Está en la página 1de 1

AVISO IMPORTANTE

大事なお知らせ
Modificación de formato de
Incidente de Transporte
運送事故フォーマットの変更

Para brindarles un mejor servicio


Se agrega
より良いサービスを提供するために、追加されます

1. Folio para seguimiento del incidente (ese es asignado por RH al


momento de recibir el formato lleno por el empleado
2. 従業員がフォームを提出する際、人事部によって割り当てられる事件
追跡用のフォリオ
3. Solicitud de rembolso en caso de omisión de parada 停
留所の欠落に関する払い戻しの申請

4. Información de la persona que realiza el reporte (Num. de Celular y


correo) 報告者の情報(携帯電話番号とメールアドレス)
5. Teléfonos de personal de Servicios Generales para revisar estatus
状況を確認するための総務部門の電話番号

Te invitamos a que cualquier reporte o anomalía sobre el serio de transporte


lo realices sobre este nuevo formato y actualizado
交通サービスに関する報告や異常があれば、この新しい更新されたフォーマットで
報告していただきますようお願い申し上げます

El reglamento o registro actualizado, podrán encontrarlo en Intranet para su consulta.


最新の規則または登録してる更新は、相談のためにイントラネットで確認することが
できます。
Intranet - HAL Aluminum México

Atte. Recursos Humanos


10/02/2024

También podría gustarte