Está en la página 1de 8

UNIDAD DE REFRACCION

SMART VISION U 3000R

1
Introducción
Este dispositivo tiene como objetivo servir de apoyo al usuario para realizar los
diferentes exámenes en una consulta de optometría u oftalmología.

Acerca de este manual


Lea atentamente este manual para garantizar un funcionamiento seguro y
efectivo.

La información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.

Este manual incluye contenidos importantes para evitar daños a los usuarios y
para utilizar este dispositivo con seguridad.

Consideraciones de seguridad

Precauciones generales
 El mal uso del apoya pies, (pararse sobre el cuándo la silla este arriba)
puede causar daños a largo plazo del sistema mecánico del motor.
 Conecte el dispositivo a una fuente regulada para alargar la vida útil del
sistema eléctrico.

 Mantenga el dispositivo dentro de un programa de mantenimiento


semestral. Esto ayudará a garantizar un funcionamiento seguro y
efectivo.

 Si se derrama líquido o entra un cuerpo extraño en este dispositivo,


desenchufe el cable eléctrico y póngase en contacto con su distribuidor
local.

2
 Apáguelo inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor local
si se produce un malfuncionamiento (ruido, humo, etc.). Si sigue
utilizándolo puede provocar un incendio o lesiones.

 No intente desmontarlo. Puede provocar un malfuncionamiento o un


incendio.

 Si ocurre un malfuncionamiento, no toque el interior de este dispositivo.


Desenchufe el cable eléctrico y póngase en contacto con su distribuidor
local.

 El equipo debe ser manejado sólo por o bajo la supervisión de personal


capacitado.

 Las modificaciones de este equipo pueden llevarse a cabo sólo por técnicos
de Smart visión o por personal autorizado.

 El fabricante no es responsable por los daños causados por manipulación


no autorizada del/los dispositivo(s). Tal manipulación provoca la pérdida
del derecho a hacer reclamo sobre la garantía.

Símbolo Descripción

Corriente Alterna

precaución

Fabricante

Fecha de fabricación

Siga las instrucciones de funcionamiento

Apagado (separado de la fuente de alimentación)

Encendido (conectado a la fuente de alimentación)

3
Observe las siguientes condiciones ambientales para el uso y almacenamiento .
ISITCASI

CLAIR
FICHA TECNICA DE PRODUCTO

MARCA: SMART VISION.


REFERENCIA: U3000R

CARACTERISTICAS ESPECÍFICAS

 Brazo para foropter con contra - balanceo.


 Silla ergonómica.
 Panel de control de switch.

La unidad U3000R es una expresión de diseño de avanzada que integra formas


y funcionalidad.

Parámetros Mecánicos
Angulo de rotación del mesón: 180 grados
Rango de elevación de la silla: 500-700mm

4
Parámetros Eléctricos
Voltaje: 220V/110V
Consumo: 120W
Consumo de la lámpara: 15W
Corriente máxima: 5ª

Dimensiones
Peso: 140k/280lb
Empaque: 1850x220x220 mm / 73x8.67x8.67 in
Panel
Está equipado con teclas tipo "swich" con letras e iconos iluminados y es muy
fácil de usar.

Movimientos del sillón


Elevación eléctrica apoya brazos, apoya pies
Mesa con rotación
Se desliza horizontalmente 180° y permite colocar un equipo de DX.

No requiere instalación, ni armado

Plano de instalación
eléctrica:

5
PANEL DE CONTROL PRINCIPAL
AUX 1 LAMPARA

ON/OFF UP/DOWN AUX 2

 Botón de encendido on off


 Encendido auxiliar 1
 Subir o bajar silla
 Encendido de lámpara
 Encendido auxiliar 2

ACCESORIOS

Cable eléctrico: 1 Manual de funcionamiento: 1 Fusibles: 2

6
MEDIDAD DE SEGURIDAD

 Utilizar este instrumento con cuidado. Los impactos imprevistos pueden


dañar la máquina.

 Instalar este instrumento sobre una PISO estable y nivelada, sin


vibraciones para mantenerla en su estado normal.

 No instalar el instrumento en lugares en donde pueda tener exposición


directa con la luz solar o la luz sea demasiado brillante.

 Para obtener mejor rendimiento, siempre mantener el instrumento


limpio. El polvo puede alterar su funcionamiento.

 Contacte a su distribuidor o representante local si se escucha un sonido


Semejante a un beep electrónico cuando se prende el instrumento podría
ser un problema mecánico.

Sustitución del fusible

Desenchufe el cable eléctrico antes de quitar el porta fusible cuando quiera


sustituirlo. Si quita el porta fusible sin desconectar el cable puede
Advertencia
producirse una descarga eléctrica.

Cuando el fusible baje, sustitúyalo después de quitar la porta fusible de la


entrada de red. La porta fusible se retira de la unidad principal tirando de él.

Utilice siempre el fusible especificado (T2A 250V)

Entrada de red
(con porta fusible)

Fusible
7

!
SMART VISION

También podría gustarte