Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DUO Instructions For Assembly and Use 2016-06 For Spain
DUO Instructions For Assembly and Use 2016-06 For Spain
Edición 06 | 2016
Descripción
Capítulo
B Encofrado para muros
C Encofrado para pilares
D Encofrado para losas
Descripción
Leyenda 2 B8 Compensación longitudinal 56
Indicaciones sobre la representación 2 B9 Tape lateral 59
Documentación técnica adicional 2 B10 Unión en altura 63
Introducción Salto de altura 63
Ámbito de aplicación 3 Unión en altura con panel DP 135 64
Grupos de usuarios 3 – con panel DP 60 65
Uso reglamentario 4 – con panel de compensación DFP 65
Observaciones sobre el uso 4 – con conector para uniones en altura DES 67
Observaciones sobre la limpieza y el B11 Fundaciones 68
mantenimiento 5 – con panel DP 68
Identificación 5 – con panel multifunción DMP 69
Instrucciones de seguridad – con panel DP 60 70
Generales 6 – con soporte de bastidor DUO 71
Específicas del sistema 7
Almacenamiento y transporte 7 Encofrado para pilares
C1 Encofrado para pilares 73
General – con panel multifunción DMP DUO 73
A1 Almacenamiento y transporte 8 C2 Muro 78
A2 Panel 11 Secciones 78
A3 Uniones de paneles 15 Piezas a incorporar y conectores DUO 80
Herramientas 15 Desencofrado 81
Conector DUO 15
Tornillo de conexión DUO 18 Encofrado para losas
Tornillo de conexión de esquina DUO 19 Instrucciones de seguridad 83
Conector de esquina DUO 20 D1 Componentes del sistema 84
Soporte para tubo DUO 21 Cabezales de apoyo 84
Correa de compensación DUO 62 21 Ubicación del cabezal de apoyo DFH 85
Soporte de bastidor DUO 23 Ubicación del cabezal de reapuntalamiento DBH 85
A4 Otros accesorios 24 Puntales para losas 85
Conector para uniones en altura DES 24 Horquilla auxiliar de encofrado DUO 86
Barra de desencofrado DUO 25 Soporte mural DUO 82 86
Asa de elevación DUO 25 D2 Encofrado 87
Información general 87
Encofrados para muros Sistema cabezal de apoyo DFH 87
Instrucciones de seguridad 27 Sistema cabezal de reapuntalamiento DBH 90
B1 Breve instrucción 28 D3 Compensaciones 92
Montaje sin grúa 28 – en muros 92
Montaje con grúa 31 – rodeando pilares 94
B2 Técnica de atado 34 – en losa con reapuntalamiento 96
B3 Estabilizadores 35 D4 Voladizos, protecciones contra caídas 97
Conector de estabilizador DUO 35 – con cabezal de apoyo DFH 97
Estabilizadores y tirantes regulables 35 – con cabezal de reapuntalamiento DBH 99
Tabla de estabilizadores y tirantes D5 Desencofrado 101
regulables PERI 36 – con cabezal de apoyo DFH 101
B4 Plataforma de trabajo y hormigonado 37 – con cabezal de reapuntalamiento DBH 102
Consola DUO 37
Soporte de poste de barandilla DUO 38 Limpieza y mantenimiento
Montaje en esquina interior 39 E1 Instrucciones de limpieza 104
Montaje con uniones en altura 40 Espátula de limpieza y horquilla auxiliar
B5 Esquinas 41 de encofrado DUO 105
Poste de esquina DC 41 Reemplazar tablero de encofrado 105
Esquinas de 90° 42
Paneles de esquina 44 Tablas de cargas
Unión en altura con panel DP 60 46 Puntales para losas PEP Ergo B 106
Unión en altura con panel de compensación DFP 48 Puntales para losas PEP Ergo D 107
Encofrado alternativo para esquina exterior 50 Puntales para losas PEP Ergo E 109
B6 Encuentro de muros, inserción de muros 51
Inserción a tope de muro 52 Gama de productos
B7 Desfase de muros 53 Gama de productos 110
Observación Convenciones
Las instrucciones de acción están
numeradas con: 1. ....., 2. ....., 3. ......
Punto de izado El resultado de una instrucción de
acción está representado con:
A cada una de las piezas se le asignan
Inspección visual números de posición específicos,
indicados en el dibujo p. ej. 1, en el
texto entre paréntesis (1).
Sugerencia Los diferentes números de posición,
es decir las piezas alternativas, se
Equipo personal de protección indican con una línea oblicua: 1 / 2.
contra caídas
* En Alemania rige la norma sobre protección ** La instrucción estará a cargo del contratista
laboral en obras 30 (RAB 30). y/o usuario mismo o de una persona
c apacitada, designada por él.
Uso reglamentario
Descripción del producto Características Datos técnicos
Los productos PERI están destinados Los componentes principales están Dimensiones del sistema
exclusivamente al uso comercial hechos de tecnopolímero, un material Altura del panel: 135, 60 cm
por parte de usuarios técnicamente 100% reciclable. Ancho del panel: 90, 75, 60, 45, 30,
competentes. Es resistente a todas las influencias 15 cm
ambientales que pueden presentarse Regleta de compensación:
PERI DUO es un sistema de encofrado en la obra. 5, 6, 7, 8, 9, 10 cm
manual ligero de tecnopolímero. Es apto No se oxida, no se pudre, no se encoje Esquina interior y exterior: 10 x 10 cm
para encofrados de muros, losas, pilares y no se hincha por absorción de hume-
y fundaciones. dad. Rango de temperatura admitido para
uso, limpieza, almacenamiento y
La configuración estándar incluye: El sistema se monta sin martillo. Por lo transporte: -20 °C – +60°C.
Encofrados para muros verticales de cual el ensamble es rápido y no ruidoso.
hasta 5,40 m de altura y espesores Para muros:
de muro desde 15 cm hasta 40 cm. Presión de hormigonado máx. adm. de
Los encofrados para losas pueden 50 kN/m²
ejecutarse hasta 30 cm de espesor según DIN 18218, planicidad
de la losa. según DIN 18202, tabla 3, línea 6.
Los pilares pueden encofrarse en
secciones de 15 cm hasta 55 cm, Para pilares y muros:
modulados cada 5 cm. Presión de hormigonado máx. adm. de
80 kN/m²
Como accesorios, el sistema incluye según DIN 18218, planicidad
consolas, conector de estabilizador, asa según DIN 18202, tabla 3, línea 6.
de elevación, regleta de compensación
y conectores de esquina para todas las Para losas:
aplicaciones verticales. Espesor de losa máx. adm. de 30 cm
Para aplicaciones horizontales se dispone según DIN EN 12812, planicidad
de cabezales de apoyo y soportes de según DIN 18202, tabla 3, línea 6.
barandilla para losas.
Ver Tablas PERI para cargas sobre los
apoyos admisibles.
Identificación
La vida útil máxima es de 10 años. Pruebas repetitivas y uso
La fecha de vencimiento se verifica Los componentes del sistema deberán
en función de la fecha de producción ser verificados por el contratista y/o
grabada en el material. Una vez supera- usuario, que deberá constatar su estado
da la fecha máxima, el componente reglamentario. En particular deberá
debe ser desechado. controlarse la duración de la vida útil.
Los componentes no deberán presentar
La fecha de producción está grabada en daños (en particular fisuras).
ambos frentes de los paneles. Los componentes solo podrán usarse
Ejemplo cuando el estado del material esté en
Producción en noviembre de 2014 – regla.
el componente puede usarse hasta
octubre de 2024.
Generales
Información general Cualquier desvío de la configuración El contratista y/o usuario deberá confec-
El contratista y/o usuario deberá garanti- estándar solo está permitida previa cionar una instrucción de montaje espe-
zar que las Instrucciones de montaje y evaluación de riesgos adicional, a cargo cífica en base a la evaluación de riesgos
uso (AuV) suministradas por PERI siem- del contratista y/o usuario. y a las Instrucciones de montaje y uso,
pre estén disponibles y sean explicadas Sobre la base de esta evaluación se apli- para garantizar un montaje, modificación
adecuadamente a los usuarios. carán medidas adecuadas que garanti- y desmontaje seguros del sistema de
cen un trabajo y operación seguros, así encofrado.
Estas instrucciones pueden ser utiliza- como la correspondiente estabilidad.
das para elaborar una evaluación de A pedido, PERI podrá poner a disposi- El contratista y/o usuario deberá encar-
riesgos La evaluación está a cargo del ción los ensayos de estabilidad corres- garse, de que los equipos de protección
contratista y/o usuario. Las Instruccio- pondientes, siempre que estén disponi- personal requeridos para el montaje,
nes de montaje y uso no reemplazan la bles la evaluación de riesgos y las res- modificación y desmontaje del sistema
evaluación de riesgos. pectivas medidas de seguridad. de encofrado, como p.ej.
casco de protección,
Se tendrán en cuenta y se cumplirán las Antes y después de acontecimientos calzado de seguridad,
instrucciones de seguridad y de cargas extraordinarios que puedan tener efecto guantes de protección,
admisibles. negativo sobre la seguridad del sistema, gafas de protección,
el contratista y/o usuario elaborará sin estén disponibles y sean utilizados en
Al utilizar y verificar productos PERI, demora forma reglamentaria.
deberán cumplirse todas las leyes y dis- una nueva evaluación de riesgos, en
posiciones vigentes en los respectivos función de cuyos resultados se de- Si fuese necesario dotar al personal con
estados y países en su versión más berán ejecutar medidas adecuadas un equipo de protección contra caídas,
actualizada. para garantizar la estabilidad del o si las normas locales exigieran su uso,
sistema de encofrado, el contratista y/o usuario deberá fijar
El material y los lugares de trabajo ordenará una verificación extraordi- los puntos de amarre adecuados, en
deberán controlarse regularmente, en naria a cargo de una persona idó- función de la evaluación de riesgo
especial antes de cada uso y montaje nea. Su objetivo es detectar y sub- El contratista y/o usuario determinará
en cuanto a: sanar a tiempo daños, garantizando el equipo de protección personal a ser
daños, así un uso seguro del sistema de utilizado.
estabilidad y encofrado.
funcionamiento. Eventos extraordinarios pueden ser: El contratista y/o usuario deberá
Las piezas dañadas deberán retirarse de accidentes, encargarse de la seguridad en los
inmediato del lugar y no podrán volver a períodos prolongados sin uso, lugares de trabajo y de que se pue-
utilizarse. acontecimientos naturales, p.ej. llu- da acceder a ellos de modo seguro.
vias intensas, congelamientos, ne- Las zonas de peligro deberán estar
Los componentes de seguridad solo vadas fuertes, tormentas y sismos. cerradas al paso e identificadas,
se retirarán una vez que ya no sean garantizar la estabilidad del sistema
necesarios. Trabajos de montaje, modificación y en todas las etapas, en especial
desmontaje durante el montaje, modificación
Los componentes puestos a disposición Los sistemas de encofrado solo podrán y desmontaje.
por la obra, deberán cumplir con todas ser montados, modificados o desmonta- asegurar y acreditar, que todas
las propiedades exigidas en estas ins- dos bajo la dirección de una persona las cargas se transmitan en forma
trucciones de montaje y uso, así como habilitada a tal efecto, y por personal segura.
con todas las leyes y normas vigentes. técnicamente idóneo. Para la ejecución
De no existir otras indicaciones, rigen en de estos trabajos, el personal técnica- Uso
particular las siguientes disposiciones: mente idóneo deberá recibir una Todo contratista y/o usuario que utilice o
Componentes de madera: clase de adecuada instrucción en relación a los encargue el uso de sistemas de encofrado
resistencia C24 para madera maciza riesgos específicos o partes de estos, es responsable por el
según EN 338. estado reglamentario de los mismos.
Tubos de andamios: tubos de acero
galvanizado con dimensiones Si el sistema de encofrado es utilizado
mínimas Ø 48,3 x 3,2 mm según por varios contratistas en forma simultá-
EN 12811-1:2003 4.2.1.2. nea o sucesiva, el coordinador de segu-
Grapas para tubos según EN 74. ridad y protección de la salud, deberá
hacer notar posibles riesgos recíprocos
y coordinar los respectivos trabajos.
Traslado
Los bastidores y dispositivos de apilado
PERI son aptos para el traslado con grúa
Fig. A1.01
y horquilla elevadora. También pueden
trasladarse con la carretilla elevadora
para palets PERI. 2.1
Todos los palets y dispositivos de apila-
do se pueden cargar lateralmente o de
frente.
Fig. A1.06
Almacenamiento y traslado en
la obra
Las pilas unidas con dispositivos de
apilado pueden ser trasladadas con la
grúa. Para ello, enganchar en la esquina
de cada dispositivo de apilado (punto de
enganche) las eslingas de la grúa (6).
(Fig. A1.08) 6
Fig. A1.09
Fig. A1.10
DP 90 DMP 75 DP 60 DMP 45 DP 30 DP 15 DC 10
h = 1,35 m
Paneles
Compensaciones
h = 1,35 m
Fig. A2.01
DP 90 DMP 75 DP 60 DMP 45 DP 30 DP 15 DC 10
h = 0,60 m
Paneles
Compensaciones
h = 0,60 m
Fig. A2.02
Panel DP
10.1
10
Ejemplo DP 135 x 90
(Fig. A2.03) 10.7
10 Panel
10.1 Punto de atado
10.2 Cavidad para conector 10.3
10.3 Punto de conexión para
consola, estabilizadores
y otros accesorios
10.4 Abertura para conector
10.5 Bastidor
10.6 Travesaño del bastidor 10.5
10.7 Tablero de encofrado DUO 10.6
10.4
Fig. A2.03
Ejemplo DP 60 x 90
(Fig. A2.03a)
Fig. A2.03a
Ø
23
Ejemplo DMP 135 x 75
Ø 25
(Fig. A2.04)
12.8
Fig. A2.04
Ejemplo DMP 60 x 75
(Fig. A2.04a)
Fig. A2.04a
Fig. A2.05
¡Peligro de lesiones!
El componente puede sufrir
sobrecarga.
–– Colocar los paneles de compensa-
ción siempre como panel superior
sobre los paneles DP 135 o DP 60.
–– Está prohibido enganchar elemen-
tos de izado al panel de compen-
sación. 17.2
–– Colocar los paneles de compensa-
ción solo una vez ubicados y 17.1 Fig. A2.06
fijados los paneles de encofrado. 17
–– ¡Colocar un máximo de 3 filas de
paneles de compensación DFP
(0,45 m)!
Uso
Los paneles de compensación DFP (17)
se usan como:
–– paneles para uniones en altura,
para casos de encofrado vertical o
–– panel de compensación, para
reapuntalar encofrados para losas.
Herramientas
Se usa para: 8
–– Tuerca mariposa disco DW 15
(Fig. A3.00c)
–– Tuerca mariposa con placa articulada
DW 15
(Fig. A3.00d)
21
Conector DUO
Se usa para:
–– Encuentro normal de paneles
–– Esquinas, ver capítulo B5 Fig. A3.01
21.1
–– Encuentro de muros, ver capítulo B6
–– Desfase de muros, ver capítulo B7
–– Compensación longitudinal,
ver capítulo B8
–– Pilar, ver capítulo C1
–– Muro, ver capítulo C2
–– Dispositivo de apilado, ver capítulo A1
Fig. A3.01a
Encuentro normal de paneles
Cantidad de conectores DUO (21)
por encuentro normal
Piezas necesarias:
21.7
Para esquinas exteriores deben obser-
varse otras cantidades y posiciones,
ver capítulo B5.
Fig. A3.02
Montaje
Fig. A3.04
Fig. A3.05
Fig. A3.06
≤ 5 cm 22
100 mm
Montaje
1. Perforar 6 orificios de Ø 20 mm en
una madera escuadrada de ancho
máx. 5 cm. Para poder colocar el
tornillo de conexión DUO (22) debe
respetarse exactamente el plano de
perforación (Fig. A3.06c).
2. Posicionar la madera escuadrada
entre los paneles.
3. Pasar el tornillo de conexión DUO
(22.1) desde un lado a través de las
2700
cavidades para conectores y la
2325
madera escuadrada.
4. Desde el otro lado, atornillar la perilla
1875
Ø 20
longitudinal.
225
Fig. A3.06d
22.1 22.2
Tornillo de conexión de 53 25
esquina DUO 23.2
53
¡Ajustar la tuerca mariposa disco
23.2
DW 15 únicamente con espátula de
limpieza DUO!
Montaje
25
1. Pasar el tornillo de conexión de
esquina DUO (23.2) en la posición 23.2 53 25 54
requerida a través de la cavidad para 54
conector.
2. Del lado del panel, atornillar la tuerca
hexagonal ext. (53) sobre el tornillo
de conexión de esquina (23.2).
3. Colocar la correa de compensación
DUO 62 (25) sobre el tornillo de
conexión de esquina y sujetarla.
4. Atornillar la tuerca mariposa disco
DW 15 (54) con la mano sobre el
tornillo de conexión de esquina
DUO (23.2).
(Fig. A3.08b + A3.08c) Abb. A3.08c
Fig. A3.08b
Se usa para:
–– Esquina de 90º ver capítulo B5
–– Tape lateral, ver capítulo B9
–– Encofrado para pilares, ver capítulo C1 Fig. A3.09a
–– Muro, ver capítulo C2
–– Desfase de muros, ver capítulo B7
12.2
Montaje 10.1
1. Separar el conector de esquina DUO
(23) en sus partes, atornillar la tuerca
54
hexagonal (53) al tornillo de conexión
de esquina.
2. Parar el panel multifunción DMP 75
(12.2) en ángulo recto delante del
último panel.
3. Colocar el conector de esquina DUO
10.1
(23.1) en el travesaño del bastidor del
panel.
Fig. A3.09b
4. Insertar el pasador de acero (23.4) del
conector de esquina DUO en el punto
de atado deseado (10.1) del panel 23.1
multifunción. (Fig. A3.09b) 54
5. Pasar el tornillo de conexión de
esquina DUO (23.2) a través del
conector de esquina DUO (23.1) y del 23.2
panel multifunción. (Fig. A3.09c)
6. Ajustar con tuerca mariposa disco
DW 15 (54) desde la parte posterior, 53
con la mano o con espátula de
limpieza DUO. Fig. A3.09
(Abb. A3.09d + A3.09e)
Fig. A3.09c
23.1
53
54
Fig. A3.09d
Fig. A3.11
Montaje
1. Colocar el soporte para tubo DUO (24)
sobre el tubo de acero (Ø 48 mm) (36).
2. Enganchar el soporte para tubo DUO
(24) con tornillo de anclaje transversal
(24.1) en un punto de conexión (10.3) 36
24
del panel y girar el tornillo (24.1) en 90°. 24.2
3. Ajustar soporte para tubo DUO con
perilla giratoria DW 15 (24.2). 24.1
(Fig. A3.11a) 24.3 10.3
Fig. A3.11a Fig. A3.11b
36
El soporte para tubo DUO también
puede utilizarse para fijar 2 tubos de
Ø 48 mm. (Fig. A3.11c) Fig. A3.11c
Correa de compensación
DUO 62
La correa de compensación DUO 62 (25)
se utiliza como elemento de unión de
paneles que rigidiza, alinea y transmite
carga. (Fig. A3.10)
25.1
Se usa para:
10.3 10.1
–– Compensación hasta 25 cm,
ver capítulo B8.
–– Uniones en altura, ver capítulo B10
Se usa para:
–– Tape lateral, ver capítulo B9.
Fig. A3.10d
Fig. A3.11
30.1
má
x.
1,8
0 m
Fig. A3.14
40
Conector para uniones en
altura DES
Fig. A4.01
¡Peligro de lesiones!
El componente puede sufrir
sobrecarga. 12 mm 15 mm 18 mm
–– ¡Usar el conector para uniones en
altura solo en la cara superior del
encofrado DUO!
–– ¡No usar el conector para uniones
en altura como larguero para
tablero de compensación!
Aplicaciones
–– Como compensación de altura para
paneles de encofrado, (Fig. A4.A2). Fig. A4.02 Fig. A4.03
–– Como embudo de llenado,
(Fig. A4.03).
Montaje
1. Colocar en el conector para uniones 91
en altura DES una madera escuadrada
(91) con las medidas 50 x 50 x 120 y
fijar con tornillos Torx 5 x 15. 94
2. Sujetar con conector DUO al panel, 91
panel multifunción o panel de com-
pensación. 94
3. Atornillar el tablero de compensación 94
(90) con al menos 2 tornillos Torx
5 x 40 a la madera escuadrada: Fig. A4.04 Fig. A4.05
–– en la cara recta (40.1) como com-
pensación de altura, (Fig. A4.06)
–– en el lado chanfleado (40.2) como
embudo de llenado. (Fig. A4.07)
90 90 94
91
94 91
40.1 40.2
Aplicaciones
La barra de desencofrado tiene 2 lados
diferentes:
–– uno para levantar paneles (44.1)
–– otro para sacar clavos (44.2) Fig. A4.08
(Fig. A4.08)
Uso
1. Colocar el lado para levantar paneles
en la cavidad para conector del panel
y deslizar la pestaña bajo el perfil. 44
2. Presionar la barra de desencofrado
hacia abajo, hasta que el panel se
suelte del hormigón.
(Fig. A4.09 + A4.09b)
¡Peligro de lesiones!
–– ¡Peligro por carga suspendida!
–– ¡Observar el peso máximo de
200 kg y la capacidad de la grúa!
–– ¡Observar las instrucciones de uso
para asa de elevación DUO!
10.2
El asa de elevación DUO no tiene un
uso continuo y una vez montada forma
28
parte integral de la carga.
Montaje
Colocar el asa de elevación (28) en la
cavidad para conector (10.2) del panel,
presionar hacia abajo y girar 90°. Fig. A5.01 Fig. A5.02
(Fig. A5.01 + A5.02)
Descripción
B6 B8
B7
B5
B4
B10
B8
A2 B9 B3 B2
A3
¡Peligro de lesiones!
–– Observar el peso de dos paneles
unidos. Los paneles deben ser
trasladados/sostenidos entre
dos personas.
–– ¡Asegurar los paneles contra
vuelco y viento!
21
Montaje Fig. B1.01 Fig. B1.01a
1. Preparar los paneles para el montaje.
Distribuir maderas escuadras o tablo-
nes como base de apoyo. ¡El área de
montaje debe estar plano! (Fig. B1.01)
2. Apoyar dos paneles con el tablero
hacia abajo y unir en el encuentro
corto con conector DUO (21).
(Fig. B1.01a)
3. Trasladar el panel entre dos personas
al lugar de uso. (Fig. B1.02 + B1.02a).
Montaje
1. Montar el conector de estabilizador
DUO (27), ver capítulo B3.
(Fig. B1.03)
2. Montar los estabilizadores (38, 39)
según el ancho de influencia admisi- 38
ble. (Fig. B1.04)
3. Montar los estabilizadores a la placa
base.
4. Fijar la placa base con tornillo de
anclaje.
Encofrado de cierre
Montaje Fig. B1.07
1. Montar el encofrado de cierre del
mismo modo que los paneles de la
primera cara. (Fig. B1.07)
2. Ubicar el encofrado de cierre delante
de los paneles de la primera cara.
3. Montar las barras de atado, ver
capítulo A3.
Unir encofrados
Montaje
1. Montar la consola DUO 70 (70) y
el soporte de poste de barandilla
DUO (73). (Fig. B1.08), ver capítulo B4. 70
2. Montar los tablones de la plataforma 73
y la protección contra caídas.
Hormigonado
Fig. B1.08
Desde una plataforma de trabajo segura.
(Fig. B1.08)
Desencofrado
¡Peligro de lesiones!
–– Observar el peso de dos paneles
unidos. Los paneles deben ser
trasladados/sostenidos entre dos
personas.
–– ¡Asegurar los paneles contra
vuelco y viento!
Desmontaje
1. Retirar el equipamiento de seguridad,
p. ej. plataformas de trabajo y hormi-
gonado o los seguros para evitar
levantamientos.
2. Desmontar el estabilizador. Fig. B1.09
3. Soltar, en el encuentro vertical, el
conector DUO u otras uniones de Fig. B1.10
paneles que deben ser retiradas, para
desmontar una unidad de paneles.
(Fig. B1.09)
4. Retirar la unidad de paneles, limpiarla
y trasladarla al próximo lugar de uso.
(Fig. B1.10)
Limpieza ver capítulo E1.
¡Peligro de lesiones!
–– Retirar solo el conector DUO y la Fig. B1.10a
barra de atado de cada panel.
¡Peligro de lesiones!
–– Observar el peso de dos paneles
unidos entre sí. Los paneles deben
ser trasladados/sostenidos entre
dos personas.
–– ¡Asegurar los paneles contra
vuelco y viento!
–– Soltar las asas de elevación recién Fig. B1.11 Fig. B1.11a
una vez que esté atornillado el
estabilizador.
Montaje
1. Preparar los paneles para su montaje.
Distribuir maderas escuadras o tablo-
nes como base de apoyo. ¡El área de
montaje debe estar plano! (Fig. B1.11)
2. Apoyar dos paneles con el tablero
hacia abajo y unir en el encuentro
corto con conector DUO (21),
formando unidades de paneles.
(Fig. B1.11a)
3. Ubicar la segunda unidad de paneles
al lado de la primera y unir con
conector DUO (20) en el encuentro
largo. (Fig. B1.12 + B1.13)
4. Repetir el paso 3 hasta alcanzar el Fig. B1.12 Fig. B1.13
largo deseado. (Fig. B1.14)
Fig. B1.14
¡Peligro de lesiones!
–– ¡Peligro por carga suspendida!
–– ¡Observar la capacidad de carga 28
admisible de 200 t del asa de
elevación DUO y la capacidad
de la grúa!
–– ¡Observar las instrucciones de uso
para el asa de elevación DUO!
Montaje
1. Colocar el asa de elevación DUO (28)
en la cavidad para conector (10.2) del
panel, presionar hacia abajo y girar 90°.
Se pueden trasladar hasta un total de
12 paneles. (Fig. B1.17) 10.2
2. Trasladar los paneles de la primera
cara, suspendidos de la grúa al lugar Fig. B1.17
de uso.
(Fig. B1.18)
Encofrado de cierre
Montaje
1. Montar el encofrado de cierra de la
misma manera que los paneles de
la primera cara.
(Fig. B1.11 – B1.14)
2. Colocar el encofrado de cierre
suspendido de la grúa delante de
los paneles de la primera cara.
(Fig. B1.18)
Unir encofrados
Montaje
1. Colocar las barras de atado.
2. Montar la consola DUO 70 y el
soporte de poste de barandilla DUO,
ver capítulo B4.
3. Montar los tablones de la plataforma
y la protección contra caídas.
Hormigonado
Desencofrado
Desmontaje
1. Retirar el equipamiento de seguridad.
2. Enganchar la grúa en el asa de eleva-
ción DUO.
3. Desmontar las barras de atado.
4. Soltar, en el encuentro vertical, barras
de atado, conectores DUO u otras
uniones de paneles que deben ser
retiradas, para desmontar una unidad
de paneles.
5. Retirar la unidad de paneles, limpiarla
y trasladarla al próximo lugar de uso.
(Fig. B1.19)
Limpieza, ver capítulo E1.
Fig. B1.19
50 Barra de atado DW 15 1x
41 Tubo distanciador DR 22 1x
42 Cono DR 22 2x
54 Tuerca mariposa disco DW 15 2x
(Fig. B2.01)
Fig. B2.02
55
La tuerca mariposa DW 15 debe
apoyar al menos en 12 cm sobre ambos
bastidores adyacentes. Caso contrario,
montar correa de compensación
DUO 62.
Fig. B2.03
Accesorios
Llave (5) para operar el punto de atado
por una persona desde una cara del
encofrado. (Fig. B2.02)
Conector de estabilizador
DUO
27 27.3
Los estabilizadores y tirantes regulables
se fijan con el conector de estabilizador
DUO al punto de conexión del panel.
27.2
Montaje
1. Enganchar el conector de estabiliza-
dor DUO (27) con el tornillo de anclaje 27.1
10.3
transversal (27.1) en un punto de
conexión (10.3) del panel. 27.4
Fig. B3.01 Fig. B3.02
2. Girar el tornillo de anclaje transversal
(27.1) en 90°.
JJ Pasador de seguridad (27.3) en
posición vertical.
3. Ajustar el conector de estabilizador
DUO con la perilla giratoria DW 15
(27.2). 27 12
27
Estabilizadores y tirantes
regulables
Montar los estabilizadores y tirantes 38
regulables para posicionar el encofrado,
así como para asegurar su estabilidad
y resistencia a la incidencia del viento.
El estabilizador y el tirante regulable se 39
Fig. B3.03a Fig. B3.03c
eligen en función de la altura del enco-
frado. (Fig. B3.03) El ancho máximo de
influencia es 2,70 m. Observar la tabla
de estabilizadores y tirantes regulables
PERI.
Piezas necesarias: 27 10
30.1
38
27 Conector de estabilizador 2x
38 Estabilizador 1x 39
39 Tirante regulable 1x
30 Placa base 1x
30.1 Tornillo de anclaje 1x Fig. B3.03
Montaje 39
1. Fijar estabilizador (38) y tirante (39) Fig. B3.03b Fig. B3.04 30
con bulón al conector de estabilizador
DUO (27) y asegurar el bulón con
grupilla de seguridad (27.4).
(Fig. B3.03a + B3.03b) 4. Fijar los estabilizadores con bulones
2. Montar la placa base (30) al estabiliza- en la placa base y asegurar los bulo-
dor y al tirante regulable. (Fig. B3.04) nes con grupillas de seguridad (27.4).
3. Fijar la placa base (42) sobre un suelo (Fig. B3.04)
resistente, p.ej. con tornillo de anclaje 5. Verificar la estabilidad y ubicación
PERI 14/20x130, Art.Nº 124777 hacia todas las direcciones.
(30.1). ¡Observar la hoja de datos
técnicos! (Fig. B3.04)
2,25 2,70 3,00 3,15 3,30 3,45 3,60 4,05 4,35 4,50 4,65 4,80 4,95 5,40
Ancho de influencia admisible [m] EBref 2,70 2,70 2,70 1,80 1,80 1,80 1,80 1,80 0,90 0,90 0,90 0,90 0,90 0,90
Distancia de la placa base al canto
x= posterior del encofrado [m]
x 0,95 1,04 1,30 1,30 1,30 1,30 1,47 1,65 1,65 1,65 1,65 1,65 1,65 1,65
Carga existente sobre el estabilizador [kN] FRS 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0
Carga existente sobre el tirante [kN] FAV 2,3 1,6 2,2 1,9 1,6 1,3 1,8 1,7 1,3 1,1 0,9 0,8 0,6 0,2
Placa base
Fuerza resultante [kN] 8,86 8,20 8,69 8,41 8,17 7,96 8,29 8,20 7,89 7,75 7,63 7,52 7,41 7,15
Ángulo de ataque resultante [º] 49,7 52,4 49,1 50,5 51,8 53,0 50,7 50,9 52,9 53,8 54,7 55,6 56,4 58,6
viento 2
–– Presión de velocidad de ráfagas
q(z) = 0,59
–– Coeficiente de presión aplicado
cp = 1,8
h
–– Factor κ = 0,6
FR
¡Peligro de lesiones! 71
¡Peligro por caída!
–– Colocar los tablones de la plata
forma y las tablas de protección
de modo tal, que no puedan
oscilar ni salirse. 70 70.3 71
–– El área de la plataforma debe
estar completamente cerrada. 70.1
70
–– Para asegurar la consola contra
palanqueos que la levanten, el
primer tablón debe ubicarse
directamente contra el panel. 70.2
–– ¡Realizar el montaje desde un
lugar de trabajo seguro!
Fig. B4.00
Consola DUO
Carga admisible 150 kg/m2. Fig. B4.01
Ancho máximo de influencia 1,80 m
Soporte de poste de
71
barandilla DUO
71
Piezas necesarias:
73
Montaje 73
1. Unir el soporte de poste de barandilla 27
DUO (73) y el conector de estabiliza- 27
dor DUO (27) con bulón y grupilla de 10.3
seguridad (27.4). 27.4
2. Enganchar el conector de estabiliza-
dor DUO (27) con el tornillo de anclaje Fig. B4.04
transversal en un punto de conexión
(10.3) arriba en el panel. Fig. B4.05a
3. Girar el tornillo de anclaje transversal
90°.
4. Ajustar conector de estabilizador
DUO con perilla giratoria DW 15.
5. Insertar el poste PP (71) en el soporte
de poste de barandilla DUO.
(Fig. B4.04)
6. Colocar las tablas y fijarlas con clavos.
(Fig. B4.05 + B4.05a)
Desencofrado
No apoyar los paneles sobre la consola
o el conector de estabilizador o bien
sobre la contrabarandilla.
Fig. B4.05
70 Consola DUO 70 3x
71 Poste PP 2x 71 1.
3.
2.
Montaje
1. Colocar la primera consola DUO 70
70
(70) sin poste PP en el primer panel
al lado del panel 135 x 15. Utilizar la
cavidad para conector más próxima
a la esquina.
2. Montar la segunda consola DUO 70
con el poste PP en forma transversal
delante de la primera consola. Utilizar
la cavidad para conector más próxima.
Las consolas no se deben tocar entre sí.
3. Montar la tercera consola DUO 70
con el poste PP en el lado de enfrente
del panel, lo más cerca posible de la
segunda consola. Las consolas no se
deben tocar entre sí. (Fig. B4.06)
4. Colocar los tablones en toda la super-
ficie, no dejando espacios sin cubrir, y
atornillarlos desde abajo, ver consola
DUO.
Fig. B4.06
Con panel DP 60
La consola DUO (70) así como el soporte 70
de poste de barandilla DUO (73) pueden
montarse a los paneles DP 60.
(Fig. B4.07)
18
71
73
71
70
10.3
Fig. B4.08a
27
Componentes:
Fig. B4.08
Poste de esquina DC
20
Los postes de esquina DC 135 x 10 (20)
se usan para formar esquinas interiores
11.1
o exteriores.
(Fig. B5.01a)
(Fig. B5.01b)
Montaje
Para unir el poste de esquina DC 135 x
10, bascular el conector DUO en un pa-
nel hacia arriba y en el otro hacia abajo. Fig. B5.01 Fig. B5.01a Fig. B5.01b
(Fig. B5.02b)
Montaje
1. Unir el poste de esquina DC (20) y el
panel DP 15 con el conector DUO. 28
2. Unir los paneles DP 15 con el tornillo
de conexión DUO (22.1) y la perilla
giratoria DW 15 (22.2). (Fig. B5.03)
22.1 22.2
Traslado
Para el traslado con grúa montar 2 asas
de elevación DUO (28). (Fig. B5.03a)
Esquinas de 90°
Los espesores de muro desde 15 cm 20 12.1 20 12.1
hasta 40 cm se pueden encofrar con
DMP 45 DMP 45
modulación de 1 cm.
Para regulación cada 5 cm, 12.1
DMP 45
12.1
DMP 45
15
ver figuras B5.04a – B5.04g. 15
15
Piezas necesarias:
Compensaciones
En el encofrado exterior e interior, la 20 12.1 13 20 11.3
regleta de compensación DWC debe DMP 45 DP 60
colocarse siempre entre el último panel
12.1 11.3
DMP 45
de muro y el panel de esquina.
DP 60
15
13 15
El punto de atado de la regleta de com-
15
15
pensación debe ubicarse siempre en 13
11.1 11.1
sentido contrario al poste de esquina.
13
Con la regleta de compensación DWC 7,
8, 9, 10 utilizar siempre la correa de
compensación DUO 62. (Fig. B5.04g)
DP 60
DP 60
15 15
13
15
15
11.1 11.1
Piezas necesarias:
24 11.1 13
25
13
24
Fig. B5.04g
Paneles de esquina
20
Encofrado interior
–– sin regleta de compensación 11.1
Piezas necesarias:
(Fig. B5.05a)
21 (6x)
21 (8x)
21a (6x)
* dependiendo del espesor del muro.
** sin tener en cuenta las
uniones horizontales. Fig. B5.05b
Encofrado exterior
–– sin regleta de compensación
Piezas necesarias:
(Fig. B5.06a)
21a (6x)
21 (8x)
21 (8x)
13
12.1
20
Fig. B5.06b
21a (6x)
21 (8x)
* dependiendo del espesor del muro.
** sin tener en cuenta las 21 (8x)
uniones horizontales.
(Fig. B5.07a)
(Fig. B5.07b)
Fig. B5.07a
20.1 18.1
21
14
21 (2x)
21a (2x)
Encofrado exterior
–– con regleta de compensación
Piezas necesarias:
21a (2x) 14
20.1 Poste de esquina DC 60 x 10 1x
19.1 Panel multifunción 19.1
21 (2x) 20.1
DMP 60 x 45* 2x
14 Regleta de compensación
DWC 60 x * 2x
21 Conector DUO** 12x
21a Conector DUO
al próximo panel** 8x
(Fig. B5.08a)
(Fig. B5.08b)
Fig. B5.08a
21a (2x)
18.3
21 (2x) 20.1
Se usan como
–– Esquinas interiores, (Fig. B5.09a)
Fig. B5.09
–– Esquinas exteriores, (Fig. B5.09b)
–– Regleta de compensación 10 cm
(Fig. B5.09c)
1 fila
Encofrado interior
Piezas necesarias:
(Fig. 5.10a)
Fig. B5.10a
Encofrado exterior
Piezas necesarias:
(Fig. 5.10b)
Fig. B5.10b
17.1 17.4 17.2 21
2 filas
17.2
(Fig. 5.11)
Encofrado exterior
Piezas necesarias:
17.2
3 filas
En la 3a fila de la unión en altura se
colocan conectores DUO como en la
primera fila.
Adicionalmente se colocan barras de
atado, ver capítulo B10 Uniones en altura.
Fig. B5.12
Piezas necesarias:
Fig. B5.14
12.2 Panel multifunción DMP 75 2x
10 Panel multifunción DMP 45
o panel DP 60 2x 23.1
23.1 Conector de esquina DUO 4x 10
23.2 Tornillo de conexión de
esquina DUO 4x
53 Tuerca hexagonal ext. DW 15 4x
54 Tuerca mariposa disco DW 15 4x 10.1
Fig. B5.13
Montaje 12.2
1. Separar el conector de esquina DUO
(23) en sus partes, atornillar la tuerca
hexagonal (53) al tornillo de conexión 54
de esquina.
2. Parar el panel multifunción DMP 75
(12.2) en ángulo recto delante del
Fig. B5.15a
último panel. (Fig. B5.15)
3. Colocar el conector de esquina DUO
(23.1) en el travesaño del bastidor del 10.1
panel. (Fig. B5.15a)
4. Insertar el pasador de acero (23.4) del
conector de esquina DUO en el punto 54
de atado deseado (10.1) del panel 23.1
multifunción. (Fig. B5.15b)
5. Pasar el tornillo de conexión de
esquina DUO (23.2) a través del
conector de esquina DUO (23.1) y 23.2
del panel multifunción. (Fig. B5.15b)
6. Ajustar la tuerca mariposa DW 15 (54)
desde la parte posterior con la mano
o con la espátula de limpieza DUO.
Fig. B5.15
(Fig. B5.15c)
Fig. B5.15b
Ubicación Conectores DUO
Para la unión del siguiente panel o
de una regleta de compensación y el
siguiente panel, utilizar 4 conectores
DUO, ver encofrado exterior 23.1
(Fig. B5.05a + Fig. B5.05b).
54
23.2
Fig. B5.15c
15
15
ción de 1 cm. Para regulación cada 11.1 11.1 11.1 11.1
5 cm, ver figuras B6.01. 20
Paneles DP 135, altura de referencia: 20
2,70 m.
El montaje con paneles DP 60 se realiza
de igual manera. 15 20
15
15
12.2 Panel multifunción 11.1 11.1 13.2 11.1 11.1
DMP 135 x 75 2x* 20 20
11.4 Panel DP 135 x 90 2x*
11.1 Panel DP 135 x 15 8x
13.1 Regleta de compensación
24 25
DWC 135 x 5 *x
13.1 Regleta de compensación 12.2 13.1 13.1 12.2 13.1
DWC 135 x 6 *x
DMP 75 DMP 75
* dependiendo del espesor de muro.
15
15
15
Compensaciones
15
En encofrados exteriores e interiores, la 11.1 11.1 11.1 11.1
regleta de compensación DWC (13) se
20
monta siempre entre el último panel de 20
muro y el panel de esquina.
30 35
Unión en altura con paneles de
compensación DFP Fig. B6.01
Para uniones en altura con paneles de 11.4
compensación DFP se pueden realizar DP 90
espesores de muros modulados cada
5 cm. Las medidas de los paneles de
compensación deben elegirse de la 15
15
Fig. B6.02
Encofrado exterior
Piezas necesarias:
10 Panel DP 135 x 60 -
DMP 135 x 75 - DP 135 x 90 2x
13 Regleta de compensación
DWC 135 x * *x
21 Conector DUO (sin DWC) 12x
21 Conector DUO (con 1 DWC) 18x
21 Conector DUO (con 2 DWC) 24x
Fig. B6.03
DP 90
DP 90
Fig. B6.05
53 Fig. B6.05a
Desfase de muros 5 – 35 cm
sin barra de atado en el desfase de
muro.
(Fig. B7.01a + B7.01b)
54 12.1 12.1*
12.1 12.1* 23.2 23.1 24
Piezas necesarias:
54 25
23.1
DMP 45
23.2 24
DMP 45
20 Poste de esquina DC 135 x 10 2x DMP 45
11.1 Panel DP 135 x 15 2x 25
12.1 Panel multifunción DMP 135 x 45 2x
35
DMP 45
15 C
12.1 Panel multifunción DMP 135 x 45* 2x 15 C C 15
23.1 11.1
5
Conector de esquina DUO 4x 25 25
11.1
DMP 45
23.2 Tornillo de conexión de esquina DUO 4x 20 C 15
DMP 45 20
54 Tuerca mariposa disco DW 15 4x DMP 45
DMP 45
25 Correa de compensación DUO 62 4x
24 Soporte para tubo DUO 8x
Fig. B7.01a Fig. B7.01b
Desfase de muros 40 – 45 cm
sin barra de atado en el desfase de
muro
(Fig. B7.02a + B7.02b)
DMP 75
DMP 45
DMP 75
45
40
DMP 75
25 Correa de compensación DUO 62 4x 25 11.1 25
DMP 75
Desfase de muro 50 – 65 cm
1x barra de atado en el desfase de Fig. B7.02a Fig. B7.02b
muro
(Fig. B7.03a + B7.03b)
Piezas necesarias:
54 12.2 12.1*
54 12.2 12.1*
20 Poste de esquina DC 135 x 10 2x 23.2 23.1 24
23.2 23.1 24
11.1 Panel DP 135 x 15 2x 25
25
12.2 Panel multifunción DMP 135 x 75 2x DMP 45
DMP 75
C 15
54 Tuerca mariposa disco DW 15 4x C 15
25 Correa de compensación DUO 62 4x
DMP 75
15 C
15 C
DMP 75
Desfase de muros 70 – 80 cm
1x barra de atado en el desfase de
muros
54 12.2 12.1* 54 12.2 12.1*
(Fig. B7.04a + B7.04b) 23.2 23.1
23.2 23.1 24 24
25 25
Piezas necesarias**:
DMP 45
DMP 75
DMP 45
DMP 75
20 Poste de esquina DC 135 x 10 2x
11.1 Panel DP 135 x 15 4x
12.2 Panel multifunción DMP 135 x 75 2x C 15
C 15
70
80
12.1 Panel multifunción DMP 135 x 45* 2x
15
15
23.1 Conector de esquina DUO 4x
15
15
23.2 Tornillo de conexión de esquina DUO 4x
DMP 75
15 C
DMP 75
15 C
54 Tuerca mariposa disco DW 15 4x 11.1 11.1
25
25 Correa de compensación DUO 62 4x 20 25
20
24 Soporte para tubo DUO 8x DMP 45
DMP 45
Desfase de muros 85 – 95 cm
Fig. B7.04a Fig. B7.04b
2x barra de atado en el desfase de
muros
(Fig. B7.05a + B7.05b) 54 12.2 12.1* 54 12.2 12.1*
23.2 23.1 24 23.2 23.1 24
Piezas necesarias**: 25 25
20 Poste de esquina DC 135 x 10 2x DMP 45
DMP 75
DMP 45
DMP 75
95
DMP 135 x 45 * 2x
15 15
15 15
15 15
Fig. B7.06
100 + x
Piezas necesarias: 11.2
Desfase de
muros (cm) Tipo de panel
Fig. B7.07
Descripción Desfase de muros
Fig. B7.08
Piezas necesarias:
21 (8x)
21 (8x)
21 (6x)
Fig. B7.09
Compensación longitudinal
PERI DUO permite hacer compensacio-
nes longitudinales con la regleta de
compensación DWC y madera escua-
drada. 22 13 16
10.1
Compensación longitudinal
hasta 5 cm
91 ≤ 5 cm
¡Peligro de lesiones!
No está permitido el atado a través
de la madera escuadrada, debido a
que disminuye la fuerza de retención
del espesor de la madera restante.
–– Usar siempre el punto de atado
(10.1) del panel. 25 24
–– La barra de atado (5) debe colocar- Fig. A8.01c
se siempre a través la pieza central
de la correa de compensación
DUO 62 (25). 25 24 54 91 50 22
Piezas necesarias:
91 Madera escuadrada * x 10 cm 1x
22 Tornillo de conexión DUO 6x
25 Correa de compensación DUO 62 4x
24 Soporte para tubo DUO 8x
50 Barra de atado DW 15 4x
54 Tuerca mariposa disco DW 15 4x
Compensación longitudinal
entre 5 cm y 10 cm
¡Peligro de lesiones!
El componente puede sufrir sobre- Fig. B8.02
carga.
¡Para compensaciones de longitud
≥ 7 cm, colocar la correa de compen- 13
sación DUO 62 con el soporte para
tubo DUO!
Montaje 7 – 10 cm 54
50 50 54 24
1. Montar la regleta de compensación
DWC (13) con el panel derecho y el 25
panel izquierdo con 6 conectores DUO
respectivamente. (Fig. B8.04 + B8.05)
2. Con compensación longitudinal
≥ 7 cm montar la correa de compen-
sación DUO 62 (25) con el soporte
para tubo DUO (24).
3. Colocar la barra de atado (50) a través
de la regleta de compensación DWC
(13). (Fig. B8.05)
¡Peligro de lesiones!
El componente puede sufrir sobrecarga.
¡No están permitidas las compensa-
ciones longitudinales > 25 cm! Fig. B8.06b 25 54 24
–– Colocar paneles de compensación.
21 16 25 24
Observar la orientación al colocar el
larguero para tablero de compensación
(16). Permite:
–– transmitir la presión de hormigonado
a los paneles,
–– comenzar con el desencofrado en el panel,
–– colocar los conectores DUO en la
ubicación indicada.
Piezas necesarias:
60 Tablero de compensación 18 mm 1x
16 Larguero para tablero de
compensación 18 DFS 135 4x
25 Correa de compensación DUO 62 4x
24 Soporte para tubo DUO 8x
21 Conector DUO 12x
50 Barra de atado DW 15 8x
54 Tuerca mariposa disco 8x
Montaje
1. ¡Montar el larguero para tablero de
compensación (16) a ambos paneles
con 6 conectores DUO respectiva-
mente! (Fig. B8.06a)
2. Cortar el tablero de compensación
18 mm (60) 2 cm más angosto que el
largo a compensar.
Colocar el tablero de compensación y
desde afuera atornillar con tornillos
Torx 5 x 15 a través de los orificios
previstos en el larguero para tablero
de compensación.
3. Montar la correa de compensación DUO 62
(25) con el soporte para tubo DUO (24).
4. Colocar la barra a través de los puntos de Fig. B8.06
atado del panel (54). (Fig. B8.06b + B8.06c)
DUO Sistema de encofrado manual ligero
58 Instrucciones de montaje y uso – Configuración estándar
B9 Tapes laterales
Tape lateral
Con panel DP 135 x 90 y panel
multifunción DMP 135 x 75.
Piezas necesarias:
≤ 35 cm
54 Tuerca mariposa disco DW 15 8x 12.2 29 10
Montaje 21
1. Colocar el berenjeno (chanfle)
DUO 135 (29) en ambos paneles
DP 135 x 90. (Fig. B9.01a)
2. Separar el conector de esquina
DUO (23) en sus partes, atornillar la
tuerca hexagonal (53) al tornillo de
conexión de esquina.
3. Colocar el panel multifunción DMP 75
(12.2) en ángulo recto delante de
ambos paneles.
4. Colocar el conector de esquina
DUO (23.1) en el travesaño del
bastidor del panel.
5. Insertar el pasador de acero (23.4)
del conector de esquina DUO 62 en
el punto de atado deseado del panel
multifunción. (Fig. B9.01b)
6. Pasar el tornillo de conexión de
esquina DUO (23.2) a través del
conector de esquina DUO (23.1) y el
panel multifunción.
7. Ajustar con la tuerca mariposa DW 15
(54) desde la parte posterior con la Fig. B9.01c
Tape lateral
Con madera escuadrada, tablero de
compensación y panel multifunción
DMP 135 x 75.
Montaje
1. Montar la barra de atado (50) pero sin
ajustar, ver capítulo B2, Sistema de
atado.
Observar la profundidad del tape
lateral para la posición de la barra.
2. Cortar el tablero de compensación
(90) a la medida del espesor de muro.
3. Colocar el tablero de compensación
y dos maderas escuadradas (91).
4. Pasar el tornillo de conexión de
esquina DUO a través la cavidad para Fig. B9.02b
conector del panel, directamente Fig. B9.02c
debajo del punto de atado. Atornillar
la tuerca hexagonal.
5. Colocar la correa de compensación
DUO 62 (25) sobre el tornillo de
conexión de esquina y ajustar con
la tuerca mariposa disco (54), con la
mano o con la espátula de limpieza.
6. Ajustar la barra de atado.
JJ Ahora el tape lateral está montado.
Tape lateral
Con madera escuadrada, tablero de
compensación y panel DP 135 x 90.
Piezas necesarias: 25
91 10
10 Panel DP 135 x 90 4x 90 ≤ 40 cm
21 Conector DUO **16x 50
23.2 Tornillo de conexión de esquina DUO 8x 54
23.2
25 Correa de compensación DUO 62 4x
53 Tuerca hexagonal ext. DW 15 8x
54 Tuerca mariposa disco DW 15 8x
Fig. B9.03a
90 Tablero de compensación 270 x * 1x
91 Madera escuadrada 2x
91a Separador de madera 2x
91a
Colocar la correa de compensación
DUO 62 (25) en la cavidad para conector
2 niveles por debajo de los puntos de
53
atado. (Fig. B9.03b + B9.03c)
Conectar el tape lateral con 4 conecto- 23.2
25
res DUO (21) por panel al encofrado
siguiente. (Fig. B9.03b)
54
Montaje
1. Cortar el tablero de compensación
(90) a la medida del espesor de muro.
2. Colocar el tablero de compensación
y dos maderas escuadradas (91).
(Fig. B9.03a)
3. Montar la barra de atado (50), ver
capítulo B2, Sistema de atado.
4. Pasar el tornillo de conexión de
esquina DUO a través de la cavidad
de conexión del panel, 2 niveles por
debajo del punto de atado. Atornillar
la tuerca hexagonal. Fig. B9.03b
5. Colocar la correa de compensación
Fig. B9.03c
DUO 62 (25) sobre el tornillo de
conexión de esquina DUO y ajustar
con tuerca mariposa disco (54), con la
mano o con la espátula de limpieza
DUO.
6. Llenar el espacio entre la madera
escuadrada y la correa de compensa-
ción DUO 62 con el separador de
madera (91.a). (Fig. B9.03c)
JJ Ahora el tape lateral está montado.
Tape lateral
Con paneles y regleta de
compensación.
23.2
25
54
Salto de altura
Los paneles DUO de PERI permiten máx. 2,5 cm
un salto de altura hasta 2,5 cm dentro
del juego de la cavidad para conector.
(Fig. B10.00)
Fig. B10.00
Unir paneles
Unir paneles con conector DUO (21),
ver capítulo A3. Fig. B10.01 Fig. B10.02
Montaje
–– Colocar maderas escuadradas o 25
tablones como base.
–– ¡El área de montaje debe estar plano!
–– Las unidades de paneles para unión
en altura se premontan en el suelo,
en posición horizontal, con el tablero
de encofrado hacia abajo.
Hasta H = 3,60 m
Colocar el tercer nivel de paneles en
posición horizontal. (Fig. B10.01)
Pueden emplearse paneles entre
Fig. B10.03a
15 cm y 90 cm.
Hasta H = 4,05 m
Colocar el tercer nivel de paneles en
posición vertical. (Fig. B10.02)
Hasta H = 4,95 m
Colocar el cuarto nivel de paneles en
posición horizontal. (Fig. B10.03)
Colocar la correa de compensación
DUO 62 (25) en cada encuentro
horizontal. (Fig. B10.03a)
4,95 m 5,40 m
Hasta H = 5,40 m
Colocar el cuarto nivel de paneles en
ubicación vertical. (Fig. B10.04)
Colocar la correa de compensación
DUO 62 (25) en cada encuentro
horizontal. (Fig. B10.03a)
3,30 m
en la Fig. B10.05.
2,55 m
Unión en altura con panel
de compensación DFP
¡Peligro de lesiones!
El componente puede sufrir
sobrecarga.
Fig. B10.05
–– Colocar los paneles de compensa-
ción siempre como panel superior
sobre los paneles DP 135 o DP 60.
–– Está prohibido enganchar elementos
de izado al panel de compensación.
–– Colocar los paneles de compensa- 21
ción solo una vez ubicados y fija-
dos los paneles de encofrado.
–– ¡Colocar un máximo de 3 filas de pa-
neles de compensación DFP (0,45 m)!
Fig. B10.07
1 línea
En el encuentro vertical no se requiere
conector DUO.
En la unión en altura no se requieren
barras de atado. Fig. B10.07a Fig. B10.08a
21a 21b
(Fig. B10.07a) 17
17
2 filas
Bascular el conector DUO en el
encuentro vertical de la fila inferior (21a)
hacia arriba, en el de la fila superior
(21b) hacia abajo.
En la unión en altura no se requieren
barras de atado.
(Fig. B10.08a)
3 filas
Bascular los conectores DUO en el
encuentro vertical de la fila inferior (21a)
hacia arriba, de la fila media y superior
(21b) hacia abajo.
Colocar la barra de atado con tuerca
mariposa disco DW 15 (54) en el panel 21b
de compensación DFP medio hacia el 54
encuentro del panel superior.
(Fig. B10.09a)
Fig. B10.09a 21b
17 21a
máx. 0,60 m
90
17
40
Fig. B10.12a
Encofrado de fundaciones
con panel DP
Todos los paneles DUO DP son aptos
para encofrar fundaciones.
10 Panel DP 135 x 90
21 Conector DUO
53 Tuerca hexagonal ext. DW 15
Fig. B11.01
53
Fig. B11.01a
21
Fig. B11.01b
Encofrado de fundaciones
con panel multifunción DMP
Para fundaciones con panel multifunción
DMP 75 (12.2) y panel multifunción
DMP 45 se puede usar la tuerca mariposa
disco DW 15 (54).
Seleccionar el segundo punto de atado
desde abajo, para que la tuerca y la base
no se superpongan.
(Fig. B11.02 + B11.02a) 12.2
Piezas:
Fig. B11.02
54
Fig. B11.02a
21
Fig. B11.02b
Encofrado de fundaciones
con panel DP 60
Los paneles DUO DP 60 (18) son igual-
mente aptos para encofrar fundaciones.
Fig. B11.03a
18.1
Piezas:
18 Panel DP 60 x 90
18.1 Panel DP 60 x 15 21
20.1 Poste de esquina DC 60
21 Conector DUO Fig. B11.04
54 Tuerca mariposa disco DW 15
91 Madera escuadrada
Encofrado de fundaciones 54 41 50 41
con soporte de bastidor DUO
En caso de encofrados para fundaciones
con paneles DP 135 x 90 en posición
horizontal, la línea superior de las barras
de atado puede ser trasladada a la cara
superior del encofrado, utilizando el
soporte de bastidor DUO (41). Así se
reduce a la mitad la cantidad de orificios Fig. B11.05a
de atado a través de la fundación. 41.1
10
Montaje
1. Enganchar el gancho (41.1) del
soporte de bastidor DUO al perfil del
bastidor del panel. 0,9 m
2. Pasar la barra de atado (5) a través
del soporte de bastidor.
3. Ajustar la barra de atado con tuerca
mariposa disco DW 15 (54).
Piezas:
10 Panel DP 135 x 90
41 Soporte de bastidor DUO
50 Barra de atado DW 15
53 Tuerca hexagonal ext. DW 15
54 Tuerca mariposa disco DW 15
Fig. B11.06b
Descripción
Acceso
Acceso
C2
C1 Indicaciones sobre la
representación
Las opciones de montaje presentadas
en estas instrucciones de uso se indican
con un solo tamaño de piezas a modo
de ejemplo. Las indicaciones para
aplicaciones verticales se refieren a
una altura de construcción de 2,70 m.
Rigen del mismo modo para todos
los tamaños de piezas que incluya la
Encofrado para pilares configuración estándar.
C1 Encofrado para pilares 73
– con panel multifunción DUO DMP 73 Para facilitar la comprensión, los planos
C2 Muro 78 de detalles están en parte incompletos.
Secciones 78 Aún así, deberán colocarse aquellos
Piezas a incorporar y conectores DUO 80 elementos de seguridad que eventual-
Desencofrado 81 mente no aparezcan en estas represen-
taciones de detalle.
15 cm
berenjeno (chanfle) DUO 135, secciones
55 cm
de pilares entre 15 cm y 55 cm, 29
moduladas cada 5 cm. 29
(Fig. C1.01a + C1.02a)
55 cm
Piezas necesarias:
Fig. C1.02a
12.1 Panel multifunción
DMP 135 x 45 8x 23 23
23.2 23.2
21 Conector DUO 8x 29 54 29 54
23 Conector de esquina DUO 16x
23.2 Tornillo de conexión de
esquina DUO 16x
29 Berenjeno (chanfle) DUO 135 8x
53 Tuerca hexagonal ext. DW 15 16x
54 Tuerca mariposa disco DW 15 16x
Piezas necesarias:
29
¡Peligro de lesiones!
–– Observar el peso de dos paneles
unidos. Los paneles deben ser
trasladados/sostenidos entre
dos personas.
–– ¡Asegurar los paneles contra Fig. C1.03a
vuelco y viento!
12.2 29 29 12.2
27
Para lugares de trabajo altos, elegir 27
un lugar de trabajo seguro, p. ej. una
plataforma de elevación.
Preparación 38
–– Colocar maderas escuadradas o
tablones como base. 39
–– ¡El área de montaje debe estar plano!
–– Armar o premontar los paneles en el
suelo en posición horizontal, con el
tablero de encofrado hacia abajo. Fig. C1.03 Fig. C1.04 Fig. C1.05
Uniones de paneles, ver capítulo A3.
Montaje
1. Colocar los berenjenos (chanfles)
DUO 135 (29) en la primera unidad de
paneles, insertándolos sin clavarlos.
2. Montar dos conectores de estabiliza-
dor DUO (27).
3. Trasladar la unidad de paneles entre dos 38
personas al lugar de uso. (Fig. C1.03)
4. Montar estabilizador (38) y tirante (39)
23
a los conectores de estabilizador
DUO (27) premontados. 39
Montar estabilizador y tirante a la
placa base, fijarla con tornillo de
anclaje. (Fig. C1.04)
5. Premontar la segunda unidad de pane-
les con conectores de estabilizador Fig. C1.06 Fig. C1.07
DUO y berenjenos (chanfles) DUO 135.
6. Conectar la segunda unidad de pane-
les con conector de esquina DUO (23)
a la primera unidad de paneles.
(Fig. C1.05 + C1.06)
7. Montar estabilizador y tirante al
conector de estabilizador.
Montar estabilizador y tirante a la
placa base, fijarla con tornillo de
anclaje. (Fig. C1.07)
8. Premontar de igual manera la tercera
y cuarta y unidad de paneles con
berenjenos (chanfles) DUO 135 y
conectar con conector de esquina
DUO (23). (Fig. C1.08 + C1.09)
Fig. C1.08 Fig. C1.09
Equipamiento de seguridad
Montaje
Ver capítulo B4 Plataforma de trabajo y
hormigonado. (Fig. C1.10 + C1.11)
¡Realizar el montaje desde un lugar de
trabajo seguro!
¡Peligro de lesiones!
–– Desencofrar los componentes solo
una vez que el hormigón haya fra-
guado y el responsable de la obra Fig. C1.10 Fig. C1.11
haya ordenado el desencofrado.
–– Observar el peso de dos paneles
unidos. Los paneles deben ser
trasladados/sostenidos entre
dos personas.
–– ¡Asegurar los paneles contra
vuelco y viento!
Desmontaje
1. Retirar el equipamiento de seguridad,
p. ej. plataformas de trabajo y hormi-
gonado o los seguros para evitar
levantamientos. Fig. C1.12 23
2. Retirar los conectores de esquina
DUO (23) de ambos lados de un panel.
3. Retirar la unidad de paneles, limpiarla
y trasladarla con la grúa al próximo
lugar de uso.
4. Trasladar de igual manera la siguiente
unidad de paneles sin estabilizadores.
5. Desmontar en la tercera unidad de
paneles estabilizadores (38) y tirantes
regulables (39).
6. Retirar los restantes conectores de
esquina DUO.
7. Trasladar la unidad de paneles.
8. Soltar en la última unidad de paneles
las placas base, retirar estabilizadores
y tirantes regulables y trasladarla.
(Fig. C1.12)
9. Para la limpieza de los paneles ver
capítulo E1.
28
¡Peligro de lesiones!
–– ¡Peligro por carga suspendida! 28
–– ¡Observar la resistencia del 10.2
hormigón!
–– ¡Asegurar los paneles contra 28
vuelco y viento! 10.2
–– ¡Observar la capacidad de carga
admisible del asa de elevación
DUO de 200 kg y la capacidad
de la grúa!
–– ¡Observar las instrucciones de
uso para el asa de elevación DUO!
Secciones
Los muros se atan en el centro.
Secciones: 60 x 25 cm – 205 x 55 cm.
Piezas necesarias:
DMP 45-75
23.2 Tornillo de conexión de
esquina DUO 16x
24 Soporte para tubo DUO* 0-16x
29
25
25 Correa de compensación DMP 45-75 60
DUO 62* 0-8x
53 Tuerca hexagonal ext. DW 15 16x
54 Tuerca mariposa disco DW 15 16x
Fig. C2.01
(Fig. C2.01)
23.2 42
* La correa de compensación DUO 62 54 41
(25) deberá montarse en todos aquellos
casos en los que la tuerca mariposa disco
DW 15 (54) no cubra el encuentro verti-
cal de ambos paneles, ver capítulo A3.
L = 60 – 75 cm,
12.2 11.2 12.2 25 24 11.2
con 1 fila de barras de atado**
25
60 75
11.2 Panel DP 135 x 30 4x
DP 30 DMP 75 DP 30 DMP 75
12.2 Panel multifunción
DMP 135 x 75 4x
Fig. C2.01a Fig. C2.01b
(Fig. C2.01a + C2.01b)
80 100
DMP 45 DMP 75 DMP 45 DMP 75
12.1 Panel multifunción
DMP 135 x 45 4x
12.2 Panel multifunción Fig. C2.02a Fig. C2.02b
DMP 135 x 75 4x
25
135
11.2 Panel DP 135 x 30 4x DMP 75 DP 30 DMP 75
12.2 Panel multifunción
DMP 135 x 75 8x
Fig. C2.04a
12.2 11.2 12.2
(Fig. C2.04a + C2.04b)
DMP 75 DP 30 DMP 75
25
155
DMP 75 DP 30 DMP 75
Fig. C2.04b
L = 160 – 175 cm, 12.2 12.1 12.2
con 3 filas de barras de atado**
DMP 75 DMP 45 DMP 75
Piezas adicionales necesarias:
25
160
12.1 Panel multifunción DMP 75 DMP 45 DMP 75
DMP 135 x 45 4x
12.2 Panel multifunción
DMP 135 x 75 8x Fig. C2.05a 12.2 12.1 12.2
(Fig. C2.05a + C2.05b)
DMP 75 DMP 45 DMP 75
25
175
DMP 75 DMP 45 DMP 75
Fig. C2.05b
180
12.2 Panel multifunción DMP 75 DMP 75 DMP 75
DMP 135 x 75 12x
205
DMP 75 DMP 75 DMP 75
La cantidad de barras de atado depende
de la altura del muro.
Cantidad de piezas indicada para muro Fig. C2.06b
con H = 2,70 m, con 4 barras de atado
por fila.
50 Barra de atado DW 15 4x
41 Tubo distanciador DR 22 4x
42 Cono DR 22 8x
54 Tuerca mariposa disco DW 15 8x
Piezas a incorporar
y conectores DUO 21 (16x)
21 (16x)
Fig. C2.07c
24 25
Fig. C2.07b
Equipamiento de seguridad
Montaje
Ver capítulo B4 Plataforma de trabajo
y hormigonado.
¡Realizar el montaje desde un lugar
de trabajo seguro!
Desencofrado
¡Peligro de lesiones!
–– Desencofrar los componentes solo
una vez que el hormigón haya fra-
guado y el responsable de la obra
haya ordenado el desencofrado.
–– Tener en cuenta el peso de dos
paneles unidos. Los paneles deben
ser trasladados/sostenidos entre
dos personas.
–– ¡Asegurar los paneles contra
vuelco y viento!
Fig. C2.07d Fig. C2.07e
Desmontaje
1. Retirar el equipamiento de seguridad,
p. ej. plataformas de trabajo y
hormigonado o los seguros para
evitar levantamientos.
2. Retirar los conectores de esquina
DUO en ambas caras de un panel
lateral.
3. Retirar la unidad de paneles, limpiarla
y trasladarla al próximo lugar de uso.
4. Retirar los conectores DUO en el
encuentro vertical con la próxima
unidad de paneles sin estabilizadores
y trasladar la unidad.
5. Trasladar de igual manera otras unida-
des de paneles sin estabilizadores.
6. En las unidades de paneles restantes
retirar primero los estabilizadores y
tirantes regulables y luego la unidad.
7. En las restantes unidades de paneles
desmontar los estabilizadores y tiran-
tes regulables y trasladar los paneles.
8. Para la limpieza de los paneles ver
Fig. C2.08
capítulo E1. (Fig. C2.08)
Descripción
D4
D1
D2
D3
Cabezales de apoyo
42
El cabezal de apoyo DFH (31) y el
cabezal de reapuntalamiento DBH (42)
31
encajan en puntales con placas base
120 x 120 mm y un espesor entre
5 – 8 mm.
31.2
¡Peligro de aplastamiento Fig. D1.01
en el montaje y desmontaje del
cabezal de apoyo!
–– Colocar una mano en el tubo
de apoyo y la otra en el cabezal.
–– ¡Usar guantes de protección!
Montaje
Correr el cabezal de apoyo con el
gancho de seguridad (31.2) hacia
adelante sobre la placa base del puntal
o hasta que el gancho quede bloqueado
en el canto de la placa base.
(Fig. D1.01a + D1.01b)
Desmontaje
1. Pasar una mano por sobre el cabezal
de apoyo y asir con la otra el tubo del
puntal.
2. Levantar el gancho de seguridad
(31.2) con un dedo de la mano
superior y retirar el cabezal de apoyo.
(Fig. D1.01c)
Fig. D1.01c
31
Ubicación del cabezal de
apoyo DFH
El cabezal de apoyo DUO (31) puede
utilizarse de diversa manera en el panel.
–– sobre el travesaño de un bastidor
(Fig. D1.02a)
sobre 2 paneles, para unir sus cantos,
(Fig. D1.02b) Fig. D1.02a
–– sobre 4 paneles, para unir esquinas.
(Fig. D1.02c)
Fig. D1.03
Horquilla auxiliar de
encofrado DUO 37
La horquilla auxiliar de encofrado DUO
(37) se utiliza para montar y desmontar
los paneles DUO. Entre 2,15 m y 3,85 m,
el largo es regulable cada 7,5 cm.
(Fig. D1.04).
Fig. D1.04
Soltar los paneles
1. Descender los puntales máx. 2 cm.
2. Enganchar ambas pestañas de la
horquilla auxiliar de encofrado en las
cavidades para conector del panel.
3. Descender el panel sobre el cabezal
de apoyo y volver a apoyar sobre la
horquilla auxiliar de encofrado
(Fig. D1.04a + D1.04b)
4. Retirar los puntales
¡Peligro de caída!
–– ¡No caminar sobre el encofrado
sin que esté colocado el soporte
horizontal del mismo!
–– Transmitir las cargas horizontales
en forma segura.
Información general 32 15
15
75
¡Peligro de lesiones!
¡Cuidado con piezas que puedan caer!
–– Usar casco de protección.
–– Usar calzado de seguridad.
–– Usar guantes de protección.
¡Peligro de derrumbe!
–– A partir de una velocidad del
viento de 26 km/h, deben montarse
unidades de paneles de mayor Fig. D2.01 Fig. D2.01a
tamaño. Para ello, unir los paneles
con el conector DUO entre sí y
asegurar con arriostramientos o
contrapesos. 10
10
Primera fila
10
¡Peligro de caída!
–– Asegurar cada tercer panel con
soporte mural DUO 82 (26).
–– ¡Transmitir las cargas horizontales
en forma segura!
26 10
Fig. D2.08
–– Usar el trípode o el bastidor PEP PRK
nuevamente en el área siguiente.
–– El encofrado para losas se coloca fila
por fila en sentido transversal.
(Fig. D2.08)
Fig. D2.09a
Segunda fila
1. Colgar los paneles DP (10).
(Fig. D2.09)
2. Bascular el primer panel DP con hor-
quilla auxiliar de encofrado DUO (37) 10
Fig. D2.09
hacia arriba y apoyar en la horquilla.
(Fig. D2.10) Fig. D2.09b
3. Apoyar el puntal con el cabezal de
apoyo DFH (32) en el extremo del 10
panel en forma oblicua desde adentro
y colocar en vertical hacia afuera.
Distancia 1,35 m.
4. Retirar la horquilla auxiliar de enco-
frado DUO.
5. Posicionar los demás paneles DP (19)
de igual manera. (Fig. D2.11) 10
JJ La segunda fila está lista.
37
32
Fig. D2.10 Fig. D2.11
Filas siguientes
–– Dado que la secuencia de montaje se
repite, siempre se procede del mismo
modo.
–– ¡Asegurar cada tercera fila de paneles
15 cm
con el soporte mural DUO 82! 1,20 m 1,35 m
–– Se encofra con el panel DP hasta la
15 cm
compensación.
–– Enganchar el cabezal de apoyo del
último puntal con dos dientes en el
0,75 m
panel, antes de la compensación.
Por el momento quedan dos dientes
sin utilizar, ver capítulo D3 Compensa-
ciones.
0,90 m
Fig. D2.12
Fig. D2.13
Sistema cabezal de 32 42 42 10
reapuntalamiento DBH
Primera fila
¡Peligro de caída!
–– ¡Asegurar cada tercer panel con el
soporte mural DUO 82!
–– ¡Trasmitir las cargas horizontales
en forma segura!
Fig. D2.14 Fig. D2.14a
El montaje del área inicial se realiza tal
como descrito en el sistema cabezal de
apoyo DFH.
En el lado corto del muro usar la primera 37 42 37
fila de puntales con cabezal de apoyo
DFH.
Segunda fila
1. Enganchar los paneles DP (10) en el
cabezal de reapuntalamiento.
(Fig. D2.14a)
2. Bascular el panel DP con la horquilla
auxiliar de encofrado DUO (37) hacia
arriba y apoyar en la horquilla.
(Fig. D2.14b)
3. Apoyar el puntal con el cabezal de
reapuntalamiento DBH (42) en el Fig. D2.14d
extremo del panel en forma oblicua 10 42
desde adentro y colocar en vertical.
Distancia 1,50 m. (Fig. D2.14c)
4. Posicionar los demás paneles DP (10)
de igual manera. (Fig. D2. 14d)
JJ La segunda fila está lista. Posicionar Posicionar las filas de paneles de modo tal,
las demás filas de paneles de igual que haya espacio suficiente para colocar
manera. el panel de compensación DFP de 15 cm.
¡Peligro de caída!
–– Proteger el borde contra caídas.
Colocar los paneles de compensación
DFP (17) en los espacios entre los
paneles.
Fig. D2.15a
Fig. D2.15b
Compensaciones en muros
1,35 m
¡Peligro de caída!
–– Cada panel debe estar apoyado
en las esquinas sobre al menos
cuatro puntales con cabezal de
apoyo DFH.
–– ¡Fijar los tableros de compensa-
ción con clavos contra desliza-
miento!
Preparación 32
1. Encofrar la losa hasta donde sea posi-
ble con panel DP (10), ver capítulo D2.
(Fig. D3.01). 1,35 m 10 16
2. Según la medida restante elegir un
panel estándar o un panel menos Fig. D3.01
ancho (10). El panel se coloca en sen-
tido transversal. Mantener la zona de
compensación lo más reducida
posible.
3. Montar el larguero para tablero de
compensación 18 DFS (16) en el lado
largo del panel con 2 conectores DUO
(21).
El larguero para tablero de compensa-
ción 18 DFS (16) tiene dientes que
enganchan en las cavidades para
conector del panel. Los dientes tienen 32
que señalar en sentido contrario al
hormigón.
Montaje 37
1. Apoyar el puntal con el cabezal de
apoyo DFH (32) en forma oblicua
desde adentro sobre el borde del
panel y colocar en vertical hacia Fig. D3.02
afuera. Distancia 1,35 m. (Fig. D3.01)
2. Enganchar el panel preparado con el
larguero para tablero de compensa- 15 cm
ción transversalmente en los cabeza-
les de apoyo DFH. El larguero para
tablero de compensación debe indicar
hacia el muro. Bascular hacia arriba 32
con la horquilla auxiliar de encofrado
y apoyar sobre la horquilla (37). 16
(Fig. D3.02)
3. Posicionar el puntal con el cabezal
de apoyo DFH (32) en forma oblicua 10
desde adentro sobre el borde del
panel y colocar en vertical hacia
afuera. Distancia de la pared 15 cm. 32
(Fig. D3.02a)
4. Retirar la horquilla auxiliar de
encofrado.
Fig. D3.02a
Fig. D3.03
90
Fig. D3.04
32
–– ambos paneles están unidos en el
encuentro corto con 2 conectores
DUO (21). (Fig. D3.05b)
Compensaciones rodeando
pilares
¡Peligro de derrumbe!
–– Cerrar y asegurar las zonas de
remates en forma continua con
tableros de compensación.
–– Cada panel debe estar apoyado en
las esquinas sobre al menos cua-
tro puntales con cabezal de apoyo.
–– ¡Fijar los tableros de compensación 16
con clavos contra deslizamiento!
1. Encofrar la losa con el panel DP (10)
lo más posible hacia la columna, ver 37
capítulo D2.
2. Según la medida restante elegir un
16
panel estándar o un panel menos 21
ancho (10). Distancia hasta la columna
Fig. D3.06
≥ 5 cm (Fig. D3.06a)
3. Montar el larguero para tablero de
compensación 18 DFS (16) en el lado
largo del panel con 2 conectores DUO
(21). (Fig. D3.06) El larguero para
tablero de compensación 18 DFS
tiene dientes que enganchan en las
cavidades para conector del panel.
Los dientes deben indicar en sentido
contrario del hormigón. 16
32
4. Colgar el panel preparado con el lar-
guero para tablero de compensación
transversalmente en los cabezales de
apoyo DFH. El larguero debe indicar
hacia la columna. Bascular con la hor- ≥ 5 cm
quilla auxiliar de encofrado DUO (37)
hacia arriba y apoyar en la horquilla.
(Fig. D3.06)
5. Apoyar el puntal para losas con el
cabezal de apoyo DFH (32) en forma
Fig. D3.06a
oblicua desde adentro sobre el borde
del panel y colocar en vertical hacia
afuera. (Fig. D3.06a)
6. Retirar la horquilla auxiliar de encofrado.
7. Repetir los pasos 2 a 6 en la cara
opuesta de la columna. (Fig. D3.07)
Piezas:
Fig. D3.08
90
Fig. D3.09
Losa reapuntalada –
compensaciones rodeando
pilares
42
¡Peligro de derrumbe! 16
–– Cerrar y asegurar las zonas de
remates en forma continua con 42
tableros de compensación. 12
–– Cada panel debe estar apoyado en
las esquinas sobre al menos cua-
tro puntales con cabezal de apoyo.
–– ¡Fijar los tableros de compensa-
ción con clavos contra desliza-
miento!
Las compensaciones rodeando pilares
se realizan en encofrados para losas con
cabezales de reapuntalamiento DBH en Fig. D3.10
forma similar al encofrado para losas
con cabezales de apoyo DFH.
Piezas:
¡Peligro de caída!
No transitar por el encofrado para
losas antes de que:
Fig. D4.01 Fig. D4.01a Fig. D4.01b
–– esté anclado horizontalmente,
27
–– estén colocadas las protecciones
10.3
contra caídas,
–– los voladizos estén arriostrados
en unión positiva.
–– Cada panel debe estar apoyado 27 74
en las esquinas sobre al menos
cuatro puntales.
Preparación
Montar paneles de compensación de 75
menor ancho para alcanzar la medida
restante correcta para el voladizo.
Para los voladizos colocar exclusiva
mente paneles DP 135.
Arriostrar cada uno de los paneles.
Voladizo máximo 60 cm, ver Fig. D4.04.
Montaje
1. Enganchar los paneles con conector
de estabilizador DUO en el puntal con
cabezal de apoyo DFH.
(Fig. D4.02a) Fig. D4.03a
2. Colocar el soporte de barandilla para
losas DUO (74) con la cara plana hacia
abajo a través de la cavidad para
conector del panel. (Fig. D4.02b) En caso de poco espacio, enganchar
3. Colocar el poste de barandilla SGP los paneles uno detrás del otro, premon-
(75) en la abertura cuadrada del tarlos y bascularlos hacia arriba.
soporte de barandilla para losas DUO.
(Fig. D4.03a + D4.03b)
Fig. D4.03b
1,40 m
5. Apuntalar el voladizo con el puntal
10
con cabezal de apoyo DFH (32). Posi- máx. 20 cm
cionar el puntal lo más afuera posible.
¡Observar el voladizo admisible
máximo de 60 cm! (Fig. D4.04)
6. Retirar la horquilla auxiliar de
encofrado.
7. Repetir pasos 1 a 5 hasta que el
voladizo esté terminado. 27
≥ h/2 + 20 cm
Fig. D4.04
¡Peligro de caída!
–– Cuando se transita por el encofra-
do para losas sin barandilla com-
pleta, deben adoptarse medidas
de protección contra caídas.
Montaje
1. Adoptar medidas contra caídas.
2. Colocar las tablas de protección (59)
y fijarlas con clavos. (Fig. D4.05)
59
Fig. D4.05
32 32
¡Peligro de caída!
No transitar por el encofrado para 10
losas antes de que 32
–– las losas estén sostenidas 42
horizontalmente, 42
–– estén colocadas las protecciones
con caídas,
–– los voladizos estén arriostrados
con uniones positivas.
–– Cada panel debe estar apoyado
en las esquinas sobre al menos
cuatro puntales con cabezal de
apoyo o de reapuntalamiento.
Alternativa
máx. 60 cm
¡Peligro de caída!
–– No transitar por el encofrado para
losas antes de que esté anclado
horizontalmente.
2,70 m
paneles:
–– está posicionado paralelo al borde
abierto de la losa y
–– en un rango de 2,7 m desde el borde
de la losa, cada panel está unido en el
encuentro corto y largo con 1 conec-
tor DUO.
(Fig. D4.06)
Fig. D4.06
Peligro de caída
–– Desencofrar los componentes
solo una vez que el hormigón haya
fraguado y el responsable de la
obra ordenado el desencofrado.
–– Deberán adoptarse medidas de
protección contra caídas en caso
de transitar la losa sin barandilla
completa.
–– Retirar un soporte mural DUO
solo cuando se desmonta el panel 10
conectado directamente con ese
soporte.
Sistemas de cabezal de
apoyo DFH
37 32
Desenconfrado y desmontaje
1. Adoptar medidas de protección contra
caídas y retirar las tablas de protección
de todos los postes de barandilla SGP.
2. Retirar el conector DUO antes de
descender los puntales.
3. Enganchar ambas pestañas de la
horquilla auxiliar de encofrado en las
cavidades para conector del panel.
4. Descender los cuatro puntales del
primer panel máx. 2 cm.
5. Descender el panel sobre el cabezal
de apoyo y volver a apoyar sobre la 32 37
horquilla auxiliar de encofrado.
(Fig. D5.01a + D5.01b) Fig. D5.01a Fig. D5.01b
6. Retirar los puntales exteriores.
7. Bascular el panel DP (10) con la hor-
quilla auxiliar de encofrado DUO (37)
hacia abajo.
8. En caso de estar colocados, desmon-
tar el poste de barandilla SGP, el
soporte de barandilla para losas DUO,
la cadena y el conector de estabiliza-
dor DUO.
9. Descolgar, trasladar y limpiar el panel.
Repetir los pasos 2 – 9. Solo descender
los puntales que sirven de apoyo directo
para el panel que se va a desmontar.
Desencofrado y desmontaje
1. Adoptar medidas de protección
contra caídas y retirar las tablas de
protección de todos los postes de 43
barandilla SGP.
2. Colocar dos puntales sin cabezal de
apoyo (43) en las tomas (17.9) previs- Fig. D5.02
tas en el centro de 2 paneles de com-
pensación contiguos (17). (Fig. D5.02)
3. Retirar conectores DUO antes de
descender los puntales.
4. Enganchar ambas pestañas de la hor-
quilla auxiliar de encofrado en las cavi-
10 43
dades para conector del primer panel.
5. Descender los cuatro puntales del
primer panel máx. 2 cm.
6. Descender el panel sobre el cabezal
de reapuntalamiento y volver a apoyar
sobre la horquilla auxiliar de enco-
frado. (Fig. D1.04a + D1.04b)
7. Retirar los puntales ubicados más
afuera y sin cabezal de apoyo apunta-
37
lar con ellos otros paneles de com-
pensación.
8. Bascular el panel DP (10) con la hor- 43
32 42
quilla auxiliar de encofrado DUO (37)
hacia abajo. Fig. D5.02a
9. Desmontar el poste de barandilla 17
SGP (75), el soporte de barandilla
para losas DUO (74), la cadena y el 43
conector de estabilizador DUO, en
caso de haber sido colocados.
Repetir los pasos 2 – 9. Solo descender
los puntales que sirven de apoyo directo
para el panel que se va a desmontar.
Piezas:
10 Panel DP
17 Panel de compensación DFP
17.9 Toma para puntales
32 Puntal con cabezal de apoyo DFH
37 Horquilla auxiliar de encofrado DUO
42 Cabezal de reapuntalamiento DBH
43 Puntal para losas Fig. D5.03
Fig. D5.04
¡Peligro de lesiones!
Partes que se astillan / restos de
hormigón.
–– Usar gafas de protección.
–– Usar guantes de protección.
¡Daños en el material!
–– ¡De utilizarse hidrolavadoras, la
presión máxima del agua debe ser
200 bar, máximo 60° C! Fig. E1.00
8
–– ¡No utilizar martillo! 8
¡De ser necesario utilizar exclusiva-
mente martillos de goma DUO!
8 37
Fig. E1.04 Fig. E1.04a
Reemplazar tablero de
encofrado
Carga admisible sobre los puntales [kN] Carga admisible sobre los puntales [kN]
PEP Ergo B-300 PEP Ergo B-350 PEP Ergo B-300 PEP Ergo B-350
(Extensión del
Longitud de
Observaciones:
■ Los puntales PERI PEP Ergo B-300 y PEP Ergo B-350
106
Puntales para losas
PEP Ergo D
PEP Ergo D-150 PEP Ergo D-250 PEP Ergo D-350 PEP Ergo D-400 PEP Ergo D-500
extensión [m]
Longitud de
L = 0,98 – 1,50 m L = 1,47 – 2,50 m L = 2,26 – 3,50 m L = 2,51 – 4,00 m L = 3,26 – 5,00 m
Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo
exterior interior exterior interior exterior interior exterior interior exterior interior
abajo abajo abajo abajo abajo abajo abajo abajo abajo abajo
1,00 30,8 30,8
1,10 30,8 30,8
1,20 30,8 30,8
1,30 30,8 30,8
1,40 28,5 30,8
1,50 26,4 30,8 35,0 35,0
1,60 35,0 35,0
1,70 32,9 35,0
1,80 30,7 35,0
1,90 29,1 35,0
2,00 28,1 35,0
2,10 27,3 35,0
2,20 26,5 34,1
2,30 25,7 32,3 40,0 40,0
2,40 24,3 29,4 40,0 40,0
2,50 22,4 26,3 40,0 40,0
2,60 38,0 40,0 40,0 40,0
2,70 35,2 40,0 40,0 40,0
2,80 33,1 40,0 40,0 40,0
2,90 31,3 40,0 40,0 40,0
3,00 29,9 40,0 40,0 40,0
3,10 28,5 39,0 37,7 40,0
3,20 27,2 35,3 35,7 40,0
3,30 25,3 32,1 33,9 40,0 40,0 40,0
3,40 23,5 29,2 32,5 40,0 40,0 40,0
3,50 21,7 26,5 31,0 39,7 40,0 40,0
3,60 29,0 36,4 40,0 40,0
3,70 27,0 33,3 40,0 40,0
3,80 25,2 30,7 40,0 40,0
3,90 23,5 28,2 40,0 40,0
4,00 21,8 26,0 40,0 40,0
4,10 39,3 40,0
4,20 36,5 40,0
4,30 34,0 39,2
4,40 31,8 37,0
4,50 29,9 34,6
4,60 28,1 32,4
4,70 26,4 30,4
4,80 24,8 28,5
4,90 23,4 26,8
5,00 21,8 25,3
Observaciones:
■ Los puntales PERI PEP Ergo D-150, PEP Ergo D-250, PEP Ergo D-350, PEP Ergo D-400
y PEP Ergo D-500 cumplen con los requisitos en materia de capacidad de carga de la
clase de puntales D de la norma europea EN 1065.
■ El puntal PEP Ergo D-250 cumple además la clase de puntales B de la norma europea
EN 1065.
■ Homologación Oficial General Z-8.311-934 para PERI PEP Ergo D-150 y PEP Ergo D-250.
■ Homologación Oficial General Z-8.311-941 para PERI PEP Ergo D-350, PEP Ergo D-400 y
107
Puntales para losas
PEP Ergo D con pie MP 50
PEP Ergo D-250 PEP Ergo D-350 PEP Ergo D-400 PEP Ergo D-500
Altura total [m]
108
Puntales para losas
PEP Ergo E con pie MP 50
Carga admisible sobre los puntales [kN] Carga admisible sobre los puntales [kN]
PEP Ergo E-300 PEP Ergo E-400 PEP Ergo E-300 PEP Ergo E-400
(Extensión del
Longitud de
Observaciones:
■ Los puntales PERI PEP Ergo E-300 y PEP Ergo E-400
de la Tecnología de la Construcción.
109
DUO
Art. Nº Peso/kg
128280 24,900 Panel DP 135 x 90
Panel con tablero de encofrado de 5 mm.
300
1350
750
300
25 850 25 100
900
300
1350
750
300
25 25 100
14 x 50 = 700
750
25 550 25 100
600
25 25 100
8 x 50 = 400
450
110
DUO
Art. Nº Peso/kg
128284 9,370 Panel DP 135 x 30
Panel con tablero de encofrado de 5 mm.
300
1350
750
300
25 250 25 100
300
300
1350
750
300
100 100
150
135
1350
100
100
135
127
50
750
25
300
100
111
DUO
Art. Nº Peso/kg
128288 3,120 Regleta de compensación DWC 135 x 6
Para compensaciones y ajustes.
300
137
60
1350
750
25
300
100
128289 3,390 Regleta de compensación DWC 135 x 7
Para compensaciones y ajustes.
300
147
70
1350
750
35
300
100
157
80
1350
750
25
300
100
167
90
1350
750
35
300
100
112
DUO
Art. Nº Peso/kg
128292 4,150 Regleta de compensación DWC 135 x 10
Para compensaciones y ajustes.
300
177
100
1350
750
25
300
100
Largueros para tableros de compensación B
128245 1,380 Larguero para tablero de compensación 18 DFS 135 18
128246 1,500 Larguero para tablero de compensación 15 DFS 135 15
Para compensaciones de 9 cm a 25 cm con
tableros de compensación de 18 mm.
45
1350
10
B
100
84
25 850 25 100
900
25 14 x 50 = 700 25 100
750
113
DUO
Art. Nº Peso/kg
129839 8,160 Panel DP 60 x 60
Panel con tablero de encofrado de 5 mm.
300
600
300
25 550 25 100
600
300
600
300
25 25 100
8 x 50 = 400
450
25 25 100
125 125
300
25 25 100
100
150
114
DUO
Art. Nº Peso/kg
129864 2,300 Poste de esquina DC 60 x 10
Para esquinas interiores y exteriores de 90º.
135
100
600
100
135
129879 1,310 Regleta de compensación DWC 60 x 5
Para compensaciones y ajustes.
50
25
300
600
300
100
127
60
25
300
600
300
100
137
70
35
300
600
300
100
147
80
25
300
600
300
100
157
90
35
300
600
300
100
167
115
DUO
Art. Nº Peso/kg
129884 1,920 Regleta de compensación DWC 60 x 10
Para compensaciones y ajustes.
100
25
300
600
300
100
177
45
10
600
B
100
84
50
190
95
625 45
Accesorios
128293 0,492 Soporte para tubo DUO
128256 0,082 Tornillo de conexión DUO
116
DUO
Art. Nº Peso/kg
128293 0,492 Soporte para tubo DUO
Para fijar la correa de compensación DUO 62
y tubos de Ø 48 mm.
60 179
145
128256 0,082 Tornillo de conexión DUO
Para fijar compensaciones de madera de hasta
5 cm y correas de compensación DUO 62 en
tapes frontales.
130 50
DW 15
Accesorios
128254 0,064 Perilla giratoria DW 15 DUO
030110 0,799 Tuerca mariposa disco DW 15, galv.
50 60
DW 15
Accesorios
128256 0,082 Tornillo de conexión DUO
50
SW 27
Ø50
DW 15
117
DUO
Art. Nº Peso/kg
030110 0,799 Tuerca mariposa disco DW 15, galv. Datos técnicos
Para colocar con barra DW 15 y B 15. Carga admisible 90 kN.
96 50
SW 27
110
DW 15
030370 1,660 Tuerca mariposa con placa articulada DW 15, galv. Observación
Para colocar con barra DW 15 y B 15. Llave 27.
Con tuerca articulada integrada. Datos técnicos
Inclinación máxima de la barra 8°. Carga admisible 90 kN.
117 72
Ø10
14
70 179
170
21
118
DUO
Art. Nº Peso/kg
128257 3,270 Consola DUO 70 Datos técnicos
Para montar una plataforma de trabajo y Carga admisible 150 kg/m2 para un ancho de
hormigonado con DUO. influencia máximo de 1,80 m.
70 824
449
Accesorios
117325 4,270 Poste PP
107 60
210
Accesorios
117325 4,270 Poste PP
128294 0,909 Conector de estabilizador DUO
65 35
119
DUO
Art. Nº Peso/kg
128295 0,852 Conector de esquina DUO
Para conectar las esquinas en pilares y desfases
de muros.
190 122
122
Accesorios
128265 0,871 Tornillo de conexión de esquina DUO
030110 0,799 Tuerca mariposa disco DW 15, galv.
DW 15
Ø 50
400
Accesorios
128295 0,852 Conector de esquina DUO
030110 0,799 Tuerca mariposa disco DW 15, galv.
128260 0,642 Berenjeno (chanfle) DUO, L = 1,35 m
Para pilar DUO.
Longitud de canto 15 x 15 mm.
1350 15
15
118
200
200
120
120
DUO
Art. Nº Peso/kg
129862 1,590 Cabezal de reapuntalamiento DBH
351
200
155
Paneles de compensación DFP L
129855 2,900 Panel de compensación DFP 15 x 90 90
129856 2,430 Panel de compensación DFP 15 x 75 75
129857 1,920 Panel de compensación DFP 15 x 60 60
129858 1,450 Panel de compensación DFP 15 x 45 45
129859 0,626 Panel de compensación DFP 15 x 15 15
129860 0,542 Panel de compensación DFP 15 x 10 10
L 100
110
150
129861 0,399 Panel de compensación DFP 15 x 5
50 100
110
150
820 75 45
121
DUO
Art. Nº Peso/kg
128299 2,400 Horquilla auxiliar de encofrado DUO Datos técnicos
Para encofrar losas con DUO Regulable cada 7,5 cm.
78 192
105
Accesorios
061260 6,150 Poste de barandilla SGP
1768
35 65
122
DUO
Art. Nº Peso/kg
128296 0,652 Asa de elevación DUO Observación
Para el traslado de paneles DUO. Observar las instrucciones de uso
Datos técnicos
Capacidad de carga admisible 200 kg.
191
69 50
90
50
Ø20
018050 0,171 Bulón Ø 16 x 65/86, galv. Ø 22
Para uniones varias.
110
85
64
Ø5 Ø25
Ø16
Accesorios
018060 0,030 Grupilla de seguridad 4/1, galv.
Ø4
123
DUO
Art. Nº Peso/kg
Conectores para uniones en altura DES L X
129809 0,384 Conector para uniones en altura DES 12 87 6
129810 0,375 Conector para uniones en altura DES 15 84 3
129811 0,365 Conector para uniones en altura DES 18 81 0
Para unión en altura con tablero de compensación.
L
81 X
148
154
129976 0,567 Soporte de bastidor DUO
Para sujetar los paneles en la base y para colocar
la barra de atado en cualquier posición exterior al
panel, especialmente en fundaciones y uniones de
altura.
144 105
121
200 36
SW 27
302
76
124
DUO
Art. Nº Peso/kg
128228 7,120 Tablero de encofrado DP 135 x 90
Tablero de reemplazo 5 mm.
300
1350
750
300
25 850 25 30
900
300
1350
750
300
25 14 x 50 = 700 25 30
750
25 550 25 30
600
25 25 30
8 x 50 = 400
450
125
DUO
Art. Nº Peso/kg
128232 2,460 Tablero de encofrado DP 135 x 30
Tablero de reemplazo 5 mm.
300
1350
750
300
25 250 25 30
300
300
1350
25 750
300
25 30
100
150
25 850 25 30
900
25 14 x 50 = 700 25 30
750
25 550 25 30
600
126
DUO
Art. Nº Peso/kg
129846 1,600 Tablero de encofrado multifunción DMP 60 x 45
Tablero de reemplazo 5 mm.
300
600
300
25 25 30
8 x 50 = 400
450
25
25 275 275
600
25 25 30
125 125
300
25 25 30
100
150
Ø48,3
Ø21 Ø17
Ø60,6
1178
9
127
DUO
Art. Nº Peso/kg
118238 12,200 Estabilizador RS 260, galv. Observación
Longitud de extensión L = 2,30 – 2,60 m. Ver las Tablas PERI para las cargas admisibles.
Para posicionar sistemas de encofrado PERI
y piezas premoldeadas.
Ø48,3
Ø21 Ø17
Ø 60,6
2178
9
117467 15,500 Estabilizador RS 300, galv. Observación
Longitud de extensión L = 1,90 – 3,00 m. Ver las Tablas PERI para las cargas admisibles.
Para posicionar sistemas de encofrado PERI
y piezas premoldeadas.
Ø48,3
Ø21 Ø17
Ø 64,5
1773
9
117468 23,000 Estabilizador RS 450, galv. Observación
Longitud de extensión L = 2,80 – 4,50 m. Ver las Tablas PERI para las cargas admisibles.
Para posicionar los sistemas de encofrado PERI
y las piezas premoldeadas.
Ø48,3
Ø17
Ø73
Ø21
2670
9
117343 3,250 Placa base-2 para estabilizador RS 210 – 1400, galv. Se completa con
Para montar los estabilizadores RS 210, 260, 300, 2 unid. 105400 Bulón Ø 20 x 140, galv.
450, 650, 1000 y 1400. 2 unid. 018060 Grupilla de seguridad 4/1, galv.
106
Ø21
52
261 64
Accesorios
124777 0,210 Tornillo de anclaje PERI 14/20 x 130
128
DUO
Art. Nº Peso/kg
126666 3,070 Placa base-3 para estabilizador RS 210 – 1400 Se completa con
Para montar los estabilizadores RS 210, 260, 300, 2 unid. 105400 Bulón Ø 20 x 140, galv.
450, 650, 1000 y 1400. 2 unid. 018060 Grupilla de seguridad 4/1, galv.
1 unid. 113063 Tornillo ISO 4014 M12 x 80-8.8, galv.
105
Ø21
264 52
64
Accesorios
124777 0,210 Tornillo de anclaje PERI 14/20 x 130
Ø70
Ø16,5
1915
10
113397 1,600 Asa para RSS / AV
Asa para atornillar a los estabilizadores RSS I,
RSS II, RSS III y a los tirantes regulables AV 210 y
AV 190. Se ajusta con 2 tornillos y tuercas M8.
179
196 130
Ø16,5 Ø16,5
2775
15
10
129
DUO
Art. Nº Peso/kg
106000 1,820 Placa base-2 para RSS, galv. Se completa con
Para montar los estabilizadores RSS. 1 unid. 027170 Bulón Ø 16 x 42, galv.
1 unid. 018060 Grupilla de seguridad 4/1, galv.
Ø11
85
Ø21
12
150 100
Accesorios
124777 0,210 Tornillo de anclaje PERI 14/20 x 130
Ø 38
Ø16,5 Ø16x42
390
690
10
10
Ø30
Ø38
Ø16,5 Ø16x42
980
10
10
130
DUO
Art. Nº Peso/kg
108135 12,900 Tirante regulable AV 210 Se completa con
Longitud de extensión L = 1,28 – 2,10 m. 1 unid. 027170 Bulón Ø 16 x 42, galv.
Para posicionar sistemas de encofrado PERI. 1 unid. 018060 Grupilla de seguridad 4/1, galv.
Observación
Ver las Tablas PERI para las cargas admisibles.
Ø 70
Ø16x42 Ø16,5
1171
10
10
124777 0,210 Tornillo de anclaje PERI 14/20 x 130 Observación
Para una fijación temporal a las construcciones de ¡Observar la hoja de datos PERI!
hormigón armado. Orificio Ø 14 mm.
SW 24
Ø14
130
131
El sistema óptimo para
cada proyecto y cada
exigencia
Sistemas trepantes Encofrados para puentes Encofrados para túneles Cimbras y torres de carga