar. En tal sentido, hay determinados
espacios que son de primordial interés para la labor de vigilancia de prevención
de la tortura y otros tratos crueles, inhumanos o degradantes durante el
recorrido:

i. El lugar donde las personas privadas de libertad son recibidas y


“procesadas” al ingresar

ii. Las zonas de Aislamiento o Castigo

iii. Las instalaciones sanitarias

iv. Las celdas y dormitorios

48
2. En estas áreas, se deberá verificar el acceso de luz natural; la disponibilidad de
agua potable; la adecuación de las camas con la población; la privacidad de la
persona y la salubridad de los sanitarios. (Concordar con ítems 1, 2, 3 y 4 de
Ficha de Inspección) De igual forma, es conveniente que la delegación
inspeccione aquel lugar que las personas consideran “el peor” de la edificación.
Puede apoyarse con fotografías, en aquellas áreas de relevancia para el
objetivo de la visita.

F. Las denuncias levantadas en el marco de una inspección (procedimiento de


oficio)

1. El artículo 12, numerales 14 y 15 de la Ley Especial para Prevenir y Sancionar


la Tortura y Otros Tratos crueles, inhumanos o degradantes establece que la
Comisión Nacional de Prevención está facultada para recibir, procesar y dar
seguimiento a las denuncias en materia de tortura y otros tratos crueles,
inhumanos o degradantes, y que una vez recibida la denuncia, deberá ser
remitida de inmediato al Ministerio Público.
2. Este mismo lapso “inmediato” de tiempo es señalado en el artículo 31 de la
Ley, relacionado con el deber de denunciar que tienen todos los funcionarios o
funcionarias públicas que presencien o tengan conocimiento de la comisión de
los delitos tipificados en la Ley Especial, lo cual aplica a los y las delegadas
que adelantan las visitas de vigilancia periódica a los centros de detención
preventiva y penitenciarios.
3. La duración de esta inmediatez para realizar la notificación al Ministerio Público
en ningún caso debería superar las 12 horas desde que la noticia es recibida
por la autoridad que practica la vigilancia de la Ley Especial, por lo cual, las y
los delegados sólo podrían realizar diligencias necesarias y urgentes.
4. Corresponde al Ministerio Público, de acuerdo con lo establecido en el artículo
32 de la Ley Especial, realizar la investigación para la determinación del hecho
punible, y la identificación de su autor, autores o partícipes; o como es
expresado en el artículo 111 del Código Orgánico Procesal Penal: “Dirigir la

49
investigación de los hechos punibles para establecer la identidad plena de sus
autores o autoras y partícipes”.
5. Por tanto, una vez que mediante un acto oral, una víctima o un tercero, pongan
en conocimiento a las y los miembros de la delegación de la presunta comisión
de uno o varios delitos previstos en la Ley Especial, el jefe o jefa de la
delegación, o a quien ella designe deberá dar noticias de forma inmediata a la
Secretaría Técnica de la Comisión Nacional de Prevención de la Tortura y
Otros Tratos Crueles, Inhumanos o Degradantes.
6. Si del análisis de las circunstancias, los y las integrantes de la delegación
observan que la integridad física de la persona que denuncia está en riesgo, el
jefe o jefa de la delegación notificará a la Secretaría Técnica a los fines de que
solicite, previa autorización de la Presidencia de la Comisión Nacional, las
medidas necesarias para proteger a la víctima.
7. La Secretaría Técnica, instruirá a la División de Defensa Integral la recepción
de la denuncia de acuerdo a los lineamientos previstos en el Manual para el
Tratamiento Interno de las denuncias de Tortura y Otros Tratos Crueles,
Inhumanos o Degradantes, remitidas, recibidas o revisadas por la Comisión
Nacional de Prevención”.
8. Tras recibir la instrucción, quien desarrolle las funciones de recepción llenará
con los datos del caso en particular, el “Oficio Base Para La Remisión De Las
Denuncias A La Fiscalía Del Ministerio Público”. Las actuaciones que se
realicen en esta etapa del procedimiento obedecerán a estrictas razones de
celeridad.
9. Una vez recabados todos los materiales levantados durante la visita periódica
vinculados con la denuncia en específico, la Secretaría Técnica de la Comisión
Nacional de Prevención de la Tortura y Otros Tratos Crueles, Inhumanos o
Degradantes remitirá el “Oficio Base Para La Remisión De Las Denuncias A La
Fiscalía Del Ministerio Público”, mediante el cual solicitará le sea informado el
número interno que, la autoridad receptora le ha otorgado para su tramitación,
así como el cuerpo fiscal que en virtud de la competencia y la distribución sea
responsable de conocer el caso.

50
10. Al momento de remitirlo, se dejarán las constancias administrativas que
corresponde en los libros que para tal efecto mantiene la Comisión Nacional de
Prevención.
11. La Secretaría Técnica de la Comisión Nacional mantendrá en sus archivos
copia fotostática del expediente, hasta tanto se conozca el acto conclusivo del
Ministerio Público.
12. En caso de que, transcurridos diez (10) días hábiles, el Ministerio Público no
haya informado a esta Comisión Nacional de Prevención la identificación del
asunto para su tramitación interna, este Mecanismo Nacional de Prevención
remitirá a la Fiscalía General de la República una Comunicación diseñada de
conformidad con la forma otorgada al Oficio Base Para La Solicitud de
Información sobre las Denuncias Remitidas A La Fiscalía Del Ministerio
Público. En caso de no obtener respuesta, podrá la Comisión Nacional de
Prevención utilizar otras vías de contacto, como, las llamadas telefónicas o las
visitas al Despacho Fiscal.

G. Casos de negativa

1. En el caso de no encontrarse la autoridad a cargo cuando se realice la visita, el


Jefe o Jefa de la delegación solicitará al funcionario o funcionaria que recibió a
la delegación, notificarle vía telefónica, o por algún otro medio disponible, sobre
la visita de vigilancia de cumplimiento de la Ley Especial para Prevenir y
Sancionar la Tortura y Otros Tratos Crueles, Inhumanos o Degradantes en el
establecimiento, y precisar una instrucción al respecto.

2. Es importante que quienes integran la delegación incorporen en este punto


como principios adicionales de actuación, la paciencia y consistencia en las
actuaciones, ya que las visitas de vigilancia es un mecanismo que se consolida
en el tiempo como resultado de la relevancia, persistencia y consistencia de su
trabajo. Por tanto, la delegación deberá esperar en el lugar las resultas de las

51
diligencias efectuadas por el funcionario o funcionaria que realiza el contacto
con el Director o Directora.

3. En caso de negativa por parte de la autoridad a cargo de recibir a la delegación


de visita, el jefe o jefa de la delegación comunicará la novedad a la Secretaría
Técnica de la Comisión Nacional de Prevención de la Tortura y Otros Tratos
Crueles, Inhumanos o Degradantes, a los fines de que esta instancia realice
los enlaces correspondientes con la autoridad jerárquica superior. La
delegación esperará en el lugar las instrucciones respectivas de la Secretaría
Técnica, y sólo podrá retirarse del lugar una vez otorgada la autorización de
ésta.

52
VI. PASOS DE LA INSPECCIÓN PREVENTIVA: LA VISITA IN SITU

1. Las visitas estarán a cargo de una delegación integrada por dos o más
personas, de sexos opuestos, con experiencia en las áreas jurídicas y
sociales, y un médico o médica.

2. Una vez instruida mediante oficio la realización de la visita, es


responsabilidad del jefe o jefa de la delegación organizar la delegación en
lo referente a la cantidad de integrantes y la selección de los perfiles
técnicos-profesionales que se necesitan.

3. Una vez trasladada la delegación de vigilancia al centro de privación de


libertad procederá a presentarse al director o directora del centro, o el
funcionario o funcionaria que esté a cargo. El jefe o jefa de la delegación
desarrollará las siguientes tareas:

3.1. Presentar a los y las integrantes de la delegación.

3.2. Explicar el objetivo de la visita, fundamentándose para ello en el artículo


3 de la ley, y exponiendo las facultades de la Comisión Nacional de
Prevención de la Tortura y otros Tratos Crueles, Inhumanos o
Degradantes contempladas en el artículo 12.

3.3. Explicar la necesidad de acceso a todas las áreas del centro de


privación de libertad, ajustado a lo previsto en la ley y la aplicación del
instrumento de recopilación de datos.

3.4. Explicar la necesidad de asistencia de un funcionario o funcionaria del


establecimiento durante el recorrido.

3.5. Explicar la necesidad de realizar entrevistas con los detenidos o


detenidas, y el deber de confidencialidad de las entrevistas previsto en
el artículo 16 de la Ley Especial para Prevenir y Sancionar la Tortura y
otros Tratos Crueles, Inhumanos o Degradantes.

53
3.6. Solicitar un espacio que pueda ser usado durante la visita para realizar
las entrevistas con las personas privadas de libertad. En tal sentido,
deberá explicar las condiciones imprescindibles que demanda realizar
entrevistas ceñidas al deber de confidencialidad de la información
resultante de las labores de la delegación de vigilancia. Los criterios que
se utilizarán para la selección del espacio para las entrevistas, están
ampliados en la sección “2.6 Entrevistas con las personas privadas de
libertad”.

3.7. Aplicar la Pauta para la entrevista de autoridades (Anexo 1) y pre


identificar población vulnerable.

4. Posteriormente, el Jefe o Jefa de la delegación solicitará al Director o


Directora del centro, entrevistar al funcionario o funcionaria a cargo de la
custodia.

5. El Jefe o Jefa de la delegación preguntará acerca de incidentes ocurridos


que hayan ameritado la actuación del personal de custodia.

6. Seguidamente, el Jefe o Jefa de la delegación aplicará la Ficha N° 3,


correspondiente a la actividad de entrevista al personal a cargo de la
custodia del establecimiento.

7. Adicionalmente, el Jefe o Jefa de la delegación indagará con el personal de


custodia acerca de la existencia de protocolos o normas para el uso de la
fuerza dentro del centro visitado; y si la actuación se orienta por el principio
de afirmación de la vida como valor supremo constitucional y legal, y si
existe la adopción de escalas progresivas para el uso de la fuerza en
función del nivel de resistencia y oposición.

8. Finalizada la actividad de entrevista con el personal a cargo de la custodia,


se solicitará el acceso a los registros con los que se cuente en el
establecimiento, relacionados con los detenidos o detenidas, con la finalidad
de poder verificar durante el recorrido y las entrevistas la información
contenida en ellos, como por ejemplo, incidentes no reportados, o registros
encubridores de ilegalidades. Al respecto, el jefe o jefa de la delegación, o
la persona a quien designe, deberá realizar las siguientes tareas:

54
8.1. Pedir acceso al libro diario y libro de novedades del centro.

8.2. Si no lo tiene se deberá dejar constancia.

8.3. Verificar foliatura en los libros.

8.4. Si no están foliados deberá dejar constancia en el acta.

8.5. Verificar la ocurrencia de incidentes dentro del establecimiento. Estos


pueden ser entre los y las funcionarias públicas y las personas privadas
de libertad, o únicamente entre éstas últimas.

8.6. Verificar la ocurrencia de incidentes relacionados con el derecho a la


salud de las personas privadas de libertad, Entre las más comunes
pueden encontrarse los traslados a centros de salud, y en algunos
centros penitenciarios las emergencias que se presentan como
consecuencia de las medidas utilizadas para protestar por reclamos no
atendidos, como las huelgas.

8.7. Consultar la lista completa de todos los detenidos y detenidas en el


centro.

8.8. Si no la tiene, se dejará constancia de las razones de su carencia en el


centro.

8.9. Pedir acceso a los registros médicos del centro.

8.10. En la verificación de un expediente del área de salud es


importante observar la cronología de las historia médica, y la atención
médica que reciben las personas privadas de libertad en función de si la
enfermedad es tratada por el médico o médica adecuado.

8.11. En los casos de expedientes de personas con necesidad y


problemas psiquiátricos y psicosociales, deberá verificarse si reciben
tratamiento terapéutico, y la periodicidad de la atención médica.
Igualmente se verificará la ocurrencia de incidentes que hayan
implicado la utilización de formas graves de inmovilización (atar a la
persona, confinar prolongadamente a la persona), y sus resultados.

55
8.12. Si el centro no tiene servicio médico se dejará constancia.

8.13. Pedir acceso a la documentación sobre el régimen interno de


sanciones de los detenidos y detenidas. Si no existe, de dejará
constancia.

8.14. Pre – identificar durante la consulta de registros a personas


privadas de libertad vinculadas con incidentes dentro del centro, o la
existencia de quejas por parte de las personas privadas de libertad,
especialmente referidos a personas pertenecientes a grupos
vulnerables, o irregularidades como detenciones arbitrarias, es decir, sin
ninguna justificación jurídica que las sustente.

9. La persona encargada de realizar el recorrido llevará a cabo las siguientes


tareas:

9.1. Realizar el llenado de la ficha de inspección.

9.2. Realizar la visita a las áreas señaladas en la ficha de inspección.

9.3. Cerciorarse de haber visitado todas las áreas destinadas a las personas
privadas de libertad.

10. Para la realización de la entrevista con la persona privada de la libertad, el


jefe o jefa de la delegación, o las personas que componen la delegación
que sean designados para tal fin, tendrá la obligación de:

10.1. Identificarse, e identificar a quien lo asiste.

10.2. Explicar a la persona privada de libertad el objetivo de la visita al


centro de privación de libertad, y los alcances y limitaciones del trabajo
de vigilancia, fundamentándose para ello en el artículo 3 de la ley, y
exponiendo las facultades de la Comisión Nacional de Prevención de la
Tortura y Otros Tratos Crueles, Inhumanos o Degradantes
contempladas en el artículo 12.

10.3. Explicar a la persona en qué consiste la entrevista, y solicitar


permiso para realizar anotaciones.

56
11. En un centro de detención preventiva, el jefe o jefa de la delegación
desarrollará las tareas a continuación, en su defecto la o el responsable de
la entrevista llevará a cabo lo siguiente:

11.1. Solicitar al detenido o detenida informar sobre las circunstancias


en las que se produjo su detención.

11.2. Determinar si fue informado o informada sobre los motivos que


dieron lugar a su detención.

11.3. Determinar si le fue permitido comunicarse con su familia,


abogado u otras personas de su confianza para informarle de su
detención y el lugar en el que se encuentra.

11.4. Conocer si la persona fue sometida a maltratos físicos o


psicológicos durante la detención y/o traslado

11.5. Precisar si la persona ha sido asistida por un abogado o abogada


y, de ser el caso, si ha podido realizar consultas con su abogado o
abogada.

11.6. Conocer si la persona ha sido presentada ante el Ministerio


Público o los tribunales correspondientes, precisando la fecha de tales
actuaciones.

11.7. Indagar si la persona ha tenido acceso a atención médica o a un


examen médico luego de su detención.

11.8. Indagar acerca del trato brindado por las autoridades encargadas
del centro de detención.

11.9. Determinar si se ha permitido la visita de familiares o allegados.

11.10. Preguntar a la persona privada de libertad su opinión acerca de


las condiciones de la detención, alimentación, aseo, sanciones y vida
cotidiana.

57
12. En un centro penitenciario, el jefe o jefa de la delegación (de estar en
toda la entrevista) desarrollará las tareas a continuación, en su defecto la o
el responsable de la entrevista llevará a cabo lo siguiente:

12.1. Solicitar a la persona privada de libertad informar sobre las


circunstancias que produjeron su encarcelamiento.

12.2. Indagar acerca del acceso a las visitas de familiares, frecuencia


de éstas, duración, condiciones para recibir visitas.

12.3. Indagar sobre las condiciones de acceso a comunicación


telefónica.

12.4. Preguntar si conoce el régimen disciplinario para los reclusos del


centro.

12.5. Preguntar si ha sido sujeto de sanciones, privaciones, aislamiento.


Precisar razones, el lugar de aislamiento dentro del centro.

12.6. Precisar si conoce el tipo de infracciones que son castigadas y los


mecanismos de sanción para ello.

12.7. Preguntar sobre las condiciones del acceso del derecho a la


salud.

12.8. Preguntar la opinión de la persona privada de libertad acerca de


las condiciones físicas de reclusión.

12.9. Solicitar a la persona privada de libertad sugerencias sobre


cuáles aspectos de la reclusión se deberían mejorar.

12.10. Preguntar cuál es, en su opinión, el lugar del centro que valora
como el que tiene peores condiciones de vida.

13. Si en el desarrollo de las entrevistas individuales, la persona privada de


libertad denuncia directamente el trato recibido por parte de las autoridades
encargadas de hacer cumplir la ley, o de cumplir funciones de custodia, o
de algún funcionario público o pública, catalogados por ella o no de tortura
o alguna forma de trato cruel, inhumano o degradante, el jefe o jefa de la

58
delegación solicitará al médico o médica de la delegación examinar a la
presunta víctima.

14. El médico o médica de la delegación deberá explicar a la persona en qué


consiste la revisión que efectuará.

14.1. Practicará el examen médico fuera del alcance auditivo del


personal de custodia.

14.2. Realizará el informe médico respectivo.

14.3. Preparará una breve opinión clínica que pueda responder a las
siguientes interrogantes:

14.3.1. ¿Existe relación entre los signos físicos y psicológicos


observados y la denuncia de tortura, trato cruel, inhumano o
degradante?

14.3.2. ¿El cuadro clínico observado indica una falsa denuncia de


tortura, trato cruel, inhumano o degradante?

14.3.3. ¿Es posible establecer que la persona está en proceso de


recuperación (física, psicológica, humana con respecto a la
ocurrencia del hecho denunciado?

14.3.4. ¿Las condiciones físicas contribuyen con el mejoramiento o


empeoramiento del cuadro clínico?

15. Si como producto del examen médico se encuentra que la persona privada
de la libertad es presunta víctima de tortura:

15.1. El jefe o jefa de la delegación, o el delegado o delegada


integrante de la visita que designe, levantará denuncia de oficio de
acuerdo a los lineamientos para la sustanciación de denuncias de la
Comisión Nacional para Prevenir y Sancionar la Tortura y Otros Tratos
Crueles, Inhumanos o Degradantes.

15.2. El jefe de la delegación podrá solicitar a la víctima aprobación


para el uso de grabadora y cámara fotográfica.

59
15.3. El jefe o jefa de la delegación protegerá todos los datos
relacionados con la identidad de la persona y el material recabado
sobre la ocurrencia de la tortura.

16. Si como producto del examen médico se determina que la persona privada
de libertad es presunta víctima de trato cruel, inhumano o degradante, el
jefe o jefa de la delegación procederá a dejar constancia mediante acta de
actuación de la ocurrencia del acto, especificando causas, métodos,
victimarios, fechas y periodicidad del trato.

17. Finalizadas las entrevistas, la delegación realizará una reunión de cierre con
el director o directora a cargo, en las cuales se abordará las principales
orientaciones relacionadas con las condiciones y el trato hacia las personas
privadas de la libertad observados durante la visita. De ninguna manera
manifestará los casos de presunta ocurrencia de tortura o las identidades de
las personas informantes.

60
VII. ANEXOS

Ficha Nº 1 Pauta para Entrevista


AUTORIDAD SUPERIOR CENTRO PENITENCIARIO/ CENTRO
DE DETENCIÓN PREVENTIVA

Fecha:

La presente es una pauta para la entrevista de Directores /as de Centros Penitenciarios y de Detención
Preventiva. Es vital, para la correcta aplicación de la misma, que Ud. lea detenidamente cada ítem;
comprenda lo que se pide y lo transmita de la forma más clara posible.

Nombre del Establecimiento:


Dirección:
Tipo de Centro: (Marque con una X la opción que corresponda).
Centro de Detención Preventiva ____ Centro Penitenciario____
Población Total del Centro: ____ Capacidad total del Centro: ___
Género: (Marque con una X la opción que corresponda).
Masculino: ____ Femenino: _______
Atención: A menos que se le indique, los ítems son válidos para ambos tipos de
Centros.

Identificación de Autoridades:
Cargo Nombre y Apellido Profesión Telf. Email
Director /a
Sub Director /a

Coordinador/responsable
de Régimen

Responsable Seguridad
GNB

Identifique Otros Profesionales o servicios presentes en el Centro Penitenciario o de


Detención Preventiva (Marque con una X donde corresponda). En caso de negativa de
respuesta seguir con las preguntas de la sección 2.

61
Nº Profesión Tiempo en el Capacitación Masc. Número
Establecimiento Penitenciaria
Sí/ No Fem.
Abogados
Médico
Odontólogo
Psicólogo
Trabajador Social
Criminólogo
Otro (especifique)

1.4 Vehículos Disponibles en el Centro: (Marque con una X donde corresponda).

Tipo de Vehículo Disponibilidad Operatividad


Activo / inactivo
Bus
Ambulancia
Camioneta
Carro /Patrulla
Moto

2. Grupos Vulnerables (Marque con una X en el grupo (s) que corresponda (n) y
coloque el número de personas que lo integran).

62
Grupo Vulnerable presente en el Centro Cantidad de personas
Extranjeros /as
Personas con Discapacidad (especif.)
Adolescentes
Adultos mayores:
Enfermos:
PvVIH/sida (Personas que viven con VIH-
Sida)
Cáncer
Otros /as (especifique)
Pueblos Indígenas
Embarazadas
Grupos LGBT
Únicamente en centro de detención preventiva:
Ingresos últimas 48 horas
Personas en régimen de castigo o
aislamiento

3. Libro de Registro al Día (empastado y foliado). (Marque con una X la opción que
corresponda). 3.1 ¿Lleva Libro de Registro? _______; 3.2: ¿Lleva Libro de
Novedades? _______; 3.3: No lo lleva ____; (si ha marcado esta opción, pase al ítem
3.4).

3.4 ¿Por qué no se lleva el libro?


_____________________________________________

4. Clasificación: 4.1 ¿Se clasifica a los/as reclusos/as y/o detenidos/as en este Centro?
(Marque con una X la opción que corresponda) 4.2: Sí ____; (Si ha marcado esta
opción, pase al ítem 4.4) 4.3: No _____

4.1 ¿Con cuál (es) de los siguientes criterios se clasifica a los /as reclusos/as o detenidos
/as en este Centro? (Marque una X, en tantos criterios como le mencione la/el
entrevistado)

63
Género Edad Antecedentes Peligrosidad Otro (especifique)
Masculino __ Primeridad penal__ Mínima Seguridad__
Femenino __ Reincidente__ Seguridad Media__
Máxima Seguridad__

5. Personal:

5.1 5.2 5.3 ¿Ha recibido 5.4 Describa el tipo de 5.5 ¿Por qué no ha
¿Cuántas Distribución este personal capacitación recibida: recibido
personas por género de capacitación capacitación?
laboran en este personal para este
el Centro? trabajo?
Masculino:___ Sí __ (ítem
Femenino: ___ 5.4).
________ Otros:_______ No___ (ítem __________________ _________________
_ 5.5). _ __

6. Servicio Médico
6.1 ¿Labora algún médico en el Centro? (Marque con una X la opción que corresponda)
Si _____ ( pasar al ítem 6.1.1) No______ (pasar al ítem 6.4)
6.1.1 ¿Qué especialidad tiene el médico/a?___________________________________
6.2 ¿Dispone de atención en Salud Mental? Sí ____, No ______
6.3 ¿Con qué frecuencia son vistos /as los /as detenidos /as o reclusos /as por los médicos?
__________________________________________________________________________

6.4 ¿Por qué no labora aquí algún médico? _________________________________________


6.5: ¿Cuál es el mecanismo para trasladar a detenidos/as o reclusos/as al hospital de ser necesario?
___________________________________________________________________________________
Solo para Centros femeninos
6.6 ¿Se les garantiza atención ginecológica? Sí _____ No _____
6.7 ¿Se garantiza guardería? Sí ______; No ______

En caso de negativa de respuesta seguir el procediendo con las preguntas de la próxima


sección, a fin de obtener la mayor información posible y haciendo énfasis en la obligación legal
de la comisión para este fin.

-Levantar acta contentiva de: -motivo de la negativa, funcionario encargado, información


denegada, respuesta de la delegación.

64
7. Disciplina.

7.1 ¿Cuáles mecanismos se emplean para mantener el orden y la disciplina en el Centro?


________________________________________________________________________
_____
7.2 ¿Dispone el Centro de algún mecanismo para evitar o prevenir agresiones entre
detenidos o reclusos? Sí ______; (pase al ítem 7.2.1); No ______.
7.2.1: ¿Cuál?
____________________________________________________________
7.3 ¿Existe algún tipo de supervisión al personal para evitar casos de torturas o tratos
crueles, inhumanos o degradantes a las personas detenidas o reclusas? Sí _____; (pase al
ítem 7.4) No ______.
7.4. ¿Cuál? _______________________________
7.5. En caso que algún detenido /a o recluso /a formule una denuncia contra las
autoridades del Centro, ¿Se garantiza su confidencialidad y seguridad? Sí _____; (pase al
ítem 7.5.1) No ______.
7.5.1 ¿Quién recibe y hace seguimiento a la denuncia?
________________________________________________________________________
___________
7.6. ¿Dispone el centro de un área de castigo o aislamiento? (Solo para Centros
Penitenciarios) Sí ______; No ______ (solo si la respuesta es afirmativa pase al
ítem 7.6.1)
7.6.1 ¿Permite esta área de castigo o aislamiento ver la luz natural? Sí _____; No _____
7.7 ¿Cuáles hechos, faltas o infracciones dan lugar a la aplicación de castigo o
aislamiento?
________________________________________________________________________
____________
7.8 ¿Están tales hechos, faltas o infracciones, tipificados en algún instrumento normativo?
Sí ________; No ________
7.8.1: ¿Cuál?
_______________________________________________________________________

65
8. Defensa:

8.1 ¿Se le permite al detenido /a o recluso /a llamar a su familia? Sí _____; No _____


a. ¿Se le permite al detenido o recluso llamar a su abogado? Sí _____; No _____
b. ¿Cómo transmite una persona privada de libertad quejas o inquietudes a las
autoridades?
________________________________________________________________

9. Comunicación con el mundo exterior. (Marque con una X donde


corresponda).

Situación Status Observación Frecuencia


de
Sí / No ocurrencia
No se permite el uso de
celulares, pero se observan
Hay la posibilidad de realizar
llamadas a través de teléfonos
públicos, o provistos por el
centro.
Reclusos /as o detenidos /as
tienen acceso a internet
Reclusos /as o detenidos /as
tienen Radio y/o TV
Reclusos /as o detenidos /as
tienen acceso a prensa escrita

10. Aspectos sociales, alimentación y salud:

9. ¿Se prevé algún tiempo para recreación y ejercicio al aire libre? (Solo para
CentrosPenitenciarios). Sí ____; No ___
10. (Solo para Centros Penitenciarios) ¿Dispone el detenido /a de espacio para visita conyugal?
Sí: _____; No: ____

66
11 ¿Se garantiza la alimentación diaria a los/as detenidos /as o reclusos /as? Sí ___ (pase al ítem
11.2) No ____
112. ¿Cuántas veces al día? _________
13. ¿Se garantiza al detenido /a o recluso /a el acceso a agua potable? (Concordar con ítem 7
de Ficha de Inspección) Sí ___; No ____
14. (Higiene y Limpieza) ¿Se garantiza al detenido /a o recluso /a la higiene y aseo personal?
Sí _____; (pase al ítem 14.1) No ____ (Concordar con ítems 7 y 8 de Ficha de Inspección)
15. (Solo para Centros Penitenciarios) ¿Se facilitan espacio, tiempo y condiciones para
estudiar? Sí ____; No _____

16. (Solo para Centros Penitenciarios) ¿Se facilitan espacio, tiempo y condiciones para
trabajar? Sí: _____; No ______

En caso de negativa de respuesta seguir el procediendo con las preguntas de la próxima


sección, a fin de obtener la mayor información posible y haciendo énfasis en la obligación legal
de la comisión para este fin.

-Levantar acta contentiva de: -motivo de la negativa, funcionario encargado, información


denegada, respuesta de la delegación.

11. Sugerencias u Observaciones del Entrevistado /a


________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
____________________________________

Ojo: Solicitar Lista de Detenidos /as o Reclusos /as.

67
68
Ficha Nº 2 Ficha de Recorrido

Fecha:

La presente es una guía para la inspección de Centros Penitenciarios y de Detención


Preventiva. Es importante, para la correcta aplicación de la misma, que Ud. lea
detenidamente cada ítem, y observe las condiciones de cada entorno antes de responder.

Atención: A menos que se le indique otra cosa,


Estado: _____________________
los ítems son válidos para ambos tipos de
Municipio
centros
Fecha: ___/____/____/ Hora: _____
Delegados/as:
_____________________________

NOMBRE DEL
RECINTO:
2.1 Centro Penitenciario _____ 2.2 Centro de Detención Preventiva ___
2. Tipo de
Centro:
3. Número Vigente de Personas Privadas de 3.1 Capacidad Formal de Personas Privadas de
Libertad: __________ Libertad: ________

1. Verificar Acceso a todas las áreas de detención o reclusión (Marque con una X
los espacios verificados): Concordar con Ítem 2.4, del procedimiento de
inspecciones. p 38

Áreas de
Pabellones y/o Celdas Sanitarios ____ Recreación____ (No Cocina/ Área o Zona de
____ Aplica en Centros de Comedor ___ Castigo ___
Detención
Preventiva)
Depósito de
Espacios de Atención Objetos Espacios Espacio para Espacio para
Médica _____ Pertenecientes a Administrativos ____ Actividad Actividad
reclusos/as o Religiosa ___ Cultural ____
detenidos/as __

2. Sanitarios. Tome en cuenta la privacidad y las condiciones de higiene y


limpieza. (Marque con una X la opción que corresponda). (Concordar con
Ítem 14 de Pauta de Entrevista).

69
Situación Status Observación

Sí / No
Garantiza Privacidad e Higiene

Garantiza Privacidad pero no higiene

Garantiza Higiene, pero no privacidad


No garantiza ni Privacidad ni Higiene

3. Pabellones y Celdas. Tome en cuenta el espacio para la movilidad; la


iluminación y camas por persona. (Marque con una X la opción que
corresponda)

Situación Status Observación

Sí / No
Suficiente Movilidad en el Pabellón y/o
Celda
Hay una cama por persona o litera para dos

La iluminación es suficiente y garantiza la


lectura nocturna

4. Zonas de Castigo. (Aplica solo en caso de confirmar la existencia de esta zona)


Tomar en cuenta el acceso de luz natural y visibilidad. (Marque con una X la
opción que corresponda). OJO: De haber una persona castigada o aislada,
entrevistarla en privado

Situación Status Observación

Sí / No
Visibilidad desde fuera y desde adentro

Visibilidad Solo desde fuera

Visibilidad Solo desde adentro

Permite el ingreso de Luz Natural

5. Estado General de la Infraestructura (Marque con una X donde corresponda).


(O: óptimo; A: aceptable; R: Regular; D: Deteriorado).

Espacio O A R D Observaciones
Pabellones

Celdas

70
Sanitarios

Área de Recreación

Zona de Atención Médica

Cocina / Comedor

Espacios Administrativos

Espacio para Actividad


Cultural
Espacio para Actividad
Religiosa

6. Estado General de los Servicios: (Marque con una X donde corresponda). (O:
óptimo ; A: aceptable; D: Deteriorado; I: Inexistente)

Espacio O A D I Observaciones
Agua

Electricidad

Teléfono

Aseo / Limpieza

Otro:

En caso de negativa por parte de los responsables de aportar la información para la ficha de inspección,
proceder a continuar con las preguntas restantes, informar sobre la obligación contentiva en la Ley
Especial para Prevenir y Sancionar la Tortura y Otros Tratos Crueles, Inhumanos o Degradantes de
velar por la prevención de estas practicas de los centros de privación de libertad, posteriormente
levantar acta de motivo de la negativa, persona responsable y en que medida afectó la realización
efectiva de la visita.

71
Ficha Nº 3 Entrevista a funcionario o funcionaria a cargo de custodia

La presente es una pauta de entrevista estructurada y focal a los funcionarios o


funcionarias responsables de Custodia, tanto interna (GREI), como externa
GNB, sobre el uso de la fuerza en el centro. Aplicar por separado

Nombre: ________________________; Cargo: _________________________

Rango: __________________________; Nº total de personas a su orden: _________

Tiempo de servicio en el centro: ________.

1. En qué situaciones su unidad entra en contacto con los internos o internas:


(mencione las 3 situaciones más frecuentes)

1.1._________________________________

1.2. __________________________________

1.3.____________________________________

1.4. Otra: ________________________________________________

2. En qué tipo de escenarios se ven en la necesidad de usar la fuerza


2.1. _______________________________________
2.2. _______________________________________
2.3. _________________________________________

3. ¿Está el uso de la fuerza ajustado a algún reglamento?


(Marque con una X la respuesta suministrada)
3.1 Sí: ____; 3.2No: _____
3.3 ¿Cuál? __________________________________________________

72
VIII. REFERENCIAS CONSULTADAS

Alto Comisionado de los Derechos Humanos (2001). Manual de Capacitación


para la Fiscalización de los Derechos Humanos: Serie de Capacitación
Profesional N°7, Nueva York y Ginebra. p. 140. Consultado en:
http://www1.umn.edu/humanrts/monitoring/Sintroduction.pdf.

Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (2010).
Prevención de la tortura: Guía operacional para las Instituciones Nacionales de
Derechos Humanos. Ginebra.

Alto Comisionado de los Derechos Humanos (1993). Declaración sobre la


eliminación de la violencia contra la mujer. Consultado en :
http://www2.ohchr.org/spanish/law/mujer_violencia.htm

Alto Comisionado de los Derechos Humanos (1990). Principios Básicos sobre


el Empleo de la Fuerza y de Armas de Fuego por los Funcionarios Encargados
de Hacer Cumplir la Ley. Consultado en:
http://www2.ohchr.org/spanish/law/fuerza.htm

Alto Comisionado de los Derechos Humanos (1992). Convención Internacional


para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas.
Consultado en: http://www2.ohchr.org/spanish/law/disappearance-
convention.htm

73
Alto Comisionado de los Derechos Humanos (1977). Reglas mínimas para el
tratamiento de los reclusos. Ginebra. Consultado en:
http://www2.ohchr.org/spanish/law/reclusos.htm

Alto Comisionado de los Derechos Humanos (1988). Conjunto de Principios


para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de
detención o prisión. Ginebra. Consultado en:
http://www2.ohchr.org/spanish/law/detencion.htm

Asociación Para la Prevención de la Tortura (2004). Monitoreo a los lugares de


detención: una guía práctica. A.P.T. Ginebra.

Constitución República Bolivariana de Venezuela (1999). Gaceta Oficial de la


República Bolivariana de Venezuela, 5453, Marzo 3, 2000.

Código Orgánico Procesal Penal (2001). Caracas. Consultado en:


http://www.tsj.gov.ve/legislacion/reforma_copp2001.asp

Ley Orgánica para la Protección de Niños, Niñas y Adolescentes (2007).


Gaceta oficial de la República Bolivariana de Venezuela N° 5.859 del 10 de
diciembre de 2007 de la República Bolivariana de Venezuela, Caracas,
Venezuela.

Organización de las Naciones Unidas –ONU (1948). Declaración Universal de


los Derechos Humanos. Ginebra. Consultado en:
https://www.un.org/es/documents/udhr/

74
Organización de las Naciones Unidas –ONU (1966). Pacto Internacional De
Derechos Civiles Y Políticos. Ginebra. Consultado en:
http://www.acnur.org/t3/fileadmin/scripts/doc.php?file=biblioteca/pdf/0015

75

También podría gustarte