Está en la página 1de 134

DUO

Sistema de encofrado manual ligero

Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar

Válido únicamente fuera de la República Federal de Alemania

Edición 06 | 2016
Descripción

Capítulo
B Encofrado para muros
C Encofrado para pilares
D Encofrado para losas

DUO Sistema de encofrado manual ligero


1 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
Índice

Descripción
Leyenda 2 B8 Compensación longitudinal 56
Indicaciones sobre la representación 2 B9 Tape lateral 59
Documentación técnica adicional 2 B10 Unión en altura 63
Introducción Salto de altura 63
Ámbito de aplicación 3 Unión en altura con panel DP 135 64
Grupos de usuarios 3 – con panel DP 60 65
Uso reglamentario 4 – con panel de compensación DFP 65
Observaciones sobre el uso 4 – con conector para uniones en altura DES 67
Observaciones sobre la limpieza y el B11 Fundaciones 68
mantenimiento 5 – con panel DP 68
Identificación 5 – con panel multifunción DMP 69
Instrucciones de seguridad – con panel DP 60 70
Generales 6 – con soporte de bastidor DUO 71
Específicas del sistema 7
Almacenamiento y transporte 7 Encofrado para pilares
C1 Encofrado para pilares 73
General – con panel multifunción DMP DUO 73
A1 Almacenamiento y transporte 8 C2 Muro 78
A2 Panel 11 Secciones 78
A3 Uniones de paneles 15 Piezas a incorporar y conectores DUO 80
Herramientas 15 Desencofrado 81
Conector DUO 15
Tornillo de conexión DUO 18 Encofrado para losas
Tornillo de conexión de esquina DUO 19 Instrucciones de seguridad 83
Conector de esquina DUO 20 D1 Componentes del sistema 84
Soporte para tubo DUO 21 Cabezales de apoyo 84
Correa de compensación DUO 62 21 Ubicación del cabezal de apoyo DFH 85
Soporte de bastidor DUO 23 Ubicación del cabezal de reapuntalamiento DBH 85
A4 Otros accesorios 24 Puntales para losas 85
Conector para uniones en altura DES 24 Horquilla auxiliar de encofrado DUO 86
Barra de desencofrado DUO 25 Soporte mural DUO 82 86
Asa de elevación DUO 25 D2 Encofrado 87
Información general 87
Encofrados para muros Sistema cabezal de apoyo DFH 87
Instrucciones de seguridad 27 Sistema cabezal de reapuntalamiento DBH 90
B1 Breve instrucción 28 D3 Compensaciones 92
Montaje sin grúa 28 – en muros 92
Montaje con grúa 31 – rodeando pilares 94
B2 Técnica de atado 34 – en losa con reapuntalamiento 96
B3 Estabilizadores 35 D4 Voladizos, protecciones contra caídas 97
Conector de estabilizador DUO 35 – con cabezal de apoyo DFH 97
Estabilizadores y tirantes regulables 35 – con cabezal de reapuntalamiento DBH 99
Tabla de estabilizadores y tirantes D5 Desencofrado 101
regulables PERI 36 – con cabezal de apoyo DFH 101
B4 Plataforma de trabajo y hormigonado 37 – con cabezal de reapuntalamiento DBH 102
Consola DUO 37
Soporte de poste de barandilla DUO 38 Limpieza y mantenimiento
Montaje en esquina interior 39 E1 Instrucciones de limpieza 104
Montaje con uniones en altura 40 Espátula de limpieza y horquilla auxiliar
B5 Esquinas 41 de encofrado DUO 105
Poste de esquina DC 41 Reemplazar tablero de encofrado 105
Esquinas de 90° 42
Paneles de esquina 44 Tablas de cargas
Unión en altura con panel DP 60 46 Puntales para losas PEP Ergo B 106
Unión en altura con panel de compensación DFP 48 Puntales para losas PEP Ergo D 107
Encofrado alternativo para esquina exterior 50 Puntales para losas PEP Ergo E 109
B6 Encuentro de muros, inserción de muros 51
Inserción a tope de muro 52 Gama de productos
B7 Desfase de muros 53 Gama de productos 110

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
Descripción

Leyenda Pictograma | Definición Medidas


En general, las medidas se indican en
Instrucción de seguridad cm. Otras unidades de medida, p. ej. m,
se indican en las figuras.

Observación Convenciones
ƒƒ Las instrucciones de acción están
numeradas con: 1. ....., 2. ....., 3. ......
Punto de izado ƒƒ El resultado de una instrucción de
acción está representado con: 
ƒƒ A cada una de las piezas se le asignan
Inspección visual números de posición específicos,
indicados en el dibujo p. ej. 1, en el
texto entre paréntesis (1).
Sugerencia ƒƒ Los diferentes números de posición,
es decir las piezas alternativas, se
Equipo personal de protección indican con una línea oblicua: 1 / 2.
contra caídas

Uso incorrecto Flechas


Flecha de acción
Flecha de reacción*
Flecha de fuerza

* Si no es idéntica con la flecha de acción

Indicaciones sobre la Documentación técnica adicional


­representación
ƒƒ Póster DUO
La ilustración de la portada es una re- ƒƒ Instrucciones de uso:
presentación del sistema. Las opciones –– Asa de elevación DUO
de montaje presentadas en estas ins- –– Carro de desencofrado ASW 465
trucciones de uso se indican con un solo –– Carro de desencofrado de aluminio
tamaño de piezas a modo de ejemplo. –– Palets y dispositivos de apilado PERI
Las indicaciones sobre aplicaciones –– Carretilla elevadora de palets PERI
­verticales se refieren a una altura de ƒƒ Tablas PERI para encofrados y cimbras
construcción de 2,70 m. Rigen del m ­ ismo ƒƒ Folleto DUO
modo para todos los tamaños de piezas
que incluya la configuración estándar.

Para facilitar la comprensión, los planos


de detalles están en parte incompletos.
Aún así, deberán colocarse aquellos
­elementos de seguridad que eventual-
mente no aparezcan en estas represen-
taciones de detalle.

DUO Sistema de encofrado manual ligero


2 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
Introducción

Ámbito de aplicación Grupos de usuarios

La presentes Instrucciones de montaje Usuarios y/o contratistas Personal técnicamente idoneo


y uso solo son de aplicación fuera del Estas Instrucciones de montaje y uso Los andamios solo podrán ser monta-
espacio jurídico de la República Federal están dirigidas a contratistas y/o usua- dos, modificados o desmontados por
de Alemania. rios que o bien personal técnicamente idóneo. El perso-
En Alemania, las únicas instrucciones ƒƒ montan, modifican y desmontan nal técnicamente idóneo deberá recibir
de montaje y uso admitidas son: ­sistemas de encofrado, una instrucción** acerca de los trabajos
­“Sistema de encofrado manual ligero ƒƒ o los usan, p.ej. para hormigonar, a realizar que comprenda al menos los
DUO – Configuración estándar para la ƒƒ o permiten su uso, p. ej. para trabajos siguientes puntos:
República Federal de Alemania”. de encofrado. ƒƒ Explicación del plano para montaje,
modificación y desmontaje del
Coordinador de la obra ­encofrado en forma y lengua com-
El coordinador de seguridad y salud* prensibles.
ƒƒ es nombrado por el cliente, ƒƒ Descripción de las medidas necesa-
ƒƒ debe detectar eventuales peligros rias para montar, modificar y desmon-
­durante la planificación, tar el andamio en forma segura.
ƒƒ define medidas de protección ante ƒƒ Enumeración de las medidas preventi-
los peligros, vas contra el peligro de caída de
ƒƒ elabora un plan de seguridad y protec- ­personas y objetos.
ción de la salud, ƒƒ Denominación de las medidas de
ƒƒ coordina las medidas de protección de ­seguridad para el caso de que las
contratistas y operarios de modo tal, ­condiciones climáticas se modifiquen
que no interfieran entre sí, de modo tal, que pueda verse afectada
ƒƒ supervisa el cumplimiento de las la seguridad del encofrado y de las
­medidas de protección. personas intervinientes.
ƒƒ Datos acerca de las cargas admisi-
Personas habilitadas bles.
En virtud de los conocimientos técnicos ƒƒ Descripción de todos los demás peli-
adquiridos durante la formación profe- gros relacionados con el montaje, mo-
sional, la experiencia laboral y una activi- dificación o desmontaje del sistema.
dad profesional reciente, la persona
­habilitada comprende adecuadamente
las cuestiones relativas a la seguridad
técnica y está en condiciones de realizar
las pruebas en forma reglamentaria. En ¡En otros países, deberán cumplirse
función de la complejidad de la prueba, las correspondientes normas y
p.ej. el alcance y tipo de la prueba o ­regulaciones nacionales vigentes en
el uso de determinados aparatos de su respectiva versión actualizada!
­medición, se requieren diferentes cono-
cimientos técnicos.

* En Alemania rige la norma sobre protección ** La instrucción estará a cargo del contratista
laboral en obras 30 (RAB 30). y/o usuario mismo o de una persona
­c apacitada, designada por él.

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 3
Introducción

Uso reglamentario
Descripción del producto Características Datos técnicos
Los productos PERI están destinados Los componentes principales están Dimensiones del sistema
exclusivamente al uso comercial ­hechos de tecnopolímero, un material Altura del panel: 135, 60 cm
por parte de usuarios técnicamente 100% reciclable. Ancho del panel: 90, 75, 60, 45, 30,
competentes. Es resistente a todas las influencias 15 cm
­ambientales que pueden presentarse Regleta de compensación:
PERI DUO es un sistema de encofrado en la obra. 5, 6, 7, 8, 9, 10 cm
manual ligero de tecnopolímero. Es apto No se oxida, no se pudre, no se encoje Esquina interior y exterior: 10 x 10 cm
para encofrados de muros, losas, pilares y no se hincha por absorción de hume-
y fundaciones. dad. Rango de temperatura admitido para
uso, limpieza, almacenamiento y
La configuración estándar incluye: El sistema se monta sin martillo. Por lo ­transporte: -20 °C – +60°C.
ƒƒ Encofrados para muros verticales de cual el ensamble es rápido y no ruidoso.
hasta 5,40 m de altura y espesores Para muros:
de muro desde 15 cm hasta 40 cm. Presión de hormigonado máx. adm. de
ƒƒ Los encofrados para losas pueden 50 kN/m²
­ejecutarse hasta 30 cm de espesor según DIN 18218, planicidad
de la losa. según DIN 18202, tabla 3, línea 6.
ƒƒ Los pilares pueden encofrarse en
­secciones de 15 cm hasta 55 cm, Para pilares y muros:
­modulados cada 5 cm. Presión de hormigonado máx. adm. de
80 kN/m²
Como accesorios, el sistema incluye según DIN 18218, planicidad
consolas, conector de estabilizador, asa según DIN 18202, tabla 3, línea 6.
de elevación, regleta de compensación
y conectores de esquina para todas las Para losas:
aplicaciones verticales. Espesor de losa máx. adm. de 30 cm
Para aplicaciones horizontales se dispone según DIN EN 12812, planicidad
de cabezales de apoyo y soportes de según DIN 18202, tabla 3, línea 6.
barandilla para losas.
Ver Tablas PERI para cargas sobre los
apoyos admisibles.

Asa de elevación DUO: capacidad de


carga 200 kg.

Observaciones sobre el uso


Un uso no previsto en las Instrucciones
de montaje y uso (AuV) o cambios en
la configuración estándar o en el uso
­reglamentario, constituyen un uso
­incorrecto con un riesgo para la seguri-
dad, p.,ej. peligro de caídas.

Sólo deberán usarse componentes


­originales PERI. No está permitido el
uso de otros productos y repuestos.

Está prohibida cualquier modificación


de los componentes PERI.

DUO Sistema de encofrado manual ligero


4 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
Introducción

Observaciones sobre la limpieza y el mantenimiento


Para conservar el valor y la aptitud de Los negativos e inclusiones deben Utilizar distanciadores para armaduras
uso del material de encofrado por un ­fijarse con clavos de doble cabeza; eso con base grande o apoyos de superficie
tiempo prolongado, es necesario limpiar permite retirar los clavos más adelante importante. De este modo se evitan
las piezas después de cada uso. con mayor facilidad y evitar un daño ­impresiones en el tablero por efecto
Debido a las duras condiciones en las del tablero. de la carga.
que se realizan los trabajos, en ciertos
casos, es inevitable realizar trabajos Cerrar los puntos de atado que no se Limpiar las piezas mecánicas, tales
de reparación. utilizan con tapones; de este modo se como husillos o engranajes, de restos
La observación de las siguientes evitan posteriores trabajos de limpieza de suciedad u hormigón antes y
­recomendaciones reduce los costos o reparación. ­después de su uso y engrasar con
de limpieza y mantenimiento al mínimo Perforar los puntos de atado tapados ­lubricantes adecuados.
posible. ­involuntariamente con hormigón desde
la cara del tablero con una espiga de Durante la limpieza, almacenar el
Para una limpieza más fácil y rápida, acero. ­material de modo tal, que no pueda
­rociar el encofrado antes de cada uso ­desplazarse involuntariamente.
de ambos lados con un desencofrante. Utilizar elementos de apoyo adecuados,
Rociar una capa muy delgada y unifor- como p.ej. maderas escuadradas al No limpiar piezas suspendidas de la
me del desenconfrante. ­descargar atados de armadura o demás grúa.
No se recomienda el uso de diesel o objetos pesados sobre paneles de
queroseno, dado que ataca la superficie ­encofrado almacenados en posición
de los paneles de encofrado. ­horizontal; de este modo se evitan
­impresiones o daños en el tablero.
Inmediatamente después de hormigo-
nar, limpiar con agua el reverso del Utilizar vibradores interiores de hormi-
­encofrado. De este modo se evita una gón en lo posible con gomas; así se
limpieza costosa. ­reducen los daños que pueda sufrir el
tablero al “insertar” el vibrador interior
Cuando el uso es continuo, el tablero de involuntariamente entre la armadura y
encofrado deberá rociarse con desenco- el tablero.
frante inmediatamente después de des-
encofrar; a continuación se limpiará con No limpiar nunca los componentes con
raspador, escoba o escurridor de goma. recubrimiento pulverizado, p.ej. paneles
Importante: no limpiar tableros de y accesorios, con cepillos de acero o
­madera contrachapada con aparato de raspadores para metales duros. De este
alta presión; podrían dañarse. modo se preserva el recubrimiento.

Identificación
La vida útil máxima es de 10 años. Pruebas repetitivas y uso
La fecha de vencimiento se verifica Los componentes del sistema deberán
en función de la fecha de producción ser verificados por el contratista y/o
grabada en el material. Una vez supera- usuario, que deberá constatar su estado
da la fecha máxima, el componente reglamentario. En particular deberá
debe ser desechado. ­controlarse la duración de la vida útil.
Los componentes no deberán presentar
La fecha de producción está grabada en daños (en particular fisuras).
ambos frentes de los paneles. Los componentes solo podrán usarse
Ejemplo cuando el estado del material esté en
Producción en noviembre de 2014 – regla.
el componente puede usarse hasta
­octubre de 2024.

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 5
Instrucciones de seguridad

Generales
Información general Cualquier desvío de la configuración El contratista y/o usuario deberá confec-
El contratista y/o usuario deberá garanti- ­estándar solo está permitida previa cionar una instrucción de montaje espe-
zar que las Instrucciones de montaje y ­evaluación de riesgos adicional, a cargo cífica en base a la evaluación de riesgos
uso (AuV) suministradas por PERI siem- del contratista y/o usuario. y a las Instrucciones de montaje y uso,
pre estén disponibles y sean explicadas Sobre la base de esta evaluación se apli- para garantizar un montaje, modificación
adecuadamente a los usuarios. carán medidas adecuadas que garanti- y desmontaje seguros del sistema de
cen un trabajo y operación seguros, así encofrado.
Estas instrucciones pueden ser utiliza- como la correspondiente estabilidad.
das para elaborar una evaluación de A pedido, PERI podrá poner a disposi- El contratista y/o usuario deberá encar-
riesgos La evaluación está a cargo del ción los ensayos de estabilidad corres- garse, de que los equipos de protección
contratista y/o usuario. Las Instruccio- pondientes, siempre que estén disponi- personal requeridos para el montaje,
nes de montaje y uso no reemplazan la bles la evaluación de riesgos y las res- modificación y desmontaje del sistema
evaluación de riesgos. pectivas medidas de seguridad. de encofrado, como p.ej.
ƒƒ casco de protección,
Se tendrán en cuenta y se cumplirán las Antes y después de acontecimientos ƒƒ calzado de seguridad,
instrucciones de seguridad y de cargas extraordinarios que puedan tener efecto ƒƒ guantes de protección,
admisibles. negativo sobre la seguridad del sistema, ƒƒ gafas de protección,
el contratista y/o usuario elaborará sin estén disponibles y sean utilizados en
Al utilizar y verificar productos PERI, demora forma reglamentaria.
­deberán cumplirse todas las leyes y dis- ƒƒ una nueva evaluación de riesgos, en
posiciones vigentes en los respectivos función de cuyos resultados se de- Si fuese necesario dotar al personal con
estados y países en su versión más berán ejecutar medidas adecuadas un equipo de protección contra caídas,
­actualizada. para garantizar la estabilidad del o si las normas locales exigieran su uso,
­sistema de encofrado, el contratista y/o usuario deberá fijar
El material y los lugares de trabajo ƒƒ ordenará una verificación extraordi- los puntos de amarre adecuados, en
­deberán controlarse regularmente, en naria a cargo de una persona idó- función de la evaluación de riesgo
especial antes de cada uso y montaje nea. Su objetivo es detectar y sub- El contratista y/o usuario determinará
en cuanto a: sanar a tiempo daños, garantizando el equipo de protección personal a ser
ƒƒ daños, así un uso seguro del sistema de utilizado.
ƒƒ estabilidad y encofrado.
ƒƒ funcionamiento. Eventos extraordinarios pueden ser: El contratista y/o usuario deberá
Las piezas dañadas deberán retirarse de ƒƒ accidentes, ƒƒ encargarse de la seguridad en los
inmediato del lugar y no podrán volver a ƒƒ períodos prolongados sin uso, lugares de trabajo y de que se pue-
utilizarse. ƒƒ acontecimientos naturales, p.ej. llu- da acceder a ellos de modo seguro.
vias intensas, congelamientos, ne- Las zonas de peligro deberán estar
Los componentes de seguridad solo vadas fuertes, tormentas y sismos. cerradas al paso e identificadas,
se retirarán una vez que ya no sean ƒƒ garantizar la estabilidad del sistema
­necesarios. Trabajos de montaje, modificación y en todas las etapas, en especial
desmontaje ­durante el montaje, modificación
Los componentes puestos a disposición Los sistemas de encofrado solo podrán y desmontaje.
por la obra, deberán cumplir con todas ser montados, modificados o desmonta- ƒƒ asegurar y acreditar, que todas
las propiedades exigidas en estas ins- dos bajo la dirección de una persona las cargas se transmitan en forma
trucciones de montaje y uso, así como ­habilitada a tal efecto, y por personal segura.
con todas las leyes y normas vigentes. técnicamente idóneo. Para la ejecución
De no existir otras indicaciones, rigen en de estos trabajos, el personal técnica- Uso
particular las siguientes disposiciones: mente idóneo deberá recibir una Todo contratista y/o usuario que utilice o
ƒƒ Componentes de madera: clase de ­adecuada instrucción en relación a los encargue el uso de sistemas de encofrado
resistencia C24 para madera maciza riesgos específicos o partes de estos, es responsable por el
según EN 338. estado reglamentario de los mismos.
ƒƒ Tubos de andamios: tubos de acero
galvanizado con dimensiones Si el sistema de encofrado es utilizado
­mínimas Ø 48,3 x 3,2 mm según por varios contratistas en forma simultá-
EN 12811-1:2003 4.2.1.2. nea o sucesiva, el coordinador de segu-
ƒƒ Grapas para tubos según EN 74. ridad y protección de la salud, deberá
hacer notar posibles riesgos recíprocos
y coordinar los respectivos trabajos.

DUO Sistema de encofrado manual ligero


6 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
Instrucciones de seguridad

Específicas del sistema Almacenamiento y transporte


Información general Las bases que distribuyen la carga El material deberá almacenarse y trans-
Desencofrar solo una vez que el hormi- (p. ej. tablones) deben dimensionarse portarse de modo tal, que no pueda mo-
gón haya fraguado y el responsable de según las características del suelo. verse involuntariamente. Los elementos
la obra ordenado el desencofrado. En casos de varias capas, los tablones de izado y traslado de carga sólo debe-
deberán colocarse cruzados. rán retirarse del material descendido
Solo podrán usarse elementos para el cuando éste ya no pueda desplazarse
traslado de carga PERI. Las cargas existentes sobre los apoyos en forma no intencional.
deben transmitirse de modo seguro por
Al desencofrar no arrancar los paneles medio de puntales o torres de carga de No arrojar el material.
de encofrado con la grúa. capacidad suficiente.
Utilizar elementos para traslado de
Controlar la aptitud de uso en función Al colocar objetos pesados sobre el carga PERI y únicamente los puntos
de la fecha de producción. Separar y ­encofrado debe tenerse en cuenta su de enganche previstos para ello.
desechar componentes que hayan capacidad de carga.
­pasado la fecha de vencimiento. Durante el traslado
Los voladizos solo podrán transitarse ƒƒ los componentes se deberán
Poner en carga los anclajes solo cuando una vez montados los arriostramientos. ­levantar y descender de modo tal
el hormigón tenga la resistencia sufi- de evitar vuelcos, desprendimien-
ciente. Debe estar garantizado, que el encofra- tos, deslizamientos, caídas o roda-
do para las losas no pueda desplazarse mientos involuntarios
Sistema de muros y pilares horizontalmente. Eso se asegura con ƒƒ nadie podrá permanecer debajo
En caso de alerta de tormenta deberán muros perimetrales y vigas de cuelgue de la carga.
colocarse estabilizadores o arriostra- previamente hormigonadas. De lo
mientos adicionales a los que se indican ­contrario, la dirección de obra debe Las vías de tránsito en la obra no debe-
en las tablas PERI. ­asegurar la transmisión de las cargas rán presentar obstáculos ni elementos
horizontales con medidas alternativas que puedan provocar tropiezos; deberán
Sistema de losas (p.ej. arriostramientos). Las cargas ser seguras contra deslizamiento.
Respetar el espesor de la losa y las ­horizontales estimadas corresponden
­cargas sobre los apoyos permitidas. a la norma DIN EN 12812. Los suelos deberán ser suficientemente
resistentes para el transporte.
Para evitar una sobrecarga de los punta- A partir de una velocidad del viento de
les para losas en las puestas verticales, 26 km/h, los paneles deberán unirse Deberán utilizarse sistemas de almace-
es necesario activar la capacidad de con conectores DUO para formar unida- namiento y transporte originales de
­carga de las losas ya terminadas. A tal des de mayor tamaño. PERI, como p.ej. contenedores, palets
efecto es necesario contar con la posibi- En caso de geometrías edilicias desfa- o dispositivos de apilado.
lidad de una deformación libre de estos vorables o velocidades de viento eleva-
componentes. La flexión se logra des- das, se adoptarán medidas de seguridad En caso de almacenamiento al aire libre,
cargando y volviendo a cargar todos los adicionales como: los paneles de encofrado y demás
puntales existentes –– contrapesos, ­componentes deberán ser protegidos
–– arriostramientos, contra la irradiación solar directa y las
–– desmontaje del encofrado, etc. ­influencias climáticas.
La velocidad del viento a partir de la cual
se deberán adoptar medidas adicionales,
se establecerá para cada proyecto en
el marco de una evaluación de riesgos.

Rango de temperatura admitido para


uso, limpieza, almacenamiento y
­traslado: -20 °C – +60°C.

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 7
A1 Almacenamiento y traslado

–– ¡Observar las Instrucciones de 1


uso de los palets, dispositivos de
apilado y carretilla elevadora para
palets PERI!
–– ¡Las unidades de transporte pre-
paradas en forma manual se deben
apilar y asegurar correctamente!

Traslado
Los bastidores y dispositivos de apilado
PERI son aptos para el traslado con grúa
Fig. A1.01
y horquilla elevadora. También pueden
trasladarse con la carretilla elevadora
para palets PERI. 2.1
Todos los palets y dispositivos de apila-
do se pueden cargar lateralmente o de
frente.

Para proteger el material durante el tras-


lado se cuenta con los correspondientes
palets y dispositivos de apilado PERI.

Dispositivos de apilado (1)


(Fig. A1.01)

Palets de madera PERI (2) 2.2


Para paneles DUO DP y DMP
135 x 90 (2.1)
135 x 75 (2.2) Fig. A1.02
2.3
135 x 60 (2.3)
(Fig. A1.02) 3 3.1

Boxpalets 80 x 120 (3)


–– Capacidad de carga admisible 1.500 kg.
–– Aparejo de izado de 4 eslingas L ≥ 3 m.
Para regletas de compensación DWC
60, paneles de compensación DFS 60,
postes de esquina DC 60, berenjenos
(chanfles) DUO 60 y otros accesorios.
(Fig. A1.03)

Palets RP-2 80 x 120 (3.1)


–– Capacidad de carga admisible 1.500 kg.
–– Aparejo de izado de 4 eslingas L ≥ 3 m.
Para regletas de compensación DWC 135,
paneles de compensación DFS 135 y Fig. A1.03a Fig. A1.03a
postes de esquina DC 135.
(Fig. A1.03a)

DUO Sistema de encofrado manual ligero


8 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
A1 Almacenamiento y traslado

Paneles sobre palets de madera


–– 10 paneles DUO (10). 10
–– La pila debe estar conformada por
paneles de iguales medidas.
–– Para evitar que los paneles se 4
­deslicen, utilizar en cada nivel y en
cada punto de atado una espiga
de apilado DUO (4). Con paneles
­multifunción utilizar los 4 puntos de
atado exteriores.
–– Colocar todos los paneles con el
­tablero de encofrado hacia arriba.
­Colocar sobre el panel más alto un
­tablero de protección para evitar
­daños en el tablero de encofrado.
­(Especialmente importante cuando
Fig. A1.04
se superponen varias pilas.)
(Fig. A1.04)
–– Fijar los paneles con flejes de acero
y proteger los bordes.
–– Los palets de madera no son aptos
para el traslado con grúa.
1
Dispositivos de apilado
–– Cuando se emplean dispositivos de
apilado (1) colocar el último panel con
el bastidor hacia arriba.
–– Sujetar el panel más alto en cada
dispositivo de apilado con conector
DUO (21). (Fig. A1.06 + A1.06a) 21
ver A3, Conector DUO.
–– Observar placa de identificación.

Altura de apilado en el camión


2 pilas superpuestas. Fig. A1.05 Placa de identificación Fig. A1.06a
Comenzar una pila nueva solo cuando
la primera pila se ha completado con
10 paneles.
La cantidad de pilas a trasladar depende
de las normas de transporte nacionales
vigentes.

Fig. A1.06

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 9
A1 Almacenamiento y traslado

–– ¡Desplazar las pilas solo


­individualmente!
–– ¡Largo del aparejo de cuatro
­eslingas ≥ 3 m!

Almacenamiento y traslado en
la obra
Las pilas unidas con dispositivos de
­apilado pueden ser trasladadas con la
grúa. Para ello, enganchar en la esquina
de cada dispositivo de apilado (punto de
enganche) las eslingas de la grúa (6).
(Fig. A1.08) 6

Para el traslado horizontal en la obra


se pueden insertar ruedas en la parte
­inferior de los dispositivos de apilado
DUO (7)
(Fig. A1.09 – Fig. A1.10)
Fig. A1.08
1. Insertar las ruedas con la pila
­levantada.
JJ Las ruedas se sujetan con un clip
de seguridad.
2. Verificar que las ruedas estén bien
colocadas.

Retirar todas las ruedas DUO antes


de cargar una pila en un camión o un
contenedor.

Fig. A1.09

Fig. A1.10

DUO Sistema de encofrado manual ligero


10 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
A2 Panel

Descripción de los paneles

DP 90 DMP 75 DP 60 DMP 45 DP 30 DP 15 DC 10
h = 1,35 m
Paneles
Compensaciones
h = 1,35 m

DWC 5 DWC 6 DWC 7 DWC 8 DWC 9 DWC 10 DFS

Fig. A2.01

DP 90 DMP 75 DP 60 DMP 45 DP 30 DP 15 DC 10
h = 0,60 m
Paneles
Compensaciones
h = 0,60 m

DWC 5 DWC 6 DWC 7 DWC 8 DWC 9 DWC 10 DFS

Fig. A2.02

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 11
A2 Panel

Panel DP
10.1
10
Ejemplo DP 135 x 90
(Fig. A2.03) 10.7

10 Panel
10.1 Punto de atado
10.2 Cavidad para conector 10.3
10.3 Punto de conexión para
consola, estabilizadores
y otros accesorios
10.4 Abertura para conector
10.5 Bastidor
10.6 Travesaño del bastidor 10.5
10.7 Tablero de encofrado DUO 10.6

Ancho del panel 10.2


90, 60, 30, 15 cm

10.4

Fig. A2.03
Ejemplo DP 60 x 90
(Fig. A2.03a)

La segunda altura de construcción de


los paneles DUO simplifica el ajuste
de las alturas del sistema. No hace
falta girar los paneles hacia la posición
horizontal.

El panel tiene solo una fila de puntos


de atado a 30 cm de altura.

Ancho del panel


90, 60, 30, 15 cm.

Fig. A2.03a

DUO Sistema de encofrado manual ligero


12 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
A2 Panel

Panel multifunción DMP 12

Ø
23
Ejemplo DMP 135 x 75
Ø 25
(Fig. A2.04)

Adicionalmente al panel DP, el panel 25 50 50 50


multifunción está equipado con
­travesaños para el atado.
12.8
12.8
12 Panel multifunción DMP
Travesaño de atado, reforzado
con armadura de acero

Ancho del panel


75, 45 cm.

12.8

Fig. A2.04

Ejemplo DMP 60 x 75
(Fig. A2.04a)

La segunda altura de construcción de


los paneles multifunción está equipada
con un travesaño de atado a 30 cm de
altura.

Ancho del panel


12.8
75, 45 cm.

Fig. A2.04a

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 13
A2 Panel

Panel de compensación DFP

DFP 90 DFP 75 DFP 60 DFP 45 DFP 15 DFP 10 DFP 5


h = 0,15 m

Fig. A2.05

¡Peligro de lesiones!
El componente puede sufrir
­sobrecarga.
–– Colocar los paneles de compensa-
ción siempre como panel superior
sobre los paneles DP 135 o DP 60.
–– Está prohibido enganchar elemen-
tos de izado al panel de compen-
sación. 17.2
–– Colocar los paneles de compensa-
ción solo una vez ubicados y 17.1 Fig. A2.06
­fijados los paneles de encofrado. 17
–– ¡Colocar un máximo de 3 filas de
paneles de compensación DFP
(0,45 m)!

Uso
Los paneles de compensación DFP (17)
se usan como:
–– paneles para uniones en altura,
para casos de encofrado vertical o
–– panel de compensación, para
­reapuntalar encofrados para losas.

Para uniones en altura con paneles


de compensación: se usa el panel de
compensación DFP 15 x 10 (17.1) como:
–– panel de esquina y
–– regleta de compensación.

Como regleta de compensación adicio-


nal se usa el panel de compensación
DFP 15 x 5 (17.2).

DUO Sistema de encofrado manual ligero


14 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
A3 Uniones de paneles

Herramientas

Para evitar daños en los paneles,


conectores y demás componentes, 9
todos los trabajos de encofrado
­deberán realizarse sin martillo.
En caso de necesidad, utilizar exclusiva-
mente un martillo de goma (9).
(Fig. A3.00a)
Fig. A3.00a
Para limpiar los paneles y ajustar y aflo-
jar las tuercas mariposa disco DW15,
utilizar la espátula de limpieza DUO (8).
(Fig. A3.00b)

Se usa para: 8
–– Tuerca mariposa disco DW 15
(Fig. A3.00c)
–– Tuerca mariposa con placa articulada
DW 15
(Fig. A3.00d)

Fig. A3.00c Fig. A3.00d


Fig. A3.00b

21

Conector DUO
Se usa para:
–– Encuentro normal de paneles
–– Esquinas, ver capítulo B5 Fig. A3.01
21.1
–– Encuentro de muros, ver capítulo B6
–– Desfase de muros, ver capítulo B7
–– Compensación longitudinal,
ver capítulo B8
–– Pilar, ver capítulo C1
–– Muro, ver capítulo C2
–– Dispositivo de apilado, ver capítulo A1
Fig. A3.01a
Encuentro normal de paneles
Cantidad de conectores DUO (21)
por encuentro normal

Piezas necesarias:

21.1 Conector DUO encuentro corto 2x


21.2 Conector DUO encuentro largo 3x
21.2
(Fig. A3.01 – A3.01b)

Fig. A3.01b Fig. A3.01

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 15
A3 Uniones de paneles

Posiciones con paneles DP 135


Encuentro de paneles largo: 10.1
(Fig. A3.02 + A3.02b)
–– Conector DUO (21.3) en la cavidad
para conector, directamente debajo
del punto de atado superior (10.1).
–– Conector DUO (21.5) en la cavidad 21.3
para conector, directamente debajo
del punto de atado inferior (10.1).
–– Conector DUO (21.4) entre los 21.4
otros dos conectores, en una de las
cavidades para conector del medio.
21.5
Encuentro de panel corto: Fig. A3.02b
–– en la respectiva segunda cavidad para
conector desde afuera. (21.6), (21.7).
21.6

21.7
Para esquinas exteriores deben obser-
varse otras cantidades y posiciones,
ver capítulo B5.

Fig. A3.02

Montaje

¡Colocar el conector DUO con la mano


y ajustarlo!

1. Colocar el conector DUO (21) en la


cavidad para conector hasta que haga Fig. A3.03a
tope. (Fig. A3.03a + A3.03b)
2. Bascular la manivela hasta que quede
completamente dentro de la abertura
prevista en el panel para el conector.
(Fig. A3.03c + A3.03d)

Si el conector DUO se coloca desde la


derecha, la manivela debe bascularse
hacia abajo.
Fig. A3.03b
Colocado desde la izquierda, la manivela
se bascula hacia arriba.

Fig. A3.03c 21 Fig. A3.03d

DUO Sistema de encofrado manual ligero


16 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
A3 Uniones de paneles

Posiciones con paneles DP 60 21.1 21.2


Encuentro de panel corto:
–– Conector DUO (21.1) en la cavidad 21.3
­superior para el conector.
–– Conector DUO (21.2) en la cavidad 21.3
para conector directamente bajo el
punto de atado.

Encuentro de panel largo:


–– Conector DUO (21.3) en la respectiva
segunda cavidad para conector desde
afuera. (Fig. A3.04)

Fig. A3.04

Posiciones con paneles de


compensación DFP
–– Colocar el conector DUO (21.4) en 21.4
las respectivas cavidades para
­conectores más cercanas al
centro.
(Fig. A3.05)

Fig. A3.05

Para esquinas exteriores deberán obser-


varse otras cantidades y posiciones, ver
capítulo B5.

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 17
A 3 Uniones de paneles

Tornillo de conexión DUO


El tornillo de conexión DUO (22.1)
­puede usarse en combinación con la
­perilla giratoria DW 15 DUO (22.2) para
compensación con madera escuadrada
≤ 5 cm. (Fig. A3.06b / A3.06d) 22.1 22.2
Fig. A3.06a

Fig. A3.06

≤ 5 cm 22
100 mm

Montaje
1. Perforar 6 orificios de Ø 20 mm en
una madera escuadrada de ancho
máx. 5 cm. Para poder colocar el
­tornillo de conexión DUO (22) debe
respetarse exactamente el plano de
perforación (Fig. A3.06c).
2. Posicionar la madera escuadrada
entre los paneles.
3. Pasar el tornillo de conexión DUO
(22.1) desde un lado a través de las

2700
cavidades para conectores y la
2325

madera escuadrada.
4. Desde el otro lado, atornillar la perilla
1875

giratoria DW 15 DUO (22.2) con la


1575

mano. (Fig. A3.06d).


50
5. Montar la correa de compensación
975

DUO 62, ver capítulos A3 Correa de


compensación y B8 Compensación
525

Ø 20
longitudinal.
225

Fig. A3.06b Fig. A3.06c

Fig. A3.06d
22.1 22.2

DUO Sistema de encofrado manual ligero


18 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
A3 Uniones de paneles

Tornillo de conexión de 53 25
esquina DUO 23.2

El tornillo de conexión de esquina


DUO (23.2) se puede usar con: 53 23.2
–– Tuerca mariposa disco DW 15 (54) y
correa de compensación DUO (25)
para tapes laterales (Fig. A3.08b).
–– Conector de esquina DUO
(Fig. A3.09). Fig. A3.08
Fig. A3.08a
54
Se usa para:
–– Tape lateral, ver capítulo B9.
–– Esquina de 90º, ver capítulo B5
–– Encofrado para pilares, ver capítulo C1
–– Muro, ver capítulo C2
–– Desfase de muros, ver capítulo B7
54

53
¡Ajustar la tuerca mariposa disco
23.2
DW 15 únicamente con espátula de
­limpieza DUO!

Montaje
25
1. Pasar el tornillo de conexión de
esquina DUO (23.2) en la posición 23.2 53 25 54
requerida a través de la cavidad para 54
conector.
2. Del lado del panel, atornillar la tuerca
hexagonal ext. (53) sobre el tornillo
de conexión de esquina (23.2).
3. Colocar la correa de compensación
DUO 62 (25) sobre el tornillo de
­conexión de esquina y sujetarla.
4. Atornillar la tuerca mariposa disco
DW 15 (54) con la mano sobre el
­tornillo de conexión de esquina
DUO (23.2).
(Fig. A3.08b + A3.08c) Abb. A3.08c

Fig. A3.08b

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 19
A 3 Uniones de paneles

Conector de esquina DUO


53 23
El conector de esquina DUO se emplea 23.1
para la unión de paneles en ángulo 23.4
­recto. El panel que se coloca para 23.2
­formar un ángulo recto debe ser un
­panel multifunción DMP. (Fig. A3.09) 54

Se usa para:
–– Esquina de 90º ver capítulo B5
–– Tape lateral, ver capítulo B9
–– Encofrado para pilares, ver capítulo C1 Fig. A3.09a
–– Muro, ver capítulo C2
–– Desfase de muros, ver capítulo B7

12.2
Montaje 10.1
1. Separar el conector de esquina DUO
(23) en sus partes, atornillar la tuerca
54
hexagonal (53) al tornillo de conexión
de esquina.
2. Parar el panel multifunción DMP 75
(12.2) en ángulo recto delante del
último panel.
3. Colocar el conector de esquina DUO
10.1
(23.1) en el travesaño del bastidor del
panel.
Fig. A3.09b
4. Insertar el pasador de acero (23.4) del
conector de esquina DUO en el punto
de atado deseado (10.1) del panel 23.1
multifunción. (Fig. A3.09b) 54
5. Pasar el tornillo de conexión de
esquina DUO (23.2) a través del
conector de esquina DUO (23.1) y del 23.2
panel multifunción. (Fig. A3.09c)
6. Ajustar con tuerca mariposa disco
DW 15 (54) desde la parte posterior, 53
con la mano o con espátula de
­limpieza DUO. Fig. A3.09
(Abb. A3.09d + A3.09e)

Fig. A3.09c

23.1

53
54

Fig. A3.09e 23.2

Fig. A3.09d

DUO Sistema de encofrado manual ligero


20 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
A3 Uniones de paneles

Soporte para tubo DUO


El soporte para tubo DUO se usa para 24.1
montar la correa de compensación DUO
24.2
y para posicionar paneles con uno o dos
tubos de acero (Ø 48 mm). (Fig. A3.11) 24

Fig. A3.11

¡Ajustar la perilla giratoria DW 15 solo


con la mano! 10.3

Montaje
1. Colocar el soporte para tubo DUO (24)
sobre el tubo de acero (Ø 48 mm) (36).
2. Enganchar el soporte para tubo DUO
(24) con tornillo de anclaje transversal
(24.1) en un punto de conexión (10.3) 36
24
del panel y girar el tornillo (24.1) en 90°. 24.2
3. Ajustar soporte para tubo DUO con
perilla giratoria DW 15 (24.2). 24.1
(Fig. A3.11a) 24.3 10.3
Fig. A3.11a Fig. A3.11b

El soporte para tubo DUO está bien


montado, cuando el pasador de
­seguridad (24.3) está alineado con
los puntos de conexión (10.3).
(Fig. A3.11b)

36
El soporte para tubo DUO también
­puede utilizarse para fijar 2 tubos de
Ø 48 mm. (Fig. A3.11c) Fig. A3.11c

Correa de compensación
DUO 62
La correa de compensación DUO 62 (25)
se utiliza como elemento de unión de
paneles que rigidiza, alinea y transmite
carga. (Fig. A3.10)

25.1

¡Ajustar la perilla giratoria DW 15 solo


con la mano! 25
Fig. A3.10
Montar la correa de compensación DUO
a la altura de los puntos de atado (10.1).

Si solo se usa una barra de atado, esta


debe colocarse a través de la pieza cen-
tral MT (25.1) de la correa de compensa-
ción DUO 62.

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 21
A3 Uniones de paneles

Montaje con soporte para tubo DUO

Se usa para:
10.3 10.1
–– Compensación hasta 25 cm,
ver capítulo B8.
–– Uniones en altura, ver capítulo B10

1. Colocar dos soportes para tubo DUO


(24) en una correa de compensación
DUO 62 (25). (Fig. A3.10a)
2. Enganchar el soporte para tubo DUO
(24) con tornillo de anclaje transversal 25
(24.1) en un punto de conexión (10.3)
del panel y girar el tornillo en 90° (24.1). 24
3. Ajustar soporte para tubo DUO con
perilla giratoria DW 15 (24.2).
(Fig. A3.10a) Fig. A3.10a 24.1 24.2 Fig. A3.10b 24.3 10.3

El soporte para tubo DUO está bien


montado, cuando el pasador de seguri-
dad (24.3) está alineado con los puntos
de conexión (10.3). (Fig. A3.10b)

Montaje con tornillo de conexión 53 25


de esquina DUO y tuerca mariposa
23.2
disco DW 15

Se usa para:
–– Tape lateral, ver capítulo B9.

1. Pasar el tornillo de conexión de


esquina DUO (23.2) en la posición
requerida a través de la cavidad para
conector. Fig. A3.10c
2. Del lado del panel, atornillar la tuerca 54
hexagonal ext. (53) sobre el tornillo
de conexión de esquina (23.2).
3. Colocar la correa de compensación 53 23.2
DUO 62 (25) en el tornillo de cone-
xión de esquina y sujetarla.
25
4. Atornillar la tuerca mariposa disco
DW 15 (54) con la mano sobre el
­tornillo de conexión de esquina DUO 54
(23.2). (Fig. A3.10c + Fig. A3.10d)

Fig. A3.10d

DUO Sistema de encofrado manual ligero


22 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
A3 Uniones de paneles

Soporte del bastidor DUO


41.2
El soporte del bastidor DUO (4) se usa
para:
41.1
–– para uniones de atado fuera del panel, 41
ver capítulo B11 Fundaciones,
–– como seguro contra el levantamiento
de paneles,
41.1
–– como sustitución del tirante regulable.

Montaje como unión atada


1. Enganchar el gancho (41.1) del
­soporte de bastidor DUO al perfil
del bastidor del panel.
2. Pasar la barra de atado (50) por el 50
­soporte del bastidor.
3. Ajustar la barra de atado DW 15 (54) 54
con tuerca mariposa disco DW 15. 41.1
(Fig. A3.11)

Fig. A3.11

Montaje como seguro para evitar 5 cm


el levantamiento o sustitución del
­tirante regulable
1. Perforar un orificio para el tornillo de
anclaje en una base resistente.
(Fig. A3.12)
Fig. A3.12 Fig. A3.13 41.2
2. Enganchar la pestaña del soporte del
bastidor DUO (41.2) en la cavidad Fig. A3.12a
para conector del panel. (Fig. A3.13)
3. Fijar el soporte del bastidor DUO con
el tornillo de anclaje PERI 14/20x130,
Art. N°124777 (30.1). ¡Observar la
hoja de datos técnicos!

El ancho de influencia máx. es


de 1,80 m. (Fig. A3.14)

30.1


x.
1,8
0 m

Fig. A3.14

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 23
A4 Otros accesorios

40
Conector para uniones en
altura DES

Fig. A4.01
¡Peligro de lesiones!
El componente puede sufrir
­sobrecarga. 12 mm 15 mm 18 mm
–– ¡Usar el conector para uniones en
altura solo en la cara superior del
encofrado DUO!
–– ¡No usar el conector para uniones
en altura como larguero para
tablero de compensación!

El conector para uniones en altura DES


(40) permite combinar el encofrado
DUO con un contrachapado convencio-
nal, p.ej. para compensaciones de altu-
ra, ver capítulo B10 Uniones en altura.

El conector para uniones en altura se


usa con contrachapados de 12, 15 y
18 mm. (Fig. A4.01)

Aplicaciones
–– Como compensación de altura para
paneles de encofrado, (Fig. A4.A2). Fig. A4.02 Fig. A4.03
–– Como embudo de llenado,
(Fig. A4.03).

Montaje
1. Colocar en el conector para uniones 91
en altura DES una madera escuadrada
(91) con las medidas 50 x 50 x 120 y
fijar con tornillos Torx 5 x 15. 94
2. Sujetar con conector DUO al panel, 91
panel multifunción o panel de com-
pensación. 94
3. Atornillar el tablero de compensación 94
(90) con al menos 2 tornillos Torx
5 x 40 a la madera escuadrada: Fig. A4.04 Fig. A4.05
–– en la cara recta (40.1) como com-
pensación de altura, (Fig. A4.06)
–– en el lado chanfleado (40.2) como
embudo de llenado. (Fig. A4.07)

90 90 94
91
94 91
40.1 40.2

Fig. A4.06 Fig. A4.07

DUO Sistema de encofrado manual ligero


24 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
A 4 Otros accesorios

Barra de desencofrado DUO


Con la barra de desencofrado (44) se 44
pueden despegar paneles adheridos
a partes verticales de la construcción.
44.1 44.2

Aplicaciones
La barra de desencofrado tiene 2 lados
diferentes:
–– uno para levantar paneles (44.1)
–– otro para sacar clavos (44.2) Fig. A4.08
(Fig. A4.08)

Uso
1. Colocar el lado para levantar paneles
en la cavidad para conector del panel
y deslizar la pestaña bajo el perfil. 44
2. Presionar la barra de desencofrado
hacia abajo, hasta que el panel se
suelte del hormigón.
(Fig. A4.09 + A4.09b)

Fig. A4.09a Fig. A4.09

Asa de elevación DUO


Fig. A4.09b

¡Peligro de lesiones!
–– ¡Peligro por carga suspendida!
–– ¡Observar el peso máximo de
200 kg y la capacidad de la grúa!
–– ¡Observar las instrucciones de uso
para asa de elevación DUO!
10.2
El asa de elevación DUO no tiene un
uso continuo y una vez montada forma
28
parte integral de la carga.

Montaje
Colocar el asa de elevación (28) en la
cavidad para conector (10.2) del panel,
presionar hacia abajo y girar 90°. Fig. A5.01 Fig. A5.02
(Fig. A5.01 + A5.02)

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 25
Encofrados para muros

Descripción

B6 B8
B7

B5

B4

B10

B8

A2 B9 B3 B2

A3

Encofrados para muros


Instrucciones de seguridad 27 Unión en altura con panel DP 60 46
B1 Breve instrucción 28 Unión en altura con panel de compensación 48
Montaje sin grúa 28 Encofrado alternativo para esquina exterior 50
Montaje con grúa 31 B6 Encuentro de muros, Inserción de muros 51
B2 Técnica de atado 34 Inserción a tope de muro 52
B3 Estabilizadores 35 B7 Desfase de muros 53
Conector de estabilizador DUO 35 B8 Compensación longitudinal 56
Estabilizadores y tirantes regulables 35 B9 Tape lateral 59
Tabla de estabilizadores y tirantes B10 Unión en altura 63
regulables PERI 36 Salto de altura 63
B4 Plataforma de trabajo y hormigonado 37 Unión en altura con panel DP 135 64
Consola DUO 37 – con panel DP 60 65
Soporte de poste de barandilla DUO – con panel de compensación DFP 65
Montaje en esquina interior 39 – con conector para uniones en altura DES 67
Montaje con uniones en altura 40 B11 Fundaciones 68
B5 Esquinas 41 – con panel DP 68
Poste de esquina DC 41 – con panel multifunción DMP 69
Esquinas de 90° 42 – con panel DP 60 70
Paneles de esquina 44 – con soporte de bastidor DUO 71

DUO Sistema de encofrado manual ligero


26 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
Instrucciones de seguridad

Específicas del sistema Indicaciones sobre la


representación
Información general
Observar la presión de hormigonado Las opciones de montaje presentadas
­admisible. en estas instrucciones de uso se indican
con un solo tamaño de piezas a modo
Desencofrar los componentes solo una de ejemplo.
vez que el hormigón haya fraguado y el Las indicaciones para aplicaciones
responsable de la obra haya ordenado ­verticales se refieren a una altura de
el desencofrado. construcción de 2,70 m.
Rigen del mismo modo para todos
Solo podrán usarse elementos para el los tamaños de piezas que incluya la
traslado de carga PERI. configuración estándar.

Al desencofrar, no arrancar los paneles Para facilitar la comprensión, los planos


de encofrado con la grúa. de detalles están en parte incompletos.
Aún así, deberán colocarse aquellos
Controlar la aptitud de uso en función ­elementos de seguridad que eventual-
de la fecha de producción. Separar y mente no aparezcan en estas represen-
desechar componentes que hayan taciones de detalle.
­pasado la fecha de vencimiento.

Poner en carga los anclajes solo


cuando el hormigón tenga la resistencia
suficiente.

Sistema de muros y pilares


En caso de alerta de tormenta, deberán
colocarse estabilizadores o arriostra-
mientos adicionales a los que se indican
en las tablas PERI.

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 27
B1 Breve instrucción

Montaje sin grúa


Paneles

¡Peligro de lesiones!
–– Observar el peso de dos paneles
unidos. Los paneles deben ser
trasladados/sostenidos entre
dos personas.
–– ¡Asegurar los paneles contra
­vuelco y viento!
21
Montaje Fig. B1.01 Fig. B1.01a
1. Preparar los paneles para el montaje.
Distribuir maderas escuadras o tablo-
nes como base de apoyo. ¡El área de
montaje debe estar plano! (Fig. B1.01)
2. Apoyar dos paneles con el tablero
hacia abajo y unir en el encuentro
corto con conector DUO (21).
(Fig. B1.01a)
3. Trasladar el panel entre dos personas
al lugar de uso. (Fig. B1.02 + B1.02a).

No dejar cargas sobre paneles unidos.

Fig. B1.02 Fig. B1.02a

Paneles de la primera cara 27

Montaje
1. Montar el conector de estabilizador
DUO (27), ver capítulo B3.
(Fig. B1.03)
2. Montar los estabilizadores (38, 39)
según el ancho de influencia admisi- 38
ble. (Fig. B1.04)
3. Montar los estabilizadores a la placa
base.
4. Fijar la placa base con tornillo de
anclaje.

Fig. B1.03 Fig. B1.04 39

DUO Sistema de encofrado manual ligero


28 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
B1 Breve instrucción

5. Parar la segunda unidad de paneles al


lado. (Fig. B1.05) 21
6. Unir ambas unidades de paneles en el
encuentro vertical con el conector
DUO (21). (Fig. B1.06)
7. Repetir los pasos 3 y 4 hasta alcanzar
el largo deseado.
8. Montar los estabilizadores (38, 39)
según el ancho de influencia a aplicar.
(Fig. B1.07)

Fig. B1.05 Fig. B1.06

Encofrado de cierre
Montaje Fig. B1.07
1. Montar el encofrado de cierre del
mismo modo que los paneles de la
primera cara. (Fig. B1.07)
2. Ubicar el encofrado de cierre delante
de los paneles de la primera cara.
3. Montar las barras de atado, ver
­capítulo A3.

Unir encofrados
Montaje
1. Montar la consola DUO 70 (70) y
el soporte de poste de barandilla
DUO (73). (Fig. B1.08), ver capítulo B4. 70
2. Montar los tablones de la plataforma 73
y la protección contra caídas.

Hormigonado

Fig. B1.08
Desde una plataforma de trabajo segura.
(Fig. B1.08)

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 29
B1 Breve instrucción

Desencofrado

¡Peligro de lesiones!
–– Observar el peso de dos paneles
unidos. Los paneles deben ser
trasladados/sostenidos entre dos
personas.
–– ¡Asegurar los paneles contra
­vuelco y viento!

Desmontaje
1. Retirar el equipamiento de seguridad,
p. ej. plataformas de trabajo y hormi-
gonado o los seguros para evitar
levantamientos.
2. Desmontar el estabilizador. Fig. B1.09
3. Soltar, en el encuentro vertical, el
conector DUO u otras uniones de Fig. B1.10
paneles que deben ser retiradas, para
desmontar una unidad de paneles.
(Fig. B1.09)
4. Retirar la unidad de paneles, limpiarla
y trasladarla al próximo lugar de uso.
(Fig. B1.10)
Limpieza ver capítulo E1.

Como alternativa al método de


­trasladar la unidad de paneles entre
dos personas, una sola persona puede
desmontar y trasladar sucesivamente
los paneles uno por uno.
(Fig. B1.10a)

¡Peligro de lesiones!
–– Retirar solo el conector DUO y la Fig. B1.10a
barra de atado de cada panel.

DUO Sistema de encofrado manual ligero


30 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
Breve instrucción

Montaje con grúa


Paneles

¡Peligro de lesiones!
–– Observar el peso de dos paneles
unidos entre sí. Los paneles deben
ser trasladados/sostenidos entre
dos personas.
–– ¡Asegurar los paneles contra
­vuelco y viento!
–– Soltar las asas de elevación recién Fig. B1.11 Fig. B1.11a
una vez que esté atornillado el
­estabilizador.

Montaje
1. Preparar los paneles para su montaje.
Distribuir maderas escuadras o tablo-
nes como base de apoyo. ¡El área de
montaje debe estar plano! (Fig. B1.11)
2. Apoyar dos paneles con el tablero
hacia abajo y unir en el encuentro
corto con conector DUO (21),
­formando unidades de paneles.
(Fig. B1.11a)
3. Ubicar la segunda unidad de paneles
al lado de la primera y unir con
­conector DUO (20) en el encuentro
largo. (Fig. B1.12 + B1.13)
4. Repetir el paso 3 hasta alcanzar el Fig. B1.12 Fig. B1.13
largo deseado. (Fig. B1.14)

Fig. B1.14

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 31
B1 Breve instrucción

Paneles de la primera cara


27
Montaje
1. Montar el conector de estabilizador
DUO (27).
2. Montar los estabilizadores según el
ancho de influencia a aplicar.
(Fig. B1.15)
3. Repetir paso 1 y 2 hasta que el panel
de primera cara esté suficientemente
estabilizado. (Fig. B1.16)

Traslado con grúa Fig. B1.15 Fig. B1.16

¡Peligro de lesiones!
–– ¡Peligro por carga suspendida!
–– ¡Observar la capacidad de carga 28
admisible de 200 t del asa de
­elevación DUO y la capacidad
de la grúa!
–– ¡Observar las instrucciones de uso
para el asa de elevación DUO!

Montaje
1. Colocar el asa de elevación DUO (28)
en la cavidad para conector (10.2) del
panel, presionar hacia abajo y girar 90°.
Se pueden trasladar hasta un total de
12 paneles. (Fig. B1.17) 10.2
2. Trasladar los paneles de la primera
cara, suspendidos de la grúa al lugar Fig. B1.17
de uso.
(Fig. B1.18)

Encofrado de cierre

Montaje
1. Montar el encofrado de cierra de la
misma manera que los paneles de
la primera cara.
(Fig. B1.11 – B1.14)
2. Colocar el encofrado de cierre
­suspendido de la grúa delante de
los paneles de la primera cara.
(Fig. B1.18)

DUO Sistema de encofrado manual ligero


32 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
B1 Breve instrucción

Unir encofrados

Montaje
1. Colocar las barras de atado.
2. Montar la consola DUO 70 y el
soporte de poste de barandilla DUO,
ver capítulo B4.
3. Montar los tablones de la plataforma
y la protección contra caídas.

Hormigonado

Desde una plataforma de trabajo


­segura.

Desencofrado

Desde una plataforma de trabajo


­segura.

¡Peligro de lesiones! Fig. B1.18


–– ¡Peligro por carga suspendida!
–– ¡Observar la capacidad de carga
admisible del asa de elevación
DUO de 200 kg y la capacidad de
la grúa!
–– ¡Observar las instrucciones de
uso para el asa de elevación DUO!
–– ¡Asegurar los paneles contra
­vuelco y viento!
–– Soltar el gancho de elevación
sólo cuando el estabilizador está
atornillado.

Desmontaje
1. Retirar el equipamiento de seguridad.
2. Enganchar la grúa en el asa de eleva-
ción DUO.
3. Desmontar las barras de atado.
4. Soltar, en el encuentro vertical, barras
de atado, conectores DUO u otras
uniones de paneles que deben ser
retiradas, para desmontar una unidad
de paneles.
5. Retirar la unidad de paneles, limpiarla
y trasladarla al próximo lugar de uso.
(Fig. B1.19)
Limpieza, ver capítulo E1.

Fig. B1.19

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 33
B2 Sistema de atado

Sistema de barra de atado


DW 15
Carga adm. de la barra de atado
DW 15: 90 kN
50 42 41 54
Piezas necesarias:

50 Barra de atado DW 15 1x
41 Tubo distanciador DR 22 1x
42 Cono DR 22 2x
54 Tuerca mariposa disco DW 15 2x

(Fig. B2.01)

Uso Fig. B2.01


–– Colocar solo tantas barras de atado
como sean necesarias. Para las
­posiciones de las barras ver figuras
en todos los capítulos.
–– Observar la carga admisible de las
­barras de atado de 90 kN. 5
–– Cerrar los orificios de atado que
no se utilizan.

Fig. B2.02

55
La tuerca mariposa DW 15 debe
apoyar al menos en 12 cm sobre ambos
bastidores adyacentes. Caso contrario,
montar correa de compensación
DUO 62.
Fig. B2.03

Accesorios
Llave (5) para operar el punto de atado
por una persona desde una cara del
­encofrado. (Fig. B2.02)

Tapón (55) para cerrar orificios de atado


no usados. (Fig. B2.03)

DUO Sistema de encofrado manual ligero


34 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
B3 Estabilizadores

Conector de estabilizador
DUO
27 27.3
Los estabilizadores y tirantes regulables
se fijan con el conector de estabilizador
DUO al punto de conexión del panel.
27.2
Montaje
1. Enganchar el conector de estabiliza-
dor DUO (27) con el tornillo de anclaje 27.1
10.3
transversal (27.1) en un punto de
conexión (10.3) del panel. 27.4
Fig. B3.01 Fig. B3.02
2. Girar el tornillo de anclaje transversal
(27.1) en 90°.
JJ Pasador de seguridad (27.3) en
posición vertical.
3. Ajustar el conector de estabilizador
DUO con la perilla giratoria DW 15
(27.2). 27 12
27
Estabilizadores y tirantes
regulables
Montar los estabilizadores y tirantes 38
­regulables para posicionar el encofrado,
así como para asegurar su estabilidad
y resistencia a la incidencia del viento.
El estabilizador y el tirante regulable se 39
Fig. B3.03a Fig. B3.03c
eligen en función de la altura del enco-
frado. (Fig. B3.03) El ancho máximo de
influencia es 2,70 m. Observar la tabla
de estabilizadores y tirantes regulables
PERI.

Piezas necesarias: 27 10
30.1
38
27 Conector de estabilizador 2x
38 Estabilizador 1x 39
39 Tirante regulable 1x
30 Placa base 1x
30.1 Tornillo de anclaje 1x Fig. B3.03

Montaje 39
1. Fijar estabilizador (38) y tirante (39) Fig. B3.03b Fig. B3.04 30
con bulón al conector de estabilizador
DUO (27) y asegurar el bulón con
­grupilla de seguridad (27.4).
(Fig. B3.03a + B3.03b) 4. Fijar los estabilizadores con bulones
2. Montar la placa base (30) al estabiliza- en la placa base y asegurar los bulo-
dor y al tirante regulable. (Fig. B3.04) nes con grupillas de seguridad (27.4).
3. Fijar la placa base (42) sobre un suelo (Fig. B3.04)
resistente, p.ej. con tornillo de anclaje 5. Verificar la estabilidad y ubicación
PERI 14/20x130, Art.Nº 124777 hacia todas las direcciones.
(30.1). ¡Observar la hoja de datos
­técnicos! (Fig. B3.04)

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 35
B3 Estabilizadores

Tabla de estabilizadores y tirantes regulables PERI

Altura de encofrado h [m]

2,25 2,70 3,00 3,15 3,30 3,45 3,60 4,05 4,35 4,50 4,65 4,80 4,95 5,40

Ancho de influencia admisible [m] EBref 2,70 2,70 2,70 1,80 1,80 1,80 1,80 1,80 0,90 0,90 0,90 0,90 0,90 0,90
Distancia de la placa base al canto
x= posterior del encofrado [m]
x 0,95 1,04 1,30 1,30 1,30 1,30 1,47 1,65 1,65 1,65 1,65 1,65 1,65 1,65

*Punto superior de conexión medido


y = desde canto superior de encofrado [m] y 0,60 0,90 0,75 0,90 1,05 1,20 1,05 1,20 1,50 1,65 1,80 1,95 2,10 2,55

*Punto inferior de conexión medido


c = desde canto inferior de encofrado [m] c 0,30 0,30 0,30 0,30 0,30 0,30 0,30 0,30 0,30 0,30 0,30 0,30 0,30 0,30

Carga existente sobre el estabilizador [kN] FRS 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0
Carga existente sobre el tirante [kN] FAV 2,3 1,6 2,2 1,9 1,6 1,3 1,8 1,7 1,3 1,1 0,9 0,8 0,6 0,2
Placa base

Fuerza resultante [kN] 8,86 8,20 8,69 8,41 8,17 7,96 8,29 8,20 7,89 7,75 7,63 7,52 7,41 7,15

Ángulo de ataque resultante [º] 49,7 52,4 49,1 50,5 51,8 53,0 50,7 50,9 52,9 53,8 54,7 55,6 56,4 58,6

Observación: Cargas estimadas: Reacción vertical a anclar FA,d = 1,5 x


Debe preverse un seguro para el viento, –– Encofrado ubicado en posición vertical V Viento – G x h con G = Peso por
cuando 1,5 x V Viento – 0,9 x G x h > 0. sobre el terreno ­superficie del encofrado incluidas las
–– Cargas por el viento según plataformas.
*Las distancias se deben adaptar DIN 1055-4:2005-03
eventualmente a la modulación w = q(z) ∙ cp ∙ κ [kN/m2]
­estándar del sistema de encofrado. –– Región del interior, zona de carga por
y

viento 2
–– Presión de velocidad de ráfagas
q(z) = 0,59
–– Coeficiente de presión aplicado
cp = 1,8
h

–– Factor κ = 0,6
FR

–– Inclinación de los estabilizadores


S

­respecto de la horizontal 60º


–– Los valores son característicos.
FAV 60°
–– En caso de que las condiciones difieran,
c

deberá observarse el Manual de tablas


PERI y adaptar el ancho de influencia x
EB: EB = EBref x wref/w
FA

DUO Sistema de encofrado manual ligero


36 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
B4 Plataforma de trabajo y hormigonado

¡Peligro de lesiones! 71
¡Peligro por caída!
–– Colocar los tablones de la plata­
forma y las tablas de protección
de modo tal, que no puedan
­oscilar ni salirse. 70 70.3 71
–– El área de la plataforma debe
estar completamente cerrada. 70.1
70
–– Para asegurar la consola contra
palanqueos que la levanten, el
­primer tablón debe ubicarse
­directamente contra el panel. 70.2
–– ¡Realizar el montaje desde un
­lugar de trabajo seguro!

Fig. B4.00

Consola DUO
Carga admisible 150 kg/m2. Fig. B4.01
Ancho máximo de influencia 1,80 m

Con las consolas DUO 70 se monta


una plataforma de hormigonado en el
encofrado DUO. (Fig. B4.00 + B4.01)
70
Piezas necesarias:
10.2 70.1
70 Consola DUO 70 1x
71 Poste PP 1x 70.2

El montaje se realiza con el encofrado


en posición vertical. La consola puede
montarse en cualquier cavidad para
­conector del panel.

Montaje Fig. B4.02a Fig. B4.02b


1. Insertar poste PP (71) en la consola
DUO 70 (70). (Fig. B4.00)
JJ El poste PP se bloquea automática-
¡Control visual de los elementos de
mente con un clic bien audible.
cuelgue! (Fig. B4.02b)
2. Insertar la pestaña superior (70.1) de
la consola en la cavidad para conector
(10.2) del panel. (Fig. B4.02a)
3. Girar la consola hacia abajo, hasta que
la pestaña inferior (70.2) se afirme en
el bastidor del panel.
(Fig. B4.02a + B4.02b)

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 37
B4 Plataforma de trabajo y hormigonado

4. Colocar los tablones de 5 cm de


espesor desde abajo, para cubrir todo
el ancho entre las consolas y fijarlos. 78
El primer tablón debe estar ubicado
contra el panel. (Fig. B4.03a)
5. Atornillar los tablones desde abajo
con tornillos Torx 5 x 40, a través de
los orificios (70.3) previstos en la
­consola.
6. Colocar las tablas de protección y
fijarlas con clavos.
7. Colocar protecciones laterales, p.ej. Fig. B4.03a
Fig. B4.03
barandilla lateral 55 (78). (Fig. B4.03)

Soporte de poste de
71
barandilla DUO
71
Piezas necesarias:

27 Conector de estabilizador DUO 1x


73 Soporte de poste de barandilla
DUO 1x
71 Poste PP 1x

73
Montaje 73
1. Unir el soporte de poste de barandilla 27
DUO (73) y el conector de estabiliza- 27
dor DUO (27) con bulón y grupilla de 10.3
seguridad (27.4). 27.4
2. Enganchar el conector de estabiliza-
dor DUO (27) con el tornillo de anclaje Fig. B4.04
transversal en un punto de conexión
(10.3) arriba en el panel. Fig. B4.05a
3. Girar el tornillo de anclaje transversal
90°.
4. Ajustar conector de estabilizador
DUO con perilla giratoria DW 15.
5. Insertar el poste PP (71) en el soporte
de poste de barandilla DUO. ­
(Fig. B4.04)
6. Colocar las tablas y fijarlas con clavos.
(Fig. B4.05 + B4.05a)

Montaje del conector de estabilizador


(pasos 2 a 4), ver capítulo B3.

La consola DUO 70 también puede


usarse con el poste de barandilla SGP.

Desencofrado
No apoyar los paneles sobre la consola
o el conector de estabilizador o bien
­sobre la contrabarandilla.

Fig. B4.05

DUO Sistema de encofrado manual ligero


38 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
B4 Plataforma de trabajo y hormigonado

Montaje en esquina interior


Piezas necesarias:

70 Consola DUO 70 3x
71 Poste PP 2x 71 1.
3.
2.
Montaje
1. Colocar la primera consola DUO 70
70
(70) sin poste PP en el primer panel
al lado del panel 135 x 15. Utilizar la
cavidad para conector más próxima
a la esquina.
2. Montar la segunda consola DUO 70
con el poste PP en forma transversal
delante de la primera consola. Utilizar
la cavidad para conector más próxima.
Las consolas no se deben tocar entre sí.
3. Montar la tercera consola DUO 70
con el poste PP en el lado de enfrente
del panel, lo más cerca posible de la
segunda consola. Las consolas no se
deben tocar entre sí. (Fig. B4.06)
4. Colocar los tablones en toda la super-
ficie, no dejando espacios sin cubrir, y
atornillarlos desde abajo, ver consola
DUO.

Fig. B4.06

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 39
B4 Plataforma de trabajo y hormigonado

Montaje con uniones


73 1.
en altura
3.
2.

Con panel DP 60
La consola DUO (70) así como el soporte 70
de poste de barandilla DUO (73) pueden
montarse a los paneles DP 60.
(Fig. B4.07)

El montaje se realiza del mismo modo


que para los paneles DP 135.

18

Con panel de compensación DFP


No se deben montar la consola DUO
ni el soporte de poste de barandilla
DUO al panel de compensación DFP. Fig. B4.07

Si los paneles de compensación se


­colocaron para unión en altura, la
­consola y el soporte de poste de
­barandilla deben montarse en el
panel DP 135 o DP 60 de más arriba.
(Fig. B4.08)

71

73

71

70
10.3

Fig. B4.08a
27

Componentes:

17 Panel de compensación DFP 17


18 Panel DP 60
27 Conector de estabilizador DUO
73 Soporte de poste de barandilla
DUO
70 Consola DUO 70
71 Poste PP

Fig. B4.08

DUO Sistema de encofrado manual ligero


40 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
B5 Esquinas

Poste de esquina DC
20
Los postes de esquina DC 135 x 10 (20)
se usan para formar esquinas interiores
11.1
o exteriores.

Piezas necesarias para esquinas 11.3


interiores 21
21 20
20 Poste de esquina DC 135 x 10 1x
21 Conector DUO 6x
11.1 Panel DP 135 x 15 2x

(Fig. B5.01a)

Piezas necesarias para esquinas


exteriores

20 Poste de esquina DC 135 x 10 1x


21 Conector DUO 8x
11.3 Panel DP 135 x 60 o bien
12.1 Panel multifunción
DMP 135 x 45 2x

(Fig. B5.01b)

Montaje
Para unir el poste de esquina DC 135 x
10, bascular el conector DUO en un pa-
nel hacia arriba y en el otro hacia abajo. Fig. B5.01 Fig. B5.01a Fig. B5.01b

Uniones de esquina para unión en


­altura con panel DP 60
20.1
Piezas necesarias para esquinas
18.3
interiores 18.1
21 20
20.1 Poste de esquina DC 60 x 10 1x
21 Conector DUO 2x
18.1 Panel DP 60 x 15 2x
21
(Fig. B5.02a)

Piezas necesarias para esquinas


exteriores

20.1 Poste de esquina DC 60 x 10 1x


21 Conector DUO 4x
Fig. B5.02 Fig. B5.02a Fig. B5.02b
18.3 Panel DP 60 x 60 o bien
19.1 Panel multifunción
DMP 60 x 45 2x

(Fig. B5.02b)

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 41
B5 Esquinas

Montaje
1. Unir el poste de esquina DC (20) y el
panel DP 15 con el conector DUO. 28
2. Unir los paneles DP 15 con el tornillo
de conexión DUO (22.1) y la perilla
giratoria DW 15 (22.2). (Fig. B5.03)
22.1 22.2
Traslado
Para el traslado con grúa montar 2 asas
de elevación DUO (28). (Fig. B5.03a)

El montaje y traslado de las esquinas


­interiores con poste de esquina DC 60 y
panel DC 60 x 15 se realiza de la misma
manera.

Fig. B5.03 Fig. B5.03a

Esquinas de 90°
Los espesores de muro desde 15 cm 20 12.1 20 12.1
hasta 40 cm se pueden encofrar con
DMP 45 DMP 45
modulación de 1 cm.
Para regulación cada 5 cm, 12.1
DMP 45

12.1
DMP 45

15
ver figuras B5.04a – B5.04g. 15
15

Altura de referencia: 2,70 m. 13


15

El montaje de las esquinas con el panel 11.1


13 11.1
DC 60 se realiza de la misma manera.

Piezas necesarias:

20 Poste de esquina DC 135 x 10 4x


11.1 Panel DP 135 x 15 4x
12.1 Panel multifunción 15 20
DMP 135 x 45 4x
13 Regleta de compensación Fig. B5.04a Fig. B5.04b
DWC 135 x 5 4x
13.1 Regleta de compensación
DWC 135 x 6 4x
13.2 Regleta de compensación
DWC 135 x 10 4x
25 Correa de compensación
DUO 62 8x
24 Soporte para tubo DUO 16x

DUO Sistema de encofrado manual ligero


42 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
B5 Esquinas

Compensaciones
En el encofrado exterior e interior, la 20 12.1 13 20 11.3
­regleta de compensación DWC debe DMP 45 DP 60
colocarse siempre entre el último panel
12.1 11.3

DMP 45
de muro y el panel de esquina.

DP 60
15
13 15
El punto de atado de la regleta de com-

15

15
pensación debe ubicarse siempre en 13
11.1 11.1
sentido contrario al poste de esquina.
13
Con la regleta de compensación DWC 7,
8, 9, 10 utilizar siempre la correa de
compensación DUO 62. (Fig. B5.04g)

Unión en altura con paneles de 25


­compensación DFP 30
Para uniones en altura con paneles de Fig. B5.04c
Fig. B5.04d
compensación DFP se pueden realizar
espesores de muros modulados cada
5 cm. La medidas de los paneles de
compensación deben elegirse de la 20 11.3 20 11.3 13
­misma manera que para los paneles DP 60
DP 60
­estándar.
11.3 11.3

DP 60
DP 60

15 15
13
15

15
11.1 11.1

Piezas necesarias:

11.1 Panel DP 135 x 15


35 40
11.3 Panel DP 135 x 60
12.1 Panel multifunción
Fig. B5.04e Fig. B5.04f
PMP 135 x 45
13 Regleta de compensación
DWC 135 x 5
13.2 Regleta de compensación 20 12.1 13.2 25, 24
DWC 135 x 9
20 Poste de esquina DC 135 x 10 DMP 45
24 Soporte para tubo DUO
12.1
DMP 45

25 Correa de compensación DUO


15
13.2
15

24 11.1 13
25
13

24

Fig. B5.04g

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 43
B5 Esquinas

Paneles de esquina
20
Encofrado interior
–– sin regleta de compensación 11.1
Piezas necesarias:

20 Poste de esquina DC 135 x 10 2x


11.1 Panel DP 135 x 15 4x
22 Tornillo de conexión DUO 2x
21 Conector DUO** 28x
21a Conector DUO
al próximo panel** 12x

(Fig. B5.05a)

–– con regleta de compensación


Piezas necesarias:

20 Poste de esquina DC 135 x 10 2x


11.1 Panel DP 135 x 15 4x
13 Regleta de compensación
DWC 135 x * 4x
22 Tornillo de conexión DUO 2x 21 (8x)
21 Conector DUO** 44x 21 (6x)
21a Conector DUO
al próximo panel** 12x
21a (6x)
(Fig. B5.05b)
20
Fig. B5.05a 11.1
13

21 (6x)
21 (8x)

21a (6x)
* dependiendo del espesor del muro.
** sin tener en cuenta las
uniones horizontales. Fig. B5.05b

DUO Sistema de encofrado manual ligero


44 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
B5 Esquinas

Encofrado exterior
–– sin regleta de compensación
Piezas necesarias:

20 Poste de esquina DC 135 x 10 2x


11.3 Panel DC 135 x 60* 4x 11.3
21 Conector DUO** 32x
20
21a Conector DUO
al próximo panel** 12x

(Fig. B5.06a)

–– con regleta de compensación


Piezas necesarias:

20 Poste de esquina DC 135 x 10 2x


12.1 Panel multifunción
DMP 135 x 45* 4x
13 Regleta de compensación
DWC 135 x * 4x
21 Conector DUO** 48x
21a Conector DUO
al próximo panel** 12x

(Fig. B5.06b) Fig. B5.06a

21a (6x)

21 (8x)
21 (8x)

13
12.1
20

Fig. B5.06b

21a (6x)

21 (8x)
* dependiendo del espesor del muro.
** sin tener en cuenta las 21 (8x)
uniones horizontales.

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 45
B5 Esquinas

Unión en altura con 20.1 18.1


panel DP 60 21
21 (2x)
Encofrado interior
–– sin regleta de compensación
Piezas necesarias:
21a (2x)
20.1 Poste de esquina DC 60 x 10 1x
18.1 Panel DP 60 x 15 2x
22 Tornillo de conexión DUO 2x
21 Conector DUO** 6x
21a Conector DUO
al próximo panel** 4x

(Fig. B5.07a)

–– con regleta de compensación


Piezas necesarias:

20.1 Poste de esquina DC 60 x 10 1x


18.1 Panel DP 60 x 15 2x
14 Regleta de compensación
DWC 60 x * 2x
22 Tornillo de conexión DUO 2x
21 Conector DUO** 10x
21a Conector DUO
al próximo panel** 4x

(Fig. B5.07b)

Fig. B5.07a
20.1 18.1
21
14
21 (2x)

21a (2x)

* dependiendo del espesor de muro


**sin tener en cuenta las
uniones horizontales.
Fig. B5.07b

DUO Sistema de encofrado manual ligero


46 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
B5 Esquinas

Encofrado exterior
–– con regleta de compensación
Piezas necesarias:
21a (2x) 14
20.1 Poste de esquina DC 60 x 10 1x
19.1 Panel multifunción 19.1
21 (2x) 20.1
DMP 60 x 45* 2x
14 Regleta de compensación
DWC 60 x * 2x
21 Conector DUO** 12x
21a Conector DUO
al próximo panel** 8x

(Fig. B5.08a)

–– sin regleta de compensación


Piezas necesarias:

20.1 Poste de esquina DC 60 x 10 1x


18.3 Panel DC 60 x 60* 2x
21 Conector DUO** 8x
21a Conector DUO
al próximo panel** 4x

(Fig. B5.08b)

Fig. B5.08a

21a (2x)
18.3
21 (2x) 20.1

* dependiendo del espesor de muro


**sin tener en cuenta las
uniones horizontales.
Fig. B5.08b

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 47
B5 Esquinas

Unión en altura con panel


de compensación

Los paneles DFP 15 x 10 se unen entre


sí, cuando se usan 2 o 3 filas de paneles
de compensación DFP para la unión
en altura. (Fig. B5.09)
Los paneles de compensación DFP
­pueden usarse en todas las aplicaciones
estándar.

Se usan como
–– Esquinas interiores, (Fig. B5.09a)
Fig. B5.09
–– Esquinas exteriores, (Fig. B5.09b)
–– Regleta de compensación 10 cm
(Fig. B5.09c)

En las esquinas interiores y exteriores,


ya sea con o sin regleta de compensa-
ción, la unión del encuentro vertical se
realiza siempre con un conector DUO
en cada caso.
El panel de compensación DFP 15 x 5 y
el panel de compensación DFP 15 x 10
solo tienen una cavidad para conector
en el encuentro vertical.
Fig. B5.09a Fig. B5.09b Fig. B5.09c
Montar el panel de compensación DFP
15 x 10 (17.2) como esquina.
Montar el panel de relleno 15 x 5 (17.1)
como regleta de compensación.
21 17.2 17.3

1 fila

Encofrado interior
Piezas necesarias:

17.2 Panel de compensación DFP


15 x 10 1x
17.3 Panel de compensación DFP
15 x 15 2x
21 Conector DUO** 3x

(Fig. 5.10a)

Fig. B5.10a

** sin tener en cuenta las


uniones horizontales.

DUO Sistema de encofrado manual ligero


48 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
B5 Esquinas

Encofrado exterior
Piezas necesarias:

17.2 Panel de compensación DFP


15 x 10 1x
17.4 Panel de compensación DFP
15 x 45* 2x
17.1 Panel de compensación DFP
15 x 5 2x
21 Conector DUO** 3x

(Fig. 5.10b)

Fig. B5.10b
17.1 17.4 17.2 21

2 filas
17.2

Encofrado interior 17.3


Piezas necesarias: 21

17.2 Panel de compensación DFP


15 x 10 2x
17.3 Panel de compensación DFP
15 x 15 4x
21 Conector DUO** 5x

(Fig. 5.11)

Encofrado exterior
Piezas necesarias:

17.2 Panel de compensación DFP Fig. B5.11


15 x 10 2x
17.4 Panel de compensación DFP
15 x 45* 4x
17.1 Panel de compensación DFP
15 x 5 4x 21
21 Conector DUO** 6x 17.1
17.4
(Fig. 5.12)

17.2
3 filas
En la 3a fila de la unión en altura se
­colocan conectores DUO como en la
primera fila.
Adicionalmente se colocan barras de
atado, ver capítulo B10 Uniones en altura.

Fig. B5.12

* dependiendo del espesor de muro.


** sin tener en cuenta las
uniones ­horizontales.

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 49
B5 Esquinas

Encofrado alternativo para


esquina exterior
23.2 54 12.2
53 23
Con PERI DUO se pueden encofrar 23.1 23.4
­esquinas exteriores con paneles multi- 23.2
función y conectores de esquina DUO.
Altura de referencia 2,70 m.
(Fig. B5.13 + B5.14) 54

Piezas necesarias:
Fig. B5.14
12.2 Panel multifunción DMP 75 2x
10 Panel multifunción DMP 45
o panel DP 60 2x 23.1
23.1 Conector de esquina DUO 4x 10
23.2 Tornillo de conexión de
esquina DUO 4x
53 Tuerca hexagonal ext. DW 15 4x
54 Tuerca mariposa disco DW 15 4x 10.1
Fig. B5.13

Montaje 12.2
1. Separar el conector de esquina DUO
(23) en sus partes, atornillar la tuerca
hexagonal (53) al tornillo de conexión 54
de esquina.
2. Parar el panel multifunción DMP 75
(12.2) en ángulo recto delante del
Fig. B5.15a
último panel. (Fig. B5.15)
3. Colocar el conector de esquina DUO
(23.1) en el travesaño del bastidor del 10.1
panel. (Fig. B5.15a)
4. Insertar el pasador de acero (23.4) del
conector de esquina DUO en el punto 54
de atado deseado (10.1) del panel 23.1
multifunción. (Fig. B5.15b)
5. Pasar el tornillo de conexión de
esquina DUO (23.2) a través del
conector de esquina DUO (23.1) y 23.2
del panel multifunción. (Fig. B5.15b)
6. Ajustar la tuerca mariposa DW 15 (54)
desde la parte posterior con la mano
o con la espátula de limpieza DUO.
Fig. B5.15
(Fig. B5.15c)
Fig. B5.15b
Ubicación Conectores DUO
Para la unión del siguiente panel o
de una regleta de compensación y el
­siguiente panel, utilizar 4 conectores
DUO, ver encofrado exterior 23.1
(Fig. B5.05a + Fig. B5.05b).

54

23.2

Fig. B5.15c

DUO Sistema de encofrado manual ligero


50 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
B6 Encuentro de muros, Inserción de muros

Encuentro de muros 13.1 11.3 13.1 11.3 13.1


DP 60 DP 60
Los espesores de muro entre 15 cm y
15 15
40 cm se pueden encofrar con modula-

15

15
ción de 1 cm. Para regulación cada 11.1 11.1 11.1 11.1
5 cm, ver figuras B6.01. 20
Paneles DP 135, altura de referencia: 20
2,70 m.
El montaje con paneles DP 60 se realiza
de igual manera. 15 20

Piezas necesarias: 12.2 13.1 12.2


DMP 75 DMP 75
20 Poste de esquina DC 135 x 10 4x
21 Conector DUO *x 15 15
11.3 Panel DP 135 x 60 2x*

15

15
12.2 Panel multifunción 11.1 11.1 13.2 11.1 11.1
DMP 135 x 75 2x* 20 20
11.4 Panel DP 135 x 90 2x*
11.1 Panel DP 135 x 15 8x
13.1 Regleta de compensación
24 25
DWC 135 x 5 *x
13.1 Regleta de compensación 12.2 13.1 13.1 12.2 13.1
DWC 135 x 6 *x
DMP 75 DMP 75
* dependiendo del espesor de muro.
15
15
15

Compensaciones

15
En encofrados exteriores e interiores, la 11.1 11.1 11.1 11.1
regleta de compensación DWC (13) se
20
monta siempre entre el último panel de 20
muro y el panel de esquina.
30 35
Unión en altura con paneles de
­compensación DFP Fig. B6.01
Para uniones en altura con paneles de 11.4
compensación DFP se pueden realizar DP 90
espesores de muros modulados cada
5 cm. Las medidas de los paneles de
compensación deben elegirse de la 15
15

­misma manera que para los paneles 11.1 11.1


­estándar.
20
Encofrado interior
20
Piezas necesarias: 11.1
21 (6x) 40
20 Poste de esquina DC 135 x 10 4x
11.1 Panel DP 135 x 15 8x
21 Conector DUO *48x

* sin tener en cuenta las unidades


­horizontales y la regleta de
­compensación.

Fig. B6.02

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 51
B6 Encuentro de muros, Inserción de muros

Encofrado exterior

Piezas necesarias:

10 Panel DP 135 x 60 -
DMP 135 x 75 - DP 135 x 90 2x
13 Regleta de compensación
DWC 135 x * *x
21 Conector DUO (sin DWC) 12x
21 Conector DUO (con 1 DWC) 18x
21 Conector DUO (con 2 DWC) 24x

* dependiendo del espesor del muro.


21
10

Fig. B6.03

Inserción a tope de muro


Inserción con panel multifunción
DMP 135 x 75 DMP 75
(Fig. B 6.04)
Utilizar el segundo punto de atado del
panel multifunción, para que la tuerca DMP 75
mariposa disco (54) y el muro no se
­superpongan.
También puede usarse con panel
­multifunción DMP 135 x 45.
Fig. B6.04

Inserción con panel DP 135 x 90


(Fig. B6.05)
Fig. B6.04a
Utilizar tuerca hexagonal (53), para que
no se presenten superposiciones entre
tuerca y muro. (Fig. B6.05a) 54
También se puede usar con paneles
DP 135 x 60, 135 x 30, 135 x 15.

DP 90

DP 90

Fig. B6.05

53 Fig. B6.05a

DUO Sistema de encofrado manual ligero


52 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
B7 Desfase de muros

Desfase de muros 5 – 35 cm
sin barra de atado en el desfase de
muro.
(Fig. B7.01a + B7.01b)
54 12.1 12.1*
12.1 12.1* 23.2 23.1 24
Piezas necesarias:
54 25
23.1

DMP 45
23.2 24

DMP 45
20 Poste de esquina DC 135 x 10 2x DMP 45
11.1 Panel DP 135 x 15 2x 25
12.1 Panel multifunción DMP 135 x 45 2x

35
DMP 45
15 C
12.1 Panel multifunción DMP 135 x 45* 2x 15 C C 15
23.1 11.1

5
Conector de esquina DUO 4x 25 25
11.1

DMP 45
23.2 Tornillo de conexión de esquina DUO 4x 20 C 15
DMP 45 20
54 Tuerca mariposa disco DW 15 4x DMP 45

DMP 45
25 Correa de compensación DUO 62 4x
24 Soporte para tubo DUO 8x
Fig. B7.01a Fig. B7.01b

Desfase de muros 40 – 45 cm
sin barra de atado en el desfase de
muro
(Fig. B7.02a + B7.02b)

Piezas necesarias: 54 12.2 12.1* 54 12.2 12.1*


23.2 23.1 24 23.2 23.1 24
20 Poste de esquina DC 135 x 10 2x 25
25
11.1 Panel DP 135 x 15 2x
12.2 Panel multifunción DMP 135 x 75 2x DMP 45

DMP 75
DMP 45
DMP 75

12.1 Panel multifunción DMP 135 x 45* 2x


23.1 Conector de esquina DUO 4x

45
40

23.2 Tornillo de conexión de esquina DUO 4x C 15


C 15
54 Tuerca mariposa disco DW 15 4x 15 C 15 C
11.1

DMP 75
25 Correa de compensación DUO 62 4x 25 11.1 25
DMP 75

24 Soporte para tubo DUO 8x 20 20


DMP 45 DMP 45

Desfase de muro 50 – 65 cm
1x barra de atado en el desfase de Fig. B7.02a Fig. B7.02b
muro
(Fig. B7.03a + B7.03b)

Piezas necesarias:
54 12.2 12.1*
54 12.2 12.1*
20 Poste de esquina DC 135 x 10 2x 23.2 23.1 24
23.2 23.1 24
11.1 Panel DP 135 x 15 2x 25
25
12.2 Panel multifunción DMP 135 x 75 2x DMP 45
DMP 75

12.1 Panel multifunción DMP 135 x 45* 2x DMP 45


DMP 75

23.1 Conector de esquina DUO 4x


65

23.2 Tornillo de conexión de esquina DUO 4x


50

C 15
54 Tuerca mariposa disco DW 15 4x C 15
25 Correa de compensación DUO 62 4x
DMP 75

15 C
15 C
DMP 75

24 Soporte para tubo DUO 8x 11.1 25


20 11.1 25
* dependiendo del espesor del muro, DMP 45
20
ver B5 Esquinas. DMP 45
** cantidad por cara de encofrado.
Fig. B7.03a Fig. B7.03b

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 53
B7 Desfase de muros

Desfase de muros 70 – 80 cm
1x barra de atado en el desfase de
muros
54 12.2 12.1* 54 12.2 12.1*
(Fig. B7.04a + B7.04b) 23.2 23.1
23.2 23.1 24 24
25 25
Piezas necesarias**:
DMP 45

DMP 75
DMP 45

DMP 75
20 Poste de esquina DC 135 x 10 2x
11.1 Panel DP 135 x 15 4x
12.2 Panel multifunción DMP 135 x 75 2x C 15
C 15

70

80
12.1 Panel multifunción DMP 135 x 45* 2x

15
15
23.1 Conector de esquina DUO 4x

15

15
23.2 Tornillo de conexión de esquina DUO 4x

DMP 75
15 C

DMP 75
15 C
54 Tuerca mariposa disco DW 15 4x 11.1 11.1
25
25 Correa de compensación DUO 62 4x 20 25
20
24 Soporte para tubo DUO 8x DMP 45
DMP 45

Desfase de muros 85 – 95 cm
Fig. B7.04a Fig. B7.04b
2x barra de atado en el desfase de
muros
(Fig. B7.05a + B7.05b) 54 12.2 12.1* 54 12.2 12.1*
23.2 23.1 24 23.2 23.1 24
Piezas necesarias**: 25 25
20 Poste de esquina DC 135 x 10 2x DMP 45

DMP 75
DMP 45
DMP 75

11.1 Panel DP 135 x 15 6x


12.2 Panel multifunción DMP 135 x 75 2x
12.1 Panel multifunción C 15 C 15
85

95
DMP 135 x 45 * 2x

15 15
15 15

23.1 Conector de esquina DUO 4x


15 15

15 15

23.2 Tornillo de conexión de esquina DUO 4x


54 Tuerca mariposa disco DW 15 4x DMP 75
15 C
DMP 75

25 Correa de compensación DUO 62 4x 11.1 15 C


24 Soporte para tubo DUO 8x 25 11.1
20 25
20
DMP 45
DMP 45
Desfase de muros 100 – 110 cm
2x barra de atado en el desfase de
muros Fig. B7.05a Fig. B7.05b
(Fig. B7.06)
54 12.2 12.1*
Piezas necesarias**:
23.2 23.1 24
25
20 Poste de esquina DC 135 x 10 2x
11.1 Panel DP 135 x 15 4x DMP 45
DMP 75

11.2 Panel DP 135 x 30 2x


12.2 Panel multifunción DMP 135 x 75 2x
12.1 Panel multifunción DMP 135 x 45* 2x 11.2 C 15
23.1 Conector de esquina DUO 4x
DMP 75 DP 30 15

23.2 Tornillo de conexión de esquina DUO 4x


15 DP 30
100

54 Tuerca mariposa disco DW 15 4x


25 Correa de compensación DUO 62 4x
24 Soporte para tubo DUO 8x
15 C
* dependiendo del espesor del muro, 11.1 25
ver B5 Esquinas. 20
** cantidad por cara de encofrado. DMP 45

Fig. B7.06

DUO Sistema de encofrado manual ligero


54 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
B7 Desfase de muros

Desfase de muros 100 + x cm


2x barra de atado en el desfase de
muro
(Fig. B7.07)

100 + x
Piezas necesarias: 11.2
Desfase de
muros (cm) Tipo de panel

100 – 110 Panel DP 135 x 30


115 – 125 Panel multifunción
DMP 135 x 75
130 – 140 Panel DP 135 x 60

Para agrandar el desfase de muros,


­sustituir los paneles DP 135 x 30 (11.2).

Fig. B7.07
Descripción Desfase de muros

La figura (Fig. B7.08) muestra un


­ejemplo con un desfase de muros
de 70 cm.

Fig. B7.08

Ubicación Conectores DUO


21 (6x) 21 (6x)
La ubicación de los conectores DUO
debe realizarse para cada desfase de
muro conforme a la Fig. B7.09 y la Tabla
que sigue.

Piezas necesarias:

21 Conector DUO Filas


8 2 16
6 4 24
Suma** 40

** sin tener en cuenta las uniones


­horizontales, cantidad por cara de
encofrado.

21 (8x)
21 (8x)
21 (6x)
Fig. B7.09

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 55
B8 Compensación longitudinal

Compensación longitudinal
PERI DUO permite hacer compensacio-
nes longitudinales con la regleta de
compensación DWC y madera escua-
drada. 22 13 16

Las compensaciones de longitud ≤ 5 cm


se confeccionan con madera escuadrada
cortada a medida, tornillo de conexión
DUO (22) y correa de compensación
DUO 62 (25) ver capítulo A3.

Para compensaciones de longitud entre


5 cm y 10 cm con modulación de 1 cm
se utilizan la regleta de compensación
DWC (13) y el conector DUO (21). 21

Para compensaciones entre 9 cm y 25 cm


se utiliza el larguero para tablero de
compensación 18 DFS 135 (16) en com-
binación con el tablero de compensa-
ción de 18 mm y el conector DUO.

10.1
Compensación longitudinal
hasta 5 cm
91 ≤ 5 cm

¡Peligro de lesiones!
No está permitido el atado a través
de la madera escuadrada, debido a
que disminuye la fuerza de retención
del espesor de la madera restante.
–– Usar siempre el punto de atado
(10.1) del panel. 25 24
–– La barra de atado (5) debe colocar- Fig. A8.01c
se siempre a través la pieza central
de la correa de compensación
DUO 62 (25). 25 24 54 91 50 22

Piezas necesarias:

91 Madera escuadrada * x 10 cm 1x
22 Tornillo de conexión DUO 6x
25 Correa de compensación DUO 62 4x
24 Soporte para tubo DUO 8x
50 Barra de atado DW 15 4x
54 Tuerca mariposa disco DW 15 4x

* Largo entre 1 y 5 cm.


Fig. B8.01a
(Fig. B8.01a – B8.01c) Fig. B8.01b

DUO Sistema de encofrado manual ligero


56 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
B8 Compensación longitudinal

Compensación longitudinal
entre 5 cm y 10 cm

Con regleta de compensación DWC (13).

¡Peligro de lesiones!
El componente puede sufrir sobre- Fig. B8.02
carga.
¡Para compensaciones de longitud
≥ 7 cm, colocar la correa de compen- 13
sación DUO 62 con el soporte para
tubo DUO!

Observar la orientación al colocar la Cara del


­regleta de compensación DWC (13). 13.1 hormigón 10 13
Permite:
–– transmitir la presión del hormigonado
a los paneles,
–– comenzar con el desencofrado en el
panel,
–– colocar los conectores DUO en la
­ubicación indicada.

La regleta de compensación DWC (13)


tiene dientes (13.1) que se enganchan
en las cavidades para conector del
­panel. Los dientes tienen que mostrar
en dirección contraria al hormigón.
(Fig. B8.03 + B8.03a)
Fig. B8.03
Piezas necesarias: Fig. B8.03a

13 Regleta de compensación DWC 2x


13 54 21 13 54 21
21 Conector DUO 12x 5 – 7 cm 7 – 10 cm
25 Correa de compensación DUO 62 4x
24 Soporte para tubo DUO 8x
50 Barra de atado DW 15 4x
54 Tuerca mariposa disco DW 15 4x

Montaje 7 – 10 cm 54
50 50 54 24
1. Montar la regleta de compensación
DWC (13) con el panel derecho y el 25
panel izquierdo con 6 conectores DUO
respectivamente. (Fig. B8.04 + B8.05)
2. Con compensación longitudinal
≥ 7 cm montar la correa de compen-
sación DUO 62 (25) con el soporte
para tubo DUO (24).
3. Colocar la barra de atado (50) a través
de la regleta de compensación DWC
(13). (Fig. B8.05)

La tuerca mariposa disco DW 15 (54) debe


apoyar al menos 12 mm sobre ambos bas-
tidores adyacentes. ¡Caso contrario colo-
car la correa de compensación DUO 62! Fig. B8.04 Fig. B8.05

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 57
B8 Compensación longitudinal

Compensación longitudinal hasta 25 cm

Con larguero para tablero de compensa- 21


ción 18 DFS 135 x 4.5 (16) y tablero de ≤ 25 cm
16 90 10.7
compensación (90).

¡Peligro de lesiones!
El componente puede sufrir sobrecarga.
¡No están permitidas las compensa-
ciones longitudinales > 25 cm! Fig. B8.06b 25 54 24
–– Colocar paneles de compensación.

21 16 25 24
Observar la orientación al colocar el
­larguero para tablero de compensación
(16). Permite:
–– transmitir la presión de hormigonado
a los paneles,
–– comenzar con el desencofrado en el panel,
–– colocar los conectores DUO en la
­ubicación indicada.

El larguero para tablero de compensación


(16) tiene dientes que se enganchan en
las cavidades para conector del panel.
Las dientes tienen que mostrar en direc-
ción contraria al hormigón (10.7), ver Fig. B8.06c Fig. B8.06a
60 54
­regleta de compensación DWC.
(Fig. B8.02 + B8.03)

Piezas necesarias:

60 Tablero de compensación 18 mm 1x
16 Larguero para tablero de
compensación 18 DFS 135 4x
25 Correa de compensación DUO 62 4x
24 Soporte para tubo DUO 8x
21 Conector DUO 12x
50 Barra de atado DW 15 8x
54 Tuerca mariposa disco 8x

Montaje
1. ¡Montar el larguero para tablero de
compensación (16) a ambos paneles
con 6 conectores DUO respectiva-
mente! (Fig. B8.06a)
2. Cortar el tablero de compensación
18 mm (60) 2 cm más angosto que el
largo a compensar.
Colocar el tablero de compensación y
desde afuera atornillar con tornillos
Torx 5 x 15 a través de los orificios
previstos en el larguero para tablero
de compensación.
3. Montar la correa de compensación DUO 62
(25) con el soporte para tubo DUO (24).
4. Colocar la barra a través de los puntos de Fig. B8.06
atado del panel (54). (Fig. B8.06b + B8.06c)
DUO Sistema de encofrado manual ligero
58 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
B9 Tapes laterales

Tape lateral
Con panel DP 135 x 90 y panel
­multifunción DMP 135 x 75.

Para espesor de muro de ≤ 35 cm.

Piezas necesarias:

10 Panel DP 135 x 90 4x Fig. B9.01a


12.2 Panel multifunción
29
DMP 135 x 75 2x
21 Conector DUO *16x 23.1 23.2
23.1 Conector de esquina DUO 8x
23.2 Tornillo de conexión de
esquina DUO 8x
29 Berenjeno (chanfle) DUO 135 4x
53 Tuerca hexagonal ext. DW 15 8x 53

≤ 35 cm
54 Tuerca mariposa disco DW 15 8x 12.2 29 10

* sin tener en cuenta las uniones 54


­horizontales. 23.4
23.2
Fig. B9.01b 23.1 53
54

Conectar el tape lateral con 4 conecto-


res DUO (21) por panel al encofrado
­siguiente. (Fig. B9.01c)

Montaje 21
1. Colocar el berenjeno (chanfle)
DUO 135 (29) en ambos paneles
DP 135 x 90. (Fig. B9.01a)
2. Separar el conector de esquina
DUO (23) en sus partes, atornillar la
tuerca hexagonal (53) al tornillo de
conexión de esquina.
3. Colocar el panel multifunción DMP 75
(12.2) en ángulo recto delante de
ambos paneles.
4. Colocar el conector de esquina
DUO (23.1) en el travesaño del
­bastidor del panel.
5. Insertar el pasador de acero (23.4)
del conector de esquina DUO 62 en
el punto de atado deseado del panel
multifunción. (Fig. B9.01b)
6. Pasar el tornillo de conexión de
esquina DUO (23.2) a través del
conector de esquina DUO (23.1) y el
panel multifunción.
7. Ajustar con la tuerca mariposa DW 15
(54) desde la parte posterior con la Fig. B9.01c

mano o con la espátula de limpieza


DUO. Fig. B9.01d
8. Repetir pasos 4 – 7 en la otra cara del
tape lateral.

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 59
B9 Tapes laterales

Tape lateral
Con madera escuadrada, tablero de
compensación y panel multifunción
DMP 135 x 75.

Para un espesor de muro hasta ≤ 40 cm.

Piezas necesarias: 25 12.2


91 ≤ 40 cm
12.2 Panel multifunción 90
DMP 135 x 75 4x
54 50
21 Conector DUO **16x
23.2
23.2 Tornillo de conexión de esquina DUO 8x
25 Correa de compensación DUO 62 4x
53 Tuerca hexagonal ext. DW 15 8x
54 Tuerca mariposa disco DW 15 8x Fig. B9.02a
90 Tablero de compensación 270 x * 1x 23.2
91 Madera escuadrada 2x

* dependiendo del espesor de muro.


**sin tener en cuenta las uniones 21
­horizontales.

Montar la correa de compensación DUO


62 (25) a la cavidad para conector direc- 53
tamente debajo de los puntos de atado. 25
(Fig. B9.02b + B9.02c)
Conectar el tape lateral con 4 conecto-
54
res DUO (21) por panel al encofrado
­siguiente. (Fig. B9.02b)

Montaje
1. Montar la barra de atado (50) pero sin
ajustar, ver capítulo B2, Sistema de
atado.
Observar la profundidad del tape
­lateral para la posición de la barra.
2. Cortar el tablero de compensación
(90) a la medida del espesor de muro.
3. Colocar el tablero de compensación
y dos maderas escuadradas (91).
4. Pasar el tornillo de conexión de
esquina DUO a través la cavidad para Fig. B9.02b
conector del panel, directamente Fig. B9.02c
debajo del punto de atado. Atornillar
la tuerca hexagonal.
5. Colocar la correa de compensación
DUO 62 (25) sobre el tornillo de
­conexión de esquina y ajustar con
la tuerca mariposa disco (54), con la
mano o con la espátula de limpieza.
6. Ajustar la barra de atado.
JJ Ahora el tape lateral está montado.

DUO Sistema de encofrado manual ligero


60 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
B9 Tapes laterales

Tape lateral
Con madera escuadrada, tablero de
compensación y panel DP 135 x 90.

Para espesor de muro ≤ 40 cm.

Piezas necesarias: 25
91 10
10 Panel DP 135 x 90 4x 90 ≤ 40 cm
21 Conector DUO **16x 50
23.2 Tornillo de conexión de esquina DUO 8x 54
23.2
25 Correa de compensación DUO 62 4x
53 Tuerca hexagonal ext. DW 15 8x
54 Tuerca mariposa disco DW 15 8x
Fig. B9.03a
90 Tablero de compensación 270 x * 1x
91 Madera escuadrada 2x
91a Separador de madera 2x

* dependiendo del espesor de muro.


** sin tener en cuenta las uniones
­horizontales.
21

91a
Colocar la correa de compensación
DUO 62 (25) en la cavidad para conector
2 niveles por debajo de los puntos de
53
atado. (Fig. B9.03b + B9.03c)
Conectar el tape lateral con 4 conecto- 23.2
25
res DUO (21) por panel al encofrado
­siguiente. (Fig. B9.03b)
54
Montaje
1. Cortar el tablero de compensación
(90) a la medida del espesor de muro.
2. Colocar el tablero de compensación
y dos maderas escuadradas (91).
(Fig. B9.03a)
3. Montar la barra de atado (50), ver
capítulo B2, Sistema de atado.
4. Pasar el tornillo de conexión de
esquina DUO a través de la cavidad
de conexión del panel, 2 niveles por
debajo del punto de atado. Atornillar
la tuerca hexagonal. Fig. B9.03b
5. Colocar la correa de compensación
Fig. B9.03c
DUO 62 (25) sobre el tornillo de
­conexión de esquina DUO y ajustar
con tuerca mariposa disco (54), con la
mano o con la espátula de limpieza
DUO.
6. Llenar el espacio entre la madera
escuadrada y la correa de compensa-
ción DUO 62 con el separador de
madera (91.a). (Fig. B9.03c)
JJ Ahora el tape lateral está montado.

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 61
B9 Tapes laterales

Tape lateral
Con paneles y regleta de
­compensación.

Para espesores de pared ≤ 40 cm, Piezas necesarias:


solo en combinación con el panel
­multifunción DMP (12) para encofrados 11.1 Panel DP 135 x 15 *x
de la primera cara y de cierre. 11.2 Panel DP 135 x 30 *x
12 Panel multifunción DMP 4x
13 Regleta de compensación *x
20 Poste de esquina DC 135 x 10 *x
Conectar el tape lateral con 4 conectores 21 Conector DUO **16x
DUO por panel al encofrado siguiente. 23.2 Tornillo de conexión de
esquina DUO 8x
Combinar panel DP 135 x 15, panel 25 Correa de compensación
DP 135 x 30, regleta de compensación DUO 62 4x
DWC 135 y poste de esquina 53 Tuerca hexagonal ext. DW 15 8x
DC 135 x 10 según se requiera. 54 Tuerca mariposa disco DW 15 8x
(Fig. B9.04a, B9.04b, B9.04b)
* dependiendo del espesor de muro
Utilizar el conector DUO y el tornillo
** sin tener en cuenta las uniones
de conexión DUO para la unión.
­horizontales.

Espesor de muro 25 cm: Espesor de muro 30 cm: Espesor de muro ≤ 40 cm:


13
20 11.2 11.1 11.1
12 12 12
11.1

23.2
25

54

Fig. B9.04b Fig. B9.04a Fig. B9.04c

DUO Sistema de encofrado manual ligero


62 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
B10 Uniones en altura

Salto de altura
Los paneles DUO de PERI permiten máx. 2,5 cm
un salto de altura hasta 2,5 cm dentro
del juego de la cavidad para conector.
(Fig. B10.00)

El salto de altura siguiente es


desde 12,5 cm hasta 17,5 cm,
luego cada 15 cm.

Fig. B10.00

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 63
B10 Uniones en altura

Unión en altura con


panel DP 135

–– ¡Observar la capacidad de carga


admisible de 200 kg del asa de
≤0,9 m
­elevación DUO y la capacidad de
la grúa!
–– ¡Observar las instrucciones de
uso para el asa de elevación DUO! 4,05 m
–– Con alturas superiores a 4,05 m
colocar correa de compensación
2,7 m
DUO 62 (25) en cada encuentro
­horizontal.

Unir paneles
Unir paneles con conector DUO (21),
ver capítulo A3. Fig. B10.01 Fig. B10.02

Montaje
–– Colocar maderas escuadradas o 25
­tablones como base.
–– ¡El área de montaje debe estar plano!
–– Las unidades de paneles para unión
en altura se premontan en el suelo,
en posición horizontal, con el tablero
de encofrado hacia abajo.

Hasta H = 3,60 m
Colocar el tercer nivel de paneles en
­posición horizontal. (Fig. B10.01)
Pueden emplearse paneles entre
Fig. B10.03a
15 cm y 90 cm.

Hasta H = 4,05 m
Colocar el tercer nivel de paneles en
­posición vertical. (Fig. B10.02)

Hasta H = 4,95 m
Colocar el cuarto nivel de paneles en
posición horizontal. (Fig. B10.03)
Colocar la correa de compensación
DUO 62 (25) en cada encuentro
­horizontal. (Fig. B10.03a)
4,95 m 5,40 m
Hasta H = 5,40 m
Colocar el cuarto nivel de paneles en
ubicación vertical. (Fig. B10.04)
Colocar la correa de compensación
DUO 62 (25) en cada encuentro
­horizontal. (Fig. B10.03a)

Fig. B10.03 Fig. B10.04

DUO Sistema de encofrado manual ligero


64 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
B10 Uniones en altura

Unión en altura con


panel DP 60
Con paneles DP 60, en combinación
con paneles DP 135, se alcanzan alturas
de 2,55 m, 2,70 m y 3,30 m.
Ver las posiciones de la barra de atado

3,30 m
en la Fig. B10.05.

2,55 m
Unión en altura con panel
de compensación DFP

¡Peligro de lesiones!
El componente puede sufrir
sobrecarga.
Fig. B10.05
–– Colocar los paneles de compensa-
ción siempre como panel superior
sobre los paneles DP 135 o DP 60.
–– Está prohibido enganchar elementos
de izado al panel de compensación.
–– Colocar los paneles de compensa- 21
ción solo una vez ubicados y fija-
dos los paneles de encofrado.
–– ¡Colocar un máximo de 3 filas de pa-
neles de compensación DFP (0,45 m)!

Combinando los paneles DP 135, DP 60


y el de compensación DFP se pueden 17.7
lograr alturas entre 2,55 m y 3,30 m en
una modulación de 15 cm. (Fig. B10.07)

Montaje Fig. B10.06


1. Colocar el panel de compensación
DFP (17.7) sobre paneles estándar
con conector DUO (21). (Fig. B10.06)
2. Unir los paneles de compensación
entre sí con el conector DUO.
3. Para la cantidad necesaria de conec-
tores DUO ver capítulo A3 Uniones
de paneles. 3,30 m
4. Colocar las barras de atado. Ver posicio- 3,15 m
nes de las barras en la Fig. B10.07. 3,00 m
2,85 m
2,70 m
2,55 m

Fig. B10.07

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 65
B10 Uniones en altura

Posiciones de la barra de atado


para paneles de compensación DFP

1 línea
En el encuentro vertical no se requiere
conector DUO.
En la unión en altura no se requieren
­barras de atado. Fig. B10.07a Fig. B10.08a
21a 21b
(Fig. B10.07a) 17
17
2 filas
Bascular el conector DUO en el
­encuentro vertical de la fila inferior (21a)
hacia arriba, en el de la fila superior
(21b) ­hacia abajo.
En la unión en altura no se requieren
­barras de atado.
(Fig. B10.08a)

Fig. B10.07 Fig. B10.08

3 filas
Bascular los conectores DUO en el
­encuentro vertical de la fila inferior (21a)
hacia arriba, de la fila media y superior
(21b) hacia abajo.
Colocar la barra de atado con tuerca
­mariposa disco DW 15 (54) en el panel 21b
de compensación DFP medio hacia el 54
encuentro del panel superior.
(Fig. B10.09a)
Fig. B10.09a 21b
17 21a

DUO Sistema de encofrado manual ligero


66 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
B10 Uniones en altura

Unión en altura con conector 90


para uniones en altura DES
Usar conectores para uniones en altura
DES (40) con tableros de compensación
(90) para uniones hasta máx. 30 cm. 40
Informaciones generales ver capítulo
A4, Otros accesorios, Conector para Fig. B10.10a
uniones en altura DES. 21

máx. 0,60 m

–– Conectar cada conector para uniones


en altura DES (40) con conector
DUO (21) al panel DP 135, DP 60 o
panel de compensación DFP.
–– Altura máxima de los tableros de
compensación (90): 0,30 m.
–– Ancho máximo de influencia: 0,60 m.
(Fig. B10.10b)

Posiciones de las barras de atado Fig. B10.10 Fig. B10.10b


Si el conector para uniones en altura 54 40
DES se monta al panel DP 135 o DP 60,
rigen las reglas indicadas en el capítulo
54 40
B10 Uniones en altura con panel DP 60.

Si el conector para uniones en altura 40 17


54
DES (40) se monta a un panel de com-
pensación DFP (17), deben colocarse 17 17
barras de atado adicionales con tuerca
mariposa disco DW 15 (54). 17
Colocar la barra de atado en el panel
Fig. B10.11
de compensación DFP superior, en el
encuentro con el conector para uniones
en altura DES. 40
(Fig. B10.11) 17
90

Esquinas de 90° con conector para


uniones en altura DES
En esquinas interiores y exteriores,
­colocar el conector para uniones en
­altura DES (40) lo más cerca posible
de la esquina.
(Fig. B10.12 + B10. 12a) Fig. B10.12

90
17
40

Fig. B10.12a

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 67
B11 Fundaciones

Encofrado de fundaciones
con panel DP
Todos los paneles DUO DP son aptos
para encofrar fundaciones.

Para fundaciones con


panel DP 135 x 90, (10)
panel DP 135 x 60,
panel DP 135 x 30,
utilizar la tuerca hexagonal ext. DW 15 10
(53) para que la tuerca y la base no
se superpongan en el punto de atado
­inferior. (Fig. B111.01 + B11.01a)

Cuando se usan paneles en posición


­horizontal, solo se requieren 2 conecto-
res DUO (21) para unir los encuentros
cortos.
(Fig. B11.01b)
0,9 m
Piezas: 21

10 Panel DP 135 x 90
21 Conector DUO
53 Tuerca hexagonal ext. DW 15

Fig. B11.01
53

Fig. B11.01a

21

Fig. B11.01b

DUO Sistema de encofrado manual ligero


68 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
B11 Fundaciones

Encofrado de fundaciones
con panel multifunción DMP
Para fundaciones con panel multifunción
DMP 75 (12.2) y panel multifunción
DMP 45 se puede usar la tuerca mariposa
disco DW 15 (54).
Seleccionar el segundo punto de atado
desde abajo, para que la tuerca y la base
no se superpongan.
(Fig. B11.02 + B11.02a) 12.2

Si se emplean paneles en posición


­horizontal, solo se requieren 2 conecto-
res DUO (21) para unir los encuentros
cortos.
(Fig. B11.02b)

Piezas:

12.2 Panel multifunción DMP 75 0,75 m 21


21 Conector DUO
54 Tuerca mariposa disco DW 15

Fig. B11.02

54

Fig. B11.02a

21

Fig. B11.02b

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 69
B11 Fundaciones

Encofrado de fundaciones
con panel DP 60
Los paneles DUO DP 60 (18) son igual-
mente aptos para encofrar fundaciones.

El atado se realiza en el centro del panel 91


con una línea de barras de atado. 18
Colocar en la cara superior del encofrado
maderas escuadradas (91) del espesor
del muro para que el encofrado no
­vuelque hacia el lado interior.
(Fig. B11.03 + B11.03a)

Ancho máximo de influencia de las


­maderas escuadradas 1,80 m.

Si se emplean paneles en posición


­horizontal, solo se requieren 2 conecto- Fig. B11.03
res DUO (21) para unir los encuentros
cortos.
54 18 21 91

Fig. B11.03a

Las combinaciones para fundaciones


con esquinas de 90°, encuentros de 20.1
muro o cruzamientos se realizan análo-
gamente a las descripciones en los 18 54
­capítulos B5, B6 y B7. (Fig. B11.04)

18.1

Piezas:

18 Panel DP 60 x 90
18.1 Panel DP 60 x 15 21
20.1 Poste de esquina DC 60
21 Conector DUO Fig. B11.04
54 Tuerca mariposa disco DW 15
91 Madera escuadrada

DUO Sistema de encofrado manual ligero


70 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
B11 Fundaciones

Encofrado de fundaciones 54 41 50 41
con soporte de bastidor DUO
En caso de encofrados para fundaciones
con paneles DP 135 x 90 en posición
horizontal, la línea superior de las barras
de atado puede ser trasladada a la cara
superior del encofrado, utilizando el
­soporte de bastidor DUO (41). Así se
­reduce a la mitad la cantidad de orificios Fig. B11.05a
de atado a través de la fundación. 41.1

Ancho máximo de influencia de los


­puntos de atado superiores 1,35 m. Fig. B11.05
Altura máx. de encofrado 90 cm.
41

10

Soporte de bastidor DUO con panel DP

Montaje
1. Enganchar el gancho (41.1) del
soporte de bastidor DUO al perfil del
bastidor del panel. 0,9 m
2. Pasar la barra de atado (5) a través
del soporte de bastidor.
3. Ajustar la barra de atado con tuerca
mariposa disco DW 15 (54).

Para evitar que la tuerca y la base se su- Fig. B11.06


perpongan en el punto de atado inferior,
utilizar la tuerca hexagonal ext. DW 15
(53) en los puntos de atado inferiores. 53
(Fig. B11.06 + B11.06a)

Soporte de bastidor DUO con panel


multifunción DP
Para fundaciones con panel multifunción
DMP 75 (12.2) y panel multifunción
DMP 45 se puede usar la tuerca
­mariposa disco DW 15 (54).
Para fundaciones con panel multifunción
DMP 75 (12.2) y panel multifunción 41
Fig. B11.06a
DMP 45 se puede usar la tuerca 21
­mariposa disco DW 15 (54).

Piezas:

10 Panel DP 135 x 90
41 Soporte de bastidor DUO
50 Barra de atado DW 15
53 Tuerca hexagonal ext. DW 15
54 Tuerca mariposa disco DW 15

Fig. B11.06b

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 71
Encofrado para pilares

Descripción
Acceso

Acceso

C2

–– Para lugares de trabajo altos, elegir


un lugar de trabajo seguro, p. ej. una
plataforma de elevación.
–– Asegurar el acceso a la plataforma
de hormigonado con elementos de
ascenso homologados.

C1 Indicaciones sobre la
­representación
Las opciones de montaje presentadas
en estas instrucciones de uso se indican
con un solo tamaño de piezas a modo
de ejemplo. Las indicaciones para
­aplicaciones verticales se refieren a
una altura de construcción de 2,70 m.
Rigen del mismo modo para todos
los tamaños de piezas que incluya la
Encofrado para pilares configuración estándar.
C1 Encofrado para pilares 73
– con panel multifunción DUO DMP 73 Para facilitar la comprensión, los planos
C2 Muro 78 de detalles están en parte incompletos.
Secciones 78 Aún así, deberán colocarse aquellos
Piezas a incorporar y conectores DUO 80 ­elementos de seguridad que eventual-
Desencofrado 81 mente no aparezcan en estas represen-
taciones de detalle.

DUO Sistema de encofrado manual ligero


72 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
C1 Encofrado para pilares

Encofrado de pilares con


panel multifunción DUO 23 23 54
54
DMP
12.1 53 23.2 12.2 53 23.2
Con los paneles multifunción
DMP 135 x 75 y / o DMP 135 x 45
­pueden encofrarse, en combinación
con conectores de esquina DUO y

15 cm
­berenjeno (chanfle) DUO 135, secciones

55 cm
de pilares entre 15 cm y 55 cm, 29
­moduladas cada 5 cm. 29
(Fig. C1.01a + C1.02a)

Encofrado para pilares hasta 25 cm


15 cm
con panel multifunción DMP 135 x 45. Fig. C1.01a

55 cm
Piezas necesarias:
Fig. C1.02a
12.1 Panel multifunción
DMP 135 x 45 8x 23 23
23.2 23.2
21 Conector DUO 8x 29 54 29 54
23 Conector de esquina DUO 16x
23.2 Tornillo de conexión de ­
esquina DUO 16x
29 Berenjeno (chanfle) DUO 135 8x
53 Tuerca hexagonal ext. DW 15 16x
54 Tuerca mariposa disco DW 15 16x

(Fig. C1.01a + C1.01b) 21


21

Encofrado para pilares hasta 55 cm


con panel multifunción DMP 135 x 75.

Piezas necesarias:

12.2 Panel multifunción


DMP 135 x 75 8x
21 Conector DUO 8x
23 Conector de esquina DUO 16x
23.2 Tornillo de conexión de
esquina DUO 16x
29 Berenjeno (chanfle) DUO 135 8x
53 Tuerca hexagonal ext. DW 15 16x
54 Tuerca mariposa disco DW 15 16x

(Fig. C1.02a + C1.02b) Fig. C1.01b Fig. C1.02b

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 73
CI Encofrado para pilares

Montaje sin grúa

29
¡Peligro de lesiones!
–– Observar el peso de dos paneles
unidos. Los paneles deben ser
trasladados/sostenidos entre
dos personas.
–– ¡Asegurar los paneles contra Fig. C1.03a
­vuelco y viento!
12.2 29 29 12.2

27
Para lugares de trabajo altos, elegir 27
un lugar de trabajo seguro, p. ej. una
plataforma de elevación.

Preparación 38
–– Colocar maderas escuadradas o
­tablones como base. 39
–– ¡El área de montaje debe estar plano!
–– Armar o premontar los paneles en el
suelo en posición horizontal, con el
­tablero de encofrado hacia abajo. Fig. C1.03 Fig. C1.04 Fig. C1.05
Uniones de paneles, ver capítulo A3.

Montaje
1. Colocar los berenjenos (chanfles)
DUO 135 (29) en la primera unidad de
paneles, insertándolos sin clavarlos.
2. Montar dos conectores de estabiliza-
dor DUO (27).
3. Trasladar la unidad de paneles entre dos 38
personas al lugar de uso. (Fig. C1.03)
4. Montar estabilizador (38) y tirante (39)
23
a los conectores de estabilizador
DUO (27) premontados. 39
Montar estabilizador y tirante a la
placa base, fijarla con tornillo de
anclaje. (Fig. C1.04)
5. Premontar la segunda unidad de pane-
les con conectores de estabilizador Fig. C1.06 Fig. C1.07
DUO y berenjenos (chanfles) DUO 135.
6. Conectar la segunda unidad de pane-
les con conector de esquina DUO (23)
a la primera unidad de paneles.
(Fig. C1.05 + C1.06)
7. Montar estabilizador y tirante al
conector de estabilizador.
Montar estabilizador y tirante a la
placa base, fijarla con tornillo de
anclaje. (Fig. C1.07)
8. Premontar de igual manera la tercera
y cuarta y unidad de paneles con
berenjenos (chanfles) DUO 135 y
conectar con conector de esquina
DUO (23). (Fig. C1.08 + C1.09)
Fig. C1.08 Fig. C1.09

DUO Sistema de encofrado manual ligero


74 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
C1 Encofrado para pilares

Equipamiento de seguridad

Montaje
Ver capítulo B4 Plataforma de trabajo y
hormigonado. (Fig. C1.10 + C1.11)
¡Realizar el montaje desde un lugar de
trabajo seguro!

Desencofrado sin grúa

¡Peligro de lesiones!
–– Desencofrar los componentes solo
una vez que el hormigón haya fra-
guado y el responsable de la obra Fig. C1.10 Fig. C1.11
haya ordenado el desencofrado.
–– Observar el peso de dos paneles
unidos. Los paneles deben ser
trasladados/sostenidos entre
dos personas.
–– ¡Asegurar los paneles contra
­vuelco y viento!

Para lugares de trabajo altos, elegir


un lugar de trabajo seguro, p. ej. una 38
plataforma de elevación.
39
Comenzar con el desencofrado en una
unidad de paneles sin estabilizadores.

Desmontaje
1. Retirar el equipamiento de seguridad,
p. ej. plataformas de trabajo y hormi-
gonado o los seguros para evitar
levantamientos. Fig. C1.12 23
2. Retirar los conectores de esquina
DUO (23) de ambos lados de un panel.
3. Retirar la unidad de paneles, limpiarla
y trasladarla con la grúa al próximo
lugar de uso.
4. Trasladar de igual manera la siguiente
unidad de paneles sin estabilizadores.
5. Desmontar en la tercera unidad de
paneles estabilizadores (38) y tirantes
regulables (39).
6. Retirar los restantes conectores de
esquina DUO.
7. Trasladar la unidad de paneles.
8. Soltar en la última unidad de paneles
las placas base, retirar estabilizadores
y tirantes regulables y trasladarla.
(Fig. C1.12)
9. Para la limpieza de los paneles ver
capítulo E1.

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 75
C1 Encofrado para pilares

Desencofrado con grúa


Con el asa de elevación DUO (28) se
pueden trasladar unidades de paneles
o mitades de encofrado.

28

¡Peligro de lesiones!
–– ¡Peligro por carga suspendida! 28
–– ¡Observar la resistencia del 10.2
hormigón!
–– ¡Asegurar los paneles contra 28
­vuelco y viento! 10.2
–– ¡Observar la capacidad de carga
admisible del asa de elevación
DUO de 200 kg y la capacidad
de la grúa!
–– ¡Observar las instrucciones de
uso para el asa de elevación DUO!

Para lugares de trabajo altos, elegir


un lugar de trabajo seguro, p. ej. una
plataforma de elevación.
Trasladar primero las unidades de
­paneles o mitades de encofrado sin 23
­estabilizadores incorporados.

Desmontaje de mitades de Fig. C1.14


encofrado
1. Conectar un aparejo de dos eslingas
al asa de elevación en la mitad del
encofrado sin estabilizadores. Fig. C1.13
2. Soltar y retirar los conectores de
esquina DUO (23) en las mitades del
encofrado.
3. Desprender la mitad del encofrado 28
del hormigón y trasladarla con la grúa.
(Fig. C1.13)
4. Enganchar la grúa a la mitad del
encofrado con estabilizadores.
5. Soltar las placas base.
6. Trasladar la mitad del encofrado con
la grúa. (Fig. C1.14)

Desmontaje de unidades de panel 23


1. Conectar el aparejo de 2 eslingas
al asa de elevación en el panel sin
estabilizadores. (Fig. C1.06)
2. Soltar y retirar el conector de esquina
DUO (23) en el panel de encofrado.
(Fig. C1.12)
3. Desencofrar el panel del hormigón Fig. C1.06
y trasladar con la grúa.
4. Trasladar los demás paneles, ver
­Desmontaje mitades de encofrado.

DUO Sistema de encofrado manual ligero


76 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
DUO Sistema de encofrado manual ligero
Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 77
C2 Muro

Secciones
Los muros se atan en el centro.
Secciones: 60 x 25 cm – 205 x 55 cm.

Piezas necesarias:

12 Panel multifunción DMP


135 x 45 – DMP 135 x 75 4x 23.1 54 23.2 53 12
29 Berenjeno (chanfle) DUO 135 8x
23.1 Conector de esquina DUO 16x

DMP 45-75
23.2 Tornillo de conexión de
esquina DUO 16x
24 Soporte para tubo DUO* 0-16x
29

25
25 Correa de compensación DMP 45-75 60
DUO 62* 0-8x
53 Tuerca hexagonal ext. DW 15 16x
54 Tuerca mariposa disco DW 15 16x
Fig. C2.01
(Fig. C2.01)
23.2 42
* La correa de compensación DUO 62 54 41
(25) deberá montarse en todos aquellos
casos en los que la tuerca mariposa disco
DW 15 (54) no cubra el encuentro verti-
cal de ambos paneles, ver capítulo A3.

L = 60 – 75 cm,
12.2 11.2 12.2 25 24 11.2
con 1 fila de barras de atado**

Piezas adicionales: DMP 75 DP 30 DMP 75 DP 30


25

25
60 75
11.2 Panel DP 135 x 30 4x
DP 30 DMP 75 DP 30 DMP 75
12.2 Panel multifunción
DMP 135 x 75 4x
Fig. C2.01a Fig. C2.01b
(Fig. C2.01a + C2.01b)

12.2 12.1 12.2 12.1


L = 80 – 100 cm,
con 1 fila de barras de atado**
DMP 75 DMP 45 DMP 75 DMP 45
Piezas adicionales:
25
25

80 100
DMP 45 DMP 75 DMP 45 DMP 75
12.1 Panel multifunción
DMP 135 x 45 4x
12.2 Panel multifunción Fig. C2.02a Fig. C2.02b
DMP 135 x 75 4x

(Fig. C2.02a + C2.02b)

12.2 12.2 12.2 12.2


L = 105 – 130 cm,
con 2 filas de barras de atado** DMP 75 DMP 75 DMP 75 DMP 75
25
25

Piezas adicionales 105 130


DMP 75 DMP 75 DMP 75 DMP 75
12.2 Panel multifunción
DMP 135 x 75 8x
Fig. C2.03a Fig. C2.03b
(Fig. C2.03a + C2.03b)

DUO Sistema de encofrado manual ligero


78 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
C2 Muro

L = 135 – 155 cm, 12.2 11.2 12.2


con 3 filas de barras de atado**
DMP 75 DP 30 DMP 75
Piezas necesarias adicionalmente:

25
135
11.2 Panel DP 135 x 30 4x DMP 75 DP 30 DMP 75
12.2 Panel multifunción
DMP 135 x 75 8x
Fig. C2.04a
12.2 11.2 12.2
(Fig. C2.04a + C2.04b)
DMP 75 DP 30 DMP 75

25
155
DMP 75 DP 30 DMP 75

Fig. C2.04b
L = 160 – 175 cm, 12.2 12.1 12.2
con 3 filas de barras de atado**
DMP 75 DMP 45 DMP 75
Piezas adicionales necesarias:

25
160
12.1 Panel multifunción DMP 75 DMP 45 DMP 75
DMP 135 x 45 4x
12.2 Panel multifunción
DMP 135 x 75 8x Fig. C2.05a 12.2 12.1 12.2
(Fig. C2.05a + C2.05b)
DMP 75 DMP 45 DMP 75

25
175
DMP 75 DMP 45 DMP 75

Fig. C2.05b

L = 180 – 205 cm, 12.2 12.2 12.2


con 4 filas de barras de atado**
DMP 75 DMP 75 DMP 75
Piezas adicionales necesarias:
25

180
12.2 Panel multifunción DMP 75 DMP 75 DMP 75
DMP 135 x 75 12x

(Fig. C2.06a + C2.06b) Fig. C2.06a 12.2 12.2 12.2


**barras de atado
Para cada fila de barras de atado se DMP 75 DMP 75 DMP 75
­requiere la cantidad de piezas indicada.
25

205
DMP 75 DMP 75 DMP 75
La cantidad de barras de atado depende
de la altura del muro.
Cantidad de piezas indicada para muro Fig. C2.06b
con H = 2,70 m, con 4 barras de atado
por fila.

Piezas por fila de barras de atado:

50 Barra de atado DW 15 4x
41 Tubo distanciador DR 22 4x
42 Cono DR 22 8x
54 Tuerca mariposa disco DW 15 8x

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 79
C2 Muro

Piezas a incorporar
y conectores DUO 21 (16x)

21 (16x)

–– Controlar las posiciones de los puntos


de atado y de las tuercas mariposa
disco. Cada tuerca debe cubrir el
­encuentro vertical de ambos paneles
como mínimo 12 mm. De lo contrario,
se deberá colocar una correa de
­compensación DUO 62.
–– Unir cada uno de los encuentros
­verticales de paneles de ambas caras
con 4 conectores DUO (21) respecti-
vamente. (Fig. C2.07a)
–– Uniones de paneles, ver capítulos
A3 y C1.
–– Para lugares de trabajo altos, elegir
un lugar de trabajo seguro, p. ej. una
plataforma de elevación. (Fig. C2. 07a)
–– En caso de que la cara larga del muro
termine en un panel DP 30 o un panel Fig. C2.07a
multifunción DMP 45 (12.1), colocar la
correa de compensación DUO 62 (25) 24
girada. Así se evitan superposiciones
con los conectores de esquina.
–– Colocar los soportes para tubo DUO
(24) en los puntos de conexión de los 12.1
paneles. (Fig. C2.07b + C2.07c))

Fig. C2.07c

24 25

Fig. C2.07b

DUO Sistema de encofrado manual ligero


80 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
C2 Muro

Equipamiento de seguridad

Montaje
Ver capítulo B4 Plataforma de trabajo
y hormigonado.
¡Realizar el montaje desde un lugar
de trabajo seguro!

Desencofrado

¡Peligro de lesiones!
–– Desencofrar los componentes solo
una vez que el hormigón haya fra-
guado y el responsable de la obra
haya ordenado el desencofrado.
–– Tener en cuenta el peso de dos
­paneles unidos. Los paneles deben
ser trasladados/sostenidos entre
dos personas.
–– ¡Asegurar los paneles contra
­vuelco y viento!
Fig. C2.07d Fig. C2.07e

–– Para lugares de trabajo altos, elegir


un lugar de trabajo seguro, p. ej. una
plataforma de elevación.
–– Desencofrar comenzando por una
­unidad de paneles sin estabilizadores.

Desmontaje
1. Retirar el equipamiento de seguridad,
p. ej. plataformas de trabajo y
­hormigonado o los seguros para
­evitar levantamientos.
2. Retirar los conectores de esquina
DUO en ambas caras de un panel
lateral.
3. Retirar la unidad de paneles, limpiarla
y trasladarla al próximo lugar de uso.
4. Retirar los conectores DUO en el
encuentro vertical con la próxima
­unidad de paneles sin estabilizadores
y trasladar la unidad.
5. Trasladar de igual manera otras unida-
des de paneles sin estabilizadores.
6. En las unidades de paneles restantes
retirar primero los estabilizadores y
tirantes regulables y luego la unidad.
7. En las restantes unidades de paneles
desmontar los estabilizadores y tiran-
tes regulables y trasladar los paneles.
8. Para la limpieza de los paneles ver
Fig. C2.08
capítulo E1. (Fig. C2.08)

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 81
Encofrado para losas

Descripción

D4

D1

D2

D3

Encofrado para losas


Instrucciones de seguridad 83 Sistema cabezal de
D1 Componentes del sistema 84 reapuntalamiento DBH 90
Cabezales de apoyo 84 D3 Compensaciones 92
Ubicación del cabezal de apoyo DFH 85 – en muros 92
Ubicación del cabezal de – rodeando pilares 94
reapuntalamiento DBH 85 – con losa con reapuntalamiento 96
Puntales para losas 85 D4 Voladizos, protecciones contra caídas
Horquilla auxiliar de encofrado DUO 86 – con cabezal de apoyo DFH
Soporte mural DUO 82 86 – con cabezal de reapuntalamiento DBH 99
D2 Encofrado 87 D5 Desencofrado 101
Información general 87 – con cabezal de apoyo DFH 101
Sistema cabezal de apoyo DFH 87 – con cabezal de reapuntalamiento DBH 102

DUO Sistema de encofrado manual ligero


82 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
Instrucciones de seguridad

Específicas del sistema


Información general
Desencofrar los componentes solo una Las cargas existentes en los apoyos
vez que el hormigón haya fraguado y el ­deberán transmitirse de modo seguro
responsable de la obra haya ordenado a través de puntales o torres de carga
el desencofrado. de capacidad suficiente.

Solo podrán usarse elementos para el Al colocar objetos pesados sobre el


traslado de carga PERI. ­encofrado deberá tenerse en cuenta la
capacidad de carga.
Controlar la aptitud de uso en función
de la fecha de producción. Separar y Los voladizos solo podrán transitarse
desechar componentes cuya fecha de una vez montados los arriostramientos.
vencimiento haya expirado.
Debe quedar garantizado, que el enco-
Poner en carga los anclajes solo frado para losas no pueda desplazarse
cuando el hormigón tenga la resistencia horizontalmente. Eso se asegura con
suficiente. muros perimetrales y vigas de cuelgue
previamente hormigonadas. De lo
Cerrar los puntos de atado de los ­contrario, la dirección de obra deberá
­paneles con tapones. asegurar la transmisión de las cargas
horizontales con medidas alternativas
Sistema de losas (p.ej. arriostramientos).
Espesor máx. admisible de la losa Las cargas horizontales estimadas
30 cm. Observar las cargas admisibles ­corresponden a la norma DIN EN 12812.
sobre los puntales.
A partir de una velocidad del viento
Para evitar una sobrecarga de los punta- de 26 km/h, los paneles deberán unirse
les para losas en las puestas verticales, con conectores DUO para formar
debe activarse la capacidad de carga de ­unidades de mayor tamaño.
las losas ya terminadas. Para eso debe En caso de geometrías edilicias desfa-
ser posible, que estos componentes se vorables o velocidades de viento más
deformen libremente. La flexión se logra elevadas, se adoptarán medidas de
descargando y volviendo a cargar todos ­seguridad adicionales como:
los puntales existentes –– contrapesos,
–– arriostramientos,
Bases que distribuyen la carga, como p. –– desmontaje del encofrado, etc.
ej. tablones, deberán dimensionarse La velocidad del viento a partir de la
­según las características del suelo. cual se deberán adoptar medidas
En casos de varias capas, los tablones ­adicionales, se establecerá para cada
deberán colocarse cruzados. proyecto en el marco de una evaluación
de riesgos.

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 83
D1 Componentes del sistema

Cabezales de apoyo
42
El cabezal de apoyo DFH (31) y el
­cabezal de reapuntalamiento DBH (42)
31
encajan en puntales con placas base
120 x 120 mm y un espesor entre
5 – 8 mm.

Las losas DUO se pueden reapuntalar


con el cabezal de reapuntalamiento.

31.2
¡Peligro de aplastamiento Fig. D1.01
en el montaje y desmontaje del
cabezal de apoyo!
–– Colocar una mano en el tubo
de apoyo y la otra en el cabezal.
–– ¡Usar guantes de protección!

Montaje
Correr el cabezal de apoyo con el
­gancho de seguridad (31.2) hacia
­adelante sobre la placa base del puntal
o hasta que el gancho quede bloqueado
en el canto de la placa base.
(Fig. D1.01a + D1.01b)

¿Está bloqueado el gancho de


seguridad?
Fig. D1.01a Fig. D1.01b

Desmontaje
1. Pasar una mano por sobre el cabezal
de apoyo y asir con la otra el tubo del
puntal.
2. Levantar el gancho de seguridad
(31.2) con un dedo de la mano
­superior y retirar el cabezal de apoyo.
(Fig. D1.01c)

Fig. D1.01c

DUO Sistema de encofrado manual ligero


84 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
D1 Componentes del sistema

31
Ubicación del cabezal de
apoyo DFH
El cabezal de apoyo DUO (31) puede
­utilizarse de diversa manera en el panel.
–– sobre el travesaño de un bastidor
(Fig. D1.02a)
sobre 2 paneles, para unir sus cantos,
(Fig. D1.02b) Fig. D1.02a
–– sobre 4 paneles, para unir esquinas.
(Fig. D1.02c)

Ubicación del cabezal de


reapuntalamiento DBH
Fig. D1.02b
Colocar el cabezal de reapuntalamiento
DBH (42) siempre en forma transversal
al sentido principal del panel:
–– sobre 2 paneles, para unir sus cantos.
(Fig. D1.03a)
–– sobre 4 paneles, para unir las
­esquinas. (Fig. D1.03b) Fig. D1.02
–– sobre 2 esquinas del panel y un canto
del panel cuando cambia el sentido.
(Fig. D1.03c)
Fig. D1.02c 42
Puntales para losas
Para encofrado de losas con sistema
DUO se recomiendan los puntales PERI
ERGO-B.
Fig. D1.03a Fig. D1.03b

–– ¡Observar cargas admisibles sobre


los puntales para losas (ver tablas
PERI)!
–– ¡Espesor de losa máx. admisible
30 cm!

Preparación de los puntales


1. Longitud de extensión del puntal con
–– Cabezal de apoyo DFH:
altura libre entre losas
menos 14 cm.
–– Cabezal de reapuntalamiento DBH:
altura libre entre losas
menos 17.5 cm.
2. Deslizar el cabezal de apoyo DFH 42
sobre la placa base del puntal.
El gancho de seguridad fija el cabezal
de apoyo.
JJ Los puntales para losas están listos
para ser utilizados. Fig. D1.03c

Fig. D1.03

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 85
D1 Componentes del sistema

Horquilla auxiliar de
encofrado DUO 37
La horquilla auxiliar de encofrado DUO
(37) se utiliza para montar y desmontar
los paneles DUO. Entre 2,15 m y 3,85 m,
el largo es regulable cada 7,5 cm.
(Fig. D1.04).
Fig. D1.04
Soltar los paneles
1. Descender los puntales máx. 2 cm.
2. Enganchar ambas pestañas de la
­horquilla auxiliar de encofrado en las
cavidades para conector del panel.
3. Descender el panel sobre el cabezal
de apoyo y volver a apoyar sobre la
horquilla auxiliar de encofrado
(Fig. D1.04a + D1.04b)
4. Retirar los puntales

Soporte mural DUO 82

Fig. D1.04a Fig. D1.04b

¡Peligro de caída!
–– ¡No caminar sobre el encofrado
sin que esté colocado el soporte
horizontal del mismo!
–– Transmitir las cargas horizontales
en forma segura.

El soporte mural DUO 82 sirve para la


sujeción horizontal del encofrado para
losas. Se monta en sentido longitudinal 26
y transversal.

Montaje Verificar, que los soportes murales (26)


Colocar el primer panel con soporte estén firmes.
­mural DUO 82 en ambos muros.
Para el montaje elegir un orificio de atado
que permita ajustar el soporte mural
DUO 82 a la altura necesaria.

1. Pasar la barra con tuerca mariposa disco


desde la cara enfrentada del muro, a
través del orificio de atado previsto.
2. Colocar el soporte mural DUO 82 (26)
con la pestaña hacia arriba y la cara
plana hacia el muro sobre la barra.
(Fig. D1.05a)
3. Ajustar el soporte mural DUO con la 50
tuerca mariposa disco (54) DW 15. 54
(Fig. D1.05)
4. Cubrir las barras sobresalientes con 26
tapas protectoras.
5. Colocar en cada tercer panel DP sopor- Fig. D1.05 Fig. D1.05a
tes murales DUO en ambos sentidos.

DUO Sistema de encofrado manual ligero


86 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
D2 Encofrar

Información general 32 15

15
75
¡Peligro de lesiones!
¡Cuidado con piezas que puedan caer!
–– Usar casco de protección.
–– Usar calzado de seguridad.
–– Usar guantes de protección.
¡Peligro de derrumbe!
–– A partir de una velocidad del
­viento de 26 km/h, deben montarse
unidades de paneles de mayor Fig. D2.01 Fig. D2.01a
­tamaño. Para ello, unir los paneles
con el conector DUO entre sí y
asegurar con arriostramientos o
contrapesos. 10
10

Colocar la cara larga de los paneles en


sentido del muro más largo. Colocar los
puntales para losas de modo tal, que
se puedan manipular los manerales G y
estos permanezcan asegurados durante
37
la operación. Cerrar los puntos de atado
de los paneles con tapones. Comenzar
a encofrar desde una esquina.

Sistema cabezal de apoyo DFH


Fig. D2.02 Fig. D2.03

Área de inicio de montaje


1. Posicionar dos puntales con cabezal
de apoyo DFH (32) y fijar con trípodes.
O bien, asegurar con bastidores PEP
PRK (75 y 120). (Fig. D2.01) 37
Posicionar el primer puntal en la
esquina del ambiente a una distancia de
15 cm de ambos muros. (Fig. D2.01a)
32
2. Posicionar el segundo puntal en el
muro más corto, a una distancia de 37
75 cm del primer puntal. (Fig. D2.01a)
3. Colgar el panel DP (10) en los cabeza-
les de apoyo DFH. (Fig. D2.02)
Enganchar el bastidor del panel en los
dientes del cabezal de apoyo DFH. Fig. D2.03a Fig. D2.04
4. Bascular el panel con la horquilla
­auxiliar de encofrado DUO (37) hacia
arriba (Fig. D2.03) y posicionar sobre
la horquilla. (Fig. D2.03a)
5. Posicionar el tercer puntal con cabe- 26
zal de apoyo DFG (32) en el extremo
del panel en forma oblicua desde
adentro y colocar en vertical hacia
afuera. Distancia 1,20 m. (Fig. D2.04)
6. Retirar la horquilla auxiliar de encofrado.
7. Asegurar el panel en ambos muros
con el soporte mural DUO 82 (26).
(Fig. D2.05)
JJ El área de inicio de montaje está
terminada. Fig. D2.05

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 87
D2 Encofrado

Primera fila
10

¡Peligro de caída!
–– Asegurar cada tercer panel con
­soporte mural DUO 82 (26).
–– ¡Transmitir las cargas horizontales
en forma segura!

1. Los paneles DP (10) siguientes se


colocan del mismo modo. (Fig. D2.06) 37 32
2. Colocar el puntal con cabezal de
apoyo DFH bajo la cara larga del Fig. D2.06 Fig. D2.07
panel, ver plan de puntales.
(Fig. D2.12)
3. Enganchar el cabezal de apoyo del
último puntal anterior a la compensa-
ción con dos dientes al panel. De Fig. D2.07a
momento, dos dientes quedan sin
usar.
(Fig. D2.07 + D2.7a)
4. ¡Fijar cada tercer panel con un
soporte mural DUO 82 (26)!
(Fig. D2.08)
JJ La primera fila está lista.

26 10
Fig. D2.08
–– Usar el trípode o el bastidor PEP PRK
nuevamente en el área siguiente.
–– El encofrado para losas se coloca fila
por fila en sentido transversal.
(Fig. D2.08)

Fig. D2.09a

El cabezal de apoyo DFH debe cubrir


el encuentro entre ambos paneles.

Segunda fila
1. Colgar los paneles DP (10).
(Fig. D2.09)
2. Bascular el primer panel DP con hor-
quilla auxiliar de encofrado DUO (37) 10
Fig. D2.09
hacia arriba y apoyar en la horquilla.
(Fig. D2.10) Fig. D2.09b
3. Apoyar el puntal con el cabezal de
apoyo DFH (32) en el extremo del 10
panel en forma oblicua desde adentro
y colocar en vertical hacia afuera.
­Distancia 1,35 m.
4. Retirar la horquilla auxiliar de enco-
frado DUO.
5. Posicionar los demás paneles DP (19)
de igual manera. (Fig. D2.11) 10
JJ La segunda fila está lista.
37
32
Fig. D2.10 Fig. D2.11

DUO Sistema de encofrado manual ligero


88 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
D2 Encofrado

Filas siguientes
–– Dado que la secuencia de montaje se
repite, siempre se procede del mismo
modo.
–– ¡Asegurar cada tercera fila de paneles
15 cm
con el soporte mural DUO 82! 1,20 m 1,35 m
–– Se encofra con el panel DP hasta la

15 cm
compensación.
–– Enganchar el cabezal de apoyo del
­último puntal con dos dientes en el

0,75 m
panel, antes de la compensación.
Por el momento quedan dos dientes
sin utilizar, ver capítulo D3 Compensa-
ciones.
0,90 m

Para lugares de trabajo altos, elegir


un lugar de trabajo seguro, p. ej. una
plataforma de elevación. (Fig. D2.13)

Fig. D2.12

Fig. D2.13

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 89
D2 Encofrado

Sistema cabezal de 32 42 42 10
reapuntalamiento DBH
Primera fila

¡Peligro de caída!
–– ¡Asegurar cada tercer panel con el
soporte mural DUO 82!
–– ¡Trasmitir las cargas horizontales
en forma segura!
Fig. D2.14 Fig. D2.14a
El montaje del área inicial se realiza tal
como descrito en el sistema cabezal de
apoyo DFH.
En el lado corto del muro usar la primera 37 42 37
fila de puntales con cabezal de apoyo
DFH.

1. Posicionar dos puntales con cabezal


de apoyo DFH (32).
2. Enganchar el panel DP (10) en los
cabezales de apoyo DFH.
3. Bascular el panel con la horquilla
­auxiliar de encofrado DUO (37) hacia
arriba y apoyar sobre la horquilla.
4. Apoyar el tercer puntal con el cabezal Fig. D2.14b Fig. D2.14c
de reapuntalamiento DBH (24) en el
extremo del panel en forma oblicua
desde adentro y colocar en vertical
hacia afuera. Distancia 1,275 m. Reti-
rar la horquilla auxiliar de encofrado.
(Fig. D2.14)
5. Asegurar el panel en ambos muros
con soporte mural DUO 82 (26).
6. Terminar la primera fila de paneles de
igual manera.
JJ El área de inicio de montaje está lista.

Segunda fila
1. Enganchar los paneles DP (10) en el
cabezal de reapuntalamiento.
(Fig. D2.14a)
2. Bascular el panel DP con la horquilla
auxiliar de encofrado DUO (37) hacia
arriba y apoyar en la horquilla.
(Fig. D2.14b)
3. Apoyar el puntal con el cabezal de
reapuntalamiento DBH (42) en el Fig. D2.14d
extremo del panel en forma oblicua 10 42
desde adentro y colocar en vertical.
Distancia 1,50 m. (Fig. D2.14c)
4. Posicionar los demás paneles DP (10)
de igual manera. (Fig. D2. 14d)
JJ La segunda fila está lista. Posicionar Posicionar las filas de paneles de modo tal,
las demás filas de paneles de igual que haya espacio suficiente para colocar
manera. el panel de compensación DFP de 15 cm.

DUO Sistema de encofrado manual ligero


90 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
D2 Encofrado

Colocar los paneles de


compensación DFP 17

¡Peligro de caída!
–– Proteger el borde contra caídas.
Colocar los paneles de compensación
DFP (17) en los espacios entre los
­paneles.

–– El largo de los paneles de compensa-


ción debe corresponder siempre al
­ancho de los paneles. Fig. D2.15
–– Los paneles de compensación
deben apoyar de ambos lados sobre
cabezales de reapuntalamiento.

Fig. D2.15a

Fig. D2.15b

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 91
D3 Compensaciones

Compensaciones en muros

1,35 m
¡Peligro de caída!
–– Cada panel debe estar apoyado
en las esquinas sobre al menos
cuatro puntales con cabezal de
apoyo DFH.
–– ¡Fijar los tableros de compensa-
ción con clavos contra desliza-
miento!

Preparación 32
1. Encofrar la losa hasta donde sea posi-
ble con panel DP (10), ver capítulo D2.
(Fig. D3.01). 1,35 m 10 16
2. Según la medida restante elegir un
panel estándar o un panel menos Fig. D3.01
ancho (10). El panel se coloca en sen-
tido transversal. Mantener la zona de
compensación lo más reducida
posible.
3. Montar el larguero para tablero de
compensación 18 DFS (16) en el lado
largo del panel con 2 conectores DUO
(21).
El larguero para tablero de compensa-
ción 18 DFS (16) tiene dientes que
enganchan en las cavidades para
conector del panel. Los dientes tienen 32
que señalar en sentido contrario al
hormigón.

Montaje 37
1. Apoyar el puntal con el cabezal de
apoyo DFH (32) en forma oblicua
desde adentro sobre el borde del
panel y colocar en vertical hacia Fig. D3.02
afuera. Distancia 1,35 m. (Fig. D3.01)
2. Enganchar el panel preparado con el
larguero para tablero de compensa- 15 cm
ción transversalmente en los cabeza-
les de apoyo DFH. El larguero para
tablero de compensación debe indicar
hacia el muro. Bascular hacia arriba 32
con la horquilla auxiliar de encofrado
y apoyar sobre la horquilla (37). 16
(Fig. D3.02)
3. Posicionar el puntal con el cabezal
de apoyo DFH (32) en forma oblicua 10
desde adentro sobre el borde del
panel y colocar en vertical hacia
afuera. Distancia de la pared 15 cm. 32
(Fig. D3.02a)
4. Retirar la horquilla auxiliar de
encofrado.

Fig. D3.02a

DUO Sistema de encofrado manual ligero


92 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
D3 Compensaciones

5. Montar los demás paneles de igual


manera.
6. Ubicar los puntales (34) con la garra
cabeza para alojar la viga VT 20 (35)
lo más cerca posible del muro.
(Fig. D3.03)
7. Completar la zona de remates total-
mente con tablero de compensación
de 18 mm (90) y fijar desde arriba con
clavos en la viga VT 20.
8. Atornillar el tablero de compensación
desde abajo con tornillos Torx 5 x 15,
a través de los orificios previstos en
el larguero para tablero de compensa-
ción. (Fig. D3.04)
35 34

Fig. D3.03

90
Fig. D3.04

Como alternativa a la ubicación de los


puntales indicada en la Fig. D3.05a se
puede prescindir del puntal adicional
(32), si:
–– ambos paneles sobresalen en el
­encuentro largo máx. 45 cm,
máx. 45 cm

32
–– ambos paneles están unidos en el
­encuentro corto con 2 conectores
DUO (21). (Fig. D3.05b)

Esta alternativa también puede usarse:


21
–– para todas las demás compensacio-
nes o
–– cuando se cambia el sentido de
­encofrado.

Fig. D3.05a Fig. D3.05b

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 93
D3 Compensaciones

Compensaciones rodeando
pilares

¡Peligro de derrumbe!
–– Cerrar y asegurar las zonas de
­remates en forma continua con
­tableros de compensación.
–– Cada panel debe estar apoyado en
las esquinas sobre al menos cua-
tro puntales con cabezal de apoyo.
–– ¡Fijar los tableros de compensación 16
con clavos contra deslizamiento!
1. Encofrar la losa con el panel DP (10)
lo más posible hacia la columna, ver 37
capítulo D2.
2. Según la medida restante elegir un
16
panel estándar o un panel menos 21
ancho (10). Distancia hasta la columna
Fig. D3.06
≥ 5 cm (Fig. D3.06a)
3. Montar el larguero para tablero de
compensación 18 DFS (16) en el lado
largo del panel con 2 conectores DUO
(21). (Fig. D3.06) El larguero para
tablero de compensación 18 DFS
tiene dientes que enganchan en las
cavidades para conector del panel.
Los dientes deben indicar en sentido
contrario del hormigón. 16
32
4. Colgar el panel preparado con el lar-
guero para tablero de compensación
transversalmente en los cabezales de
apoyo DFH. El larguero debe indicar
hacia la columna. Bascular con la hor- ≥ 5 cm
quilla auxiliar de encofrado DUO (37)
hacia arriba y apoyar en la horquilla.
(Fig. D3.06)
5. Apoyar el puntal para losas con el
cabezal de apoyo DFH (32) en forma
Fig. D3.06a
oblicua desde adentro sobre el borde
del panel y colocar en vertical hacia
afuera. (Fig. D3.06a)
6. Retirar la horquilla auxiliar de encofrado.
7. Repetir los pasos 2 a 6 en la cara
opuesta de la columna. (Fig. D3.07)

Piezas:

12 Panel DP / Panel multifunción


DMP
16 Larguero para tablero de 16 ≥ 5 cm
­compensación 18 DFS 12
17 Panel de compensación DFP
21 Conector DUO
32 Cabezal de apoyo DFH
37 Horquilla auxiliar de encofrado DUO
90 Tablero de compensación
91 Madera escuadrada
Fig. D3.07

DUO Sistema de encofrado manual ligero


94 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
D3 Compensaciones

8. Colocar en el larguero para tablero


de compensación 18 DFS (16)
­maderas escuadradas de 75 x 50
(91) en todas las posiciones posibles.
9. Atornillar las maderas escuadradas
desde abajo con tornillos Torx 5 x 15,
a través de los orificios previstos en
el larguero para tablero de compen-
sación. (Fig. D3.08)
10. Completar la zona de remates total-
mente con tablero de compensación
de 18 mm (90) y fijar desde arriba 16
con clavos a la madera escuadrada.
91
(Fig. D3.09)

Fig. D3.08

90

Fig. D3.09

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 95
D3 Compensaciones

Losa reapuntalada –
compensaciones rodeando
pilares

42

¡Peligro de derrumbe! 16
–– Cerrar y asegurar las zonas de
­remates en forma continua con 42
­tableros de compensación. 12
–– Cada panel debe estar apoyado en
las esquinas sobre al menos cua-
tro puntales con cabezal de apoyo.
–– ¡Fijar los tableros de compensa-
ción con clavos contra desliza-
miento!
Las compensaciones rodeando pilares
se realizan en encofrados para losas con
cabezales de reapuntalamiento DBH en Fig. D3.10
forma similar al encofrado para losas
con cabezales de apoyo DFH.

1. En lugar de cabezales de apoyo DFH 17 17


emplear cabezales de reapuntala-
miento (42).
16 91
2. Enganchar los paneles con larguero
para tablero de compensación de
ambos lados en las zonas de compen-
sación sobre puntales con cabezales
de reapuntalamiento. (Fig. D3.10)
3. Colocar en el larguero para tablero de
compensación 18 DFS (16) maderas
escuadradas (91) en todas las posicio-
nes posibles.
4. Atornillar las maderas escuadradas
desde abajo con tornillos Torx 5 x 15, a
través de los orificios previstos en el
larguero para tablero de compensación.
Fig. D3.11
5. Enganchar los paneles de compensa-
ción DFP (17) desde arriba en los
cabezales de reapuntalamiento. (Fig.
D3.11)
6. Completar la zona de remates total-
mente con tablero de compensación
de 18 mm (90) y fijar desde arriba
con clavos a la madera escuadrada. 90
(Fig. D3.12)

Piezas:

12 Panel DP / Panel multifunción


DMP
16 Larguero para tablero de
­compensación 18 DFS
17 Panel de compensación DFP
42 Cabezal de reapuntalamiento
DBH
90 Tablero de compensación
91 Madera escuadrada Fig. D3.12

DUO Sistema de encofrado manual ligero


96 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
D4 Voladizos, Protecciones contra caídas

Voladizo con cabezal de


apoyo DFH

¡Peligro de caída!
No transitar por el encofrado para
losas antes de que:
Fig. D4.01 Fig. D4.01a Fig. D4.01b
–– esté anclado horizontalmente,
27
–– estén colocadas las protecciones
10.3
contra caídas,
–– los voladizos estén arriostrados
en unión positiva.
–– Cada panel debe estar apoyado 27 74
en las esquinas sobre al menos
cuatro puntales.

Preparación
Montar paneles de compensación de 75
menor ancho para alcanzar la medida
restante correcta para el voladizo.
Para los voladizos colocar exclusiva­
mente paneles DP 135.
Arriostrar cada uno de los paneles.
Voladizo máximo 60 cm, ver Fig. D4.04.

Montar un conector de estabilizador


DUO (27) en cada panel en voladizo.
Emplear el punto de conexión ubicado
en la parte interior (10.3) en la cara
opuesta del voladizo.
El bulón del conector de estabilizador
Fig. D4.02a Fig. D4.02b
debe indicar en sentido opuesto al
­voladizo. (Fig. D4.01 + D4.01a)

Si el área principal corre transversal­ 74


mente, deben colocarse puntales
­adicionales en el ancho de los paneles
en voladizo.

Montar el soporte de barandilla para


­losas DUO y el poste SGP. Ancho
­máximo de influencia 1,80 m.
75

Montaje
1. Enganchar los paneles con conector
de estabilizador DUO en el puntal con
cabezal de apoyo DFH.
(Fig. D4.02a) Fig. D4.03a
2. Colocar el soporte de barandilla para
losas DUO (74) con la cara plana hacia
abajo a través de la cavidad para
conector del panel. (Fig. D4.02b) En caso de poco espacio, enganchar
3. Colocar el poste de barandilla SGP los paneles uno detrás del otro, premon-
(75) en la abertura cuadrada del tarlos y bascularlos hacia arriba.
soporte de barandilla para losas DUO.
(Fig. D4.03a + D4.03b)
Fig. D4.03b

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 97
D4 Voladizos, Protecciones contra caídas

4. Posicionar la horquilla auxiliar de


encofrado DUO al lado del soporte
de barandilla y bascular el panel
hacia arriba. Apoyar el panel sobre la 75
horquilla auxiliar de encofrado DUO.

1,40 m
5. Apuntalar el voladizo con el puntal
10
con cabezal de apoyo DFH (32). Posi- máx. 20 cm
cionar el puntal lo más afuera posible.
¡Observar el voladizo admisible
máximo de 60 cm! (Fig. D4.04)
6. Retirar la horquilla auxiliar de
­encofrado.
7. Repetir pasos 1 a 5 hasta que el
­voladizo esté terminado. 27

Arriostrar el encofrado para las máx. 60 cm mín. 75 cm


­losas.
1. Montar la placa base (30) como punto
de anclaje inferior, p.ej. con tornillo de
anclaje PERI 14/20 x 130. (Fig. D4.04)
32
2. Enganchar la cadena en el bulón del
conector del estabilizador DUO (27).
3. Enganchar el extremo de la cadena
en la placa base.
4. Pretensar la cadena con un tensor.
Esfuerzo de tracción admisible 3 kN.
(Fig. D4.04)
30

Tablas de protección contra caídas

≥ h/2 + 20 cm
Fig. D4.04
¡Peligro de caída!
–– Cuando se transita por el encofra-
do para losas sin barandilla com-
pleta, deben adoptarse medidas
de protección contra caídas.

Montaje
1. Adoptar medidas contra caídas.
2. Colocar las tablas de protección (59)
y fijarlas con clavos. (Fig. D4.05)
59

Con una velocidad del viento > 90 km/h,


reducir la distancia de los soportes de
barandilla para losas DUO.

Fig. D4.05

DUO Sistema de encofrado manual ligero


98 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
D4 Voladizos, Protecciones contra caídas

Voladizo con cabezal de


apuntalamiento DBH 17

32 32
¡Peligro de caída!
No transitar por el encofrado para 10
losas antes de que 32
–– las losas estén sostenidas 42
­horizontalmente, 42
–– estén colocadas las protecciones
con caídas,
–– los voladizos estén arriostrados
con uniones positivas.
–– Cada panel debe estar apoyado
en las esquinas sobre al menos
cuatro puntales con cabezal de
apoyo o de reapuntalamiento.

Preparativos según lo indicado bajo Fig. D4.06 Fig. D4.06a


­Encofrado para losas con cabezal de
apoyo DFH. 10 42

Voladizo en sentido del área


principal
1. Bascular hacia arriba los paneles con
los postes de barandilla y el conector
de estabilizador montados y apunta- 17
larlos con el puntal con cabezal de
apoyo DFH.
2. Fijar los paneles de compensación
en los voladizos con 2 conectores 32
DUO respectivamente a los paneles
adyacentes. 32
3. Arriostrar el voladizo. 42
4. Completar la protección lateral, ver Fig. D4.06d 32
tablas de protección contra caídas.

Voladizo transversal al sentido del


área principal
1. Colocar puntales adicionales con cabe-
zal de apoyo DFH (32) del ancho de los
Fig. D4.06b
paneles en voladizo. (Fig. D4.06a)
2. Enganchar los paneles con el conec-
tor de estabilizador en los cabezales
de apoyo y de reapuntalamiento.
(Fig. D4.06b + D4.06d)
3. Incorporar el poste de barandilla SGP,
bascular hacia arriba el panel y apunta-
larlo con un puntal con cabezal de
apoyo DFH (32). (Fig. D4.06c)
4. Arriostrar el voladizo. Piezas:
5. Completar la protección lateral, ver
10 Panel DP
tablas de protección contra caídas.
17 Panel de compensación DFP
32 Puntal con cabezal de apoyo DFH
32 42 Cabezal de reapuntalamiento
DBH
Observar el voladizo admisible máximo.
Arriostrar el voladizo. (Fig. D4.04) Fig. D4.06c

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 99
D4 Voladizos, Protecciones contra caídas

Alternativa

máx. 60 cm
¡Peligro de caída!
–– No transitar por el encofrado para
losas antes de que esté anclado
horizontalmente.

Para evitar un posible vuelco del enco-


frado, además del conector de estabili-
zador DUO con cadenas de arriostra-
21
miento, se pueden montar conectores
DUO (21).
Esto es posible, si cada encuentro de

2,70 m
paneles:
–– está posicionado paralelo al borde
abierto de la losa y
–– en un rango de 2,7 m desde el borde
de la losa, cada panel está unido en el
encuentro corto y largo con 1 conec-
tor DUO.
(Fig. D4.06)

Fig. D4.06

DUO Sistema de encofrado manual ligero


100 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
D5 Desencofrado

Peligro de caída
–– Desencofrar los componentes
solo una vez que el hormigón haya
fraguado y el responsable de la
obra ordenado el desencofrado.
–– Deberán adoptarse medidas de
protección contra caídas en caso
de transitar la losa sin barandilla
completa.
–– Retirar un soporte mural DUO
solo cuando se desmonta el panel 10
conectado directamente con ese
soporte.

–– Retirar todos los componentes, como


tablas de protección, arriostramientos
y conectores DUO, colocados en los
paneles a desmontar.
–– Retirar los paneles de a uno por vez y
Fig. D5.01
en forma sucesiva.
–– Comenzar a desencofrar por el panel
montado en último lugar.

Sistemas de cabezal de
apoyo DFH
37 32
Desenconfrado y desmontaje
1. Adoptar medidas de protección contra
caídas y retirar las tablas de protección
de todos los postes de barandilla SGP.
2. Retirar el conector DUO antes de
­descender los puntales.
3. Enganchar ambas pestañas de la
horquilla auxiliar de encofrado en las
cavidades para conector del panel.
4. Descender los cuatro puntales del
­primer panel máx. 2 cm.
5. Descender el panel sobre el cabezal
de apoyo y volver a apoyar sobre la 32 37
horquilla auxiliar de encofrado.
(Fig. D5.01a + D5.01b) Fig. D5.01a Fig. D5.01b
6. Retirar los puntales exteriores.
7. Bascular el panel DP (10) con la hor-
quilla auxiliar de encofrado DUO (37)
hacia abajo.
8. En caso de estar colocados, desmon-
tar el poste de barandilla SGP, el
soporte de barandilla para losas DUO,
la cadena y el conector de estabiliza-
dor DUO.
9. Descolgar, trasladar y limpiar el panel.
Repetir los pasos 2 – 9. Solo descender
los puntales que sirven de apoyo directo
para el panel que se va a desmontar.

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 101
D5 Desencofrado

Sistema con cabezal de 17


reapuntalamiento DBH 17
17.9
Comparando con el sistema de cabezal
17.9
de apoyo DFH, el sistema con paneles
de compensación y cabezal de reapun-
talamiento permite acelerar el desenco-
frado. 43
Que en el centro de los paneles de
compensación haya una toma para
­puntales, asegura el apoyo necesario
para las losas.

Desencofrado y desmontaje
1. Adoptar medidas de protección
­contra caídas y retirar las tablas de
protección de todos los postes de 43
barandilla SGP.
2. Colocar dos puntales sin cabezal de
apoyo (43) en las tomas (17.9) previs- Fig. D5.02
tas en el centro de 2 paneles de com-
pensación contiguos (17). (Fig. D5.02)
3. Retirar conectores DUO antes de
­descender los puntales.
4. Enganchar ambas pestañas de la hor-
quilla auxiliar de encofrado en las cavi-
10 43
dades para conector del primer panel.
5. Descender los cuatro puntales del
­primer panel máx. 2 cm.
6. Descender el panel sobre el cabezal
de reapuntalamiento y volver a apoyar
sobre la horquilla auxiliar de enco-
frado. (Fig. D1.04a + D1.04b)
7. Retirar los puntales ubicados más
afuera y sin cabezal de apoyo apunta-
37
lar con ellos otros paneles de com-
pensación.
8. Bascular el panel DP (10) con la hor- 43
32 42
quilla auxiliar de encofrado DUO (37)
hacia abajo. Fig. D5.02a
9. Desmontar el poste de barandilla 17
SGP (75), el soporte de barandilla
para losas DUO (74), la cadena y el 43
conector de estabilizador DUO, en
caso de haber sido colocados.
Repetir los pasos 2 – 9. Solo descender
los puntales que sirven de apoyo directo
para el panel que se va a desmontar.

Piezas:

10 Panel DP
17 Panel de compensación DFP
17.9 Toma para puntales
32 Puntal con cabezal de apoyo DFH
37 Horquilla auxiliar de encofrado DUO
42 Cabezal de reapuntalamiento DBH
43 Puntal para losas Fig. D5.03

DUO Sistema de encofrado manual ligero


102 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
Desmontaje paso a paso
Los paneles de compensación no están
unidos entre si. Esto permite retirar
otros puntales y paneles de compensa-
ción, a medida que aumenta la resisten-
cia del material. (Fig. B5.04)

Fig. D5.04

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 103
E 1 Limpieza y mantenimiento

El material deberá manejarse con


­cuidado, para preservar el valor y funcio-
namiento del sistema de encofrado
­manual ligero DUO por mucho tiempo.

¡Peligro de lesiones!
Partes que se astillan / restos de
hormigón.
–– Usar gafas de protección.
–– Usar guantes de protección.

¡Daños en el material!
–– ¡De utilizarse hidrolavadoras, la
­presión máxima del agua debe ser
200 bar, máximo 60° C! Fig. E1.00
8
–– ¡No utilizar martillo! 8
¡De ser necesario utilizar exclusiva-
mente martillos de goma DUO!

Sugerencias para la limpieza


–– El material compuesto no reacciona
químicamente con el hormigón. Para
reducir el esfuerzo de limpieza y el
desgaste del tablero de encofrado a
un mínimo, se recomienda antes de
cada uso rociar todos los componen-
tes con desencofrantes PERI Plasto
Clean, o bien usar desencofrantes
­sobre la base de cera o solventes.
(Fig. E1.00)
No utilizar aceites (p.ej. diesel, quero- Fig. E1.02
sene). ¡Observar la Hoja de datos de
seguridad!
–– Limpiar los paneles solo con la espá-
tula DUO (8) (Fig. E1.01 + E1.02), un Fig. E1.01
paño o hidrolavadoras a presión ­­
(Fig. E1.03) inmediatamente después
del desencofrado, presión del agua
entre 100 y 200 bar.
–– Para cumplir con los requerimientos
en materia de acabado superficial,
se puede reemplazar el tablero.
(Fig. E1.04)
–– Para proteger el material durante el
transporte pueden utilizarse palets
y dispositivos de apilado PERI, ver
­capítulo A1.

Espátula de limpieza DUO


Utilizar el lado ancho para la limpieza
del tablero de encofrado.
Utilizar el lado angosto para la limpieza
del bastidor del panel.
Fig. E1.03

DUO Sistema de encofrado manual ligero


104 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
E1 Limpieza y mantenimiento

Espátula de limpieza DUO


y horquilla auxiliar de
­encofrado DUO
Las unidades de paneles pueden
­limpiarse directamente después de
­desencofrar, sin necesidad de desar-
marlas, ni colocarlas en posición
­horizontal. (Fig. E1.04a)
A tal efecto, atornillar la espátula
de limpieza DUO (8) a la
horquilla auxiliar de encofrado
DUO (37) con tornillo hexagonal
interior M12 x 60 y tuerca.
(Fig. E1.04)
95

8 37
Fig. E1.04 Fig. E1.04a

Reemplazar tablero de
­encofrado

¡No utilizar martillo!


¡De ser necesario utilizar exclusiva- 10.5 10.8
mente martillo de goma DUO!

Reemplazar tablero de encofrado


10.7
(Fig. E1.05)
1. Retirar todos los tornillos (10.8) que
unen el tablero de encofrado (10.5)
y el bastidor (10.7).
2. Separar tablero de encofrado y
­bastidor.
3. Colocar el nuevo tablero de encofrado
con la superficie hacia abajo sobre un
bastidor rectangular plano, por ejem- Fig. E1.05
plo maderas escuadradas (91), para
no dañar el tablero arqueado. Solo el
borde del tablero apoya sobre el basti- 91
dor, la parte de adentro queda suelta.
4. Posicionar el bastidor del panel justo
sobre las cúpulas de los tornillos.
5. Presionar el bastidor del panel con 9
fuerza sobre el tablero, hasta que
ambas piezas se unan.
6. Volver a colocar y ajustar todos los
tornillos. Comenzar por los tornillos
del medio. Reemplazar tornillos
­perdidos o dañados. Par de giro
máximo: 2 Nm.

DUO Sistema de encofrado manual ligero


Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar 105
Puntales para losas
PEP Ergo B con pie MP 50

Carga admisible sobre los puntales [kN] Carga admisible sobre los puntales [kN]

PEP Ergo B-300 PEP Ergo B-350 PEP Ergo B-300 PEP Ergo B-350

Altura total [m]

puntal +50 cm)


extensión [m]

(Extensión del
Longitud de

L = 1,97 – 3,00 m L = 2,25 – 3,50 m L = 1,97 – 3,00 m L = 2,25 – 3,50 m


Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo
exterior interior exterior interior exterior interior exterior interior
abajo abajo abajo abajo abajo abajo abajo abajo
2,00 30,8 30,8 2,50 30,8 30,8
2,10 29,8 30,8 2,60 29,3 30,8
2,20 27,0 30,8 2,70 26,3 30,8
2,30 24,6 30,8 30,8 28,6 2,80 23,8 30,8 30,8 30,5
2,40 23,0 30,8 28,6 28,6 2,90 21,8 30,8 28,1 30,2
2,50 21,5 30,8 25,5 28,6 3,00 20,4 28,3 25,0 29,6
2,60 20,3 29,5 23,1 28,4 3,10 19,2 25,1 22,4 28,9
2,70 19,3 27,5 21,3 28,0 3,20 18,1 22,5 20,6 27,5
2,80 18,3 24,8 19,8 27,4 3,30 16,9 20,4 19,0 25,0
2,90 16,9 22,3 18,6 26,1 3,40 15,6 18,6 17,7 22,6
3,00 15,6 20,2 17,5 24,4 3,50 14,3 16,9 16,5 20,5
3,10 16,3 22,8 3,60 15,2 18,7
3,20 15,2 20,8 3,70 14,1 16,9
3,30 14,3 19,0 3,80 13,1 15,0
3,40 13,2 17,4 3,90 12,2 13,4
3,50 12,4 15,7 4,00 11,2 11,9

Observaciones:
■ Los puntales PERI PEP Ergo B-300 y PEP Ergo B-350

cumplen los requisitos en materia de capacidad de


­carga de la clase de puntales B de la norma europea
EN 1065.
■ Homologación Oficial General Z-8.311-934 del Instituto

Alemán de la Tecnología de la Construcción.

106
Puntales para losas
PEP Ergo D

Carga admisible sobre los puntales [kN]

PEP Ergo D-150 PEP Ergo D-250 PEP Ergo D-350 PEP Ergo D-400 PEP Ergo D-500
extensión [m]
Longitud de

L = 0,98 – 1,50 m L = 1,47 – 2,50 m L = 2,26 – 3,50 m L = 2,51 – 4,00 m L = 3,26 – 5,00 m
Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo
exterior interior exterior interior exterior interior exterior interior exterior interior
abajo abajo abajo abajo abajo abajo abajo abajo abajo abajo
1,00 30,8 30,8
1,10 30,8 30,8
1,20 30,8 30,8
1,30 30,8 30,8
1,40 28,5 30,8
1,50 26,4 30,8 35,0 35,0
1,60 35,0 35,0
1,70 32,9 35,0
1,80 30,7 35,0
1,90 29,1 35,0
2,00 28,1 35,0
2,10 27,3 35,0
2,20 26,5 34,1
2,30 25,7 32,3 40,0 40,0
2,40 24,3 29,4 40,0 40,0
2,50 22,4 26,3 40,0 40,0
2,60 38,0 40,0 40,0 40,0
2,70 35,2 40,0 40,0 40,0
2,80 33,1 40,0 40,0 40,0
2,90 31,3 40,0 40,0 40,0
3,00 29,9 40,0 40,0 40,0
3,10 28,5 39,0 37,7 40,0
3,20 27,2 35,3 35,7 40,0
3,30 25,3 32,1 33,9 40,0 40,0 40,0
3,40 23,5 29,2 32,5 40,0 40,0 40,0
3,50 21,7 26,5 31,0 39,7 40,0 40,0
3,60 29,0 36,4 40,0 40,0
3,70 27,0 33,3 40,0 40,0
3,80 25,2 30,7 40,0 40,0
3,90 23,5 28,2 40,0 40,0
4,00 21,8 26,0 40,0 40,0
4,10 39,3 40,0
4,20 36,5 40,0
4,30 34,0 39,2
4,40 31,8 37,0
4,50 29,9 34,6
4,60 28,1 32,4
4,70 26,4 30,4
4,80 24,8 28,5
4,90 23,4 26,8
5,00 21,8 25,3

Observaciones:
■ Los puntales PERI PEP Ergo D-150, PEP Ergo D-250, PEP Ergo D-350, PEP Ergo D-400

y PEP Ergo D-500 cumplen con los requisitos en materia de capacidad de carga de la
clase de puntales D de la norma europea EN 1065.
■ El puntal PEP Ergo D-250 cumple además la clase de puntales B de la norma europea

EN 1065.
■ Homologación Oficial General Z-8.311-934 para PERI PEP Ergo D-150 y PEP Ergo D-250.
■ Homologación Oficial General Z-8.311-941 para PERI PEP Ergo D-350, PEP Ergo D-400 y

PEP Ergo D-500.

107
Puntales para losas
PEP Ergo D con pie MP 50

Carga admisible sobre los puntales [kN]

PEP Ergo D-250 PEP Ergo D-350 PEP Ergo D-400 PEP Ergo D-500
Altura total [m]

puntal +50 cm)


(Extensión del

L = 1,47 – 2,50 m L = 2,26 – 3,50 m L = 2,51 – 4,00 m L = 3,26 – 5,00 m


Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo
exterior interior exterior interior exterior interior exterior interior
abajo abajo abajo abajo abajo abajo abajo abajo
2,00 36,4 37,9
2,10 35,2 37,9
2,20 31,9 37,9
2,30 29,3 37,9
2,40 27,6 37,9
2,50 26,2 36,0
2,60 25,1 33,8
2,70 24,2 30,3
2,80 23,3 27,0 40,0 40,0
2,90 21,7 24,3 40,0 40,0
3,00 19,8 21,9 39,5 40,0
3,10 36,1 40,0 40,0 40,0
3,20 33,2 40,0 40,0 40,0
3,30 30,9 40,0 40,0 40,0
3,40 29,2 36,6 40,0 40,0
3,50 27,6 33,0 38,8 40,0
3,60 26,0 30,0 36,0 40,0
3,70 24,1 27,4 34,0 40,0
3,80 22,3 25,2 32,0 36,9 40,0 40,0
3,90 20,6 23,2 30,1 33,6 40,0 40,0
4,00 19,0 21,3 27,9 30,9 40,0 40,0
4,10 25,9 28,7 40,0 40,0
4,20 24,1 26,6 40,0 40,0
4,30 22,5 24,7 40,0 40,0
4,40 21,0 22,9 39,8 40,0
4,50 19,5 21,3 36,9 38,7
4,60 34,4 36,0
4,70 32,1 33,7
4,80 30,0 31,6
4,90 28,1 29,7
5,00 26,5 28,0
5,10 24,9 26,4
5,20 23,4 24,9
5,30 22,1 23,5
5,40 20,8 22,6
5,50 19,5 21,0

108
Puntales para losas
PEP Ergo E con pie MP 50

Carga admisible sobre los puntales [kN] Carga admisible sobre los puntales [kN]

PEP Ergo E-300 PEP Ergo E-400 PEP Ergo E-300 PEP Ergo E-400

Altura total [m]

puntal +50 cm)


extensión [m]

(Extensión del
Longitud de

L = 1,96 – 3,00 m L = 2,51 – 4,00 m L = 1,96 – 3,00 m L = 2,51 – 4,00 m


Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo
exterior interior exterior interior exterior interior exterior interior
abajo abajo abajo abajo abajo abajo abajo abajo
2,0 50,4 50,4 2,5 50,4 50,4
2,1 50,4 50,4 2,6 50,4 50,4
2,2 50,4 50,4 2,7 50,4 50,4
2,3 50,4 50,4 2,8 50,4 50,4
2,4 50,4 50,4 2,9 49,0 50,4
2,5 48,9 50,4 3,0 46,2 50,4
2,6 46,7 50,4 50,4 50,4 3,1 43,5 50,4 50,4 50,4
2,7 44,7 50,4 50,4 50,4 3,2 41,2 50,1 50,4 50,4
2,8 43,0 50,4 50,4 50,4 3,3 39,2 44,6 50,4 50,4
2,9 41,2 50,4 50,4 50,4 3,4 37,1 40,0 50,4 50,4
3,0 39,1 46,3 50,4 50,4 3,5 33,7 35,8 50,4 50,4
3,1 50,4 50,4 3,6 50,4 50,4
3,2 50,4 50,4 3,7 50,4 50,4
3,3 50,4 50,4 3,8 49,3 50,4
3,4 50,4 50,4 3,9 46,2 48,4
3,5 48,5 50,4 4,0 42,7 44,6
3,6 46,0 50,4 4,1 39,6 41,2
3,7 42,7 48,4 4,2 36,8 38,2
3,8 39,7 44,7 4,3 34,3 35,5
3,9 36,9 41,1 4,4 31,8 33,0
4,0 34,1 37,7 4,5 29,5 30,5

Observaciones:
■ Los puntales PERI PEP Ergo E-300 y PEP Ergo E-400

cumplen los requisitos en cuanto a capacidad de carga


de la clase para puntales E de la norma europea
EN 1065.
■ Homologación general Z-8.311-941 del Instituto Alemán

de la Tecnología de la Construcción.

109
DUO
Art. Nº Peso/kg
128280 24,900 Panel DP 135 x 90
Panel con tablero de encofrado de 5 mm.

300
1350
750
300
25 850 25 100
900

128281 22,900 Panel multifunción DMP 135 x 75 Se completa con


Panel con tablero de encofrado de 5 mm. 26 unid. 128274 tapón Ø 20 mm DUO
Para pilares, tapes laterales, etc.

300
1350
750
300
25 25 100
14 x 50 = 700
750

128282 17,100 Panel DP 135 x 60


Panel con tablero de encofrado de 5 mm.
300
1350
750
300

25 550 25 100
600

128283 14,200 Panel multifunción DMP 135 x 45 Se completa con


Panel con tablero de encofrado de 5 mm. 14 unid. 128274 tapón Ø 20 mm DUO
Para pilares, tapes frontales, etc.
300
1350
750
300

25 25 100
8 x 50 = 400
450

110
DUO
Art. Nº Peso/kg
128284   9,370 Panel DP 135 x 30
Panel con tablero de encofrado de 5 mm.

300
1350
750
300
25 250 25 100
300

128285   5,270 Panel DP 135 x 15


Panel con tablero de encofrado de 5 mm.

300
1350
750
300
100 100
150

128286   5,150 Poste de esquina DC 135 x 10


Para esquinas interiores y exteriores de 90º.

135
1350

100
100
135

128287   2,850 Regleta de compensación DWC 135 x 5


Para compensaciones y ajustes.
300

127
50
750

25
300

100

111
DUO
Art. Nº Peso/kg
128288   3,120 Regleta de compensación DWC 135 x 6
Para compensaciones y ajustes.

300
137
60

1350
750
25

300

100
128289   3,390 Regleta de compensación DWC 135 x 7
Para compensaciones y ajustes.

300
147
70

1350
750
35

300

100

128290   3,640 Regleta de compensación DWC 135 x 8


Para compensaciones y ajustes.
300

157
80
1350
750

25
300

100

128291   3,900 Regleta de compensación DWC 135 x 9


Para compensaciones y ajustes.
300

167
90
1350
750

35
300

100

112
DUO
Art. Nº Peso/kg
128292   4,150 Regleta de compensación DWC 135 x 10
Para compensaciones y ajustes.

300
177
100

1350
750
25

300

100
Largueros para tableros de compensación B
128245   1,380 Larguero para tablero de compensación 18 DFS 135 18
128246   1,500 Larguero para tablero de compensación 15 DFS 135 15
Para compensaciones de 9 cm a 25 cm con
­tableros de compensación de 18 mm.

45

1350
10

B
100
84

129837 11,800 Panel DP 60 x 90


Panel con tablero de encofrado de 5 mm. 300
600
300

25 850 25 100
900

129838 10,800 Panel multifunción DMP 60 x 75 Se completa con


Panel con tablero de encofrado de 5 mm. 13 unid. 128274 Tapón Ø 20 mm DUO
Para pilares, tapes frontales, etc.
300
600
300

25 14 x 50 = 700 25 100
750

113
DUO
Art. Nº Peso/kg
129839   8,160 Panel DP 60 x 60
Panel con tablero de encofrado de 5 mm.

300
600
300
25 550 25 100
600

129840   6,690 Panel multifunción DMP 60 x 45 Se completa con


Panel con tablero de encofrado de 5 mm. 7 unid. 128274 Tapón Ø 20 mm DUO
Para pilares, tapes laterales, etc.

300
600
300
25 25 100
8 x 50 = 400
450

129841   4,500 Panel DP 60 x 30


Panel con tablero de encofrado de 5 mm.
25
25 275 275
600

25 25 100
125 125
300

129842   2,430 Panel DP 60 x 15


Panel con tablero de encofrado de 5 mm.
300
600
300

25 25 100
100
150

114
DUO
Art. Nº Peso/kg
129864   2,300 Poste de esquina DC 60 x 10
Para esquinas interiores y exteriores de 90º.

135
100

600

100
135
129879   1,310 Regleta de compensación DWC 60 x 5
Para compensaciones y ajustes.

50
25

300
600
300

100
127

129880   1,430 Regleta de compensación DWC 60 x 6


Para compensaciones y ajustes.

60
25

300
600
300

100
137

129881   1,560 Regleta de compensación DWC 60 x 7


Para compensaciones y ajustes.

70
35
300
600
300

100

147

129882   1,680 Regleta de compensación DWC 60 x 8


Para compensaciones y ajustes.

80
25
300
600
300

100

157

129883   1,800 Regleta de compensación DWC 60 x 9


Para compensaciones y ajustes.

90
35
300
600
300

100

167

115
DUO
Art. Nº Peso/kg
129884   1,920 Regleta de compensación DWC 60 x 10
Para compensaciones y ajustes.

100
25

300
600
300

100
177

Largueros para tablero de compensación DFS 60 B


129889   0,641 Larguero para tablero de compensación 18 DFS 60 18
129890   0,694 Larguero para tablero de compensación 15 DFS 60 15
Para compensaciones de 9 cm a 25 cm con tablero
de compensación de 18 mm.

45
10

600

B
100
84

128247   0,160 Conector DUO


Para conectar paneles, postes de esquina
y regletas de compensación.

50
190

95

128255   2,380 Correa de compensación DUO 62


Para compensaciones longitudinales y
tapes frontales con DUO.
Para compensaciones de máx. 25 cm.
48
127
48

625 45

Accesorios
128293   0,492 Soporte para tubo DUO
128256 0,082 Tornillo de conexión DUO

116
DUO
Art. Nº Peso/kg
128293   0,492 Soporte para tubo DUO
Para fijar la correa de compensación DUO 62
y tubos de Ø 48 mm.

60 179

145
128256   0,082 Tornillo de conexión DUO
Para fijar compensaciones de madera de hasta
5 cm y correas de compensación DUO 62 en
tapes frontales.

130 50

DW 15

Accesorios
128254   0,064 Perilla giratoria DW 15 DUO
030110 0,799 Tuerca mariposa disco DW 15, galv.

128254   0,064 Perilla giratoria DW 15 DUO


Accesorios para el tornillo de conexión DUO.

50 60

DW 15

Accesorios
128256   0,082 Tornillo de conexión DUO

030130   0,318 Tuerca hexagonal DW 15, galv. Datos técnicos


Para colocar con barra DW 15 y B 15. Carga admisible 90 kN.

50

SW 27
Ø50

DW 15

117
DUO
Art. Nº Peso/kg
030110   0,799 Tuerca mariposa disco DW 15, galv. Datos técnicos
Para colocar con barra DW 15 y B 15. Carga admisible 90 kN.

96 50

SW 27

110
DW 15

030370   1,660 Tuerca mariposa con placa articulada DW 15, galv. Observación
Para colocar con barra DW 15 y B 15. Llave 27.
Con tuerca articulada integrada. Datos técnicos
Inclinación máxima de la barra 8°. Carga admisible 90 kN.

117 72

Ø10

128274   0,002 Tapón Ø 20 mm DUO Observación


Para sellar orificios de atado de Ø 20 mm que no Se suministra en paquetes de 250 unidades.
se utilizan. Ø25

14

128294   0,909 Conector de estabilizador DUO Se completa con


Para conectar estabilizadores y tirantes regulables 1 unid. 018050 Bulón Ø 16 x 65/86, galv.
a paneles DUO. 1 unid. 018060 Grupilla de seguridad 4/1, galv.

70 179
170

21

118
DUO
Art. Nº Peso/kg
128257   3,270 Consola DUO 70 Datos técnicos
Para montar una plataforma de trabajo y Carga admisible 150 kg/m2 para un ancho de
­hormigonado con DUO. influencia máximo de 1,80 m.

70 824

449
Accesorios
117325   4,270 Poste PP

128297   0,494 Soporte de poste de barandilla DUO Se completa con


Accesorio para el conector de estabilizador DUO. 1 unid. 018050 Bulón Ø 16 x 65/86, galv.
Para montar una protección contra caídas en los 1 unid. 018060 Grupilla de seguridad 4/1, galv.
paneles DUO.

107 60

210
Accesorios
117325   4,270 Poste PP
128294 0,909 Conector de estabilizador DUO

117325   4,270 Poste PP Datos técnicos


Para fijar las rejas de protección contra caídas. Distancia máxima entre postes con reja de
protección: PMB 260 máx. 2,40 m, PMB 130
máx. 1,20 m.
140
450
957
1120

65 35

119
DUO
Art. Nº Peso/kg
128295   0,852 Conector de esquina DUO
Para conectar las esquinas en pilares y desfases
de muros.

190 122

122
Accesorios
128265   0,871 Tornillo de conexión de esquina DUO
030110 0,799 Tuerca mariposa disco DW 15, galv.

128265   0,871 Tornillo de conexión de esquina DUO

DW 15
Ø 50
400

Accesorios
128295   0,852 Conector de esquina DUO
030110 0,799 Tuerca mariposa disco DW 15, galv.
128260   0,642 Berenjeno (chanfle) DUO, L = 1,35 m
Para pilar DUO.
Longitud de canto 15 x 15 mm.

1350 15

15
118

128298   0,909 Cabezal de apoyo DFH


Con cierre clip.
Apuntala los paneles DUO durante el encofrado
de losas.

200
200

120

120
DUO
Art. Nº Peso/kg
129862   1,590 Cabezal de reapuntalamiento DBH

351

200

155
Paneles de compensación DFP L
129855   2,900 Panel de compensación DFP 15 x 90 90
129856   2,430 Panel de compensación DFP 15 x 75 75
129857   1,920 Panel de compensación DFP 15 x 60 60
129858   1,450 Panel de compensación DFP 15 x 45 45
129859   0,626 Panel de compensación DFP 15 x 15 15
129860   0,542 Panel de compensación DFP 15 x 10 10

L 100

110
150
129861   0,399 Panel de compensación DFP 15 x 5

50 100
110
150

128263   2,950 Soporte mural DUO 82


Para fijar el encofrado en sentido horizontal al
muro. Colocar en cada tercer panel.
42
125

820 75 45

121
DUO
Art. Nº Peso/kg
128299   2,400 Horquilla auxiliar de encofrado DUO Datos técnicos
Para encofrar losas con DUO Regulable cada 7,5 cm.

min 2207 max 3907

128264   0,449 Soporte de barandilla para losas DUO


Para montar una protección contra caídas con
DUO.

78 192

105
Accesorios
061260   6,150 Poste de barandilla SGP

061260   6,150 Poste de barandilla SGP


Como elemento de protección contra caídas
en varios sistemas.
120
433
1438
433

1768

35 65

122
DUO
Art. Nº Peso/kg
128296   0,652 Asa de elevación DUO Observación
Para el traslado de paneles DUO. Observar las instrucciones de uso
Datos técnicos
Capacidad de carga admisible 200 kg.

191
69 50
90

128275   0,011 Espiga de apilado DUO


Evita que se corran los paneles y protege
al tablero de daños.

50

Ø20
018050   0,171 Bulón Ø 16 x 65/86, galv. Ø 22
Para uniones varias.

110
85
64
Ø5 Ø25

Ø16

Accesorios
018060   0,030 Grupilla de seguridad 4/1, galv.

018060   0,030 Grupilla de seguridad 4/1, galv.

Ø4

123
DUO
Art. Nº Peso/kg
Conectores para uniones en altura DES L X
129809   0,384 Conector para uniones en altura DES 12 87 6
129810   0,375 Conector para uniones en altura DES 15 84 3
129811   0,365 Conector para uniones en altura DES 18 81 0
Para unión en altura con tablero de compensación.

L
81 X

148

154
129976   0,567 Soporte de bastidor DUO
Para sujetar los paneles en la base y para colocar
la barra de atado en cualquier posición exterior al
panel, especialmente en fundaciones y uniones de
altura.

144 105

121

128278   0,372 Espátula de limpieza DUO


Para limpiar los paneles y ajustar tuercas mariposa
disco.

200 36

SW 27
302

76

124
DUO
Art. Nº Peso/kg
128228   7,120 Tablero de encofrado DP 135 x 90
Tablero de reemplazo 5 mm.

300
1350
750
300
25 850 25 30
900

128229   6,040 Tablero de encofrado multifunción DMP 135 x 75


Tablero de reemplazo 5 mm.

300
1350
750
300
25 14 x 50 = 700 25 30
750

128230   4,870 Tablero de encofrado DP 135 x 60


Tablero de reemplazo 5 mm.
300
1350
750
300

25 550 25 30
600

128231   3,580 Tablero de encofrado multifunción DMP 135 x 45


Tablero de reemplazo 5 mm.
300
1350
750
300

25 25 30
8 x 50 = 400
450

125
DUO
Art. Nº Peso/kg
128232   2,460 Tablero de encofrado DP 135 x 30
Tablero de reemplazo 5 mm.

300
1350
750
300
25 250 25 30
300

128233   1,250 Tablero de encofrado DP 135 x 15


Tablero de reemplazo 5 mm.

300
1350
25 750
300
25 30
100
150

129843   3,300 Tablero de encofrado DP 60 x 90


Tablero de reemplazo 5 mm.
300
600
300

25 850 25 30
900

129844   2,700 Tablero de encofrado multifunción DMP 60 x 75


Tablero de reemplazo 5 mm.
300
600
300

25 14 x 50 = 700 25 30
750

129845   2,180 Tablero de encofrado DP 60 x 60


Tablero de reemplazo 5 mm.
300
600
300

25 550 25 30
600

126
DUO
Art. Nº Peso/kg
129846   1,600 Tablero de encofrado multifunción DMP 60 x 45
Tablero de reemplazo 5 mm.

300
600
300
25 25 30
8 x 50 = 400
450

129847   1,090 Tablero de encofrado DP 60 x 30


Tablero de reemplazo 5 mm.

25
25 275 275
600
25 25 30
125 125
300

129848   0,562 Tablero de encofrado DP 60 x 15


Tablero de reemplazo 5 mm.
300
600
300

25 25 30
100
150

117466 10,600 Estabilizador RS 210, galv. Observación


Longitud de extensión L = 1,30 – 2,10 m. Ver las Tablas PERI para las cargas admisibles.
Para posicionar sistemas de encofrado PERI
y piezas premoldeadas.

min 1300 max 2100

Ø48,3

Ø21 Ø17
Ø60,6

1178
9

127
DUO
Art. Nº Peso/kg
118238 12,200 Estabilizador RS 260, galv. Observación
Longitud de extensión L = 2,30 – 2,60 m. Ver las Tablas PERI para las cargas admisibles.
Para posicionar sistemas de encofrado PERI
y piezas premoldeadas.

min 2300 max 2600

Ø48,3

Ø21 Ø17

Ø 60,6
2178

9
117467 15,500 Estabilizador RS 300, galv. Observación
Longitud de extensión L = 1,90 – 3,00 m. Ver las Tablas PERI para las cargas admisibles.
Para posicionar sistemas de encofrado PERI
y piezas premoldeadas.

min 1900 max 3000

Ø48,3

Ø21 Ø17

Ø 64,5
1773

9
117468 23,000 Estabilizador RS 450, galv. Observación
Longitud de extensión L = 2,80 – 4,50 m. Ver las Tablas PERI para las cargas admisibles.
Para posicionar los sistemas de encofrado PERI
y las piezas premoldeadas.

min 2800 max 4500

Ø48,3

Ø17
Ø73

Ø21
2670
9

117343   3,250 Placa base-2 para estabilizador RS 210 – 1400, galv. Se completa con
Para montar los estabilizadores RS 210, 260, 300, 2 unid. 105400 Bulón Ø 20 x 140, galv.
450, 650, 1000 y 1400. 2 unid. 018060 Grupilla de seguridad 4/1, galv.
106

Ø21
52
261 64

Accesorios
124777   0,210 Tornillo de anclaje PERI 14/20 x 130

128
DUO
Art. Nº Peso/kg
126666   3,070 Placa base-3 para estabilizador RS 210 – 1400 Se completa con
Para montar los estabilizadores RS 210, 260, 300, 2 unid. 105400 Bulón Ø 20 x 140, galv.
450, 650, 1000 y 1400. 2 unid. 018060 Grupilla de seguridad 4/1, galv.
1 unid. 113063 Tornillo ISO 4014 M12 x 80-8.8, galv.

105
Ø21

264 52
64

Accesorios
124777   0,210 Tornillo de anclaje PERI 14/20 x 130

028010 17,900 Estabilizador RSS I Observación


Longitud de extensión L = 2,05 – 2,94 m. Ver las Tablas PERI para las cargas admisibles.
Para posicionar los sistemas de encofrado PERI.

min 2050 max 2940


Ø32

Ø70
Ø16,5
1915

10
113397   1,600 Asa para RSS / AV
Asa para atornillar a los estabilizadores RSS I,
RSS II, RSS III y a los tirantes regulables AV 210 y
AV 190. Se ajusta con 2 tornillos y tuercas M8.
179

196 130

028020 22,000 Estabilizador RSS II Observación


Longitud de extensión L = 2,91 – 3,80 m. Ver las Tablas PERI para las cargas admisibles.
Para posicionar los sistemas de encofrado PERI.

min 2910 max 3800


Ø32
Ø 70

Ø16,5 Ø16,5
2775
15

10

129
DUO
Art. Nº Peso/kg
106000   1,820 Placa base-2 para RSS, galv. Se completa con
Para montar los estabilizadores RSS. 1 unid. 027170 Bulón Ø 16 x 42, galv.
1 unid. 018060 Grupilla de seguridad 4/1, galv.

Ø11

85
Ø21

12
150 100

Accesorios
124777   0,210 Tornillo de anclaje PERI 14/20 x 130

Tirantes regulables AV Long. mín.Long. máx.


057087   3,720 Tirante regulable AV 82 500 820
057088   4,410 Tirante regulable AV 111 790 1110
Para posicionar los sistemas de encofrado PERI. Se completa con
1 unid. 027170 Bulón Ø 16 x 42, galv.
1 unid. 018060 Grupilla de seguridad 4/1, galv.
Observación
Ver las Tablas PERI para las cargas admisibles.

min 500 max 820


min 790 max 1110
Ø30

Ø 38
Ø16,5 Ø16x42

390
690

10
10

028110   5,180 Tirante regulable AV 140 Se completa con


Longitud de extensión L = 1,08 – 1,40 m. 1 unid. 027170 Bulón Ø 16 x 42, galv.
Para posicionar los sistemas de encofrado PERI. 1 unid. 018060 Grupilla de seguridad 4/1, galv.
Observación
Ver las Tablas PERI para las cargas admisibles.

min 1080 max 1400

Ø30
Ø38

Ø16,5 Ø16x42

980
10

10

130
DUO
Art. Nº Peso/kg
108135 12,900 Tirante regulable AV 210 Se completa con
Longitud de extensión L = 1,28 – 2,10 m. 1 unid. 027170 Bulón Ø 16 x 42, galv.
Para posicionar sistemas de encofrado PERI. 1 unid. 018060 Grupilla de seguridad 4/1, galv.
Observación
Ver las Tablas PERI para las cargas admisibles.

min 1280 max 2100


Ø36

Ø 70
Ø16x42 Ø16,5
1171

10
10
124777   0,210 Tornillo de anclaje PERI 14/20 x 130 Observación
Para una fijación temporal a las construcciones de ¡Observar la hoja de datos PERI!
hormigón armado. Orificio Ø 14 mm.

SW 24
Ø14
130

131
El sistema óptimo para
cada proyecto y cada
exigencia

Encofrados para muros Encofrados para pilares y Encofrados para losas


columnas circulares

Sistemas trepantes Encofrados para puentes Encofrados para túneles Cimbras y torres de carga

Andamios de trabajo Andamios de trabajo Andamios de trabajo Accesos


para la construcción para fachadas para la industria

ES es 08 | 2019 1sm 793869 © PERI GmbH

Andamios de protección Sistemas de Seguridad Accesorios independientes Servicios


de los sistemas

PERI S.A. Sociedad


Unipersonal
Encofrados Andamios Ingeniería
Cno. de Malatones, km. 0,5
28110 Algete/Madrid
Tel. +34 91.620 48 00
Fax +34 91.620 48 01
info@peri.es
www.peri.es

También podría gustarte