Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Catálogo 2014
Sencillamente,
una única marca y un único
proveedor de ahorro energético
Hasta el
www.schneider-electric.com
5 generaciones
de experiencia en el sector y veintiuna
patentes nuevas convierten a Acti 9
en la nueva referencia en sistemas
modulares de baja tensión.
Acti 9 “En pocas palabras, optimizo
mi tiempo y energías”
Sistema modular Nos hemos apoyado en nuestra experiencia para Acti 9 ofrece
de alta calidad diseñar y crear una nueva gama de productos de seguridad,
máximas prestaciones y calidad. Acti 9 permite sencillez y
una instalación rápida y sencilla garantizando eficiencia a lo
la máxima seguridad durante la vida útil de la largo de toda
instalación. Creada para adaptarse a los entornos la vida útil de
más exigentes, Acti 9 es la gama más completa e la instalación
innovadora del mercado.
Acti 9:
la quinta
generación
de sistemas
modulares
Mássencillo
Más sencilloe inteligente
e inteligente
Coordinación
Coordinación total
total dede interruptores
interruptores diferenciales
diferenciales asociados
asociados a interruptores automáticos,
a interruptores
sistema de sistema
automáticos, referencias comerciales
de referencias que facilitaque
comerciales la selección
facilita la de productos,
selección compatibilidad
de productos,
total con los sistemas de gestión y supervisión, hasta un 50% de reducción
compatibilidad total con los sistemas de gestión y supervisión, hasta un 50% de del cableado
reducción
gracias
del a la gracias
cableado solucióna compacta
la solución Reflex.
compactaTodo ello
Refl ex.con productos
Todo 100% reciclables.
ello con productos 100% reciclables.
3
Máxima seguridad de
Seguro funcionamiento garantizada
incluso en los entornos
más exigentes
100%
seguro para instaladores
y usuarios en los
entornos más exigentes
La mejor opción
para edificios de uso
industrial y terciario
Completa certificación
Una protección integral aprobada por los mayores
organismos de certificación
Los productos de la gama Acti 9 han sido ensayados,
aprobados y certificados tanto por organismos nacionales como
internacionales. Acti 9 garantiza la seguridad y la conformidad
de la instalación tanto con las normas internacionales como las
particulares de aplicación local.
4
“No tengo ninguna preocupación relacionada con la
seguridad de la instalación eléctrica, los edificios y las
personas que hay en su interior.”
5
Eficiente El sistema que optimiza la
explotación de la instalación
VisiTrip Exclusivo de
Schneider Electric
6
“Cuando instalo Acti 9 tengo la
tranquilidad de que no tendré
problemas en el futuro”
100%
de mantenimiento
preventivo
0%
de inactividad
8
Fácil de elegir y diseñar
Dos certificaciones Coordinación
en un único producto total garantizada
Fácil
Fácil de
de elegir
elegirActiyy9 diseñar
diseñar
Fácil
simplede elegir
de y
instalar
simple de instalar diseñar
cumple las normas UNE-EN
60947 (industrial) y UNE-EN 60898
simple de instalar
(doméstica) – dos certificaciones en
30%
interruptores automáticos y diferenciales ya
interruptores
Gracias automáticos total
a la coordinación y diferenciales
entre ya
Referencias sencillas
A9XXX
Las e225
intuitivas
Las referencias
referencias
más intuitivas permiten
= intuitivas
más 2P, 25permiten
A
no es necesaria la consulta en guías técnicas
no es necesaria
interruptores la consulta
automáticos en guías técnicas
y diferenciales ya
eliminar los errores y dudas durante la o tablas de coordinación. Además, en el
eliminar
Las los errores
referencias másyintuitivas
dudas durante
permitenla o tablas
no de coordinación.
es necesaria es el
la consulta porcentaje
Además,
en guíasen el
técnicas
realización del pedido o en el momento Reflex iC60, el interruptor automático y el
Compatible con cualquier realización del pedido o en el momento
eliminar los errores y dudas durante la
del diseño de la instalación. Ahora es
oRefl ex iC60,
tablas el interruptor
de coordinación. de cuadros de el
automático
Además,
accionador interno forman parte de un único
accionador
Refl ex iC60,interno formanautomático
el interruptor
en
parte de un
yel
único
y el
del diseño delde la instalación.
o en elAhora es
concepto, todo en uno,distribución eléctrica
realización pedido momento
sistema de gestión de edificios posible obtener información sobre el
posible obtener información sobre
del diseño de la instalación. Ahora es el concepto, todo
accionador en uno,
interno
cubierto por la garantíaque
que está totalmente
que
forman está
parte totalmente
de un
se modifican en
del fabricante.
único
tipo de producto, número de polos y
tipo de producto,
posible número desobre
obtener información polosely cubierto por
concepto, la garantía
todo en uno,lasdel
que fabricante.
está totalmente
Reflex iC60
especifi dispone
caciones desolo
en un auxiliares de
vistazo. etapas de diseño,
especifi caciones en un solo
tipo de producto, número de polos yvistazo. cubierto por la garantía del fabricante.
señalización de estado integrados para cableado o puesta en
especificaciones en un solo vistazo.
una mayor simplicidad de uso. De igual 30%
30%
servicio, aumentando
A9XXX
A9XXX 225
225 =
forma, la flexibilidad 22P,
= de su 25
P, 25A
modo
se adapta fácilmente a los cambios de
A9XXX225 = 2P, 25A
Ade control es el porcentaje
para
es
30%
el tiempo necesario
la puesta en
el porcentaje
Compatible con cualquier
Compatible con cualquier la instalación, optimizando el tiempo de de
es
es
de
cuadros
el
marcha de de
porcentaje
elcuadros
porcentaje
de
diseño y cableado en las aplicaciones de distribución eléctrica
Compatible
sistema de con
gestióncualquierde
sistema de gestión de edificios edifi cios
control e iluminación en edificios.
de
delostableros
proyectos.
cuadros de
distribución
que se modifi
distribución
de
eléctrica
can en
eléctrica
distribución
que se modifi eléctrica
can en
sistema de gestión
Reflex iC60 de edifi
dispone cios
de auxiliares de
Reflex iC60 dispone de auxiliares de
las etapas
que
que
las se
se
etapas
de diseño,
modifican
modifi
de can en
en
diseño,
cableado o puesta en
Refl
señalización
Refl ex iC60 ex iC60:
de estado
dispone el
señalización de estado integrados para
concepto
de integrados
auxiliares
una mayor simplicidad de uso. De igual
depara todo en uno las
las etapas
etapasode
cableado de
servicio, aumentando
diseño,
diseño,
puesta en
cableado o puesta en
integrado
una mayor simplicidad
señalización
forma,
forma,
una mayorla flexibilidad
del
de estado de
la flexibilidad de sistema
uso. De para
integrados
su modo
de de
simplicidad su uso.
modo
igual
de control
Dedeigual
Acti 9
control
cableado
servicio,
servicio,
el tiempo
o puesta en
servicio, aumentando
el tiempoaumentando
necesario
aumentando
necesario
se adapta fácilmente a los cambios de para
el la puesta
tiempo en
necesario
seRefl
forma, exla iC60
adapta combina
fácilmente
flexibilidad suunmodo
a los
de interruptor
cambios de de automático con un accionador
control el
para interno
tiempola necesario
puesta en
la instalación, optimizando el tiempo de marcha de
laque
se permite
instalación,
adapta el mando
a lostanto
optimizando
fácilmente por de
el tiempo
cambios impulsos
de para
como órdenes mantenidas.
para
marcha la puesta
la puesta
de en
en
diseño y cableado en las aplicaciones de los proyectos.
la Diseñado
diseño para
y cableado
instalación, evolucionar y adaptarse
en las aplicaciones
optimizando el tiempo dede a los requisitos dinámicos
marcha
marcha de
de
control e iluminación en edificios. los proyectos.
de lasyeaplicaciones
control
diseño iluminación
cableado enendeedifi
las control
cios. e iluminación
aplicaciones de terciarias e industriales,
los proyectos.
los proyectos.
Exclusivo de es fácilmente
control comunicable
e iluminación con cualquier automatismo industrial sin
en edificios.
Refl
Reflex ex iC60:
iC60: el el concepto
concepto todo todo en en uno
Schneider Electric
necesidad de complementos o adaptaciones adicionales. Todo lo
uno
necesario se encuentra incluido e integrado en el mismo producto.
integrado
Refl ex iC60:
integrado del
delelsistema
concepto
sistema Actitodo
Acti 9
9 en uno 9
integrado
Refl delunsistema
ex iC60 combina Acti 9con un accionador interno
interruptor automático
Reflex iC60 combina un interruptor automático con un accionador interno
que permite el mando tanto por impulsos como órdenes mantenidas.
queex
Refl permite el mandountanto
iC60 combina por impulsos
interruptor comocon
automático órdenes mantenidas.
un accionador interno
Diseñado para evolucionar y adaptarse a los requisitos dinámicos
Diseñado
que para
permite evolucionar
el mando tantoypor
adaptarse
impulsos a los
comorequisitos
órdenesdinámicos
mantenidas.
de las aplicaciones de control e iluminación terciarias e industriales,
de las aplicaciones
Diseñado de control
para evolucionar e iluminación
y adaptarse a losterciarias
requisitose dinámicos
industriales,
998-2915_ES.indd 11 Exclusivo de es fácilmente comunicable con cualquier automatismo industrial sin 1/31/2011 9:56:31 AM
Exclusivo de
Schneider Electric es las
de fácilmente comunicable
aplicaciones cone cualquier
de control iluminaciónautomatismo
terciarias e industrial sin
industriales,
Schneider Electric necesidad de complementos o adaptaciones adicionales. Todo lo
Exclusivo de necesidad de complementos o adaptaciones adicionales.
es fácilmente comunicable con cualquier automatismo industrial sin Todo lo
Schneider Electric necesario se encuentra incluido e integrado en el mismo producto.
necesario se
necesidad de encuentra incluido
complementos e integrado en
o adaptaciones el mismo producto.
adicionales. Todo lo
9
necesario se encuentra incluido e integrado en el mismo producto. 9
9
Sencillo e inteligente
Fácil de instalar
Unión rápida y segura de El concepto todo en uno
los bloques diferenciales del Reflex iC60 permite
La conexión rápida y sin tornillos del una reducción de hasta
bloque diferencial Quick Vigi permite el 50% del cableado, lo
ahorrar hasta un 80% en el tiempo que implica una mayor
de montaje. rapidez de instalación y
La conexión es más segura al no ser eficiencia en la conexión
necesario el apriete de tornillos para y verificación.
la unión con el interruptor automático.
El nuevo borne permite que el operador pueda llegar a exceder hasta Los productos están dotados de bornes ergonómicos
dos veces el par de apriete del aparato sin riesgo de deterioro. y seguros IP20 aislados para asegurar conexiones
seguras y fiables a lo largo de todo el tiempo de vida
del aparato.
10
“Todo es más sencillo con Acti 9. Sea cual sea
la aplicación, no tengo dudas.”
Fácil de utilizar
Identifi cación sencilla Rapidez de intervención
Interfaz ergonómica con codificación por Una amplia zona para la identificación del circuito
colores específica para dispositivos de cierre por permite intervenciones rápidas no dejando lugar a
candado. Indicación N para una identificación dudas sobre los circuitos a los que se hace referencia.
rápida del neutro facilitando el mantenimiento.
Accesorios a medida
El sistema Acti 9 incluye una completa gama de accesorios: sistema de enclavamiento con candado de
fácil instalación, pletina seccionable, mando rotativo, cubrebornes precintables y separador entre polos.
Fácil de actualizar
Se adapta a su instalación Evoluciona en paralelo
El doble clip permite la sustitución a los requisitos de
de los aparatos sin necesidad la instalación
de retirar el peine. Se adapta a
los nuevos requisitos y facilita la
modificación del tablero eléctrico.
13
Acti 9 Seguro, eficiente, sencillo y elegante
Interruptores Auxiliares
automáticos eléctricos
11polo
polo Bobinas de disparo, contactos
12polo + neutro
polos auxiliares de señalización
23 polos
polos de estado o defecto y
34 polos
polos bobinas de protección contra
4 polos sobretensiones
2 polos
3 polos
2 polos 4 polos
4 polos
Bloque
Interruptor diferencial
diferencial Quick Vigi
Control
Contactores, telerruptores,
pilotos, pulsadores, contadores
de energía, conmutadores, etc
Tipo 2 o 3
1 polo
1 polo + neutro
3 polos
3 polos + neutro
Limitadores de
sobretensiones
transitorias
2 polos
3 polos
4 polos
15% 0%
de ahorro en de tiempo de mejor opción
tiempo de diseño inactividad para edificios
e instalación industriales y
terciarios
15
Nuevas prestaciones exclusivas y patentadas
Quick Vigi
Adaptación rápida
y segura del bloque
diferencial al interruptor
automático
VisiTrip™ VisiSafe™
Toda la gama de protección Máxima seguridad Concepto «todo en Localización rápida Máxima garantía
diferencial superinmunizada para usuarios uno» que integra del defecto para de seguridad en la
garantiza la máxima y personal no protección y control en reducir al máximo el intervención
continuidad de servicio tanto calificado un único producto tiempo de inactividad
en redes eléctricamente de la instalación
perturbadas como en
atmósferas contaminadas
16
Índice general
19
1 Protección
termomagnética
y diferencial
Acti 9
1/B
Pág.
Protección termomagnética
de circuitos y receptores 1/3
Interruptores automáticos termomagnéticos modulares
para mando y protección contra sobrecargas y cortocircuitos.
1/1
1
1/2
1
1 Protección termomagnética
y diferencial Acti 9
1/3
1
Tabla de elección
Protección termomagnética de circuitos y receptores
Guía de selección
Interruptores automáticos
Tipo K60 C60N
12...133 V –
100...133 V –
220...240 V –
380...415 V – 10.000
440 V – 6.000
Ics –
1/4
1
Tabla de elección
(continuación)
Protección termomagnética de circuitos y receptores
iC60H iC60L
B, C, D C
1 a 63A 1 a 63A
440 440
250 250
12 12
12 12
500 500
6 6
20 – 25 –
– 25 – 30
– 40 – 50
– 50 – 70
100% de Icu 100% de Icu
●● ●●
Indicador de disparo Visi-trip Indicador de disparo Visi-trip
●● ●●
●● ●●
Conexión aguas arriba Conexión aguas arriba
IP20 IP20
IP40 IP40
Clase de aislamiento II Clase de aislamiento II
●● ●●
●● ●●
●● ●●
1/5
1
Tabla de elección
(continuación)
Protección termomagnética de circuitos y receptores
1/6
1
Tabla de elección
(continuación)
Protección termomagnética de circuitos y receptores
B, C, D C C
10 a 125 10 a 80 10 a 80
240/500 240/500 240/500
125 por polo 125 por polo 125 por polo
12 12 12
12 12 12
690 690 690
8 8 8
25 – 36 – 50 –
25 – 36 – 50 –
– 25 – 36 – 50
– 25 – 36 – 50
100% de Icu 100% de Icu 100% de Icu
●● ●● ●●
Posición de la maneta Posición de la maneta Posición de la maneta
●● ●● ●●
●● ●● ●●
– – –
IP20 IP20 IP20
●● ●● ●●
●● ●● ●●
●● ●● ●●
1/7
1
Tabla de elección
(continuación)
Protección termomagnética de circuitos y receptores
1/8
1
Interruptores automáticos K60 (curva C)
Protección de circuitos
PB113604-40
K60 1P K60 3P
PB113605-40
K60 2P K60 4P
Referencias
Interruptor K60
Tipo 1P 2P 3P 4P
E45092
E45094
E45095
E45097
1/9
1
Interruptores automáticos K60 (curva C)
(continuación)
Protección de circuitos
DB118789
DB118787
DB122945
DB122946
DB122935
PZ2
Entre 6 y 25 2 N.m 1 a 25 mm2 1 a 25 mm2 - Ø 5 mm - -
A
Entre 32 y 3.5 N.m 1.5 a 35 mm2 1.5 a 35 mm2 50 mm2 3 x 16 mm2 3 x 10 mm2
63 A
Datos técnicos
DB118767
Otras características
Grado de protección modular Dispositivo en gabinete IP40
Resistencia (O-C) Eléctrica 10,000 ciclos
Mecánica 20,000 ciclos
Temperatura de servicio -30°C a+70°C
Temperatura de almacenamiento -40°C a +80°C
Peso (g)
IP40
DB123391
Interruptor
Tipo K60
1P 120
2P 240
3P 360
4P 480
Dimensiones (mm)
72
DB406533
54
36 5.5 72
18 44 16
81 45
1/10
1
Interruptores automáticos C60N (curva B, C, D)
Protección de circuitos
PB113608-40
C60N 1P C60N 3P
PB113607-40
PB113609-40
C60N 2P C60N 4P
Referencias
Interruptor C60N
Tipo 1P 2P 3P 4P
E45092
E45094
E45095
E45097
1/11
1
Interruptores automáticos C60N (curva B, C, D)
(continuación)
Protección de circuitos
DB122945
DB122946
DB118787
DB122935
DB118789
PZ2
1 a 25 A 2 N.m 1 a 25 mm2 1 a 25 mm2 - Ø 5 mm - -
Entre 32 y 3.5 N.m 1,5 a 35 mm2 1,5 a 35 mm2 50 mm2 3 x 16 mm2 3 x 10 mm2
63 A
Datos técnicos
DB118767
Tipo C60N 54
1P 120 36 5.5 72
18 44 16
2P 240
3P 360
4P 480 81 45
1/12
1
Interruptores automáticos iC60H (curva B, C, D)
Protección termomagnética de circuitos y receptores
bbLos iC60N son interruptores automáticos que combinan las siguientes funciones:
PB104441-40
PB104451-40
Referencias
Interruptor automático iC60H
Tipo 1P 2P
1/14
1
Interruptores automáticos iC60H
(continuación)
Protección termomagnética de circuitos y receptores
PB104435-40
bbAmplia zona de
etiquetado de
circuitos.
bbApto al seccionamiento industrial según la
norma IEC 60947-2.
bbLa apertura está señalizada mediante una
banda verde sobre la maneta de mando. Esta
indicación garantiza la seguridad aguas abajo
del aparato.
3P 4P
1 3 5 7
2 4 6 8
1/15
1
Interruptores automáticos iC60H
(continuación)
Protección termomagnética de circuitos y receptores
DB122945
DB122946
DB122935
DB118789
DB118787
1 a 25 A 2 N.m 1 a 25 mm2 1 a 16 mm2 – Ø 5 mm – –
32 a 63 A 3,5 N.m 1 a 35 mm2 1 a 25 mm2 50 mm2 3 × 16 mm2 3 × 10 mm2
Datos técnicos
Características principales
DB123310
Curva D 12 In ±20%
Categoría de utilización A
Según la norma IEC 60898
Clase de limitación 3
Poder de corte y conexión nominal de un Icn1 = Icn
polo individual (Icn1)
Posición de instalación indiferente.
Características adicionales
4P 72
69.5
3P 54
1P+N / 2P 36
50 Tipo iC60H
5.5
1P 18 1P 125
2P 250
4.4 3P 375
4P 500
94 85 45
64
4.6
1/16
1
Interruptores automáticos iC60L
Protección termomagnética de circuitos y receptores
PB104452-40
Referencias
Interruptores automáticos iC60L
Tipo 1P 2P
1 3
2 4
1/18
1
Interruptores automáticos iC60L
(continuación)
Protección termomagnética de circuitos y receptores
PB104436-40
bbAmplia zona de
etiquetado de circuitos.
bbApto al seccionamiento industrial según la
norma IEC 60947-2.
bbLa apertura está señalizada mediante una
banda verde sobre la maneta de mando. Esta
indicación garantiza la seguridad aguas abajo
del aparato.
3P 4P
1 3 5 1 3 5 7
2 4 6 2 4 6 8
Dispositivo de protección diferencial Quick Vigi iC60 Dispositivo de protección diferencial Quick Vigi iC60
Curva Curva
C C
A9F94301 A9F94401
A9F94302 A9F94402
A9F94303 A9F94403
A9F94304 A9F94404
A9F94306 A9F94406
A9F94310 A9F94410
A9F94316 A9F94416
A9F94320 A9F94420
A9F94325 A9F94425
A9F94332 A9F94432
A9F94340 A9F94440
A9F94350 A9F94450
A9F94363 A9F94463
4 6
1/19
1
Interruptores automáticos iC60L
(continuación)
Protección termomagnética de circuitos y receptores
DB122945
DB122946
DB122935
DB118789
DB118787
1 a 25 A 2 N.m 1 a 25 mm2 1 a 16 mm2 – Ø 5 mm – –
32 a 63 A 3,5 N.m 1 a 35 mm2 1 a 25 mm2 50 mm2 3 × 16 mm2 3 × 10 mm2
Datos técnicos
DB123310
Características principales
Según la norma IEC 60947-2
Tensión asignada de aislamiento (Ui) 500 V CA
Grado de contaminación 3
Tensión asignada impulsional (Uimp) 6 kV
Clip en carril DIN de 35 mm. Disparo térmico Temperatura de referencia 50 °C
Degradación por Ver capítulo 6
temperatura
Disparo magnético Curva C 8 In ± 20%
DB123312
Categoría de utilización A
Según la norma IEC 60898
Clase de limitación 3
Poder de corte y conexión nominal de un Icn1 = Icn
polo individual (Icn1)
Características adicionales
IP20 IP40
DB123314
78.5
4P 72
69.5
3P 54
50
Tipo iC60L
2P 36
5.5 1P 125
1P 18
2P 250
4.4
3P 375
4P 500
45
94 85
64
4.6
1/20
1
Interruptores automáticos iC60L (curva MA)
Protección magnética de circuitos y receptores
IEC 60947-2
bbLos interruptores automáticos iC60L de curva MA combinan las siguientes
PB104443-40
PB104453-40
funciones:
vvProtección de circuitos contra corrientes de cortocircuito.
vvAdecuación al aislamiento industrial según la norma IEC 60947-2.
vvSeñalización de defecto mediante un indicador mecánico situado en la parte frontal
del interruptor automático.
vvDeberá asociarse a la protección contra sobrecargas para motor.
Referencias
Interruptor automático de disparo instantáneo iC60L
Tipo 2P
1/21
1
Interruptores automáticos iC60L (curva MA)
(continuación)
Protección magnética de circuitos y receptores
PB104434-40
1/22
1
Interruptores automáticos iC60L (curva MA)
(continuación)
Protección magnética de circuitos y receptores
DB122945
DB122946
DB122935
DB118789
DB118787
1,6 a 25 A 2 N.m 1 a 25 mm2 1 a 16 mm2 – Ø 5 mm – –
40 A 3,5 N.m 1 a 35 mm2 1 a 25 mm2 50 mm2 3 × 16 mm2 3 × 10 mm2
Datos técnicos
DB123310
Características principales
Según la norma IEC 60947-2
Tensión asignada de aislamiento (Ui) 500 V CA
Grado de contaminación 3
Tensión asignada impulsional (Uimp) 6 kV
Clip en carril DIN de 35 mm.
Disparo térmico Temperatura de referencia 50 °C
Degradación por Ver capítulo 6
temperatura
DB123312
Características adicionales
Grado de protección Dispositivo únicamente IP20
Posición de instalación indiferente. (IEC 60529) Dispositivo en caja IP40
modular Clase de aislamiento II
Endurancia Eléctrica 10.000 ciclos
IP20 IP40 (apertura-cierre)
DB123314
Peso (g)
Interruptor automático
Tipo iC60L
2P 250
Dimensiones (mm)
DB123594
78.5
4P 72 69.5
3P 54 50
2P 36 5.5
4.4
94 85 45
64
4.6
1/23
1
Interruptores automáticos C60H-DC (curva C)
Protecciones suplementarias para circuitos CC, para alimentadores y sistemas de distribución
PB107194-34.eps
Referencias
C60H-DC
Tipo 1P 2P
DB116588
DB124110
DB124111
Suministro desde la parte Suministro desde Suministro
superior o inferior, considerando la parte superior desde la parte
la polaridad inferior
Disp. auxiliares Señalización y disparo en forma remota
1/24
1
Interruptores automáticos C60H-DC (curva C)
(continuación)
Protecciones suplementarias para circuitos CC, para alimentadores y sistemas de distribución
aluminio de atornillable
14 mm nominal ajuste 50 mm² para terminales
multicable
6,5 mm
Rígidos / Flexibles o tipo anillo Cables Cables
Inmovilizados con virola rígidos flexibles
DB122935
DB118789
DB118787
DB122945
DB122946
F
O-OF
F
O-OF
DB118787
DB122946
F
O-OF
F
O-OF
Datos técnicos
DB123310
Características principales
DB123312
!
incendios y/o lesiones graves.
■ Debe tenerse en cuenta la polaridad en la conexión (marcada en el panel frontal).
■ Usar solamente con corriente continua.
1/25
1
Interruptores automáticos C60H-DC (curva C)
(continuación)
Protecciones suplementarias para circuitos CC, para alimentadores y sistemas de distribución
Peso (g)
Interruptor
Tipo C60H-DC
1P 128 g
2P 256 g
Dimensiones (mm)
DB124113
C60H-DC
10 10
DB124112
35
35
1/26
1
1/27
1
Interruptores automáticos C120N
Protección termomagnética de circuitos y receptores
Referencias
Interruptor automático C120N
Tipo 1P 2P
Vigi C120 Dispositivo de protección diferencial Vigi C120 Dispositivo de protección diferencial Vigi C120
Calibre (In) Curva Curva
B C D B C D
80 A A9N18341 A9N18357 A9N18379 A9N18345 A9N18361 A9N18383
100 A A9N18342 A9N18358 A9N18380 A9N18346 A9N18362 A9N18384
125 A A9N18343 A9N18359 A9N18381 A9N18347 A9N18363 A9N18385
Anchura no superior a 9 mm 3 6
1/28
1
Interruptores automáticos C120N
(continuación)
Protección termomagnética de circuitos y receptores
bbTerminales aislados
IP20.
3P 4P
1 3 5 1 3 5 7
2 4 6 2 4 6 8
Dispositivo de protección diferencial Vigi C120 Dispositivo de protección diferencial Vigi C120
Curva Curva
B C D B C D
A9N18349 A9N18365 A9N18387 A9N18353 A9N18372 A9N18391
A9N18350 A9N18367 A9N18388 A9N18354 A9N18374 A9N18392
A9N18351 A9N18369 A9N18389 A9N18355 A9N18376 A9N18393
9 12
1/29
1
Interruptores automáticos C120N
(continuación)
Protección termomagnética de circuitos y receptores
15 mm
apriete Rígidos/ Flexibles o Al tornillo para Cables Cables
6,5 mm semirrígidos con 50 mm² terminal de rígidos flexibles
terminales anillo(1)
PZ2
DB122946
DB118789
DB118787
DB122935
DB122945
80 a 125 A 3,5 N.m 1 a 50 mm2 1,5 a 35 mm2 16 a 50 mm2 Ø 5 mm 3 × 16 mm² 3 × 10 mm²
(1) Para terminales de conexión de hasta 63 A, accesorios frontales o posteriores.
Datos técnicos
DB118767
Características principales
Según IEC 60947-2
Tensión asignada de aislamiento (Ui) 500 V CA
Grado de contaminación 3
Tensión asignada impulsional (Uimp) 6 kV
Curva D 10 y 14 In
Clase de limitación 3
Características adicionales
Grado de protección Dispositivo únicamente IP20
(IEC 60529) Dispositivo en caja modular IP40
Cualquier posición de instalación.
Endurancia Eléctrica 80...125 A 5.000 ciclos (apertura-cierre)
(apertura-cierre) Mecánica 20.000 ciclos
Temperatura de funcionamiento –25 °C a +70 °C
Tipo C120N
1P 205
2P 410
3P 615
4P 820
1/30
1
1/31
1
Interruptores automáticos C120H
Protección termomagnética de circuitos y receptores
18503
Corriente alterna (CA) 50/60 Hz
Poder de corte (Icu) según IEC 60947-2 Poder de
Tipo Tensión (V) corte de
servicio (Ics)
1P 130 V 230 a 240 V 400 a 415 V 440 V
Calibre (In) 80 a 125 A 30 kA 15 kA 4,5 kA(1) – 50% de Icu
2P, 3P, 4P 130 V 230 a 240 V 400 a 415 V 440 V
80 a 125 A – 30 kA 15 kA 10 kA 50% de Icu
Poder de corte (Icu) según IEC 60898
Tipo Tensión (V)
1P, 2P, 3P, 4P 230 a 400 V
18437
Calibre (In) 80 a 125 A 15.000 A 50% de Icu
(1) Poder de corte con un polo en sistema de IT neutro aislado (doble defecto).
Referencias
Interruptor automático C120H
Tipo 1P 2P
Vigi C120 Dispositivo de protección diferencial Vigi C120 Dispositivo de protección diferencial Vigi C120
Calibre (In) Curva Curva
B C D B C D
80 A A9N18402 A9N18446 A9N18490 A9N18413 A9N18457 A9N18501
100 A A9N18403 A9N18447 A9N18491 A9N18414 A9N18458 A9N18502
125 A A9N18404 A9N18448 A9N18492 A9N18415 A9N18459 A9N18503
Ancho en módulos de 9 mm 3 6
1/32
1
Interruptores automáticos C120H
(continuación)
Protección termomagnética de circuitos y receptores
3P 4P
1 3 5 1 3 5 7
2 4 6 2 4 6 8
Dispositivo de protección diferencial Vigi C120 Dispositivo de protección diferencial Vigi C120
Curva Curva
B C D B C D
A9N18424 A9N18468 A9N18512 A9N18435 A9N18479 A9N18523
A9N18425 A9N18469 A9N18513 A9N18436 A9N18480 A9N18524
A9N18426 A9N18470 A9N18514 A9N18437 A9N18481 A9N18525
9 12
1/33
1
Interruptores automáticos C120H
(continuación)
Protección termomagnética de circuitos y receptores
DB122945
DB122946
DB122935
DB118789
DB118787
PZ2
Datos técnicos
DB118767
Características principales
Según IEC 60947-2
Tensión asignada de aislamiento (Ui) 500 V CA
Grado de contaminación 3
Tensión asignada impulsional (Uimp) 6 kV
Curva D 10 y 14 In
Clase de limitación 3
Características adicionales
Grado de protección Dispositivo únicamente IP20
(IEC 60529) Dispositivo en caja modular IP40 (IPXXD)
Cualquier posición de instalación.
Endurancia Eléctrica 80...125 A 5.000 ciclos (apertura-cierre)
(apertura-cierre) Mecánica 20.000 ciclos
Temperatura de funcionamiento –30 °C a +60 °C
IP20 IP40
DB122932
Tipo C120H
1P 205
2P 410
3P 615
4P 820
1/34
1
Interruptores automáticos NG125N
Protección termomagnética de circuitos y receptores
IEC 60947-2
056900_SE-30
056902_SE-30
Curvas B, C y D
••Los NG125N son interruptores automáticos que combinan las siguientes funciones:
••Protección de circuitos contra corrientes de cortocircuito.
••Protección de circuitos contra corrientes de sobrecarga.
••Apto al seccionamiento en el sector industrial según la norma IEC 60947-2.
••Señalización de defecto mediante un indicador mecánico de color rojo situado en la
parte frontal del interruptor automático.
NG125N 1P NG125N 2P
056903_SE-30
056335_SE-30
Referencias
Interruptor automático NG125N
Tipo 1P 2P 3P 4P
1 3 5 7
2 4 6 8
1/35
1
Interruptores automáticos NG125N
(continuación)
Protección termomagnética de circuitos y receptores
NG125
u 80 A apriete Al de tornillo de anillo multicables
20 mm
Rígidos Flexibles 70 mm 2
para pequeño Cables Cables
o con terminal rígidos flexibles
terminales de anillo
DB122945
DB122946
DB123410
DB123488
DB118789
DB118787
PZ2
6,5 mm
NG125 6 mm
y 63 A 10 a 63 A 3,5 N.m 1,5 a 50 mm2 1 a 35 mm2 – – – 3 ×16 mm2 3× 10 mm2
80 a 125 A 6 N.m 16 a 70 mm2 10 a 50 mm2 25 a 70 mm2 2 × 35 mm2 1 × 70 mm2
1 × 50 mm2
••En 3P y 4P: tomas de tensión aguas arriba para cada polo, mediante terminal Fast-on de 6,35 mm.
Datos técnicos
Características principales
DB123310
Categoría de utilización A
Características adicionales
Grado de protección Dispositivo únicamente IP20
(IEC 60529) Dispositivo en caja IP40
modular Clase de aislamiento II
Cualquier posición de instalación.
Endurancia Eléctrica y63 A: 10.000 ciclos
(apertura-cierre)
u63 A: 5.000 ciclos
IP20 IP40
DB123314
1/36
1
Interruptores automáticos NG125N
(continuación)
Protección termomagnética de circuitos y receptores
Peso (g)
Interruptor automático
Tipo NG125N
1P 240
2P 480
3P 720
3P+N 960
4P 960
Dimensiones (mm)
DB122591
16.25 16.25
70.5 70.5
16.25 16.25
53.25 28.5 51
1/37
1
Interruptores automáticos NG125H
Protección termomagnética de circuitos y receptores
IEC 60947-2
056915N_SE-30
056916N_SE-30
Curva C
••Los NG125H son interruptores automáticos que combinan las siguientes funciones:
••Protección de circuitos contra corrientes de cortocircuito.
••Protección de circuitos contra corrientes de sobrecarga.
••Apto al seccionamiento en el sector industrial según la norma IEC 60947-2.
••Señalización de defecto mediante un indicador mecánico de color rojo situado en la
parte frontal del interruptor automático.
NG125H 1P NG125H 2P
056917N_SE-30
056918N_SE-30
Referencias
Interruptor automático NG125H
Tipo 1P 2P 3P 4P
1 3 1 3 5 1 3 5 7
2 4 2 4 6 2 4 6 8
1/38
1
Interruptores automáticos NG125H
(continuación)
Protección termomagnética de circuitos y receptores
NG125
80 A apriete Al de tornillo de anillo multicables
20 mm
Rígidos Flexibles o 70 mm 2
para pequeño Cables Cables
con terminal de rígidos flexibles
terminales anillo
DB122945
DB122946
DB123410
DB123488
DB118789
DB118787
PZ2
6,5 mm
NG125 6 mm
y 63 A 10 a 63 A 3,5 N.m 1.5 a 50 mm2 1 a 35 mm2 – – – 3 × 16 mm2 3 × 10 mm2
80 A 6 N.m 16 a 70 mm2 10 a 50 mm2 25 a 70 mm2 2 × 35 mm2 1 × 70 mm2
1 × 50 mm2
••En 3P y 4P: tomas de tensión aguas arriba para cada polo, mediante terminal Fast-on de 6,35 mm.
Datos técnicos
DB123310
Características principales
Según la norma IEC 60947-2
Tensión asignada de aislamiento (Ui) 690 V CA
Grado de contaminación 3
Tensión asignada impulsional (Uimp) 8 kV
Se engancha en un carril DIN de 35 mm.
Disparo Temperatura de 40 °C
térmico referencia
Disparo Curva C 8 In ±20%
magnético (Ii)
DB123312
Categoría de utilización A
Características adicionales
Grado de protección Dispositivo únicamente IP20
Cualquier posición de instalación. (IEC 60529) Dispositivo en caja IP40
modular Clase de aislamiento II
Endurancia Eléctrica y63 A: 10.000 ciclos
IP20 IP40
DB123314
(apertura-cierre)
u63 A: 5.000 ciclos
Mecánica 20.000 ciclos
Temperatura de funcionamiento –10 °C a +60 °C
Temperatura de almacenamiento –40 °C a +70 °C
Tropicalización (IEC 60068-1) Tratamiento 2 (humedad relativa del 95% a 55 °C)
1/39
1
Interruptores automáticos NG125H
(continuación)
Protección termomagnética de circuitos y receptores
Peso (g)
Interruptor automático
Tipo NG125H
1P 240
2P 480
3P 720
4P 960
Dimensiones (mm)
DB122591
16.25 16.25
70.5 70.5
16.25 16.25
53.25 28.5 51
1/40
1
Interruptores automáticos NG125L
Protección termomagnética de circuitos y receptores
IEC 60947-2
56337_SE-30
56338_SE-30
Curvas C
••Los NG125L son interruptores automáticos que combinan las siguientes funciones:
••Protección de circuitos contra corrientes de cortocircuito.
••Circuito de protección contra corrientes de sobrecarga.
••Apto al seccionamiento en el sector industrial según IEC 60947-2.
••Señalización de defecto mediante un indicador mecánico de color rojo situado en la
parte frontal del interruptor automático.
NG125L 1P NG125L 2P
56340_SE-30
Referencias
Interruptor automático NG125L
Tipo 1P 2P 3P 4P
1/41
1
Interruptores automáticos NG125L
(continuación)
Protección termomagnética de circuitos y receptores
NG125
80 A apriete Al de tornillo de anillo multicables
20 mm
Rígidos Flexibles 70 mm2 para pequeño Cables Cables
o con terminal rígidos flexibles
terminales de anillo
DB122945
DB122946
DB123410
DB123488
DB118789
DB118787
PZ2
6,5 mm
NG125 6 mm
y 63 A 10 a 63 A 3,5 N.m 1.5 a 50 mm2 1 a 35 mm2 – – – 3 × 16 mm2 3 × 10 mm2
80 A 6 N.m 16 a 70 mm2 10 a 50 mm2 25 a 70 mm2 2 × 35 mm2 1 × 70 mm2
1 × 50 mm2
••En 3P y 4P: tomas de tensión aguas arriba para cada polo, mediante terminal Fast-on de 6,35 mm.
Datos técnicos
DB123310
Características principales
Según la norma IEC 60947-2
Tensión asignada de aislamiento (Ui) 690 V CA
Grado de contaminación 3
Tensión asignada impulsional (Uimp) 8 kV
Disparo Temperatura de 40 °C
térmico referencia
Se engancha en un carril DIN de 35 mm.
Disparo Curva C 8 In ±20%
magnético (Ii)
Categoría de utilización A
DB123312
Características adicionales
Grado de protección Dispositivo únicamente IP20
(IEC 60529) Dispositivo en caja IP40
modular Clase de aislamiento II
Cualquier posición de instalación.
Endurancia Eléctrica y 63 A: 10.000 ciclos
(apertura-cierre)
u 63 A: 5.000 ciclos
IP20 IP40
DB123314
1/42
1
Interruptores automáticos NG125L
(continuación)
Protección termomagnética de circuitos y receptores
Peso (g)
Interruptor automático
Tipo NG125L
1P 240
2P 480
3P 720
4P 960
Dimensiones (mm)
DB122591
16.25 16.25
70.5 70.5
16.25 16.25
53.25 28.5 51
1/43
1
Características NG125N/H/L
(continuación)
Protección termomagnética de circuitos y receptores
••Tomas de tensión:
••Alimentación de auxiliares.
••Medición.
••Parada de emergencia.
••Informes remotos.
••Fuerza de
desenganche: 3P, 4P
••Cierre metálico. ••Dispositivo de bloqueo
integrado.
o inferior.
••Apto al seccionamiento en el sector industrial según la norma IEC 60947-2.
••La apertura está señalizada mediante una banda verde sobre la maneta de
mando. Esta indicación garantiza la seguridad aguas abajo del aparato.
1/44
1
1 Protección termomagnética
y diferencial Acti 9
Protección diferencial
Selección de dispositivos de protección diferencial 1/46
1/45
1
Selección de dispositivos de protección diferencial
Protección diferencial
Selección de sensibilidad
La selección de la sensibilidad de un dispositivo de protección contra fugas de tierra depende tanto del tipo de circuito que se va a proteger como
del tipo de protección que se proporcionará.
Configuración
en tablero de
distribución
o en el tablero de
distribución principal
●●Dispositivo diferencial
que protege un circuito.
●●Interruptor o
dispositivo diferencial
que protege un grupo de
circuitos.
●●Circuito de entrada:
interruptor o dispositivo
diferencial.
Protección contra incendios debidos a fugas de corriente
●●Instalaciones de alto riesgo: ●●Edificios ruinosos o Configuración en el
●●Explosión (BE3). instalaciones eléctricas en tablero de distribución
●●Incendio (BE2). mal estado. terminal
●●Instalaciones agrícolas y ●●Ambientes húmedos: ●●Interruptor o
hortícolas. edificios agrícolas, dispositivo diferencial, a
●●Equipos para ferias, exposiciones y muestras. piscinas públicas. la entrada.
●●Instalaciones recreativas de exteriores temporales. ●●Presencia de agentes Configuración en
químicos. tablero de distribución
o en el tablero de
DB123169
distribución principal
●●Dispositivo diferencial
que protege cada
circuito de una zona de
alto riesgo.
●●Interruptor o
dispositivo diferencial
que protege un grupo de
circuitos.
●●Circuito de entrada:
interruptor o dispositivo
diferencial.
(*) La sensibilidad de 10 mA es útil para ciertas aplicaciones específicas, donde hay riesgo de que alguien pueda sufrir una corriente no peligrosa (10 a 30 mA) sin poder liberarse. Ejemplo:
equipos de asistencia sanitaria para camas de hospital. En general, los dispositivos con esta sensibilidad tan alta son responsables de provocar disparos frecuentes, debido a las corrientes de
fugas naturales de la instalación.
1/46
1
Selección de dispositivos de protección diferencial
(continuación)
Protección diferencial
Cargas
Sin características especiales ••Tomas de alimentación de uso general. •• •• ••
DB123165
••Iluminación incandescente.
••Aparatos domésticos: microondas, lavavajillas, secadora.
••Calefacción eléctrica, calentador de agua.
Con alimentación monofásica, incluido ••Aparatos domésticos: placas y hornos de inducción, lavadoras (velocidad variable). – •• –
un rectificador ••Variadores de velocidad monofásicos.
Con alimentación trifásica, incluido un ••Variadores de velocidad trifásicos de uso industrial. – – ••
rectificador ••Fuentes de alimentación ininterrumpidas trifásicas.
Generación de interferencias de alta ••Fluorescentes alimentados mediante un balasto electrónico. – •• ••
frecuencia (picos de corriente, ••Iluminación de luminosidad variable.
armónicos) ••Equipos de IT potentes.
••Variadores de velocidad monofásicos de uso industrial.
••Aire acondicionado.
••Equipos de telecomunicaciones.
••Baterías de condensadores.
Con un filtro de armónicos en la fuente ••Microordenadores. – •• ••
de alimentación ••Periféricos (impresoras, escáneres, etc.).
Entorno eléctrico
Proximidad de equipos que generan ••Dispositivos de conmutación de alta potencia. – •• ••
sobretensiones transitorias ••Baterías de compensación de energía reactiva.
DB123166
Atmósfera
Temperatura ambiente que podría ser – – •• ••
DB123164
inferior a -5 ºC
Presencia de agentes corrosivos (AF2 ••Piscinas interiores. – •• (1) –
a AF4) o polvo ••Puertos deportivos, camping.
••Tratamiento de aguas.
••Industrial químicas, industrias pesadas, fábricas de papel.
••Minas y carboneras, túneles de carretera.
••Mercados, ganaderías, industrias de procesamiento de alimentos.
Selectividad
Los dispositivos diferenciales (a partir de 100 mA) están disponibles en versión selectiva (s) y retardada (R).
Esta opción garantiza que, en caso de que se produzca un fallo de tierra aguas abajo en la instalación, sólo dispara la protección diferencial más
cercana a dicho defecto.
La tabla siguiente muestra (en color verde) qué combinaciones de equipos aguas arriba y aguas abajo ofrecen esta selectividad.
100 – – – – – – –
300 – – – – – – – – –
soR 500 – – – – – – – – – – –
1.000 – – – – – – – – – – –
3.000 – – – – – – – – – – – – –
Selectiva s 100 – – – – – – – – – – –
300 – – – – – – – – – – – –
500 – – – – – – – – – – – –
1.000 – – – – – – – – – – – –
3.000 – – – – – – – – – – – – –
Retardada R 1.000 – – – – – – – – – – – – –
3.000 – – – – – – – – – – – – –
1/47
1
Tabla de elección
Protección diferencial
Guía de selección
Tipo Interruptores automáticos Dispositivos
de corriente residual de corriente residual
i ID ID clase B Vigi i C60
PB101616_SE-40
PB104466-45
PB104472-40
1/48
1
Tabla de elección
(continuación)
056945N_SE-40
IEC 60947-2 e IEC 61009 IEC 60947-2
●● ●●
●● ●●
●● ●●
●● ●●
●● ●●
– –
230/400 110/220, 230/400, 440/500
6 8
500 690
10 - 125 63 - 125
50/60 50/60
– –
– –
– –
– –
●● ●●
– –
●● ●●
●● ●●
●● ●●
●● ●●
1/49
1
Interruptor diferencial ID (clase AC)
Protección contra pérdidas a tierra
PB113611-40
protección de personas contra descargas eléctricas por contacto directo (30 mA),
protección de personas contra descargas eléctricas por contacto indirecto (300
mA),
protección de instalaciones contra riesgo de incendios (300 mA).
■ Es independiente de la tensión: la tecnología electromecánica asegura una
protección contra corrientes residuales incluso con 0 V.
Peso (g)
Interruptores de corriente residual
Sensibilidad 10 mA 30 mA 100 mA 300 mA 300 mA S
25 A A9R10225 A9N15201 - A9N15202 -
40 A - A9N15204 A9R12240 A9N15206 -
63 A - A9N15208 A9R12263 A9N15210 A9R15263
80 A - A9N15212 - A9N15214 A9R15280
100 A - - - A9R14291 A9R15291
Sensibilidad 10 mA 30 mA 100 mA 300 mA 300 mA S
25 A - A9N15251 - A9N15252 -
40 A - A9N15254 A9R12440 A9N15256 A9R15440
63 A - A9N15258 A9R12463 A9N15260 A9R15463
80 A - A9N15261 A9R12491 A9N15263 A9R15480
100 A - A9R11491 - A9R14491 A9R15491
DB122946
DB122935
DB118789
DB118787
PZ2
1/50
1
Interruptor diferencial ID (clase AC)
(continuación)
Protección contra pérdidas a tierra
■ Botón de diagnóstico
Ventana
■ El disparo por falla se indica
mediante un indicador mecánico rojo
de estado en el panel frontal
Datos técnicos
DB123310
Características principales
Tensión de aislamiento (Ui) 440 V
Grado de contaminación 2
Tensión nominal soportada ante impulsos (Uimp) 6 kV
Según IEC/EN 61008-1 y IEC/EN 61008-2-1
Capacidad de ruptura y restablecimiento (Im/I∆m) 10 In
Se coloca a presión en rieles DIN de 35 mm.
Corriente soportada ante impulsos (8/20 μs) sin disparo 250 Â
Corriente nominal condicional de Con fusible 10,000 A
cortocircuito (Inc/I∆c)
DB123312
55°C)
Peso (g)
Interruptores de corriente residual
Tipo Nº de identificación
2P 230
4P 450
Dimensiones (mm)
73
DB406069
4P 72 5.5 60
2P 36 44
81 45
7.5
1/51
1
Interruptor diferencial i ID (clase Asi)
Protección diferencial
IEC 61008-1
PB104472-40
PB104473-40
Clase Asi
Interrumpen automáticamente un circuito en caso de defecto de aislamiento entre
conductores activos y tierra, igual o superior a 30 o 300 mA.
Los interruptores diferenciales ID se utilizan en el sector doméstico, terciario e
industrial.
La gama superinmunizada permite asegurar la óptima protección y continuidad de
servicio en instalaciones que presenten:
••Riesgo de disparos intempestivos provocados por rayos, iluminación fluorescente,
maniobras bruscas en la red, transitorios, etc.
••Riesgo de no disparo del dispositivo diferencial convencional en presencia de
defecto por cegado debido a:
••Presencia de armónicos y altas frecuencias.
••Presencia de componentes continuas (diodos, tiristores, triacs, etc.).
••Bajas temperaturas.
El interruptor diferencial superinmunizado es particularmente adecuado para su uso
en ambientes húmedos y/o ambientes contaminados por agentes corrosivos, tales
como azufre, ozono, sal marina, cloro, etc. que afectan internamente al interruptor
provocando el bloqueo del relé de disparo.
Referencias
Interruptor diferencial i ID
Clase Asi Ancho
en pasos de
Producto i ID
9 mm
Auxiliares Puede aceptar auxiliares
2P Sensibilidad 30 mA 300 mAs
Calibre 25 A A9R91225 – 4
DB122476
40 A A9R91240 A9R35240(1)
63 A A9R61263 A9R35263(1)
100 A – A9R35291
40 A A9R91440 A9R35440(1)
63 A A9R91463 A9R35463(1)
80 A – A9R35480(1)
100 A – A9R35491
1/52
1
Interruptor diferencial i ID (clase Asi)
(continuación)
Protección diferencial
DB122945
DB122946
DB122935
DB118789
DB118787
i ID 3,5 N.m 1 a 35 mm2 1 a 25 mm2 50 mm2 Ø 5 mm 3 × 16 mm2 3 × 10 mm2
(*) Ver página 1/109.
Datos técnicos
DB123310
Características principales
Según la norma IEC 60947
Tensión de aislamiento (Ui) 500 V
Grado de contaminación 3
Tensión asignada impulsional (Uimp) 6 kV
Clip en carril DIN de 35 mm. Según la norma IEC 61008-1
Poder de corte y conexión (Im/I∆m) 1.500 A
Resistencia a la onda Tipos AC y A (no selectiva s) 250 A
DB123312
de corriente de choque
Tipos AC, A (selectiva s) 3 kA
tipo 10/20 μs
Tipo Asi 3 kA
Corriente de Con i C60N/H/L Igual a el poder de corte de i C60
cortocircuito nominal Con fusible 10.000 A
condicional (Inc/I∆c)
Características adicionales
Posición de instalación indiferente.
Grado de protección Dispositivo únicamente IP20
Dispositivo en caja modular IP40
Clase de aislamiento II
IP20 IP40
DB123314
2P 36 5.5 44 20
Tipo i ID
2P 210
4P 370
96 85 45
1/53
1
Interruptor diferencial i ID (clase Asi)
(continuación)
Protección diferencial
PB104548-40
PB104472-40
••Botón de prueba.
1/54
1
Interruptor diferencial ID clase B
Protección diferencial
Pueden adaptarse, sin excepción, a todas las aplicaciones definidas en las normas
IEC 60364 y EN 50178.
La combinación del ID clase B con variadores de velocidad de Schneider Electric han
sido probadas satisfactoriamente y validadas.
Accesorios
••Tapa precintable para tornillo de 4P.
Referencias
Interruptor diferencial ID 25...80 A clase B
Clase B Ancho en pases
de 9 mm
4P Sensibilidad 30 mA 300 mA 300 mA s
Corriente 25 A 16750 16751 – 8
DB109413
Frecuencia de empleo 50 Hz
Auxiliar
Tipo Ancho en pasos
de 9 mm
OFsp de contactos Contacto Tensión
22
1A 230 V CC (DC13) 16940 1
E91415
14
12
21
11
6A 230 V CA (AC15)
Accesorio
Tipo Número de polos
Tapa precintable para tornillo (juego de 10) aguas arriba / aguas abajo 4P 16939
Selectivo s
••Los interruptores automáticos de corriente residual selectivos se utilizan para la
discriminación vertical en dispositivos de corriente residual no selectivos instalados
aguas abajo.
1/55
1
Interruptor diferencial ID clase B
(continuación)
Protección diferencial
Conexión
••Mediante terminales de túnel para:
Tipo Calibre Par de apriete Cables de cobre
DB122774
14 mm Rígido Flexibles
6,5 mm o con terminales
PZ2
DB112804
DB112805
ID 25...80 A 3 N.m 1 × 1,5 a 50 mm2 1 × 1,5 a 35 mm2
2 × 1,5 a 16 mm 2
2 × 1,5 a 16 mm2
OFsp – 0,8 N.m 0,5 a 1,5 mm2 0,5 a 1,5 mm2
Datos técnicos
Estado de contactos OF según la posición Características eléctricas
del interruptor diferencial Tensión de funcionamiento (Ue) 230/400 V CA, +10%, –15%
Tipo Tensión asignada impulsional (Uimp) 4 kV
Poder de corte y conexión, 25/40 A 500 A mínimo
ID Cerrado - -
corriente residual nominal
25...80 A
Abierto - - (I∆m = Im) según la norma 63/80 A 800 A mínimo
Disparado - - IEC 61008
por fallo Protegido contra los disparos intempestivos
OFsp 22/21 Abierto Cerrado Cerrado Inmunidad a las interferencias provocados por rayos, funcionamiento de
de contactos 12/11 aparatos en la red, etc.
14/11 Cerrado Abierto Abierto 8/20 μs en prueba Instantánea: 250 A
de resistencia a
sobreintensidad sin Selectiva s: 3 kA
disparo
I∆n: y 300 ms
Tiempo de disparo
5I∆n: y 40 ms
25/40 A 10.000 A con FU 80 A gG
Corriente de cortocircuito
63 A 10.000 A con FU 100 A gG
nominal condicional
80 A 10.000 A con FU 125 A gG
DB122842
Endurancia (apertura-cierre)
Eléctrica > 2.000 ciclos
Mecánica > 5.000 ciclos
Características adicionales
IP40 en la parte frontal
Grado de protección IP20 en terminales
IP40 con tapa precintable para tornillo
Indicación del estado del ID Grado de contaminación 3
Clase de aislamiento Clase II en la parte frontal
mediante maneta de 2 posiciones
Temperatura de funcionamiento –25 °C a +40 °C
e indicador luminoso en el panel Temperatura de almacenamiento –40 °C a +60 °C
frontal Tropicalización Tratamiento 2 (humedad relativa 95% a 55 °C)
••Cerrado (indicador rojo). Degradación por altitud Sin degradación hasta 2.000 m
••Disparado por fallo (indicador verde).
••Abierto (indicador verde). Peso (g)
Interruptor diferencial
Tipo ID 25...80 A OFsp
4P 420 40
Dimensiones
DB122838
1040302_1
2P 4P
ID 25...80 A. OFsp de contactos.
1/56
1
Bloque diferencial Quick Vigi iC60
Protección diferencial
IEC 61009-1
DB123611
Clase AC
••Combinado con el interruptor automático i C60, el Vigi i C60 ofrece:
••Protección de personas contra descargas eléctricas por contacto directo (y 30 mA).
••Protección de instalaciones contra riesgo de incendios (300 mA).
••Conexión rápida sin tornillos.
Referencias
Bloque diferencial Vigi i C60
Clase Ancho en
Producto pasos
de 9 mm
Auxiliares Sin Auxiliares
2P Sensibilidad 30 mA 300 mA 300 mAs
Calibre 25 A A9V41225 A9V44225 – 3
DB122462
40 A A9V41240 A9V44240 – 4
40 A A9V41340 A9V44340 – 7
63 A(1) A9V41363 A9V44363 A9V25363 7
40 A A9V41440 A9V44440 – 7
63 A(1) A9V41463 A9V44463 A9V25463 7
1/57
1
Bloque diferencial Quick Vigi iC60 (clase Asi)
(continuación)
Protección diferencial
IEC 61009-1
DB123611
Clase Asi
••Combinado con el interruptor automático i C60, el Vigi i C60 ofrece:
••Protección de personas contra descargas eléctricas por contacto directo (30 mA).
••Protección de instalaciones contra riesgo de incendios (300 mA).
La gama superinmunizada permite asegurar la óptima protección y continuidad de
servicio en instalaciones que presenten:
••Riesgo de disparos intempestivos provocados por rayos, iluminación fluorescente,
maniobras bruscas en la red, transitorios, etc.
••Riesgo de no disparo del dispositivo diferencial convencional en presencia de
defecto por cegado debido a:
••Presencia de armónicos y altas frecuencias.
••Presencia de componentes continuos (diodos, tiristores, triacs, etc.).
••Bajas temperaturas.
El interruptor diferencial superinmunizado es particularmente adecuado para su uso
en ambientes húmedos y/o ambientes contaminados por agentes corrosivos, tales
como azufre, ozono, sal marina, cloro, etc., que afectan internamente al interruptor
provocando el bloqueo del relé de disparo.
Referencias
Bloque diferencial Vigi i C60
Clase Asi Ancho en
pasos
Producto Vigi i C60
de 9 mm
Auxiliares Sin auxiliares
2P Sensibilidad 30 mA 300 mAs
Calibre 25 A A9V61225 – 3
DB122462
40 A A9V61240 – 4
63 A A9V61263 A9V65263 4
40 A A9V61340 – 7
63 A A9V61363 A9V65363 7
40 A A9V61440 – 7
63 A A9V61463 A9V65463 7
1/58
1
Bloque diferencial Quick Vigi iC60 (clases AC, Asi)
Protección diferencial
Conexión
Tipo Calibre Par de apriete Cables de cobre
DB122948
DB122945
DB122946
6,5 mm
PZ2
Vigi i C60 25 A 2 N.m 1 a 25 mm2 1 a 16 mm2
40 a 63 A 3,5 N.m 1 a 35 mm2 1 a 25 mm2
14 mm
Datos técnicos
DB123310
Características principales
Según IEC 60947-2
Tensión asignada de aislamiento (Ui) 500 V
Grado de contaminación 3
Tensión nominal de resistencia a los impulsos (Uimp) 6 kV
Clip en carril DIN de 35 mm.
Según la norma IEC 61009-1
Resistencia a la Tipos AC (no selectiva s) 250 A
onda de corriente 3 kA
Tipos AC (selectiva s)
DB123312
de choque tipo 20 μs
Tipo Asi 3 kA
Características adicionales
Grado de protección Dispositivo únicamente IP20
Dispositivo en caja modular IP40
Clase de aislamiento II
Posición de instalación indiferente.
Temperatura de Tipo AC –5 °C a +60 °C
funcionamiento Tipos Asi –25 °C a +60 °C
Temperatura de almacenamiento –40 °C a +85 °C
IP20 IP40
DB123314
1/59
1
Bloque diferencial Quick Vigi iC60 (clases AC, Asi)
(continuación)
Protección diferencial
Peso (g)
Bloque diferencial
Tipo Vigi i C60
2P 165
3P 210
4P 245
Dimensiones (mm)
Vigi i C60 25 A
DB122766
73.5
36 27 54 54 72 54 5.5 44 20
91 91 91 101 91 45
2P 3P 4P
36 36 54 63 72 63 5.5 44 20
91 91 91 101 91 45
2P 3P 4P
1/60
1
Bloque diferencial Quick Vigi iC60 (clases AC, Asi)
(continuación)
Protección diferencial
••Botón de prueba.
Clase Asi
La gama superinmunizada permite asegurar la óptima protección y continuidad de
servicio en instalaciones que presenten:
••Riesgo de disparos intempestivos provocados por rayos, iluminación fluorescente,
maniobras bruscas en la red, transitorios, etc.
••Riesgo de no disparo del dispositivo diferencial convencional en presencia de
defecto por cegado debido a:
••Presencia de armónicos y altas frecuencias.
••Presencia de componentes continuos (diodos, tiristores, triacs, etc.).
••Bajas temperaturas.
El interruptor diferencial superinmunizado es particularmente adecuado para su uso
en ambientes húmedos y/o ambientes contaminados por agentes corrosivos, tales
como azufre, ozono, sal marina, cloro, etc., que afectan internamente al interruptor
provocando el bloqueo del relé de disparo.
1/61
1
Bloque diferencial Vigi C120 (clase AC)
Protección diferencial
IEC 61009
056773_SE-44
Clase AC
Cuando se combina un dispositivo Vigi C120 con un interruptor automático C120,
se proporcionan las siguientes funciones:
••Protección de personas contra descargas eléctricas por contacto directo
(30 mA).
••Protección de personas contra descargas eléctricas por contacto indirecto
2P (300 mA).
••Protección de instalaciones contra riesgo de incendios (300 mA).
056774_SE-43
3P
056775_SE-55
4P
Referencias
Bloque diferencial Vigi C120
Clase AC Ancho en
Producto Vigi C120 pasos
de 9 mm
Auxiliares Sin auxiliares
2P Sensibilidad 30 mA 300 mA 300 mAs
A9N18563 A9N18564 A9N18544 7
dess. 077
1 3
T
2 4
1 3 5
T
2 4 6
4P Sensibilidad 30 mA 300 mA 300 mAs
A9N18569 A9N18570 A9N18548 10
dess. 078B
1 3 5 7
T
2 4 6 8
1/62
1
Bloque diferencial Vigi C120 (clase Asi)
Protección diferencial
IEC 61009
056841N_SE
056842N_SE
Clases A “si”
Cuando se combina un dispositivo Vigi C120 con un interruptor automático C120,
se proporcionan las siguientes funciones:
••Protección de personas contra descargas eléctricas por contacto directo (30 mA).
••Protección de personas contra descargas eléctricas por contacto indirecto
(300 mA).
2P 3P ••Protección de instalaciones contra riesgo de incendios (300 mA).
La gama superinmunizada permite asegurar la óptima protección y continuidad de
servicio en instalaciones que presenten:
056843N_SE
Referencias
Bloque diferencial Vigi C120
Clase “si” Ancho en
Producto Vigi C120 pasos de 9 mm
Auxiliares Sin auxiliares
2P Sensibilidad 30 mA 300 mA 300 mAs
A9N18591 A9N18592 A9N18556 7
dess. 077
1 3
T
2 4
1 3 5
T
2 4 6
4P Sensibilidad 30 mA 300 mA 300 mAs
A9N18597 A9N18598 A9N18560 10
dess. 078B
1 3 5 7
T
2 4 6 8
1/63
1
Bloque diferencial Vigi C120
(clases AC, “si”)
Protección diferencial
Conexión
Tipo Sensibilidad Par de Cables de cobre
DB126222
DB122945
DB122946
PZ2
15 mm
Datos técnicos
DB118767
Características principales
Según IEC 60947-2
Tensión asignada de aislamiento (Ui) 500 V CA
Grado de contaminación 3
Tensión asignada impulsional (Uimp) 6 kV
Se acopla en un carril DIN de 35 mm. Según IEC 61009
Resistencia a corriente Clases AC (no selectivos s) 250 A
DB122831
Características adicionales
Grado de protección Dispositivo únicamente IP20
Cualquier posición de instalación. Dispositivo en caja modular IP40
Clase de aislamiento II
Temperatura de Tipo AC –5 °C a +60 °C
funcionamiento Tipos "si" –25 °C a +40 °C
IP20 IP40
DB122932
Peso (g)
Bloque diferencial Vigi C120
Tipo Vigi C120
2P 325
3P 500
4P 580
Dimensiones (mm)
C120 + Vigi C120
148-0503
1/64
1
Bloque diferencial Vigi C120
(clases AC y "A si")
(continuación)
Protección diferencial
b Ranura de polarización.
b Indicación de defecto
mediante banda roja b Botón de prueba.
en la maneta de reinicio.
Clase Asi
La gama superinmunizada permite asegurar la óptima protección y continuidad de
servicio en instalaciones que presenten:
b Riesgo de disparos intempestivos provocados por rayos, iluminación fluorescente,
maniobras bruscas en la red, transitorios, etc.
b Riesgo de no disparo del dispositivo diferencial convencional en presencia de
defecto por cegado debido a:
v Presencia de armónicos y altas frecuencias.
v Presencia de componentes continuos (diodos, tiristores, triacs, etc.).
v Bajas temperaturas.
1/65
1
Bloque diferencial Vigi NG125 (clase AC)
Protección diferencial
IEC 60947-2
Clase AC
PB103984-40
PB103985-40
PB103986-40
b Cuando se combina con un interruptor automático o interruptor NG125,
el dispositivo de corriente residual adicional Vigi NG125 ofrece las siguientes
funciones:
v Protección de personas contra descargas eléctricas por contacto directo (30 mA).
v Protección de personas contra descargas eléctricas por contacto indirecto
(u 100 mA).
v Protección de instalaciones contra riesgo de incendios (300 mA).
Referencias
Bloque diferencial NG125
Clase AC Ancho en
pasos
Producto Vigi NG125
de 9 mm
Auxiliares Sin auxiliares
2P Sensibilidad 30 mA 300 mA
Calibre 63 A 19000 19001 5
DB122462
3P Sensibilidad 30 mA 300 mA
Calibre 63 A 19002 19003 9
DB122463
4P Sensibilidad 30 mA 300 mA
Calibre 63 A 19004 19005 9
DB122464
1/66
1
Bloque diferencial Vigi NG125 (clase Asi)
(continuación)
Protección diferencial
IEC 60947-2
057484-40
Clase Asi
b Cuando se combina con un interruptor automático o interruptor NG125,
el dispositivo de corriente residual adicional Vigi NG125 ofrece las siguientes
funciones:
v Protección de personas contra descargas eléctricas por contacto directo (30 mA).
v Protección de personas contra descargas eléctricas por contacto indirecto
(u 300 mA).
v Protección de instalaciones contra riesgo de incendios (300 mA).
La gama superinmunizada permite asegurar la óptima protección y continuidad de
servicio en instalaciones que presenten:
b Riesgo de disparos intempestivos provocados por rayos, iluminación fluorescente,
maniobras bruscas en la red, transitorios, etc.
b Riesgo de no disparo del dispositivo diferencial convencional en presencia de
defecto por cegado debido a:
v Presencia de armónicos y altas frecuencias.
v Presencia de componentes continuos (diodos, tiristores, triacs, etc.).
v Bajas temperaturas.
Referencias
Dispositivos de corriente residual adicionales Vigi NG125
Clase Asi Ancho en
pasos
Producto Vigi NG125
de 9 mm
Auxiliares
3P Sensibilidad 30 mA 300…3.000 I/S/R
Calibre 125 A 19100 19106 11
DB122463
1/67
1
Bloque diferencial Vigi NG125 (clases AC, Asi)
Protección diferencial
DB122945
DB122946
DB123409
DB123410
20 mm
1 × 50 mm2
5 mm
PZ1
Datos técnicos
DB123310
Características principales
Según IEC 60947-2
Tensión asignada de aislamiento (Ui) 690 V
Grado de contaminación 3
Tensión asignada impulsional (Uimp) 8 kV
Clip en carril DIN de 35 mm. Según la norma UNE-EN 61009-1
Resistencia a Selectiva s o R 5 kA
sobreintensidad Instantánea 3 kA
(8/20 μs) sin disparo
Características adicionales
Grado de protección Dispositivo únicamente IP20
Dispositivo en caja modular IP40
Temperatura de Tipo AC –5 °C a +60 °C
funcionamiento Tipo Asi –25 °C a +60 °C
Posición de instalación indiferente.
Temperatura de almacenamiento –40 °C a +85 °C
1/68
1
Bloque diferencial Vigi NG125 (clases AC, Asi)
(continuación)
Protección diferencial
Peso (g)
Bloque diferencial Vigi NG125
Número de pasos de 9 mm 2P 3P 4P
5 pasos 250 – –
9 pasos – 410 450
11 pasos – 750 800
Dimensiones (mm)
DB123406
101.75 101.75
1/69
1
Bloque diferencial Vigi NG125 (clases AC, Asi)
(continuación)
Protección diferencial
bbBotón de prueba.
bbIndicador luminoso de
defecto diferencial.
bbIndicación mecánica
de fuga a tierra.
Vigi 125 A ajustable
bbDesconexión (esencial) para
prueba dieléctrica mediante
pulsador integral.
3P, 4P
bbDispositivo para
bbConexiones rígidas desbloqueo en carril DIN en la
aisladas mediante la cubierta parte frontal.
bbTerminales aislados IP20.
de cables incluida.
Clase Asi
La gama superinmunizada permite asegurar la óptima protección y continuidad de
servicio en instalaciones que presenten:
b Riesgo de disparos intempestivos provocados por rayos, iluminación fluorescente,
maniobras bruscas en la red, transitorios, etc.
b Riesgo de no disparo del dispositivo diferencial convencional en presencia de
defecto por cegado debido a:
v Presencia de armónicos y altas frecuencias.
v Presencia de componentes continuos (diodos, tiristores, triacs, etc.).
v Bajas temperaturas.
1/70
1
1 Protección termomagnética
y diferencial Acti 9
C120,C60H-DC 1/84
1/71
1
Accesorios y dispositivos auxiliares
para dispositivos C60N
Accesorios de conexión
DB406488
6 Conector con aislamiento A9XPCM04
6 8 9 11
7 Peine de conexión A9X...
8 Terminales de aluminio de 27060
50 mm²
9 Conexión atornillable para terminales con 27053
lengüeta tipo anillo
10 Kit de conexiones terminales con lengüeta 17400
tipo anillo de Ø 5 mm (aguas arriba/aguas 7 10
abajo)
11 Terminal de distribución con 4 partes 19091
aislamiento 3 partes 19096
Indicación
2 Contacto para indicación de falla SD A9N26927
3 Contacto auxiliar OF+SD24 A9N26999
4 Contacto auxiliar de apertura/cierre OF A9N26924
5 Contacto auxiliar OF+SD/OF A9N26929
(interruptor combinado OF+SD o OF+OF)
2-3-4-5 1
Disparo
1 MN, MNx, MN S A9N26...
con apertura de baja
tensión,
MSU con apertura de alta
tensión o
Los dispositivos de disparo deben instalarse primero.
MX, MX + OF con apertura
en derivación ! Si se usan dos dispositivos de disparo, la unidad MN debe instalarse
primero. Para los dispositivos auxiliares de indicación, deben respetarse
las posiciones especificadas para funciones SD.
+ +
1 (OF+SD/OF o OF+SD24) 1 OF+SD/OF 1 (MN, MNx, MN S , o MX, MX+OF o MSU) C60
1 OF 1 (OF+SD/OF, o SD o OF) 2 (MN, MNx, MN S , o MX, MX+OF o MSU)
– 1 OF+SD24 2 (MN, MNx, MN S , o MX, MX+OF o MSU)
– – 3 MSU
1/72
1
Accesorios y dispositivos auxiliares
para dispositivos ID
Protección. Protección contra pérdidas a tierra
Accesorios de conexión
DB406489
7 Conector con aislamiento A9XPCM04 7 9 10 12
8 Peine de conexión A9X...
9 Terminales de aluminio de 27060
50 mm²
10 Conexión atornillable para terminales con 27053
lengüeta tipo anillo
11 Kit de conexiones terminales con lengüeta 17400
8 11
tipo anillo de Ø 5 mm (aguas arriba/aguas
abajo)
12 Terminal de distribución con 4 partes 19091
aislamiento 3 partes 19096
16 17
Disparo
2 MN, MNx, MN S A9N26...
con apertura de baja
tensión, 3-4-5-6 2 1 ID
MSU con apertura de alta
tensión o
MX, MX + OF con apertura
en derivación
Los dispositivos de disparo deben instalarse primero.
! Si se usan dos dispositivos de disparo, la unidad MN debe instalarse
primero. Para los dispositivos auxiliares de indicación, deben respetarse
las posiciones especificadas para funciones SD.
+ +
– 1 (OF+SD/OF, o OF o OF+SD24) 2 (MN, MNx, MN S , o MX, MX+OF o MSU) OF.S + ID
1 OF 1 OF 1 (MN, MNx, MN S , o MX, MX+OF o MSU)
1/73
1
Instalación de accesorios y auxiliares para i C60,
i ID, Quick Vigi i C60
Auxiliares eléctricos y accesorios
DB122945
DB122946
DB122935
DB118789
DB118787
i C60 1 a 25 A 2 N.m 1 a 25 mm2 1 a 16 mm2 – Ø 5 mm – –
32 a 63 A 3,5 N.m 1 a 35 mm2 1 a 25 mm2 50 mm2 3 × 16 mm2 3 × 10 mm2
Vigi i C60 25 A 2 N.m 1 a 25 mm2 1 a 16 mm2 – – – –
40 a 63 A 3,5 N.m 1 a 35 mm2 1 a 25 mm2
i ID 25 a 100 A 3,5 N.m 1 a 35 mm2 1 a 25 mm2 50 mm2 Ø 5 mm 3 × 16 mm2 3 × 10 mm2
DB123373
Accesorios de montaje 11
iiC60
C60 Vigi
Vigi iC60
i C60
Auxiliares eléctricos Contactos Dispositivos
Indicación auxiliares de disparo
Dispositivos de disparo
2 Bobina mínima de tensión i MN, A9N269...
i MNs retardada o i MNx con
aislamiento voluntario
3 Bobina de emisión i MX, i MX+OF A9N26...
bobina de sobretensión i MSU
Vigi iC60
1 Bloque diferencial Vigi i C60
d Los dispositivos de disparo deben montarse primero.
Respete la posición especificada para las funciones SD.
1/74
1
Accesorios y dispositivos auxiliares
para dispositivos C120, Vigi C120
Accesorios de conexión
DB123945
7 Terminal multicable 4 partes 19091
3 partes 19096 11 10 9 8 7
8 Conexión atornillable para 8 partes 27053
terminales tipo anillo
9 Terminal para conector trasero 18528
10 Terminales de aluminio de 27060
50 mm²
11 Peine de conexión 1481X
Indicación
3 Contacto para indicación de falla SD A9N26927
4 Contacto auxiliar OF+SD24 A9N26899 3-4-5-6 2 1
5 Contacto auxiliar de apertura/cierre OF A9N26924
6 Contacto auxiliar OF+SD/OF A9N26929
(interruptor combinado OF+SD o OF+OF)
Los dispositivos de disparo deben instalarse primero.
Disparo
2 MN, MNx, MN S A9N26...
! Si se usan dos dispositivos de disparo, la unidad MN debe instalarse
primero. Para los dispositivos auxiliares de indicación, deben
con apertura de baja tensión, respetarse las posiciones especificadas para funciones SD.
MSU con apertura de alta
tensión o
MX, MX + OF con apertura en
derivación
Reglas para el montaje
Debe cumplirse el orden de montaje y la cantidad de cada uno de los dispositivos
Vigi C120 auxiliares. Los dispositivos auxiliares de disparo (MN, MX, MSU...) en deben
montarse primero y lo más cerca posible del dispositivo principal. Luego deben
1 Dispositivo complementario A9N185...
para corriente residual Vigi montarse a la izquierda los dispositivos auxiliares de indicación (OF, SD) en y
C120 luego los dispositivos en , de acuerdo con la siguiente tabla de asociación.
+ +
1 (OF+SD/OF o OF+SD24) 1 OF+SD/OF 1 (MN, MNx, MN S , o MX, MX+OF o MSU) C120 Vigi C120
1 OF 1 (OF+SD/OF, SD o OF) 2 (MN, MNx, MN S , o MX, MX+OF o MSU)
– 1 OF+SD24 2 (MN, MNx, MN S , o MX, MX+OF o MSU)
– – 3 MSU
1/75
1
Accesorios y dispositivos auxiliares
para dispositivos C60H-DC
Protección. Protección a circuitos. Protección contra pérdidas a tierra
Accesorios de conexión
DB124115
7 Conector con aislamiento A9XPCM04 7 9 10 12
8 Peine de conexión A9X...
9 Terminales de aluminio de 50 27060
mm²
10 Conexión atornillable para terminales con 27053
lengüeta tipo anillo
11 Kit de conexiones terminales con lengüeta 17400
8 11
tipo anillo de Ø 5 mm (aguas arriba/aguas
abajo)
12 Terminal de distribución con 4 partes 19091
aislamiento 3 partes 19096
13 Cubrebornes 2697...
14 Separador 27001
15 Manilla giratoria
Submontaje de interruptor 27046
Manilla desmontable 27047
Manilla fija 27048
16 Protección para tornillos 26981
17 Accesorio tipo candado (debe bloquearse 26970 17 18
en posición "abierto")
18 Espaciador A9N27062
19 Base para plug-in 26996
(1) Una manilla giratoria completa consta de un submontaje 19
operativo de Interruptor, nro. de cat. 27046, y una manilla con
nro. de cat. 27047 o una manilla con nro. de cat. 27048.
Dispositivos de disparo
Disp. eléctricos auxiliares Indicación
Indicación
3 Interruptor para indicación de A9N26927
falla SD
4 Contacto auxiliar OF+SD24 A9N26899
5 Contacto de apertura/cierre A9N26924
OF
3-4-5-6 1-2
6 Contacto auxiliar OF+SD/OF A9N26929
(interruptor combinado OF+SD o OF+OF)
Disparo
1 MN, MNx, MN S A9N26... Los dispositivos de disparo deben instalarse primero.
2
con apertura de baja tensión
MX, MX + OF con apertura en A9N26...
! Si se usan dos dispositivos de disparo, la unidad MN debe instalarse
primero.
derivación Para los dispositivos auxiliares de indicación, deben respetarse las
posiciones especificadas para funciones SD.
+ +
1 (OF+SD/OF o OF+SD24) 1 OF+SD/OF 1 (MN, MNx, MN S o MX, MX+OF) C60H-DC
1 OF 1 (OF+SD/OF, o SD o OF) 2 (MN, MNx, MN S o MX, MX+OF)
– 1 OF+SD24 2 (MN, MNx, MN S o MX, MX+OF)
1/76
1
Accesorios y dispositivos auxiliares
para dispositivos iSW
DB124198
1 Conector con aislamiento A9XPCM04
2 Peine de conexión A9X... 1 3 4 6
3 Terminales de aluminio de 50 27060
mm²
4 Conexión atornillable para terminales con 27053
lengüeta tipo anillo
5 Kit de conexiones terminales con lengüeta 17400
tipo anillo de Ø 5 mm (aguas arriba/aguas
abajo) 2 5
6 Terminal de distribución con 4 partes 19091
aislamiento 3 partes 19096
iSW 20 a 32 A
DB406267
11 12 9
14 iSW 20...32 A
1/77
1
Instalación de accesorios y auxiliares
para NG125
Auxiliares eléctricos y accesorios
Conexión
DB123425
7 Peine 1481X
8 Terminal Al 70 mm2 19095
9 Terminal multicables 4 piezas 19091
3 piezas 19096
10 Conexión con 125 A (paquete 19093
tornillo para anillo de 4)
11 Terminal de anillo pequeño (paquete 19094
de 4)
7
6 7 8 9 10 11
Accesorios de montaje
12 Cubrebornes precintable 1P 19080
(aguas arriba/aguas abajo) 2P 19081
3P 19082
4P 19083
13 Protección de 63 A 2P 19074
terminales de 3P 19075
dispositivos de
corriente residual 3P ajustables 19077
(aguas arriba del 4P 19076
interruptor
automático/aguas 4P ajustables 19078
abajo del dispositivo 125 A 3P 19077
Vigi)
4P 19078 12 13 14
14 Tapa precintable para tornillo 1P (paquete 19084
del interruptor automático de 10)
2P 19085
3P 19086
4P 19087
15 Mando rotativo
Estándar extendido Negro 19088
Seguridad Mando rojo, amarillo 19089
extendida
Estándar directo Negro 19092
Seguridad directa Mando rojo, 19097
fondo amarillo
16 Dispositivo de bloqueo (paquete 19090
de 10)
17 Maneta blanca (paquete 19099
de 10)
15 16 17
Auxiliares eléctricos
Indicación
3 Contacto auxiliar de señalización 19071
de defectos OF+SD
Contacto auxiliar abierto/cerrado OF+OF 19072
Vigi NG125
1 Bloque diferencial
Vigi NG125
4 MXV
5 SDV
1/78
1
Accesorios y dispositivos C60, C120,
C60H-DC, ID y iSW
Instalación
Accesorios Manilla giratoria Base para plug-in Dispositivo tipo candado
PB100138_SE-24
PB111764-40
056886_SE
057209J_SE-20
PB100137_SE-24
Función
Control en la parte frontal o lateral de Permite desmontar o reemplazar rápidamente Se utiliza para trabar un Interruptor
Interruptores de 2, 3 y 4 polos un Interruptor, sin tocar las conexiones en la posición "abierto" o "cerrado"
■ Grado de protección: IP40 ■ Grado de protección: IP20 con un candado
■ Una manilla giratoria completa consta de: ■ Consta de: ■ Diámetro del candado: 8 mm máx.
un submontaje operativo de Interruptor, nro. de una base que se fija a un riel (o panel) ■ Trabar el Interruptor en la posición
cat. 27046, ON no evita que se dispare en caso de
2 “hojas” que se fijan a los terminales del falla
una manilla con nro. de cat. 27047 o una manilla dispositivo ■ Aislación: en conformidad con IEC/
con nro. de cat. 27048. ■ Conexión: terminales tipo túnel para cables de EN 60947-2.
■ Instalación: hasta 50 mm² (rígidos) o 35 mm² (flexibles)
el submontaje operativo de Interruptor, nro. de ■ Instalación:
cat. 27046, se fija al Interruptor; sobre la placa posterior
la manilla extraíble, nro. de cat. 27047 se monta en un riel horizontal
en el panel frontal extraíble o en la puerta del ■ Separación entre dos hileras: 200 mm
gabinete; ■ Solo sobre el Interruptor, sin un dispositivo Vigi
la manilla fija, nro. de cat. 27048 se fija al panel o piezas auxiliares
frontal o lateral del gabinete. ■ Opción tipo candado (8 mm de diámetro, no se
incluye el candado)
1/79
1
Accesorios y dispositivos C60, C120,
C60H-DC, ID y iSW
(continuación)
Seguridad
Accesorios Protección para tornillos Protección para terminales Barrera entre Espaciador
polos
056870_SE-33
PB124114
056869_SE-38
DB123898
PB104483-35
5
Función
Evita todo contacto con los tornillos de ajuste Evita todo contacto con los terminales Mejora el aislamiento ■ Se utiliza para:
■ El grado de protección pasa a ser IP40 ■ El grado de protección pasa a ser entre las conexiones: completar las hileras
■ Sellable, diámetro máximo de 1,2 mm IP40 cables, terminales,
bornes, etc. separar los dispositivos
■ Divisible ■ Sellable, diámetro máximo de 1,2 mm ■ Ancho: 1 módulo de 9
mm
■ Permite que 2 cables se
extiendan de una hilera a
■ 1P ■ 1P ■ 2P otra (más arriba o más
abajo), hasta 6 mm²
■ 3P: 1 x 26975 + 1 x
26976
■ 4P: 2 x 26976
1/80
1
Accesorios y dispositivos C60, C120,
C60H-DC, ID y iSW (continuación)
Conexión
Accesorios Terminal Terminales de Conexión atornillable Kit de conexión para Terminal para
multicable aluminio de 50 para terminales tipo terminales tipo anillo conector trasero
mm² anillo
DB118780
DB118782
DB123897
058967N-23
DB118784
Función
Para 3 cables de cobre: Para cables de Para cables con punta para Para terminales de hasta 63 Para cables de hasta 50
■ Rígidos, hasta 16 mm² aluminio de 16 a 50 bornes, montaje frontal o A, acceso frontal o trasero mm2 o por terminal
■ Flexibles, hasta 10 mm² mm² trasero (tornillo de Ø 5 mm) bb Se distribuye con una
■ Incorpora una parte protección para terminales de
"conductiva" y una parte 1P
"aislante" para asegurar la
DB118787
DB122935
DB118789
1/81
1
Accesorios para iC60, iID
Auxiliares eléctricos y accesorio
Montaje
Accesorios Mando rotativo Pletina seccionable Dispositivo de
enclavamiento para candado
PB104493-35
PB104508-35
PB104492-15
DB123599
Función
Control montado en la parte frontal o lateral: Permite retirar o sustituir un interruptor Se utiliza para bloquear el
b Grado de protección: mando rotativo IP55. automático rápidamente, sin manipular las interruptor automático en
b Instalación: conexiones: posición abierta o cerrada:
v El mecanismo de control se monta sobre el b Grado de protección: IP20. b Diámetro del cierre: 3 a 6 mm.
dispositivo. b Contiene: b Sellable (máx. diámetro: 1,2 mm).
v El mando rotativo se fija a la parte frontal o lateral v Una base que se fija a un carril (o panel). b El bloqueo en la posición ON no
de la caja. v 2 "álabes" que se fijan en los terminales del impide el disparo del interruptor
b Montaje frontal (en la puerta o en la placa frontal). dispositivo. automático en caso de defectos.
b Impide que la puerta se abra cuando el interruptor b Conexión: terminales de túnel para cables de b Adecuado para la desconexión
automático está en la posición ON (puede desactivarse) hasta 35 mm² rígido, 25 mm² flexible. según la norma IEC 60947-2.
b Puede bloquearse cuando el dispositivo está en la b Instalación:
posición "abierto" (si se adapta, puede bloquearse con b En gabinete universal.
el dispositivo en la posición "cerrado"). v Sobre carril horizontal.
b Puede bloquearse mediante un cierre b Altura: 178 mm.
(diámetro 5 a 8 mm), que no se suministra con el b No compatible con Vigi i C60 y auxiliares.
dispositivo. b Puede bloquearse mediante un cierre (diámetro
6 mm), que no se suministra con el dispositivo.
Referencias A9A27005 A9A27006 A9A27008 A9A27003 A9A26970
mando negro mando rojo sin mando (1 por polo)
Juego de 1 1 1 1 10
Adecuación
i C60 ●●2P, 3P, 4P ●● ●●
i C60 + Vigi i C60 ●●2P, 3P, 4P – ●●
i ID – ●●y 63 A ●●
Conexión
Accesorios Terminal multicables Terminal Al 50 mm² Conexión de tornillo para
terminal de anillo
DB118780
DB118781
DB118783
Función
Para 3 cables de cobre: Para cables de aluminio de 16 a 50 mm² Para cables con extremo en anillo,
bb Rígidos hasta 16 mm². montaje en la parte frontal o en la
bb Flexibles hasta 10 mm². posterior
DB118787
DB118789
DB122935
5 mm
1/82
1
Accesorios para iC60, iID
(continuación)
Auxiliares eléctricos y accesorio
Seguridad
Accesorios Tapa precintable para tornillo Cubrebornes Separador de Espaciador
polos
PB104489-14
PB104488-14
PB104502-35
PB104503-35
PB104484-30
PB104483-35
Función
Evita todo contacto con los tornillos de Evita todo contacto con los terminales: Mejora el aislamiento b Se utiliza para:
conexión: b Mejora el grado de protección entre conexiones: v Completar filas.
b Mejora el grado de protección a IP20D. a IP20D. cables, terminales, v Separar dispositivos.
b Sellable, diámetro máximo 1,2 mm. b Sellable, diámetro máximo 1,2 mm. anillos, etc. b Anchura: módulo
b Juego de dos, para terminales aguas de 1 × 9 mm.
arriba y aguas abajo. b Permite el
b Para 3 polos: A9A26975 + A9A26976. encaminamiento de
b Para 4 polos: 2 × A9A26976. cables de una fila a otra
(por encima y por
debajo), hasta 6 mm².
1/83
1 Dispositivos eléctricos auxiliares para dispositivos
C60N, C120, ID, C60H-DC
(continuación)
Disparo
Disp. eléctricos MN MNs
auxiliares
Tipo Apertura de baja tensión
Instantánea Con retardo
PB107151-30
PB107152-30
Función
bb Hace que el dispositivo al que está asociado se dispare cuando su tensión de entrada disminuye (entre 70% y 35% de Un). Evita
que el dispositivo se cierre hasta que su tensión de entrada se restablezca.
Diagramas de cableado
DB118804
Uso
bb Detención de emergencia mediante un pulsador normalmente cerrado
bb Garantiza la seguridad de los circuitos de suministro de energía de varias máquinas al evitar arranques accidentales
Especificaciones técnicas
Tensión nominal VCA 220 a 240 48 115 220 a 240
(Ue)
VCC – 48 – –
Funcionamiento estandarizado – – – –
sin respuesta a tiempos de
tensión (Ua)*
Máximo tiempo de operación – – – –
Tiempo mínimo sin respuesta – – – –
Frecuencia de Hz 50/60 400 50/60
operación
Luz de indicador mecánico de En la cara frontal En la cara frontal
estado, roja
Función de diagnóstico – –
Ancho en módulos de 9 mm 2 2
Corriente de operación – –
Cantidad de contactos – –
Temperatura de °C -25 a +50 -25 a +50
operación
Temperatura de °C -40 a +85 -40 a +85
almacenamiento
Estándares
IEC/EN 60947-1 bb bb
IEC/EN 60947-5-1 – –
EN 60947-2 bb bb
EN 62019-2(1) – –
(1) Para C120, DPN.
1/84
Dispositivos eléctricos auxiliares para dispositivos 1
C60N, C120, ID, C60H-DC
(continuación)
*(Ua): tensiones medidas entre la fase y el conductor del neutro, en las cuales el dispositivo MSU debe controlar el dispositivo de protección asociado.
MSU MX+OF
PB107148-30
bb Interrumpe el suministro de energía al abrir el dispositivo al que está asociado bb Dispara el dispositivo asociado cuando está encendido.
cuando se excede la tensión en la fase/el neutro (pérdida de neutro). Para una red
de cuatro fases, use tres dispositivos auxiliares de disparo MSU.
bb Incluye un contacto de apertura/cierre (OF) para indicar la posición "abierto" o
"cerrado" del Interruptor.
DB118806
DB118808
U>
14 12 C2 C1
11
(L/+) (N/-)
bb Protección de los dispositivos contra sobretensiones en la red eléctrica (ruptura bb Detención de emergencia mediante un pulsador normalmente abierto
en el conductor del neutro) bb Indicación remota de la posición del dispositivo asociado
bb Monitoreo de la tensión entre el conductor de fase y el conductor del neutro
A9N26500 A9N26946 A9N26947 A9N26948
bb bb bb bb
– bb bb bb
– –
2 2
– 3 A / 415 VCA
6 A / ≤ 240 VCA
– 1 normalmente abierto/normalmente cerrado
-25 a +50 -25 a +50
bb bb
– –
– –
– –
1/85
1
Dispositivos eléctricos auxiliares para dispositivos
C60N, C120, ID, C60H-DC
(continuación)
Indicación
Disp. eléctricos OF.S OF SD OF+SD/OF OF+SD24
auxiliares
Tipo Contacto auxiliar Contacto auxiliar Contacto para Contacto doble de apertura/ Contacto doble de
de apertura/cierre de apertura/cierre indicación de falla cierre o para indicación de falla apertura/cierre o para
indicación de falla
PB100628_SE-30-b
PB107145-30
PB107146-30
PB100625_SE-30-b
PB107760-35
Función
bb Contacto de relevo bb Contacto de relevo bb Contacto de relevo bb El dispositivo auxiliar OF+SD/OF es bb 2 contactos (1 normalmente
que indica la posición que indica la posición que indica la posición dos productos en uno: elección de abierto + 1 normalmente cerrado)
"abierto" o "cerrado" del "abierto" o "cerrado" del del dispositivo asociado contacto OF + SD o OF + OF mediante pueden enviar la información de
dispositivo asociado dispositivo asociado en caso de: el interruptor de selección señal del dispositivo asociado a la
vv falla eléctrica
vv acción del dispositivo solución Acti 9 Smartlink o un
auxiliar de disparo controlador lógico programable:
vv falla eléctrica
! Uso obligatorio
para el agregado de
! No es
compatible con un
vv acción del dispositivo auxiliar
de disparo
vv Posición "abierto" o "cerrado"
dispositivos auxiliares Interruptor de del dispositivo asociado
de disparo o indicación corriente residual ID,
a un Interruptor de use un dispositivo
corriente residual ID OF+SD/OF en la
posición SD
Diagramas de cableado
DB124318
DB118809
DB118810
DB118811
DB118812
DB118813
14 12 11
Posición OF Posición SD
Uso
bb Indicación remota de bb Indicación remota de bb Indicación remota de bb Indicación remota de posición y/o bb Indicación remota de posición y
la posición del dispositivo la posición del disparo ante falla del disparo ante una falla del dispositivo disparo ante una falla del
asociado dispositivo asociado dispositivo asociado asociado Interruptor asociado
Referencias A9N26923 A9N26924 A9N26927 A9N26929 A9N26899
Nº de identificación bb bb bb bb bb
C60, C120, C60H-DC – bb bb bb bb
Especificaciones técnicas
Tensión nominal VCA 24 a 415 24 a 415 24 a 415 24 a 415 –
(Ue) VCC 24 a 130 24 a 130 24 a 130 24 a 130 24
Frecuencia de Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 –
operación
Indicador mecánico de – – En la cara frontal En la cara frontal En la cara frontal
estado
Función de diagnóstico – En la cara frontal En la cara frontal En la cara frontal En palanca
Ancho en módulos de 9 mm 1 1 1 1 1
Corriente de operación 3 A / 415 VCA 2 mA mini, 100 mA maxi
6 A / ≤ 240 VCA
Cantidad de contactos 1 normalmente abierto/ 1 normalmente abierto/ 1 normalmente abierto/ 1 normalmente abierto/normalmente 1 normalmente abierto + 1
normalmente cerrado normalmente cerrado normalmente cerrado cerrado + 1 normalmente abierto/ normalmente cerrado
normalmente cerrado
Temperatura de °C -25 a +50 -25 a +50 -25 a +50 -25 a +50 -25 a +70
operación
Temperatura de °C -40 a +85 -40 a +85 -40 a +85 -40 a +85 -40 a +85
almacenamiento
Estándares
IEC/EN 60947-1 – – – – –
IEC/EN 60947-5-1 bb bb bb bb bb IEC 60947-5-4
EN 60947-2 – – – – –
EN 62019-2(1) bb bb bb bb –
(1) Para C120.
1/86
1
Dispositivos eléctricos auxiliares para dispositivos
C60N, C120, ID, C60H-DC
(continuación)
Conexión
Tipo Torque de Cables de cobre
DB1261475
DB122945
DB122946
PZ1
Terminales
con resorte DB122945
Rígidos Flexibles
DB123553
10 mm
0,4 x 2,5 mm
cat. Tipo
Conexión para Acti 9 Smartlink MN 66
6, cortos, prefabricados A9XCAS06 100 mm MNs 66
6, medianos, A9XCAM06 160 mm MNx 73
prefabricados
MSU 66
6, largos, prefabricados A9XCAL06 870 mm
MX 60
PB107755-14
I2
I1 OF+SD/OF 38
0V
OF+SD24 28
Dimensiones
68 68 68
DB406376
90 81 45 85.5 84 45 82.5 81 45
73 68
DB406374
DB406375
5.5 60 5.5 60
9 44 9 44
85.3 81 45 85.3 81 45
OF.S OF, SD
1/87
1
Auxiliares eléctricos para iC60, iID, ARA y RCA
(continuación)
Auxiliares eléctricos y accesorios
Tabla de combinaciones
Auxiliares eléctricos Telemando Dispositivos
Auxiliares de indicación Auxiliares de disparo Reconectador iC60/iID Vigi
automático ARA o
mando motorizado RCA
Posición
PB104440-25
PB104466-25
Izquierda Derecha Máx. cantidad
1 i OF/SD+OF + 1 i OF/SD+OF + 1 (i MX o i MN o i MSU) –
O 1 i OF + 1 (i SD o i OF o i OF/SD+OF) + 2 (i MX o i MN o i MSU)
O Ninguna + Ninguna + 3 × i MSU
PB104472-25
i ID
Ninguna + 1 (i SD o i OF o i OF/SD+OF) + 1 (i MX o i MN o i MSU)
PB104440-25
PB104466-25
PB106256-25
O 1 i OF + 1 (i SD o i OF o i OF/SD+OF) + Ninguna
i ID
Ninguna + 1 (i SD o i OF o i OF/SD+OF) + 1 (i MX o i MN o i MSU)
PB104466-25
PB106253-25
PB104440-25
O 1 i OF + 1 (i SD o i OF o i OF/SD+OF) + Ninguna
Conexión
Tipo Par de Cables de cobre Terminal multicables
DB123061
DB123007
DB123008
DB123011
4 mm
PZ1
10 mm
Auxiliares de indicación 1 N.m 1 a 4 mm2 0,5 a 2,5 mm2 2 × 2,5 mm2 2 × 1,5 mm2
Auxiliares de disparo 1 N.m 1 a 6 mm 2
0,5 a 4 mm2 2 × 2,5 mm2 2 × 2,5 mm2
1/89
1
Auxiliares eléctricos para iC60, iID, ARA y RCA
(continuación)
Auxiliares eléctricos y accesorios
Disparo
Auxiliares i MN i MNs i MSU
Tipo Bobina de mínima tensión Bobina de protección contra
sobretensiones permanentes
Instantánea Retardada
PB104477-35
PB104478-35
PB104479-35
Función
b Dispara el dispositivo con el que está combinado cuando la tensión de entrada b Corta la alimentación al abrir el
disminuye interruptor automático en caso de
(entre el 70% y el 35% de Un). Impide que el dispositivo se vuelva a cerrar hasta que se sobrepase la tensión fase
que se restablece la tensión de entrada. a neutro (corte de neutro). En las
redes trifásicas con neutro, utilice
tres auxiliares de disparo i MSU.
Diagramas de cableado
DB118804
DB118806
Uso
b Parada de emergencia mediante pulsador normalmente cerrado. b Protección de equipos contra
b Garantiza la seguridad de los circuitos de alimentación de varias máquinas al las sobretensiones de la red
impedir el reinicio "sin control". eléctrica (corte neutro).
b Supervisión de tensión entre
fase y neutro.
Referencias A9A26960 A9A26961 A9A26959 A9A26963 A9A26979 A9A26479
Especificaciones técnicas
Tensión nominal V CA 220…240 48 115 220…240 230 230
(Ue) V CC – 48 – –
Frecuencia de Hz 50/60 400 50/60 50/60
empleo
Indicador mecánico rojo En la parte frontal En la parte frontal En la parte frontal
Función de prueba – – –
Ancho en pasos de 9 mm 2 2 2
Corriente de – – –
funcionamiento
Número de contactos – – –
Temperatura de °C –35…+70 –35…+70 –35…+70
funcionamiento
Temperatura de °C –40…+85 –40…+85 –40…+85
almacenamiento
1/90
1
Auxiliares eléctricos para iC60, iID, ARA y RCA
(continuación)
Auxiliares eléctricos y accesorios
Indicación
i MX+OF i OF i SD i OF/SD+OF iOF/SD24
Bobina de emisión Contacto auxiliar Contacto de Contacto doble de Contacto doble de
apertura/cierre señalización de defecto apertura/cierre o de apertura/cierre o de
indicación de fallos indicación de fallos
Con contacto auxiliar de apertura/
cierre
PB104481-35
PB104474-35
PB104476-35
PB104475-35
PB107750-35
b Dispara el interruptor automático b Cambia el contacto b El contacto indica la b El auxiliar i OF/SD+OF es un b El auxiliar iOF/SD24
cuando se activa. indicando la posición posición del dispositivo producto 2 en 1: a través de un puede señalizar mediante
"abierto" o "cerrado" del asociado en el caso de: interruptor de selección el Smartink el estado del
dispositivo asociado. v Fallo eléctrico. mecánico proporciona dos dispositivo
v Acción en el auxiliar de contactos, OF+SD u OF+OF. v falla eléctrica
disparo. v actuación del auxiliar de disparo
b Misma función de v abierto o cerrado
b Incluye un contacto de apertura/ indicación que
cierre (OF) para indicar la posición Visi-trip.
de "abierto" o "cerrado" del
dispositivo asociado.
DB118808
DB118810
DB118811
DB118812
DB118813
DB124318
U>
14 12 C2 C1
11
(L/+) (N/-)
Posición OF Posición SD
b Parada de emergencia mediante b Indicación remota de b Indicación remota de b Indicación remota de la b Indicación remota de la
pulsador normalmente abierto. la posición del dispositivo disparo al producirse un fallo posición o del disparo al posición y del disparo al
b Indicación remota de la posición asociado. del dispositivo asociado. producirse un fallo del producirse un fallo del
del dispositivo asociado. dispositivo asociado. dispositivo asociado.
En la parte frontal En la parte frontal En la parte frontal En la parte frontal En la parte frontal
– En maneta En maneta En maneta En maneta
2 1 1 1 1
y 24 V CC 6A 24 V CC 6A 2 mA mini, 100 mA maxi
48 V CC 2A 48 V CC 2A -
y 130 V CC 1A 60 V CC 1,5 A -
y 240 V CA 6A 130 V CC 1A -
415 V CA 3A 240 V CA 6A -
415 V CA 3A -
1 NA/NC 1 NA/NC 1 NA/NC 1 NA/NC + 1 NA/NC 1 NA/NC
–35…+70 –35…+70 –35…+70 –35…+70 -25…+70
1/91
1
Accesorios para NG125
Auxiliares eléctricos y accesorios
Montaje
Accesorios Mando rotativo Maneta Dispositivo de enclavamiento
DB123603
DB123604
DB123498
DB123605
Función
Mando rotativo extendido: Mando rotativo directo: Maneta blanca: Permite el bloqueo:
••Grado de protección: botón ••Instalación frontal. ••Permite la distinción ••En posición I o posición O de interruptores
giratorio IP55. ••Mantiene la desconexión. visual de un dispositivo automáticos NG125 1P o 2P.
••Instalación frontal: ••Bloqueo posible cuando el de entrada del tablero ••En posición I de interruptores automáticos
••Impide la apertura de la puerta dispositivo está en posición O. de distribución. o interruptores NG125 3P o 4P.
cuando el interruptor automático ••Diámetro del cierre: 3 a 6 mm. ••Cierre: diámetro 5 a 8 mm
está en posición O. (no incluido).
••Mantiene al desconexión.
••Bloqueo posible cuando el dispositivo Nota: los interruptores automáticos
está en posición O. NG125 3P/4P se suministran con el
••Diámetro del cierre: 3 a 6 mm. dispositivo de enclavamiento de bloqueo en
posición O (desconectado) como equipo
••Dos versiones: original.
••Negro estándar.
••Mando rojo y placa frontal
amarilla para el control de
máquinas herramientas.
Referencias 19088 19089 19092 19097 19099 19090
Negra estándar Seguridad Negra Seguridad directa, Maneta blanca
extendida extendida estándar mando rojo y
directa fondo amarillo
Paquete de 1 1 1 10 1
Conexión
Accesorios Terminal Terminal Al 70 mm2 Conexión de tornillo para terminal de anillo Terminal de anillo
multicables pequeño
DB123427
DB118780
DB123426
DB123428
Función
Para 3 cables de cobre: Para cables de aluminio Instalación: Calibres de conexión de
••Rígidos hasta 16 mm2. de 25 a 70 mm2. ••Aguas arriba o aguas abajo. 80 a 125 A:
••Flexibles hasta 10 mm2. ••Calibres de conexión de 80 a 125 A: ••Cable de cobre flexible:
••Terminal de cobre: 50 mm2.
– Cable flexible hasta 35 mm2. ••Cable de cobre rígido:
– Cable rígido hasta 50 mm2. 70 mm2.
••Barras: 16×3 mm, 15 × 4 mm, 16×4 mm.
••Terminal de anillo pequeño.
••Tensión asignada de aislamiento fase a fase: Ui = 1.000 V.
DB118787
DB118789
DB123497
DB122935
6 mm
6 mm
l: 19 mm máx.
1/92
1
Accesorios para NG125
(continuación)
Auxiliares eléctricos y accesorios
Seguridad
Accesorios Tapa precintable para Cubrebornes del interruptor Cubrebornes RCD
tornillo automático
DB123606
DB123607
DB123607
Función
••Evita todo contacto con ••Evita todo contacto con los terminales. ••Instalación: se monta aguas arriba del interruptor automático y
los tornillos de conexión. ••Instalación: montado aguas arriba o aguas abajo del dispositivo Vigi.
••Protección contra el contacto aguas abajo del interruptor automático. ••Tensión asignada de aislamiento fase a fase Ui = 1.000 V.
directo: ••Tensión asignada de aislamiento fase ••Protección contra contacto directo: IP40.
••IP40: en el panel frontal. a fase Ui = 1.000 V. ••Clase II en cajas de acero o plástico (hasta 440 V).
••IP20: en el nivel de conexión. ••Protección contra contacto ••Sellado posible (máximo diámetro: 1,2 mm).
••Clase II en cajas de acero directo IP40.
o plástico. ••Clase II en tablero de acero o plástico
••Sellado posible (hasta 440 V).
(máximo diámetro: 1,2 mm). ••Sellado posible
(máximo diámetro: 1,2 mm).
63 A 125 A
1P 2P 3P 4P 1P 2P 3P 4P 2P 3P 3P 4P 4P 3P 4P
ajustable ajustable
Referencias 19084 19085 19086 19087 19080 19081 19082 19083 19074 19075 19077 19076 19078 19077 19078
Paquete de 10 Juego de 1 aguas arriba/1 aguas Juego de 1 aguas arriba/1 aguas abajo
abajo
Adecuado para los siguientes dispositivos:
NG125
Vigi NG125 – –
1/93
1
Auxiliares eléctricos para NG125 y Vigi NG125
Auxiliares eléctricos y accesorios
Disparo
Auxiliares MN MNx MX+OF
Tipo Bobinas de mínima tensión Bobina de emisión
057084N_SE-30
056367_SE-30
056368_SE-35
Función
••Provoca el disparo del dispositivo con el que se combina cuando disminuye la tensión ••Provoca el disparo del dispositivo asociado
de entrada (entre el 70% y el 35% de Un). Impide el cierre del dispositivo hasta que su cuando se activa.
tensión se haya restablecido.
••Entrada y fuente de alimentación ••Incluye un contacto abierto/cerrado (OF) para
separadas. indicar la posición "abierto" o "cerrado" del
dispositivo asociado.
Diagramas de cableado
DB123417
DB123415
DB123416
D1 D2 E1 E2 N L 14 12 C2 C1
Utilización
••Parada de emergencia mediante pulsador ••Parada de emergencia a prueba de fallos. ••Incluye un contacto de autointerrupción.
normalmente cerrado. ••Insensible a las variaciones de tensión
••Garantiza la seguridad de los circuitos de la del circuito de control para una mayor
fuente de alimentación de varias máquinas continuidad del servicio.
al evitar su reinicio intempestivo.
Referencias 19067 19069 19070 19061 19062 19064 19065 19066 19063
Especificaciones técnicas
Tensión nominal V CA 230…240 48 – 220…240 380…415 230…415 48…130 24 12
(Ue) V CC – – 48 – – 110…130 48 24 12
Frecuencia de Hz 50/60 50/60 50/60
empleo
Indicador de estado En la parte frontal En la parte frontal En la parte frontal
mecánico, rojo
Ancho en pasos 2 4 2
de 9 mm
Calibre de corriente – – u 240 V CA 3A
< 240 V CA 6A
130 V CC 1A
y 48 V CC 2A
y 24 V CC 6A
Número de contactos – – –
Temperatura °C –25…+60 –25…+60 –25…+60
funcionamiento
Temperatura °C –40…+85 –40…+85 –40…+85
almacenamiento
1/94
1
Auxiliares eléctricos para NG125 y Vigi NG125
(continuación)
Auxiliares eléctricos y accesorios
Señalización
OF+OF OF+SD
Contacto auxiliar Contacto de señalización de defectos
056368_SE-30
056368_SE-30
••Contacto de cambio doble que indica la posición "abierto" o "cerrado" del ••Contacto de cambio doble que indica:
dispositivo asociado. ••La posición del dispositivo asociado en caso de:
– Fallo eléctrico.
– Actuación del auxiliar de disparo.
••La posición "abierto" o "cerrado" del dispositivo asociado.
12 11 14 11 12 14
DB123418
DB123419
OF
SD
21 22 24 95 98 96
••Indicación remota de la posición del dispositivo asociado. ••Indicación remota de disparo por fallo del dispositivo asociado.
19071 19072
220…240 220…240
– –
50/60 50/60
– –
1 1
240 V CA 6A 240 V CA 6A
415 V CA 3A 415 V CA 3A
2 NA/NC 2 NA/NC
–25…+60 –25…+60
–40…+85 –40…+85
1/95
1
Auxiliares eléctricos para NG125 y Vigi NG125
(continuación)
Auxiliares eléctricos y accesorios
Indicación
Auxiliares MXV SDV
Tipo Bobina de emisión para bloque Vigi Contacto de señalización de defectos para bloque Vigi
054647_90250E_SE-35
054648_90250E_SE-35
Función
••Al activarse, acciona el disparo de un interruptor ••Contacto normalmente cerrado o normalmente abierto que indica disparo
automático o de un interruptor automático de corriente por fuga a tierra (incluido el disparo por MXV).
residual.
••Incluye un contacto de autointerrupción.
Diagramas de cableado
DB123422
DB123423
DB123414
U>
M1 M2 11 12 13 14
Utilización
••Adaptable a bloque diferencial Vigi 125 A de todo tipo y a dispositivo de corriente residual adicional
Vigi 63 A, ajustable.
••Resistencia a tensión de impulsos: 6 kV.
••Entrada de alta impedancia: utilice un iACTp si la
corriente de fuga de la unidad de control supera 1 mA
(p. ej. pulsador iluminado).
Referencias 19060 19058 19059
Adecuado para los siguientes dispositivos:
NG125 – –
Vigi NG125
Especificaciones técnicas
Tensión nominal V CA 110…240 250
(Ue) V CC 110 –
Frecuencia de Hz 50/60 50/60
empleo
Número de contactos – 1 NA 1 NC
Calibre de corriente – 0,1 a 1 A (AC14)
Temperatura de °C –25…+60 –25…+60
funcionamiento
Temperatura de °C –40…+85 –40…+85
almacenamiento
1/96
1
Auxiliares eléctricos para NG125 y Vigi NG125
Auxiliares y accesorios
DB123424
Tabla de combinaciones
Auxiliares eléctricos Dispositivo
Auxiliares de Auxiliares de disparo
indicación
Máxima cantidad
056902N_SE-30
2 (OF+OF u OF+SD) + + 1 (MX+OF o MN o MNx)
NG125
Conexión
Tipo Par de Cables de cobre Terminal multicables
DB123413
DB123411
DB123412
DB123011
PZ1
10 mm
Contactos 1 N.m 0,5 a 2,5 mm2 0,5 a 1,5 mm2 2×2,5 mm2 2×1,5 mm2
de indicación
Auxiliares de disparo 1 N.m 0,5 a 2,5 mm2 0,5 a 1,5 mm2 2×2,5 mm2 2×1,5 mm2
1/97
2
2 Sistemas
de gestión
de la energía
Acti 9
2/A
2
Power metering Power
Pág.
Mete
Functions and
Mando, telemando y señalización 2/3
Dispositivos modulares de mando, telemando y señalización,
para la gestión técnica de la energía en edificios
terciarios e industriales.
Function guide
P
Sistemas de instalación y distribución
Performance standard 2/73
Peines de Conexión IEC61557-12 PMD/Sx/K55/0.5
General
Linergy FM
Use on LV and HV systems
Number of samples per cycle
Connectivity advantages
Programmable digital input
PB108434
Communication
2/1
2/1
2
2/2
2
2 Sistemas de gestión
de la energía Acti 9
Mando
Interruptores en carga iSW 2/4
Telemando
Contactores modulares iCT 2/11
Señalización
Pilotos luminosos iIL 2/69
2/3
Interruptores en carga iSW
Mando
2
••Adecuado para aislamiento industrial según la
Interruptores en carga iSW (20, 32 A)
norma IEC 60947-3. IEC 60669-2-4
••La apertura está señalizada mediante una banda
verde sobre la maneta de mando. Esta señalización Estos interruptores en carga se utilizan para:
garantiza la seguridad aguas abajo del aparato. ••Mando (apertura y cierre de circuitos en carga).
Auxiliar OF iSW
DB122818
Accesorio
••El dispositivo de enclavamiento para candado fija el interruptor en la posición
"abierto" o "cerrado".
Referencias
PB105265-40
1
32 A 250 V CA A9S60132
2P
20 A 415 V CA A9S60220 2
DB118999
1 3
32 A 415 V CA A9S60232
Interruptores en carga.
2 4
3P
20 A 415 V CA A9S60320 4
DB119000
1 3 5
32 A 415 V CA A9S60332
2 4 6
4P
20 A 415 V CA A9S60420 4
DB119001
1 3 5 7
32 A 415 V CA A9S60432
2 4 6 8
2/4
Interruptores en carga iSW
(continuación)
Mando
2
PB105266-40
DB118998
1
63 A 250 V CA A9S65163
100 A 250 V CA A9S65191
125 A 250 V CA A9S65192
2
2P
40 A 415 V CA A9S65240 4
DB118999
1 3
63 A 415 V CA A9S65263
Interruptores en carga.
100 A 415 V CA A9S65291
125 A 415 V CA A9S65292
2 4
3P
40 A 415 V CA A9S65340 6
DB119000
1 3 5
63 A 415 V CA A9S65363
100 A 415 V CA A9S65391
125 A 415 V CA A9S65392
2 4 6
4P
40 A 415 V CA A9S65440 8
DB119001
1 3 5 7
63 A 415 V CA A9S65463
100 A 415 V CA A9S65491
125 A 415 V CA A9S65492
2 4 6 8
Frecuencia de empleo 50/60 Hz
2/5
Interruptores en carga iSW
(continuación)
Mando
2
Referencias
PB105264-40
Auxiliar
Tipo Ancho en pasos
de 9 mm
OF iSW Calibre Tensión (Ue)
3A 415 V CA A9A15096 2
DB122821
11
6A 250 V CA
14 12
OF iSW Accesorios
Tipo
Dispositivo de enclavamiento (para candado de Ø 8 mm)
Bolsa de 2 A9A26970
Datos técnicos
Características principales iSW de 20, 32 A iSW de 40 a 125 A
Tensión asignada de aislamiento ••1P: 250 V CA. 1P: 250 V CA
(Ui) ••2P, 3P, 4P: 500 V CA. 2P, 3P, 4P: 500 V CA
Grado de contaminación 2 3
Circuito de potencia
Tensión nominal de resistencia a 4 kV 6 kV
los impulsos (Uimp)
Categoría de empleo AC - 22 A AC - 22 A
Corriente nominal de corta – 40 A, 63 A: 1260 A
duración admisible (Icw) 100 A, 125 A: 2.500 A
Corriente nominal de cortocircuito 3 kA según IEC 60669-2-4 6 kA según IEC 60947-3
condicional (Inc)
Corriente nominal de cierre de – 40 A, 63 A: 4,2 kA
cortocircuito (Icm) 100 A, 125 A: 5 kA
Uso para corriente continua 48 V (110 V con 2 polos en serie)
Características adicionales
Grado de protección IP40 en el panel frontal
Endurancia Mecánica 300.000 ciclos 50.000 ciclos
(apertura-cierre) Eléctrica 30.000 ciclos iSW de 40, 20.000 ciclos
IP40
DB123597
63 A
iSW de 100 A 10.000 ciclos
iSW de 125 A 2.500 ciclos
Temperatura de funcionamiento –20 °C a +50 °C
Temperatura de almacenamiento –40 °C a +70 °C
Tropicalización Tratamiento 2 (humedad relativa 95% a 55 °C)
2/6
Interruptores en carga iSW
(continuación)
Mando
2
Conexión
Tipo Calibre Par Cables de cobre
DB123135
DB123136
PZ1 PZ2
DB122945
DB122946
iSW 20, 32 A 1,2 N.m 10 mm2 10 mm2
40 a 125 A 3,5 N.m y 50 mm2 y 35 mm2
OF iSW – 1,2 N.m 10 mm2 10 mm2
iSW de 20, 32 A iSW de 40 a 125 A
Dimensiones (mm)
DB122822
1P, 2P 3P, 4P
iSW de 20, 32 A
4P
DB122823
3P
2P
1P
iSW de 40 a 125 A
DB122824
OF iSW
2/7
Pulsadores iPB
Mando
2
IEC 60669-1 e IEC 60947-5-1
••Los pulsadores iPB se utilizan para controlar los circuitos eléctricos mediante
impulsos.
Referencias
Pulsadores iPB
Tipo Simple Doble Simple + piloto luminoso
Diagrama A A A A A A
Conexión
Par Cables de cobre
DB123133
DB122946
PZ1
9 mm
1 N.m 0,5 mm2 mín. 0,5 mm2 mín.
2 2,5 mm2 máx. 2 2,5 mm2 máx.
••Pared dividida por fases que se puede separar para dejar pasar los dientes de todos
los tipos de peine.
••Terminales escalonados para simplificar la conexión.
Grado de contaminación 3
Circuito de alimentación
Tensión de funcionamiento (Ue) 250 V CA
Calibre de corriente (Ie) 20 A
Características adicionales
Endurancia (apertura-cierre) 30.000 operaciones AC22 (cos j = 0,8)
Temperatura de funcionamiento –35 °C... +70 °C
Temperatura de almacenamiento –40 °C... +80 °C
Tropicalización Tratamiento 2 (humedad relativa 95% a 55 °C)
Indicador luminoso LED Consumo: 0,3 W
Durabilidad: 100.000 horas de eficiencia
luminosa constante
Indicador luminoso sin mantenimiento
(LED no intercambiables)
2/8
Conmutadores lineales iSSW
Mando
2
IEC 60669-1 e IEC 60947-5-1
••Los conmutadores lineales iSSW se utilizan para el mando manual de circuitos
eléctricos.
Referencias
Conmutadores lineales iSSW
Tipo 2 posiciones 3 posiciones
Conexión
Par de Cables de cobre
DB123134
DB122946
PZ1
9 mm
1 N.m 0,5 mm2 mín. 0,5 mm2 mín.
2 2,5 mm2 máx. 2 2,5 mm2 máx.
••Pared dividida por fases que se puede separar para dejar pasar los dientes de todos
los tipos de peine.
••Terminales escalonados para simplificar la conexión.
Grado de contaminación 3
Circuito de alimentación
Tensión de funcionamiento (Ue) 250 V ca
Calibre de corriente (Ie) 20 A
Características adicionales
Endurancia (apertura-cierre) 30.000 ciclos AC22 (cos j = 0,8)
Temperatura de funcionamiento –20 °C... +50 °C
Temperatura de almacenamiento –40 °C... +70 °C
Tropicalización Tratamiento 2 (humedad relativa 95% a 55 °C)
2/9
Soportes de botonería
Mando
2
Pueden fijarse a un perfil de 35 mm simétrico, en cajas o armarios modulares, para
058984N_I_SE-30
058985N_I_SE-30
auxiliares de señalización y mando: pulsadores, paradas de emergencia,
conmutadores, pilotos luminosos; para aplicaciones industriales y del sector terciario.
Referencias
Soportes de botonería
A9A15151 A9A15152 Tipo Ancho en pasos de 9 mm
Soporte de botonería de Ø 22 mm
A9A15151 6
Soporte universal
A9A15152 6
Datos técnicos
Características principales Soporte de botonería Soporte universal
Para pulsadores, conmutadores y pilotos • –
con embellecedor metálico o de plástico de
Ø 22 mm de tipo Schneider Electric XB4 / XB5
Para pulsadores, pilotos, diodos emisores – •
de luz (LED), potenciómetros
Diámetro del agujero Ø 22,3 mm Mecanizado fácil,
adaptable en función
del uso
Color Blanco RAL 9003
Material aislante autoextinguible
Profundidad sobre carril de 60 mm (igual que los productos de la gama Acti 9)
Dimensiones (mm)
DB123835
DB123836
2/10
Contactores modulares iCT
Telemando
2
La amplitud de la gama de contactores iCT IEC 61095, IEC 1095
satisface las necesidades de la mayoría de las
Los contactores iCT están disponibles en dos versiones:
aplicaciones. ••Contactores modulares sin mando manual.
Los contactores iCT pueden combinarse con ••Contactores modulares con mando manual.
funciones auxiliares de control, protección y
señalización.
Contactores
iCT 2P
PB106120-34
PB106124-34
PB106123-34
PB106115-35
Temporización iATEt
PB106125-34
2/11
Contactores modulares iCT
(continuación)
Telemando
2
••Terminales aislados IP20.
Clip amarillo
••Sencillo sistema de enganche
para una combinación de
auxiliares flexible y mayor
resistencia.
••Para conexiones eléctricas y
mecánicas.
PB106115-39
••Ruido mínimo.
••Amplia zona de
etiquetado de circuitos.
••Señalización de posición
de contacto mecánico.
2/12
Contactores modulares iCT
(continuación)
Telemando
2
Referencias
Contactores iCT - 50 Hz
Tipo Ancho en pasos
de 9 mm
1P Calibre (In) Tensión de control Contacto
(V CA) (50 Hz)
AC7a AC7b
25 A 8,5 A 230…240 1NA A9C20731 2
2P
A1 R1 R3 16 A 6A 230...240 2NA A9C22712 2
DB122915
A2 R2 R4
A2 2 R2
A1 1 3
4P
25 A 8,5 A 24 4NA A9C20134 4
220...240 4NA A9C20834 4
DB122917
A1 1 3 R1 R3
A1 1 3 5 7
63 A 20 A 24 4NA A9C20164 6
220...240 4NA A9C20864 6
A2 2 4 6 8
220...240 4NC A9C20867 6
2/13
Contactores modulares iCT
(continuación)
Telemando
2
Referencias
Contactores con mando manual iCT - 50 Hz
Tipo Ancho en pasos
de 9 mm
2P Calibre (In) Tensión de control Contacto
(V CA) (50 Hz)
AC7a AC7b
25 A 8,5 A 230...240 2NA A9C21732 2
40 A 15 A 220...240 2NA A9C21842 4
I P
auto
O
A2 R2 R4
3P
A1 1 3 5 25 A 8,5 A 220...240 3NA A9C21833 4
DB106319-27
I P
auto
O
A2 2 4 6
4P
A1 1 3 5 7 25 A 8,5 A 220...240 4NA A9C21834 4
DB106320-31
I P
40 A 15 A 220...240 4NA A9C21844 6
auto
O
A2 2 4 6 8
Retorno automático
a la posición “auto”
2/14
Contactores modulares iCT
(continuación)
Telemando
2
Conexión
Tipo Calibre Circuito Par de Cables de cobre
DB123606
DB122945
DB122946
iCT 16 - 100 A Mando 0,8 N.m 1,5 a 2,5 mm: 1,5 a 2,5 mm:
2 1,5 mm2 2 2,5 mm2
16 y 25 A Potencia 1,5 a 6 mm2 1 a 4 mm2
40 A - 63 A 3,5 N.m 6 a 25 mm2 6 a 16 mm2
100 A 6 a 35 mm2 6 a 35 mm2
iACTs, iACTp, – – 0,8 N.m 1,5 a 2,5 mm: 1,5 a 2,5 mm:
iACTc, iATEt 2 1,5 mm2 2 2,5 mm2
Datos técnicos
DB123309
Circuito de potencia
Tensión de empleo (Ue) 1P, 2P 250 V CA
3P, 4P 400 V CA
Frecuencia 50 Hz
Endurancia (apertura-cierre)
Clip en carril DIN 35 mm.
Eléctrica 100.000 ciclos
Máximo número de operaciones de conmutación 100
al día
DB123300
Características adicionales
Tensión asignada de 500 V CA
aislamiento (Ui)
Grado de contaminación 2
Tensión nominal de resistencia a los impulsos 2,5 kV (4 kV para 12/24/48 V CA)
(Uimp)
Grado de protección Dispositivo IP20
± 30º vertical. (IEC 60529) únicamente
Dispositivo en caja IP40
modular
Temperatura de funcionamiento –5 °C a +60 °C(1)
IP20 IP40
DB123311
2/15
Contactores modulares iCT
Accesorios para iCT
Telemando
2
Accesorios de montaje
DB123608
6 Espaciador de 9 mm A9A27062
7 Clips amarillos A9C15415
6 7
Indicación
2 iACTs 1NA + 1NC A9C15914
Entradas de control dobles
3 iACTc 230 V CA A9C18308
24 V CA A9C18309
Bloques de filtrado de bobina
4 iACTp 12...48 V CA A9C15919
220...240 V CA A9C15920
Temporización
5 iATEt 24...240 V CA A9C15419
iCT u 25 A
2/16
Contactores modulares iCT
Accesorios para iCT (continuación)
Telemando
2
PB104483-40
PB106143-10
Función
••Aseguran la unión mecánica o eléctrica ••Es necesario para reducir el aumento de temperatura de los
entre los contactores y sus auxiliares. dispositivos modulares instalados juntos.
••Se recomienda para separar dispositivos electrónicos
(termostato, reloj programable, etc.) de los dispositivos
electromecánicos (relés, contactores).
Uso
••Bolsa de 10 ••Bolsa de 5
Referencias A9C15415 A9A27062
Especificaciones técnicas
Ancho en pasos – 1
de 9 mm
2/17
Contactores modulares iCT
Auxiliares eléctricos para iCT
Telemando
2
Señalización Protección Mando
Auxiliares iACTs iACTp iACTc
Tipo Indicación Filtrado de interferencias Mando por orden impulsional/mantenida
Con contacto auxiliar abierto/cerrado 2 circuitos de protección
PB106120-34
PB106124-34
PB106123-34
Función
••Este auxiliar permite señalizar la ••Este auxiliar es un filtro de interferencias ••Este auxiliar, combinado con contactores,
posición "abierto" o "cerrado" de los que limita las sobretensiones en el circuito permite su control mediante 2 tipos de orden:
contactos de potencia del contactor. de mando. ••Orden de impulso para el mando local
(entrada T).
••Orden mantenida para el mando centralizado
(entrada X).
••La última orden recibida tiene prioridad.
Diagramas de cableado
DB123317
DB123316
DB123315
14 22 3 1 T
11 21 4 2 X
Montaje
••Montaje a la derecha del iCT. ••Montaje a la izquierda del iCT ••Montaje a la izquierda del iCT
mediante clips amarillos (1). mediante clips amarillos (1).
••Mediante cables.
Uso
– ••El iACTp dispone de 2 circuitos independientes ••Cortes de alimentación:
idénticos, lo que permite combinarlo con ••< 1 seg.: se mantiene el estado inicial.
2 contactores diferentes, uno en el ••U 5 seg.: reinicio.
iCTy el otro con cables. ••Vuelve a ponerse en funcionamiento mediante
operación manual en entrada X o T.
••Duración mínima del impulso: 250 ms.
Referencias A9C15914 A9C15919 A9C15920 A9C18308 A9C18309
Especificaciones técnicas
Tensión de control V CA 24…240 12 …48 220 …240 230…240 24…48
(Ue)
V CC 24…130 – –
Frecuencia de empleo Hz 50/60 50/60 50/60
Ancho en pasos de 9 mm 1 2 2
Contacto auxiliar ••Mínimo: 10 mA a 24 V CC/CA - cos φ = 1. – –
(poder de corte) ••Máximo:
••5 A a 240 V CA - cos φ = 1.
••1 A a 130 V CC.
Número de contactos 1NA + 1NC – –
Temperatura de °C –5 °C a +50 °C
funcionamiento
Temperatura de °C –40 °C a +70 °C
almacenamiento
Consumo – – Sin carga: 3 VA
A la llamada(2): 2 VA
Mantenida(2): 0,2 VA
(1) Unión eléctrica y mecánica. (2) Consumo máximo de todos los contactores controlados.
2/18
Contactores modulares iCT
Auxiliares eléctricos para iCT (continuación)
Telemando
2
Mando (continuación)
iATEt
Temporización
PB106125-34
••Este auxiliar se utiliza para las temporizaciones de iCT e i TL. Según el cableado, hay 5 tipos de temporización posibles:
••1 para i TL.
••4 para iCT.
Función tipo A: retrasa el cierre Función tipo B: temporización Función tipo C: retrasa la apertura Función tipo H: temporiza la puesta
••Activación retrasada del contactor. ••Activa el contactor cerrando ••Activa el contactor cerrando bajo tensión
un pulsador. un pulsador. ••Acciona el contactor en un
••La temporización comienza tan pronto ••La temporización comienza cuando tiempo predeterminado desde el
como se cierran los contactos del mando. se abren los contactos del mando. momento de la activación.
DB123321
DB123322
DB123323
DB123324
U U U U
1 1 1 1
0 0 0 0
A1 1 A1 1 A1 1 A1 1
iCT iCT iCT iCT
A2 0 t A2 0 A2 0 t A2 0
t t
T T T T
A9C15419
24…240
24…110
50/60
2
–
–
–20 °C a +50 °C
–40 °C a +80 °C
Descarga: 5 VA
Entrada(2): 3 A
Retención(2): 0,2 A
2/19
Contactores modulares iCT
Recomendaciones técnicas para iCT
Telemando
2
Consumo
Contactores iCT - 50 Hz
Tipo
1P Calibre (In) Tensión de control Consumo Potencia
(V CA) (50 Hz) máxima
AC7a AC7b Mantenida Llamada
25 A 8,5 A 230…240 2.7 VA 9,2 VA 1,2 W A9C20731
2P
16 A 5A 230...240 2,7 VA 9,2 VA 1,2 W A9C22712
230...240 2,7 VA 9,2 VA 1,2 W A9C22715
25 A 8,5 A 24 3,8 VA 15 VA 1,3 W A9C20132
230...240 2,7 VA 9,2 VA 1,2 W A9C20732
230...240 2,7 VA 9,2 VA 1,2 W A9C20736
40 A 15 A 220...240 4,6 VA 34 VA 1,6 W A9C20842
63 A 20 A 24 4,6 VA 34 VA 1,6 W A9C20162
220...240 4,6 VA 34 VA 1,6 W A9C20862
3P
25 A 8,5 A 220…240 4,6 VA 34 VA 1,6 W A9C20833
40 A 15 A 220…240 6,5 VA 53 VA 2,1 W A9C20843
63 A 20 A 220…240 6,5 VA 53 VA 2,1 W A9C20863
4P
25 A 8,5 A 24 4,6 VA 34 VA 1,6 W A9C20134
220...240 4,6 VA 34 VA 1,6 W A9C20834
220...240 4,6 VA 34 VA 1,6 W A9C20837
220...240 4,6 VA 34 VA 1,6 W A9C20838
40 A 15 A 220...240 6,5 VA 53 VA 2,1 W A9C20844
220...240 6,5 VA 53 VA 2,1 W A9C20847
63 A 20 A 24 6,5 VA 53 VA 2,1 W A9C20164
220...240 6,5 VA 53 VA 2,1 W A9C20864
220...240 6,5 VA 53 VA 2,1 W A9C20867
220...240 6,5 VA 53 VA 2,1 W A9C20868
100 A – 220...240 13 VA 106 VA 4,2 W A9C20884
2/20
Contactores modulares iCT
Dimensiones para iCT
Telemando
2
Dimensiones (mm)
68 68
DB123376
DB123609
49 49
18 36 5.5 23.5 36 54 5.5 23.5
81 45 85 45
2.5 2.5
68
DB123610
49
54 108 5.5 23.5
85 45
2.5
iCT 100 A
73
73
DB123381
DB123382
68
68
49
49
36 54 5.5 23.5
18 36 5.5 23.5
85 45
81 45
2.5 2.5
Contactor con mando manual iCT 16/25 A Contactor con mando manual iCT 40/63 A
68 60
DB123379
DB123380
49 44
9 5.5 23.5 18 5
81 45 81 45
iACTs iATEt
iACTp
iACTc
2/21
Telerruptores iTL
Telemando
2
IEC 60669-2-2
TLs: IEC 60947-5-1
Telerruptores i TL
PB106126-34
PB106128-34
••Los telerruptores se utilizan para controlar,
por medio de pulsadores, circuitos de iluminación
compuestos por:
••Lámparas incandescentes, lámparas halógenas
de baja tensión, etc. (cargas resistivas).
••Lámparas fluorescentes, lámparas de descarga,
etc. (cargas inductivas).
Señalización Señalización
PB106133-34
PB106139-34
i TLs
a distancia ••Permite la señalización iATLs
a distancia de su estado ••Permite la señalización
de funcionamiento a distancia del telerruptor
(abierto/cerrado). asociado.
Mando
PB106137-34
PB106138-34
Telerruptores
2/22
Telerruptores iTL
(continuación)
Telemando
2
Los telerruptores se utilizan para:
••Cierre del polo o polos del telerruptor activado por un impulso en la bobina.
••Con dos posiciones mecánicas estables, los polos se abrirán mediante el siguiente impulso. Cada impulso recibido por la bobina invierte la
posición de los polos.
••Se puede controlar mediante un número ilimitado de pulsadores.
••Cero consumo de energía.
PB106134-34
••Este telerruptor lleva un contacto ••Se utilizan para aumentar el número de polos de los
inversor. telerruptores.
••Pueden instalarse en i TL, i TLi, i TLc,
i TLm e i TLs.
+ =
PB106125-34
Mando iATLz
PB106141-34
Mando paso a
paso iATL4
••Permite el mando paso
a paso de dos circuitos a
través de un solo
pulsador.
DB123631
10 Clips amarillos A9C15415
11 Espaciador de 9 mm A9A27062
i TLm i ETL
Unión mecánica
Auxiliares
Mando centralizado i TL (1P - 2P)
2 iATLc (1), (3) 24...240 V CA A9C15404
Señalizacióm
3 iATLs (1) 24...240 V CA A9C15405
2/24
Telerruptores iTL
(continuación)
Telemando
2
PB106126-41
Clip amarillo
••Sencillo sistema de ••Terminales aislados IP20.
enganche para una
combinación de auxiliares
flexible y mayor
resistencia.
••Para conexiones
eléctricas y mecánicas.
2/25
Telerruptores iTL
(continuación)
Telemando
2
Referencias
Telerruptores i TL
Tipo DB123624 1P 2P 3P 4P
DB123625
DB123626 + DB123630
DB123627
+
1 NA 2 NA 1 NA + 1NA/NC + 1NA 4 NA
Calibre (In) Tensión de mando (Uc)
(V CA) (V CC)
16 A 24 12 A9C30111 A9C30112 A9C30111 + A9C32116 A9C30114
48 24 A9C30211 A9C30212 A9C30211 + A9C32216 A9C30212 + A9C32216
130 48 A9C30311 A9C30312 A9C30311 + A9C32316 A9C30312 + A9C32316
230...240 110 A9C30811 A9C30812 A9C30811 + A9C32816 A9C30814
32 A 230...240 110 A9C30831 A9C30831 + A9C32836 A9C30831 + 2 A9C32836 A9C30831 + 3 A9C32836
Ancho en pasos de 9 mm 2 2 4 4
Telerruptores i TLI
Tipo 1P - 2P
DB123628
1 NA + 1 NC
Calibre (In) Tensión de mando (Uc)
(V CA) (V CC)
16 A 24 12 A9C30115
48 24 A9C30215
230...240 110 A9C30815
Ancho en pasos de 9 mm 2
1 NA
2P
16 A 24 12 A9C32116 2
DB123630
48 24 A9C32216 2
130 48 A9C32316 2
230...240 110 A9C32816 2
1 NA/NC + 1 NA
2/26
Telerruptores iTL.
Función auxiliar iTLc, iTLm e iTLs . Telemando
2
Referencias
Telerruptor i TLc con mando centralizado
Tipo 1P 3P
DB123617
DB123618
5 9
6 8 10
1 NA 3P
Calibre (In) Tensión de mando (Uc)
(V CA)
16 A 24 A9C33111 A9C33111 + A9C32116
230...240 A9C33811 A9C33811 + A9C32816
Ancho en pasos de 9 mm 2 4
DB123620
A1
1 5 9
A2 2 6 8 10
1 NA 3P
Calibre (In) Tensión de mando (Uc)
(V CA)
16 A 230...240 A9C34811 A9C34811 + A9C32116
Ancho en pasos de 9 mm 2 4
DB123622
5 9
6 8 10
1 NA 3P
Calibre (In) Tensión de mando (Uc)
(V CA) (V CC)
16 A 24 12 A9C32111 A9C32111 + A9C32116
230...240 110 A9C32811 A9C32811 + A9C32816
Ancho en pasos de 9 mm 2 4
2/27
Telerruptores iTL
(continuación)
Telemando
2
Funcionamiento
Interruptor establecido en Interruptor establecido
auto en OFF
DB123623
Conexión
Tipo Calibre Circuito Par Cables de cobre
DB123132
DB123553
DB122945
2/28
Telerruptores iTL
(continuación)
Telemando
2
Datos técnicos
DB123309
Circuito de mando
i TL e i TLI 16 A i TL 32 A,
i TLc, i TLm, i TLs, i ETL 32 A
i ETL 16 A
Potencia disipada (durante el impulso) 1, 2, 3P: 19 VA 19 VA
Clip en carril DIN de 35 mm. 4P: 38 VA
Mando de pulsador luminoso Máx. corriente 3 mA (si >, utilice un ATLz)
Umbral de funcionamiento Mín. 85% de Un según la norma
IEC 60669-2-2
Duración de la orden de mando 50 ms a 1 seg. (200 ms recomendado)
Tiempo de respuesta 50 ms
DB123311
Circuito de alimentación
Tensión de empleo (Ue) 1P, 2P 24 ...250 V CA
3P, 4P 24....415 V CA
Frecuencia 50/60 Hz
Máximo número de operaciones por minuto 5
Máximo número de operaciones 100
Posición de instalación indiferente. de conmutación al día
Características adicionales según IEC 60947-3
Tensión asignada de 440 V CA
aislamiento (Ui)
Grado de contaminación 3
Tensión asignada impulsional (Uimp) 6 kV
IP20 IP40
DB123313
Endurancia (apertura-cierre)
Eléctrica según IEC 60947-3 200.000 ciclos (AC21) 50.000 ciclos (AC21)
100.000 ciclos (AC22) 20.000 ciclos (AC22)
Categoría de sobretensión IV
Otras características
Grado de protección Dispositivo IP20
(IEC 60529) únicamente
Dispositivo en IP40
caja modular Clase de aislamiento II
Temperatura de funcionamiento –20 °C a +50 °C
Temperatura de almacenamiento –40 °C a +70 °C
Tropicalización (IEC 60068-1) Tratamiento 2 (humedad relativa 95% a 55 °C)
2/29
Telerruptores iTL
Auxiliares eléctricos para telerruptores i TL . Telemando
2
Señalización Mando
Auxiliares iATLs iATLc iATLc+s iATLc+c
Tipo Señalización Mando centralizado Mando centralizado + Mando centralizado
señalización multinivel
PB106139-34
PB106137-34
PB106140-34
PB106136-34
Función
••Permite la señalización a ••Se utiliza para el mando centralizado gracias a una "línea ••Se utiliza para controlar los mandos
distancia del telerruptor piloto" de un grupo de telerruptores que controlan redes centralizados de una serie de grupos
asociado. independientes, mientras que al mismo tiempo se mantiene el de telerruptores, manteniendo al
mando individual de cada telerruptor. mismo tiempo el mando individual
••Y para la señalización a local y el mando centralizado por
distancia del estado mecánico niveles.
de cada telerruptor.
Diagramas de cableado
DB123233
DB123232
DB123231
DB123235
Montaje
••Montaje a la derecha del iTL ••Montaje a la derecha del i TL ••Montaje a la derecha del i TL ••Sin enlace mecánico, con
mediante clips amarillos. mediante clips amarillos. mediante clips amarillos. telerruptores y auxiliares.
Referencias A9C15405 A9C15404 A9C15409 A9C15410
Especificaciones técnicas
Tensión de mando V CA 24…240 24…240 24…240 24 …240
(Ue) V CC 24…240 – – –
Ancho en pasos de 9 mm 1 1 2 2
Contacto auxiliar ••Mínimo: 10 mA a – ••Mínimo: 10 mA a –
(poder de corte) 24 V CA/cc. 24 V CA/cc.
••Máximo (IEC 60947-5-1): ••Máximo (IEC 60947-5-1):
••12…240 V CA 6A ••12…240 V CA 6A
••12…24 V cc 6A ••12…24 V cc 6A
••15…240 V ca 2A ••15…240 V ca 2A
••13…24 V CC 2A ••13…24 V CC 2A
Número de contactos – – – –
Temperatura de °C –20 °C a +50 °C
funcionamiento
Temperatura de °C –40 °C a +70 °C
almacenamiento
2/30
Telerruptores iTL
(continuación)
Auxiliares eléctricos para telerruptores i TL . Telemando
2
Mando
iATLm iATEt iATL4 iATLz
Mando con orden mantenida Temporización Mando paso a paso Mando mediante pulsadores
luminosos
PB106138-34
PB106125-34
PB106142-63
PB106141-34
••Combinado con un telerruptor, ••Combinado con un telerruptor, ••Permite la secuencia paso a paso ••Se utiliza para controlar los
funciona con órdenes mantenidas. desconecta automáticamente el sobre 2 circuitos. telerruptores mediante pulsadores
circuito después de un tiempo luminosos, sin riesgos
preseleccionado. operacionales.
DB123234
DB123237
DB123552
– ••Gamas de ajustes con 5 tiempos: ••El ciclo es el siguiente: ••Proporcione un iATLz si la corriente
••1 a 10 seg. ••1.er impulso: iTL 1 cerrado, iTL 2 abierto. establecida por los pulsadores
••6 a 60 seg. ••2.º impulso: iTL 1 abierto, i TL 2 cerrado. luminosos es superior a 3 mA (esta
••2 a 10 min. ••3.er impulso: i TL 1 e iTL 2 cerrados. corriente es suficiente para mantener
••6 a 60 min. ••4.º impulso: i TL 1 e iTL 2 abiertos. las bobinas activadas). Por encima de
••2 a 10 h. ••5.º impulso: iTL 1 cerrado, iTL 2 abierto, etc. este valor, instale un i ATLz extra por
cada 3 mA.
••Por ejemplo: para 7 mA,
instale 2 iATLz.
••Montaje a la derecha del iTL ••Montaje a la izquierda del iTL ••Montaje entre 2 telerruptores: según la tabla de ••Montaje a la izquierda del iTL
mediante clips amarillos. mediante clips amarillos. instalación de auxiliares mediante clips amarillos. mediante clips amarillos.
A9C15414 A9C15419 A9C15412 A9C15413
– – – –
–20 °C a +50 °C
–40 °C a +70 °C
2/31
Telerruptores iTL
Telemando
2
Seguridad
Accesorios Clips amarillos
PB106143-10
Función
••Aseguran la unión mecánica o eléctrica entre los telerruptores y sus auxiliares (juego de 10).
Referencias A9C15415
Dimensiones (mm)
71
DB123375
67
49
18 36 5.5 23.5
86 81 45
i TL 1P i TL+i ETL
i TLc i TL 4P
i TLm
i TLs
i TLi
i ETL
71
DB123383
DB123380
67 69 60
49 49 44
18 36 5.5 23.5 9 5.5 23.5 18 5
86 81 45 81 45 81 45
4
i ATLc+s i ATLc i ATEt
i ATLc+c i ATLs
i ATLz i ATLm
i ATL4
2/32
Reconectadores diferenciales RED, REDs
y REDtest
Telemando
2
Los RED, REDs y REDtest ofrecen las siguientes funciones:
••Protección de las personas contra los contactos directos e indirectos.
••Protección de las instalaciones contra los fallos de aislamiento.
••Desconexión de los circuitos eléctricos de carga, ya protegidos contra las
sobrecargas y los cortocircuitos.
••Reinicio automático tras la supervisión del aislamiento del circuito aguas abajo.
••Test automático y periódico del dispositivo, sin corte del circuito aguas abajo
(REDtest).
Tabla de selección
Tipo RED REDs REDtest
Datos técnicos
Número de polos 2P 2P 4P 2P
Protección de fugas a tierra cumplimiento con las normas IEC 61008, EN 61008
• • •
Corriente nominal (In) 25, 40, 63 A 25, 40, 63 A 25, 40, 63, 100 A 25, 40 A
Sensibilidad 30 mA 30, 300 mA 30 mA
Tipo A A A
Reconexión
• • Con supervisión de aislamiento prolongado •
Autotest
– – •
Fuente de alimentación
Desde la parte • • •
superior
Desde la parte • • –
inferior
Indicación
Mecánica Mediante palanca de dos posiciones O-l Mediante palanca de dos posiciones O-l Mediante palanca de dos posiciones O-l
(abierta-cerrada) (abierta-cerrada) (abierta-cerrada)
Luminosa 1 LED 2 indicadores LED 2 indicadores LED
Remota – 1 contacto auxiliar integrado 1 contacto auxiliar integrado
2/33
RED 25...63 A
Tipo A. 30 mA.
Telemando
2
Protección de las personas contra los contactos Descripción
directos e indirectos. Protección de las
El RED, REconectador Diferencial, se compone de un interruptor diferencial y un
instalaciones contra los defectos de aislamiento. reconectador.
Reinicio automático tras la supervisión del
aislamiento del circuito aguas abajo. Tipo A
Los interruptores diferenciales RED ofrecen una protección de fugas a tierra de tipo A:
aseguran el disparo en presencia de corrientes sinusoidales (50...60 Hz) y con
componente continua.
.
Interruptor diferencial
Cumplimiento de normas EN 61008
Poder de cierre y de corte asignado (Im) 630 A
y poder de cierre y de corte diferencial
asignado (IDm)
Corriente condicional asignada 6.000 A (gL 63 A)
de cortocircuito
Tiempo de disparo IDn: ≤ 300 ms
5 IDn: ≤ 40 ms
Corriente condicional asignada Consulte la tabla de coordinación de interruptor
de cortocircuito: Inc (IDc = Inc) automático o fusible con RED de tipo A
Endurancia o número de ciclos Mecánica: 1.000
Temporización Instantánea
Tensión de funcionamiento mínima 100 V
de boton de test
Sensibilidad 30 mA
Indicación
Indicación de estado de RED Mecánica: mediante palanca de dos posiciones O-I
(abierta-cerrada)
Eléctrica: mediante 1 piloto indicador rojo en el panel
frontal
2/34
RED 25...63 A
(continuación)
Tipo A. 30 mA.
Telemando 2
Referencias
Tipo Tensión Calibres Sensibilidad Ancho en Ref.
(V CA) (A) (mA) pasos de 9 mm
Dispositivos de corriente residual RED
2P 230 25 30 8 18681
40 30 8 18683
63 30 8 18685
Funcionamiento
Reconectador
RED vuelve a cerrar automáticamente el interruptor diferencial tras comprobar el
Fig. 1 aislamiento del circuito aguas abajo.
RED nunca reconectará si el defecto persiste.
Interruptor diferencial
RED funciona en modo de interruptor diferencial sin reconexión automática cuando
la ventana deslizante está abierta, es decir, a la derecha en la posición Auto Off
(Fig. 1).
El modo de reconexión automática se activa cuando la ventana deslizante está
cerrada, es decir, a la izquierda en la posición Auto On (Fig. 2).
Test
Fig. 2 ••Sólo es posible en modo manual, es decir, cuando la ventana deslizante se
encuentra en la posición Auto Off.
Dimensiones
2/35
RED 25...63 A
(continuación)
Tipo A. 30 mA.
2 Telemando
Funcionamiento (continuación)
Reconectador
Diagrama de funcionamiento del reconectador
DEFECTO
Sí
COMPROBACIÓN
FALLO
DEFECTO
Sí
FALLO
Contacto de alimentación
Fase de control
Comprobación de la instalación
Apertura de la
intempestivos
Arranque del
y bloqueo de
Reconexión
reconexión
Detección
Disparos
ciclo de
Fallo
2/36
REDs 25...100 A
Tipo A. 30 mA y 300 mA.
Telemando
2
Protección de las personas contra Descripción
los contactos directos e indirectos. Protección
El REDs, REconectador Diferencial, se compone de un interruptor diferencial y un
de las instalaciones contra los defectos de reconectador.
aislamiento. Reinicio automático tras la supervisión
del aislamiento del circuito aguas abajo. Tipo A
Los interruptores diferenciales REDs ofrecen una protección de fugas a tierra de
tipo A: aseguran el disparo en presencia de corrientes sinusoidales (50...60 Hz) y
con componente continua.
REDs 25...100 A tipo A 2P 4P
Características comunes
Régimen de neutro TT y TN-S
Alimentación Desde la parte superior e inferior
Tensión de empleo (Ue) +10%, –15% 230 V CA 400 V CA
Frecuencia 50 Hz
Calibre (In) 25, 40, 63 A 25, 40, 63, 100 A
Tensión asignada impulsional (Uimp) 4 kV
Tensión de aislamiento (Ui) 500 V
Inmunidad a disparos intempestivos 250 A cresta según onda 8/20 µs
Tropicalización Ejecución 2 (humedad relativa 95% a 55 °C)
Temperatura de utilización –5 °C a +40 °C
Temperatura de almacenamiento –20 °C a +60 °C
Peso (g) 360 25/40 A: 670
63 A, 30 mA: 720
63 A, 300 mA: 680
100 A: 700
Clase de protección IP20 en los terminales
Conexionado: bornes de caja para cable de Cable flexible 25 mm2 o rígido 35 mm2
cobre
REDs 2P
Montaje Sobre carril DIN
2/37
REDs 25...100 A
(continuación)
Tipo A. 30 mA y 300 mA.
2 Telemando
Descripción (continuación)
REDs 25...100 A tipo A 2P 4P
Indicación
Indicación de estado de RED Mecánica: mediante palanca de dos posiciones
O-I (abierta-cerrada)
Eléctrica: mediante 2 pilotos indicadores en el
panel frontal:
izquierda: LED rojo
derecha: LED verde
Remota: mediante 1 contacto auxiliar integrado
Conexionado: bornes de caja para cable de Cable rígido o flexible: máx. 2,5 mm2
cobre
Referencias
Tipo Tensión Calibre Sensibilidad Ancho en Referencia
(V CA) (A) (mA) pasos de 9 mm
Interruptores diferenciales REDs
2P 230 25 30 8 18687
300 8 18688
40 30 8 18689
300 8 18690
63 30 8 18691
300 8 18692
4P 400 25 30 14 18264
1 N 3 5 7 300 14 18265
40 30 14 18266
300 14 18267
63 30 14 18268
300 14 18269
100 300 14 18270
2 N 4 6 8
2/38
REDs 25...100 A
(continuación)
Tipo A. 30 mA y 300 mA.
Telemando 2
Funcionamiento
Reconectador
REDs vuelve a cerrar automáticamente el interruptor diferencial tras comprobar el
aislamiento del circuito aguas abajo.
REDs nunca reconectará si el defecto persiste. Tras una temporización de 15 minutos,
se comprueba de nuevo el aislamiento del circuito aguas abajo.
Existen entonces dos posibilidades:
••La instalación sigue presentando defectos: en este caso, se volverá a realizar una
nueva comprobación en 15 minutos.
Fig. 1 ••La secuencia se informa localmente mediante un LED rojo intermitente cada
5 segundos y remotamente mediante el contacto auxiliar.
••El defecto era transitorio y ha desaparecido: el reconectador vuelve a cerrar
automáticamente.
Interruptor diferencial
El REDs funciona en modo de interruptor diferencial residual sin reinicio automático cuando
la ventana deslizante está abierta, es decir, a la derecha en la posición Auto Off (Fig. 1).
El modo de reconexión automática se activa cuando la ventana deslizante está
cerrada, es decir, a la izquierda en la posición Auto On (Fig. 2).
Fig. 2 Test
••Sólo es posible en modo manual, es decir, cuando la ventana deslizante se
encuentra en la posición Auto Off. A continuación, se puede probar manualmente el
dispositivo pulsando la tecla de test. La alimentación aguas abajo se corta
temporalmente. A continuación, se deberá volver a cerrar manualmente el REDs,
activando la palanca O-I para alimentar el circuito aguas abajo.
Reconectador
Diagrama de funcionamiento del reconectador
DEFECTO
Sí
COMPROBACIÓN
DEFECTO Sí
FALLO
2/39
2/39
REDs 25...100 A
(continuación)
Tipo A. 30 mA y 300 mA.
2 Telemando
Funcionamiento (continuación)
Reconectador (continuación)
Diagrama indicativo y de funcionamiento de un ciclo de reconexión
Contacto de alimentación
Fase de control
Comprobación de la instalación
Contacto auxiliar
ventana deslizante
bloqueo de fallo
Apertura de la
intempestivos
Arranque del
Reconexión
Detección y
reconexión
Disparos
ciclo de
Fallo
2/40
REDs 25...100 A
(continuación)
Tipo A. 30 mA y 300 mA.
Telemando 2
Funcionamiento (continuación)
Indicación remota
El contacto auxiliar se activa en caso de bloqueo por defecto, durante las fases de
comprobación y de temporización.
Para no olvidar la activación del rearmador, el contacto auxiliar del REDs está en
posición activado si el interruptor diferencial está en posición cerrado durante
15 minutos y si el rearmador está inhibido (ventana deslizante a la derecha).
Se puede configurar según 3 opciones:
••Modo 1: 1 contacto NA para un piloto indicador...
••Modo 2: 1 contacto NC para un marcador de teléfono...
••Modo 3: 1 contacto intermitente, F = 1 Hz para un timbre...
Dimensiones
REDs 2P
REDs 4P
2/41
REDtest 25...40 A
Tipo A. 30 mA.
Telemando
2
Protección de las personas contra los contactos Descripción
directos e indirectos. Protección de las
El REDtest, REconectador Diferencial, se compone de un interruptor diferencial, un
instalaciones contra los defectos de aislamiento.
conector y una función de test automático de la protección diferencial.
Reinicio automático tras la supervisión del
aislamiento del circuito aguas abajo. Tipo A
Test automático periódico del dispositivo sin corte Los interruptores diferenciales REDtest ofrecen una protección de fugas a tierra de
del suministro del circuito aguas abajo. tipo A: aseguran el disparo en presencia de corrientes sinusoidales (50...60 Hz) y con
componente continua.
.
18280
Interruptor diferencial
Cumplimiento de normas EN 61008
Poder de cierre y de corte asignado (Im) 630 A
y poder de cierre y de corte diferencial
(IDm = Im)
Corriente condicional asignada de 6.000 A (gL 63 A)
cortocircuito
Tiempo de disparo IDn: ≤ 300 ms
5IDn: ≤ 40 ms
Corriente condicional asignada de Consulte la tabla de coordinación de interruptor
cortocircuito: Inc (IDc = Inc) automático o fusible con REDtest de tipo A
Endurancia o número de ciclos Mecánica: 1.000
Temporización Instantánea
Tensión de funcionamiento mínima de 195 V
botón de test
Sensibilidad 300 mA
Indicación
Indicación de estado de REDtest Mecánica: mediante palanca de dos posiciones O-l
(abierta-cerrada)
Eléctrica: mediante 2 pil. indic. en el panel frontal:
izquierda: LED rojo/amarillo
derecha: LED verde
Remota: mediante 1 contacto auxiliar integrado
2/42
REDtest 25...40 A
(continuación)
Tipo A. 30 mA.
Telemando 2
Descripción (continuación)
Datos técnicos del contacto auxiliar
Tensión de empleo (Ue) 12...230 V CA
Tensión de aislamiento (Ui) 600 V
Corriente nominal (ln) Mín.: 0.6 mA
Máx.: 100 mA, factor de potencia = 1
Tipo Configurable: intermitente 1 Hz o NA
Conexionado: bornes de caja para cable Flexible or rigid cable: máx. 2,5 mm2
Referencias
Tipo Tensión Calibre Sensibilidad Ancho en Referencia
(V CA) (A) (mA) pasos de 9 mm
Interruptores diferenciales REDtest
2P 230 25 30 10 18280
Línea 40 30 10 18281
Carga Aux.
Funcionamiento
El REDtest realiza el test automático del interruptor diferencial cada siete días.
El test consiste en la apertura y el posterior cierre del RED, durante el cual se garantiza
la continuidad de servicio de la instalación aguas abajo.
El reconectador automático integrado vuelve a cerrar automáticamente el interruptor
diferencial tras comprobar el aislamiento del circuito aguas abajo.
Si hay defectos en el circuito, RED no cerrará el circuito.
Interruptor diferencial
Fig. 1 El REDtest funciona en modo de interruptor diferencial, sin reconexión automática
cuando la ventana deslizante está abierta, es decir, a la derecha en la posición Auto Off
(Fig. 1).
El modo de reconexión automática se activa cuando la ventana deslizante está cerrada,
es decir, a la izquierda en la posición Auto On (Fig. 2).
Test manual y automático
Existen dos modos de probar la protección de defecto a tierra del REDtest:
••Test manual: sólo es posible en modo manual, es decir, la ventana deslizante
abierta en la posición Auto Off. A continuación, se puede probar manualmente el
dispositivo pulsando la tecla de test. La alimentación aguas abajo se corta
Fig. 2 temporalmente. A continuación, se deberá volver a cerrar manualmente el REDtest,
activando la palanca O-I para alimentar el circuito aguas abajo.
••Test automático: tras comprobar el aislamiento de la instalación, el REDtest
supervisa su interruptor diferencial, sin cortar la alimentación aguas abajo. Si el test
resulta satisfactorio, el LED derecho pasa a verde, mientras que el LED izquierdo
permanece apagado. Si existe algún defecto en el sistema, el LED izquierdo pasa a
amarillo y deberá sustituirse el dispositivo defectuoso.
2/43
REDtest 25...40 A
(continuación)
Tipo A. 30 mA.
2 Telemando
FALLO Y
Test automático R G
Cierre del
No circuito de
derivación
correcto ?
Sí
Inicialización
de test
FALLO Y G de RCD LEDs:
OFF
No Disparo
de RCD
correcto ? F = 1 Hz
Sí
R
7 días
No 2. intento de
o No Reconexión
3 min reconexión RCD correcto
? ? R
Arranque del R Sí Sí G
ciclo de
reconexión Y
3 min
(Ver reconexión
en la pág. siguiente)
FALLO Y G
Activación
No del circuito
de derivación
?
Sí
OK G
END
Contacto de alimentación
Fase de test
Test del interruptor diferencial
bloqueo de fallo
Inicio del ciclo
Apertura de la
Arranque del
Reconexión
Detección y
reconexión
ciclo de
2/44
2/44
REDtest 25...40 A
(continuación)
Tipo A. 30 mA.
Telemando 2
Funcionamiento (continuación). Reconectador
Diagrama de funcionamiento del reconectador
LEDs:
DEFECTO
Sí
COMPROBACIÓN
FALLO
Sí DEFECTO
FALLO
Sí
Contactor de derivación
Contacto de alimentación
Fase de control
Test de la instalación
Contacto auxiliar
Apertura de la
intempestivos
Arranque del
permanente
Reconexión
reconexión
Detección
deslizante
Disparos
ventana
ciclo de
Fallo
2/45
REDtest 25...40 A
(continuación)
Tipo A. 30 mA.
2 Telemando
Funcionamiento (continuación)
Indicación remota
El contacto auxiliar se activa en caso de bloqueo por defecto y/o en caso de fallo de la
función del test automático. Se puede configurar según 3 opciones:
••Modo 1: 1 contacto intermitente, F = 1 Hz para un timbre...
••Modo 2: 1 contacto NA para un piloto indicador…
••Modo 3: no utilizado.
Dimensiones
2/46
Mandos motorizados RCA
Para interruptores automáticos iC60H/L.
Telemando
2
Los mandos motorizados RCA permiten:
PB106253-40
Referencias
Mando motorizado RCA
Tipo Ancho en
pasos
de 9 mm
Para interruptores Tensión
automáticos
1P, 2P
Sin interfaz Ti24 230 V CA, 50 Hz A9C70112 7
Con interfaz Ti24 230 V CA, 50 Hz A9C70122 7
Para interruptores automáticos 3P, 4P
Sin interfaz Ti24 230 V CA, 50 Hz A9C70114 7
Con interfaz Ti24 230 V CA, 50 Hz A9C70124 7
DB123572
DB123571
Leyenda
Tipo Aplicación
OFF Todo el mando motorizado inhibido
Auto A Rearme tras el disparo del interruptor automático autorizado
B Rearme tras el disparo del interruptor automático imposible
Indicador verde Mando a distancia posible
Indicador naranja Mando a distancia imposible
1 (Ti24) Modo 1
Sin interfaz Ti24. 3 (Ti24) Modo 3
Y1 Mando local por orden mantenida
DB123573
2/47
Mandos motorizados RCA
(continuación)
Para interruptores automáticos iC60H/L.
2 Telemando
DB123576
••Indicador de
estado de
funcionamiento.
••Compatible
con los auxiliares
eléctricos de
interruptores ••Conmutador
automáticos. para la inhibición
de todos los
controles
eléctricos.
Leyenda
DB123577
Tipo Aplicación
0V Fuente de alimentación V CC
+24 V CC
Y3 Mando centralizado por orden mantenida
SD Información de disparo del interruptor automático
OF Información del estado del circuito de mando (abierto/cerrado)
DB123578
DB123579
PB104475-25
PB104496-25
+ + + + +
PB104437-25
PB104437-25
máximo
1 iOF 1 (iSD o iOF o iOF/SD+OF) No
2/48
Mandos motorizados RCA
(continuación)
Para interruptores automáticos iC60H/L.
Telemando 2
RCA estándar RCA Ti24
••Las órdenes recibidas en los terminales Y1 e Y2 se
tienen en cuenta de forma progresiva y en orden de
llegada.
DB123570
Control
centralizado
DB123396
(autómata)
24 V CC
Y3 Y3
Ti24 Ti24
iC60 RCA RCA
RCA OF OF
Y1/Y2 Y1/Y2
N P Y2 Y1 230 V 230 V
Zona 1 Zona 2
OF
N P Y2 Y1 11 12 14
OF
N P Y2 Y1 11 12 14
Y2 Y1
Parada
Marcha Mando
forzada centralizado
2/49
Mandos motorizados RCA
(continuación)
Para interruptores automáticos iC60H/L.
2 Telemando
DB122945
DB123553
DB123554
3,5 mm
PZ1
10 mm Fuente de 1 N.m 0,5 a 10 mm2 0,5 a 6 mm2 0,5 a 4 mm2
alimentación (N/P) 2 0,5 a 2 2,5 mm2 2 0,5 a 2 2,5 mm2 2 0,5 a 2 2,5 mm2
Entradas (Y1/Y2)
Salidas (OF) 0,7 N.m 0,5 a 2,5 mm2 0,5 a 2,5 mm2 0,5 a 1,5 mm2
DB123568
8 mm
3,5 mm
Interfaz Ti24 Terminales cargados 0,5 a 1,5 mm2 0,5 a 1,5 mm2 –
DB123580
por resorte
10 mm
3,5 mm
Datos técnicos
DB123310
Circuito de mando
Tensión de alimentación (Ue) (N/P) 230 V CA, 50 Hz
Tensión de mando (Uc) Entradas tipo 1 (Y1/Y2) 230 V CA (según IEC 61131-2)
Duración mínima de la orden de mando (Y2) u 200 ms
Tiempo de respuesta (Y2) y 200 ms
Clip en carril DIN de 35 mm. Consumo y 1W
Autoprotección térmica con rearme automático contra el sobrecalentamiento del circuito de
mando debido a un número anormal de operaciones.
DB123312
Características adicionales
Grado de protección Dispositivo únicamente IP20
(IEC 60529) Dispositivo en caja IP40
modular Clase de aislamiento II
Tensión asignada de aislamiento (Ui) 400 V
Grado de contaminación (IEC 60947) 3
Tensión asignada impulsional (Uimp) 6 kV
Temperatura de funcionamiento –25 °C a +60 °C
Temperatura de almacenamiento –40 °C a +70 °C
Tropicalización Tratamiento 2
(humedad relativa de 93% a +40 °C)
2/50
Mandos motorizados RCA
(continuación)
Para interruptores automáticos iC60H/L.
Telemando 2
Peso (g)
Mando motorizado
Tipo RCA
Para interruptores automáticos 1P, 2P 400
Para interruptores automáticos 3P, 4P 430
Dimensiones (mm)
135
DB123567
4P
3P 117
2P (1P+N) 99
1P 81 70
63 3 5.5 44.5
2
85 45
6
80
97
2/51
Mandos motorizados con reconexión automática ARA
Para interruptores automáticos iC60H/L e interruptor diferencial iID.
Telemando
2
El auxiliar de reconexión ARA puede:
PB106256-40
Referencias
PB106257-40
ARA iC60
Para interruptor automático Ancho en pasos
de 9 mm
1P, 2P N.º de programas Tensión
4 230 V CA, 50 Hz A9C70132 7
3P, 4P
4 230 V CA, 50 Hz A9C70134 7
ARA iID
Para interruptor diferencial Ancho en
pasos de 9 mm
2P N.º de programas Tensión
1 230 V CA, 50 Hz A9C70342 7
4P
1 230 V CA, 50 Hz A9C70344 7
Diagrama
DB123395
230 V, 50 Hz
N P Y2 Y1
Leyenda
DB123579
DB123582
Tipo Aplicación
4 1
1 Selección de programa
3 2
Y1 Inhibición “remota” de reconexión automática
Y2 Mando a distancia de reconexión final
N Fuente de alimentación de 230 V
P
DB123583
DB123584
2/52
Mandos motorizados con reconexión automática ARA
(continuación)
Para interruptores automáticos iC60H/L e interruptor diferencial iID.
Telemando 2
Principio de funcionamiento
El reconectador automático ARA hace una serie de intentos de reconexión dependiendo del
programa elegido por el usuario.
El programa incluye los siguientes ajustes:
••Tiempo de retardo antes de la reconexión (TA).
••Tiempo de retardo de la reinicialización (TB).
••Número máximo de intentos de reconexión.
Si tras estos intentos todavía persiste el fallo, el dispositivo se pone en espera para la
reconexión manual o para la reconexión remota final (Y2).
DB123632
Auto
NORMAL
Disparo
Temporización APAGADO
TA Reinicialización (OFF)
R
Disparo inmediato
Reconexión Inhibición R
(Programas 1 y 2)
No
alcanzado
Temporización Número de
TB Disparo operaciones Superado
de reconexión
autorizadas
Fin de temporización
4 1
inhibición
3 2
●● – ●● 3 60 seg. 2 min.
DB123520
4 1
3 min. 6 min.
3 min. 6 min.
3 2
2
●● – – Ciclo largo, 5 60 seg. 2 min.
DB123521
4
4 1 tiempo 3 min. 6 min.
progresivo 4 min. 8 min.
3 2 5 min. 10 min.
6 min. 12 min.
– – ●● Ciclo largo, 5 60 seg. 2 min. Una vez por ciclo
DB123521
4
4 1 tiempo 40 seg. 30 min.
progresivo 3 min. ...
3 2 3 min.
...
2/53
Mandos motorizados con reconexión automática ARA
(continuación)
Para interruptores automáticos iC60H/L e interruptor diferencial iID.
2 Telemando
PB106050-78
••4 programas
predefinidos.
••Funcionamiento biestable: no
••Mando a distancia de la cambia el estado en caso de que
reconexión final (tras la se produzca un corte de energía
inhibición del reconectador eléctrica.
automático) (Y2).
••Inhibición a distancia de la ••Inhibición de reconexión
reconexión automática (Y1). automática (auto-OFF) y
reinicio (Reset).
PB104475-25
PB104496-25
+ + + + +
No 1 (iSD o iOF o iOF/SD+OF) 1 (iMX o iMN o iMSU)
PB106256-25
PB104437-25
PB104437-25
máx.
1 iOF 1 (iSD o iOF o iOF/SD+OF) No
iID
2/54
Mandos motorizados con reconexión automática ARA
(continuación)
Para interruptores automáticos iC60H/L e interruptor diferencial iID.
Telemando 2
Conexión Sin accesorios
Terminal Par de Cables de cobre
DB123565
DB122945
DB123553
DB123554
3,5 mm
PZ1
10 mm Fuente de alimentación (N/P) 1 N.m 0,5 a 10 mm2 0,5 a 6 mm2 0,5 a 4 mm2
Entradas (Y1/Y2) 2 0,5 a 2 2,5 mm2 2 0,5 a 2 2,5 mm2 2 0,5 a 2 2,5 mm2
Salidas (OF/Bloqueado) 0,7 N.m 0,5 a 2,5 mm2 0,5 a 2,5 mm2 0,5 a 1,5 mm2
DB123566
8 mm
3,5 mm
Datos técnicos
Circuito de control
Tensión de alimentación (Ue) (N/P) 230 V CA, 50 Hz
DB123310
Tensión de mando (Uc) Entradas tipo 1 (Y1/Y2) 230 V CA (según IEC 61131-2)
Duración mínima de la orden de mando (Y2) u 200 ms
Tiempo de respuesta (Y2) y 200 ms
Consumo y 1W
Autoprotección térmica con rearme automático contra el sobrecalentamiento del circuito de
mando debido a un número anormal de operaciones.
Clip en carril DIN de 35 mm.
Características adicionales
IP20 IP40 Grado de protección Dispositivo únicamente IP20
DB123314
2/55
Mandos motorizados con reconexión automática ARA
(continuación)
Para interruptores automáticos iC60H/L e interruptor diferencial iID.
2 Telemando
Peso (g)
Mandos motorizados con reconexión automática
Tipo ARA
Para interruptores automáticos 1P, 2P o interruptor diferencial iID 2P 440
Para interruptores automáticos 3P, 4P o interruptor diferencial iID 4P 470
Dimensiones (mm)
135
DB123567
4P
3P 117
2P (1P+N) 99
1P 81 70
63 3 5.5 44.5
2
85 45
6
80
97
2/56
Interruptores automáticos con telemando
Reflex iC60H
Telemando
2
IEC 60947-2
Curvas C
Los dispositivos Reflex iC60 son interruptores automáticos de telemando integrado
PB106239-40
La versión con Ti24 permite la interconexión directa del Reflex iC60 con un autómata
para:
••Ejercer el mando a distancia (Y3).
••Indicar el estado del circuito de mando (OF) o el disparo del interruptor automático (SD).
PB106238-40
Referencias
Interruptor automático con telemando Reflex iC60
Tipo 2P 3P 4P
Calibre (In) Curva Curva Curva
C C C
Reflex iC60H
Con interfaz Ti24
10 A A9C65210 A9C65310 A9C65410
16 A A9C65216 A9C65316 A9C65416
25 A A9C65225 A9C65325 A9C65425
40 A A9C65240 A9C65340 A9C65440
Ancho en pasos de 9 mm 9 11 13
Quick Vigi iC60 Protección diferencial con bloque Quick Protección diferencial con bloque Quick Protección diferencial con bloque Quick
Vigi iC60 Vigi iC60 Vigi iC60
Auxiliares iMDU A9C18195 A9C18195 A9C18195
2/57
Interruptores automáticos con telemando
Reflex iC60H
2 (continuación)
Telemando
••Interfaz Ti24
para enlace al autómata .
PB105980_W_70
••Funcionamiento biestable:
no cambia el estado en caso
de que se produzca un corte
••Indicador de estado de
de energía eléctrica.
funcionamiento.
•• Maneta de rearme.
Leyenda
DB123508
Interfaz Ti24
0V Fuente de alimentación V CC
+24 V CC
Y3 Mando a distancia mediante orden mantenida
SD Señalización de disparo del interruptor automático
OF Señalización del estado del circuito de mando (abierto/cerrado)
DB123516
2/58
Interruptores automáticos con telemando
Reflex iC60H
(continuación)
Telemando
2
El mando a distancia es posible a través de 3 modos de funcionamiento que se
••Indicador de estado de
establecerán mediante el pulsador del panel frontal.
DB123517
funcionamiento.
Modo de funcionamiento
Control centralizado
DB123569
(autómata)
••Pulsador para:
••Selección de “modo”. 24 V CC
••Mando manual de Y3 Y3
Ti24 Ti24
apertura/cierre.
Reflex iC60 Reflex iC60
Mando
manual OF SD OF SD
mediante
pulsador
Y1/Y2 Y1/Y2
230 V 230 V
Zona 1 Zona 2
OF SD
N P Y2 Y1 11 12 14 91 92 94
Y2 Y1
Parada
Mando Mando
forzado centralizado
Tabla de modos
Modo 1 Modo 2 Modo 3
Reflex iC60 sin interfaz ••Modo predeterminado ••Modo posible –
Reflex iC60 Ti24 con interfaz ••Modo posible ••Modo posible ••Modo predeterminado
2/59
Interruptores automáticos con telemando
Reflex iC60H
2 (continuación)
Telemando
DB118787
DB122945
DB122946
DB122935
DB118789
Potencia 10 a 25 A 2 N.m 1 a 25 mm2 1 a 16 mm2 – Ø 5 mm – –
6,5 mm
40 A 3,5 N.m 1 a 35 mm2 1 a 25 mm2 50 mm2 3 16 mm2 3 10 mm2
PZ2
Sin accesorios
Terminal Par de Cables de cobre
DB123562
DB123553
DB123554
Fuente de 1 N.m 0,5 a 10 mm2 0,5 a 6 mm2 0,5 a 4 mm2
10 mm alimentación (N/P) 2 0,5 a 2 2,5 mm2 2 0,5 a 2 2,5 mm2 2 0,5 a 2 2,5 mm2
3,5 mm Entradas (Y1/Y2)
PZ1
Salidas (OF/SD) 0,7 N.m 0,5 a 2,5 mm2 0,5 a 2,5 mm2 0,5 a 1,5 mm2
DB123563
8 mm
3,5 mm
Interfaz Ti24 Terminales 0,5 a 1,5 mm2 0,5 a 1,5 mm2 0,5 a 1,5 mm2
DB123580
cargados
por resorte
10 mm
3,5 mm
2/60
Interruptores automáticos con telemando
Reflex iC60H
(continuación)
Telemando
2
Datos técnicos
DB123310
Circuito de mando
Tensión de alimentación (Ue) (N/P) 230 V CA, 50 Hz
Tensión de mando (Uc) Entradas (Y1/Y2) 230 V CA
24…48 V CA/cc, con auxiliar iMDU
Duración mínima del impulso de mando (Y2) u 250 ms
Tiempo de respuesta (Y2) y 200 ms
Consumo y 1W
Clip en carril DIN de 35 mm.
Autoprotección térmica con rearme automático contra el sobrecalentamiento del circuito de
mando debido a un número anormal de operaciones.
DB123312
Circuito de alimentación
Máx. tensión de servicio (Ue) 400 V CA
Máx. tensión de servicio (Ue) 500 V
Tensión asignada impulsional (Uimp) 6 kV en posición desconectada
Disparo térmico Temperatura de 50 °C
referencia
Posición de instalación indiferente. Disparo magnético Curva C 8 In ±20%
Categoría de sobretensión (IEC 60364) IV
IP20 IP40
DB123314
Endurancia (apertura-cierre)
Eléctrica AC1 30.000 ciclos
AC5a 6.000 ciclos
AC5b 6.000ciclos
AC21 50.000 ciclos
Mecánica > 50.000 ciclos
Características adicionales
Grado de protección Dispositivo IP20
(IEC 60529) únicamente
Dispositivo en caja IP40
modular Clase de aislamiento II
Grado de contaminación 3
Temperatura de funcionamiento –25 °C a +60 °C
Temperatura de almacenamiento –40 °C a +85 °C
Tropicalización Tratamiento 2
(humedad relativa de 93% a 40 °C)
3P 99 77
2P 81 5.5 44.5
Tipo Reflex iC60
2P 480
3P 620
4P 750
84 45
2/61
Acti 9 Smartlink
Control, control remoto, indicación
2
IEC/EN 61131-2
PB107797-47
Los dispositivos Acti 9 Smartlink Modbus y Acti 9 Smartlink Ethernet se utilizan para
transferir datos de dispositivos Acti 9 a un controlador PLC o un sistema de
monitoreo mediante el sistema de comunicación:
Línea Modbus serial para Acti 9 Smartlink Modbus
Modbus TCP/IP Ethernet o http para Acti 9 Smartlink Ethernet.
Funciones
Transmisión de datos entre la red y los dispositivos Acti 9
Interruptores, interruptores de corriente residual, dispositivos de corriente residual:
••estado abierto/cerrado
••estado de disparo
••cantidad de ciclos de apertura/cierre
••cantidad de acciones de disparo.
DB404502
Software Acti 9 Smart Test Todos los datos se almacenan en memoria: cantidad de ciclos, consumo, período de
operación, incluso en caso de falla de energía.
Acti 9 Smartlink también puede intercambiar datos con cualquier dispositivo que
tenga entradas/salidas digitales de 24 VCC.
No se requiere ninguna configuración de los productos conectados.
Instalación
Montaje en tableros de distribución:
••ancho de 24 módulos por fila
••espacio mínimo entre rieles de 150 mm.
DB406513
Montaje en:
••riel DIN, con kit de montaje A9XMFA04
••Linergy FM 80 A, se distribuye con broches con traba
••Linergy FM 200 A, con kit de montaje A9XM2B04.
Prueba
La prueba de comunicación y cableado para los dispositivos conectados se puede
realizar con el software Acti 9 Smart Test.
2/62
Acti 9 Smartlink
(continuación)
Control, control remoto, indicación
2
Referencias
PB107753-68
Acti 9 Smartlink
Acti 9 Smartlink Modbus Tipo Set de
Acti 9 Smartlink Modbus 1 A9XMSB11
Se distribuye con Conector Modbus 1
PB113286-68
24V
Accesorios
Enlace de cable USB / Modbus para prueba de Acti 9 Smartlink 1 A9XCATM1
Q
Cables prefabricados
I2
Con 2 conectores Corto: 100 mm 6 A9XCAS06
PB107754-12
I1
Mediano: 160 mm 6 A9XCAM06
0V Largo: 870 mm 6 A9XCAL06
A9XCAU06
Dispositivos conectables
Con interfaz Ti24
Tipo Referencia Descripción
iACT24 A9C15924 Dispositivo auxiliar de control e indicación de bajo nivel para
contactores iCT
iATL24 A9C15424 Dispositivo auxiliar de control e indicación de bajo nivel para relés
de impulsos iTL
iOF+SD24 A9A26897 Dispositivo auxiliar de indicación de bajo nivel para iC60, iID,
ARA, RCA
OF+SD24 A9N26899 Dispositivo auxiliar de indicación de bajo nivel para C60, C120,
RCCB/ID, C60H-DC
RCA A9C701XX Control remoto con interfaz Ti24
Reflex iC60 A9C65XXX Reflex iC60 con interfaz Ti24
Sin interfaz Ti24
Medidores de energía con salida de pulsos, por ejemplo, IEM2000T
Medidores de impulsos en cumplimiento con la norma IEC 62053-21
Lámparas indicadoras de 24 VCC, línea Harmony XVL
Ninguna carga debe exceder 100 mA ni 24 VCC
Interruptores sensibles a la luz, por ejemplo, IC2000
Temporizadores, termostatos, interruptores con temporización, dispositivos para desconexión de
cargas
Todos los contactos auxiliares de 24 VCC, IEC 61131-2 tipo 1
Con salidas analógicas
Sensores de temperatura y humedad, con una salida de 0-10 V o 4-20 mA
Sensores ópticos y de CO2, con una salida de 0-10 V o 4-20 mA
2/63
Acti 9 Smartlink
(continuación)
Control, control remoto, indicación
2
Ejemplo de una instalación
DB406505
Enlace Ethernet
Ethernet de 10/100 MB, servidor Modbus TCP
PB113600-94
DB406544
DB406506
1 canal de entrada analógico
Ejemplo: conexión de sensor de temperatura
DB406508
DB406507
Comunicación Modbus
Hasta 8 Acti 9 Smartlink Modbus
u otros dispositivos esclavos
conectados por Modbus
Cables prefabricados
Cableado simplificado
Rápido y seguro
Conexión a la red Ethernet
Acti 9 Smartlink Ethernet tiene un servidor web incorporado que puede usarse para
configurar la conexión a la red Ethernet
DB406473
Página web
2/64
Acti 9 Smartlink
(continuación)
Control, control remoto, indicación
2
Conector Ti24
Acti 9 Smartlink Ethernet
7 canales de entrada/
salida Conector de
Protegido a la entrada contra suministro eléctrico
inversiones de tensión
Protegido a la salida por limitación
de 24 VCC
Protegido contra inversiones
de corriente
de tensión Conector Ethernet
••Pin 1: 0 V
••Pin 1: 0 V Base T 100 - RJ45
••Pin 2: Entrada I1 1
••Pin 2: +24 VCC
••Pin 3: Entrada I2 2
PB113286-175
••Pin 4: Salida Q
••Pin 5: +24 VCC
Señalización
••Indicación de operación del
Conector analógico sistema de comunicación y el estado
2 puntos de entrada configurables,
de Acti 9 Smartlink Ethernet
0-10 V o 4-20 mA
••Pin 1: 0 V
••Pin 2: Entrada AI1 1 Conector de puerto serial
••Pin 3: Entrada AI2 2 Modbus RS485 (maestro)
••Pin 4: +24 VCC ••Pin 1: Modbus D1
••Pin 2: Modbus D0
••Pin 3: protección
••Pin 4: común/0 V
Señalización
••Indicación de operación del
sistema de comunicación y el estado
de Acti 9 Smartlink Modbus
Ruedas de
combinación
••Definición de la dirección
en la red Modbus
2/65
Acti 9 Smartlink
(continuación)
Control, control remoto, indicación
2
Características técnicas comunes
Fuente de alimentación
Nominal 24 VCC ± 20%
Corriente de entrada máxima 1,5 A
Corriente de irrupción máxima 3A
Metro
Capacidad 232 pulsos por entrada
Características de entrada
Cantidad de canales Acti 9 Smartlink Modbus 11 canales de 2 entradas
Acti 9 Smartlink Ethernet 7 canales de 2 entradas
Tipo de entrada Colector de corriente tipo 1 IEC 61131-2
Longitud de cable máxima 500 m
Tensión nominal 24 VCC
Límites de tensión 24 VCC ± 20%
Corriente nominal 2,5 mA
Corriente máxima 5 mA
Tiempo de filtrado En estado 1 2 ms
En estado 0 2 ms
Aislamiento Sin aislamiento entre los canales
Protección de tensión de secuencia negativa Sí
Características de salida
Cantidad de canales de salida Acti 9 Smartlink Modbus 11
Acti 9 Smartlink Ethernet 7
Tipo de salida Fuente de corriente de 24 VCC y 0,1 A
Longitud de cable máxima 500 m
Tensión nominal Tensión 24 V CC
Corriente máxima 100 mA
Tiempo de filtrado En estado 1 2 ms
En estado 0 2 ms
Caída de tensión (tensión en estado 1) 1 V máximo
Corriente de irrupción máxima 500 mA
Corriente de pérdida 0.1 mA
Protección contra sobretensiones 33 V CC
Características ambientales
Temperatura En funcionamiento -25°C a +60°C (si el montaje es vertical, el límite es 50°C)
Almacenamiento -40°C a +80°C
Tropicalización Tratamiento 2 (humedad relativa del 93% a 40°C)
Resistencia a caídas de tensión 10 ms, clase 3 según IEC 61000-4-29
Grado de protección IP20
Grado de contaminación 3
Altitud En funcionamiento 0 a 2000 m
Resistencia a la vibración Según IEC 60068.2.6 1 g / ± 3,5 mm - 5 Hz a 300 Hz - 10 ciclos
Resistencia al impacto Según IEC 60068.2.2 7 15 g/11 ms
Inmunidad ante descargas electrostáticas Según IEC 61000-4-2 Aire: 8 kV
Contacto: 4 kV
Inmunidad ante campos magnéticos irradiados Según IEC 61000-4-3 10 V/m, 80 MHz a 3 GHz
Inmunidad ante transitorios rápidos Según IEC 61000-4-4 1 kV para entradas/salidas y comunicación por Modbus.
2 kV para suministro de energía de 24 VCC - 5 kHz a 100 kHz
Inmunidad ante campos magnéticos conducidos Según IEC 61000-4-6 10 V, de 150 kHz a 80 MHz
Inmunidad ante campos magnéticos a la frecuencia del Según IEC 61000-4-8 30 A/m
suministro de red
Resistencia a atmósferas corrosivas Según IEC 60721-3-3 Nivel 3C2 para H2S / SO2/ NO2 / Cl2
Resistencia al fuego Para partes con tensión A 960°C 30 s / 30 s según IEC 60 695-2-10 y IEC 60 695-2-11
Para otras partes A 650°C 30 s / 30 s según IEC 60 695-2-10 y IEC 60 695-2-11
Ensayo de niebla salina Según IEC 60068.2.52 Gravedad 2
Medio ambiente Cumple con la directiva RoHS
Características adicionales
Duración de la memoria de almacenamiento 10 años
Características de los cables prefabricados
Resistencia dieléctrica 1 kV / 5 min
Resistencia mínima de extracción 20 N
2/66
Acti 9 Smartlink
(continuación)
Control, control remoto, indicación
2
Características técnicas de Acti 9 Smartlink Modbus
Características del enlace Modbus
Enlace Conexión serial Modbus, RTU, RS485
Transmisión Velocidad de transferencia 9600 baudios a 19200 baudios, con adaptación automática
Media Cable blindado, par doble trenzado
Protocolo Maestro/esclavo
Tipo de dispositivo Esclavo
Rango de direcciones Modbus 1 a 99
Longitud máxima del bus 1000 m
Tipo de conector del bus Conector de 4 pines
Dimensiones (mm)
DB124330
359 42
22.5
22.5
Peso (g)
Acti 9 Smartlink
Tipo
Acti 9 Smartlink Modbus 195
Acti 9 Smartlink Ethernet 180
2/67
Acti 9 Smartlink
(continuación)
Control, control remoto, indicación
2
Conexión
Terminal Torque de Cables de cobre
DB123580
DB122945
DB123553
DB123554
10 mm
0,4 x 2,5 mm
Interfaz Ti24 Terminales con 0,5 a 1,5 mm2 0,5 a 1,5 mm2 -
resorte
24 V
AI1 analógico
AI2
7 mm
0,6 x 3,5 mm
Conector de 0,8 N.m 0,2 a 1,5 mm2 0,2 a 1,5 mm2 0,2 a 1,5 mm2
DB124331
0V
fuente de
24 V
alimentación
7 mm
0,6 x 3,5 mm
3 7 mm
0,6 x 3,5 mm
4
DB405142
y 50 mm
1 y 20 mm
2
2/68
Pilotos luminosos iIL
Señalización
2
IEC 60947-5-1
••El piloto luminoso iIL se enciende cuando hay presencia de tensión.
Referencias
Pilotos luminosos iIL
Tipo Simple Doble Luz intermitente Piloto luminoso
de presencia de
tensión trifásica
PB105256-40
PB105257-40
PB105256-40
PB105258-40
Diagrama
DB122563
DB122564
DB122565
DB122566
Color Rojo Verde Blanco Azul Amarillo Verde/rojo Rojo Rojo/rojo/rojo
Referencias
110...230 V CA A9E18320 A9E18321 A9E18322 A9E18323 A9E18324 A9E18325 A9E18326 –
230...400 V CA – – – – – – – A9E18327
(3 fases)
Ancho en pasos 2 2 2 2
de 9 mm
Conexión
Par de Cables de cobre
DB123137
PZ1
9 mm
1 N.m 0,5 mm2 mín. 0,5 mm2 mín.
2 2,5 mm2 máx. 2 2,5 mm2 máx.
••Pared dividida por fases que se puede separar para dejar pasar los dientes de todos
los tipos de peine.
••Terminales escalonados para simplificar la conexión.
2/69
Pilotos luminosos iIL
(continuación)
Señalización
2
Dimensiones (mm)
DB122833
Datos técnicos
Características principales
Grado de contaminación 3
Circuito de alimentación
Frecuencia de empleo 50...60 Hz
Frecuencia de intermitencia 2 Hz
Características adicionales
Temperatura de funcionamiento –35 °C... +70 °C
Temperatura de almacenamiento –40 °C... +80 °C
Tropicalización Tratamiento 2 (humedad relativa 95% a 55 °C)
Indicador luminoso LED Consumo por indicador luminoso: 0,3 W
Durabilidad: 100.000 horas de eficiencia
luminosa constante
Indicador luminoso sin mantenimiento
(LEDs no intercambiables)
2/70
Zumbadores iRO
Señalización
2
iRO
Señalización sonora en viviendas y el sector terciario.
Referencias
PB101286_SE-35
Timbre y zumbador
Tipo Ancho en pasos
de 9 mm
DB123821
Zumbador iRO
230 V CA A9A15322 2
Conexión
Par de Cables de cobre
DB123271
DB122945
DB122946
DB123309
PZ1
12 mm
1,3 N.m < 4 mm2 < 4 mm2
Datos técnicos
DB123311
Peso (g)
IP20 IP40 Zumbador iRO
DB123313
iRO 64
Dimensiones (mm)
18 6 44 22
DB123147
81 45
Zumbador iRO
2/71
2
2 Sistemas de gestión
de la energía Acti 9
Linergy FM 2/76
2/73
Peines de conexión
Accesorios de conexión para K60, C60 e ID
2
Peines de Conexión
Multi 9 PB110243-14
PB110252-24
Función
■ Facilidad en el corte gracias a las marcas en las barras.
■ Poseen marcas de corte en el material aislante.
■ Los escudos laterales son indispensables cuando se cortan los peines.
■ Las fases se identifican mediante símbolos a cada lado del peine, facilitando la instalación,
independientemente si se instale aguas arriba o aguas abajo del interruptor.
■ Suministrados con dos escudos laterales IP20, excepto en las referencias de 57 módulos.
■ Los dientes libres pueden ser aislados mediante el uso de los cubredientes.
■ Peines especiales para interruptores automáticos con auxiliares de 9mm para poder intercalar OF y SD.
PB110290-40 + PB110793-40
Uso
■ Se recomienda ingresar con la alimentación mediante el conector A9XPCM04.
Especificaciones Técnicas
Tensión nominal (Ue) 415 V
Tensión de aislación (Ui) 500 V
Corriente admisible a 40°C 100 A
Resistencia a la corriente de CC Compatible con el poder de corte de los interruptores.
Resistencia al fuego IEC 695-2-1 Autoextinguible a 960°C 30 s
Normas IEC 60947-7-1, IEC 61439-2
Color RAL 7016
2/74
Peines de conexión
(continuación)
Accesorios de conexión para K60, C60 e ID
2
Accessories
Escudo lateral Cubre dientes Conectores
PB110258-15
DB404806
DB404806
■ Proporcionan un grado IP20 ■ Aislan los dientes ■ Entrada de alimentación
que quedaron libres
PB108138-25
2/75
Linergy FM
Alimentadores para dispositivos de instalación rápida
Distribución
2
IEC 60947-7-1, IEC 61439-2
PB104505-50
PD390661R
Bloques de distribución
Cantidad de polos 4P
DD381671-LIN
DD384088-LIN
80 A 200 A
Valor nominal de cresta de corriente (Ipk) 15 k 30 kÂ
soportada
Corriente nominal condicional de (Isc) La capacidad de interrupción reforzada en cascada cuando La capacidad de interrupción reforzada en cascada cuando
cortocircuito de un conjunto se combinan disyuntores se mantiene. Se han puesto a se combinan disyuntores se mantiene. Se han puesto a
prueba los escenarios menos favorables. Las características prueba los escenarios menos favorables.
se adecuan perfectamente a los dispositivos conectados.
Los disyuntores y los interruptores conservan sus curvas de
degradación térmica, y se mantiene su rendimiento general.
Tensión de aislación (Ui) 500 V AC 750 V AC
Tensión nominal (Ue) 440 V AC 690 V AC
Tensión nominal soportada ante impulsos (Uimp) 6 kV 8 kV
Corriente máxima (Imax) - 50 A por alimentador para un cable de 10 mm2/63 A por
alimentador para dos cables de 10 mm2
Frecuencia nominal operativa 50/60 Hz
Grado de protección IP20 IPxxB
Suministro en terminales de entrada Terminales cerradas para cables flexibles de 6 a 25 mm2 o Directamente sobre la fila mediante cable de 50 mm2 con
cables rígidos de 10 a 35 mm2 borne con mordazas, o barra flexible de 20 x 3
Desde barra colectora aislada Linergy BW en el gabinete o
cubículo con conexión ref. 04021
Desde barra colectora revestida Linergy BS con conexión
ref. 04024
Desde barra colectora posterior Linergy BS con conexión ref.
04029
Capacidad total de conexión en terminales de salida Terminales con resorte para cables rígidos o flexibles sin virola: 12 puntos de conexión para cada fase (10 mm²)
6 para cada fase (1 a 6 mm2) 18 puntos de conexión para el neutro (10 mm²)
18 para el neutro (1 a 6 mm2)
Ancho 48 espacios de 9 mm
24 módulos de 18 mm
Composición Stripped copper connections (L = 105 mm) 6 mm2 2 sachets with 12 stripped copper connections 10 mm2 (L =
(12 blue + 12 black) 100 mm)
Protective covers for power supply rows (IPxxB)
Fixing accessories for power supply rows
Referencias 04000 04014
Instalación
DB124195-LIN
DD381664-LIN
Se fija a presión a la parte posterior de un riel modular, Se fija a presión a la parte posterior de un riel modular,
o bien con tornillos. o bien con tornillos.
DB124196-LIN
2/76
2
2 Sistemas de gestión
de la energía Acti 9
Tipo 2 o 3 2/90
2/77
iPRF1 12,5r/PRF1 Master/PRD1 25r/PRD1 Master
Limitadores contra sobretensiones transitorias Tipo 1 o 1+2
Protección contra sobretensiones
2
Los limitadores contra sobretensiones transitorias iPRF1 12,5r/PRF1 Master/PRD1 25r/PRD1 Master
Tipo 1 son ensayados con una onda de corriente
10/350 ms (8/20 ms para el Tipo 2). Es adecuado para Los limitadores contra sobretensiones transitorias Tipo 1 permiten proteger las
instalaciones contra descargas atmosféricas directas e indirectas de los rayos:
su uso en redes de distribución TT, TN-S, TN-C e IT.
instalaciones con pararrayos (según guía ITC-BT-23), repetidores de telefonía,
Además, el limitador contra sobretensión PRF1 Master
parques eólicos, etc. Se recomienda instalar aguas arriba del limitador un automático
cubre el sistema IT 400 V.
de desconexión para garantizar la máxima seguridad y continuidad de servicio
iPRF1 12,5r y PRD1 tienen incorporada la señalización
después de las descargas.
a distancia para informar cuando el limitador llega al
final de vida.
Los limitadores enchufables PRD1 permiten el cambio
de los cartuchos dañados gracias a la señalización del
DB119038
estado de los mismos.
PB104275-35
Tipo de Producto
limitador de
sobretensión
Limitador de 1P+N 3P+N
sobretensión fijo
iPRF1 12,5r A9L16632 A9L16634
T1, T2
iPRF1 12,5r
PRF1 Master
T1
PB104260-35
DB119036
DB119037
PRD1 25r
PRD1 25r (1P+N, 3P+N) PRD1 Master (1P+N, 3P+N)
Limitador de 1P+N 3P+N
sobretensión con
cartucho
PB104264-35
PRD1 Master
2/78
iPRF1 12,5r/PRF1 Master/PRD1 25r/PRD1 Master
Limitadores contra sobretensiones transitorias Tipo 1 o 1+2 (continuación)
Protección contra sobretensiones
2
DB123384
DB118911
DB118911
PRF1 Master (1P) iPRF1 12,5r (3P) PRF1 Master (2P, 3P, 4P)
Regímenes de
neutro
1P 2P 3P 4P
TT, TN-S
A9L16633 TN-C
2 3 16630 IT(1)neutro distribuido
16630 3 3 16630 IT (1)neutro no distribuido
DB122527
PRD1 25r (1P) PRD1 25r (2P, 3P, 4P) PRD1 Master (2P, 3P, 4P)
1P 2P 3P 4P
TT, TN-S
2 3 16329 4 3 16329 IT 230 V
16329 16331 TN-C
TT, TN-S
2 3 16360 4 3 16360 IT 230 V
16362 TN-C
(1) Versión sin piloto luminoso.
2/79
iPRF1 12,5r/PRF1 Master/PRD1 25r/PRD1 Master
Limitadores contra sobretensiones transitorias Tipo 1 o 1+2 (continuación)
Protección contra sobretensiones
2
Modelo del N.º de Anchura Iimp (kA) (10/350) I máx. (kA) In - kA Up - kV Un - V Uc - V Refe-
limitador polos Corriente de impulsos (8/20) Corriente Nivel de Tensión Máxima rencias
de sobre- Máxima de protección nominal tensión
tensión corriente de descarga admisible
descarga nominal
2/80
iPRF1 12,5r/PRF1 Master/PRD1 25r/PRD1 Master
Limitadores contra sobretensiones transitorias Tipo 1 o 1+2 (continuación)
Protección contra sobretensiones
2
Datos técnicos
iPRF1 12,5r PRF1 Master PRD1 25r PRD1 Master
Frecuencia de empleo 50 Hz 50/60 Hz 50 Hz 50 Hz
Grado de protección Panel frontal IP40 IP40 IP40 IP40
Terminales IP20 IP20 IP20 IP20
Golpes IK05 IK05 IK05 IK05
Tiempo de respuesta y 25 ns y 1 ms y 25 ns y 100 ns
Señalización de fin de vida Verde: operación correcta – Blanco: operación correcta Blanco: operación correcta
Rojo: al fin de vida – Rojo: al fin de vida Rojo: al fin de vida
Señalización 1 A/ 250 V CA – 1 A/250 V CA 1 A/250 V CA
remota 0,2 A/125 V CC 0,2 A/125 V CC
Conexión Cable rígido 10...35 mm² 10...50 mm² 2,5...35 mm² 10...35 mm²
Cable 10...25 mm² 10...35 mm² 2,5...25 mm² 10...25 mm²
flexible
Temperatura de funcionamiento –25 °C a +60 °C –40 °C a +85 °C –25 °C a +60 °C –25 °C a +60 °C
Normas Tipo 1 IEC 61643-1 T1 IEC 61643-1 T1 IEC 61643-1 T1 IEC 61643-1 T1
EN 61643-11 Tipo 1 EN 61643-11 Tipo 1 EN 61643-11 Tipo 1 EN 61643-11 Tipo 1
Tipo 2 IEC 61643-1 T2 – IEC 61643-1 T2 –
EN 61643-11 Tipo 2 EN 61643-11 Tipo 2
Certificación CE KEMAKEUR, CE KEMAKEUR, CE CE
2/81
Limitadores de sobretensiones i PF
Limitadores contra sobretensiones transitorias Tipo 2
Protección contra sobretensiones
2
La gama iPF presenta en formato monobloc un limitador Funciones
de sobretensiones de Tipo 2 ensayados con una onda
8/20 μs. El limitador de sobretensiones iPF es un dispositivo de Tipo 2 destinado a limitar las
sobretensiones transitorias y derivar las ondas de corriente hacia tierra para limitar la
amplitud de esta sobretensión a un valor no peligroso para la instalación y la
Dispositivo eléctrico.
Posee indicación de fin de vida mediante led luminoso.
nominal (Imáx.) /
DB122942
Corriente de descarga
nominal (In)
A9L15685
2/82
Limitadores de sobretensiones i PF
Limitadores contra sobretensiones transitorias Tipo 2 (continuación)
Protección contra sobretensiones
2
2/83
Limitadores de sobretensiones i PF
Limitadores contra sobretensiones transitorias Tipo 2 (continuación)
Protección contra sobretensiones
2
Conexión
Tipo Par de Cables de cobre
DB123129
DB122945
DB122946
PZ2
Datos técnicos
Características principales
Frecuencia de empleo 50/60 Hz
Características adicionales
Temperatura de funcionamiento –25 °C a +60 °C
Tipo de terminales de conexión Terminales de túnel, 2,5 a 35 mm²
Normas IEC 61643-1 T2 y EN 61643-11 tipo 2
2/84
Limitadores de sobretensiones i PF
Limitadores contra sobretensiones transitorias Tipo 2 (continuación)
Protección contra sobretensiones
2
Peso (g)
Limitadores de sobretensiones
Tipo i PF
2P 210
4P 420
Dimensiones (mm)
DB123595
1P+N 3P+N
2/85
Limitadores de sobretensiones i PRD
Limitadores contra sobretensiones transitorias enchufables Tipo 2 o 3
Protección contra sobretensiones
2
Los limitadores de sobretensiones enchufables i PRD Funciones
permiten sustituir rápidamente los cartuchos dañados.
Los limitadores Tipo 2 son ensayados con una onda El limitador de sobretensiones iPRD es un dispositivo de Tipo 2 destinado a limitar las
sobretensiones transitorias y derivar las ondas de corriente hacia tierra para limitar la
de corriente de descarga de 8/20 ms y los de Tipo 3
amplitud de esta sobretensión a un valor no peligroso para la instalación y la
con una onda de corriente combinada de 1,2/50 ms
Dispositivo eléctrico.
y 8/20 ms.
Cada limitador de la gama iPRD tiene una función determinada:
Protección de la cabecera (Tipo 2):
••El PRD65(r) está aconsejado para un nivel de riesgo muy elevado.
••El PRD40(r) está aconsejado para un nivel de riesgo elevado.
••El PRD20(r) está aconsejado para un nivel de riesgo moderado.
PB105274-35
DB122942
DB122943
Corriente de descarga
nominal (In)
1P+N
Cabecera Secundaria 1P+N 3P+N 1P 2P 3P
o fina
65 kA/20 kA
A9L16555
A9L65501
PB105275-35
A9L65601
A9L16559
40 kA/15 kA
Nivel de riesgo elevado. i PRD40 A9L40501
A9L16563
A9L40601
20 kA/5 kA
Nivel de riesgo medio. i PRD20 A9L20501
A9L16573
A9L20601
3P 8 kA / 2,5 kA
Protección secundaria. i PRD8 A9L08501
A9L08601
PB105276-35
3P+N
Cartuchos de repuesto Asociación limitador de sobretensión/
Tipo Cartuchos de repuesto para Referencia interruptor automático
C 65-340 i PRD65r A9L65102 Tipo de limitador de Interruptor automático
C 40-460 i PRD40r IT A9L16684 sobretensión asociado
C 40-340 i PRD40, i PRD40r A9L40102 i PRD65 Curva C 50 A
C 20-460 i PRD20r IT A9L16686 i PRD40 Curva C 40 A
PB105272-35
Cartucho
2/86
Limitadores de sobretensiones i PRD
Limitadores contra sobretensiones transitorias enchufables Tipo 2 o 3 (cont.)
Protección contra sobretensiones
2
••Protección fina (Tipo 3):
••El iPRD8 asegura una protección fina de las instalaciones a proteger y se sitúa en
cascada con los limitadores de cabeceras. Es recomendable instalar este limitador
cuando los receptores a proteger están a más de 30 metros del limitador de cabecera.
i PRD65
IT ●● i PRD65r 1P IT 2 y 2,0 – – 230 460 – –
TT y TN-S ●● i PRD65r 1P+N 4 – y 1,5 y 1,5 – – 260 340
2/87
Limitadores de sobretensiones i PRD
Limitadores contra sobretensiones transitorias enchufables Tipo 2 o 3 (cont.)
Protección contra sobretensiones
2
Conexión
Tipo Par de apriete Cables de cobre
DB123130
DB122945
DB122946
PZ2
Datos técnicos
Características principales
Frecuencia de empleo 50/60 Hz
Tensión de empleo (Ue) 230/400 V CA
Corriente de funcionamiento permanente (Ic) < 1 mA
Tiempo de respuesta < 25 ns
Señalización de fin de vida: mediante Blanco En funcionamiento
indicador mecánico Rojo Al fin de vida
Señalización remota de fin de vida Mediante contacto NA, NC 250 V / 0,25 A
Características adicionales
Temperatura de funcionamiento –25 °C a +60 °C
Tipo de terminales de conexión Terminales de túnel, 2,5 a 35 mm²
Normas IEC 61643-1 T2 y IEC 61643-11 tipo 2
2/88
Limitadores de sobretensiones i PRD
Limitadores contra sobretensiones transitorias enchufables Tipo 2 o 3 (cont.)
Protección contra sobretensiones
2
Peso (g)
Limitadores de sobretensiones transitorias
Tipo i PRD
1P 115
2P 220
3P 340
4P 450
Dimensiones (mm)
DB123596
1P 1P+N
2P
3P 3P+N
4P
2/89
Limitadores contra sobretensiones transitorias
iQuick PRD Tipo 2 o 3
2 Protección contra sobretensiones
DB114409
DB114410
máxima (Imax) / 14
Corriente
de descarga
nominal (In)
PB106429-35
Cartuchos de repuesto
Tipo Cartuchos de repuesto para Referencias
DB123837
Cartuchos de repuesto.
2/90
Limitadores contra sobretensiones transitorias
iQuick PRD Tipo 2 o 3
(continuación)
Protección contra sobretensiones
2
Conexión
Tipo Par de apriete Cables de cobre
DB123888
DB122945
DB122946
PZ2
iQuick PRD F / N 8r/20r 2,5 N.m 2,5 a 25 mm2 2,5 a 25 mm2
F / N 40r 2,5 a 35 mm2 2,5 a 35 mm2
t 25 mm2 máx. 25 mm2 máx.
iQuick PRD40r
TT & TN-S •• 1P+N 8 1,5 1,5 2,5 230 – 264 350
TN-C & IT 230 V •• 3P 13 2 - - 230/400 350 - -
TT & TN-S •• 3P+N 15 1,5 1,5 2,5 230/400 – 264 350
iQuick PRD20r
TT & TN-S •• 1P+N 8 1,5 1,5 1,5 230 – 264 350
TN-C & IT 230 V •• 3P 13 1,5 - - 230/400 350 - -
TT & TN-S •• 3P+N 15 1,5 1,5 1,5 230/400 – 264 350
iQuick PRD8r (2) Tipo 2 / Tipo 3
TT & TN-S •• 1P+N 8 1,5/1,4 1,5/1,5 1,2/1,4 230 – 264 350
TN-C & IT 230 V •• 3P 13 1,2/1,4 - - 230/400 350 - -
TT & TN-S •• 3P+N 15 1,5/1,4 1,5/1,5 1,2/1,4 230/400 – 264 350
* MC: modo común (entre fase a tierra y neutro a tierra). * MD: modo diferencial (entre fase a neutro).
(1) Up (MCB + SPD): valor total medido entre el bornero del interruptor automático (MCB) y el bornero del limitador de sobretensión PE (SPD).
(2) Uoc: tensión de circuito abierto en onda combinada: 10 kV.
Accesorios
Soporte de bornero de tierra
DB123842
Tipo Referencias
Kit de soporte L = 4 bloques Lote de 1 PRA90053
DB107889
2/91
Limitadores contra sobretensiones transitorias
iQuick PRD Tipo 2 o 3
2 (continuación)
Protección contra sobretensiones
Datos técnicos
Características principales
DB123310
Peso (g)
IP20 IP40
DB123314
Limitadores de sobretensiones
Tipo iQuick PRD8r/20r iQuick PRD40r
1P+N 435 445
3P+N 810 850
Dimensiones (mm)
DB123595
1P+N 3P 3P+N
2/92
Limitadores contra sobretensiones transitorias
para líneas telefónicas y redes informáticas iPRC,
iPRI 2
Protección contra sobretensiones
Protección de línea telefónica analógica: el limitador de sobretensiones iPRC
conectado en serie a la entrada de la instalación privada protege los teléfonos, el FAX,
los módems (incluido ADSL), etc.
PB104270-35
DB122585
DB126523
10 4
L'1 L1 L'2 L2
A9A16337 A9L16339
DB122624
L'1 L1 L'2 L2
3 3
Diagramas
DB122600
iPRC
3
iPRC
3
iPRI
iPRI
iPRI
iPRI
2/93
Limitadores contra sobretensiones transitorias para
líneas telefónicas y redes informáticas iPRC, iPRI
2 (continuación)
Protección contra sobretensiones
Conexión
DB122584
apriete Rígido Flexible o con
8 mm terminales
3 mm
DB122945
DB122946
PZ1 0,8 N.m 0,2 a 4 mm2 0,2 a 2,5 mm2
Datos técnicos
DB123309
Características principales
iPRC iPRI
Número de líneas protegidas 2 2
Categoría de prueba IEC/VDE C1, C2, C3, D1, B2 C1, C2, C3, D1, B2
Tensión continua máxima (Uc) 180 V CC, 130 V CA 53 V CC, 37 V CA
Clip en perfil DIN 35 mm.
Tensión de protección (Up) 300 V 70 V
Corriente de descarga nominal (8/20) (In) 10 kA 10 kA
Corriente de descarga máxima (8/20) (Imax) 18 kA 10 kA
DB123300
modular
IK05 IK05 IK 05 05
Temperatura de funcionamiento –25 °C a +60 °C –25 °C a +60 °C
Temperatura de almacenamiento –40 °C a +85 °C –40 °C a +85 °C
Peso (g)
Limitadores de sobretensiones
Tipo iPRC iPRI
25 65
Dimensiones (mm)
DB122585
66
18 52
90 45
2/94
2
2 Sistemas de gestión
de la energía Acti 9
Programación y regulación
Tabla de elección 2/96
2/95
Tabla de elección
Programación y regulación
2
Los interruptores horarios controlan la apertura o cierre de uno o más circuitos
independientes según la programación establecida por el usuario:
••Mediante la memorización (ON-OFF) para los interruptores IHP e ITA.
••Mediante caballetes suministrados y segmentos imperdibles en una programación
para los interruptores IH analógicos.
••Los interruptores horarios IH, IHP e ITA se eligen mediante los siguientes criterios:
Descripción Número Tiempo Tiempo mínimo Número de Reserva Ancho Posibilidad de Calibre
de del ciclo entre 2 conmuta- conmuta- de (pasos forzar (cos j =1)
canales (d: día) ciones ciones marcha de 9 mm) On / Off
Interruptores digitales de 45 mm
IHP 1c 1 24 h y/o 7 d 1 min. 56 6 años 5 On / Off 16 A
IHP+ 1c 1 24 h y/o 7 d 1s 84 6 años 5 On / Off 16 A
IHP 2c 2 24 h y/o 7 d 1 min. 56 6 años 5 On / Off 16 A
IHP+ 2c 2 24 h y/o 7 d 1s 84 6 años 5 On / Off 16 A
Interruptores digitales de 18 mm
IHP 1c 18 mm 1 24 h y/o 7 d 1 min. 56 10 años 2 On / Off 16 A
IHP+ 1c 18 mm 1 24 h y/o 7 d 1 min. 84 10 años 2 On / Off 16 A
Interruptores digitales multifunción de 36 o 72 mm
ITA 1C (1) 1 60 min, 24 h, 7 d 1 min. 300 10 años 4 On / Off 16 A
ITA 4C (1) 4 60 min, 24 h, 7 d 1 min. 300 10 años 8 On / Off 10 A
Interruptores analógicos de 54 mm
IH 60 mn 1c SRM 1 60 min. 37,5 s 48 On - 48 Off ninguna 6 On 10 A
IH 24 h 1c SRM 1 24 h 15 min. 48 On - 48 Off ninguna 6 On 16 A
IH 24 h 1c ARM 1 24 h 15 min. 48 On - 48 Off 150 h 6 On 16 A
IH 24 h 2c ARM 2 24 h 30 min. 24 On - 24 Off 150 h 6 On 16 A
IH 7 d 1c ARM 1 7 días 2h 42 On - 42 Off 150 h 6 On 16 A
IH 24 h + 7 d 1+1 24 h + 7 d 45 min. 16 On -16 Off 150 h 6 On 16 A
1+1c ARM + 12 h + 7 On -7 Off
Interruptores analógicos de 18 mm
IH 24 h 1c ARM 1 24 h 15 min. 48 On - 48 Off 100 h 2 On / Off 16 A
IH 24 h 1c SRM 1 24 h 15 min. 48 On - 48 Off ninguno 2 On / Off 16 A
Accesorios
Kit de programación
Llave de memoria
(1) L
os interruptores anuales ITA 1c e ITA 4c pueden ser sincronizados automáticamente mediante una antena GPS, suministrada opcionalmente
bajo la ref.CCT15790.
(2) El cambio de horario Verano/Invierno puede ser seteado automáticamente sin necesidad de antena.
(3) E
l IHP 18mm 1c (CCT15854) no se suministra con llave de memoria pero puede adquirirse opcionalmente (CCT15861) y/o configurar el equipo
con el kit de programación (CCT15860).
(4) L
os ITA 1c/4c no se suministran con llave de memoria pero ésta puede adquirirse opcionalmente (CCT15955) y/o configurar los equipos con el kit
de programación (CCT15950).
(5) Llave de memoria para IHP+ 1c/2c, IHP 1c 18mm e IHP+ 1c 18mm.
(6) Llave de memoria para ITA 1c e ITA 4c.
(7) K
it de programación para IHP+ 1c/2c, IHP 1c 18mm e IHP+ 1c 18mm. Incluye una llave de memoria, un CD-ROM y un cable USB de 2mts.
(8) Kit de programación para ITA 1c e ITA 4c. Incluye un CD-ROM y un cable USB de 1,5mts.
IH 24 h IH 60 min IH 24 h IH 24 h + 7 d
1c ARM 1c SRM 1c SRM 1+1c ARM
2/96
Tabla de elección
(continuación)
Programación y regulación
2
Auto • • • CCT15720
Auto • • • • 1 entrada • CCT15721
Auto • • • CCT15722
Auto • • • • 2 entradas • CCT15723
Auto (3)
CCT15854
Auto • • • 1 entrada • CCT15837
Manual • CCT15338
Manual • CCT16364
Manual • CCT15365
Manual 15337
Manual • CCT15367
Manual 15366
Manual 15336
Manual 15335
Principal
Estatus comercial Comercializado
Gama de producto Acti 9
Modo de transmisión IHP +
Modelo de dispositivo IHP + 1c 18 mm
Tipo de producto o Interruptor horario digital programable
componente
de una confirmación por parte de nuestros servicios.
Number of channels 1
Tipo de batería Lithium
Función disponible Programación impulsional
Contador de horas operativas
MIN MINs MINp y MINt IHP 1c y IHP+ 1c IHP 1c/2c ITAEntrada ITA 4c
1c externa para modo manual
ecífica o uso de los productos.
2
Funciones
••Los interruptores horarios digitales mandan la apertura o cierre de uno o varios
circuitos independientes según un programa preestablecido por el usuario.
••Funciona en ciclos semanales: el mismo programa es repetido semana a semana.
••Poseen cambio de horario automático (verano/invierno) y permite ajustarlo
dependiendo del lugar donde se encuentre el usuario.
••El programa puede ser forzado temporal o permanentemente presionando
2 teclas en el producto.
••Los IHP 1c y 2c, así como IHP+ ofrecen programación de días festivos y vacaciones.
CCT15720
Descripción
Características eléctricas
••Tensión: 230 V CA ±10%.
••Frecuencia: 50/60 Hz.
••Consumo: 4 VA para IHP 1c/+1c, 7 VA para IHP 2c/+2c.
••Reserva de marcha del programa y hora por pila de litio:
••Tiempo de vida: 6 años para IHP 1c/2c, IHP+ 1c/2c.
••Autonomía: 6 años para IHP 1c/2c y IHP+ 1c/2c.
••Precisión:
••±1 s por día a 20 °C.
••Contacto de salida:
••16 A bajo 250 V CA (cos w = 1).
CCT15722
••10 A bajo 250 V CA (cos w = 0,6).
Características técnicas
••Dimensiones: 5 módulos de 9 mm.
••Grado de protección: IP20B.
••Temperatura de funcionamiento: –10 °C a +50 °C.
••Portainstrucciones en la parte frontal para IHP 1c/2c, IHP+ 1c/2c son compatibles
con los peines de distribución eléctrica (compatibilidad mecánica).
Características específicas para IHP+ 1c/2c
••Funciones manuales:
••Cancelación temporal de la programación para días festivos, vacaciones, etc.,
mediante la configuración de 2 fechas - inicio y final de ausencia.
••Simulación de presencia gracias al funcionamiento aleatorio durante los períodos
CCT15721 ON.
Kit de programación para PC
CCT15860 ••Función impulsional: programación de impulsos ajustables de 1 a 59 s.
••Pantalla retroiluminada.
••Llave de memoria en parte frontal.
••Entradas adicionales para control externo con un interruptor o pulsador.
••Características de las entradas:
••Tensión: 230 V CA, +10%, –15%.
••Frecuencia: 50/60 Hz.
••Corriente máx.: 1,2 mA.
••Consumo: máx. 0,3 mW.
••Longitud de cable: máx. 100 m.
••Accesorios:
••Kit de programación para PC, incluye un aparato de programación, una llave de
memoria, un CDROM y un cable USB de 2 m.
CCT15723
••Llave de memoria para guardar y duplicar programas.
Llave de memoria
CCT15861
2/98
Interruptores Horarios Digitales IHP
(continuación)
Programación y regulación
2
Conexión
2 bornes a resortes por polo para cables de hasta 2,5 mm2 para IHP 1c/2c e IHP+
1c/2c.
CCT15722 CCT15723
CCT15720 CCT15721
Referencias
Descripción Referencias
IHP 1c CCT15720
IHP+ 1c CCT15721
IHP 2c CCT15722
IHP+ 2c CCT15723
Accesorios
Kit de programación para PC CCT15860
Llave de memoria CCT15861
2/99
2
2/100
Interruptores Horarios Digitales IHP
Interruptor horario digital - 24 horas + 7 días 1C
Programación y regulación
2
Funciones
Funciones
b Los interruptores horarios digitales IHP 1c 18 mm (semanal) e IHP+ 1c de 18 mm
(semanal + impulsional) mandan la apertura o cierre de un circuito según un programa
preestablecido por el usuario.
b Ofrecen cambio automático de horario (invierno/verano).
b El programa puede ser forzado temporal o permanentemente mediante 2 teclas
en el producto.
Principal
Principal
Modelo de dispositivo IHP 1c 18 mm
Tipo de producto Interruptor horario digital programable
Referencia comercial CCT15854
Canales 1
Tipo de batería Litio (10 años)
Función disponible Contador de horas de funcionamiento
Cambio automático invierno/verano
Tipo Ausencia de la función de descanso PIN code
Idioma Holandés, Inglés, Francés, Italiano, Portugués y Español
Complementario
Complementario
Aplicación dispositivo Edificios
Duración de ciclo 24 horas + 7 días
Número máx. de conmutaciones 56
Duración mínima del intervalo 1 min
Precisión +/- 0.5 s/día 25 °C
Consumo de potencia en W 0.4 W
Corriente de conmutación máxima 4 A - 250 V CA pf = 0.6
16 A - 250 V CA pf = 1
Tensión de empleo 230 V ( +10 % -15 % ) CA 50/60 Hz
Tipo de pantalla LCD
Entorno
Entorno
Temperatura ambiente de trabajo -25...55 °C
Grado de protección IP IP20 B
2/101
Interruptores Horarios Digitales IHP
Interruptor horario digital - 24 horas + 7 días 1C
Programación y regulación
2
Principal
Principal
Modelo de dispositivo IHP + 1c 18 mm
Tipo de producto Interruptor horario digital programable
Referencia comercial CCT15837
Canales 1
Tipo de batería Litio (10 años)
Función disponible Programación impulsional
Contador de horas operativas
Entrada externa para modo manual
Cambio automático invierno/verano
Tipo de ajuste Ausencia de la función de descanso
Función aleatoria
PIN code
Equipo proporcionado Memoria maestra
Idioma Holandés, Inglés, Francés, Italiano, Portugués y Español
Complementario
Complementario Cableado
Aplicación dispositivo Edificios
Duración de ciclo 24 horas + 7 días
Número máx. de conmutaciones 84
Duración mínima del intervalo 1 min
Precisión +/- 0.5 s/day 25 °C
Número de entradas 1 entradas impulso y mantiene
Consumo de potencia en W 0.4 W
Corriente de conmutación máxima 4 A - 250 V CA pf = 0.6
16 A - 250 V CA pf = 1
Tensión de empleo 230 V ( - 10...15 % ) CA 50/60 Hz 100 m máx.
2
Tipo de pantalla LCD
Tiempo de backup 10 años y el ahorro del programa
1
Montaje de producto Carril DIN
Pasos de 9 mm 2
Color Blanco (RAL 9003)
Conexiones - terminales Terminales sin tornillo : 2 x 0.5...2.5 mm²
Ancho 18 mm
Alto 90 mm
Profundidad 66 mm
Peso del producto 90 g
Entorno
Entorno
Temperatura ambiente de trabajo -25...55 °C
Grado de protección IP IP20 B
2/102
Interruptores horarios digitales anuales
ITA 1c: 1 canal, ITA 4c: 1, 2, 3 o 4 canales - 2 entradas externas
2
Funciones
••Operan programas diarios, semanales o anuales.
Referencias
Descripción Referencias
Interruptor horario digital anual ITA 1 canal CCT15910
Interruptor horario digital anual ITA 4 canales CCT15940
Kit de programación para ITA CCT15950
Llave de memoria para ITA CCT15955
Antena GPS para ITA CCT15970
2/103
Interruptores horarios analógicos IH
Programación y regulación
2
Funciones
••Mandan la apertura o cierre de uno o varios circuitos independientes según la
programación establecida por el usuario.
••Funcionan en ciclos por horas, días o semanas.
Descripción
Características eléctricas
••Tensión: 230 V CA ±10%.
CCT 15338 ••Frecuencia: 50/60 Hz (50 Hz para IH 60 min. 1c SRM, IH 24 h + 7 d 1+1c SRM).
••Consumo: 2,5 VA (1 VA para IH 60 min. 1c SRM).
••Precisión: ±1 s por día a 20 °C.
••Contacto de salida:
••16 A bajo 250 V CA (cos w = 1). 10 A para IH 60 min. 1c SRM.
••4 A bajo 250 V CA (cos w = 0,6).
Características mecánicas
••Programación:
••Mediante caballetes suministrados.
CCT15378, CCT16364,
CCT15367, CCT15365 15337
15366
Referencias
Descripción Referencias
IH 60 min 1c SRM CCT15338
IH 24 h 1c SRM CCT16364
IH 24 h 1c ARM CCT15365
IH 24 h 2c ARM 15337
IH 7 d 1c ARM CCT15367
IH 24 h + 7 d 1+1c ARM 15366
Accesorio
Caballetes adicionales (1 bolsa contiene: 15341
5 rojos, 5 verdes, 5 blancos y 5 amarillos)
2/104
Interruptores Horarios Analógicos IH de 18 mm
Programación y regulación
2
Funciones
••Mandan la apertura o cierre de uno o varios circuitos según la programación
establecida por el usuario.
••Funcionan en ciclos diarios o semanales.
••El programa puede ser forzado en On/Off.
Descripción
Características eléctricas
••Tensión: 230 V CA ±10%.
15336 ••Frecuencia: 50/60 Hz.
••Consumo: 2,5 VA.
••Reserva de marcha del programa y hora:
••Tiempo de vida: 10 años.
••Autonomía: 100 h (salvo para 15335).
••Precisión: ±1 s por día a 20 °C.
••Contacto de salida:
••16 A bajo 250 V CA (cos w = 1).
••4 A bajo 250 V CA (cos w = 0,6).
Características mecánicas
••Programación por segmentos imperdibles.
••Dimensiones: 2 módulos de 9 mm.
••Grado de protección:
••En la parte frontal: IP40.
••Terminales: IP20B.
••Temperatura de funcionamiento: –10 °C a +50 °C.
Conexión
••Bornes de caja para cables de hasta 6 mm2.
Referencias
Descripción Referencias
IH 24 h 1c SRM 15335
IH 24 h 1c ARM 15336
2/105
Minuteros MIN, MINs, MINp, MINt
Programación y regulación
2
Funciones
Principales aplicaciones
MIN, MINs
Asegura el cierre y después la apertura de un contacto en un tiempo determinado.
MINt y MINp
Aseguran el cierre y la apertura de un contacto en un tiempo determinado, proviene
cuando la iluminación va a ser apagada mediante el parpadeo de la luz de la lámpara
(preaviso de extinción). El minutero MINt es como el minutero MINp, pero con una
función de telerruptor adicional.
2/106
Minutero MIN
Programación y regulación
2
Funciones
Asegura el cierre y después la apertura de un contacto según un tiempo determinado.
Descripción
Características técnicas
••2 modos de funcionamiento seleccionados por conmutador en la cara frontal:
••Automático:
– Temporización regulable de 1 a 7 min.
– Por maneta, en pasos de 15 seg.
– Toda actuación sobre un pulsador se relanza la temporización.
••Forzado: iluminación constante.
••Tensión: 230 V CA ±10%.
••Frecuencia: 50 Hz.
••Consumo en funcionamiento: 1 VA.
15363 ••Autoconsumo del pulsador luminoso: 50 mA.
••Grado de protección: IP20B.
••Temperatura de funcionamiento: –10 °C a +50 °C.
••Calibre del contacto: 16 A, cos w = 1.
••Tabla de carga:
Conexión
• Bornes de caja para cables hasta 6 mm2.
• Tipo de conexionado: 3 o 4 hilos por conmutador en el lado del producto.
L L
4 hilos 4 hilos A1 A2
P 3 P 3
N 4 N 4 3
R R
o o
N 3 hilos N 3 cables
MIN MIN + PRE
Referencias
Tipo Ancho en pasos de 9 mm Referencia
MIN 2 15363
2/107
Minutero MINs
Programación y regulación
2
Funciones
Asegura el cierre y después la apertura de un contacto en un tiempo determinado.
Descripción
Características técnicas
••2 modos de mando en la parte frontal:
••Temporizado: temporización regulable de 0,5 a 20 min.
••Permanente: iluminación constante.
••Presionando sobre un pulsador relanza la temporización.
••Tensión: 230 V CA ±10%, –15%.
••Frecuencia: 50/60 Hz.
••Consumo en funcionamiento: < 6 VA.
••Pulsadores luminosos conectados: 150 mA máx.
••Grado de protección: IP20B.
CCT15232
••Temperatura de funcionamiento: –25 °C a +50 °C.
••Calibre del contacto: 16 A, cos j = 1.
••Tabla de carga:
Conexión
••Bornes de caja para cables hasta 6 mm2.
••Tipo de conexionado: 3 o 4 hilos con selección automática del pulsador de mando de
la conexión.
••Compatibilidad mecánica con los peines de distribución eléctrica.
L L
4 hilos 4 hilos
A1 A2
P 3 L 3
N 4 N 4 3
R o o R
3 hilos 3 cables
N N
MINs MINs + PRE
Referencias
Tipo Ancho en pasos de 9 mm Referencia
MINs 2 CCT15232
2/108
Minuteros MINp, MINt
Programación y regulación
2
Funciones
Aseguran el cierre y después la apertura de un contacto en un tiempo determinado,
previene cuando la iluminación va a ser apagada mediante el parpadeo de la luz de la
lámpara (preaviso de extinción). El minutero MINt es como el minutero MINp, pero
con una función de telerruptor adicional.
Descripción
Características técnicas
••Temporización regulable de 0,5 a 20 min.
••Tres modos de funcionamiento en cara frontal:
••Prevención de extinción integrada, la lámpara parpadea 30 o 40 s antes del apagado
del temporizador.
••Sin la función de prevención de extinción.
••Permanente: iluminación constante.
CCT15233
••Modos de mando realizados por pulsador en el local:
••Presionando un pulsador por un tiempo aproximado de 2 s: el iluminado durará o
resistirá por 1 h.
••Presionando nuevamente el pulsador durante al menos 2 s, reactiva el temporizador
de 1 h y presionando de nuevo por más de 2 s, se apaga la luz (modo telerruptor).
••Para el MINp, presionando el pulsador al menos 2 s activa el temporizador
preestablecido, presionando nuevamente el pulsador al menos 2 s, reactiva el
temporizador preestablecido.
••Para el MINt, presionando el pulsador al menos 2 s, activa el temporizador
preestablecido, presionando nuevamente al menos 2 s, se apaga la luz (modalidad
telerruptor).
••Tensión: 230 V CA, +10%, –15%.
••Frecuencia: 50/60 Hz.
••Consumo durante la operación: < 6 VA.
••Consumo de los pulsadores conectados: 150 mA máx.
••Clase de aislamiento: Clase II.
••Grado de protección: IP20B.
••Temperatura de funcionamiento: –25 °C a +50 °C.
CCT15234
Conexión
••Bornes de caja para cables hasta 6 mm2.
••Tipo de conexionado: 3 o 4 hilos con selección automática del pulsador de mando de
la conexión.
••Compatibilidad mecánica con los peines de distribución eléctrica.
L
4 hilos
P 3
N 4
o
R 3 hilos
Referencias
Tipo Ancho en pasos de 9 mm Referencia
MINp 2 CCT15233
MINt 2 CCT15234
2/109
Interruptores crepusculares y astronómicos IC
IC 100, IC 2000, IC 2000P+, IC Astro, IC 100k
Programación y regulación. Tabla de selección
2
IC 100 IC 2000 IC 2000P+
20 s (encendido) Ajustable
Temporizaciones (encendido y apagado) ≥ 60 s ≥ 60 s
80 s (apagado) de 20 a 140 s
(1) Idiomas: inglés, francés, español, italiano, alemán, portugués, sueco, holandés, finés, noruego/danés.
(2) Idiomas: inglés, francés, español, portugués, húngaro, polaco, rumano, checo, eslovaco, búlgaro, griego, esloveno, serbio, croata.
Célula fotoeléctrica de distribución Célula fotoeléctrica para montaje Célula fotoeléctrica digital para montaje en Célula fotoeléctrica digital para
estándar IC 2000, 15281 en pared estándar IC 2000, pared IC 100k, CCT15260 montaje en panel IC 100k,
CCT15268 CCT15261
2/110
Interruptores crepusculares y astronómicos IC
IC 100, IC 2000, IC 2000P+, IC Astro, IC 100k (continuación)
Programación y regulación. Tabla de selección
2
IC Astro IC 100k
IC Astro 1C IC Astro 2C IC 100k+ 1C IC 100k+ 2C IC 100kp+ 1C IC 100kp+ 2C
CCT15223 (2) CCT15243 (2) CCT15250 (2) CCT15252 (2) CCT15490 (2) CCT15492 (2)
1 2 1 2 1 2
• • • •
84 tiempos 84 tiempos 84 tiempos 84 tiempos
de conmutación de conmutación de conmutación de conmutación
• •
• • • • • •
• •
• • • • • •
• •
• • • •
• • •
2/111
Interruptores crepusculares y astronómicos IC
IC 100
Programación y regulación.
2
Función
El IC 100 controla el cierre de un contacto cuando la luminosidad desciende y se sitúa
por debajo del umbral seleccionado. Controla la apertura de un contacto cuando la
luminosidad aumenta y se sitúa por encima del umbral seleccionado.
Datos técnicos
••Umbral de luminosidad ajustable: 2 a 100 lux.
••Temporización: en el cierre 20 s, en la interrupción del contacto 80 s.
••Tensión: 230 V CA +10%, –15%.
••Frecuencia: 50/60 Hz.
••Consumo: 6 VA.
••Temperatura de funcionamiento: –20 a +50 °C.
••Apertura de contacto: < 3 mm.
••Clase de aislamiento: clase II.
IC 100 con célula fotoeléctrica para montaje en pared ••Grado de protección: IP20B.
••Compatibilidad mecánica con peine de conexión de distribución eléctrica.
••Se ofrece con célula fotoeléctrica para montaje en pared y su dispositivo de fijación.
••Especificación de contacto de salida: 16 A con 250 V CA (cos j = 1),
10 A con 250 V CA (cos j = 0,6).
Tabla de cargas
Referencias
Potencia máx.
Tipo de iluminación (para una potencia superior,
relé con un contactor CT)
Lámparas incandescentes y halógenas BT 230 V 2.300 W
Tubos fluorescentes no compensado/compensado 2.300 VA
en serie/en dúo con balasto convencional
Lámparas fluocompactas con balasto convencional 1.500 VA
Lámparas de mercurio/vapor de sodio no 1.000 VA
compensado/compensado en serie
Lámparas de mercurio/vapor de sodio compensado 400 VA
en paralelo y tubos fluorescentes compensados
en paralelo con balasto convencional
Tubos fluorescentes en dúo con balasto electrónico 300 VA
Lámparas fluocompactas con balasto electrónico 9 3 7 W, 7 11 W, 7 15 W,
7 3 20 W, 7 3 23 W
Referencias
Tipo Referencias
IC 100 con célula fotoeléctrica para montaje en pared 15482
3 4
1 2
N L
N
2/112
Interruptores crepusculares y astronómicos IC
IC 2000
Programación y regulación.
2
Función
El IC 2000 controla el cierre de un contacto cuando la luminosidad desciende y se sitúa por debajo
del umbral seleccionado. Controla la apertura de un contacto cuando la luminosidad aumenta y se
sitúa por encima del umbral seleccionado.
Datos técnicos
••Umbral de luminosidad ajustable: 2 a 2.000 lux.
••Temporización en la interrupción y el cierre del contacto: 60 s.
••Tensión: 230 V CA +10%, –15%.
••Frecuencia: 50/60 Hz.
••Consumo: 6 VA.
••Temperatura de funcionamiento: –25 °C a +50 °C.
••Función de prueba de cableado con un pulsador en la parte frontal.
••Apertura de contacto: < 3 mm.
IC 2000 (CCT15284) con célula fotoeléctrica para montaje
••Clase de aislamiento: clase II.
en panel estándar
••Grado de protección: IP20B.
••Ubicación del manual de instrucciones en la parte frontal.
••Se ofrece con célula fotoeléctrica para montaje en panel o pared con su dispositivo
de fijación.
••Especificación de contacto de salida: 16 A con 250 V CA (cos j = 1),
10 A con 250 V CA (cos j = 0,6).
Tabla de cargas
N 2 46
N
2/113
Interruptores crepusculares y astronómicos IC
IC 2000P+
Programación y regulación.
2
Función
El IC 2000P+ controla la iluminación según la luminosidad y la hora. Si el grado de
luminosidad desciende por debajo del umbral establecido (función crepuscular: IC) y
si el programa de tiempo permite el cierre del relé (función de interruptor horario), se
activa el circuito de iluminación.
Descripción
El IC 2000P+ utiliza su programación horaria para definir los períodos de encendido y
apagado de iluminación:
••Según tres programas horarios preestablecidos:
••Programación de día: en una programación horaria de 7.00 h a 20.00 h, una
validación de la función IC de 7.00 h a 20.00 h.
••Programación de noche: en una programación horaria de 5.00 h a 20.00 h y de
18.00 h a 23.00 h, una validación de la función IC en estos dos períodos de
IC 2000P+ con célula fotoeléctrica para montaje en pared
funcionamiento.
••Programación vacía: en una programación horaria de apagado a lo largo del día, sin
validación de la función IC. Estos programas pueden modificarse si es necesario.
••Según un período de funcionamiento personalizado, con posibilidad de copiarse en
otros días.
Está equipado con las siguientes funciones:
••Consideración de períodos de ausencia (vacaciones).
••Anulación de encendido o apagado temporal o permanente.
••Control remoto de anulación de iluminación mediante contacto externo NA.
••Consideración del cambio al horario de “verano/invierno”, automático o manual.
••Pantalla de cristal líquido permanente: de la hora y los minutos, del día de la
semana, del estado de la salida de contacto y del programa actual.
Datos técnicos
••Umbral de luminosidad ajustable en 3 rangos:
••Rango 1: 2 a 50 lux.
••Rango 2: 60 a 300 lux.
••Rango 3: 350 a 2.100 lux.
••Tensión: 230 V CA +10%, –15%.
••Frecuencia: 50/60 Hz.
••Consumo: 3 VA.
••Temperatura de funcionamiento: –20 °C a +50 °C.
••Temporización en la interrupción y el cierre del contacto: ajuste independiente entre
20 s y 140 s (80 s por defecto).
••Precisión de funcionamiento: < ±1 s/día a 20 °C.
••Número de operaciones de conmutación independientes: 42.
••Conmutación mínima: 1 min.
••Precisión de conmutación: 1 s.
••Clase de aislamiento: clase II.
••Grado de protección: IP20B.
••Especificación de contacto de salida: 16 A con 250 V CA (cos = 1),
10 A con 250 V CA (cos = 0,6). Contacto: libre de potencial.
Tabla de cargas
2/114
Interruptores crepusculares y astronómicos IC
IC 2000P+ (continuación)
Programación y regulación.
2
Célula fotoeléctrica para montaje en pared
••Se ofrece con el producto y su dispositivo de fijación.
••Sustituido por CCT15268 para el uso de repuestos.
••Fotorresistencia, conexión con cable de 2 hilos, 100 m máx. No debe colocarse en
paralelo a los cables eléctricos.
••Grado de protección: IP54, IK05.
••Temperatura de funcionamiento: –40 °C a +70 °C.
Entrada externa
••Tensión: 230 V CA, +10%, –15%.
L *En contacto ••Frecuencia: 50/60 Hz.
externo de ••Corriente de entrada: máx. 2,5 mA.
* anulación ••Consumo: máx. 0,4 mW.
L1 3 5
••Longitud de cable: máx. 100 m.
Conexión
Terminal de 1 conexión de tornillo por polo para cables de hasta 6 mm².
Referencias
N 2 46
Tipo Referencia
N
IC 2000P+ 15483
4h 23 h
Función de
interruptor
1 Consejos prácticos
de tiempo 0
Ejemplo de aplicación (Fig. 1)
Umbral de Iluminación de una vidriera, por la tarde, a una hora variable según la luminosidad y
luminosidad apagado a una hora establecida (p. ej., 23.00 h). Posteriormente, por la mañana,
iluminación a una hora establecida (p. ej., 4.00 h.) y apagado a una hora variable
según la luminosidad.
1 Configuración
Salida IC 2000P+ Consiste en grabar en la memoria:
0
••El idioma.
••El año, el mes, el día y la hora.
••Uno de los 3 programas preestablecidos:
L
••Programación de día: programación horaria de “encendido” de 7.00 h a 20.00 h, una
* validación de la función IC de 7.00 h a 20.00 h.
••Programación de noche: programación horaria de “encendido” de 5.00 h a
100 m máx. L 1 3 5 100 m máx.
20.00 h y de 18.00 h a 23.00 h, una validación de la función IC en estos dos períodos
*En contacto de funcionamiento.
externo de ••Programación vacía: programación horaria de “apagado” a lo largo del día, sin
anulación validación de la función IC. Estos programas pueden modificarse.
••El umbral de luminosidad: una vez finalizada esta fase, su IC 2000P+ funciona
en el modo AUTO según los elementos que haya elegido.
Programación
N 46 El IC 2000P+ se utiliza para gestionar los programas de tiempo. Permite:
••Creación de un nuevo programa con la posibilidad de copiar en otros días.
N ••Visualización de programas en la memoria.
Fig. 1. ••Modificación de un programa en la memoria, de la hora, la fecha, el horario de
verano/invierno.
1 Función de ••Eliminación total o parcial del programa (se mantienen la fecha, la hora y el idioma).
interruptor
0 de tiempo ••Modificación del umbral de luminosidad.
Umbral de ••Ajuste independiente de la temporización en el encendido y el apagado.
luminosidad Cambiar a anulación de encendido/apagado (Fig. 3)
1 ••Pulse brevemente (< 2 s) y al mismo tiempo las 2 teclas “–”, “+” (ajuste de valor y
teclas de navegación) en la parte frontal para cambiar a “MAN ON” o “MAN OFF”.
0 Función IC
••Pulse las teclas durante más de 2 s para cambiar a “PERM ON” o “PERM OFF”.
1
••El suministro del terminal 1 anula la salida de IC 2000P+ en la posición de
0 Salida “encendido”.
IC 2000P+ Esta anulación externa tiene prioridad sobre la función de anulación de encendido/
Fig. 2. apagado del producto.
L
1
0
1 1
Salida
0 IC 2000P+
Fig. 3.
2/115
Interruptores crepusculares y astronómicos IC
IC Astro
Programación y regulación.
2
Función
El interruptor horario astronómico IC Astro se utiliza para iniciar y detener una carga
eléctrica (p. ej. iluminación) según las horas del amanecer y del anochecer, sin un
sensor de luminosidad. El IC Astro calcula automáticamente las horas del amanecer y
del anochecer según los parámetros geográficos configurados por el usuario.
Descripción
El IC Astro se configura según el lugar de instalación.
••El lugar de instalación del IC Astro puede configurarse:
••Seleccionando un país y una ciudad.
••O por sus coordenadas geográficas (latitud, longitud).
••El IC Astro permite:
••Añadir o eliminar la función de apagado/encendido entre las horas del amanecer y
del anochecer.
IC Astro 1C ••Diferentes programas cada día.
••Diferencia en las horas del amanecer y/o anochecer, ajustable de forma
independiente en ±120 min. según las limitaciones locales (montañas, edificios, etc.).
••Considerar los períodos de ausencia (vacaciones).
••Control remoto de la anulación de iluminación mediante interruptor o pulsador
estándar externo a través de la entrada externa (1 entrada externa por canal).
••Reinicialización de programas.
••Conmutación automática al horario de “verano-invierno”.
••Visualización permanente por cristales líquidos: horas y minutos, día de la semana,
estado de salida de contacto y programa actual.
••Renuncia manual del programa de encendido/apagado de iluminación, de forma
permanente o temporal (hasta la siguiente operación de conmutación).
••Retroiluminación de la pantalla.
Datos técnicos
••Tensión: 230 V CA +10%, –15%.
••Frecuencia: 50/60 Hz.
••Consumo: 3 VA (IC Astro 1C), 6 VA (IC Astro 2C).
••Temperatura de funcionamiento: –25 °C a +45 °C.
IC Astro 2C
••Nº de operaciones de conmutación independientes 84 (amanecer/anochecer no incluidos):
••Tiempo mínimo entre 2 operaciones de conmutación: 1 min.
••Precisión de conmutación: 1 s.
••Precisión de tiempo: ±1 s/día.
••Longitud de programación: –180° (este) a +180° (oeste) en pasos de 1°.
••Latitud de programación: –90° (sur) a +90° (norte) en pasos de 1°.
••Grado de protección: IP20B.
••Entradas externas para el control externo con un pulsador o interruptor estándar
(1 entrada Ext1 para IC Astro 1C y 2 entradas EXt1 y Ext2 para IC Astro 2C):
Llave de memoria suministrada
••Consumo: < 0,5 mA.
con IC Astro 2C
••Longitud de cable: máx. 100 m.
••Ubicación del manual de instrucciones en la parte frontal.
••Compatibilidad mecánica con peine de conexión de distribución eléctrica.
••Se ofrece con lápiz de memoria en la parte frontal con IC Astro 2C para guardar y
duplicar de programas.
••Especificación de contacto de salida: 16 A con 250 V CA (cos = 1),
10 A con 250 V CA (cos = 0,6).
Tabla de cargas
Potencia máxima.
Tipo de iluminación (para una potencia superior,
relé con un contactor CT)
Lámparas incandescentes y halógenas 230 V 2.300 W
Tubos fluorescentes no compensado/ 26 3 36 W, 20 3 58 W, 10 3 100 W
Kit de programación para PC compensado en serie con balasto convencional
Tubos fluorescentes compensados en paralelo 10 3 36 W, 6 3 58 W, 2 3 100 W
con balasto convencional
Tubos fluorescentes con balasto convencional en dúo 10 3 (2 3 58 W), 5 3 (2 3 100 W)
Tubos fluorescentes con balasto electrónico 9 3 36 W, 6 3 58 W
••Accesorios de programación:
••El kit de programación para PC está constituido por un Tubos fluorescentes con balasto electrónico en dúo 5 3 (2 3 36 W), 3 3 (2 3 58 W)
dispositivo de programación, una llave de memoria, un Lámparas fluocompactas con balasto electrónico 9 3 7 W, 7 3 11 W, 7 3 15 W, 7 3 20 W
CD-ROM y un cable USB de 2 m. Lámparas de vapor de sodio/mercurio 250 W
••Llave de memoria para guardar y duplicar programas. compensadas en paralelo
2/116
Interruptores crepusculares y astronómicos IC
IC Astro (continuación)
Programación y regulación.
2
L
L Conexión
2 conexiones sin tornillos por polo para cables de hasta 2,5 mm².
Referencias
Tipo Idiomas Referencias
Ext1
IC Astro 1C (1 canal) (1)
CCT15223
C1
N 24 6 IC Astro 2C (2 canales) (1)
CCT15243
N Accesorios
IC Astro 1C
Kit de programación para PC CCT15860
Llave de memoria CCT15861
L
L 13 5
C2 (1) Idiomas: inglés, francés, español, portugués, húngaro, polaco, rumano, checo, eslovaco,
búlgaro, griego, esloveno, serbio, croata.
Consejos prácticos
Ext1/
Ext2
Configuración
Consiste en escribir en la memoria:
C1
••El idioma.
N 24 6
N ••El lugar de instalación, ya sea:
IC Astro 2C ••Por su posición (España, China, etc.) y por la ciudad más cercana.
••Por sus coordenadas geográficas (latitud, longitud, diferencia horaria con respecto a
GMT) (se ofrece un mapa con el producto).
22 h 6h
••El año, el mes, el día y la hora.
••Una vez completada esta fase, IC Astro calculará las horas del amanecer y del
anochecer y propondrá un programa predeterminado (funcionamiento del amanecer
Fig. 1: París, 20 de junio, amanecer a las 10.00 h
al anochecer), consulte la Fig. 1.
y anochecer a las 18.00 h
Programación de un período de apagado
El IC Astro ofrece la posibilidad de añadir un período de “apagado” (apagado y
encendido programados) dentro del programa, entre las horas del amanecer y del
atardecer (por defecto, se propone desde las 23.00 h hasta las 5.00 h), consulte la
Fig. 2.
22 h 23 h 5h 6h
Modificación de la programación y la configuración
El interruptor horario astronómico permite:
••Creación de un nuevo programa personalizado con posibilidad de copiarse en otros
Fig. 2 días.
••Visualización de programas en la memoria.
••Eliminación, modificación o añadido de una operación de conmutación automática o
programada.
–120 min +120 min –120 min +120 min
••Eliminación total o parcial del programa (se mantienen la fecha, la hora y el idioma).
••Modificación de la hora, la fecha, el horario de verano/invierno.
••Cancelación temporal de los períodos de “encendido” mediante la configuración de
Fig. 3 las fechas de inicio y finalización y períodos de ausencia (vacaciones).
••Ajuste de la diferencia en las horas del amanecer y/o anochecer en ±120 min. según
las limitaciones locales (montañas, edificios, etc.), consulte la Fig. 3.
Encendido
Cambiar a anulación de encendido/apagado (consulte la Fig. 4)
IC Astro Apagado ••Pulse brevemente (< 2 s) al mismo tiempo las 2 teclas “–”, “+” (ajuste de valor
y teclas de navegación) en la parte frontal para cambiar a “ON TEMP” u “OFF TEMP”.
1 ••Mantenga pulsadas (> 2 s) las teclas para cambiar a “ON PERM” u “OFF PERM”.
••El suministro de la entrada 5 fuerza la salida de IC a la posición de “encendido”.
Contacto ext. 0 Esta anulación tiene prioridad sobre la función de anulación de encendido/apagado
del producto.
Salida
Fig. 4
2/117
Interruptores crepusculares y astronómicos IC
IC 100K
Programación y regulación.
2
Función
••El IC 100k+ 1C/2C controla el cierre de un contacto cuando la luminosidad desciende
y se sitúa por debajo del umbral seleccionado. Controla la apertura de un contacto
cuando la luminosidad aumenta y se sitúa por encima del umbral seleccionado.
••El IC 100kp+ 1C/2C controla la iluminación según el nivel de luminosidad y la hora.
Si el grado de luminosidad desciende por debajo del umbral establecido (función
crepuscular: IC) y si el programa de tiempo permite el cierre del relé (función de
interruptor horario), se activa el circuito de iluminación.
Descripción de IC 100kp+ 1C/2C
Utilizan su programación horaria para definir períodos de encendido y apagado de la
iluminación.
Según un período de funcionamiento personalizado, con posibilidad de copiarse en
otros días, están equipados con las siguientes funciones:
••Consideración de períodos de ausencia (vacaciones).
IC 100k+ 1C con célula fotoeléctrica digital ••Anulación de encendido o apagado temporal o permanente.
para montaje en pared ••Control remoto de anulación de iluminación mediante interruptor o pulsador
estándar externo a través de la entrada externa (1 entrada externa por canal).
••Consideración del cambio al horario de “verano/invierno”, automático o manual.
••Contador horario: visualización de las horas de funcionamiento por canal.
••Pantalla de cristal líquido permanente: de la hora y los minutos, del día de la
semana, del estado de la salida de contacto y del programa actual.
••Retroiluminación de la pantalla.
Datos técnicos
••Umbral de luminosidad ajustable: 1 a 99.000 lux.
••Temporización en la interrupción y el cierre del contacto: ajustable de 0 a 59,59 min.
••Tensión: 230 V CA +10%, –15% para versiones de 1 canal,
100-240 V CA +10%, –15% para versiones de 2 canales.
••Frecuencia: 50/60 Hz.
••Consumo: 3 VA.
••Temperatura de funcionamiento: –30 a +50 °C.
••Grado de protección: IP20C.
IC 100kp+ 1C con célula fotoeléctrica digital para ••Clase de aislamiento: clase II.
montaje en pared digital ••Número de operaciones de conmutación independientes 84 (sólo para IC 100kp+ 1C/2C):
••Precisión de funcionamiento: < ±1 s/día a 20 °C.
••Conmutación mínima: 1 min.
••Precisión de conmutación: 1 s.
••Duración de la batería: 10 años.
Entradas externas
Entradas externas para el control externo con un pulsador o interruptor estándar
(1 entrada para versiones de 1 canal y 2 entradas para versiones de 2 canales):
••Tensión: 230 V CA +10%, –15% para versiones de 1 canal, 100-240 V CA +10%,
–15% para versiones de 2 canales.
••Frecuencia: 50/60 Hz.
••Corriente de entrada: máx. 0,5 mA.
••Consumo: máx. 130 mW.
••Longitud de cable: máx. 100 m.
Salidas
Especificación de contacto de salida:
••16 A con 250 V CA (cos j = 1), 10 A con 250 V CA (cos j = 0,6), contacto libre de potencial.
IC 100kp+ 2C con célula fotoeléctrica digital para montaje
en pared digital Tabla de cargas
Potencia máx.
Tipo de iluminación (para una potencia superior,
relé con un contactor CT)
Lámparas incandescentes y halógenas BT 230 V 2.600 W
Tubos fluorescentes no compensado/compensado 26 3 36 W, 20 3 58 W, 10 3 100 W
en serie con balasto convencional
Kit de programación para PC Tubos fluorescentes compensado en paralelo con 10 3 36 W, 6 3 58 W, 2 3 100 W
balasto convencional
Tubos fluorescentes con balasto electrónico 650 VA máx.
Lámparas fluocompactas con balasto electrónico 22 3 7 W, 18 3 11 W, 16 3 15 W,
16 3 20 W, 14 3 23 W
Lámparas de mercurio/vapor de sodio compensado 800 VA máx. (80 µF)
en paralelo
Llave de memoria suministrada con IC 100kp+ 1C/2C Motor 2.300 VA máx.
2/118
Interruptores crepusculares y astronómicos IC
IC 100K (continuación)
Programación y regulación.
2
••Suministrado con llave de memoria en la parte delantera con IC 100kp+ 1C e
IC 100kp+ 2C para guardar y duplicar programas.
••Accesorios de programación:
••El kit de programación para PC está constituido por un dispositivo de programación,
una llave de memoria, un CD-ROM y un cable USB de 2 m.
••Llave de memoria para guardar y duplicar programas.
Célula fotoeléctrica digital para montaje en pared (se ofrece con IC 100k)
••Se ofrece con su dispositivo de fijación.
••Conexión con cable de 2 conductores de doble aislamiento (0,5 - 2,5 mm2),
no deberá colocarse junto a cables eléctricos o conductos de agua, longitud
máxima: 100 m (2 3 1,5 mm2), 50 m (2 3 0,75 mm2).
••Orientable horizontalmente (90°).
Célula fotoeléctrica digital Célula fotoeléctrica digital ••Grado de protección: IP55.
para montaje en pared para montaje en panel
IC 100k, CCT15260 IC 100k, CCT15261
••Temperatura de funcionamiento: –40 a +70 °C.
Célula fotoeléctrica digital para montaje en panel (accesorio)
••Se ofrece con su dispositivo de fijación.
L L ••Conexión con cable de 2 conductores de doble aislamiento (0,25 - 1,5 mm2),
LN 4 56 LN no deberá colocarse junto a cables eléctricos o conductos de agua, longitud máxima:
Ext C2 100 m (2 3 1,5 mm2), 50 m (2 3 0,75 mm2).
– + – +
Ext1/
Ext1 Ext2 ••Grado de protección: IP66.
Ext2 ••Temperatura de funcionamiento: –40 a +70 °C.
Conexión
C1
1 23 1 23 Terminal de 2 conexiones sin tornillos por polo para cables de hasta 2,5 mm².
N N
IC 100k/kp+ 1C IC 100k/kp+ 2C
Referencias
Tipo Idiomas N.º de catálogo
IC 100k+ 1C (1 canal) (1)
CCT15250
IC 100k+ 2C (2 canales) (1)
CCT15252
IC 100kp+ 1C (1 canal) (1)
CCT15490
IC100kp+ 2C (2 canales) (1)
CCT15492
Accesorios
Célula fotoeléctrica digital para montaje en panel CCT15261
Kit de programación para PC CCT15860
Llave de memoria CCT15861
(1) Idiomas: francés, inglés, español, portugués, húngaro, polaco, rumano, checo, eslovaco,
búlgaro, griego, esloveno, serbio, croata.
2/119
Interruptores crepusculares y astronómicos IC
IC 100, IC 2000, IC 2000P+, IC Astro, IC 100K
Programación y regulación.
2
Dimensiones
IC 100 IC 2000 IC 2000P+
5 63 60 60
18 38 45 5 44 45 5 44 16
45 83 45 85 45 80 83,5
45 90
45 85
IC 100k/kp+ 1C IC 100k/kp+ 2C
Célula fotoeléctrica de montaje en panel (15281) Célula fotoeléctrica digital de montaje en panel
(CCT15261)
máx. 8 38 <9
ø15,2 ø13,5
ø 20
38 ø15,2
1 13 20
ø20 63
8-9
10 máx.
ø 5-10
ø9
116 94
ø9
20
25
25
ø9
61
36
ø18 43,5
ø5
27,2 27,2 1,5
R5,5 ø4
9,5 84,3
2/120
Contactor economizador CDS
Programación y regulación.
2
Funciones
Cuando la corriente total sobrepasa el umbral seleccionado, el CDS situado justo
después de la termomagnética elimina temporalmente (5 a 10 min) los circuitos
elegidos como no prioritarios, esto permite:
••Aumentar el número de receptores conectados sin modificar la potencia contratada.
••Evitar el disparo intempestivo de la termomagnética: mejora del confort.
Descripción
15908
Características
••Corriente:
••Circuito prioritario: 90 A.
••Circuito no prioritario: 15 A (contacto).
••Tensión de empleo:
••Mono: 240 V CA +5%, –10%, 50/60 Hz.
••Señalización de la desconexión por pilotos luminosos de diodo electroluminiscente.
••Potencia absorbida: 12 VA.
••Tiempo de desconexión de los circuitos no prioritarios: 5 a 10 min.
••Temperatura de utilización: –5 a +55 ºC.
••Conformes a la norma NF C61-750.
••Homologado: NF USE para refs. 15908 y 15913.
Conexión
••Bornes de caja:
••Fase prioritaria: hasta 50 mm2.
••Fase no prioritaria y otras: 10 mm2.
Características específicas
••CDS:
••Desconecta y conecta en cascada dos circuitos no prioritarios por medio de dos
relés integrados de acción decalada (contacto 15 A).
••Utilizado con un transformador de corriente 5 A, con el umbral regulado a 5 A puede
controlar intensidades superiores a 90 A. Hay que prever contactores para el mando
de los circuitos no prioritarios superiores a 15 A.
••Entrada para “desconexión forzada”.
Referencias
L1
Tipo
Tensión Referencia Ancho en
(A) pasos
1 2 3 4 5 6
de 9 mm
Monofásico de 2 relés
CDS 5-10-15-20 15908 10
7 8 9 10 11 12 25-30-40-45
50-60-75-90
N Con entrada de desconexión forzada.
I II
2/121
2
2/122
2
2 Sistemas de gestión
de la energía Acti 9
Medida
2/123
Medidores de kilowatt-hora
Medidores de energía básicos
2
Función
PB110836
Referencias
Tipo Valor nominal Tensión Tolerancia Ancho en Nro. de cat.
iME1_IMAGE.eps
iME1zr.
Datos técnicos principales
iEM2000T iME
Clase de 1 1
precisión
Frecuencia 48/62 Hz 48/62 Hz
Consumo < 10 VA 2,5 VA
Temperatura de -10°C a +55°C -25°C a +55°C
operación
Conexión con Terminales superiores: 4 mm2 Terminales superiores: 6 mm2
terminales tipo Terminales inferiores: Terminales inferiores:
túnel 10 mm2 16 mm2
Cumplimiento IEC 61557-12: IEC 61557-12:
de estándares - PMD/DD/K55/1 - PMD/DD/K55/1
IEC 62053-21 (precisión) IEC 62053-21 (precisión)
Protección Sí Sí
atornillable
sellable
Cumplimiento de No No
MID
2/124
Medidores de kilowatt-hora
(continuación)
Medidores de energía básicos
2
Descripción
DB115816
iEM2000T
1 Salida de pulsos para transferencia remota (iEM2000T, iEM2010).
2 Luz verde indicadora de encendido.
3 Luz amarilla indicadora de medición (parpadeante).
4 Sellado.
5 Permite el paso de barra colectora tipo peine.
iME1zr
1 Salida de pulsos para transferencia remota.
2 Indicador parpadeante de medición.
3 Pantalla de medición total o parcial.
4 Indicador de error en el cableado.
5 Pulsador: pantalla de medición total o parcial, reinicio de medición parcial.
iEM2010 6 Conexión con sellado.
DB118760_i
Instalación
■ El panel frontal del producto cuenta con clasificación IP40 y la cubierta cuenta con
clasificación IP20.
■ Su instalación debe ser adecuada para las condiciones de operación.
■ En caso de uso en exteriores, la protección no debe tener una clasificación inferior
a IP65.
Contactor
Carga
2/125
Medidores de kilowatt-hora
(continuación)
Medidores de energía básicos
2
Conexión
Circuito monofásico
hacia el medidor
DB118858
DB118858
de impulsos
(iME1zr)
Precaución
■ No conectar a tierra la conexión secundaria del ■ Se debe cumplir con la dirección de canalización de los cables de alimentación en
transformador de corriente (S2). el primario del transformador de corriente. Los cables ingresan por P1 y salen por P2
hacia las cargas.
DB114265
DB114264
2/126
Medidores de energía serie iEM3000
Funciones y características
Medidores de energía
2
Este medidor de energía PowerLogic ofrece capacidades de medición que van de
PB108410
Aplicaciones
Características
■ Alimentación propia.
■ Medición en cadena (medidores + transformadores de corriente) con clase de
precisión 1.
■ Cumplimiento de las normas IEC 61557-12, IEC 62053-21/22 , IEC 62053-23 y
EN50470-3.
■ Pantalla gráfica para una visualización sencilla.
■ Cableado sencillo (sin transformadores de corriente).
■ Tamaño compacto.
■ Fijación doble en riel DIN (horizontal o vertical).
■ Características de seguridad contra vandalismo que garantizan la integridad de sus datos.
Números de parte
La serie iEM3000 de Acti 9 tiene diez números de referencia para elegir:
■ Los medidores de la serie iEM3100 proveen mediciones directas de hasta 63 A en
Partes en el frente del medidor
circuitos trifásicos.
1) Modo configuración
2) Valores y parámetros
3) Unidad Modelo y descripción del medidor Medición de corriente N° de parte
4) Cancelación
5) Confirmación iEM3110 - medidor de energía con salida de pulsos Conexión directa, 63 A A9MEM3110
6) Selección iEM3155 - medidor de energía vanzado, Conexión directa, 63 A A9MEM3155
7) Fecha y hora multitarifa, y parámetro eléctrico más puerto de
8) Tarifa en uso a la fecha comunicaciones RS485
9) Funciones/mediciones
2/127
Medidores de energía serie iEM3000
Funciones y características (continuación)
Medidores de energía
2
Guía de funciones
iEM3100
iEM3150
iEM3155
iEM3110
Medición directa (hasta 63 A) ■ ■ ■ ■
Entradas de medición a través de transformadores de corriente (1
A, 5 A)
Entradas de medición a través de transformadores de tensión
Clase de mediciones de energía activa (kWh totales y parciales) 1 1 1 1
Mediciones de energía en cuatro cuadrantes ■
Mediciones eléctricas (I, V, P, etc.) ■ ■
Multitarifa (reloj interno) 4
Multitarifa (control externo) 2
Pantalla de mediciones (cantidad de líneas) 3 3 3 3
Entradas Programable (control de tarifas o entrada de 1
digitales solución WAGES)
Solo control de tarifa
Salidas digitales Programable (pulso para kWh o alarma para 1
kW)
Solo pulso para kWh 1
Alarma de sobrecarga de kW ■
M-Bus
Modbus ■ ■
BACnet
LON
MID (certificación de metrología legal) ■ ■
Ancho (módulo de 18 mm con montaje en riel DIN) 5 5 5 5
Ventajas de conectividad
PB108423
Capacidad multitarifa
PB108424
2/128
Medidores de energía serie iEM3000
Funciones y características (continuación)
Medidores de energía
2
Guía de Modelos iEM3100
especificaciones
iEM3100 iEM3110 iEM3150 iEM3155
Corriente (máx.) 63 A
Conexión directa
Luz LED constante en 500/kWh
medidor
Salida de pulsos Hasta Hasta
1000 p/kWh 1000 p/kWh
Multitarifa 4 tarifas
Comunicación Modbus Modbus
RS485 RS485
Entradas/salidas digitales 0/1 1/1
MID (EN50470-3) ■ ■
Red 1 F + N, 3 F, 3 F + N
Clase de precisión Clase 1 (IEC 62053-21 y IEC61557-12), Clase B (EN50470-3)
Capacidad de cableado 16 mm²
Pantalla, máx. LCD, 99999999,9 kWh
Tensión (L-L) 3 x 100/173 VCA a 3 x 277/480 VCA (50/60 Hz)
Protección IP Panel frontal IP40, cubierta IP20
Temperatura -25°C a 55°C (K55)
Tamaño del producto 10 pasos de 9 mm
Sobretensión y Categoría III, grado de contaminación 2
medición
kWh ■ ■ ■ ■
kVARh ■
Potencia activa ■ ■
Potencia reactiva ■
Corrientes y tensiones ■ ■
Alarma de sobrecarga ■
Contador de horas ■
2/129
Power
Basic metering
Medidores de energía serieMeter Series PM3200
PM3200
Functions and characteristics
Medidores de energía
2
Este medidor de energía PowerLogic ofrece capacidades de medición que van de
This PowerLogic
básicas a avanzadas.PowerConmeter offers compacto
su tamaño basic to advanced
y montajemeasurement capabilities.
en riel DIN, la unidad PM3200
With compact
permite size and
el monitoreo delDIN rail mounting,
abastecimiento de the
red PM3200 allows mains
y de alimentadores and feeders
en gabinetes
PB108433
Four versions
Existen cuatroare available
versiones offering basic
disponibles que to advanced
ofrecen applications:
aplicaciones que van de básicas a
PM3200
bavanzadas:
Electrical parameters I, In, U, V, PQS, E, PF, Hz
vb PM3200
Power/current
vv Parámetros demandI, In, U, V, PQS, E, PF, Hz
eléctricos
Min/max. de potencia/corriente
vv Demanda
PM3210
bv Mín./máx.
Electrical parameters I, In, U, V, PQS, E, PF, Hz, THD
vb PM3210
Power/current
vv Parámetros demand,
eléctricos I, peak
In, U, demand
V, PQS, E, PF, Hz, THD
Medidores de energía serie PM3200 Min/max. de potencia/corriente, demanda de cresta
vv Demanda
5 timestamped alarms
vv Mín./máx.
kWh
vv 5 pulsecon
alarmas output
especificación de fecha y hora
b PM3250
v Salida de pulsos en kWh
Electrical parameters I, In, U, V, PQS, E, PF, Hz, THD
vb PM3250
Power/current
vv Parámetros demand,
eléctricos I, peak
In, U, demand
V, PQS, E, PF, Hz, THD
PB108435
2/130
2 version: 1.0 PLSED310047EN.indd
Medidores de energía
Power metering serie
Power PM3200
Meter Series PM3200
(continuación) Functions and characteristics (cont.)
Medidores de energía
2
Guía de funciones
PM3210
PM3255
Function guide PM3200 Range
PM3200 PM3210 PM3250 PM3255
Performance standard Estándar de rendimiento
IEC61557-12 PMD/Sx/K55/0.5 IEC61557-12 PMD/Sx/K55/0,5 b b b b
■ ■
General General
Use on LV and HV systems b b b b
Uso en sistemas de baja y alta tensión ■ ■
Number of samples per cycle 32 32 32 32
Cantidad de muestras por ciclo 32 32
CT input 1A/5A b b b b
Entrada de transformador de corriente 1A/5A ■ ■
VT input b b b b
Entrada de transformador de tensión ■ ■
Multi-tariff 4 4 4 4
Multi-tarifa 4 4
Multi-lingual backlit display b b b b
Pantalla multilingüe con luz trasera ■ ■
Instantaneous rms values
Current, voltage Per phase and average Valores instantáneos de RMS b b b b
Active, reactive, apparent power Total and perCorriente,
phase tensión por fase y promedio
b b b b ■ ■
Power factor Total and per phase Potencia activa, reactiva, aparente
b Total y porb fase b b ■ ■
Energy values Factor de potencia Total y por fase ■ ■
Valores
Active, reactive and apparent energy; import and export de energía b b b b
Demand value Energía activa, reactiva y aparente; importación y exportación ■ ■
Valorpresent
Current, power (active, reactive, apparent) demand; de demanda b b b b
Current, power (active, reactive, apparent) demand; b aparente);b presente
peakde corriente, potencia (activa, reactiva,
Demanda b ■ ■
Power quality measurements Demanda de corriente, potencia (activa, reactiva, aparente); de cresta ■ ■
THD Current and voltage Mediciones de calidad de potencia b b b
Data recording Corriente y tensión de THD ■ ■
Min/max of the instantaneous values b b b b
Registro de datos
Power demand logs b
Mín./máx. de los valores instantáneos ■ ■
Energy consumption log (day, week, month) b
Memoria de demanda de potencia ■
Alarms with time stamping 5 5 15
Memoria de consumo de energía (día, semana, mes) ■
Digital inputs/digital outputs 0/1 2/2
Alarmas con especificación de fecha y hora 5 15
Communication
Entradas digitales/salidas digitales 0/1 2/2
RS-485 port b b
Comunicación b b
Modbus protocol
Puerto RS-485 ■
Protocolo Modbus ■
Connectivity
Ventajas deadvantages
conectividad
Programmable digital
Entrada digital input
programable External
Señaltariff control
externa designal
control(4de
tariffs)
tarifa (4 tarifas).
PB108434
Remote Reset
Reinicio partialde
remoto counter
contador parcial.
External status like breaker status
Estado externo, como estado del interruptor.
Collect WAGESpulsos
Recolecta pulsespara solución WAGES
Programmable digital
Salida digital output
programable Alarm (PM3255)
Alarma (PM3255)
kWhPulsos
pulsesen kWh
Graphic LCD display Backlit graphic display allows smart
Pantalla LCD gráfica navigation
Pantallain gráfica
relevantcon
information
luz trasera and in permite
que mulit una navegación
languages
inteligente por información pertinente y en varios lenguajes
Communication
Comunicación Modbus RS485
Modbus with con
RS485 screw terminalscon
terminales allows
tornillo que permiten la
connection
conexiónto en
a daisy chain
encadenamiento
2/131
Medidores de energía serie PM3200
(continuación)
Medidores de energía
2
Especificaciones Línea PM3200
Tipo de medición RMS verdadero hasta la 15a. armónica en sistemas de CA
trifásica (3F,3F + N) y monofásica. 32 muestras por ciclo
Posición de medición
Corriente con transformadores de 0,3% de 0,5 a 6 A
corriente de x/5 A
Corriente con transformadores de 0,5% de 0,1 a 1,2 A
corriente de x/1 A
Tensión 0,3% de 50 a 330 V (F-N), de 80 V a 570 V (F-F)
Factor de potencia ±0,005 de 0,5 a 6 A con transformador de corriente de x/5
A; de 0,1A a 1,2 A con transformador de corriente de x/1 A
Potencia activa/aparente con Clase 0,5
transformadores de corriente de
x/5 A
Potencia activa/aparente con Clase 1
transformadores de corriente de
x/1 A
Potencia reactiva Clase 2
Frecuencia 0,05% de 45 a 65 Hz
Energía activa con transformadores IEC62053-22 Clase 0,5 s
de corriente de x/5 A
Energía activa con transformadores IEC62053-21 Clase 1
de corriente de x/1A
Energía reactiva IEC62053-23 Clase 2
Velocidad de actualización
de datos
Velocidad de actualización 1s
Características de la tensión
de entrada
Tensión medida 50 a 330 VCA (directa/secundaria F-N de transformador de
tensión)
80 a 570 VCA (directa/secundaria F-N de transformador de
tensión)
Hasta 1 MVCA (con transformador de tensión externo)
Intervalo de frecuencia: 45 a 65 Hz
Características de la
corriente de entrada
Transformador de corriente Ajustable de 1 a 32767 A
primario
Transformador de corriente 1Ao 5A
secundario
Rango de medición en la entrada 0,05 a 6 A
con transformadores de corriente
de x/5 A
Rango de medición en la entrada 0,02 a 1,2 A
con transformadores de corriente
de x/1A
Sobrecarga admisible 10 A continuo, 20 A por 10 s/hora
Control de energía
CA 100/173 a 277/480 VCA (+/-20%), 3 W/5 VA; 45 a 65 Hz
CC 100 a 300 VCC, 3 W
Entrada
Entradas digitales (PM3255) 11 a 40 VCC, 24 VCC nominal, <= 4 mA de carga máxima,
aislamiento de 3,5 kV RMS
Salida
Salida digital (PM3210) Optoacoplador, sensible a la polaridad, 5 a 30 V, 15 mA
máx., aislamiento de 3,5 kV RMS
Salidas digitales (PM3255) Relé de estado sólido, no sensible a la polaridad, 5 a 40 V,
50 mA máx., 50Ω máx., aislamiento de 3,5 kV RMS
2/132
Medidores de energía serie PM3200
(continuación)
Medidores de energía
2
Especificaciones Línea PM3200
(continuación)
Características mecánicas
Peso 0,26 kg
Grado de protección IP (IEC60529) Panel frontal IP40, cuerpo del medidor IP20
Dimensiones 90 x 95 x 70 mm
Condiciones ambientales
2/133
Transformadores de corriente, relación Ip/5 A
Transformadores de corriente
2
Selección de transformadores de corriente - Ip/5 A
b Se recomienda seleccionar la proporción inmediatamente superior a la corriente
máxima medida (In).
Ejemplo:
In = 1103 A; proporción seleccionada = 1250/5.
b Para valores nominales bajos:
De 40/5 a 75/5, y para una aplicación con dispositivos digitales, se recomienda
seleccionar un valor nominal más alto, por ejemplo, 100/5.
Esto se debe a que los valores nominales bajos son menos precisos y la medición de
40 A, por ejemplo, será más precisa con un transformador de corriente de 100/5 que
con uno de 40/5.
b Caso específico del arrancador de motor:
para medir la corriente de un arrancador de motor, debe seleccionar un transformador
de corriente con una corriente primaria de Ip = Id/2 (Id = corriente de arranque del
motor).
Ejemplo de aplicación
Especificación del proyecto: 200 A, con cables de Ø 27 mm, clase de precisión 1.
Nuestra elección es METSECT5MA020.
Para este transformador de corriente seleccionado en la tabla (página siguiente), la
máxima potencia aceptable es 7 VA (para "Clase de precisión 1", que es lo que se
especifica en el proyecto).
Tipo de Cables Barras Valor Nro. de cat. Clase de precisión
perfil (mm) (mm) nominal 0,5 1 3
interno Ip/5 A (A) Potencia máxima (VA)
MA
Ø 27 10 x 32 150 METSECT5MA015 3 4 -
15 x 25 200 METSECT5MA020 4 7 -
250 METSECT5MA025 6 8 -
300 METSECT5MA030 8 10 -
400 METSECT5MA040 10 12 -
2/134
2
2/135
Transformadores de corriente, proporción Ip/5 A
Números de catalógo
Transformadores de corriente
2
Presentación de Referencias
MET SE CT R FF XXX Últimos 3 dígitos =
valor nominal
primario/10
Primer dígito = valor nominal
secundario, R = 5 amperes 2 letras = factor de forma
Ejemplos:
b METSECT5CC008 = secundario de 5 A, solo cables, 75 A primario
b METSECT5MC080 = secundario de 5 A, mixto para cables y barras, 800 A primario.
CC
Ø 21 - 40 METSECT5CC004
50 METSECT5CC005
60 METSECT5CC006
75 METSECT5CC008
100 METSECT5CC010
125 METSECT5CC013
150 METSECT5CC015
METSECT5ME●●● 200 METSECT5CC020
250 METSECT5CC025
Transformador de corriente tipo M (perfil mixto para cable/barra)
ME
Ø 22 10 x 30 150 METSECT5ME015
11 x 25 200 METSECT5ME020
12 x 20 250 METSECT5ME025
300 METSECT5ME030
400 METSECT5ME040
500 METSECT5ME050
600 METSECT5ME060
MB
METSECT5MB●●● Ø 26 12 x 40 250 METSECT5MB025
15 x 32 300 METSECT5MB030
400 METSECT5MB040
MC
Ø 32 10 x 40 250 METSECT5MC025
20 x 32 300 METSECT5MC030
25 x 25 400 METSECT5MC040
500 METSECT5MC050
600 METSECT5MC060
800 METSECT5MC080
Tipo D - Transformadores de corriente (barra vertical u horizontal - termin
DA
- 32 x 65 200 METSECT5DA020
METSECT5MC●●● 250 METSECT5DA025
300 METSECT5DA030
400 METSECT5DA040
500 METSECT5DA050
600 METSECT5DA060
800 METSECT5DA080
1000 METSECT5DA100
1250 METSECT5DA125 g
1500 METSECT5DA150 g
METSECT5DA●●● g Temperatura de operación: -25 °C a +50 °C.
2/136
Transformadores de corriente, proporción Ip/5 A
Números de catalógo (continuación)
Transformadores de corriente
2
Características comunes
Corriente secundaria Is (A) 5
Tensión nominal máxima Ue (V) 720
Frecuencia (Hz) 50/60
Factor de seguridad (sf) b 40 a 4000 A: sf y 5
b 5000 a 6000 A: sf y 10
Grado de protección IP20
Instalación en placa de montaje. Montaje en riel DIN. Temperatura de operación b Intervalo de tropicalización
b -25 a +60 °C (1)
b Humedad relativa > 95%
Cumplimiento de normas b IEC 61869-2
b VDE 0414
Conexión secundaria (según el modelo) b con terminales para borne
b con terminales tipo túnel
b con tornillos
(1) Advertencia: algunos productos están limitados a +50 °C.
2/137
3 Cajas modulares
y cajas estancas
B
Pág.
3/1
Panorama de la oferta Pragma
Cajas modulares
••1 a 3 filas.
••4, 6, 8, 12 módulos los modelos de 1 fila y 12 módulos por fila
los de 2 y 3 filas.
••Puerta transparente.
••Material plástico autoextinguible 650°.
••Conforme UNE 60439-3.
••IP40.
••1 a 6 filas.
••24 módulos por fila.
••Puerta plena o transparente.
••Fácil asociación en vertical y horizontal.
••Material metálico con revestimiento plástico.
••Conforme UNE 60439-3.
••IP40.
••Clase II, doble aislamiento.
3/2
Panorama de la oferta Kaedra
Cajas estancas
Minicajas Kaedra para dispositivo modular Cajas Kaedra para dispositivo modular
3 a 12 módulos 12 a 72 módulos
3
••1 fila. ••1 a 4 filas.
Minicajas Kaedra para tomas industriales PK Cajas Kaedra para tomas industriales PK
4 módulos 1 a 3 aberturas 65 x 85 5 a 18 + 1 módulos 2 a 8 aberturas 90 x 100
pág. 3/39
3/3
3 Cajas modulares
y cajas estancas
Cajas modulares
Mini Pragma superficie 3/6
3/5
Mini Pragma superficie
1 fila, 4, 6, 8 y 12 módulos. 2 y 3 filas, 12 módulos por fila
Cajas modulares
Funciones
Mini Pragma es un caja de distribución de hasta 63 A. Se instala en viviendas
individuales o colectivas y en edificios terciarios, para las instalaciones nuevas o en
renovación.
Descripción
••Puerta ahumada.
••Apertura de la puerta a 140º a derecha o a izquierda, con un sistema antirrotura de
3 tal modo que si se supera el límite de apertura, la puerta se suelta sin romperse.
••Composición.
••Base con agujero central en la parte posterior para facilitar la instalación.
••Agujeros alargados que permiten regular fácilmente la verticalidad.
••Placas pasacables extraíbles. Gran superficie para el troquelado.
••Panel frontal reversible con obturadores fraccionables.
••De 1 a 3 carriles DIN fijados asimétricamente en la parte posterior para ofrecer
mayor espacio de cableado en la parte donde se realiza el cableado.
••Color de la caja: blanco RAL 9003.
••Se puede equipar con una luz de emergencia disponible en los accesorios, que
permite localizar la caja en la oscuridad durante un corte de corriente.
Datos técnicos
Conforme a normas EN 60439–3.
Corriente nominal (In) Caja de 4 módulos 50 A
Cajas de 6 a 36 módulos 63 A
Tensión nominal (Ui) < 400 V
Grado de protección Según IEC 60529 IP 40 (IP41 mediante accesorio)
Contra impactos mecánicos IK 07
según EN50102
Contra contactos indirectos clase II (con tapones aislantes)
Materiales Material aislante especialmente desarrollado por Schneider Electric,
autoextinguible a 650ºC/30s según norma IEC 6952–1.
Referencias
Número de Número de Capacidad en Corriente Con puerta
filas módulos por módulos 18 nominal In (A) ahumada
fila mm
1 4 4 50 MIP10104T
6 6 63 MIP10106T
8 8 63 MIP10108T
12 12 63 MIP10112T
2 12 24 63 MIP10212T
3 12 36 63 MIP10312T
3/6
Mini Pragma empotrable
1 fila, 4, 6, 8, 12 módulos 2 y 3 filas, 12 módulos por fila
Cajas modulares
Funciones
Mini Pragma es un caja de distribución de hasta 63 A. Se instala en viviendas
individuales o colectivas y en edificios terciarios, para las instalaciones nuevas o en
renovación.
Descripción
••Puerta ahumada.
••Apertura de la puerta a 140º a derecha o a izquierda, con un sistema antirrotura de
tal modo que si se supera el límite de apertura, la puerta se suelta sin romperse.
••Composición.
••Cubeta muy robusta equipada con pretroquelados para la entrada de cables en los
3
cuatro lados de la caja.
••Carriles DIN fijados asimétricamente en la parte posterior ofreciendo mayor espacio
de cableado en la parte donde realizan las conexiones.
••De 1 a 3 filas con carriles metálicos regulables en verticalidad.
••Chasis extraíble que permite el cableado fuera de la cubeta.
••Panel frontal fijado sobre carril DIN (disponibilidad en 5 acabados).
••Color de la caja: blanco RAL 9003.
••Se puede equipar con una luz de emergencia disponible en los accesorios. Permite
localizar la caja en la oscuridad durante un corte de corriente.
Datos técnicos
Conforme a normas EN 60439–3.
Corriente nominal (In) Caja de 4 módulos 50 A
Cajas de 6 a 36 módulos 63 A
Tensión nominal (Ui) < 400 V
Grado de protección Según IEC 60529 IP 40 (IP41 mediante accesorio)
Contra impactos mecánicos IK 07
según EN50102
Contra contactos indirectos clase II (con tapones aislantes)
Materiales Material aislante especialmente desarrollado por Schneider Electric,
autoextinguible a 650ºC/30s según norma IEC 6952–1.
Referencias
Número de filas Número de Capacidad en Corriente Con puerta
módulos por módulos 18 nominal In (A) ahumada
fila mm
1 4 4 50 MIP20104T
6 6 63 MIP20106T
8 8 63 MIP20108T
12 12 63 MIP20112T
2 12 24 63 MIP20212T
3 12 36 63 MIP20312T
3/7
Mini Pragma empotrable
1 fila, 4, 6, 8, 12 módulos 2 y 3 filas, 12 módulos por fila (continuación)
Cajas modulares
3
1 fila de 12 módulos MIP30112T
2 filas de 12 módulos MIP30212T
3 filas de 12 módulos MIP30312T
Arena 1 fila de 4 módulos MIP40104T
1 fila de 6 módulos MIP40106T
1 fila de 8 módulos MIP40108T
1 fila de 12 módulos MIP40112T
2 filas de 12 módulos MIP50212T
3 filas de 12 módulos MIP50312T
Granate 1 fila de 4 módulos MIP50104T
1 fila de 6 módulos MIP50106T
1 fila de 8 módulos MIP50108T
1 fila de 12 módulos MIP50112T
2 filas de 12 módulos MIP50212T
3 filas de 12 módulos MIP50312T
Verde pistacho 1 fila de 4 módulos MIP60104T
1 fila de 6 módulos MIP60106T
1 fila de 8 módulos MIP60108T
1 fila de 12 módulos MIP60112T
2 filas de 12 módulos MIP60212T
3 filas de 12 módulos MIP60312T
Cromo satinado 1 fila de 4 módulos MIP70104T
1 fila de 6 módulos MIP70106T
1 fila de 8 módulos MIP70108T
1 fila de 12 módulos MIP70112T
2 filas de 12 módulos MIP70212T
3 filas de 12 módulos MIP70312T
Cubetas Referencias
Tipo Descripción
3/8
Mini Pragma
Superficie y empotrable
Cajas modulares
3/9
Mini Pragma
Características generales de la gama
Cajas modulares
Características
Mini Pragma es una caja modular robusta (IK07), con un diseño innovador concebido
para adaptarse a cualquier entorno. Ofrece máxima seguridad para el usuario gracias
al panel frontal con puerta ahumada y la opción IP41 con accesorio.
La gama se compone de cajas de 1 fila de 4 a 12 módulos, de 2 filas de 24 módulos y
de 3 filas de 36 módulos; diseñada para una fácil instalación con un diseño
ergonómico y amplio espacio de cableado.
Formas redondeadas sin ángulos vivos para los cables o las manos.
3 Empotrable Superficie
Cubeta: Carriles DIN:
••Pretroqueles con diferentes diámetros ••De 1 a 3 carriles DIN fijados asimétricamente
••Plantilla cartón incluida
Borde
aislante
Entrada por cable,
tubo o canaletas
Obturadores fraccionables
Puerta ahumada
••Reversible, puede abrirse hasta
140º, si se supera el límite se
suelta antes de romperse
Opciones
••Luz de emergencia
En caso de producirse un fallo general del
suministro eléctrico la caja permanece
iluminado durante 15 minutos.
Esta iluminación se consigue mediante un
sistema que se recarga continuamente y
no requiere batería ni acumulador
••Bornes
••Kit IP41
••Cerradura Entrada mediante
••Kit de precintado cable, tubo o canaleta
3/10
Pragma superficie
hasta160 A
Cajas modulares
Presentación
La gama incluye cajas con una anchura de 24 módulos de 1 a 6 filas e interfaces de 1
a 3 filas. Toda la gama se puede asociar horizontal y verticalmente.
Instalación sencilla y amplio espacio para el cableado.
El chasis de forma redondeada facilita la colocación de los cables y protege los dedos.
14 Pantalla aislante
15 Kit de asociación
16 Caja interface
3/11
Pragma superficie
hasta 160 A (continuación)
Cajas modulares
Presentación
La nueva gama de cajas Pragma está diseñada para simplificar la instalación.
Combinando ergonomía, facilidad de instalación y robustez con la más cuidada
estética, aporta innovaciones únicas en el mercado.
Función
Este tablero de distribución está pensado para los sectores residencial y terciario. Las
cajas de 24 módulos admiten el interruptor automático NG125, equipado en caso
3 necesario con un módulo de protección diferencial Vigi. Las cajas interface asociados
a la caja principal permiten la instalación de dispositivos modulares y específicos:
dispositivos de cableado, tomas de corriente industriales, botones de parada de
emergencia, indicadores luminosos, etc.
Descripción
Características técnicas
••Cajas de 24 módulos por fila: material metálico y tecnoplástico(1), color blanco titanio
con tapas gris metal.
••Puertas transparentes:
••Para cajas de 24 módulos: material metálico y cristal, color blanco titanio y cristal.
••Puertas plenas:
••Para cajas de 24 módulos: material metálico, color blanco titanio.
••Para cajas interfaces: material tecnoplástico(1), color blanco titanio.
••Resistencia al fuego y temperaturas anormalmente elevadas hasta 650 °C según
IEC/EN 60695-2-1.
••Aislamiento total de clase II: cumplen la norma IEC/EN 60439-3 § 7.4.3.2.2.
Ventaja: gracias a su diseño, toda la gama Pragma ofrece un aislamiento clase II ,
por lo que no es necesario conectar a tierra ningún componente de la envolvente, el
interface o la puerta.
••Grado de protección según IEC 60529:
••Sin puerta: IP30.
••Con puerta: IP40.
••Grado de protección contra impactos mecánicos según IEC 62262:
••Sin puerta: IK08.
••Con puerta: IK09.
••Temperatura de funcionamiento: de –25 a +60 °C.
••Libre de halógenos.
3/12
Pragma superficie
Guía de elección
Cajas modulares
Cajas (sin puerta) Referencias PRA10265 PRA10266 PRA10267 PRA10268 PRA10269 PRA10270 PRA06124 PRA06224 PRA06324
Puertas Plenas PRA16124 PRA16224 PRA16324 PRA16424 PRA16524 PRA16624 PRA07118 PRA07218 PRA07318
Transparentes PRA15124 PRA15224 PRA15324 PRA15424 PRA15524 PRA15624 – – –
+ + + +
+ + + + + + +
PRA10265 PRA06124 PRA10266 PRA06224 PRA10267 PRA06324 PRA10268 PRA06124 PRA10269 PRA06224 PRA10269 PRA06124 PRA10270 PRA06224
+ + + +
PRA06224 PRA06224 PRA06324 PRA06324
3/13
Pragma empotrable
24 módulos por fila
Cajas modulares
Presentación
La gama incluye cajas con una anchura de 24 módulos de 1 a 6 filas. Toda la gama se
puede asociar horizontal y verticalmente.
Instalación sencilla y amplio espacio para el cableado
El chasis de forma redondeada facilita la colocación de los cables y protege los
dedos.
1 4 Pretroqueles laterales
Para permitir la entrada de cables.
8
5 Pantalla aislante
10
9
1 1 6 Interruptor automático NG125
Se instala en envolventes de 24 módulos gracias a una placa de montaje
11 dedicada. Se puede equipar con un módulo Vigi y asociar con el Polybloc 160.
2
1 7 Placas de entrada de cables extraíbles
Con cortes para la entrada de cables o tubos.
3
1 8 Entrada de cable o manguera
5
1 9 Patillas de fijación
4
Permiten un montaje empotrado sin necesidad de utilizar cemento.
12
10 Bornero modular de conexión rápida
1 En el chasis.
1
13 11 Transformable en repartidor de distribución de hasta 125 A.
1
14 12 En el carril DIN.
1
13 Kit de asociación
Permite el paso de cables entre dos envolventes asociados.
6
14 Bisagras
Simples y resistentes, se montan con facilidad en la cara delantera de la caja
mediante rotación.
3/14
Pragma empotrable
24 módulos por fila (continuación)
Cajas modulares
Función
Caja de distribución para montar empotrado en muros o en tabiques de yeso.
Placas de entrada extraíbles. Destinado a los sectores residencial y terciario. Las cajas de 24 módulos admiten el
interruptor automático NG125, equipado en caso necesario con un módulo de
protección diferencial Vigi. 3
Descripción
Características técnicas
••Cajas de 24 módulos por fila: material metálico y tecnoplástico(1), color blanco titanio
con tapas gris metal.
••Puertas transparentes:
Kit de montaje en Pladur® PRA90011. ••Para cajas de 24 módulos: material metálico y cristal, color blanco titanio y cristal.
••Puertas plenas:
••Para cajas de 24 módulos: material metálico, color blanco titanio.
••Resistencia al fuego y temperaturas anormalmente elevadas hasta 650 °C según
Chasis para montaje en pared ajustable horizontalmente UNE-EN 60695-2-1.
y en fondo
••Aislamiento total de clase II: cumplen la norma UNE-EN 60439-3 § 7.4.3.2.2.
Ventaja: gracias a su diseño, toda la gama Pragma ofrece un aislamiento clase II i, por
lo que no es necesario conectar a tierra ningún componente de la envolvente o la
puerta.
••Grado de protección según IEC 60529:
••Sin puerta: IP30.
••Con puerta: IP40.
••Grado de protección contra impactos mecánicos según IEC 62262:
••Sin puerta: IK08.
••Con puerta: IK09.
••Temperatura de funcionamiento: de –25 a +60 °C.
••Libre de halógenos.
3/15
Pragma empotrable
Guía de elección
Cajas modulares
Pragma 24
3/16
Pragma superficie y empotrable
Accesorios
Cajas modulares
Accesorios de conexión
Denominación y descripción Composición Referencia
Kit borneras Lote de 2 ••2 borneras de terminales 1350 mm2 PRA90045
50 mm2 ••2 peines de enlace
••4 tapas de protección
••3 etiquetas autoadhesivas de identificación
Kit borneras 436 mm2 Lote de 10 ••10 borneras de 436 mm2 PRA90047
••10 peines de enlace
••10 tapas de protección
••3 etiquetas autoadhesivas de identificación
Kit de soporte borneras Lote de 1 ••1 soporte para cajas superficie PRA90053
lateral ••1 soporte para cajas empotrables
3/17
Pragma superficie y empotrable
Accesorios (continuación)
Cajas modulares
PRA90018
3/18
Pragma superficie y empotrable
Accesorios (continuación)
Cajas modulares
Accesorios de cierre
Denominación y descripción Referencias para cajas
24 mód.
3
De leva macho/triángulo macho PRA90056
7 mm y doble barra 3 mm
Kit de PRA90083
precintado
Accesorios de acabado
Denominación y Composición Referencias para cajas
descripción 24 mód.
Portaplanos PRA90082
Accesorios de acabado
Denominación y Composición Referencias para cajas
descripción 24 mód.
3/19
Pragma superficie y empotrable
Borneras
Cajas modulares
11 11
11 11 1 11 11 1 22
11 1 11 1 22 22 2
2
3
22
Borneras Repartidores
2. Colocar sobre soporte 2. Colocar s obre soporte
90 A máx.
2
2 2
22 2 2
2 1
1 1
32 A máx.
32 A máx. 22 2 11 1 1
1
1 11 1
11 11 1 1
80 A máx. 1
1
11
80 A máx. con 1 puente
125 A máx. con 2 peines y
puentes
3. Insertar los peines y/o puentes 3. Insertar los peines
80 A 125 A 90 A 160 A
S: 125
S: S:
125 mm
mm
2
2 S: 150
S: S:
150 mm
mm
2
2
125 mm
S:mm 2
125
2 2 mm
2 150
S:S:150
150
S: mm
S:mm
150
mm
150
2
2 2 mm
mm2
2
S:S:125
125
S: mm
125 mm2
S: 125 mm222 S: 150 mm222
S: 125 S: 15022 mm
S: 125
S: 125 mmmm22 mm S: 150
S: 150 mm mm
5. Instalar 5. Instalar
Sobre carril DIN Sobre los pivotes de Sobre el chasis de
cajas superficie cajas empotrables
x
x2 2x 2
x x2 2x 2x 2
x2
xx 22 x 2
CLIC
CLIC
CLIC CLIC
CLICCLIC
CLIC
CLIC
CLIC
CLIC
CLIC
CLIC
CLIC
CLIC
CLIC CLIC
CLIC
CLICCLIC
CLIC
CLIC
CLIC
CLIC
CLIC
3/20
Pragma
Cajas eléctricas modulares. Aislamiento total de clase II
Cajas modulares
3
de materiales aislantes capaces de resistir las condiciones de uso normales, aunque
también las condiciones excepcionales.
••Que no se puede acceder a ningún conductor activo o de protección no aislada
desde el exterior de la caja (este punto queda garantizado por el grado mínimo de
protección del envolente IP2XC).
••Que cualquier pieza metálica a la que se pueda acceder desde el exterior del
envolvente debe estar correctamente aislada del interior de la caja.
••Que los bornes de tierra deben estar correctamente aislados del resto de la caja.
••Que las piezas metálicas situadas en el interior de la caja no deben nunca
conectarse a tierra.
El aislamiento total de clase II está representado por el logotipo de “doble cuadrado”
Caja Pragma superficie
( ).
¿Qué ventaja ofrece el aislamiento total de clase II a las cajas eléctricos?
La seguridad contra los contactos eléctricos indirectos que ofrece el aislamiento total
de clase II queda garantizada por el diseño y la fabricación de la caja eléctrica. Por lo
tanto, esta seguridad es independiente de la instalación de la caja eléctrica.
Concretamente, el aislamiento total de clase II hace que cualquier puesta a tierra
resulte inútil ( X).
¿Cuáles son las cajas eléctricas de la marca Schneider Electric con aislamiento
total de clase II?
Todas las gamas Kaedra, Mini Pragma y Pragma ofrecen un aislamiento total de clase
II de acuerdo con las disposiciones previstas en el apartado 7.4.3.2.2 de la norma
internacional IEC 60439-3.
Kaedra, Mini Pragma y Pragma superan incluso las exigencias normativas en cuanto
al grado de protección, ya que, sin puerta, estas cajas poseen un índice de protección
IP3XC y, con puerta, un índice IP4XD.
Para garantizar el cumplimiento de la norma internacional IEC 60439-3, ninguna pieza
metálica situada en el interior de estas cajas deberá ser puesta a tierra.
¿Cuentan las cajas New Pragma 24 con una protección total de clase II a pesar
de las piezas metálicas que componen su estructura?
Caja Pragma empotrado
Sí, ya que cada una de las piezas metálicas de la caja Pragma 24 (fondo, refuerzo del
chasis, carril DIN, refuerzo de la parte frontal, puerta) respeta perfectamente las
exigencias del aislamiento total de clase II definidas en las normas internacionales
IEC 60439-1 e IEC 60439-3.
Así pues, por ejemplo, el fondo metálico de la caja Pragma 24 está forrado con una
película aislante que lo separa del interior de la caja y la puerta está instalada en la
parte frontal que es de plástico en su totalidad.
Por este motivo, ninguna pieza metálica de la caja Pragma deberá ser puesta a tierra.
3/21
Pragma
Cajas eléctricas modulares. Comportamiento ante el fuego
Cajas modulares
3
del material probado antes de un tiempo máximo previsto por la norma de prueba.
Estas pruebas evalúan la capacidad que tiene un material incendiado
accidentalmente para no propagar un incendio.
3/22
Pragma
Cajas eléctricas modulares. Borneras Pragma
Cajas modulares
3
de conexión con una forma y unos revestimientos especialmente desarrollados y
probados para este fin.
La instalación de estas conexiones resulta sencilla, ya que se suprime el atornillado, a
menudo incómodo, de los pequeños cables:
Ejemplos de uso de los bornes ••La conexión de hilos rígidos o de hilos flexibles con el terminal se realiza
directamente sin herramientas, mediante una simple unión.
••La conexión de hilos flexibles sin terminal se realiza tras la apertura previa del
resorte con la ayuda de un destornillador.
••La desconexión se realiza sistemáticamente con un destornillador con el fin de
garantizar la seguridad (desconexión manual imposible).
¿Qué conductores pueden conectarse a los bornes Pragma?
••Conexiones de resorte:
••Cables rígidos o flexibles sin terminal: de 0,5 a 6 mm2.
••Cables flexibles con terminal: de 0,5 a 4 mm2.
••Conexiones con tornillo:
••Cables rígidos: de 1,5 a 25 o de 10 a 50 mm2, según modelo.
••Cables flexibles con o sin terminal: de 1,5 a 16 o de 6 a 35 mm2, según modelo.
2 bloques 50 mm2 + 1 bloque ¿Qué intensidades se admiten en los bornes Pragma?
4 x 6 mm2 fijados en carril DIN
••Intensidad nominal durante el uso como repartidor de llegada (PRA90048):
••Entrada 1 x 50 mm2 (PRA90045): 125 A.
••Entrada 1 x 25 mm2 (PRA90046): 80 A.
••Intensidad máxima del bloque 4 x 6 mm2 (PRA90047): 32 A.
••Intensidad máxima del bloque 1 x 25 mm2 (PRA90046):
••90 A en uso como bornera.
••80 A en uso como repartidor de llegada.
••Intensidad máxima del bloque 1 x 50 mm2 (PRA90045):
••160 A con 2 conexiones en uso como bornera.
••90 A con una conexión en uso como bornera.
••125 A con 2 puentes en uso como repartidor de llegada.
3/23
3 Cajas modulares
y cajas estancas
Cajas estancas
Guía de elección 3/26
3/25
Guía de elección
Cajas estancas
13982
13982
13981
335 13981
13180
460 13180
13985 13986
13985 13986
13994
842
13994
13987
3/26 13987
Presentación
Minicajas y cajas
Cajas estancas
Minicajas Kaedra
Alto rendimiento y tamaño reducido
Una gama homogénea de minicajas estancas:
••De 3 a 12 módulos.
••De 1 a 3 tomas industriales de 65 x 85 mm.
Con unas dimensiones reducidas, están especialmente diseñados para las
aplicaciones pequeñas.
Minicajas para Las minicajas ofrecen un nivel de rendimiento elevado, lo que permite instalarlos en
Dispositivo modular
3
entornos difíciles (polvo, humedad, choques…).
Cajas Kaedra
Soluciones a medida
Las cajas se pueden asociar y permiten así responder de forma fácil y precisa a las
necesidades de los usuarios.
Se pueden instalar diferentes tipos de dispositivo eléctrico:
••Aparellaje modular.
••Dispositivo no modular.
••Tomas industriales.
Dispositivo de mando y señalización:
••Pilotos, botones, interruptores, paros de emergencia, etc.
3/27
Presentación
Minicajas y cajas (continuación)
Cajas estancas
3/28
Minicajas Kaedra para dispositivo modular
IP65, IK09,
Cajas estancas
Función
Minicaja de plástico estanco de distribución eléctrica hasta 63 A para los edificios
terciarios e industriales. Utilización en interiores y exteriores.
Descripción
Características técnicas
••Corriente asignada: de 32 a 63 A.
••Material aislante autoextinguible.
••Color: gris claro RAL 7035 y compartimento con puerta verde transparente.
••Temperatura de utilización: de –25 a +60 °C. 3
••Grado de protección contra:
••La penetración de cuerpos sólidos y líquidos según UNE-EN 60529: IP65.
••Los impactos mecánicos según UNE-EN 50102: IK09.
••Clase 2: aislamiento total.
••Conforme a la norma UNE-EN 60439-3.
••Tornillo de acero inoxidable.
Composición
••Un fondo con:
••Un enclave central para facilitar la colocación.
••Pretroquelados en las 4 caras laterales para las entradas de cable.
••Carril simétrico separado del fondo para permitir el paso de los cables.
••Una parte frontal:
••Equipada con un compartimento para cerradura o tuerca.
••Que se puede precintar.
Suministrados con
••Una banda de identificación.
••Tapones para proteger los tornillos de fijación mural (protección de clase 2) y
garantizar la estanqueidad.
Características
Pretroquelados superior e inferior Referencia
H 16 20 20 25 32
PG 11 16 21
1 13975
1 1 1 13976
1 1 1 13977
2 2 13978
2 2 13979
3/29
Minicajas Kaedra para tomas
IP65, IK09,
Cajas estancas
Función
Minicaja de plástico estanco de distribución eléctrica hasta 63 A para los edificios
terciarios e industriales. Utilización en interiores y exteriores.
Descripción
Características técnicas
••Corriente asignada: 63 A.
••Material aislante autoextinguible.
3 ••Color: gris claro RAL 7035 y compartimento con puerta verde transparente.
••Temperatura de utilización: de –25 a +60 °C.
••Grado de protección contra:
••La penetración de cuerpos sólidos y líquidos según UNE-EN 60529: IP65.
••Los impactos mecánicos según UNE-EN 50102: IK09.
••Clase 2: aislamiento total.
••Conforme a la norma UNE-EN 60439-3.
••Tornillo de acero inoxidable.
Composición
••Un fondo con:
••Un enclave central para facilitar la colocación.
••Pretroquelados en las 4 caras para las entradas de cable.
••Carril simétrico separado del fondo para permitir el paso de los cables.
••Una parte frontal:
••Equipada con un compartimento para cerradura.
••Que se puede precintar.
Suministrados con
••Una banda de identificación.
••Tapones para proteger los tornillos de fijación mural.
••Una placa de obturación (excepto ref. 13175).
Características
Suministrados con Pretroquelados superior e inferior Referencia
bornera placa de obtura- M 25
ción (ref. 13135) PG 16
1 1 13175
1 1 1 13176
1 1 1 13177
Cada bornera tiene un taladro de 2 de sección 10 mm2 y el resto de 16 mm2.
Varios números indicados: pretroquelados concéntricos.
3/30
Minicajas Kaedra
Accesorios
Cajas estancas
Descripción
Obturador
Para ocultar los emplazamientos sin dispositivo. Mediante clips en la parte frontal.
Placas
Para colocación de bases 50 x 50 (Schuko IP44), u obturación de las aberturas no
utilizadas.
Obturador fraccionable
Soporte de bornes
Varilla de hierro plana (12 x 2 mm) encliquetable en el fondo.
Borneras 80 A
••4 agujeros: encliquetable en los soportes de bornes, fijación posible en las paredes
3
gracias a las guías de fijación.
••8 agujeros: encliquetable en los soportes de las borneras o el carril DIN.
Composición de los bornes
3/31
Minicajas Kaedra
Accesorios (continuación)
Cajas estancas
3 Borneras 80 A
12 módulos
4 agujeros (2 x 10 mm2 + 2 x 16 mm2)
13364
13575
8 agujeros (4 x 10 mm2 + 4 x 16 mm2) 13576
Tapa de protección IP2 Verde 4 agujeros 13581
8 agujeros 13582
Rojo 4 agujeros 13588
8 agujeros 13584
Azul 4 agujeros 13589
8 agujeros 13586
Abrazaderas sujetacables Lote de 5 13946
Membranas Bolsa de diámetros variados 14190
Prensaestopas PG11 83992
PG13,5 83993
PG16 83994
PG21 83995
Símbolos adhesivos Normales 13735
Especiales 13736
Hojas adhesivas Para impresión de software SISMarker 13260
Kit de precintado 13947
Cerradura con llave 13948
Tuerca Triangular 13949
Cuadrada 13950
3/32
Cajas Kaedra para dispositivo modular
IP65, IK09,
Cajas estancas
Función
Caja de plástico estanca de distribución eléctrica para edificios terciarios e
industriales. Utilización en interiores y exteriores.
Descripción
Características técnicas
••Material aislante autoextinguible.
••Color: gris claro RAL 7035 y puerta verde transparente.
••Temperatura de utilización: de –25 a +60 °C.
••Grado de protección contra: 3
••La penetración de cuerpos sólidos y líquidos según UNE-EN 60529: IP65.
••Los impactos mecánicos según UNE-EN 50102: IK09.
••Clase 2: aislamiento total.
••Conforme a la norma UNE-EN 60439-3.
••Tornillo de acero inoxidable.
Composición
••Fondo:
••Preparado para la colocación mediante tres o cuatro puntos de fijación.
••Equipado con varios pretroquelados:
– Superiores e inferiores para las llegadas de cables.
– En los 4 lados para asociar las cajas.
••Provisto de numerosos puntos de fijación rápida (guías de sujeción) para
encliquetar borneras de 4 agujeros o abrazaderas sujetacables.
••Parte frontal:
••Reversible para abrir la puerta a la derecha o a la izquierda.
••Fijación posible con las bisagras encliquetadas a la derecha o a la izquierda.
Nota: independencia del sentido de apertura de la parte frontal en el fondo y del de la puerta en la
parte frontal.
••Chasis:
••Desmontable para facilitar el cableado fuera de la caja.
••Se puede dividir para colocar dispositivos no modulares en placa de montaje: fondo
disponible entre la placa perforada y la placa compacta: 100 mm.
••Ajustable:
– Entreeje variable de los carriles: 125, 150 o 175 mm (placas reversibles para
adaptarse a la posición de los carriles).
– Fondo de los carriles: 2 posiciones. Para dispositivos modulares y dispositivos hasta
85 mm.
Suministrados con
••1 juego de bisagras fondo/cubierta encliquetables.
••Kit de identificación compuesto por un protegeetiquetas encliquetable y una etiqueta
(1 por fila).
••Abrazadera sujetacables que se encliqueta en la cuba o el chasis para guiar los
cables (1 por fila).
••Soporte de bornes.
••Borneras.
••Obturadores fraccionables (5 módulos de 18 mm por fila).
••Tapones para proteger los tornillos de fijación mural (protección de clase 2) y
garantizar la estanqueidad.
3/33
Cajas Kaedra para dispositivo modular
IP65, IK09, (continuación)
Cajas estancas
Características
Ref. 13985
3
1 1 1 10 4 2 1 13982
1 1 1 6 6 2 3 1 13983
1 1 1 10 4 2 1 13984
1 1 1 6 6 2 3 13985
2 1 2 10 4 2 1 13986
2 1 2 10 4 2 1 13987
Placas compactas
Obturador
Kit de precintado
3/34
Cajas Kaedra para extensiones funcionales
IP65, IK09,
Cajas estancas
Función
Caja de plástico estanca de distribución eléctrica para los edificios terciarios e
industriales. Utilización en interiores y exteriores.
Descripción
Características técnicas
••Material aislante autoextinguible.
••Color: gris claro RAL 7035.
••Temperatura de utilización: de –25 a +60 °C.
••Grado de protección contra:
3
••La penetración de cuerpos sólidos y líquidos según UNE-EN 60529: IP65.
••Los impactos mecánicos según UNE-EN 50102: IK09.
••Clase 2: aislamiento total.
••Resistencia al fuego y al calor anómalo conforme a la normativa de los EPC
(edificios de pública concurrencia) y los EGA (edificios de gran altura).
••Conforme a la norma UNE-EN 60439-3.
••Tornillo de acero inoxidable.
Composición
••Fondo:
••Preparado para la colocación mediante 3 o 4 puntos de fijación.
••Equipado con numerosos pretroquelados:
Cajas Kaedra para
extensiones funcionales – Superior e inferior para las llegadas de cables.
– En los 4 lados para asociar las cajas.
••Provisto de numerosos puntos de fijación rápida (guías de sujeción) a lo largo de la
cuba para encliquetar borneras de 4 agujeros o abrazaderas sujetacables.
••Parte frontal:
••Reversible para abrir la puerta a la derecha o a la izquierda.
Suministrados con
••Abrazaderas sujetacables que se encliquetan a lo largo de las paredes o en el chasis
para guiar los cables.
••Placas para la fijación de pulsadores y pilotos luminosos.
••Placas para la fijación de tomas industriales PK 65 x 85.
3/35
Cajas Kaedra para extensiones funcionales
IP65, IK09, (continuación)
Cajas estancas
Características
Suministrados con Pretroquelados Referencia
superiores
e inferiores
abrazacera placas para base de M 20 25 32
sujetacables botones y pilotos conexión PG 11 16 21
(ref. 13138) 65 x 85 mm
(ref. 13136)
3 2
3
3
4
1
1
1
1
1
1
1
1
13993
13994
Varios números indicados: semitroquelados concéntricos.
Los semitroquelados M32 sirven para asociar cajas (indicados mediante una flecha doble).
Accesorios
Designación Descripción Referencia
Lote de asociación 2 manguitos + 4 tuercas 13934
Patillas de fijación mural Lote de 4 13935
Placas funcionales Adaptación para base de conexión de 65 x 85 mm 13136
90x 100 mm Obturación o adaptación (pretroquelada) 13137
para base de conexión de 65 x 65 o 75 x 75 mm
Obturación o adaptación (pretroquelada) 13138
para aparatos de Ø 22 mm
Obturación e identificación 13141
Kit de adaptación Para INS 40/80 A 13139
Lote de asociación 90 x 100 mm Para interruptor diferencial bi o tetrapolar 13140
3/36
Cajas Kaedra para tomas 90 x100 mm
IP65, IK09,
Cajas estancas
Función
Caja estanca IP65 para aplicaciones terciarias e industriales. Utilización en interiores
y exteriores.
Descripción
Características técnicas
••Material aislante autoextinguible.
••Color: gris claro RAL 7035 y puerta para zona modular de color verde transparente.
••Temperatura de utilización: de –25 a +60 °C.
••Grado de protección contra:
3
••La penetración de cuerpos sólidos y líquidos según UNE-EN 60529: IP65.
••Los impactos mecánicos según UNE-EN 50102: IK09.
••Clase 2: aislamiento total.
••Resistencia al fuego y al calor anómalo conforme a la normativa de los EPC
(edificios de pública concurrencia) y los EGA (edificios de gran altura).
••Conforme a la norma UNE-EN 60439-3 e IEC 60439-3.
••Tornillos de acero inoxidable.
Composición
••Fondo:
••Preparado para la colocación mediante 3 o 4 puntos de fijación.
••Tablero pretroquelado:
– Superior e inferior para las llegadas de cables.
– En los 4 lados para realizar la asociación con otras cajas.
••Provisto de numerosos puntos de fijación rápida (guías de sujeción) a lo largo de las
paredes para encliquetar borneras de 4 taladros o abrazaderas sujetacables.
••Fijación de la parte delantera de la caja con las bisagras encliquetadas a la derecha
o a la izquierda.
Suministrados con (1)
••Placas funcionales:
Cajas para tomas, aberturas 90 x100 mm ••Para las cajas con aperturas de 90 x 100 mm:
– 1 placa (ref. 13136) por apertura para instalar tomas industriales de dimensiones
65 x 85 mm.
– 1 o 2 placas (ref. 13138) para obturación o instalación de uno o dos elementos
de Ø 22 mm (pulsador, piloto, parada de emergencia, etc.): para las cantidades, ver la
tabla de características.
••1 juego de bisagras fondo/parte frontal encliquetables (excepto para refs. 13178 y
13185).
••1 kit de identificación compuesto por un portaetiquetas encliquetable y una etiqueta.
••2 abrazaderas sujetacables que se encliquetan a lo largo de las paredes (excepto
para refs. 13178 y 13185).
••1 soporte de bornes inclinado para facilitar la introducción de los cables y el acceso
al realizar los aprietes (excepto para refs. 13178 y 13185).
••Obturadores fraccionables (5 módulos de 18 mm).
••Tapones para proteger los tornillos de fijación mural (protección de clase 2) y
garantizar la estanqueidad.
Montaje de una base de conexión de 65 x 85 mm (1) Para las cantidades, ver las tablas de características en la página siguiente.
gracias a la placa de adaptación
3/37
Cajas Kaedra para tomas 90 x100 mm
IP65, IK09, (continuación)
Cajas estancas
Características
Ref. 13181
3 1
1
1
1
1
2
4
3
6
6
6
2
6
6
2
2
2
3
3
3
13179
13180
13181
1 2 8 10 4 2 1 13182
Accesorios
Designación Descripción Referencia
Lote de asociación 2 mang uitos + 4 tuercas 13934
Placa 13136
Tuerca
3/38
Cajas Kaedra para tomas con interruptor
de bloqueo 103 x 225 mm
IP65, IK09,
Cajas estancas
Función
Caja estanca IP65 para aplicaciones terciarias e industriales. Utilización en interiores
y exteriores.
Descripción
Características técnicas
••Material aislante autoextinguible.
••Color: gris claro RAL 7035 y puerta para zona modular de color verde transparente.
••Temperatura de utilización: de –25 a +60 °C.
••Grado de protección contra: 3
••La penetración de cuerpos sólidos y líquidos según UNE-EN 60529: IP65.
••Los impactos mecánicos según UNE-EN 50102: IK09.
••Clase 2: aislamiento total:
••Resistencia al fuego y al calor anómalo conforme a la normativa de los EPC
(edificios de pública concurrencia) y los EGA (edificios de gran altura).
••Conforme a la norma UNE-EN 60439-3 e IEC 60439-3.
••Tornillos de acero inoxidable.
Composición
••Fondo:
••Preparado para la colocación mediante 3 o 4 puntos de fijación.
••Cuadro pretroquelado:
– Superior e inferior para las llegadas de cables.
– En los 4 lados para realizar la asociación con otras cajas.
••Provisto de numerosos puntos de fijación rápida (guías de sujeción) a lo largo de las
Cajas para tomas, aberturas 103 x 225 mm
paredes para encliquetar borneras de 4 taladros o abrazaderas sujetacables.
••Fijación de la parte delantera de la caja con las bisagras encliquetadas a la derecha
o a la izquierda.
Suministrados con (1)
••Placas funcionales:
••Para las cajas con aperturas de 103 x 225 mm:
– 0 o 1 placa para obturación o para fijación mediante pretroquelado de una base de
empotrar de 65 x 65 mm o 75 x 75 mm: para las cantidades, ver la tabla de
características.
••1 juego de bisagras fondo/parte frontal encliquetables (excepto para refs. 13178 y
13185).
••1 kit de identificación compuesto por un protegeetiquetas encliquetable y una
etiqueta.
••2 abrazaderas sujetacables que se encliquetan a lo largo de las paredes (excepto
para refs. 13178 y 13185).
••1 soporte de bornes inclinado para facilitar la introducción de los cables y el acceso
Caja Kaedra 13185 + base de al realizar los aprietes (excepto para refs. 13178 y 13185).
empotrar inclinada de 63 A ••Obturadores fraccionables (5 módulos de 18 mm).
••Tapones para proteger los tornillos de fijación mural (protección de clase 2) y
garantizar la estanqueidad.
(1) Para las cantidades, ver las tablas de características en la página siguiente.
3/39
Cajas Kaedra para tomas
con interruptor de bloqueo 103 x 225 mm
IP65, IK09, (continuación)
Cajas estancas
Características
Ref. 13188
3 1
1
1
1
6 6
10
2
4
3
2 1
13187
13188
Las bases de conexión de 103 x 225 mm (con interruptor de bloqueo o transformador de
seguridad) se pueden también instalar en superficie gracias a las cajas de adaptación.
(1) Ver también el apartado “Información técnica complementaria” desarrollado a continuación.
Accesorios
Placa 13142
Tuerca
3/40
Accesorios para cajas estancas Kaedra
Cajas estancas
Descripción
13136
Lote de asociacion
Compuesto por 2 manguitos, 4 tuercas y 4 juntas.
Permite asociar horizontal o verticalmente dos cajas entre sí conservando el IP65 y
permitiendo el paso del cable de una caja a otra.
Fijación mediante pretroqueles M32 marcados con una flecha doble.
Patillas de fijación mural
Permite fijar la caja en superficie sin utilizar los agujeros del fondo.
Separador de filas
Para crear zonas aisladas IP2: separación de las corrientes fuertes y débiles. 3
13138
Accesorios
Dimensiones apertura Montaje Obturación Referencia
Placa para abertura de 65 x 85 mm
Para toma 50 x 50 mm Atornillada Sí 13135
Placa para abertura de 90 x 100 mm
Para toma 65 x 85 mm Atornillada No 13136
Base de conexión de 65 x 65 o 75 x 75 mm Atornillada Sí 13137
(pretroquelada)
Pulsadores de Ø 22 mm Encliquetada Sí 13138
(botones, pilotos e interruptores, etc.)
(pretroquel preparado para 1 emplazamiento
13143
3/41
Accesorios para cajas estancas Kaedra
(continuación)
Cajas estancas
3 32 16
Permite obtener una protección IP2 y poder identificar el conector de tierra, la fase o
el neutro gracias a los colores. Se encliqueta en el aislante de la bornera.
Abrazadera sujetacables
Para guiar y sujetar los cables fácilmente en el interior de la caja. Se encliqueta en los
puntos de fijación rápida (guía de sujeción) de las paredes o del chasis
(5 unidades por referencia).
Membranas
Facilita la entrada de cables flexibles (bolsas con diferentes diámetros).
Prensaestopa
Permite la llegada de los cables y los tubos garantizando la estanqueidad y la
resistencia mecánica.
Símbolos adhesivos
Permite identificar las salidas a través de los símbolos:
••Normales: receptores (toma, iluminación, convector, etc.), lugares (habitación, baño,
etc.).
••Especiales: receptores (portal, etc.), lugares (locales técnicos, salas de informática,
piscinas, etc.), pararrayos.
Hojas adhesivas para impresión de software
Para la impresión de etiquetas personalizadas gracias a los softwares (SISpro, Eco).
Kit de precintado
Para precintar:
••La parte frontal (2 tornillos).
••Y las placas en la parte frontal (4 grapas).
Cerradura con llave
Se instala en el pomo de la puerta (Eurolocks N.° 850).
Cerradura tipo tuerca
Se instalan en el pomo de la puerta (forma cuadrado, triángulo).
3/42
Accesorios para cajas estancas Kaedra
Tabla de elección
Cajas estancas
Referencias
Accesorios Descripción Referencia
Lote de asociación 2 manguitos + 4 tuercas + 4 juntas 13934
Patillas de fijación mural Lote de 4 13935
Separador de filas 12 módulos 13936
18 módulos 13937
Realce 13938
3
Unión para canaleta 12 módulos 13939
18 módulos 13929
Obturador Lote de 10 x 5 módulos de 18 mm 13940
Placas funcionales para Adaptación para bases 50 x 50 13135
aberturas de 65 x 85
Lote de asociación Placas funcionales para Adaptación para toma industrial 65 x 85 mm 13136
aberturas de 90 x 100 mm
Obturación o adaptación (pretroquelado) para 13137
toma industrial 65 x 65 y 75 x 75 mm
Obturación o adaptación (pretroquelado) de 13138
pulsatería de Ø 22 mm
Obturación e identificación 13141
Kit para aberturas de 90 x Adaptación para INS40/80 A 13139
100 mm Adaptación para interruptores diferenciales 2P o 4P 13140
Patillas de fijación mural Placas para aberturas de Adaptación para tomas industriales con 1 abertura 13142
103 x 225 mm 85 x 65 mm + 1 abertura 90 x 100 mm
Obturación o adaptación (pretroquelado) para 13143
toma industrial 65 x 65 o 75 x 75 mm
Para toma industrial 100 x 107 mm 13144
Tapa plena 12 módulos 13944
18 módulos 13945
Placa ranurada 150 x 250 mm 13941
Soporte de borneras En pivotes 8 módulos 13925
Tapa plena 12 módulos 13597
18 módulos 13598
En chasis 12 módulos 13599
18 módulos 13595
Borneras aisladas 4 taladros 13575
8 taladros 13576
16 taladros 13577
22 taladros 13578
32 taladros 13579
Obturador Tapa de protección IP2 Verde-amarilla 4 taladros 13581
8 taladros 13582
16, 22 y 32 taladros 13583
Rojo 4 taladros 13588
8 taladros 13584
16, 22 y 32 taladros 13585
Azul 4 taladros 13589
8 taladros 13586
16, 22 y 32 taladros 13587
Membranas Bolsa de diámetros variados 14190
Kit de precintado
Prensaestopa PG11 83992
PG13,5 83993
PG16 83994
PG21 83995
PG29 83996
PG36 83997
Abrazadera sujetacables Lote de 5 13946
Símbolos adhesivos Normales 13735
Especiales 13736
Cerradura con llave Hojas adhesivas para impresión de software SISmarker 13260
Kit de precintado 13947
Cerradura con llave 13948
Tuerca Triangular 13949
Cuadrada 13950
3/43
Guía de montaje de tomas PK y accesorios
Cajas estancas
3
Minicajas con abertura 90 x 100 mm
3/44
Tabla resumen Kaedra
Cajas estancas
Referencia 1 fila
13975 3 módulos (150 x 80 x 98 mm)
13976 4 módulos (200 x 123 x 112 mm)
13977 6 módulos (200 x 159 x 112 mm)
13978 8 módulos (200 x 195 x 112 mm)
13979 12 módulos (200 x 267 x 112 mm)
(1) Accesorios también suministrados: 1 kit de identificación por fila, 1 abrazadera sujetacables
por fila, tapones de clase II y obturadores (5 módulos de 18 mm por filas).
3/45
Tabla resumen Kaedra
(continuación)
Cajas estancas
3/46
3 Cajas modulares
y cajas estancas
3/47
Dimensiones
Mini Pragma empotrable
102
Información técnica complementaria
377
102
102
252
377377
102102
102102
252252
377
102
102
252
377
102
102
252
24 módulos
4, 6, 8, 12, 18 módulos
102
502
294
294
294
294 80 18
8080 18
18
80 18 70
70
80
Vista lateral 70 70
70 18
36 módulos
Ø13
Ø13
Ø13
Ø13 Ø13
80 18
80
80 18
18
80 18 70
80
70
70 18
70 70 126 162
Ø20
Ø13 Ø20
Ø20 63 55
125
Ø20 Ø13
Ø13 Ø20 Ø20
125125
Ø20
125
Ø13 Ø13
125
80 18
80
80 18
18
80 18 70
80
70
70 18
19.5 60.5
70 19.5
19.5 60.5
70 60.5
19.5 60.5 19.5 60.5
Ø20
Ø13 Ø20
Ø20
125
125
Ø20 Ø13
Ø13 Ø20
125125
125125
125
125
Ø13 Ø13
125
125
378
57 44 57
Ø20 Ø16
Ø13 Ø13
102102
502502
102
502
Vista superior
126 162 198 270
126
126 162
162 198
198 270
270
63
126 19863
63 16255 5555
270 44198 55
44
44 55
55
47
47
47 270 44 47
44
44 47
47
Ø20 63 44 55 Ø20 47 55 Ø2044 Ø1647 44 55 Ø16
47 Ø20 44 47
Ø20
Ø20 Ø20
Ø20 Ø20
Ø20 Ø16
Ø16 Ø16
Ø16 Ø20
Ø20
Ø20
Ø20 Ø16 Ø20 Ø16 Ø20 Ø20 Ø16 Ø16 Ø20
18 módulos
3/48
376
268
196
160
124
Dimensiones
Mini Pragma superficie
198
Información técnica complementaria 268
376
268 Vista frontal 268 267
196
376
268
353
196
160
124
228
353
478
3
228
198
95
96.5
228
267
198
102
101.5
102
36 módulos
Vista lateral 101.5
17
101.5
102 102
125
478
101.5
125
478
101.5
101.5
478
101.5
95
478
95 125
125
101.5
353
125
125
101.5
353
96.5
228
96.5
198
228
126.5
126.5
126.5
198
101.5
126.5
126.5
126.5
101.5
17 23 23 23
17 23 23 23
170
170
170
Vista interior
143
143
143
143
143
143
9393
93 165
165
165
170
170
170
170
170
170
170
170
143
143
143
143
143
143
143
143
36 módulos
24 módulos
420
420
420
18 módulos
295
295
295
170
170
170
420
420
420
420
295
295
295
295
273
273
273 165
165
165 165
165
165
170
170
170
170
3/49
Dimensiones
Pragma superficie
Información técnica complementaria
Envolventes superficie
Envolventes Dimensiones (mm)
H W D A B E F G J
24 módulos 1F 300 550 148 340 150 84 121
2F 450 300 271
3F 600 450 421
4F 750 600 571
5F 900 750 721
Interfaces
Interfaces Unión Dimensiones (mm)
H W D B
con envolventes
Las diferentes posiciones del carril DIN en altura y profundidad. 1F 24 módulos 300 200 148 260
2F 450 410
3F 600 560
3/50
Dimensiones
Pragma empotrable
Información técnica complementaria
Envolventes empotrables
Envolventes Dimensiones (mm)
H W D A B C E F G J
24 módulos 1F 360 610 30 570 330 95 73 121
2F 510 480 271
3F 660 630 421
4F 810 780 571
5F 960 930 721
6F 1.110 1.080 871
3
Panel para personalización de la puerta transparente
Envolventes de 24 módulos
Base
Envolvente
3/51
Dimensiones
Minicajas estancas Kaedra
Información técnica complementaria
Minicajas estancas
Minicajas estancas para tomas
8 módulos 12 módulos
3/52
Dimensiones
Cajas estancas Kaedra
Información técnica complementaria
Cajas estancas
5 módulos
8 módulos
3/53
Dimensiones
Cajas estancas Kaedra
Información técnica complementaria
18-19 módulos
3/54
Dimensiones
Aberturas para tomas en minicajas y cajas Kaedra
Información técnica complementaria
3
Cajas para tomas PK con aberturas 90 x100 mm
Cajas para tomas con interruptor de bloqueo con abertura 103 x 225 mm
3/55
4 Fichas y Tomas
industriales
4/1
Panorama de la oferta
Fichas y Tomas industriales
PK baja tensión
Fichas aéreas Tomas aéreas Tomas de empotrar inclinadas Tomas de empotrar rectas
In: 16 A-32 A (PK PratiKa) pág. 4/11 pág. 4/14 In: 16 A-32 A (PK PratiKa)
In: 63 A-125 A (PK) In: 63 A-125 A (PK)
4
pág. 4/8 pág. 4/16
PK PratiKa Tornillo Caja mural para tomas Fichas murales Tomas murales
Tomas murales pequeñas PK PratiKa empotrable In: 16 A hasta 125 A In: 16 A hasta 125 A
IP67 In: 16 A-32 A pág. 4/18 pág. 4/19 pág. 4/20
pág. 4/17
4/2
Panorama de la oferta
(continuación)
Fichas y Tomas industriales
Tomas empotrables y murales con interruptor de bloqueo In: 16 A-32 A Tomas empotrables y murales con interruptor de bloqueo In: 16 A-63 A
pág. 4/22 pág. 4/24
Sistemas de montaje
PK muy baja tensión
4
4/3
4 Fichas y Tomas industriales PK
baja tensión
4/5
Presentación general
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión
Fichas y Tomas PK
PK PK PratiKa
Cableado Tornillo
rápido FAST
4/6
Presentación general
(continuación)
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión
PK PratiKa tornillo
Esta serie de fichas y tomas dispone de un sistema que ofrece la misma orientación
de atornillado para todos los alveolos sin necesidad de rotar la ficha o toma. La
apertura de las tomas y fichas aéreas se obtiene mediante una simple presión sobre el
dispositivo de enganche con cualquier objeto punzante (mismo sistema de apertura
que la versión cableado rápido FAST).
Compatibilidad de gamas
Todas las series que conforman la gama de Fichas y Tomas industriales PK son
compatibles entre sí (mismas disposiciones de polaridad), y a la vez las tomas de
empotrar son 100% compatibles con el sistema de cajas estancas Kaedra (mismas
dimensiones de brida).
4/7
Fichas aéreas
Cableado rápido FAST
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión
Funciones
PKX16M423
Descripción
Características
••Tensión de aislamiento: 690 V.
••Intensidades nominales: 16 y 32 A.
••Vida eléctrica y mecánica:
4 16 A
32 A
> 5.000
> 1.000
–
> 1.000
In Cables flexibles
16 A 1 a 2,5 mm2
32 A 2,5 a 10 mm2
IP67
4/8
Fichas aéreas
Tornillo
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión
Funciones
Permiten la alimentación de una instalación o de una toma aérea mediante un cable
flexible.
Descripción
Características
••Tensión de aislamiento: 690 V.
••Intensidades nominales: 16, 32, 63 y 125 A.
••Vida eléctrica y mecánica:
••Bornes de conexión:
••Tornillos imperdibles y completamente aflojados.
••Sección máxima de los conductores:
4/9
Fichas aéreas
Tornillo (continuación)
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión
IP44
IP67
16 A 2P+t PKE16M723
3P+t PKE16M734
3P+N+ t PKE16M735
32 A 2P+t PKE32M723
3P+t PKE32M734
3P+N+t PKE32M735
63 A 2P+ t 81378
3P+t 81382
3P+N+ t 81383
125 A 2P+t 81390
3P+t 81394
3P+N+t 81395
4/10
Tomas aéreas
Cableado rápido FAST
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión
Funciones
Están destinadas a la alimentación, a través de un cable flexible, de un aparato fijo o
móvil. Presenta las ventajas de trabajar con un sistema de cableado rápido.
Compatibilidades
Perfecta compatibilidad con el sistema Kaedra y con las fichas de corriente
industriales ya sean PK o PK PratiKa.
Descripción
Características
••Tensión de aislamiento: 690 V.
••Intensidades nominales: 16 y 32 A.
••Vida eléctrica y mecánica:
••Resistencia a la llama y al calor anormal según la norma IEC 60695-2-1: 850 °C.
••Materiales:
••Material aislante autoextinguible.
••Alveolos de latón niquelado.
••Entrada de los cables:
IP67
4/11
Tomas aéreas
Tornillo
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión
Funciones
Están destinadas a la alimentación, a través de un cable flexible, de un aparato fijo o
móvil.
Descripción
Características
••Tensión de aislamiento: 690 V.
••Intensidades nominales: 16, 32, 63 y 125 A.
••Vida eléctrica y mecánica:
••Bornes de conexión:
••Tornillos imperdibles y completamente aflojados.
••Sección máxima de los conductores:
4/12
Tomas aéreas
Tornillo (continuación)
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión
IP44
3P+N+t PKF32M435
IP67
2P+t
3P+t PKF32M734
3P+N+t PKF32M735
63 A 2P+t 81478
3P+t 81482
3P+N+t 81483
125 A 2P+t 81490
3P+t 81494
3P+N+t 81495
4/13
Bases de empotrar con salida inclinada
Cableado rápido FAST
Tomas de corriente industriales PK baja tensión
Funciones
Están destinadas a empotrarse en una placa, un cuadro o una máquina para
alimentar un aparato a través de una base aérea. Presenta las ventajas de trabajar
con un sistema de cableado rápido.
Compatibilidades
Perfecta compatibilidad con el sistema Kaedra y con las clavijas de corriente
industriales ya sean PK o PK PratiKa.
Descripción
Características
••Tensión de aislamiento: 690 V.
••Intensidades nominales: 16 y 32 A.
••Vida eléctrica y mecánica:
PKY16F423
4 In
16 A
32 A
Número de ciclos en carga Número de ciclos en vacío
> 5.000
> 1.000
–
> 1.000
In Cables flexibles
16 A 1 a 4 mm2
32 A 2,5 a 10 mm2
IP67
4/14
Tomas de empotrar con salida inclinada
Tornillo
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión
Funciones
Están destinadas a empotrarse en una placa, un tablero o una máquina para
alimentar un aparato a través de una toma aérea.
Descripción
Características
••Tensión de aislamiento: 690 V.
••Intensidades nominales: 16, 32, 63 y 125 A.
••Vida eléctrica y mecánica:
4
PKF16F423
16 A 2P+t 65 85 PKF16F423
3P+t 65 85 PKF16F434
3P+N+ t 90 100 PKF16F435
32 A 2P+t 90 100 PKF32F423
3P+t 90 100 PKF32F434
3P+N+t 90 100 PKF32F435
IP44
4/15
Tomas de empotrar con salida recta
Tornillo
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión
Funciones
Están destinadas a empotrarse en una placa, un tablero o una máquina para alimentar
un aparato a través de una toma aérea.
Descripción
Características
••Tensión de aislamiento: 690 V.
••Intensidades nominales: 16, 32, 63 y 125 A.
••Vida eléctrica y mecánica:
4
PKF16G423
••Borneras de conexión:
••Tornillos imperdibles y completamente aflojados.
••Sección máxima de los conductores:
IP44
Intensidad Número de Dimensiones Tensión nominal
nominal polos brida 200-250 V 380-415 V
16 A 2P+ t 65 85 PKF16G723
3P+ t 65 85 PKF16G734
3P+N+t 90 100 PKF16G735
32 A 2P+t 90 100 PKF32G723
3P+ t 90 100 PKF32G734
3P+N+ t 90 100 PKF32G735
63 A 2P+t 100 107 81678
3P+t 100 107 81682
3P+N+t 100 107 81683
125 A 2P+t 110 114 81690
3P+t 110 114 81694
3P+N+t 110 114 81695
4/16
Tomas murales pequeñas
Fichas y Tomas industriales PK PratiKa baja tensión
Funciones
Están destinadas a fijarse a una pared para permitir la alimentación de un aparato.
Descripción
Características
••Grado de protección según la norma UNE-EN 60529:
••16 y 32 A, IP44 e IP67.
••Grado de protección contra los daños mecánicos exteriores según la norma
EN 50102: IK08.
••Resistencia a la llama y al calor anormal según la norma IEC 60695-2-1: 850 °C
(hilo incandescente).
••Materiales:
••Material aislante autoextinguible.
••Alveolos de latón niquelado.
••Espigas y muelles de acero inoxidable.
••Borneras de conexión:
••Tornillos imperdibles y completamente aflojados.
••Sección máxima de los conductores:
4
In Diámetro de cable IP44 entrada de cable
16 A 21,5 mm M25
32 A 21,5 mm M25
3P+N+t PKF32W435
4/17
Cajas murales para tomas de empotrar
Caja mural para montaje de tomas empotrables
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión
Descripción
La caja mural permite convertir una toma empotrable, tanto versión tornillo como
FAST, en una caja mural.
Características
••Tensión de aislamiento: 690 V.
••Intensidades nominales: 16, 32 A.
••Vida eléctrica y mecánica.
••Grado de protección según la norma UNE-EN 60529:
••IP44 e IP67.
••Grado de protección contra los daños mecánicos exteriores según la norma
EN 50102: IK09.
••Resistencia a la llama y al calor anormal según la norma IEC 60695-2-1: 850 °C.
••Materiales:
••Material aislante autoextinguible.
PKZ100
4 In
16 A
Diámetro de cable
21,0 mm
IP44/IP67 entrada de cable
M25
32 A 21,0 mm M25
PKY32G734
4/18
Fichas murales
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión
Funciones
Están destinadas a incorporarse o fijarse a un aparato para permitir la alimentación a
través de una toma aérea.
Descripción
Características
••Tensión de aislamiento: 690 V.
••Intensidades nominales: 16, 32, 63 y 125 A.
••Vida eléctrica y mecánica:
••Bornes de conexión:
••Tornillos imperdibles y completamente aflojados.
••Sección máxima de los conductores:
IP44
IP67
4/19
Tomas murales
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión
Funciones
Están destinadas a fijarse a una pared para permitir la alimentación de un aparato a
través de una ficha aérea.
Descripción
Características técnicas
••Tensión de aislamiento: 690 V.
••Intensidades nominales: 16, 32, 63 y 125 A.
••Vida eléctrica y mecánica:
••Bornes de conexión:
••Tornillos imperdibles y completamente aflojados.
••Sección máxima de los conductores:
IP67
81195
4/20
Tomas para containers
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión
Funciones
Las tomas y fichas para containers están destinadas a satisfacer los requisitos de
alimentación de containers refrigerados en puertos, estaciones, aeropuertos y
grandes áreas de almacenamiento intermodales, así como a bordo de buques
portacontainers.
El grado de protección IP67, la utilización de contactos niquelados, tornillos, espigas y
muelles de acero inoxidable, así como de materiales de plástico de grandes
prestaciones permiten asegurar la más alta protección y garantía de funcionamiento
incluso en los entornos más agresivos y corrosivos.
4/21
Fichas y tomas con interruptor de bloqueo
Presentación general
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión
Con unas dimensiones compactas Una amplia gama de soluciones con las mismas
y unificadas, los modelos con grado dimensiones
de protección IP44 e IP65, empotrables o La nueva gama de tomas con interruptor de bloqueo tienen por objeto proporcionar
murales, sin protección integrada, permiten una oferta completa de tomas con interruptor de bloqueo disponible en distintos
responder rápidamente a las aplicaciones modelos en cuanto al grado de protección. Todas se caracterizan por unas
dimensiones unificadas para poder realizar un montaje rápido y combinado en cajas
más exigentes.
provistas de una abertura estandarizada 103 3 225 mm.
4
••Empotrables, murales, para utilizar individualmente, en combinación y en el sistema
Kaedra.
Seguridad
Las tomas con interruptor de bloqueo disponen de un sistema de enclavamiento con
el fin de controlar y seccionar localmente partes de la instalación o la utilización y
para poder intervenir en circuitos eléctricos o máquinas controladas, todo ello con
total seguridad.
Las tomas están fabricadas conforme a las normas IEC 60309-1 e IEC 60309-2.
Solidez
Todas las cajas de tomas con interruptor de bloqueo ofrecen un grado de protección
IP44 e IP65 contra la penetración de sólidos y líquidos, según la norma IEC 60529.
La resistencia a los choques mecánicos corresponde al grado IK09 según la norma
EN 50102.
La estructura con chasis de soporte de los aparatos, totalmente separada de la
envolvente, así como las paredes dobles, contribuyen, en gran medida, a aumentar
la resistencia mecánica.
4/22
Fichas y tomas con interruptor de bloqueo
Tomas murales y empotrables
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión
4
••Versión empotrado:
••Con junta de estanqueidad y plantilla de troquelado para panel.
••Versión mural:
••Con entrada de cable por la parte superior.
••Manguito aislador para tubos y cables de 25 mm de diámetro como máx. y/o
prensaestopas Pg 21.
••Tapones para cubrir los tornillos del fondo.
IP44
4P+t 82086
32 A 2P+t 82092
3P+t 82096
4P+t 82097
32 A 2P+t 82042
3P+t 82046
4P+t 82047
IP65
16 A 2P+ t 82081
3P+t 82085
4P+t 82086
32 A 2P+t 82092
3P+t 82096
4P+t 82097
4/23
Fichas y tomas con interruptor de bloqueo 63 A
Tomas murales y empotrables
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión
4
••Equipada con cerradura.
4/24
Fichas y tomas con interruptor de bloqueo
Accessorios para 63 A
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión
PKB003
PKB005
Llave
13934
13948
4
Se montan en la maneta de la puerta Cuadrado 13950
gris RAL 7035
Triángulo 13949
Patillas de fijación mural Lote de 4 13935
Para fijar la toma en la pared
PKB001
PKZ032
PKZ040
4/25
Sistemas de montaje
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión
Cajas Tomas modulares Sistema Kaedra - cajas para tomas con interruptor de
bloqueo
Flexibilidad de instalación
Las tomas con interruptor de bloqueo se pueden instalar en pared, empotradas en la
pared o en un tablero.
La oferta incluye una gama completa de cajas que se pueden utilizar individualmente
o combinadas entre sí para formar conjuntos de alimentación con tomas compactas,
perfectamente estancas y fácilmente ampliables.
La estructura compacta de las tomas permite reducir en gran medida la superficie
ocupada por estos conjuntos.
4/26
Sistemas de montaje
(continuación)
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión
Características técnicas
83922
Versión empotrable
83920
83924
Funciones
Permiten realizar montajes de las tomas con transformador de seguridad o tomas con
interruptor de bloqueo.
4/27
Fichas aéreas de muy baja tensión
Fichas y Tomas industriales PK
Funciones
82301
Descripción
Características
••Tensión de aislamiento: 690 V.
••Intensidades nominales: 16 y 32 A.
••Vida eléctrica y mecánica:
In Número de ciclos Número de ciclos
en carga en vacío
16 A > 5.000 –
32 A > 1.000 > 1.000
••Bornes de conexión:
••Tornillos imperdibles y completamente aflojados.
••Sección máxima de los conductores:
In Cables flexibles, rígidos y trenzados
16 A 4 a 10 mm2
32 A 4 a 10 mm2
4/28
Tomas de muy baja tensión
Fichas y Tomas industriales PK
Funciones
82402
82954
4/29
Fichas y Tomas industriales PK
Información general
Información técnica complementaria
Conceptos generales
Nuestra oferta comprende una gama muy amplia de tomas y fichas diseñadas
esencialmente para usos industriales, tanto en el interior como en el exterior de
edificios. Gracias a sus características constructivas y al empleo de materiales de alto
rendimiento, en términos de su resistencia a los agentes químicos y atmosféricos, su
campo de aplicación en obras y en los distintos sectores artesanales, de la agricultura
y de servicios es amplísimo.
Normas de referencia
Las dimensiones y prestaciones estándar de esta familia de productos, establecidas a
nivel internacional, quedan amparadas por las normas europeas e italianas:
IEC 60309-1
“Tomas de corriente para usos industriales”, parte 1: “Reglas generales”.
IEC 60309-2
“Fichas y tomas para usos industriales”, parte 2: “Reglas de intercambiabilidad
4 dimensional para con espigas y alveolos cilíndricos”.
Definiciones
Las distintas aplicaciones de las tomas y las fichas incluyen las siguientes
ejecuciones:
Toma de ficha fija: dispositivo que permite conectar un cable flexible a una
instalación fija (incluye la toma fija y la ficha).
Toma fija: concebida para su utilización en una instalación fija o para su
incorporación a un equipo.
Ficha: parte indisolublemente conectada o concebida para su conexión al cable
flexible, el cual, a su vez, está conectado a una instalación o a una toma móvil.
Toma de ficha móvil: dispositivo que permite conectar dos cables flexibles (incluye
la toma móvil y la ficha).
Toma móvil: indisolublemente conectada o concebida para su conexión al cable
flexible de alimentación.
Toma de ficha para aparatos: dispositivo que permite conectar un cable flexible a
un aparato (incluye una toma móvil y una ficha fija).
Ficha fija: incorporada a un aparato o concebida para ser fijada a un aparato.
4/30
Fichas y Tomas industriales PK
Conceptos generales
Información técnica complementaria
Reglas principales
L/+ Las normas prevén la utilización de tomas y fichas tanto en corriente alterna, con una
frecuencia de hasta 500 Hz, como en corriente continua. Se clasifican, por tanto, en
dos grandes categorías:
••Tomas y fichas de muy baja tensión, para valores de empleo de hasta 50 V.
••Tomas y fichas de muy baja tensión, para valores de utilización de entre 50 V y 690 V.
2P + T Para muy baja tensión se han previsto intensidades nominales de 16 y 32 A con
ejecuciones de 2P y 3P; para baja tensión se han previsto intensidades nominales de
2P + T 16, 32, 63 y 125 A con ejecuciones de 2P+t, 3P+t y 3P+N+t.
En el caso de usos con distintas características nominales de tensión, intensidad,
frecuencia, polaridad y tipo de aplicación, se prevé una ejecución específica con
L2 L3 impedancias de seguridad. Ello impide insertar una ficha en una toma en caso de que
ésta no sea la que le corresponde.
L1 N Esta no intercambiabilidad se asegura por medio de su conformidad con distintas
tablas de unificación dimensional.
De 10 a 25 Violeta
De 40 a 50 Blanco
De 100 a 130 Amarillo
De 200 a 250 Azul
De 380 a 480 Rojo
De 500 a 690 Negro
(1)
(1) En el caso de las frecuencias de entre 60 Hz y 500 Hz (inclusive) se puede utilizar, si resulta
necesario, el color verde en combinación con el color de la tensión nominal de régimen.
4/31
Fichas y Tomas industriales PK
Conceptos generales (continuación)
Información técnica complementaria
Referencias horarias
La gama de tomas y fichas industriales PK comprende todas las versiones previstas
por las normas, incluyendo las más específicas.
Aunque el catálogo sólo ilustra ejecuciones estándar, se pueden implementar todos
los posicionamientos horarios especificados en la norma. En este sentido, en la
norma se pueden encontrar:
4
Para alta frecuencia 100 a 300 Hz h 10
300 a 500 Hz h 2
Tensiones específicas 100 a 130 V h 4
480 a 500 V h 7
600 a 690 V h 5
4/32
Fichas y Tomas industriales PK
Conceptos generales (continuación)
Información técnica complementaria
Baja tensión desde 50 V hasta 500 V Tabla resumen de las características de reconocimiento e intercambiabilidad de las
tomas y fichas industriales de conformidad con los distintos sistemas previstos por
la norma IEC 60309-2.
2P + t 3P + t 3P + N +
Frecuen- Tensión Posicionamiento del Frecuen- Tensión Posicionamiento Frecuen- Tensión Posicionamiento
cia (Hz) nominal contacto a tierra cia (Hz) nominal del contacto a tierra cia (Hz) nominal del contacto a tierra
de utilización Tomas de ficha(1) de utilización Tomas de ficha(1) de utilización Tomas de ficha(1)
(V) 16 y 63 y (V) 16 y 63 y (V) 16 y 63 y
32 A 125 A 32 A 125 A 32 A 125 A
100-130 4h 4h 100-130 4h 4h 57/100- 4h 4h
75/130
50 y 60
200-250 6h 6h 200-250 9h 9h 120/208- 9h 9h
144/250
380-415 9h 9h 480-500 7h 7h
240-415
277/480- 7h 7h
4
288/500
50 y 60 40-50 12 h
100-200 4h
inclusive
300 2h
20-25 y
40-50
400
480-500 3h
401-500 11 h
inclusive
Corriente 20-25 y 10 h
continua 40-50
4/33
Fichas y Tomas industriales PK
Conceptos generales (continuación)
Información técnica complementaria
4 atmosféricas
normales
Altura
Hasta 2.000 m.
20 90
Condiciones atmosféricas
Humedad
Humedad relativa de hasta el 50% a una temperatura de +40 °C.
Pueden aceptarse humedades relativas superiores a temperaturas inferiores, por
ejemplo, del 90% a +20 °C (ver gráfico).
Humedad
Grado de contaminación del ambiente
(UR %) Los grados de contaminación a tener en cuenta en relación con los aparatos
eléctricos y electrónicos son los siguientes:
••Grado 1.
Sin contaminación o con contaminación seca no conductora.
••Grado 2.
Se pueden utilizar los aparatos con normalidad en presencia de sustancias
contaminantes no conductoras. Ocasionalmente, cabe esperar cierta conductividad
transitoria si se produce condensación.
••Grado 3.
Presencia de contaminación conductora o de contaminación seca no conductora que
puede pasar a ser conductora si se produce condensación.
••Grado 4.
Una contaminación provocada, por ejemplo, por polvos conductores, la lluvia o la
nieve, puede generar una conductibilidad constante y elevada.
4/34
Fichas y Tomas industriales PK
Grados de protección
Información técnica complementaria
Grados de protección
En la norma relativa a las instalaciones se han clasificado y codificado numerosas
influencias externas a las que puede verse sometida una instalación eléctrica:
presencia de agua, de cuerpos sólidos, riesgo de choque, vibraciones, presencia de
sustancias corrosivas, etc.
Estas situaciones pueden influir en los componentes eléctricos con una intensidad
que dependerá de las características de la instalación: la protección contra los
líquidos (o presencia de agua), por ejemplo, se clasifica y codifica teniendo en cuenta
si han caído unas pocas gotas o si se ha producido una inmersión total, etc.
Grado de protección IP
Por medio del código IP, la norma IEC 60529 permite indicar los grados de protección
de dispositivos eléctricos contra el acceso a partes activas y contra la penetración de
agua o cuerpos sólidos extraños.
Ensayo grado IP En esta norma no se tienen en cuenta la protección contra los riesgos de explosión ni
los riesgos relativos a situaciones ambientales como la humedad, vapores húmedos
corrosivos, la formación de mohos ni la presencia de insectos.
El código IP consta de 2 cifras características. No obstante, se puede añadir una letra
más si la protección de las personas contra el acceso a partes activas es superior al
4
indicado por la primera cifra.
Una segunda letra adicional ofrece más información sobre la protección del material.
Observaciones
El grado de protección IP se tiene que leer siempre cifra por cifra y no como si formara
una sola unidad. Por ejemplo, una envolvente con grado de protección IP31 se
recomienda en un entorno que, como mínimo, requiera un grado de protección IP21.
En este caso no se puede utilizar un aparato provisto de una envolvente con un grado
de protección IP30.
Dado que la presencia de agua en los equipos (tableros) tiene efectos negativos
(penetración, efectos corrosivos, etc.), se tiene que instalar, en los equipos instalados
a la intemperie, un alero de protección (que se puede acabar de completar con dos
paneles a los lados).
Por lo general, los grados de protección indicados por los constructores son eficaces
en las condiciones previstas en los catálogos.
No obstante, tan sólo un montaje, una instalación y un mantenimiento efectuados de
acuerdo con todas las normas pertinentes pueden garantizar el grado de protección
deseado.
Grado de protección contra choques mecánicos: IK
La norma NF EN 50102 define el grado de protección contra choques mecánicos
simbolizado por el código IK seguido de una cifra característica.
En la tabla siguiente se indican los valores de impacto de cada código en julios.
4/35
Fichas y Tomas industriales PK
Grados de protección IP
Información técnica complementaria
Ø2,5mm
Ø1mm
Método
de ensayo:
Calibre del objeto Calibre del objeto Calibre del objeto Calibre del objeto Polvo Polvo
Ø 50 mm Ø 12,5 mm Ø 2,5 mm Ø 1 mm de talco de talco
Protección de la El dorso
persona contra de la mano Un dedo Una herramienta Hilo
el acceso con:
4 Ø 50mm Ø 12mm
Ø 2,5mm
Ø 35mm
Ø 1mm
Ø 35mm
Método 80mm
100mm 100mm
Ø 50mm 100mm 100mm
de ensayo:
Calibre accesibilidad Dedo de ensayo Calibre accesibilidad Calibre de accesibilidad Ø 1 mm
Ø 50 mm articulado Ø 2,5 mm
15 cm
de ensayo usuarios, si bien
1m
más estricto que
los de cifra 7 15∞
Letras optativas:
Letras optativas* Letra complementaria
60∞
IP 3 4 D W
Protegido contra los Indicado para su uso en condiciones
efectos de las proyecciones de agua atmosféricas determinadas
4/36
Fichas y Tomas industriales PK
Grados de autoextinguibilidad y reacción al calor y la llama
Información técnica complementaria
Elementos
característicos
45° El grado de rigor: tiempo
de aplicación de la llama (TA)
4/37
Fichas y Tomas industriales PK
Reacción a los agentes químicos
Información técnica complementaria
Las siguientes indicaciones son válidas para condiciones de aplicación en las que la
temperatura ambiente no sea superior a 40 °C y en las que los esfuerzos mecánicos
no se concentren provocando alargamientos de superficie permanentes.
Los tecnopolímeros utilizados para la fabricación de nuestros productos garantizan
una óptima reacción de los productos acabados a los agentes químicos y
atmosféricos.
En caso de que deban utilizarse en entornos con una concentración particularmente
alta de ácidos, tomas o aceites, póngase en contacto con nuestro servicio técnico,
que le ayudará a buscar la mejor solución.
4
salina etílico orgánica s.p. nÍaco
puro animal
PK PratiKa
R R RL R RL R R RL RL R R R R R R R RL RL R R
Tomas y
fichas
PK de baja y muy baja tensión
R R RL R RL R R RL RL R R R R R R R RL RL R R
Tomas y
fichas
R R RL R RL R R RL RL R R R R R R R RL RL R R
Tomas
complementarias
R RL RL R RL R R NR NR NR
RL NR NR NR NR NR NR NR
R R
Tomas
schuko
PK interruptor de bloqueo
R R NR R RL R NR NR NR NR R
RL RL NR RL RL NR NR NR RL
Tomas con interruptor
de bloqueo
R R NR R RL R NR NR NR NR R RL RL NR RL RL NR NR NR RL
Tomas modulares
Sistema Kaedra
R R NR NR NR NR NR RL RL NR RL RL NR NR NR RL
R RL R
R
Cajas
4/38
Fichas y Tomas industriales PK
Dimensiones PK PratiKa baja tensión
Información técnica complementaria
Fichas aéreas
IP44
Cota 16 A 32 A
B
C
IP67
Cota 16 A 32 A
2P+ 3P+ 3P+N+ 2P+ 3P+ 3P+N+
C
4
A
Tomas aéreas
IP44
Cota 16 A 32 A
2P+ 3P+ 3P+N+ 2P+ 3P+ 3P+N+
B
C
IP67
Cota 16 A 32 A
2P+ 3P+ 3P+N+ 2P+ 3P+ 3P+N+
B
C
A 57 57 56 64 64 64
C
F
B 46 48 50 53 53 55
7
18∞
C 54 58 70 70 70 75
D D 60 68 76 82 82 89
E 65 65 90 90 90 90
F 85 85 100 100 100 100
G 52 52 77 77 77 77
H 60 60 85 85 85 85
I 2 2 7 3 3 2,5
L 59 65,5 75 76 76 83
E A B 5 G IP67
Cota 16 A 32 A
2P+ 3P+ 3P+N+ 2P+ 3P+ 3P+N+
I
A 57 57 56 64 64 64
C
F
B 46 48 50 54 54 57
7
18∞
C 54 58 70 70 70 75
D
D 73 81 89 95 95 102
E 65 65 90 90 90 90
F 85 85 100 100 100 100
G 52 52 77 77 77 77
H 60 60 85 85 85 85
I 2 2 7 3 3 2,5
L 59 65,5 75 76 76 83
4/39
Fichas y Tomas industriales PK
Dimensiones PK PratiKa baja tensión
Información técnica complementaria
E
A
B 5 G
Tomas de empotrar con salida recta
IP44
Cota 16 A 32 A
2P+ 3P+ 3P+N+ 2P+ 3P+ 3P+N+
H
F
C
A 22 22 22 28 28 28
B 54 54 54 63 63 64
C 44 48 54 58 58 65
D
D 60 68 76 82 82 98
E 65 65 90 90 90 90
F 85 85 100 100 100 100
G 52 52 77 77 77 77
H 60 60 85 85 85 85
A IP67
E B 5 G
Cota 16 A 32 A
4
A
B
2P+
22
54
3P+
22
54
3P+N+
22
54
2P+
28
63
3P+
28
63
3P+N+
28
64
C
F
C 44 48 54 58 58 65
D 73 81 89 95 95 102
E 65 65 90 90 90 90
D
F 85 85 100 100 100 100
G 52 52 77 77 77 77
H 60 60 85 85 85 85
4/40
Fichas y Tomas industriales PK
Dimensiones tomas PK con interruptor de bloqueo 63 A
Información técnica complementaria
430
430
583
583
190 190 4
Sin carril DIN Con carril DIN
Empotrable IP65
430
430
583
583
116 116
126
25,5
50
325
(390)
350
25,5
110
(140)
4/41
> Notas
Acti9, la eficiencia que mereces.
Fan Page en Facebook.com/SchneiderLAM . Twitter @SchneiderLAM.
Electric
CAT/PWR/166/03-14