Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
II y el blanco
65
petable a los ojos de un blanco. Incluso si la ama. Yo lo sabia»l , tenemos derecho a
inquietarnos. Ese pasaje, que sirve en cierto sentido de conclusion de una enorme
mistificaci6n, nos incita a reflexionar. Un dia, una mujer de nombre Mayotte Cape
cia, obedeciendo a un motivo que no acabamos de entender, escribe 200 paginas, su
vida, en las que se multiplican a placer las proposiciones mas absurdas. La acogida
entusiasta que ha obtenido esta obra en algunos ambientes hace que analizarla sea
un deber. Para nosotros no hay equivoco posible: ]e suis martiniquaise es una obra
barata, que preconiza un comportamiento malsano.
Mayotte ama a un blanco del que lo acepta todo. Es el senor. No le reclama nada,
no le exige nada mas que un poco de blancura en su vida. Y cuando se plantea la
cuesti6n de saber si es hermoso o feo, la enamorada dira.: «Todo lo que se es que te
nia los ojos azules, los cabellos rubios, la tez palida y que yo le amaba». Es facil ver,
colocando los terminos en su lugar, que lo que se obtiene es mas o menos esto: «Yo
le amaba porque tenia los ojos azules, los cabellos rubios y la tez palida». Y noso
tros, que somos antillanos, lo sabemos de sobra: el negro teme a los ojos azules, se
nos repite alli.
Cuando deciamos en nuestra introducci6n que la inferioridad habia sido hist6ri
camente experimentada como econ6mica, no nos equivocabamos en absoluto:
Algunas noches, j ay ! , tenia que abandonarme para cumplir con sus obligaciones
mundanas. Iba a Didier, el barrio elegante de Fort-de-Prance, donde viven los «bekes de
Martinica», que puede que no sean de raza muy pura, pero que son a menudo muy ricos
(se admite que uno es blanco a partir de un determinado numero de millones) y los «be
kes de Francia», en su mayor parte funcionarios y oficiales.
Algunos compaiieros de Andre que, como el, se encontraban bloqueados por la gue
rra en las Antillas, habfan conseguido traer a sus mujeres. Yo entendfa que Andre no po
dia estar siempre aislado. Aceptaba tambien el no ser admitida en ese drculo, puesto que
yo era una mujer de color; pero no siempre podia evitar estar celosa. Aunque el me habfa
explicado muchas veces que su vida intima era una cosa que le perteneda totalmente y
su vida social y militar otra de la que no era dueiio, yo insist! tanto que una vez me llev6
a Didier. Pasamos la velada en una de esas pequeiias villas que yo admiraba desde mi in
fancia, con dos oficiales y sus mujeres. Estas me miraban con una indulgencia que se me
hizo insoportable. Sentfa que me habfa maquillado demasiado, que no estaba vestida
adecuadamente, que no honraba a Andre, quiza simplemente por culpa del color de mi
piel, en fin, pase una velada tan desagradable que decidf que nunca volverfa a pedir a
Andre que me dejara acompaiiarlo2.
66
Hacia Didier, hacia el bulevar de los martinicanos riquisimos, se dirigen los de
seas de la mujer. Ella misma lo dice: uno es blanco a partir de determinado numero
de millones. Las villas del barrio han fascinado desde siempre a la autora. Por otra
parte tenemos la impresion de que Mayotte Capecia nos trata de embaucar: nos
dice que conocio Fort-de-France muy tarde, hacia sus 18 afios; sin embargo, las vi
llas de Didier la fascinaban en su infancia. En este hecho hay una inconsecuencia
que se comprende si situamos la accion. Es habitual, en efecto, en Martinka, el sofiar
con una forma de salvacion que consiste en el blanqueo magico. Una villa en Didier,
la insercion en la sociedad de alla arriba (la colina de Didier domina la ciudad) , y he
aqui que se realiza la certidumbre subjetiva de Hegel. Y vemos bastante bien, por
otra parte, el lugar que ocuparia en la descripcion de este comportamiento la dialec
tica del ser y del tener-3 . Este no es aun el caso de Mayotte. Le «dan la espalda». Las
casas empiezan su ronda . . . Como es una mujer de color no se le tolera en estos cir
culos. A partir de su facticidad se elaborara el resentimiento. Veremos por que el
amor esta prohibido para las Mayotte Capecia de todos los paises. Porque el otro no
debe permitirme cumplir los fantasmas infantiles: debe, por el contrario, ayudarme a
superarlos. Encontramos en la infancia de Mayotte Capecia un determinado numero
de rasgos que ilustran la linea de orientacion de la autora. Y cada vez que haya un
movimiento, una ramificacion, sera siempre en relacion directa con ese objetivo. Pa
rece en efecto que para ella el blanco y el negro representen los dos palos de un mun
do, palos en perpetua lucha, verdadera concepcion maniquea del mundo; hemos
lanzado la palabra, conviene acordarse. Blanco o negro, esa es la cuestion.
Yo soy blanco, es decir, yo poseo la belleza y la virtud, que nunca han sido ne
gras. Yo soy del color del dia . . .
Yo soy negro, yo experimento una fusion total con el mundo, una compresion
simpatica de la tierra, una perdida de mi yo en el corazon del cosmos, y el blanco,
por muy inteligente que sea, no sabria comprender a Louis Armstrong y los cantos
del Congo. Si yo soy negro, no es consecuencia de una maldicion, sino porque, al
haber tendido mi piel, he podido captar todos los efluvios cosmicos. Yo soy verda
deramente una gota de sol sabre la tierra . . .
Y se enzarzan en un cuerpo a cuerpo, con su negrura o su blancura, en plena
drama narcisista, encerrado cada uno en su particularidad con, de vez en cuando, es
cierto, algunos fulgores amenazados en todo caso en su origen.
De entrada es asi como se le plantea el problema a Mayotte, a la edad de cinco
afios y en la tercera pagina de su libra: «Ella sacaba su tintero del pupitre y le rega
ba con el la cabeza». Era su forma particular de transformar a los blancos en negros.
Pero pronto se dio cuenta de lo vano de sus esfuerzos; y ademas estaban Loulouze y
} Gabriel Marcel, Etre et avoir, Paris, Aubier, 1933 [ed. cast.: Ser y tener, Madrid, Caparr6s, 1 995 ] .
67
su madre, que le dijeron que la vida era dificil para una mujer de color. Entonces,
como no podia ennegrecer nada mas, como no podia negrificar el mundo, ella in
tento, en su cuerpo y en su pensamiento, blanquearse. En primer lugar, se hara la
vandera: «Yo cobraba caro, mas caro que en otros lugares, pero trabajaba mejor, y
como a la gente de Fort-de-France le gusta tener la ropa limpia, acudian a mf. Fi
nalmente se sentian orgullosos de blanquearse con Mayotte»4•
Lamentamos que Mayotte Capecia no nos haya hecho en absoluto participes de
sus suefios. Nos hubiera facilitado el contacto con su inconsciente. En lugar de des
cubrirse absolutamente negra, va a accidentalizar ese hecho. Se entera de que su
abuela es blanca: «Yo me sentfa orgullosa. Es cierto que no era la {mica que tenia san
gre blanca, pero una abuela blanca es menos banal que un abuelo blanco5 . � Y mi rna
dre era entonces una mestiza? No habia ninguna duda mirando su tez palida. Yo la
vefa mas guapa que nunca, y mas fina, y mas distinguida. Si se hubiera casado con un
blanco, �puede que yo hubiera sido blanca del todo . . . ? �y la vida habrfa sido menos
dificil para mf. . . ? Soiiaba con esa abuela que no habia conocido y que habia muerto
porque habia amado a un hombre de color martinicano . . . �Como podia una cana
diense amar a un martinicano? Yo, que pensaba todo el rato en el sefior cura, decidi
que solo podrfa amar a un blanco, a un rubio con los ojos azules, a un frances»6.
Estamos avisados, Mayotte tiende a la lactificacion. Porque hay que blanquear la
raza; eso es algo que todos los martinicanos saben, dicen, repiten. Blanquear la raza,
68
salvar la raza, pero no en el sentido que se podria suponer. No es preservar «la ori
ginalidad de la porcion del mundo en el seno de la cual han crecido», sino asegurar
su blancura. Cada vez que hemos querido analizar determinados comportamientos,
no hemos podido evitar la aparicion de fenomenos nauseabundos. En las Antillas es
extraordinario el numero de frases, de proverbios, de pequefias lineas de conducta
que rigen la eleccion de un enamorado. Se trata de no caer de nuevo en la negrada,
y toda antillana se esforzara, en sus ligues o en sus relaciones, en elegir al menos ne
gro. A veces debe, para disculpar un mal compromiso, recurrir a argumentos como
«X es negro, pero la pobreza es aun mas negra». Conocemos a muchas compatrio
tas, estudiantes en Francia, que nos confiesan con candor, un candor blanqufsimo,
que elias no podrian casarse con un negro. ( �Haber escapado y volver voluntaria
mente? No, gracias. ) Por otra parte, afiaden, no es que discutamos el valor de los
negros, sino que, �sabes ? es mejor ser blanco. Hace poco nos entrevistamos con una
de elias. Sin aliento nos lanza a la cara: «Ademas, si Cesaire reivindica tanto su color
negro es porque siente que es una maldicion . � Es que los blancos reivindican el
suyo? En cada uno de nosotros hay una potencialidad blanca, algunos querrian ig
norarla o, mas sencillamente, invertirla. Por mi parte, por nada del mundo, acepta
ria casarme con un negro». Tales actitudes no son raras, y confesamos nuestra preo
cupaci6n, porque esta joven martinicana, en unos pocos afios, se licenciara e ira a
ensefiar a cualquier centro de las Antillas. Adivinamos facilmente lo que ocurriri
Al antillano que previamente haya pasado por la criba de la objetividad los pre
juicios existentes en su propio entorno le espera una tarea colosal. Cuando comenza
mos esta obra, surgida al final de nuestros estudios de medicina, nos propusimos de
fenderla como tesis. Y despues la dialectica exigi6 de nosotros una toma de postura
redoblada. Aunque en cierto modo nos ensafiamos con la alienacion psfquica del ne
gro, no podfamos pasar por alto y en silencio algunos elementos que, por psicologi
cos que hubieran podido ser, engendraban efectos que remitfan a otras ciencias.
Toda experiencia, sobre todo si se revela infecunda, debe entrar en la composi
cion de lo real y, por ahf, ocupar un lugar en la reestructuracion de esa realidad. Es
decir que, con sus taras, sus fracasos, sus vicios, la familia europea, patriarcal, en re
lacion estrecha con la sociedad que conocemos, produce aproximadamente un 3 0
por 100 de neur6ticos. S e trata, apoyandose sobre los datos psicoanaliticos, sociol6-
gicos, politicos, de edificar un nuevo ambiente parental susceptible de disminuir, si
no de anular, su parte de desechos, en el sentido asocial del termino.
Dicho de otra forma, se trata de saber si la basic personality es un dato o una
variable.
Todas esas mujeres de color desmelenadas, en busca del blanco, esperan . Y cier
tamente uno de estos dfas se sorprenderan de no querer volver, pensaran en «una
noche maravillosa, un amante maravilloso, un blanco». Elias tambien quiza percibi-
69
nin un dia «que los blancos no se casan con una mujer negra». Pero es un riesgo que
han aceptado correr porque lo que necesitan es la blancura a cualquier precio. �Por
que raz6n? Nada mas facil. He aqui un cuento para satisfacer el espiritu:
Un dia San Pedro ve llegar a Ia puerta del Paraiso a tres hombres: un blanco, un mu-
lato y un negro.
-�Que deseas? , le pregunta al blanco.
-Dinero.
-� Y tu? , le dice al mulato.
-La gloria.
Y, cuando se vuelve bacia el negro, este declara con una gran sonrisa7 :
-Yo he venido a llevar Ia maleta de estos senores.
Hace poco, Rene Etiemble, comentaba uno de sus chascos: «Mi estupor fue
grande cuando siendo adolescente, una amiga, que me conocia, se levanta rabiosa al
oirme decir en una circunstancia en la que era la unica palabra adecuada: tu que
eres negra. �Yo? �Negra? � No ves que soy casi blanca? Odio a los negros. Los ne
gros apestan. Son sucios, perezosos. No me hables nunca mas de negros»8•
Conocimos a otra que tenia una lista de salas de baile parisinas «en las que no
hay riesgo de encontrarse negros».
Se trata de saber si es posible que el negro supere su sentimiento de inferioridad,
que expulse de su vida el caracter compulsive que le asemeja tanto con el compor
tamiento del f6bico. En el negro hay una exacerbaci6n afectiva, una rabia de sentir
se pequefio, una incapacidad de toda comuni6n humana que se confinan en una in
tolerable insularidad.
7 La sonrisa del negro, el grin, parece haber llamado la atenci6n de muchos escritores. Esto es lo
que dice Bernard Wolfe: «Nos complacemos en representar al negro con una amplia sonrisa al dirigirse
a nosotros. Y su sonrisa, tal como la vemos (tal como la creamos) siempre significa un don . . . ». Dones
sin fin a lo largo de carteles, pantallas de cine, etiquetas de alimentos . . . , el negro le da a Madame sus
nuevas medias «tefiidas de un criollo oscuro» de puro nylon, gracias a la casa de Vigny, sus frascos «gro
tescos», «tortuosos», de agua de Colonia de Gollywogg y de perfumes. Limpiabotas, la ropa blanca
como la nieve, literas bajas, c6modas, transporte rapido de equipajes; jazzjitterbug jive, comedias y los
cuentos fantasticos de Br'er Rabbitt para goce de los mas pequefios. El servicio siempre sonriente . . .
«Los negros -escribe un antrop6logo (Geoffrey Gorer, The American People. A Study in National Cha
racter, Nueva York, W. W. Norton & Company, 1 948)-, son mantenidos en su actitud obsequiosa por
las extremas sanciones del miedo y la fuerza, y eso es algo que tanto blancos como negros saben bien. Sin
embargo, los blancos exigen que los negros se muestren sonrientes, ocupados y amistosos en todas sus
relaciones con ellos [. . . ]», Bernard Wolfe «L'Oncle Remus et son lapin», Le Temps Modernes 43 , 1 949,
p . 888. [ed. orig. ingl.: «Uncle Remus and the Malevolent Rabbit», Commentary 8/1 , 1 949] .
8 Rene Etiemble, «Sur le Martinique de Michel Cournot», Les Temps Modernes 52, 1 950.
70
Describiendo el fenomeno de la retraccion del yo, Anna Freud escribe:
Consiste en una defensa de ese yo contra las excitaciones exteriores; esta retracci6n,
en tanto que metodo para evitar el displacer, no es propia de la psicologia de los neur6-
ticos: constituye solamente un estadio moral en la evoluci6n del yo. Para un yo joven y
maleable, todo traspies sufrido en un ambito se encuentra a veces compensado por lo
gros perfectos en otros. Pero cuando el yo se vuelve rigido o no tolera mas el displacer y
se atiene compulsivamente a la reacci6n de fuga, la formaci6n del yo sufre consecuencias
desagradables, el yo, habiendo abandonado demasiadas posiciones, se vuelve unilateral,
pierde demasiados intereses y ve como sus actividades pierden su valor9.
9 Anna Freud, Le Moi et les mecanismes de defense, Parfs, PUF, 1 949. pp. 9 1 -92 . [ed. orig. alem. :
Das Ich und die Abwehrmechanismen, Viena, 1 936; e d . cast. : E l y o y los mecanismos de de/ensa, Barce
lona, Paid6s, 2008 ] .
10
M. Capecia, J e suis martiniquaise, cit., p. 65 .
11
Ibid., p. 1 85 .
71