Está en la página 1de 48

INSTITUCIÓN UNIVERSITARIA POLITÉCNICO GRANCOLOMBIANO

FACULTAD DE CIENCIAS ADMINISTRATIVAS, ECONÓMICAS Y CONTABLES


ESCUELA DE TURISMO
GESTIÓN DE SERVICIOS PARA AEROLÍNEAS

PROYECTO FINAL
DESCRIPCIÓN GENERAL DE UN AUXILIAR DE SERVICIOS A BORDO (ASA)

PRESENTADO A:
MARÍA LUCERO OSORIO

PRESENTADO POR
GRUPO DE SERVICIOS A BORDO 2013 -II

BOGOTÁ D.C.
2013
CONTENIDO

INTRODUCCIÓN .................................................................................................... 3
OBJETIVOS ............................................................................................................ 4
General ................................................................................................................ 4
Específicos ........................................................................................................... 4
JUSTIFICACIÓN ..................................................................................................... 5
DESARROLLO DE TEMA ....................................................................................... 6
Etapas de Vuelo ................................................................................................... 6
Auxiliar de Vuelo .................................................................................................. 6
Llegada al Aeropuerto .......................................................................................... 6
Pasajero en el Aeropuerto ................................................................................... 6
Abordaje............................................................................................................... 8
Taxeo ................................................................................................................... 9
Despegue........................................................................................................... 12
Crucero .............................................................................................................. 12
Descenso ........................................................................................................... 15
Taxeo y desabordaje.......................................................................................... 16
GLOSARIO DE TERMINOS AERONAUTICOS .................................................... 18
COMANDOS ......................................................................................................... 47
CONCLUSIONES.................................................................................................. 48

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 2


INTRODUCCIÓN

En el siguiente trabajo escrito veremos reflejado el fruto de una investigación


realizada durante varios meses, que recopila la más importante y completa
información que necesitamos y que vamos a requerir cuando estemos
desempeñándonos en el medio escogido para desenvolvernos como
profesionales.

Una de las finalidades de la investigación es enriquecer al lector con este trabajo,


así que esperamos que sea de gran ayuda tanto para quienes deseen saber más
acerca de esta profesión como para quienes decidieron hacerla parte de su vida.
Veremos desarrollados desde todos los términos usados por un auxiliar de vuelo,
hasta preguntas que un pasajero real podría realizar a la hora tomar un vuelo, y
finalmente tirillas de cómics relatando situaciones que podrían presentarse con
frecuencia.

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 3


OBJETIVOS

General

Reconocer con claridad las etapas de un vuelo y las situaciones más frecuentes
que se puedan presentar, tanto para los pasajeros como los auxiliares de vuelo,
identificando además los términos utilizados en el día a día en la profesión que
escogimos para desenvolvernos.

Específicos

 Conocer la variedad de términos tanto en español como Ingles usados a


diario por los Auxiliares de Vuelo.

 Identificar los medios que permitan un cumplimiento concreto de las etapas


de vuelo y cada una de sus características.

 Dominar el vocabulario inglés y español, mostrando una eficiente y correcta


comunicación con nuestros compañeros y pasajeros durante el proceso de
vuelo.

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 4


JUSTIFICACIÓN

La forma en la que la Aviación Comercial se ha caracterizado en los últimos 50


años, es por un incremento en la demanda de sus clientes, pero más que todo por
la seguridad y el servicio que se brinda, por medio de esta investigación
ilustraremos los diferentes medios en los que el Servicio presentado a Bordo
recrea situaciones por la tripulación de cualquier flota de avión y por ende la
aerolínea y el cómo se ilustra la forma de prestar el servicio y de igual manera
actuar en un momento crítico en cualquier fase de vuelo.
Una de las ventajas al realizar este proceso investigativo es poder identificar y
proceder en el momento que se presenten dichas situaciones frente al pasajero
y/o compañeros de trabajo.

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 5


DESARROLLO DE TEMA

Etapas de Vuelo

Auxiliar de Vuelo

Misión Velar por la seguridad, el buen servicio para los viajeros.


Antes de cumplir con una asignación el Auxiliar de Vuelo deberá tener en cuenta,
según el reglamento otorgado por la empresa a la cual está vinculado, cuales son
los requisitos para cumplir cada asignación, empezando por la presentación
personal que deberá ser impecable en todo momento.

La imagen, uniformidad y comportamiento representan a cada compañía, es por


eso que un Auxiliar de Vuelo o cualquier miembro de la compañía deberá actuar
de forma respetuosa, siguiendo el Modelo de Servicio y mostrando ante todo
valores y Ética Profesional, ya sea en el transporte hacia o desde el aeropuerto,
en los aeropuertos, durante el vuelo y durante las estadías en los hoteles. Como
deber; cada tripulante tiene como responsabilidad mantener sus documentos
actualizados y vigentes.

Llegada al Aeropuerto

Al momento que el Auxiliar de Vuelo se presenta en el aeropuerto deberá:

 Revisar en el Casillero si hay boletines y/o circulares o actualizaciones del


manual.

 Presentarse ante el coordinador de servicio en la Sala de Auxiliares.

 Hacer un briefing con toda la tripulación del vuelo, con el fin de aclarar los
procedimientos que se llevarán a cabo para la prestación del servicio.

Pasajero en el Aeropuerto
Bienvenida por parte de la Aerolínea

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 6


Counter- Check-in (Mostrador)

Con la llegada de los pasajeros al aeropuerto, se presentaran muchas dudas las


cuales serán resueltas por el personal de la aerolínea. Esto ayuda a evitar retrasos
y agiliza el proceso del pasajero en el Counter.

Diferentes preguntas del Pasajero.

 ¿A qué hora debo presentarme en la sala de abordaje?


What time do I need to be at the gate that it was assigned for my flight?

 Viajo en clase económica ¿Cuánto peso puedo llevar en mi equipaje de


mano?
I´m traveling in economy class… What is the maximum weight for my carry-
on luggage?

 ¿Qué no puedo llevar en mi equipaje de mano?


What elements are not allowed inside my carry-on luggage?

 Si quiero viajar con mi mascota ‘’Perro’’ ¿Lo puedo llevar conmigo?


I want to travel with my pet “Dog”… Can I take him with me?

 ¿Qué documentos necesito si decido viajar con mi mascota?


What documents will I need if I decide to take my pet with me?

 ¿Dónde reclamo mi equipaje si no llegó en el vuelo en el que viaje?


Where can I pick up my luggage if it didn´t arrive in the same flight I was in?

 ¿Qué derechos tengo en caso de pérdida, retraso, saqueo o daño en mi


equipaje?
What are my rights in case my luggage is delayed, damaged, or lost?

 ¿Qué debo hacer si pierdo el vuelo?


What should I do if I miss my flight?

 ¿Dónde puedo cambiar dinero?


Where can I exchange money?

 ¿Qué documentos debo presentar en inmigración?


What documents do I need for Immigration?

 ¿Qué documentos debe presentar un familiar para viajar con un niño menor
de edad, en ausencia del padre o de la madre?
Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 7
What documents do parents or family members need to present if a minor is
traveling alone?

Abordaje

En esta fase de vuelo se procede esencialmente a revisar pasabordos y verificar


que el número de vuelo y destino correspondan para así ubicar a los pasajeros en
cada una de sus sillas correspondientes, y además resolver cualquier inquietud de
estos mismos antes del despegue.

 Disculpe ¿puedo cambiar de silla?


Excuse me, could you tell me if it is possible to change my seat?

Señor vamos a esperar que entren todos los pax una vez la puerta principal
se cierre veremos que sillas quedan disponibles para poderle colaborar.
Sir, you can ask a passenger if (he or she) wants to change.

 ¿Señorita en qué momento puedo ponerme de pie para ir al baño?


Miss, can you tell me when I can stand up to go to the bathroom?

Una vez que apaguen los avisos de cinturones.


Once the lights of the belt announcements turn off.

 ¿Señorita dónde puedo acomodar el guacal con mi mascota?


Miss, can you tell me where I can place the crate with my pet?

Debe ir debajo de la silla del pasajero de adelante.


Under the passenger seat in front of you.

 ¿Señorita puedo usar el baño?


Miss, Can I use the bathroom please?

Claro que sí, siempre y cuando el avión no se encuentre en movimiento.


Yes, of course; you can use it as long as the aircraft is in land.

 Señorita, ¿dónde puedo guardar mis objetos personales?


Miss, where can I place my hand luggage?

Usted puede guardar su equipaje de mano en los porta equipajes o debajo


de las sillas frente a ustedes.

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 8


You can place it in the compartments above you or under your front
passenger seat.

Taxeo
Luego de haber terminado el abordaje, el deber de los auxiliares de vuelo, es
cerciorarse de que los pasajeros tengan conocimiento de las normas de
seguridad, el funcionamiento de los cinturones de seguridad, de los chalecos
salvavidas, máscaras de oxígeno y la ubicación de las puertas de salida en caso
de una evacuación por alguna emergencia, por esto, se dan anuncios al inicio del
vuelo, con el fin de informar al pasajero lo mencionado anteriormente. Adicional a
esto se les recuerda constantemente a los viajeros el número de vuelo y destino.

 Buenas días señoras y señores, Bienvenidos a bordo están ustedes


abordando el vuelo 0026 de AirPoliFly con destino a MADRID.
En este momento explicaremos el uso y localización de los equipos de
seguridad del avión, por favor dirija su atención a la demostración.

Good Morning Ladies and Gentlemen we are please to share this morning
with you, you are on board AirPoliFly Fligth 0026 Bound to MADRID; have a
nice trip.
Please direct your attention to the demonstration about the safety features
of this aircraft, if you have any doubt please tell us.
Durante el rodaje se pueden presentar inquietudes por parte de los pasajeros,
entre ellas:

 Señorita, ¿siempre debo mantener mi cinturón de seguridad abrochado?


Miss, Do I have to keep my Seatbelt fastened?

No señor, solo cuando la señal lo indique.


No sir, only when the signal advises you to do it.

 Señorita, ¿cómo me quito el cinturón?


Miss, how can I unlock my seatbelt?

Para desabrocharlo, levante la parte superior de la hebilla.


To release it, lift the top plate of the buckle.

 Señorita, ¿Quién abre las salidas de emergencia?


Miss, who opens the emergency exit?

Solo las auxiliares de vuelo y si requerimos ayuda alguna serán informados.


Just the flight attendants can and if we need any help you will be informed.

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 9


 Señorita, ¿Cómo sabemos la ruta para evacuar?
Miss, how do we know the evacuation routes?

En caso de evacuación, un riel luminoso a lo largo del pasillo le indicara la


ruta hacia las salidas: Identifique la salida más cercana a su silla.
In case of an evacuation, floor lighting will guide you to the exits. Locate the
nearest exit, it may be behind you.

 Señorita, ¿dónde se encuentra situado el chaleco salvavidas?


Miss, where is the life vest located?

Está situado debajo del asiento recuerde que no debe extraerse a menos
que sea necesario su uso.
It is located under your seats; please remember that it can’t be removed if
you don’t need to use it.

 En caso de despresurización, ¿qué debemos hacer?


In case of an emergency, what should we do?

En caso de despresurización la máscara de oxígeno caerá del


compartimiento arriba de su silla.
In case of an emergency an oxygen mask will fall from the compartment
above your seat.

 ¿Cómo debo utilizar la máscara de oxígeno?


How do I use the oxygen mask?

Hale la máscara en frente suyo y póngala entre su boca y nariz ajústela


halando las tiras y respire normalmente, aunque la bolsa no se infle el aire
está fluyendo en la mascará.
Pull the mask towards you and put it over your nose and mouth. Pass the
elastic band behind your head. Tighten it by pulling the straps and breathe
normally.

 Señorita, mi bolsa de oxigeno no está totalmente inflada; ¿Qué debo hacer?


Miss, my oxygen bag is not totally inflated; what should I do?

Aunque la bolsa no infle el oxígeno estará fluyendo.


Although the bag does not inflate, oxygen is flowing to the mask.

 Señorita, ¿Cómo inflo mi chaleco salvavidas?


How do I have to inflate my life vest?

El chaleco salvavidas se infla halando las dos perillas rojas o soplando las
boquillas.
Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 10
The life vest inflates pulling the two red knobs or blowing them.

 ¿Puedo llevarme un chaleco salvavidas?


Miss, can I take a life vest with me?

No señor no puede. Sustraer los chalecos del avión es un delito penalizado


por las autoridades.
To take out the plane a life vest is not allowed and it can be penalized by the
authorities.

 ¿Puedo tener mi celular encendido?


Can I turn on my cell phone?

Para evitar interferencias con los sistemas del avión, recuerde que deben
permanecer apagados siempre que las puertas del avión estén cerradas.
To prevent interference with aircraft systems, remember to turned off the
cell phones until the aircraft doors are closed.

 Señorita, ¿Cómo la puedo llamar en caso de emergencia?


Miss, ¿ how can I call you in case of an emergency.

Existe un timbre de llamado para solicitar nuestra asistencia.


There is a calling bottom above you seat if you need us.

Iniciaremos el despegue, por favor asegurar sus cinturones y guardar todos los
elementos.
We are ready to take off, please fasten your seat belts, and put away and secure
all your elements.

El auxiliar de vuelo hace la debida revisión de cabina. Es el procedimiento que


comprende la preparación de cabina en condiciones óptimas de seguridad.

 Buenos días / buenas tardes, por favor los cinturones abrochados.


Good morning/good afternoon, please fasten your seat belts.

 Buenos días señor /señora ¿podría guardar sus implementos de mano en los
compartimentos de equipaje? Gracias.
Good morning/ Good afternoon sir/madam could you please put away and
secure all your elements?

 Señor pasajero podría acomodar su silla verticalmente. Gracias.


Dear passenger could you please straight up you seat please? Thank you.

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 11


 Señorita, debido a que viaja con su bebe le recomendamos para mayor
comodidad en caso de cambio de pañal acercarse al baño y encontrara donde
podrá sentar al bebe.
Madam, for your safety we advise you to change your baby’s diaper in the baby
changing table located in the bathroom.

 No desabrochar cinturones mientras no esté encendido el botón que lo indique.


Do not unfasten your seat belts, until the light turns off.

 Por favor no dejar maletas en el pasillo que puedan afectar contra la seguridad
de cualquier pasajero.
Please, do not leave any bags or luggage in the aisle; this might be dangerous
for any passenger during taking off.

 Por favor permanecer en sus sillas y no levantarse por ningún motivo, estamos
próximos a despegar.
Please remain seated, do not stand up for any reason we are about to take off.

Despegue

Es un momento crítico de la aeronave, y por tal razón los auxiliares deben estar
alertas a cualquier suceso o anormalidad que se pueda presentar.

Si el ascenso es satisfactorio, la tripulación comenzara su previo trabajo en cada


área para prestar el servicio.

Crucero

En esta etapa se presenta la disposición de los auxiliares de vuelo para con los
pasajeros, de tal manera que se brindara un magnífico trabajo por parte de los
ASA.
En vuelo se dispondrá de la señal que instruye el capitán al mando para que los
auxiliares realicen su labor. En ese momento, dichas personas llevaran a cabo su
servicio comenzando desde su lugar principal de trabajo los Galleys. Puesto que
todo estaba ordenado antes del abordaje de pasajeros y previamente antes del
despegue, los auxiliares tendrán una labor sencilla y es, ordenar trolleys y comidas
para el servicio. Todo se dispondrá de acuerdo al destino, tipo de avión,
implementos que el auxiliar tenga para disponer del servicio, y de actitud para tal
efecto.

Nota: Todas las aerolíneas efectúan diferentes procedimientos para esta


específica labor.

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 12


Función del Auxiliar antes del servicio (Clase Ejecutiva; Vuelo de Corto Radio).

 Alistar Trolley.

a) Vestir Trolley.

 Disponer de Gaveta para Bebidas y/o licores.

a) Vestir Gaveta.

b) Bebidas en Gaveta
i. Vino Tinto (Dos tipos de Vino)
ii. Vino Blanco (Dos tipos de Vino)
iii. Coca-Cola Light
iv. Sprite Cero
v. Agua con Gas
vi. Agua sin Gas
vii. Jugo de Naranja y Durasno
viii. Hielera

 Panera con Tenedores

 Manteles para Mesas de asientos.

Nota: Las aerolíneas emplean diferentes maneras de realizar el servicio, Todo se


dispondrá de acuerdo al destino, tipo de avión, implementos que el auxiliar tenga
para disponer del este.

En el momento en que un auxiliar realiza esta función de organizar implementos


del servicio, otro auxiliar, si se dispone a hacer (generalmente así es) entregara
toalla Húmeda, esperara un tiempo y recogerá dicho servicio.

 Alistar Comidas
a) En este procedimiento el auxiliar dispondrá de las comidas pre-calentadas,
las cuales colocara en bandejas pre-armadas dispuesta para el servicio.

Una vez están dispuestos los elementos de esta ocupación se ejerce y prosigue el
ofrecimiento.

Durante el crucero se pueden presentar diferentes situaciones, entre ellas:

 Auxiliar de vuelo: Buenos días. Están ustedes sentados en una salida de


emergencia
Flight attendant: Good morning. You are sitting in an emergency exit.

Pasajero: “ya lo sé”


Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 13
Passenger: "I know"

 Auxiliar de vuelo: Si son tan amables por favor todas sus pertenencias
guardadas en el compartimento superior: bolsos, libros, chaquetas. Gracias.
Flight attendant: Would you please store all your belongings in the
overhead compartments: bags, books, jackets... Thank you.”

 Auxiliar de vuelo: Señora por favor, no puede guardar el bolso debajo del
asiento, es una salida de emergencia y debe estar libre de obstáculos.
Flight attendant: Madame you can’t keep your bag under the seat because
it’s an emergency exit and it must be free of obstacles.

Pasajera: ¡es mío, y no quiero!


Passenger: it’s mine, and I don’t want to do it.

Auxiliar de vuelo: “señora, el procedimiento de emergencia dice que las


pertenencias deben estar guardadas arriba, para que no se tropiece con el
bolso en caso de emergencia (La señora queda pensativa y callada, cierra
el compartimento superior) y le dice:
Flight attendant: "Madame, the emergency procedure says that the
belongings must be kept up, so you can be more comfortable and secure
(The lady is thoughtful and quiet then the flight attendant closes the
overhead compartment) and says:

Auxiliar de vuelo: Gracias, por su colaboración”.


Flight Attendant: Thank you for your cooperation. "

 Auxiliar de vuelo: “Disculpe señor, ¿tiene usted este asiento reservado?”.


(Te enseña la tarjeta de embarque y confirmas tus temores) “disculpe
señor, si no le importa, ¿puede sentarse una fila más adelante? Solo para
el despegue y el aterrizaje, durante el vuelo puede sentarse de nuevo aquí”.
Flight attendant: "Excuse me sir, is this your seat?" (He shows his
boarding pass and I confirm my fears: It’s his seat). "Excuse me sir, if you
don’t mind, could you sit in that row during the takeoff and landing please?;
you can go back to your seat during the cruise.

Pasajero: “hm NO”.


Passenger: "hm NO".

Auxiliar de vuelo: “Señor, (bajas la voz y te acercas) disculpe pero el


procedimiento de seguridad y emergencia dice que usted no puede
sentarse en una salida de emergencia…. ¿Por favor puede sentarse una
fila más adelante?”

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 14


Flight Attendant: "Sorry sir, (you low your voice and approach) but the
safety and emergency procedure says that you cannot sit in an emergency
exit.... could you sit in that row during the takeoff and landing please?

Pasajero: “hm… NO”.


Passenger: "hm... NO".

Auxiliar de vuelo: “Señor, en una salida de emergencia no puede sentarse


nadie que use una extensión del cinturón porque obstaculiza la salida, si es
tan amable le preparo el asiento delantero.
Flight Attendant: "Sir, a person using a belt extension cannot sit on the
emergency exit because it’s obstructing the exit. Would you please move to
the front seat?

Paso a la siguiente fila, y encuentro una persona de tercera edad.


I go to the next row, and I find an elderly person

 Auxiliar de vuelo: “Señora, en caso de emergencia necesitamos de su


colaboración, ¿Usted está dispuesta a ayudarnos?”
Flight attendant: "Madam, in case of an emergency we are going to need
your cooperation, could you help us?

Pasajera: Pero no me quiero mover, este sitio me parece cómodo.


Passenger: But I don’t want to move, because this seat is very comfortable

Auxiliar de vuelo: Señora es por su seguridad.


Flight attendant: Madam is for your safety

Pasajera: Está bien.


Passenger: That’s okay

Auxiliar de vuelo: Muchas gracias por su colaboración (le indica la silla, la


ayuda y así se asegura que cumplió con el procedimiento).
Flight attendant: Thank you very much for your cooperation (I show the
lady her new seat and I make sure that the procedure is complete)

Descenso

Este es el momento donde la aeronave se dispone a aterrizar, se denomina crítico


por su importancia y por supuesto los auxiliares deben preparar la cabina
verificando que esté limpia y segura en caso de alguna anormalidad, así mismo
siempre debe estar alerta a cualquier suceso que se pueda presentar.

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 15


Durante ésta etapa se pueden presentar diversas situaciones como éstas:

 TCP1: Hola Tommy, Vamos a aterrizar, no te vayas a bajar sin que yo te


diga, por favor abrocha tu cinturón de seguridad.
Flight attendant1: Hi Tommy, we are going to land, do not get down the
airplane until tell you to do it, please fasten your seatbelt.

 Tommy: Bueno
Tommy: Ok.

 TCP1: Señor, por favor podría poner el espaldar de su silla derecho dejar
su maleta en el portaequipaje, gracias.
Flight attendant1: Sir, could you straight up your chair please and keep
your luggage on the overhead compartment, thanks.

 Pasajero: Con gusto, señorita, ¿Podría por favor ayudarme a subir mi


equipaje?
Passenger: Sure, Miss. Could you please help me with my luggage?
Thanks.

 TCP1: Con gusto.


Flight Attendant1: Of course.

Taxeo y desabordaje

Una vez se ha aterrizado, la tripulación debe dar los anuncios correspondientes a


la llegada del vuelo mientras el avión se acerca a las salas de espera, cuando el
avión se ha detenido totalmente las auxiliares a bordo empiezan el desabordaje de
pasajeros, entre tanto se pueden presentar situaciones como:

 Pasajero: Señorita ¿Dónde se encuentra Aduana?


Passenger: Miss. Where can I find the Customs?

TCP1: Está ubicado dentro del aeropuerto. Igualmente, cuando salga del
avión encontrará al personal de tierra que le brindará la información
adecuada
Flight attendant1: It is located inside the airport. When you leave the plane
you will find ground staff that will give you the appropriate information

Pasajero: Gracias.
Passenger: Thank you.

TCP1: Con gusto.


Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 16
Flight Attendant1: My pleasure.

 Pasajero: Señorita creo que perdí mis documentos, ¿A dónde puedo


dirigirme?
Passenger: Miss. I think I lost my documents, who can I contact?

TCP1: Cuando salga del avión encontrará al personal de tierra que le


ayudará a recuperarlos, por favor infórmele como los perdió.
Flight attendant1: When you leave the plane, you will find ground staff who
will help you to retrieve them; please inform them how you lost them.

Pasajero: Gracias.
Passenger: Thank you.

 TCP1: Buenas tardes, tengo a bordo un niño recomendado y una persona


en silla de ruedas.
Flight attendant1: Good afternoon, I have on board a recommended child
and a person on a wheelchair.

Personal de tierra: Ok, le recibo los pasajeros con su documentación.


Ground staff: Ok, I will receive these passengers with their documentation.

 TCP1: Buenas tardes, tengo un deportado, ¿Por favor me firma este


documento?
Flight attendant1: Good afternoon, I have a deportee, please sign this
document.

Personal de tierra: Por supuesto, déjeme revisar.


Ground staff: Of course, let me check.

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 17


GLOSARIO DE TERMINOS AERONAUTICOS
GLOSARRY OF AERONAUTICAL TERMS

A- Alfa

BOARDING:
ABORDAJE: It is the process in which all the
Proceso mediante el cual todos los passengers and crew members of an
pasajeros y tripulantes de una aerolínea airline board the airplane that will soon
abordan el avión que pronto despegara take-off to start the flight that is
para el vuelo programado. scheduled.

APERITIVOS APPETIZERS
Antes de cada comida, para preparar Before each meal, we prepare our
nuestro estomago antes de disfrutar de stomach to enjoy a good meal; we can
un buen plato, podemos saborear taste cocktails that will warm up our
cócteles que harán el precalentamiento palate. They are snacks, beverages
de nuestro paladar. Son los aperitivos, whose main function is precisely to open
bebidas cuya función principal es up the appetite and stimulate the
justamente, la de abrir el apetito y digestive system.
estimular el sistema digestivo. Example: achiras.
Ejemplo: achiras.

AROMATICA – TE AROMATIC - TEA


Ofrecidas en el servicio de bebidas en el Offered in the service of drinks on the
avión. airplane.

ADUANA: CUSTOMS:
Administración Pública dependiente del It is an authority or agency in a country
Ministerio de economía y hacienda y su that is responsible for collecting and
misión es salvaguardar un territorio safeguarding customs duties and for
vigilando el paso de personas y/o bienes controlling the flow of goods that come
en costas, aeropuertos, fronteras, into or go out of a country, including
carreteras, etc. animals, transport, personal effects
and hazardous items.

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 18


AZUCAR SUGAR
Ofrecemos azúcar para el café o té en We offer sugar for coffee or tea to be
las bebidas dadas. added to the beverages the passenger
chooses.

AMERIZAJE DITCHING
Descenso forzoso de un avión sobre la Forced landing of an aircraft on the
superficie del agua hasta quedar surface of the water until it floats on it.
flotando sobre ella.

AUXILIAR DE VUELO: FLIGHT ATTENDANT:


Persona encargada de velar la seguridad It is the person in charge of ensuring the
tanto del avión como la de los pasajeros safety during a flight, taking full
y que está en capacidad de ofrecer un responsibility of the behavior of the
buen servicio sin descuidar su primer passengers and other crew members. It
función teniendo en cuenta los has the capacity of offering a great
estándares y parámetros de la aerolínea. service without forgetting his/her first
feature.

ASIGNACION: ASIGNATION:
Este término es utilizado para la Term used for the organization of the
organización de cada mes de los monthly flights for each flight attendant
vuelos para cada auxiliar y tripulante. and crew member.

ASEGURAR CABINA: ENSURE CABIN:


Es el chequeo que se hace para This procedure is completed in order to
comprobar que los pasajeros tengan el check and verify that all passengers are
cinturón abrochado, los asientos en seated and have fastened their seat-
posición vertical, la mesa plegada, los belts; It is also checked if the seats are
aparatos electrónicos desconectados y upright and if the table is folded; the
el equipo de mano ubicado en el luggage should be located inside the
compartimiento superior para equipaje. compartment above the seat and all
Se hace antes de despegar, antes de electronic devices should be turned off.
aterrizar y siempre que se encienda la This check is done before taking-off,
señal de cinturones durante el vuelo. before landing (descending), and
whenever the seat-belts signal is lighted
during the flight.

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 19


AVML (CODIGO CATERING) AVML (CATERING CODE)
Comida asiática, vegetariano. Comida Asian vegetal Meal.
con arroz (al estilo indio).

AYUDANTES HELPERS
Personal que cumple como apoyo en las The staff performing support activities on
actividades operadas en un vuelo. a flight.

AROMATÍCA-TÉ AROMATIC-TEA
Son brindados al finalizar el servicio, la They are provided at the end of the
aromática o té son bebidas calientes. service; they can be tea or aromatic hot
drinks

ANIMALES DE SOPORTE SUPPORT ANIMALS EMOTIONAL


EMOCIONAL The animals that travel with passengers
Son animales que acompañan al as emotional support but these are not of
pasajero, como soporte emocional, estos vital support.
no son de soporte vital.

ANIMALES DE SOPORTE VITALES ANIMALS SUPPORT VITAL


Son animales que acompañan al These are pets of the passenger that are
pasajero y son de soporte vital un of vital support, an example of this is a
ejemplo de este es un lazarillo. dog guide.

AZÚCAR SUGAR
Endulzante utilizado para acompañar las Sweetener used to accompany the
bebidas. drinks.

APERITIVOS; QUESOS Y VINOS APPETIZERS, CHEESE AND WINE


Los aperitivos son muy usuales son The appetizers are drinks or meals taken
bebidas o comidas que se toman antes before a main meal.
en una comida principal.

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 20


APROXIMACION FINAL FINAL APPROACH
Permite que un avión sea guiado con It allows an airplane to be guided
precisión durante la aproximación a la precisely during the approach to the
pista de aterrizaje y en algunos casos, a runway and in some cases, along the
lo largo de la misma. same.

AURICULARES HANDSETS
Teléfono que se usa como dispositivo Telephone-like device used for internal
para la comunicación interna y los communication and for cabin
anuncios de cabina en los aviones. announcements on aircraft.

B- Bravo

BASE
BASE Place where airplanes take-off and
Lugar desde donde parten los aviones, land.
para regresar a ese lugar y terminar ahí
el vuelo.

BIENVENIDA WELCOME
Al iniciar el abordaje les damos la When you start the boarding we
bienvenida a los pasajeros a bordo. welcome the passengers aboard

BEBIDAS DRINKS
En el servicio brindamos bebidas para In the service we provide drinks to
acompañar las comidas, en las bebidas accompany meals; the beverages we
que ofrecemos encontramos: offer are: soda, water, juice, wine,
gaseosas, aguas, jugos, vinos, café, té. coffee, tea.

BEBES BABIES
Los bebes que viajan a bordo del avión Infants traveling on the aircraft have to
tienen que llevar una cuna, a bordo de have a cradle aboard the aircraft;
sus aviones de cunas these cribs for should have a special
portátiles diseñadas para que el bebé design so the baby can sleep on

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 21


pueda dormir a bordo. Del mismo board. Similarly, you can request a
modo, se puede solicitar un asiento baby seat on board that snaps to the
para bebés a bordo que se enganche a positions of the crib. These devices
las posiciones de la cuna portátil. Estos must be requested to the cabin crew
dispositivos deben ser solicitados al on board the aircraft.
personal de cabina una vez a bordo del
avión.

BALDE PAIL
Se utiliza para introducir el hielo antes It´s used to introduce the ice before
de ubicar botellas de licor encima para you put there bottles of wine or liquor
poder enfriarlas. to be lower down their temperature.

BBML (CODIGO CATERING) BBML (CATERING CODE)


Menú para bebes Infant / baby Meal.

BLML (CODIGO CATERING) BLML (CATERING CODE)


Menú poco condimentado o suave. Bland / soft Meal.

BOTIQUIN MEDICINE CHEST


Es un equipo médico abordo para Medical equipment on board to handle
manejar emergencias en el vuelo. emergencies during flight; it should
Debería tener por lo menos vendas, have at least bandages, antiseptic
gasas antisépticas, cinta adhesiva, swabs, and adhesive tape, arm and
férulas, tijeras e inhaladores de leg splints, scissors and ammonia
amoniaco. inhaler.

BODEGA BAGGAGE HOLD


Es la parte del avión donde se guarda It is the part of the plane where the
el equipaje. En la mayoría de los entire luggage is stored during a flight.
aviones, están debajo de la cabina de Usually it is below the passenger’s
pasajeros del avión .Hay bodegas cabin and some are conditioned and
climatizada y oxigenada, para traslado oxygenated to transport animals.
de animales.

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 22


BOTÓN DE LLAMADA ATTENDANT CALL BUTTON
Botón individual para llamar a las Button situated over each passenger
azafatas desde el asiento. seat to call a flight attendant.

BEBIDAS BEVERAGES
Se refiere a todo tipo de líquidos It refers to all liquids (natural or
(naturales o artificiales) que puedan ser artificial) that can be drunk; these are
utilizados para el consumo, liquido que provided during the service.
se brinda en servicio de catering.

C- Charlie

CABIN
CABINA The inside part of an airplane.
Parte interna del avión.

CABINA DE COMANDO COCKPIT


Lugar desde donde los pilotos y It is the place located in the front of
copilotos conducen el avión, situado en the airplane where the pilots fly the
la trompa del mismo. aircraft.

CERVEZA BEER
Es ofrecida en el servicio abordo, en This beverage is offered on board; it
las bebidas esta es una bebida is a non-alcoholic beverage which is
alcohólica no destilada, de sabor not distilled and has bitter flavor.
amargo.

CABINA LIMPIA CLEAN CABINE


Recolección de los elementos usados Collection of all the elements used
durante el vuelo. during the flight.

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 23


COBIJA Y ALMOHADA BLANKET AND PILLOW
Este es un servicio que brindamos al This is a service we provide to give a
prestar una cobija y una almohada por blanket and a pillow for every
cada pasajero, cuando son vuelos de passenger in long haul flights.
radio grande.

CARNES MEAT
En los platos fuertes ofrecemos carne We offer the passengers main
para los pasajeros, es courses that are food served during
una comida servida durante el vuelo a the flight in the commercial airline
los pasajeros de passengers. These meals are
las aerolíneas comerciales. Estas prepared specially to be served to
comidas se preparan de forma especial the passengers and are part of the
para ser servidas a los pasajeros y catering service. They are served by
forman parte del servicio de catering. the hostesses and flight attendants.
Son servidas por las azafatas y
asistentes de vuelo.

CUCHARA SPOON
es un utensilio que consiste en un It is a utensil that consists of a small
pequeña cabeza cóncava en el concave head on the end of a
extremo de un mango, usada handle; it is used primarily to serve
principalmente para servir o comer un or eat semi-liquid food, and some
alimento líquido o semilíquido, y solid food such as rice and cereal
algunos alimentos sólidos that cannot easily be lifted with a
como arroz y cereal que no pueden ser fork. Spoons are also used in food
fácilmente levantados con un tenedor. preparation to measure and mix
Las cucharas también son utilizadas en ingredients.
la preparación de alimentos para medir
y mezclar ingredientes.

CAFES COFFEE
El café y el té son ofrecidos aparte, a The coffee and tea are offered apart;
menudo con chocolate, esta bebida es it is possible that we often offer them
ofrecida con azúcar o sola. with chocolate; this drink is offered
with sugar or alone. These
beverages are offered with sugar or
plain.

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 24


CUCHILLO KNIFE
Es un utensilio que ayuda a cortar las It is a utensil that helps to cut
comidas de los pasajeros en el avión. passengers’ meals on the airplane.

CABINA NIVELADA SAFE


Es cuando la emergencia de cabina It is when the emergency of
despresurizada es controlada. depressurized cabin is controlled.

CABINA DE PASAJEROS PASSENGER’S CABIN


Sector del interior del avión donde Aircraft inside sector where the
están los asientos de pasajero. passenger seats are located.

CABINE STATUS CABINE STATUS


Revisar la cabina después de una To make a review of all the
despresurización, el orden corresponde passengers on board after a
a TRIPULACION, PASAJEROS, decompression; First, the CREW,
AERONAVE. then PAX, and finally the
AIRCRAFT.

CAPITÁN: CAPTAIN
Es la persona cuya función es It is the person whose role is to guide
guiar aeronaves en vuelo. Tiene todo el an aircraft in flight. It is the person
poder de tomar todas las decisiones who has the power of making all
acerca del vuelo. decisions regarding to each flight.

CATERING CATERING
Servicios de aeropuerto que cargan la Airport services in charge of loading
comida en el avión. Todo lo que the food on the airplane. It has to do
concierne acerca del servicio a bordo, with everything about service on
la alimentación proporcionada a los board, but the main one is the food
pasajeros. that is provided to the passengers.

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 25


CHALECO SALVAVIDAS LIFE VEST
Es un dispositivo diseñado para ayudar A device designed to assist the
a un usuario, ya sea consciente o wearer, either conscious or
inconsciente, para mantenerse a flote unconscious, to keep him/her afloat
con su boca y la nariz (vía aérea), de with his mouth and nose (airway)
su cabeza por encima de la cara de la above the face of outside the water
superficie del agua cuando en el surface when the person is in or on
interior o en el agua. water.

CAFETERIA COFFEE MAKER


Es un aparato de cocina que permite The coffee pot is a kitchen container
preparar café como bebida caliente. that allows preparing coffee as a hot
beverage.

CHARTER CHARTER
Un vuelo chárter es aquél que no se A Charter flight is the one that is not
comercializa por los canales habituales sold through the usual channels of
de venta. Algunos tipos de vuelos sale. Some types of charter flights
chárter son aquellos en los que se are those where planes are rented to
alquila un avión a una aerolínea con el an airline so there is no need to lock
fin de no ceñirse a los horarios de on traditional and commercial routes;
las rutas comerciales, o el alquiler de it is also when an airplane is rented
un avión con el fin de llevar un grupo to take a group of people exclusively.
de personas en exclusiva.

CHECK IN CHECK IN
Este término está referido al registro de This term is referred to the
los pasajeros en un aeropuerto. registration of a person at an airport
or a check-in at a hotel.

CINTURÓN DE SEGURIDAD SEAT BELT


Dispositivo localizado en cada silla que Device located in each seat of the
mantiene la persona asegurada en sus airplane that holds passengers
asientos y la protege de cualquier secured to their seats and protects
movimiento brusco en el momento del them from a hard movement at the
despegue, aterrizaje o en caso de time of landing, take-off or in case of
emergencia. an emergency.

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 26


CHLML (CODIGO CATERING) CHML (CATERING CODE)
Menú para niños. Children Meal.

CLASE ECONÓMICA ECONOMY CLASS


La tarifa más baja en viajes It is the lowest rate on individual
individuales. trips.

CLASE EJECUTIVA BUSINESS CLASS


La tarifa más alta en viajes individuales It is the highest rate in individual trips
con mayores beneficios y mejor with greater benefits and better
servicio a bordo. service on board.

COCKPIT COCKPIT
Es sinónimo de “cabina de comando”. It is the synonym of “Command
Es el lugar donde se ubican todos los cabin”. It’s a place full of controls
controles y la tripulación de vuelo. where the crew members who fly the
airplane usually are.

CODIGO COMPARTIDO CODE SHARE


Quiere decir código compartido; es un It Is a cooperative service agreement
servicio acordado entre líneas aéreas between airlines to assign a number
que permite asignar un número de of airline flights to flights operated by
vuelo de una aerolínea a vuelos another one; in this way, they
operados por otra, para de esta forma provide this service to destinations
proveer servicio a destinos para los for passengers of both companies.
pasajeros de ambas compañías.

COMANDO COMMAND
Palabra o frase que usualmente se dice Word or phrase that is said usually to
para llevar a cabo una determinada perform a certain action.
acción.

COMPARTIMIENTO DE EQUIPAJE LUGGAGE COMPARTMENT


Compartimiento en una aeronave Compartment in an aircraft that
destinado para cargar equipaje. Puede carries luggage. It can be located in
estar ubicado en bodega o en cabina the hold or the passenger’s cabin.
de pasajeros.

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 27


CONTROLADOR DE TRÁFICO AÉREO AIR TRAFFIC CONTROLLER
Es el especialista técnico encargado de Technical specialist responsible for
controlar el tránsito aéreo en una controling the normal air traffic in a
localidad o región. locality or region.

COPILOTO OVER FLYER


Segunda persona a mando de la Second person who is able to take
aeronave. Asistente del piloto que over the flight. It is the Captains
puede en cualquier momento tomar el assistant in case of an emergency.
poder de la aeronave en caso de
emergencia o de relevo.

CRUCERO CRUISE
Velocidad constante y uniforme que Constant and uniform speed that an
puede llevar una aeronave en aircraft can achieve in normal
condiciones normales de presión y conditions of pressure and
temperatura. temperature.

CUADRE DE VUELO BALANCING OR REVIEW OF


Es la revisión que se hace de los datos FLIGHT
importantes al momento de viajar tales It is when a person of a crew checks
como fecha, ciudad, niños important data of the journey and
recomendados, discapacitados, etc. people such as date, city,
recommended children, disabled
person, etc.

CUCHARA SPOON
es un utensilio que consiste en un It is a tool that consists of a small
pequeña cabeza cóncava en el concave head at the end of a handle,
extremo de un mango, usada used primarily to serve or eat semi-
principalmente para servir o comer un liquid food, and some solid food such
alimento líquido o semilíquido, y as rice and cereal than cannot be
algunos alimentos sólidos como arroz easy lifted with a fork.
y cereal que no pueden ser fácilmente
levantados con un tenedor.

COPA GLASS GOBLET


Es usada para servir vino en el servicio, This is used for serving the wine in
son de cristal. the service.

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 28


CARNE BEEF
Beef is a common source of protein,
Carne es una fuente habitual de fat and minerals in the human diet
proteínas, grasas y minerales en la that is offered in the main dish during
dieta humana, este es ofrecido en el the service of catering.
plato fuerte en el servicio de catering.

CHOCOLATE CHOCOLATE
Alimento dulce dado como Sweet food offered to the passenger
acompañante durante el servicio de during the meal service on the plane;
comida en el avión, es un postre o it is a dessert than is sugar-rich.
acompañante rico en azúcar.

COBIJAS Y ALMOHADAS BLANKETS AND PILLOWS


Utensilios usados en el servicio Utensils that are used during long
brindado para los pasajeros, se da en haul flights as an additional service
vuelos de largo radio para dar mayor to give more comfort to passengers.
comodidad a los pasajeros.

CANCELAR VUELO, CANCELACION CANCEL FLIGHT CANCELLATION


DE VLO OF VLO
esta acción se dará cuando un vuelo es This action will take place when a
suspendido por diferentes factores del flight is suspended by
entorno ya sean meteorológicos o fallas different reasons that can be
del avión environmental or meteorological
factors or plane failures.

COMBO COMBO
Es denominado como un vuelo It is denominated a double
internacional doble. international flight.
Ejemplo: BOG-CCS-BOG BOG-SAO - Example: BOG-CCS-BOG BOG-
BOG SAO-BOG

COMPARTIMIENTOS DE STORAGE COMPARTMENTS-.


ALMACENAMIENTOS Places where you can store different
Lugares en donde se permite food offered during the service
almacenar los diferentes alimentos aboard the aircraft.
ofrecidos durante el servicio a bordo de
la aeronave.

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 29


D - Delta

DESEMBARCAR DISEMBARK
Bajar del avión u otro medio de Getting off the plane or other transport
transporte al concluir un viaje. to conclude a trip.

PASAGEROS EN CONEXIÓN PASSENGERS IN CONNECTION


se refiere a un/a pasajero/a que llega a It refers to a passenger that arrives at
un aeropuerto para proseguir su viaje the airport to continue his/her journey
hacia otro aeropuerto: en el mismo to another airport in the same flight
vuelo saliendo del mismo aeropuerto; departing from the same airport, or in
en un vuelo de conexión saliendo del a connecting flight leaving from
mismo aeropuerto; o en un vuelo de another airport.
conexión saliendo de otro aeropuerto.

DBML (CODIGO CATERING) DBML (CATERING CODE)


Se denominan horas de vuelo desde el This term is used to denominate the
cierre y apertura del destino inicial y hours of the flight, starting from the
final. opening and closing of the doors of
the aircraft at the starting and ending
destinations.

DESLIZADORES BALSAS GLIDES OF BALZAS


Son toboganes que facilitan la salida de Slides that facilitate the passengers’
los pasajeros de un avión en caso de exit of a plane in case of emergency.
emergencia.

DESPRESURIZACIÓN DEPRESSURIZATION
Efecto que sufre el avión si Effects suffered by an airplane if the
súbitamente la cabina pierde la presión cabin suddenly loses oxygen pressure
de oxígeno que se le inyecta para que that is injected so the passengers can
los pasajeros puedan respirar exígenos breathe oxygen at altitudes where the
a alturas donde el aire ya casi no air does not have a lot of this gas.
contiene este gas.

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 30


DESTINO DESTINATION
Lugar geográfico al que se dirige una Geographic location where a person
persona. Para fines de construcción wants to go. For fare purposes, the
tarifaria, el destino es la parada final de destination is the final stop in
acuerdo con el contrato de transporte. accordance with the contract of
carriage.

DESCANZA PIES FOOT PEGS


Este es un elemento ubicado en la This is an element placed in the lower
parte baja frente a la silla de cada front of each passenger seat, whose
pasajero, tiene como función function is to provide comfort to
proporcionar mayor comodidad a los passengers.
pasajeros.

DESEMBARQUE DISEMBARK
Desembarque de pasajeros, es llamado It is the unloading of passengers; this
al finalizar un vuelo al salir los is the term to call the action when the
pasajeros del avión y retirar el equipaje passengers are leaving the airplane
de las bodegas del avión y entregar el carrying their hand luggage, and at the
equipaje a cada pasajero, el same time, their baggage is removed
desembarque es llamado a la función from the aircraft hold to complete the
de finalizar la operación y evacuar de operation and the evacuation of the
forma normal el avión. plane in a normal way.

DEMOSTRACION DE SEGURIDAD DEMOSTRATION OF SAFETY


La demostración de seguridad es la A safety demonstration is the
presentación de los equipos de presentation of the emergency
emergencia, explicando el equipment, explaining the functioning
funcionamiento de cada uno de estos y of each of these, and at what point
explicando en que momento deben ser they should be used; these
utilizados, estas demostraciones son demonstrations are done by flight
hechas por los auxiliares a bordo. attendants on board.

DISPONIBILIDAD AVAILABILITY
Se refiere al porcentaje de oferta sin It refers to the percentage of
ocupación de plazas, viajes o vuelos unoccupied seats, trips or flights that a
que dispone un centro o prestador de center of tourist service has.
servicios turísticos.

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 31


DIVISA CURRENCY
Medio de pago en moneda extranjera, Way of payment in foreign currency
utilizado por un país y nominado en used by a country and nominated in
moneda distinta a la suya propia. currencies other than their own.

TIENDA LIBRE DE IMPUESTOS DUTTY FREE


Tienda libre de impuestos que se Duty free shop that is usually located
localiza generalmente dentro de los in the airport, where you can buy
aeropuertos, donde se pueden adquirir cheap products, because they are tax
productos más económicos, pues están exempt. This type of sale is also
exentos de impuestos. Esta modalidad practiced by many airlines on
de venta también es practicada por international flights, selling products or
muchas líneas aéreas en vuelos items on board.
internacionales, comercializando los
productos o artículos a bordo.

E- Echo

EQUIPO DE DEMOSTRACION DEMO KIT


El kit para hacer la demo a los pasajeros. Kit to make the demo to the passengers. It
Está compuesto de un cinturón, un consists of a belt, a life jacket, an oxygen
chaleco salvavidas, una máscara de mask and a safety card.
oxígeno y un tarjetón de seguridad.

EMBARQUE BOARDING
Situación o procedimiento técnico que Situation or technical process that
acontece en un terminal (terrestre, aéreo happens in a terminal (land, air or sea)
o marítimo) y que involucra a los and involves passengers, baggage, cargo
pasajeros, su equipaje, a la carga y al and mail.
correo.

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 32


EQUIPAJE LUGGAGE
Conjunto de artículos, efectos y otras Set of articles, effects and other personal
propiedades personales de un pasajero, property of a passenger; it is everything
es como todo lo necesario o adecuado that is necessary or appropriate for the
para él, sus comodidades o convivencia passenger comfort or cohabitation during
durante su viaje. Se considera tanto de the trip. Both are included: hand and
mano como el que se documenta. documented luggage.
También conocido como "Luggage".

EQUIPO MEDICO DE EMERGENCIA EMERGENCY MEDICAL KIT ( EMK )


Este botiquín solo se utilizará por un This kit will only be used by a physician or
médico o personal cualificado y bajo la qualified personnel and under the
autorización del Comandante. Suele authority of the commander. There is
llevarse uno en el avión, y estará usually one taken on the plane, and will be
almacenado en un lugar seguro y stored in a safe and appropriate place.
apropiado.

ESCALA STOP OVER


Una interrupción deliberada del viaje que A deliberate interruption of the journey that
ha sido acordada con anterioridad entre la has been agreed in advance between the
aerolínea y el pasajero, en un punto entre airline and the passenger, at a point
el lugar de salida y el de destino final. between the place of departure and the
final destination.

ESTADÍA STAY
La permanencia o pernoctación variable The overnight or variable number of days
que realiza un turista en un centro o that a tourist stays in a tourist centre.
núcleo turístico.

SALIDA EXIT
Esta se clasificara como salida en los This is the sign located inside the plane to
letreros ubicados dentro del avión es la guide the passengers to the ways they
guía de las salidas establecidas dentro de should use to leave the plane.
la aeronave.

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 33


F- Foxtrot

FFML (CODIGO CATERING) FFML (CATERING CODE)


Menú para gente que vuela Frequent passenger’s meal.
frecuentemente.

FOOD BOX FOOD BOX


Caja metalica que encaja en estantes del Metallic box that fits in the trays and
galley y que contiene elementos como shelves inside the galley and contains
vasos, cubiertos desechables, elements like cups, disposable cutlery,
servilletas, elementos de limpieza, etc. napkins, cleaning supplies, etc.

FPML (CODIGO CATERING) FPML (CATERING CODE)


Plato de frutas Fruit dish

FSML (CODIGO CATTERING) FSML (CATTERING CODE)


Menú de pescado. Fish meal.

FUSELAJE FUSELAGE
La estructura principal y externa de una The main aircraft´s body structure
aeronave. Sostiene las alas, la cola, housing the flight crew, passengers and
motores y demás elementos que cargo and to which the wings, tail in most
conforman la aeronave. single-engine airplanes, engine are
attached.

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 34


G-Golf

GALLEY GALLEY
Cocina de los aviones, donde se Kitchen of the aircraft, where they
guardan las comidas y bebidas. En keep the food and drinks. In the galley
el galley no se cocina nada. no food is cooked; it is just heated in
Simplemente, todo se calienta en electric ovens.
hornos eléctricos.

GAVETA DRAWER
Lugar específico donde se guardan A specific place where the supplies
los insumos ubicados en el galley. are saved; it is located inside the
galley.

GFML (CODIGO CATERING) GFML (CATERING CODE)


Menú libre de gluten. Gluten free meal.

H- Hotel

HORNOS OVENS
Hornos utilizados para calentar antes Ovens are used for heating the food
de ofrecer el servicio. Están before is offered in the service. It is
compuestos por perilla de temperatura, composed by a temperature handle, a
temporizador, manija de abertura o timer, an open and closed handle (lock
cierra (asegurado/ desasegurado) /unlock).

J- Juliett

JEFE DE CABINA CABIN´S CHIEF


Comisario de mayor antigüedad, que A Senior Commissioner who serves as
cumple la función de jefe de los head of the cabin crew. This person
tripulantes de cabina de pasajeros. supervises tasks on board.
Supervisa las tareas de a bordo.

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 35


K- Kilo

KSML (CODIGO CATERIING) KSML (CATERING CODE)


Menú kosher. Kosher meal.

L- Lima

LICENCIA LICENSE
Documento oficial que indica la Official document that indicates the
especialidad del portador o alguna specializations this person has or if the
restricción, da la habilidad para holder has any restrictions; it gives you
desempeñar cualquier cargo de los the ability to perform the duties of the
títulos estipulados en el documento. entitlements expressly contained in it.

LCML (CODIGO CATERING) LCML (CATERING CODE)


Menú bajo en calorias. Low calories meal

LFML (CODIGO CATERING) LFML(CATERING CODE)


Menú bajo en grasas. Low cholesterol meal.

LISTA DE ESPERA WAITING LIST


Término empleado en las compañías Term used by the airlines to indicate that
aéreas para indicar que no existen there are no seats available unless a
asientos disponibles a menos que se reservation is canceled.
anule una reserva.

LSML (CODIGO CATERING) LSML (CATERING CODE)


Menú bajo en sal. Low sodium meal.

LPML (CODIGO CATERING) LPML (CATERING CODE)


Menú bajo en proteínas. Low protein meal.

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 36


M- Mike

MANUAL MANUAL
Libro con instrucciones detalladas para A book with detailed instructions for
cada procedimiento en vuelo, como every procedure of a flight, such as how
actuar y cómo manejar los elementos to act and use each of the elements
disponibles en el avión. available on the aircraft.

MÁSCARAS DE OXÍGENO OXYGEN MASKS


Máscaras que caen automáticamente Masks automatically fall in front of each
delante de cada pasajero cuando el passenger when the plane suddenly
avión se despresuriza súbitamente. depressurized.

MOML (CODIGO CATERING) MOML (CATERING CODE)


Menu musulman. Moslem meal.

MOSTRADOR COUNTER
Stan en el aeropuerto donde las líneas Airport stand where the airlines do the
aéreas hacen el chequeo de check in of the passengers who are
presentación al vuelo de sus pasajeros. about to take a flight; stand where
Stand de atención de pasajeros o passengers or public in general are
público en general. assisted.

N- November

NO SHOW: NO SHOW:
Llegada tarde, a pérdida del vuelo, por Arriving late, or missing your flight, for
cualquier razón. whatever reason.

NON-STOP: NON-STOP:
Vuelo de un destino a otro sin paradas A flight from one destination to another
intermedias. without any stops in between.

NSML (CODIGO CATERING) NSML (CATERING CODE)


Menú sin sal No salt meal

NLML (CODIGO CATERING) NLML (CATERING CODE)


Menú sin lactosa Non-lactose meal.

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 37


O-Oscar

OPERACIONES A BORDO OPERATIONS ON BOARD


Este término es utilizado como el This term is used for the mix of
conjunto de los procedimientos que se procedures that are developed during a
llevan a cabo en las actividades a flight, including safety and security
bordo del avión, desde la seguridad activities and the service provided
hasta el servicio prestado. aboard.

ORML (CODIGO CATERING) ORML (CATERING CODE)


Menú oriental (al estilo chino). Chinese or east countries meal.

OSHIBORI OSHIBORI
Toalla de mano caliente, usada para Hot towel used to clean your hands
limpiarse las manos antes de comer, se before eating; it is offered in business
ofrece en clase ejecutiva al inicio de class to begin an international flight.
los vuelos internacionales.

P- Papa

P.A: PUBLIC ADDRESS


Es el sistema de comunicaciones entre It is the communication system
tripulaciones y entre tripulaciones y between the crew and between the
pasaje. Las señales luminosas y crew and the passengers. Light and
acústicas y los mensajes a bordo, se acoustic signals and messages on
dan a través del PA. board, are given through the PA.

PALA SHOVEL
Objeto metálico que ayuda a poner una Metallic object used to put an amount of
cantidad de hielo en un vaso. ice in a cup or base.

PBE PBE
Mascara protectora contra humo, se Smoke proof mask, used on board to
usan abordo para poder respirar en breathe in case you have to put out a
caso de tener que apagar un incendio. fire.

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 38


PESO Y BALANCE WEIGTH AND BALANCE
Un proceso de medición de la A process of measuring the distribution
distribución del peso de carga útil, el of the payload weight, total aircraft
peso total del avión y el centro de weight, and the resulting center of
gravedad resultante de la aeronave gravity of and aircraft before a flight.
antes del vuelo.

PINZAS TWEEZERS
Utensilio usado para ayudar al servicio Tool used to help the service on board
abordo (catering). (catering).

PERNOCTA OVERNIGHT
Pasar una noche en un hotel de alguna Spend a night in a hotel in any scale.
escala.

POSICIÓN DE RESGUARDO BRACE


Ponga los brazos sobre el respaldo y Put the arms on the back of the seat in
apoye la cabeza firmemente es una front of you and hold your head firmly; it
frase utilizada en un procedimiento de is a phrase used in an emergency
emergencia. procedure.

PLAN DE VUELO: FLIGHT PLAN DOCUMENT:


Documento que reciben las azafatas, Document in which flight attendants
en las que figura, día por día, qué receive, day by day, the flights they will
vuelos tendrán durante todo el mes. have all the month.

PUERTAS: DOORS:
Las puertas de los aviones se numeran The doors of the aircraft are numbered
de adelante hacia atrás, y con un 1 si from the front to the back and with 1 if it
es del lado izquierdo o 2 si es del lado is on the left or 2 if it is on the right side
derecho del avión. of the plane.

PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA EMERGENCY PROCEDURE


Método usado en caso de una Method used in case of an evacuation
evacuación o emergencia. or emergency.

PRML (CODIGO CATERING) PRML (CATERING CODE)


Menu bajo en purina Low purine meal

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 39


PUENTE DE ABORDAJE JUMPER BOARDING
Puente que conecte la sala de abordaje Bridge connecting the boarding lounge
con la puerta del avión para que los to the aircraft door so passengers are
pasajeros aborden. able to board.

PUERTAS DOORS
Dispositivo de seguridad afuera y Safety device in and out of the plane,
adentro del avión, para la protección de for the protection of passengers, crew
los pasajeros, la tripulación y los and pilots.
pilotos. The doors of the aircraft are numbered
Las puertas de los aviones se numeran from front to back with 1 if it is on the
de adelante hacia atrás y con un 1 si es left or 2 if it is on the right side of the
sellado izquierdo 2 si es del lado plane.
derecho del avión.

PUSH BACK PUSH BACK


Es cuando el avión es remolcado hacia When the aircraft is towed back from
atrás desde el puente de abordaje, the boarding bridge, to the taxiway.
hasta la calle de rodaje.

PLATO FUERTE MAIN DISH


Se entiende por ser un plato principal It is understood by being a main course
de una comida o un menú, este es un of a meal or menu; this is a dish that
plato de lo que arroz, verduras, pollo o has rice, vegetables, chicken or beef.
carne.

PASAJEROS DISCAPACITADOS HANDICAPPED PASSENGERS


Corresponde a aquellos pasajeros que These are those passengers that due to
debido a la alteración de alguna de sus the alteration of some on their physical,
capacidades físicas, psíquicas y/o mental and / or sensory capabilities,
sensoriales, temporal o require additional assistance
permanentemente, requieren asistencia temporarily or permanently, during the
adicional durante cualquier de los boarding process, flight and / or
procesos de embarque, vuelo y/o landing.
desembarque.

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 40


PASAJEROS ESPECIALES SPECIAL PASSENGERS
Son aquellos pasajeros que piden un These are those passengers who
servicio especial ya sea desde una request a special service that it could
comida en específico o un menor be different for each passenger; for
acompañado, entre otras. example, a specific food, or an
unaccompanied minor, among others.

PAN BLANCO WHITE BREAD


Es entregado en el servicio del catering It is delivered in the catering service in
en una panera, este pan es llamado a bread container; this bread is called
pan blanco, es de contextura suave. white bread and its texture is smooth.

PAN INTEGRAL BROWN BREAD


Es entregado en el servicio del catering It is delivered in the catering service in
en una panera. a breadbox.

POLLO CHICKEN
Alimento utilizado para los platos Food used for main courses in the
fuertes en el servicio de catering. catering service.

PIMENTERO PEPPER
acompañante en las bandejas del It goes on the trays for the catering
servicio prestado en el catering. service.

POSTRES DESSERTS
Plato final después de una comida Final dish after a meal delivered during
entregada en el servicio de catering the catering service for the passengers.
prestado a los pasajeros.

PORTA VASO GLASS HOLDER


Elemento donde se pone el vaso para Element where you put the glass to
dar más estabilidad en el avión. allow more stability on the plane.

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 41


PASAJEROS EN CONEXION PASSENGERS WITH CONNECTING
Pasajeros que van en transito en el FLIGHTS
vuelo, son aquellos que tienen un Passengers, who are in transit on the
destino final en otra salida del siguiente flight, are those with an ultimate
vuelo. destination in another next flight airport.

R-Romeo

RODAJE RUNNING
Movimiento autopropulsado de una Movement of a propelled aircraft on the
aeronave sobre la superficie de un surface of an aerodrome, excluding
aeródromo, excluido el despegue y el takeoff and landing.
aterrizaje.

RVML (CODIGO CATERING) RVML _(CATERING CODE)


Menu de verduras crudas. Raw vegetarian meal

S-Sierra

SALA DE ABORDAJE GATE


Lugar establecido para el de los Place where the passengers wait for
pasajeros, donde los pasajeros boarding the airplane.
esperan a abordar, el servicio.

OUT OF FLIGHT AND LANDING:


SALIDA DE VUELO Y ATERRIZAJE:
Denominated the hours on the flight
Se denominan horas de vuelo desde el
starting from the opening and closing of
cierre y apertura de las puertas del
the doors of the aircraft till the arrival and
destino inicial y final.
descend of the final destination.

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 42


SEÑAL DE CINTURONES APAGADA FASTEN SEAT BELT SING OFF
Es una señal cuando los pasajeros It is a sign that the passengers on the
pueden movilizarse dentro del avión. plane can stand up and walk during the
flight.

SEÑAL DE CINTURONES FASTEN SEAT BELT SING OFF


Las auxiliares de vuelo inician el The flight attendants start the service
servicio abordo. on board.

SERVICIO SERVICE
Cada una de las comidas que se sirven Each of the meals served on the plane:
en el avión: servicio de desayuno, breakfast, lunch, snacks, dinner, coffee
almuerzo, merienda, cena, café y and drinks.
bebidas.

SERVILLETERO NAPKIN HOLDER


Es un dispositivo usado para sostener A napkin holder is a device used to hold
las servilletas. napkins.

SALIDA DEPARTURE
Momento de inicio del vuelo de una Initial time of flight of an aircraft.
aeronave.

SFML (CODIGO CATERING) SFML (CATERING CODE)


Menú con mariscos y moluscos. Sea food meal

SPML (CODIGO CATERING) SPML (CATERING CODE)


Menú especial Special meal

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 43


T- Tango

TIENDA LIBRE DE IMPUESTOS


Tienda libre de impuestos que se DUTTY FREE
localiza generalmente dentro de los A duty free shop is usually located in
aeropuertos, donde se pueden the airport where you can buy cheap
adquirir productos más económicos, products, because they are tax
pues están exentos de impuestos. exempt. This type of sale is also
Esta modalidad de venta también es practiced by many airlines on
practicada por muchas líneas aéreas international flights, selling products
en vuelos internacionales, or items on board.
comercializando los productos o
artículos a bordo.

TRIPULACION CREW
Grupo de personas empleadas por Group of people employed by an
una aerolínea, que tiene deberes airline, which have duties on board
abordo de la aeronave. Son los the aircraft. They are responsible for
encargados de brindar todos los providing all the services available to
servicios disponibles a los pasajeros. the passengers.

TROLLEY BAR:
TROLLEY BAR
Carro con ruedas igual a los que Wheeled Cart that is similar to the one
llevan las bandejas con comidas, pero that carries the trays with food, but
que lleva las “regalías” (suvenires y this one carries souvenirs and gifts
obsequios que se reparten a los that are distributed to passengers; it
pasajeros) y las botellitas de bebidas also carries bottles of spirits and
alcohólicas y licores que se venden o liquors that are sold or given away on
regalan a bordo. board.

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 44


V-Victor
VAMPIRE FLIGHT
VUELO CON DESCANSO Flight that involves night hours where
REDUCIDO my departure and destination are the
Se denomina a un vuelo que se same.
desarrolla en las horas de la noche Example:
donde mi destino de salida es Flight departing at 19:00 from BOG to
repetitivo a mi final en la asignación CCS arriving CCS and landing to PTY
correspondiente. at 00:00. After arriving to the hotel, the
Ejemplo flight attendant will have to return to its
Vuelo a las 19:00 de BOG con destino assigned flight and continue operating
CCS y partiendo a PTY termino mi with the flight from PTY to BOG
vuelo a las 00:00, llego al hotel y arriving at 4:00.
vuelvo a operar con mi vuelo PTY a
BOG a las 4:00.

VENTANA DE SALIDA WINDOW OUTPUT


Normalmente se encuentra sobre el It is typically located over the wing;
ala, esto es una abertura más this is a smaller opening than an Exit
pequeña que una puerta de salida y Door and is only used in an
solo se utiliza un caso de emergencia. emergency.
Mientras que los pasajeros que se The passengers who sit near the
sientan cerca de la salida de la window exit often enjoy additional leg
ventana a menudo disfrutan de sala room, but there can also be
adicional para las piernas, también disadvantages like reduced space to
puede haber desventajas como la put their seat back, lack of an armrest,
reducción de reclinación, la falta de un cooler temperatures, or reduced seat
apoyabrazos, las temperaturas más padding.
frías, o reducido acolchado del
asiento.

VGML (CODIGO CATERING) VGML (CATERING CODE)


Menú ovo-lácteo vegetariano. Ovo-lacto Vegetarian Meal

VISA VISA
La autorización que se otorga a un The authorization granted for a
extranjero para ingresar al territorio foreigner to enter another country as
nacional, como no residente, por un non-resident for a certain time.
determinado tiempo.

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 45


W- Whisky

WCHC WCHC
Un código que identifica a un pasajero A code that identifies a passenger, who
que está completamente inmóvil, is completely still and requires a
necesita una silla de ruedas y un wheelchair and also a lift device to
dispositivo elevador para subir y bajar ascend and descend stairs.
escaleras.

WCHR WCHR
Un código que identifica a un pasajero A passenger’s manifest code that
que puede ascender / descender identifies a passenger who can ascend
escaleras y hacer su propio camino al / descend steps and make his own way
asiento de la cabina, requiere silla de from AC door.
ruedas para la distancia a la puerta de
CA.

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 46


COMANDOS

COMANDOS COMANDOS COMANDOS


HUMO DITCHING TIERRA

Posición de resguardo Posición de resguardo Posición de resguardo


Brace for impact Brace for impact Brace for impact

Desabrochen cinturones Desabrochen cinturones Desabrochen cinturones


Unfasten seatbelts Unfasten seat belts Unfasten seat belts

Agárrense los tobillos PÓngase el chaleco Agárrense los tobillos


Grab your ankles Vest on Grad you ankles

Venga por aquí Venga por aquí Vayan por alla


Come this way Come this way Go way

Vayan por alla Salida cancelada Vengan por aqui


Go that way Door jammed Come this way

Alejese Vayan por alla Salgan


Get away Go that way Get out

Salgan Inflen el chaleco


Get out Inflate vest

Salgan
Get out

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 47


CONCLUSIONES

En este trabajo investigativo, se muestra el proceso del servicio a bordo y la


atención a los pasajeros, esto con el fin de relacionar a las personas con del diario
vivir de una auxiliar de vuelo; una de las ventajas de realizar esta investigación es
estar enterados de todas las funciones y responsabilidades que tiene la tripulación
en cada una de las etapas de vuelo, además se aclaran términos que son usados
en la aviación, antes, durante y después de prestar un servicio a bordo.

De igual forma, por medio de comics se muestran posibles situaciones que


puedan llegarse a presentar durante el vuelo.

Politécnico Grancolombiano | Servicios A Bordo / Descripción de un ASA 48

También podría gustarte