Está en la página 1de 4

XI SEMANA DE LA CIENCIA

UNIVERSIDAD NEBRIJA

XI SEMANA DE LA CIENCIA UNIVERSIDAD NEBRIJA CÓMO LLEVAR EL AULA 2.0 AL AULA DE ELE
XI SEMANA DE LA CIENCIA UNIVERSIDAD NEBRIJA CÓMO LLEVAR EL AULA 2.0 AL AULA DE ELE
XI SEMANA DE LA CIENCIA UNIVERSIDAD NEBRIJA CÓMO LLEVAR EL AULA 2.0 AL AULA DE ELE

CÓMO LLEVAR EL AULA 2.0 AL AULA DE ELE

martes 8 de noviembre, 17:30 – 20:30 horas, aula 402

Universidad Nebrija, Campus de la Dehesa de la Villa (Madrid)

Descripción

El objetivo de este taller es compartir experiencias sobre el diseño didáctico con recursos de la Web 2.0. que pueden utilizar los profesores en sus clases de español como lengua extranjera.

En el taller se mostrarán ejemplos prácticos de los recursos de aprendizaje colaborativo que existen en la Red (Google Sites, Google Doc, Podcasts, Audioforos, creación de personajes virtuales con Evolver, creación de presentaciones en línea con Slide Share, Foros, Blogs, Wikis y Webquest, entre otros), y se explicará cómo adecuar el diseño a los objetivos de enseñanza/aprendizaje de la lengua, para obtener un producto didáctico en el marco de las TICs.

Además del ponente experto en TICs aplicadas a la enseñanza, en el taller participarán algunos profesores de E/LE que compartirán con los asistentes sus experiencias en la realización e implementación de productos didácticos basados en los recursos de la Web 2.0.

El taller forma parte de las actividades organizadas en el marco del Grupo de Investigación Inmigra i +D de la Comunidad de Madrid, por parte del Grupo LAELE (Lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas extranjeras) de la Universidad Nebrija.

Programa

17:30 - 17:45

Presentación de la Jornada

Marta Baralo Ottonello (Directora del Departamento de Lenguas Aplicadas) Universidad Nebrija

INTRODUCCIÓN

17:45 - 19:00

Cómo llevar el aula 2.0 al aula de español como lengua extranjera

Max Hamann (Profesor de TICS aplicadas a la enseñanza de ELE) Universidad Nebrija

19:00-19:20

Descanso

EXPERIENCIAS PRÁCTICAS 2.o EN EL AULA

19:20-19:35

La Enseñanza de español como lengua extranjera a estudiantes con deficiencia

visual

o ceguera: propuesta didáctica de adaptación de actividades para el DELE A1

Ana Villoslada Sánchez (Profesora de ELE del Centro de Estudios Hispánicos) Universidad Nebrija

XI SEMANA DE LA CIENCIA

UNIVERSIDAD NEBRIJA

19:35-19:50

WebCEF: herramienta 2.0 para la evaluación colaborativa del español oral

Begoña Martín Alonso (Profesora de ELE de la Escuela de Lenguas Inhispania)

19:50-20:05

Decálogo de accesibilidad para un Objeto Digital de Aprendizaje (ODA)

Mª Ángeles Vergara Padilla (Profesora de ELE del Centro de Estudios Hispánicos de la Universidad Nebrija), Francesca Tusa (Editora Multimedia) y Eduardo Barrera García (Técnico de Servicios Bibliográficos Braille)

20:05-20:30

Conclusiones y cierre de la Jornada

Max Hamann (Profesor de TICS aplicadas a la enseñanza de ELE)

Universidad Nebrija

Ponentes

Dª Marta Baralo

de ELE) Universidad Nebrija Ponentes Dª Marta Baralo Marta Baralo es doctora en Filología Hispánica,

Marta Baralo es doctora en Filología Hispánica, especialista en Lingüística aplicada a la enseñanza del español como lengua extranjera (ELE). Es directora del Departamento de Lenguas Aplicadas de la Universidad Nebrija (Madrid) desde 1995. Es directora de los programas de formación de profesores de ELE en su modalidad de: Máster oficial y Doctorado en Lingüística aplicada a la enseñanza de ELE, así como los programas Diploma, Experto y Máster en Enseñanza de ELE en modalidad e- learning. Dirige el grupo de I+D LAELE que investiga en el Proyecto de implantación de una acreditación de nivel inicial (A1) de competencia comunicativa en ELE para inmigrantes en la Comunidad de Madrid. Como formadora de profesores de ELE, colabora con diferentes universidades españolas y extranjeras. Ha dado cursos de formación de profesores en diferentes centros del Instituto

Participa habitualmente en Congresos internacionales

Cervantes de Europa, América y Oriente

de Lingüística aplicada y de Enseñanza de ELE y ha publicado numerosos trabajos de investigación sobre estas áreas.

D. Max Hamann

trabajos de investigación sobre estas áreas. D. Max Hamann Max Hamann es licenciado en Lingüística por

Max Hamann es licenciado en Lingüística por la Universidad Católica del Perú, DEA en Lingüística por la IUOG-Universidad Complutense de Madrid y Postgraduado en E-learning por la Universidad Oberta de Catalunya. Ha sido Coordinador de Lengua Española en la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) y Coordinador de los programas de Aula Abierta de la Universidad Nebrija. Desde

XI SEMANA DE LA CIENCIA

UNIVERSIDAD NEBRIJA

2008 es consultor en la empresa Telvent Global Services, donde actualmente se desempeña como Analista Social para temas de educación digital y experiencia de usuario. También ha participado en proyectos educativos en Red.es (Ministerio de Industria Turismo y Comercio) y el ITE (Ministerio de Educación). Ejerce la docencia en los programas de postgrado de la Universidad Nebrija dentro del ámbito de Programación de Lenguas Extranjeras y Nuevas Tecnologías Aplicadas a ELE.

Dª Ana Villoslada Sánchez

Tecnologías Aplicadas a ELE. Dª Ana Villoslada Sánchez Ana Villoslada es licenciada en Traducción e

Ana Villoslada es licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada, en el marco del programa internacional LAE que incluye la obtención de los títulos: BA Hons in Applied Modern Languages (Liverpool John Moores University) y Maîtrise en Langues Etrangères Appliquées (Université Aix-Marseille I). Entre 2009 y 2011 cursa el máster en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Español como Lengua Extranjera en la Universidad Antonio de Nebrija, defendiendo el trabajo “La Enseñanza de español como lengua extranjera a estudiantes con deficiencia visual o ceguera: propuesta didáctica de adaptación de actividades para el DELE A1”, calificado con sobresaliente. Actualmente trabaja como profesora de español en el Centro de Estudios Hispánicos de esta misma Universidad Nebrija.

Dª Begoña Martín Alonso

esta misma Universidad Nebrija. Dª Begoña Martín Alonso Begoña Martín es Máster en Lingüística aplicada a

Begoña Martín es Máster en Lingüística aplicada a la enseñaza de español como lengua extranjera por la Universidad Nebrija y Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada. En la actualidad, coordinadora de la comunidad española WebCEF, es docente de E/LE en la escuela Inhispania y colaboradora con la Universidad Nebrija dentro de Proyecto de investigación para la certificación lingüística de trabajadores inmigrantes, como evaluadora del Diploma LETRA (Lengua española para trabajadores inmigrantes).

Dª Mª Ángeles Vergara Padilla

trabajadores inmigrantes). Dª Mª Ángeles Vergara Padilla Mª Ángeles Vergara Padilla es Máster en Lingüística

Mª Ángeles Vergara Padilla es Máster en Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (Universidad Nebrija, 2010) y licenciada en Traducción e Interpretación

XI SEMANA DE LA CIENCIA

UNIVERSIDAD NEBRIJA

(Universidad de Granada, 2006). Su memoria de Fin de Máster, en el ámbito del español para Fines Específicos (EFE) ha recibido el premio ASELE de investigación por memorias de máster en 2011. Entre sus líneas de investigación dentro de ELE, cabe resaltar su trabajo en Accesibilidad. En la pasada edición del congreso ASELE, ha participado en un taller sobre recursos didácticos ELE accesibles en la Web. Tiene amplia formación en didáctica de la lengua española y, actualmente, trabaja en el Centro de Estudios Hispánicos (CEHI) en la Universidad Nebrija.

Dª Francesca Tusa

(CEHI) en la Universidad Nebrija. Dª Francesca Tusa Francesca Tusa es licenciada en Bellas Artes en

Francesca Tusa es licenciada en Bellas Artes en la Universitá degli Studi de Palermo – Italia, con especialización en Pintura y artes visuales, Master en Tecnologías Digitales Interactivas en la Universidad Complutense de Madrid. Empieza su actividad artística en el 2003 como pintora, video maker y fotógrafa en Italia y en el 2007 se traslada a Paris, donde trabaja durante un año para una productora de documentales. En el 2008 realiza el documental “Volintegration” con las financiaciones del Programa Juventud en Acción de la UE, cruzando varios países de Europa. En el 2009 llega a España, trabajando como directora de proyecto para la empresa española VideoArtWorld, en Barcelona y luego en Madrid. En el año 2010 consigue una Beca de Excelencia en la Universidad Nebrija y trabaja como editora Multimedia en diseño gráfico y HTML, edición de videos, Web 2.0. Realiza tutorías de TICs para la Enseñanza en la Universidad Nebrija.

D. Eduardo Barrera García

en la Universidad Nebrija. D. Eduardo Barrera García Eduardo Barrera García es licenciado en Geografía e

Eduardo Barrera García es licenciado en Geografía e Historia por la universidad Complutense en 1995, este mismo año, recibió el Premio Extraordinario de Licenciatura y obtuvo Mención honorífica en el Premio Nacional Fin de Carrera convocado por el Ministerio de Educación y Ciencia. Fue becario en la Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales de la Universidad Complutense y es coautor de un capítulo de la obra dirigida por el profesor Antonio Gómez Mendoza titulada De mitos y milagros, el Instituto Nacional de Autarquía. Actualmente trabaja en la ONCE como Técnico de Servicios Bibliográficos Braille. Ha realizado los cursos de Doctorado en la Universidad Complutense y el máster en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Español como Lengua Extranjera por la Universidad Antonio de Nebrija (2009). En esta universidad ha impartido talleres sobre diseño accesible en los programas de formación de Profesores de ELE que organiza dicha institución.

Organización

Universidad Nebrija

Marta Baralo (Directora del Departamento de Lenguas aplicadas)