Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Los Sueños de Berryman
Los Sueños de Berryman
Mientras el gran poeta chino Li Po se lanzó de su balsa para abrazar el hermoso reflejo de
la luna y el poeta estadunidense Hart Crane se arrojó desde la borda de un barco tras recibir
la golpiza de unos marineros; John Berryman se tiró desde un puente, reafirmando así la
y Julio Cortázar; mientras que en algunas partes de Estados Unidos se recordará a uno de
Empezó a publicar durante la Segunda Guerra Mundial y su obra quedó marcada por la
Sus poemas con mayor número de traducciones al español son los que conforman The
dream songs, libro que a su vez compila los poemarios 77 dream Songs, por el que le
la poesía confesional; término que el mismo Berryman rechazaba al decir que desde los
significaba nada para él. Sin embargo, es clara la intención autobiográfica en los versos de
necesidad de hacer público algo íntimo, valiéndose de la alteridad para esconderse tras un
personaje: el otro.
Sin importar la corriente o grupo literario en que los críticos enmarquen su obra, éste
comparte con Robert Lowell, Snodgrass, Anne Sexton, Randall Jarrell y Elizabeth Bishop,
el testimonio que estos daban de las “turbulencias del mundo”, como el propio Berryman
sentimientos; textos que además poseían una técnica depurada y consciente, la cual el poeta
En los poemas de The dream songs, Henry, el heterónimo del autor, se cuestiona sobre el
sobriedad narrativa: Dios bendiga a Henry. Vivió como una rata,/ con una brizna de pelo en