Está en la página 1de 358

Acti 9

La eficiencia que mereces

Catálogo 2014
Sencillamente,
una única marca y un único
proveedor de ahorro energético

Hasta el

Nuestra oferta de El asesoramiento


productos, soluciones profesional de nuestros
y servicios. expertos.
El sello de la Eficiencia
Energética

Nuestros sellos de EE le ayudan


a tomar la decisión correcta

El sello de soluciones de Eficiencia Energética


indica el ahorro potencial que puede esperar
de cada solución.

Este símbolo distingue los productos


básicos para la Eficiencia Energética.

Consulte la Guía de Soluciones de Eficiencia Energética en:

www.schneider-electric.com
5 generaciones
de experiencia en el sector y veintiuna
patentes nuevas convierten a Acti 9
en la nueva referencia en sistemas
modulares de baja tensión.
Acti 9 “En pocas palabras, optimizo
mi tiempo y energías”

El nuevo sistema modular que hace su


instalación de distribución eléctrica
más segura, sencilla y eficiente

Sistema modular Nos hemos apoyado en nuestra experiencia para Acti 9 ofrece
de alta calidad diseñar y crear una nueva gama de productos de seguridad,
máximas prestaciones y calidad. Acti 9 permite sencillez y
una instalación rápida y sencilla garantizando eficiencia a lo
la máxima seguridad durante la vida útil de la largo de toda
instalación. Creada para adaptarse a los entornos la vida útil de
más exigentes, Acti 9 es la gama más completa e la instalación
innovadora del mercado.

Acti 9:
la quinta
generación
de sistemas
modulares

F70 F32 Multi 9 -C32 Multi 9 -C60 Acti 9 - iC60


1
Acti 9
El sistema más seguro, sencillo
y eficiente para soluciones de
distribución eléctrica
Sistemas de protección
> Interruptores automáticos
> Interruptores automáticos con telemando Reflex
> Interruptores diferenciales
> Bloques diferenciales de conexión rápida Quick Vigi
> Limitadores de sobretensiones transitorias
> Reconexión automática diferencial
> Mandos motorizados
> Auxiliares eléctricos

Más seguro Más eficiente


VisiSafe y doble aislamiento VisiTrip, la protección diferencial
Clase 2 aportan la máxima superinmunizada y el nuevo sistema
garantía de seguridad durante de reconexión automática incrementan
toda la vida útil de la instalación la continuidad de servicio y la fiabilidad
de la instalación.
2
Sistemas de control Sistemas de instalación
> Contactores > Terminales IP20B
> Telerruptores > Repartidores
> Pilotos > Gama completa de accesorios
> Pulsadores de montaje y cableado
> Contadores de energía
> Conmutadores

Mássencillo
Más sencilloe inteligente
e inteligente
Coordinación
Coordinación total
total dede interruptores
interruptores diferenciales
diferenciales asociados
asociados a interruptores automáticos,
a interruptores
sistema de sistema
automáticos, referencias comerciales
de referencias que facilitaque
comerciales la selección
facilita la de productos,
selección compatibilidad
de productos,
total con los sistemas de gestión y supervisión, hasta un 50% de reducción
compatibilidad total con los sistemas de gestión y supervisión, hasta un 50% de del cableado
reducción
gracias
del a la gracias
cableado solucióna compacta
la solución Reflex.
compactaTodo ello
Refl ex.con productos
Todo 100% reciclables.
ello con productos 100% reciclables.

3
Máxima seguridad de
Seguro funcionamiento garantizada
incluso en los entornos
más exigentes

100%
seguro para instaladores
y usuarios en los
entornos más exigentes

La mejor opción
para edificios de uso
industrial y terciario

Diseñado para ofrecer la máxima seguridad, incluso


en los entornos más exigentes
Acti 9 ofrece el nivel de protección más elevado del mercado gracias al concepto
VisiSafe y al doble aislamiento Clase 2 de la parte frontal del aparato, garantizando
una explotación y mantenimiento de la instalación 100% segura. Gracias a sus
numerosas innovaciones y a una certificación internacional completa, queda
garantizado el cumplimiento de los requisitos más exigentes y la seguridad total
en la explotación y mantenimiento durante toda la vida útil de la instalación.

Completa certificación
Una protección integral aprobada por los mayores
organismos de certificación
Los productos de la gama Acti 9 han sido ensayados,
aprobados y certificados tanto por organismos nacionales como
internacionales. Acti 9 garantiza la seguridad y la conformidad
de la instalación tanto con las normas internacionales como las
particulares de aplicación local.

4
“No tengo ninguna preocupación relacionada con la
seguridad de la instalación eléctrica, los edificios y las
personas que hay en su interior.”

Garantiza la seguridad total Protección total frente


durante el mantenimiento a descargas eléctricas
VisiSafe: Garantía de seguridad total
Mientras que el dispositivo de protección,
interruptor automático o diferencial, se Exclusivo de
Schneider Electric
encuentre en posición abierto, VisiSafe
garantiza un aislamiento total del circuito
aguas abajo incluso en las condiciones
más severas en términos de sobretensión
y polución. La banda verde que indica el
corte plenamente aparente del aparato
VisiSafe
garantiza la abertura de los contactos y
Doble aislamiento Clase 2 en parte frontal
un aislamiento total. Exclusivo de
Schneider Electric Acti 9 es el único dispositivo que ofrece
Esta característica queda reforzada por
este nivel de seguridad.La distancia
las siguientes prestaciones:
de aislamiento entre la maneta y los
• Máxima tensión soportada a impulsos Uimp= 6kV.
componentes inte rnos del aparato es
Esta prestación garantiza una intervención segura y
el doble al requerido por la normativa
una mayor vida útil del aparato en las condiciones más
aplicable. Esta característica garantiza una
exigentes.
maniobra sin riesgo independientement e
• Nivel de pr otección Grado de polución 3. El nivel
del entorno o de la experiencia del usuario,
de protección más elevado de resistencia a la polución
incluso en caso de conexión bajo defecto.
industrial y química.
• Tensión de aislamiento Ui=500 V. Máxima seguridad
en maniobras de apertura y cierre por parte del usuario. Sin riesgo en las
intervenciones de
mantenimiento
Una mayor vida útil del producto
Mecanismo de cierre brusco
El mecanismo de cierre brusco, incluido
en los interruptores automáticos
y diferenciales Acti 9, limita el
desgaste de los contactos y reduce
el envejecimiento prematuro del
Cierre por candado integrado
dispositivo por sobrecalentamiento.
El sistema de cierre por candado de los
dispositivos de mando a distancia (mando
motorizado RCA, Reflex…) permite el
enclavamiento en posición abierto, evitando el
cierre accidental o sin autorización del aparato
durante una operación de mantenimiento,
garantizando la seguridad del operador.

5
Eficiente El sistema que optimiza la
explotación de la instalación

Diseñado para optimizar el tiempo de servicio de su


instalación y evitar los desplazamientos innecesarios
Con funcionalidades tales como VisiTrip, que reduce en gran medida el tiempo
necesario para el diagnóstico y solución del problema, así como la protección diferencial
superinmunizada para garantizar la máxima continuidad de servicio, el sitema Acti 9 facilita
la gestión del edificio y elimina el tiempo de inactividad de la instalación haciendo su
negocio aún más competitivo al limitar en gran medida los costos de intervención.

Menor tiempo de inactividad, mayor continuidad de servicio


VisiTrip minimiza el tiempo de inactividad y reduce el tiempo
necesario para las reparaciones
Gracias a VisiTrip, es posible visualizar rápidamente el circuito con defecto
de una forma rápida. VisiTrip señaliza visualmente el circuito en el que se
ha producido un defecto (sobrecarga, cortocircuito o defecto diferencial),
limitando el tiempo de inactividad de la instalación y facilitando en gran
medida la labor de mantenimiento de la misma.

VisiTrip Exclusivo de
Schneider Electric

6
“Cuando instalo Acti 9 tengo la
tranquilidad de que no tendré
problemas en el futuro”

100%
de mantenimiento
preventivo

0%
de inactividad

Previene los disparos intempestivos Mejora la continuidad


Exclusivo de
La superinmunización “si” de los de servicio
Schneider Electric interruptores diferenciales garantiza
la máxima continuidad de servicio,
tanto en redes eléctricamente
perturbadas como en entornos
húmedos o contaminados por
agentes agresivos, satisfaciendo los
requisitos de elevada continuidad de
servicio en aplicaciones eléctricas Los interruptores automáticos Acti 9
críticas (hospitales, centros de datos, asociados con los aparatos Compact NSX
telecomunicaciones y túneles). ofrecen la máxima continuidad de servicio.
Las tablas de selectividad garantizan
que únicamente el dispositivo situado
inmediatamente aguas arriba del defecto
No es necesaria la intervención in situ disparará, manteniendo de esa forma el
Acti 9 presenta el nuevo reconectador resto de la instalación totalmente operativa.
automático ARA diseñado para limitar
el costo de una intervención en las
instalaciones de difícil acceso. No
es necesario desplazar un equipo
humano para solucionar un disparo
intempestivo, reduciendo los costos
de intervención en este tipo de 7
instalaciones
Sencillo e inteligente

Una solución adecuada para cada aplicación


Acti 9 simplifica la explotación de la instalación eléctrica en edificios industriales,
proporcionando la solución adaptada a las características eléctricas de este tipo
de aplicaciones. El sistema Acti 9 permite adaptarse fácilmente a la evolución de
los estándares o modificación de los requerimientos de la instalación. Se trata
de un sistema flexible y abierto, con componentes integrados “todo en uno” que
permite la comunicación con cualquier sistema de gestión de edificios.

8
Fácil de elegir y diseñar
Dos certificaciones Coordinación
en un único producto total garantizada
Fácil
Fácil de
de elegir
elegirActiyy9 diseñar
diseñar
Fácil
simplede elegir
de y
instalar
simple de instalar diseñar
cumple las normas UNE-EN
60947 (industrial) y UNE-EN 60898
simple de instalar
(doméstica) – dos certificaciones en

Fácil de elegir yy diseñar


un único producto -, lo que lo hace
Fácil de elegirperfecto diseñar
para cualquier aplicación.
Fácil
Dos de elegir
Dos certifi
certificaciones
caciones
y diseñar Coordinación
Coordinación
en
Dosun único
certifi
Referencias
en un único producto
caciones
sencillas e intuitivas
producto total garantizada
Gracias a la coordinación total entre
Coordinación
total garantizada
interruptores automáticos y diferenciales ya
en un único producto
Acti
Las 9 cumple las
referencias normas
más UNE-EN
intuitivas
Acti 9 cumple las normas UNE-EN
permiten total garantizada
no es necesaria la consulta en guías técnicas
60947
eliminar(industrial)
los erroresy yUNE-EN 60898 la
dudas durante o tablas de coordinación. Además, en el
Acti
60947 9 cumple
(industrial) y UNE-EN
las normas 60898
UNE-EN
(doméstica) – dos
realización del certifi
pedido caciones
o en en
el momento Reflex iC60, el interruptor automático y el
(doméstica) – dos certifi caciones
60947 (industrial) y UNE-EN 60898 en
un único producto -, lo que lo
del diseño de la instalación. Ahora eshace accionador interno forman parte de un único
un único producto
(doméstica) -, lo que
– dos certifi lo hace
caciones en
perfecto para cualquier
posible obtener aplicación.
información sobre el concepto, todo en uno, que está totalmente
perfecto para cualquier aplicación.
un único producto -, lo que lo hace
tipo de producto, número de polos y cubierto por la garantía del fabricante.
perfecto para cualquier aplicación.
especificaciones en un solo vistazo. Gracias a la coordinación total entre
Referencias
Referencias sencillas
sencillas ee intuitivas
intuitivas
Gracias a la coordinación total entre

30%
interruptores automáticos y diferenciales ya
interruptores
Gracias automáticos total
a la coordinación y diferenciales
entre ya
Referencias sencillas
A9XXX
Las e225
intuitivas
Las referencias
referencias
más intuitivas permiten
= intuitivas
más 2P, 25permiten
A
no es necesaria la consulta en guías técnicas
no es necesaria
interruptores la consulta
automáticos en guías técnicas
y diferenciales ya
eliminar los errores y dudas durante la o tablas de coordinación. Además, en el
eliminar
Las los errores
referencias másyintuitivas
dudas durante
permitenla o tablas
no de coordinación.
es necesaria es el
la consulta porcentaje
Además,
en guíasen el
técnicas
realización del pedido o en el momento Reflex iC60, el interruptor automático y el
Compatible con cualquier realización del pedido o en el momento
eliminar los errores y dudas durante la
del diseño de la instalación. Ahora es
oRefl ex iC60,
tablas el interruptor
de coordinación. de cuadros de el
automático
Además,
accionador interno forman parte de un único
accionador
Refl ex iC60,interno formanautomático
el interruptor
en
parte de un
yel
único
y el
del diseño delde la instalación.
o en elAhora es
concepto, todo en uno,distribución eléctrica
realización pedido momento
sistema de gestión de edificios posible obtener información sobre el
posible obtener información sobre
del diseño de la instalación. Ahora es el concepto, todo
accionador en uno,
interno
cubierto por la garantíaque
que está totalmente
que
forman está
parte totalmente
de un
se modifican en
del fabricante.
único
tipo de producto, número de polos y
tipo de producto,
posible número desobre
obtener información polosely cubierto por
concepto, la garantía
todo en uno,lasdel
que fabricante.
está totalmente
Reflex iC60
especifi dispone
caciones desolo
en un auxiliares de
vistazo. etapas de diseño,
especifi caciones en un solo
tipo de producto, número de polos yvistazo. cubierto por la garantía del fabricante.
señalización de estado integrados para cableado o puesta en
especificaciones en un solo vistazo.
una mayor simplicidad de uso. De igual 30%
30%
servicio, aumentando
A9XXX
A9XXX 225
225 =
forma, la flexibilidad 22P,
= de su 25
P, 25A
modo
se adapta fácilmente a los cambios de
A9XXX225 = 2P, 25A
Ade control es el porcentaje
para
es
30%
el tiempo necesario
la puesta en
el porcentaje
Compatible con cualquier
Compatible con cualquier la instalación, optimizando el tiempo de de
es
es
de
cuadros
el
marcha de de
porcentaje
elcuadros
porcentaje
de
diseño y cableado en las aplicaciones de distribución eléctrica
Compatible
sistema de con
gestióncualquierde
sistema de gestión de edificios edifi cios
control e iluminación en edificios.
de
delostableros
proyectos.
cuadros de
distribución
que se modifi
distribución
de
eléctrica
can en
eléctrica
distribución
que se modifi eléctrica
can en
sistema de gestión
Reflex iC60 de edifi
dispone cios
de auxiliares de
Reflex iC60 dispone de auxiliares de
las etapas
que
que
las se
se
etapas
de diseño,
modifican
modifi
de can en
en
diseño,
cableado o puesta en
Refl
señalización
Refl ex iC60 ex iC60:
de estado
dispone el
señalización de estado integrados para
concepto
de integrados
auxiliares
una mayor simplicidad de uso. De igual
depara todo en uno las
las etapas
etapasode
cableado de
servicio, aumentando
diseño,
diseño,
puesta en
cableado o puesta en
integrado
una mayor simplicidad
señalización
forma,
forma,
una mayorla flexibilidad
del
de estado de
la flexibilidad de sistema
uso. De para
integrados
su modo
de de
simplicidad su uso.
modo
igual
de control
Dedeigual
Acti 9
control
cableado
servicio,
servicio,
el tiempo
o puesta en
servicio, aumentando
el tiempoaumentando
necesario
aumentando
necesario
se adapta fácilmente a los cambios de para
el la puesta
tiempo en
necesario
seRefl
forma, exla iC60
adapta combina
fácilmente
flexibilidad suunmodo
a los
de interruptor
cambios de de automático con un accionador
control el
para interno
tiempola necesario
puesta en
la instalación, optimizando el tiempo de marcha de
laque
se permite
instalación,
adapta el mando
a lostanto
optimizando
fácilmente por de
el tiempo
cambios impulsos
de para
como órdenes mantenidas.
para
marcha la puesta
la puesta
de en
en
diseño y cableado en las aplicaciones de los proyectos.
la Diseñado
diseño para
y cableado
instalación, evolucionar y adaptarse
en las aplicaciones
optimizando el tiempo dede a los requisitos dinámicos
marcha
marcha de
de
control e iluminación en edificios. los proyectos.
de lasyeaplicaciones
control
diseño iluminación
cableado enendeedifi
las control
cios. e iluminación
aplicaciones de terciarias e industriales,
los proyectos.
los proyectos.
Exclusivo de es fácilmente
control comunicable
e iluminación con cualquier automatismo industrial sin
en edificios.
Refl
Reflex ex iC60:
iC60: el el concepto
concepto todo todo en en uno
Schneider Electric
necesidad de complementos o adaptaciones adicionales. Todo lo
uno
necesario se encuentra incluido e integrado en el mismo producto.
integrado
Refl ex iC60:
integrado del
delelsistema
concepto
sistema Actitodo
Acti 9
9 en uno 9

integrado
Refl delunsistema
ex iC60 combina Acti 9con un accionador interno
interruptor automático
Reflex iC60 combina un interruptor automático con un accionador interno
que permite el mando tanto por impulsos como órdenes mantenidas.
queex
Refl permite el mandountanto
iC60 combina por impulsos
interruptor comocon
automático órdenes mantenidas.
un accionador interno
Diseñado para evolucionar y adaptarse a los requisitos dinámicos
Diseñado
que para
permite evolucionar
el mando tantoypor
adaptarse
impulsos a los
comorequisitos
órdenesdinámicos
mantenidas.
de las aplicaciones de control e iluminación terciarias e industriales,
de las aplicaciones
Diseñado de control
para evolucionar e iluminación
y adaptarse a losterciarias
requisitose dinámicos
industriales,
998-2915_ES.indd 11 Exclusivo de es fácilmente comunicable con cualquier automatismo industrial sin 1/31/2011 9:56:31 AM
Exclusivo de
Schneider Electric es las
de fácilmente comunicable
aplicaciones cone cualquier
de control iluminaciónautomatismo
terciarias e industrial sin
industriales,
Schneider Electric necesidad de complementos o adaptaciones adicionales. Todo lo
Exclusivo de necesidad de complementos o adaptaciones adicionales.
es fácilmente comunicable con cualquier automatismo industrial sin Todo lo
Schneider Electric necesario se encuentra incluido e integrado en el mismo producto.
necesario se
necesidad de encuentra incluido
complementos e integrado en
o adaptaciones el mismo producto.
adicionales. Todo lo
9
necesario se encuentra incluido e integrado en el mismo producto. 9

9
Sencillo e inteligente

Fácil de instalar
Unión rápida y segura de El concepto todo en uno
los bloques diferenciales del Reflex iC60 permite
La conexión rápida y sin tornillos del una reducción de hasta
bloque diferencial Quick Vigi permite el 50% del cableado, lo
ahorrar hasta un 80% en el tiempo que implica una mayor
de montaje. rapidez de instalación y
La conexión es más segura al no ser eficiencia en la conexión
necesario el apriete de tornillos para y verificación.
la unión con el interruptor automático.

Apriete sólido y fiable Conexiones fiables y seguras

El nuevo borne permite que el operador pueda llegar a exceder hasta Los productos están dotados de bornes ergonómicos
dos veces el par de apriete del aparato sin riesgo de deterioro. y seguros IP20 aislados para asegurar conexiones
seguras y fiables a lo largo de todo el tiempo de vida
del aparato.
10
“Todo es más sencillo con Acti 9. Sea cual sea
la aplicación, no tengo dudas.”

Fácil de utilizar
Identifi cación sencilla Rapidez de intervención

Interfaz ergonómica con codificación por Una amplia zona para la identificación del circuito
colores específica para dispositivos de cierre por permite intervenciones rápidas no dejando lugar a
candado. Indicación N para una identificación dudas sobre los circuitos a los que se hace referencia.
rápida del neutro facilitando el mantenimiento.

Accesorios a medida

El sistema Acti 9 incluye una completa gama de accesorios: sistema de enclavamiento con candado de
fácil instalación, pletina seccionable, mando rotativo, cubrebornes precintables y separador entre polos.

Fácil de actualizar
Se adapta a su instalación Evoluciona en paralelo
El doble clip permite la sustitución a los requisitos de
de los aparatos sin necesidad la instalación
de retirar el peine. Se adapta a
los nuevos requisitos y facilita la
modificación del tablero eléctrico.

100% 15% Sistema de distribución Multiclip que permite


de coordinación de tiempo añadir rápidamente salidas y equilibrar las
entre el interruptor ahorrado en fases. El sistema Multiclip permite realizar
automático y el el diseño y conexiones seguras y sin herramientas.
accionador la instalación 11
Elegante y respetuoso
con el medio ambiente

Avanzada ergonomía y atención al detalle


Acti 9 ha sido diseñado para destacar. Incorpora líneas claras con formas
elegantes, suavemente redondeadas, para dar a Acti 9 un aspecto
impecable. Sugiere inmediatamente una estética diseñada para agradar al
usuario, con especial atención en los detalles. La claridad en la identificación
Acti 9 permite de los circuitos y su elegante diseño le permitirán impresionar a sus clientes
tocar y sentir la por la elegancia de su instalación.
diferencia
Alta calidad, sutileza y precisión
Sosteniendo un producto Acti 9 en sus manos, percibirá inmediatamente
su alta calidad. Los contactos se cierran con rapidez y precisión. La solidez
de sus componentes y sus superficies lisas permiten sentir la diferencia
incluso antes de utilizarlo.
12
“Se percibe un producto de alta
calidad con tan sólo tocarlo.”

Optimización de la energía, de principio a fin 100%


Acti 9 permite cumplir las certificaciones y requisitos ambientales y de de materiales
eficiencia energética ambiental, en constante evolución, minimizando reciclables y
el impacto desde la etapa de diseño, durante toda su vida útil y hasta recuperables,
el reciclaje final. Mediante diseño y tecnología, Acti 9 permite obtener que cumplen las
el menor impacto ambiental combinado con la máxima eficiencia, tan normas RoHS y
necesaria para el medio ambiente. REACH

Acti 9 es la opción segura, eficiente y sencilla


20%
de reducción
para sistemas modulares de baja tensión. de pérdidas
energéticas

13
Acti 9 Seguro, eficiente, sencillo y elegante

Interruptores Auxiliares
automáticos eléctricos
11polo
polo Bobinas de disparo, contactos
12polo + neutro
polos auxiliares de señalización
23 polos
polos de estado o defecto y
34 polos
polos bobinas de protección contra
4 polos sobretensiones

2 polos
3 polos
2 polos 4 polos
4 polos
Bloque
Interruptor diferencial
diferencial Quick Vigi

100% 100% 100%


seguro para instaladores de coordinación entre de mantenimiento
y usuarios en los interruptor automático y preventivo
entornos más exigentes el accionador
14
“Siempre tengo la solución adecuada, al precio justo, con las
características técnicas apropiadas para cada aplicación”

Control
Contactores, telerruptores,
pilotos, pulsadores, contadores
de energía, conmutadores, etc

Tipo 2 o 3
1 polo
1 polo + neutro
3 polos
3 polos + neutro

Limitadores de
sobretensiones
transitorias

2 polos
3 polos
4 polos

Reconexión Interruptor automático con


automática telemando integrado Reflex

15% 0%
de ahorro en de tiempo de mejor opción
tiempo de diseño inactividad para edificios
e instalación industriales y
terciarios
15
Nuevas prestaciones exclusivas y patentadas

Acti 9 que aportan la máxima seguridad, simplicidad


y eficiencia a la instalación eléctrica

El sistema modular más flexible e innovador


Las nuevas prestaciones patentadas aportan a la oferta beneficios exclusivos como una seguridad sin precedentes
incluso en los ambientes más severos. Acti 9 aporta una eficiencia incomparable, reduce el tiempo de diseño e
instalación, maximizando la continuidad de servicio y haciendo su negocio aún más competitivo. Acti 9 simplifica la
explotación de la instalación aportando la solución adecuada para cada aplicación. El concepto “todo en uno” Reflex
iC60 aporta la flexibilidad que permite adaptarse de forma sencilla a los requisitos dinámicos de las aplicaciones de
control e iluminación terciarias e industriales.

Quick Vigi

Adaptación rápida
y segura del bloque
diferencial al interruptor
automático

VisiTrip™ VisiSafe™

Protección Aislamiento Clase 2 Reflex iC60


superinmunizada en parte frontal

Toda la gama de protección Máxima seguridad Concepto «todo en Localización rápida Máxima garantía
diferencial superinmunizada para usuarios uno» que integra del defecto para de seguridad en la
garantiza la máxima y personal no protección y control en reducir al máximo el intervención
continuidad de servicio tanto calificado un único producto tiempo de inactividad
en redes eléctricamente de la instalación
perturbadas como en
atmósferas contaminadas
16
Índice general

1 Protección termomagnética y diferencial Acti 9


Protección termomagnética de circuitos y receptores 1/3
Protección diferencial 1/45
Auxiliares eléctricos y accesorios 1/71

2 Sistemas de gestión de la energía Acti 9


Mando, telemando y señalización 2/3
Sistemas de instalación y distribución 2/73
Protección contra sobretensiones 2/77
Programación y regulación 2/95
Medida 2/123

3 Cajas modulares y cajas estancas


Panorama de la oferta 3/2
Cajas modulares 3/5
Cajas estancas 3/25
Información técnica complementaria 3/47

4 Fichas y tomas industriales


Panorama de la oferta 4/2
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión 4/5

19
1 Protección
termomagnética
y diferencial
Acti 9

Dispositivo de protección Dispositivo de protección Dispositivo de protección


termomagnética y diferencial termomagnética y diferencial termomagnética y diferencial
modular para instalaciones modular para edificios sector modular para instalaciones
residenciales terciario industriales

1/B
Pág.

Protección termomagnética
de circuitos y receptores 1/3
Interruptores automáticos termomagnéticos modulares
para mando y protección contra sobrecargas y cortocircuitos.

Protección diferencial 1/45


Interruptores diferenciales modulares para protección contra
defectos de aislamiento.

Auxiliares eléctricos y accesorios 1/71


Auxiliares eléctricos para mando y señalización a distancia
y accesorios de instalación y explotación.

1/1
1

1/2
1

1 Protección termomagnética
y diferencial Acti 9

Protección termomagnética de circuitos y receptores


Tabla de elección 1/4

Interruptores automáticos K60 1/9

Interruptores automáticos C60N 1/11

Interruptores automáticos iC60H 1/14

Interruptores automáticos iC60L 1/18

Interruptores automáticos de corriente continua C60H-DC 1/24

Interruptores automáticos C120N 1/28

Interruptores automáticos C120H 1/32

Interruptores automáticos NG125N 1/35

Interruptores automáticos NG125H 1/38

Interruptores automáticos NG125L 1/41

Características NG125N/H/L 1/44

1/3
1
Tabla de elección
Protección termomagnética de circuitos y receptores

Guía de selección
Interruptores automáticos
Tipo K60 C60N

Norma IEC 60898 IEC 60947-2, 60898


Número de polos 1P, 2P, 3P, 4P 1P, 2P, 3P, 4P
Dispositivo de corriente residual adicional (Vigi) –
Auxiliares para indicación y disparo remotos – ●●
Características eléctricas
Curvas C B, C, D
Calibre (A) In 6 a 63 1 a 63
Tensión de empleo máxima (V) Ue CA (50/60 Hz) 230/400 230/440
máx. CC – –
Tensión de empleo mínima (V) Ue mín.CA (50/60 Hz) – –
CC – –
Tensión asignada de aislamiento (V CA) Ui 500 500
Tensión asignada impulsional (kV) Uimp – 6
Poder de corte
Poder de corte de CA Ue (50/60 Hz) F/N
IEC 60947-2 (kA) Icu 12...60 V –

12...133 V –

100...133 V –

220...240 V –

380...415 V – 10.000

440 V – 6.000

Ics –

IEC 60898 (A) Icn 230/400 V 4.500 6.000


Poder de corte de CC Ue CC
IEC 60947-2 (kA) Icu 12...60 V (1P) –
100...133 V (2P) –
100...133 V (3P) –
220...250 V (4P) –
Ics –
Otras características
Apto al seccionamiento industrial según IEC 60947-2 – ●●
Indicación de disparo por defecto – –
Indicación de contacto positivo – ●●
Cierre brusco ● ●●
Desmontaje con peine conectado Conexión aguas arriba Conexión aguas arriba
Grado de protección IP Dispositivo únicamente IP20 IP20
Dispositivo en caja IP40 IP40
modular
Accesorios – ●●
Auxiliares – ●●
Dispositivo de corriente residual adicional (Vigi) –
(1) 100% de Icu para calibres de 6 a 25 A con Ue de 100 a 133 V CA F/F y Ue de 12 a 60 V CA F/N.

1/4
1
Tabla de elección
(continuación)
Protección termomagnética de circuitos y receptores

iC60H iC60L

IEC 60947-2, 60898 IEC 60947-2, 60898


1P 2, 3, 4P 1P 2, 3, 4P
●● ●●
●● ●●

B, C, D C
1 a 63A 1 a 63A
440 440
250 250
12 12
12 12
500 500
6 6

F/N F/F F/N F/F


70 (1 a 4 A) – 100 (1 a 4 A) 100 (1 a 4 A)
42 (6 a 63 A) 70 (6 a 63 A) 80 (6 a 63 A)
– 70 (1 a 4 A) – –
42 (6 a 63 A)
70 (1 a 4 A) – 100 (1 a 4 A) 100 (1 a 4 A)
30 (6 a 63 A) 50 (6 a 25 A) 70 (6 a 63 A)
36 (32/40 A)
30 (50/63 A)
70 (1 a 4 A) 70 (1 a 4 A) 100 (1 a 4 A) 100 (1 a 4 A)
15 (6 a 63 A) 30 (6 a 63 A) 25 (6 a 25 A) 50 (6 a 25 A)
20 (32/40 A) 36 (32/40 A)
15 (50/63 A) 30 (50/63 A)
– 70 (1 a 4 A) – 100 (1 a 4 A)
15 (6 a 63 A) 25 (6 a 25 A)
20 (32/40 A)
15 (50/63 A)
– 50 (1 a 4 A) – 70 (1 a 4 A)
10 (6 a 63 A) 20 (6 a 25 A)
15 (32/40 A)
10 (50/63 A)
100% de Icu (1 a 4 A) 100% de Icu (1 a 4 A)
75% de Icu (6 a 63 A) 50% de Icu (6 a 63 A)(1)
10.000 10.000 15.000 15.000

20 – 25 –
– 25 – 30
– 40 – 50
– 50 – 70
100% de Icu 100% de Icu

●● ●●
Indicador de disparo Visi-trip Indicador de disparo Visi-trip
●● ●●
●● ●●
Conexión aguas arriba Conexión aguas arriba
IP20 IP20
IP40 IP40
Clase de aislamiento II Clase de aislamiento II
●● ●●
●● ●●
●● ●●

1/5
1
Tabla de elección
(continuación)
Protección termomagnética de circuitos y receptores

Guía de selección (continuación)


Interruptores automáticos
Tipo C120N C120H

Norma IEC 60947-2, 60898 IEC 60947-2, 60898


Número de polos 1P 2, 3, 4P 1P 2, 3, 4P
Dispositivo de corriente residual adicional (Vigi) ●● ●●
Auxiliares para indicación y disparo remotos ●● ●●
Características eléctricas
Curvas B, C, D B, C, D
Calibre (A) In 80, 100, 125 80, 100, 125
Tensión de empleo máxima (V) Ue CA (50/60 Hz) 240/440 240/440
máx.
CC 125 por polo 125 por polo
Tensión de empleo mínima (V) Ue CA (50/60 Hz) 12 12
mín.
CC 12 12
Tensión asignada de aislamiento (V CA) Ui 500 500
Tensión nominal de resistencia a los Uimp 6 6
impulsos (kV)
Poder de corte
Poder de corte de CA Ue (50/60 Hz) F/N F/F F/N F/F
IEC 60947-2 (kA) Icu 110...130 V – – – –
130 V 20 – 30 –
220...240 V – – – –
230/400 V 10 20 15 30
380...415 V – – – –
400/415 V 3(1) 10 4.5(1) 15
440 V – 6 – 10
500 V – – – –
Ics 75% de Icu 50% de Icu
IEC 60898 (A) Icn 230/400 V 10.000 10.000 15.000 15.000
Poder de corte de CC Ue CC
IEC 60947-2 (kA) Icu 60 V (1P) 10 – 15 –
125 V (1P) 10 – 15 –
250 V (2P) – 10 – 15
500 V (4P) – – – –
Ics 100% de Icu 100% de Icu
Otras características
Apto al seccionamiento industrial según IEC 60947-2 ●● ●●
Indicación de disparo por defecto – –
Indicación de contacto positivo ●● ●●
Cierre brusco ●● ●●
Desmontaje con peine conectado Peine especial Peine especial
Grado de protección IP Dispositivo IP20 IP20
únicamente
Dispositivo en caja IP40 IP40
modular
Accesorios ●● ●●
Auxiliares ●● ●●
Módulo de fugas de tierra adicional (Vigi) ●● ●●
(1) Poder de corte con 1 polo con sistema de TI neutro aislado (en caso de doble defecto).

1/6
1
Tabla de elección
(continuación)
Protección termomagnética de circuitos y receptores

NG125N NG125H NG125L

IEC 60947-2 IEC 60947-2 IEC 60947-2


1P 2, 3, 4P 1P 2, 3, 4P 1P 2, 3, 4P
●● ●● ●●
●● ●● ●●

B, C, D C C
10 a 125 10 a 80 10 a 80
240/500 240/500 240/500
125 por polo 125 por polo 125 por polo
12 12 12
12 12 12
690 690 690
8 8 8

F/N F/F F/N F/F F/N F/F


50 – 70 – 100 –
– – – – – –
25 50 36 70 50 100
– – – – – –
6 25 6 36 6 50
– – – – – –
– 20 – 30 – 40
– 10 – 12 – 15
75% de Icu 75% de Icu 75% de Icu
– – – – – –

25 – 36 – 50 –
25 – 36 – 50 –
– 25 – 36 – 50
– 25 – 36 – 50
100% de Icu 100% de Icu 100% de Icu

●● ●● ●●
Posición de la maneta Posición de la maneta Posición de la maneta
●● ●● ●●
●● ●● ●●
– – –
IP20 IP20 IP20

IP40 IP40 IP40

●● ●● ●●
●● ●● ●●
●● ●● ●●

1/7
1
Tabla de elección
(continuación)
Protección termomagnética de circuitos y receptores

Guía de selección (continuación)


Interruptores automáticos instantáneos
Tipo iC60LMA

Norma IEC 60947-2


Número de polos 2P
Dispositivo de corriente residual adicional (Vigi) ●●
Auxiliares para indicación y disparo remotos ●●
Características eléctricas
Curvas MA
Calibre (A) In 1,6 a 40
Tensión de empleo máxima (V) Ue CA (50/60 Hz) 440
máx. CC 250
Tensión de empleo mínima (V) Ue CA (50/60 Hz) 12
mín. CC 12
Tensión asignada de aislamiento (V CA) Ui 500
Tensión asignada impulsional (kV) Uimp 6
Poder de corte
Poder de corte de CA Ue (50/60 Hz)
IEC 60947-2 (kA) Icu 12...60 V –
12...133 V –
100...133 V –
110...130 V –
130 V –
220...240 V 100 (1,6 a 4 A)
50 (6,3 a 25 A)
36 (40 A)
230/400 V –
380...415 V 100 (1,6 a 4 A)
25 (6,3 a 25 A)
20 (40 A)
400/415 V –
440 V 50 (1,6 a 4 A)
20 (6,3 a 25 A)
15 (40 A)
500 V –
Ics 50% de Icu (1,6 a 40 A)
IEC 60898 (A) Icn 230/400 V –
Poder de corte de CC Ue CC
IEC 60947-2 (kA) Icu 12...60 V (1P) –
60 V (1P) –
100...133 V (2P) –
125 V (2P) –
100...133 V (3P) –
220...250 V (4P) –
500 V (4P) –
Ics –
Otras características
Apto al seccionamiento industrial según IEC 60947-2 ●●
Indicación de disparo por defecto Indicador de disparo Visi-trip
Indicaciónde contacto positivo ●●
Cierre brusco ●●
Desmontaje con peine conectado Conexión aguas arriba
Grado de protección IP Dispositivo IP20
únicamente
Dispositivo en caja IP40
modular Clase de aislamiento II
Accesorios ●●
Auxiliares ●●
Dispositivo de corriente residual adicional (Vigi) ●●

1/8
1
Interruptores automáticos K60 (curva C)
Protección de circuitos

b Los Interruptores K60 combinan las siguientes funciones:


PB113602-40

PB113604-40

v protección de circuitos contra corrientes de cortocircuito;


v protección de circuitos contra corrientes de sobrecarga.

K60 1P K60 3P

Corriente alterna (CA) de 50/60 Hz


PB113603-40

PB113605-40

Capacidad de ruptura (Icn) según IEC 60898-1 Capacidad de


Tensión (Ue) ruptura de servicio
Fase/fase (2P, 3P, 4P) 400 V (Ics)
Fase/neutro (1P) 230 V
Valor nominal (In) Entre 6 y 63 A 4500 A 100 % de Icn

K60 2P K60 4P

Referencias
Interruptor K60
Tipo 1P 2P 3P 4P
E45092

E45094

E45095

E45097

Piezas auxiliares Sin piezas auxiliares


Valor nominal (In) Curva C Curva C Curva C Curva C
6A A9N11772 A9N11781 A9N11790 A9N11799
10 A A9N11773 A9N11782 A9N11791 A9N11800
16 A A9N11774 A9N11783 A9N11792 A9N11801
20 A A9N11775 A9N11784 A9N11793 A9N11802
25 A A9N11776 A9N11785 A9N11794 A9N11803
32 A A9N11777 A9N11786 A9N11795 A9N11804
40 A A9N11778 A9N11787 A9N11796 A9N11805
50 A A9N11779 A9N11788 A9N11797 A9N11806
63 A A9N11780 A9N11789 A9N11798 A9N11807
Módulos de 2 4 6 8
9 mm de ancho
Accesorio Dispositivo tipo candado nro.de cat. 26970

1/9
1
Interruptores automáticos K60 (curva C)
(continuación)
Protección de circuitos

Conexión Sin accesorios Con accesorios


Valor Torque de Cables de cobre Cables de Conexión Terminal multicable
DB406532

nominal ajuste Rígidos Flexibles o alumnio de atornillable Cables Cables


14 mm con virola 50 mm² para rígidos
6.5 mm flexibles
terminales
tipo anillo

DB118789

DB118787
DB122945

DB122946

DB122935
PZ2
Entre 6 y 25 2 N.m 1 a 25 mm2 1 a 25 mm2 - Ø 5 mm - -
A
Entre 32 y 3.5 N.m 1.5 a 35 mm2 1.5 a 35 mm2 50 mm2 3 x 16 mm2 3 x 10 mm2
63 A

Datos técnicos
DB118767

De acuerdo con IEC 60898-1


Tensión de aislamiento (Ui) 440 V AC
Grado de contaminación 2
Tensión nominal soportada ante impulsos (Uimp) 4 kV
Disparo térmico Temperatura de referencia 30°C
Riel DIN a presión de 35 mm.
Disparo magnético (Ii) Curva C 5 a 10 In
Clase de limitación 3
Capacidad nominal de ruptura y restablecimiento de un polo Icn1 = Icn
individual
DB118772

Otras características
Grado de protección modular Dispositivo en gabinete IP40
Resistencia (O-C) Eléctrica 10,000 ciclos
Mecánica 20,000 ciclos
Temperatura de servicio -30°C a+70°C
Temperatura de almacenamiento -40°C a +80°C

Posición de instalación indistinta.

Peso (g)
IP40
DB123391

Interruptor
Tipo K60
1P 120
2P 240
3P 360
4P 480

Dimensiones (mm)
72
DB406533

54

36 5.5 72

18 44 16

81 45

1/10
1
Interruptores automáticos C60N (curva B, C, D)
Protección de circuitos

■ Los Interruptores C60N combinan las siguientes funciones:


PB113606-40

PB113608-40

 protección de circuitos contra corrientes de cortocircuito;


 protección de circuitos contra corrientes de sobrecarga.

C60N 1P C60N 3P
PB113607-40

PB113609-40

Corriente alterna (CA) de 50/60 Hz


Capacidad de ruptura (Icn) según IEC 60898-1 Capacidad de ruptura
Tensión (Ue) de servicio (Ics)
Fase/fase (2P, 3P, 4P) 400 V
Fase/neutro (1P) 230 V
Valor nominal (In) Entre 1 y 63 A 6000 A 100% de Icu

C60N 2P C60N 4P

Referencias
Interruptor C60N
Tipo 1P 2P 3P 4P
E45092

E45094

E45095

E45097

Valor nominal Curva Curva Curva Curva


(In)
B C D B C D B C D B C D
1A A9N24045 A9N24395 A9N24625 A9N24071 A9N24331 A9N24653 A9N24084 A9N24344 A9N24667 A9N24097 A9N24357 A9N24681
2A A9N24046 A9N24396 A9N24626 A9N24072 A9N24332 A9N24654 A9N24085 A9N24345 A9N24668 A9N24098 A9N24358 A9N24682
3A A9N24047 A9N24397 A9N24627 A9N24073 A9N24333 A9N24655 A9N24086 A9N24346 A9N24669 A9N24099 A9N24359 A9N24683
4A A9N24048 A9N24398 A9N24628 A9N24074 A9N24334 A9N24656 A9N24087 A9N24347 A9N24670 A9N24100 A9N24360 A9N24684
6A A9N24049 A9N24399 A9N24629 A9N24075 A9N24335 A9N24657 A9N24088 A9N24348 A9N24671 A9N24101 A9N24361 A9N24685
10 A A9N24050 A9N24401 A9N24630 A9N24076 A9N24336 A9N24658 A9N24089 A9N24349 A9N24672 A9N24102 A9N24362 A9N24686
16 A A9N24051 A9N24403 A9N24632 A9N24077 A9N24337 A9N24660 A9N24090 A9N24350 A9N24674 A9N24103 A9N24363 A9N24688
20 A A9N24052 A9N24404 A9N24633 A9N24078 A9N24338 A9N24661 A9N24091 A9N24351 A9N24675 A9N24104 A9N24364 A9N24689
25 A A9N24053 A9N24405 A9N24634 A9N24079 A9N24339 A9N24662 A9N24092 A9N24352 A9N24676 A9N24105 A9N24365 A9N24690
32 A A9N24054 A9N24406 A9N24635 A9N24080 A9N24340 A9N24663 A9N24093 A9N24353 A9N24677 A9N24106 A9N24366 A9N24691
40 A A9N24055 A9N24407 A9N24636 A9N24081 A9N24341 A9N24664 A9N24094 A9N24354 A9N24678 A9N24107 A9N24367 A9N24692
50 A A9N24056 A9N24408 A9N24637 A9N24082 A9N24342 A9N24665 A9N24095 A9N24355 A9N24679 A9N24108 A9N24368 A9N24693
63 A A9N24057 A9N24409 A9N24638 A9N24083 A9N24343 A9N24666 A9N24096 A9N24356 A9N24680 A9N24109 A9N24369 A9N24694
Módulos de 9 mm 2 4 6 8
de ancho

1/11
1
Interruptores automáticos C60N (curva B, C, D)
(continuación)
Protección de circuitos

Conexión Sin accesorios Con accesorios


Valor Torque de Cables de cobre Terminales Conexión Terminal multicable
DB123060

nominal ajuste Rígidos Flexibles o de aluminio atornillable Cables Cables


14 mm con virola de 50 mm² para rígidos flexibles
6.5 mm
terminales
tipo anillo

DB122945

DB122946

DB118787
DB122935

DB118789
PZ2
1 a 25 A 2 N.m 1 a 25 mm2 1 a 25 mm2 - Ø 5 mm - -
Entre 32 y 3.5 N.m 1,5 a 35 mm2 1,5 a 35 mm2 50 mm2 3 x 16 mm2 3 x 10 mm2
63 A

Datos técnicos
DB118767

De acuerdo con IEC 60898-1


Tensión de aislamiento (Ui) 440 VCA
Grado de contaminación 2
Tensión nominal soportada ante impulsos (Uimp) 6 kV
Disparo térmico Temperatura de referencia 30°C

Riel DIN a presión de 35 mm. Disparo magnético (Ii) Curva B 3 a 5 In


Curva C 5 a 10 In
Curva D 10 a 14 In
Clase de limitación 3
DB118772

Capacidad nominal de ruptura y restablecimiento de un polo Icn1 = Icn


individual (Icn1)
Otras características
Grado de protección Dispositivo en gabinete modular IP40
Resistencia (O-C) Eléctrica 10.000 ciclos
Mecánica 20.000 ciclos
Temperatura de servicio -30°C a +70°C
Temperatura de almacenamiento -40°C a +80°C
Posición de instalación indistinta.
Tropicalización (IEC 60068-1) Tratamiento 2 (humedad
relativa 95% a 55°C)

Corriente alterna (CA) de 50/60 Hz


IP40
DB123391

Capacidad de ruptura (Icu) Capacidad


Tensión (Ue) de ruptura
Fase/fase (2P, 3P, 4P) 240 V 415 V - 440 V de servicio
(Ics)
Fase/neutro (1P) - 240 V 415 V -
Valor Entre 1 y 20 kA 10 kA 3 kA(*) 6 kA 75% de Icu
nominal (In) 63 A
iIT 1,2 x 12 In
(*) Capacidad de ruptura en 1 polo con sistema de IT neutro aislado (caso de doble falla).

Corriente continua (CC)


Capacidad de ruptura (Icu) Capacidad
Tensión (Ue) de ruptura
Entre +/- ≤ 125 V ≤ 125 V ≤ 250 V
de servicio
≤ 72 V
(Ics)
Cantidad de polos 1P 2P 3P 4P
Valor Entre 1 y 15 kA 20 kA 30 kA 40 kA 100 % de Icu
nominal (In) 63 A

Peso (g) Dimensiones (mm)


Interruptor 72
DB406067

Tipo C60N 54

1P 120 36 5.5 72
18 44 16
2P 240
3P 360
4P 480 81 45

1/12
1
Interruptores automáticos iC60H (curva B, C, D)
Protección termomagnética de circuitos y receptores

IEC 60898, IEC 60947-2

bbLos iC60N son interruptores automáticos que combinan las siguientes funciones:
PB104441-40

PB104451-40

vvProtección de circuitos contra corrientes de cortocircuito.


vvProtección de circuitos contra corrientes de sobrecarga.
vvAdecuados para aislamiento industrial según la norma IEC 60947-2.
vvSeñalización de defecto mediante un indicador mecánico situado en la parte frontal
del interruptor automático.

Corriente alterna (CA) 50/60 Hz


Poder de corte (Icu) según IEC 60947-2 Poder de
Tensión (Ue) corte de
servicio
F/F (2P, 3P, 4P) 12 a 133 V 220 a 240 V 380 a 415 V 440 V
(Ics)
F/N (1P) 12 a 60 V 100 a 133 V 220 a 240 V –
Calibre (In) 1 a 4 A 70 kA 70 kA 70 kA 50 kA 100% de Icu
de 6 a 40 A 42 kA 30 kA 15 kA 10 kA 50% de Icu
50/63 A 42 kA – 15 kA 10 kA 50% de Icu
Poder de corte (Icn) según IEC 60898
Tensión (Ue)
F/F 400 V
F/N 230 V
Calibre (In) 1 a 63 A 10.000 A

Corriente continua (CC)


Poder de corte (Icu) según IEC 60947-2 Poder de
Tensión (Ue) corte de
servicio
Entre +/– 12 a 72 V 100 a 133 V 220 a 250 V
(Ics)
Número de polos 1P 2P (en serie) 3P (en serie) 4P (en serie)
Calibre (In) 1 a 63 A 10 kA 10 kA 10 kA 10 kA 100% de Icu

Referencias
Interruptor automático iC60H
Tipo 1P 2P

Auxiliares Indicación y disparo remotos Indicación y disparo remotos


Quick Vigi iC60 Dispositivo de protección diferencial Quick Vigi iC60 Dispositivo de protección diferencial Quick Vigi iC60
Calibre (In) Curva Curva
B C D B C D
1A – A9F84101 A9F85101 – A9F84201 A9F85201
2A – A9F84102 A9F85102 – A9F84202 A9F85202
3A – A9F84103 A9F85103 – A9F84203 A9F85203
4A – A9F84104 A9F85104 – A9F84204 A9F85204
6A A9F86106 A9F87106 A9F85106 A9F88206 A9F87206 A9F85206
10 A A9F86110 A9F87110 A9F85110 A9F88210 A9F87210 A9F85210
16 A A9F86116 A9F87116 A9F85116 A9F88216 A9F87216 A9F85216
20 A A9F86120 A9F87120 A9F85120 A9F88220 A9F87220 A9F85220
25 A A9F86125 A9F87125 A9F85125 A9F88225 A9F87225 A9F85225
32 A A9F86132 A9F87132 A9F85132 A9F88232 A9F87232 A9F85232
40 A A9F86140 A9F87140 A9F85140 A9F88240 A9F87240 A9F85240
50 A A9F86150 A9F87150 A9F85150 A9F88250 A9F87250 A9F85250
63 A A9F86163 A9F87163 A9F85163 A9F88263 A9F87263 A9F85263
Ancho en módulos de 9 mm 2 4

1/14
1
Interruptores automáticos iC60H
(continuación)
Protección termomagnética de circuitos y receptores
PB104435-40

bbTerminales aislados IP20.

Indicador de disparo VisiTrip


bbSeñalización de defecto mediante un
indicador mecánico situado en la parte
frontal del aparato.

bbAmplia zona de
etiquetado de
circuitos.
bbApto al seccionamiento industrial según la
norma IEC 60947-2.
bbLa apertura está señalizada mediante una
banda verde sobre la maneta de mando. Esta
indicación garantiza la seguridad aguas abajo
del aparato.

bbDoble clip para el


desmontaje con peine bbAumento de la vida útil del producto gracias a las siguientes características:
conectado. vvAlta resistencia a sobretensiones gracias a un diseño industrial de alto nivel (grado
de contaminación, tensión asignada impulsional y tensión asignada de aislamiento).
vvAlto poder de limitación (ver curvas de limitación).
vvCierre brusco independientemente de la velocidad de actuación de la maneta.
bbIndicación, apertura, cierre y disparo remotos mediante contactos auxiliares
opcionales.
bbAlimentación eléctrica superior o inferior.

3P 4P
1 3 5 7

2 4 6 8

Indicación y disparo remotos Indicación y disparo remotos


Dispositivo de protección diferencial Quick Vigi iC60 Dispositivo de protección diferencial Quick Vigi iC60
Curva Curva
B C D B C D
– A9F84301 A9F85301 – A9F84401 A9F85401
– A9F84302 A9F85302 – A9F84402 A9F85402
– A9F84303 A9F85303 – A9F84403 A9F85403
– A9F84304 A9F85304 – A9F84404 A9F85404
A9F86306 A9F87306 A9F85306 A9F86406 A9F87406 A9F85406
A9F86310 A9F87310 A9F85310 A9F86410 A9F87410 A9F85410
A9F86316 A9F87316 A9F85316 A9F86416 A9F87416 A9F85416
A9F86320 A9F87320 A9F85320 A9F86420 A9F87420 A9F85420
A9F86325 A9F87325 A9F85325 A9F86425 A9F87425 A9F85425
A9F86332 A9F87332 A9F85332 A9F86432 A9F87432 A9F85432
A9F86340 A9F87340 A9F85340 A9F86440 A9F87440 A9F85440
A9F86350 A9F87350 A9F85350 A9F86450 A9F87450 A9F85450
A9F86363 A9F87363 A9F85363 A9F86463 A9F87463 A9F85463
6 8

1/15
1
Interruptores automáticos iC60H
(continuación)
Protección termomagnética de circuitos y receptores

Conexión Sin accesorios Con accesorios


Calibre Par de Cables de cobre Terminal Conexión de Terminal multicables
DB123060

apriete Rígidos Flexibles Al tornillo para Cables Cables


14 mm
6,5 mm o con 50 mm² a terminal de rígidos flexibles
terminales anillo
PZ2

DB122945

DB122946

DB122935

DB118789

DB118787
1 a 25 A 2 N.m 1 a 25 mm2 1 a 16 mm2 – Ø 5 mm – –
32 a 63 A 3,5 N.m 1 a 35 mm2 1 a 25 mm2 50 mm2 3 × 16 mm2 3 × 10 mm2

Datos técnicos
Características principales
DB123310

Según la norma IEC 60947-2


Tensión asignada de aislamiento (Ui) 500 V CA
Grado de contaminación 3
Tensión asignada impulsional (Uimp) 6 kV
Disparo térmico Temperatura de referencia 50 °C
Clip en carril DIN 35 mm. Degradación por Ver capítulo 6
temperatura
Disparo magnético Curva B 4 In ±20%
Curva C 8 In ±20%
DB123312

Curva D 12 In ±20%
Categoría de utilización A
Según la norma IEC 60898
Clase de limitación 3
Poder de corte y conexión nominal de un Icn1 = Icn
polo individual (Icn1)
Posición de instalación indiferente.

Características adicionales

IP20 IP40 Grado de protección Dispositivo únicamente IP20


DB123314

(IEC 60529) Dispositivo en caja IP40


modular Clase de aislamiento II
Endurancia Eléctrica 10.000 ciclos
(apertura-cierre) Mecánica 20.000 ciclos
Categoría de sobretensión (IEC 60364) IV
Temperatura de funcionamiento –35 °C a +70 °C
Temperatura de almacenamiento –40 °C a +85 °C
Tropicalización (IEC 60068-1) Tratamiento 2 (humedad relativa 95% a 55 °C)

Dimensiones (mm) Peso (g)


78.5
Interruptor automático
DB123392

4P 72
69.5
3P 54
1P+N / 2P 36
50 Tipo iC60H
5.5
1P 18 1P 125
2P 250
4.4 3P 375
4P 500
94 85 45

64
4.6

1/16
1
Interruptores automáticos iC60L
Protección termomagnética de circuitos y receptores

IEC 60898, IEC60947-2


Curvas C
bbLos iC60L son interruptores automáticos que combinan las siguientes funciones:
PB104442-40

PB104452-40

vvProtección de circuitos contra corrientes de cortocircuito.


vvProtección de circuitos contra corrientes de sobrecarga.
vvAdecuados para aislamiento industrial según la norma IEC 60947-2.
vvIndicación de defecto mediante un indicador mecánico situado en la parte frontal
del interruptor automático.

Corriente alterna (CA) 50/60 Hz


Poder de corte (Icu) según IEC 60947-2 Poder de
Tensión (Ue) corte de
F/F (2P, 3P, 4P) 12 a 133 V 220 a 240 V 380 a 415 V 440 V servicio
(Ics)
F/N (1P) 12 a 60 V 100 a 133 V 220 a 240 V –
Calibre 1 a 4 A 100 kA 100 kA 100 kA 70 kA 100% de Icu
(In) 6 a 25 A 70 kA – 25 kA 20 kA 50% de Icu(1)
32 / 40 A 70 kA – 20 kA 15 kA 50% de Icu
50 / 63 A 70 kA – 15 kA 10 kA 50% de Icu
Poder de corte (Icn) según IEC 60898
Tensión (Ue)
F/F 400 V
F/N 230 V
Calibre 1 a 63 A 15.000 A
(In)

Corriente continua (CC)


Poder de corte (Icu) según IEC 60947-2 Poder de
Tensión (Ue) corte de
Entre +/– 12 a 72 V 100 a 144 V 220 a 250 V servicio
(Ics)
Número de polos 1P 2P (en serie) 3P (en serie) 4P (en serie)
Calibre (In) 1 a 63 A 15 kA 15 kA 15 kA 15 kA 100% de Icu

Referencias
Interruptores automáticos iC60L
Tipo 1P 2P
1 3

2 4

Auxiliares Indicación y disparo remotos Indicación y disparo remotos


Quick Vigi iC60
Dispositivo de protección diferencial Quick Vigi iC60 Dispositivo de protección diferencial Quick Vigi iC60

Calibre (In) Curva Curva


C C
1A A9F94101 A9F94201
2A A9F94102 –
3A A9F94103 –
4A A9F94104 –
6A A9F94106 A9F94206
10 A A9F94110 A9F94210
16 A A9F94116 A9F94216
20 A A9F94120 A9F94220
25 A A9F94125 A9F94225
32 A A9F94132 A9F94232
40 A A9F94140 A9F94240
50A A9F94150 A9F94250
63A A9F94163 A9F94263
Ancho en módulos de 9 mm 2 4
(1) 100% de Icu para calibres de 6 a 25 A con Ue de 100 a 133 V CA F/F y Ue de 12 a 60 V CA F/N.

1/18
1
Interruptores automáticos iC60L
(continuación)
Protección termomagnética de circuitos y receptores
PB104436-40

bbTerminales aislados IP20.

Indicador de disparo VisiTrip


bbSeñalización de defecto mediante un
indicador mecánico situado en la parte
frontal del aparato.

bbAmplia zona de
etiquetado de circuitos.
bbApto al seccionamiento industrial según la
norma IEC 60947-2.
bbLa apertura está señalizada mediante una
banda verde sobre la maneta de mando. Esta
indicación garantiza la seguridad aguas abajo
del aparato.

bbDoble clip para el


desmontaje con peine
conectado. bbAumento de la vida útil del producto gracias a las siguientes características:
vvAlta resistencia a sobretensiones gracias a un diseño industrial de alto nivel (grado
de contaminación, tensión asignada impulsional y tensión asignada de aislamiento).
vvAlto poder de limitación (ver curvas de limitación).
vvCierre brusco independientemente de la velocidad de actuación de la maneta.
bbIndicación, apertura, cierre y disparo remotos mediante contactos auxiliares opcionales.
bbAlimentación eléctrica superior o inferior.

3P 4P
1 3 5 1 3 5 7

2 4 6 2 4 6 8

Indicación y disparo remotos Indicación y disparo remotos

Dispositivo de protección diferencial Quick Vigi iC60 Dispositivo de protección diferencial Quick Vigi iC60

Curva Curva
C C
A9F94301 A9F94401
A9F94302 A9F94402
A9F94303 A9F94403
A9F94304 A9F94404
A9F94306 A9F94406
A9F94310 A9F94410
A9F94316 A9F94416
A9F94320 A9F94420
A9F94325 A9F94425
A9F94332 A9F94432
A9F94340 A9F94440
A9F94350 A9F94450
A9F94363 A9F94463
4 6

1/19
1
Interruptores automáticos iC60L
(continuación)
Protección termomagnética de circuitos y receptores

Conexión Sin accesorios Con accesorios


Calibre Par de Cables de cobre Terminal Conexión de Terminal multicables
DB123060

apriete Rígidos Flexibles Al tornillo para Cables Cables


14 mm
6,5 mm o con 50 mm² terminal de rígidos flexibles
terminales anillo
PZ2

DB122945

DB122946

DB122935

DB118789

DB118787
1 a 25 A 2 N.m 1 a 25 mm2 1 a 16 mm2 – Ø 5 mm – –
32 a 63 A 3,5 N.m 1 a 35 mm2 1 a 25 mm2 50 mm2 3 × 16 mm2 3 × 10 mm2

Datos técnicos
DB123310

Características principales
Según la norma IEC 60947-2
Tensión asignada de aislamiento (Ui) 500 V CA
Grado de contaminación 3
Tensión asignada impulsional (Uimp) 6 kV
Clip en carril DIN de 35 mm. Disparo térmico Temperatura de referencia 50 °C
Degradación por Ver capítulo 6
temperatura
Disparo magnético Curva C 8 In ± 20%
DB123312

Categoría de utilización A
Según la norma IEC 60898
Clase de limitación 3
Poder de corte y conexión nominal de un Icn1 = Icn
polo individual (Icn1)

Posición de instalación indiferente.

Características adicionales
IP20 IP40
DB123314

Grado de protección Dispositivo únicamente IP20


(IEC 60529) Dispositivo en caja IP40
modular Clase de aislamiento II
Endurancia Eléctrica 10.000 ciclos
(apertura-cierre) Mecánica 20.000 ciclos
Categoría de sobretensión (IEC 60364) IV
Temperatura de funcionamiento –35 °C a +70 °C
Temperatura de almacenamiento –40 °C a +85 °C
Tropicalización (IEC 60068-1) Tratamiento 2 (humedad relativa 95% a 55 °C)

Dimensiones (mm) Peso (g)


Interruptor automático
DB123586

78.5
4P 72
69.5
3P 54
50
Tipo iC60L
2P 36
5.5 1P 125
1P 18
2P 250
4.4
3P 375
4P 500
45
94 85

64
4.6

1/20
1
Interruptores automáticos iC60L (curva MA)
Protección magnética de circuitos y receptores

IEC 60947-2
bbLos interruptores automáticos iC60L de curva MA combinan las siguientes
PB104443-40

PB104453-40

funciones:
vvProtección de circuitos contra corrientes de cortocircuito.
vvAdecuación al aislamiento industrial según la norma IEC 60947-2.
vvSeñalización de defecto mediante un indicador mecánico situado en la parte frontal
del interruptor automático.
vvDeberá asociarse a la protección contra sobrecargas para motor.

Corriente alterna (CA) 50/60 Hz


Poder de corte (Icu) según IEC 60947-2 Poder de corte
Tensión (Ue) de servicio
(Ics)
F/F (2P) 220 a 240 V 380 a 415 V 440 V
Calibre (In) 1,6 a 4 A 100 kA 100 kA 50 kA 50% de Icu
6,3 a 25 A 50 kA 25 kA 20 kA 50% de Icu
40 A 36 kA 20 kA 15 kA 50% de Icu

Referencias
Interruptor automático de disparo instantáneo iC60L
Tipo 2P

Auxiliares Indicación y disparo remotos


Calibre (In) Curva MA
1,6 A A9F90272
2,5 A A9F90273
4A A9F90204
6,3 A A9F90276
10 A A9F90210
12,5 A A9F90282
16 A A9F90216
25 A A9F90225
40 A A9F90240
Ancho en módulos de 9 mm 4

1/21
1
Interruptores automáticos iC60L (curva MA)
(continuación)
Protección magnética de circuitos y receptores
PB104434-40

bbTerminales aislados IP20.

Indicador de disparo VisiTrip


bbSeñalización de defecto mediante un
indicador mecánico situado en la parte
frontal del aparato.
bbAmplia zona
de etiquetado
de circuitos.
bbApto al seccionamiento industrial según la
norma IEC 60947-2.
bbLa apertura está señalizada mediante una
banda verde sobre la maneta de mando. Esta
indicación garantiza la seguridad aguas abajo
del aparato.

bbDoble clip para el


desmontaje con peine
conectado.

bbAumento de la vida útil del producto gracias a las siguientes características:


vvAlta resistencia a sobretensiones gracias a un diseño industrial de alto nivel (grado
de contaminación, tensión asignada impulsional y tensión asignada de aislamiento).
vvAlto poder de limitación (ver curvas de limitación).
vvCierre brusco independientemente de la velocidad de actuación de la maneta.
bbIndicación, apertura, cierre y disparo remotos mediante contactos auxiliares
opcionales.
bbAlimentación eléctrica superior o inferior.

1/22
1
Interruptores automáticos iC60L (curva MA)
(continuación)
Protección magnética de circuitos y receptores

Conexión Sin accesorios Con accesorios


Calibre Par de Cables de cobre Terminal Conexión de Terminal multicables
DB123060

apriete Rígidos Flexibles Al tornillo para Cables Cables


14 mm
6,5 mm o con 50 mm² terminal de rígidos flexibles
terminales anillo
PZ2

DB122945

DB122946

DB122935

DB118789

DB118787
1,6 a 25 A 2 N.m 1 a 25 mm2 1 a 16 mm2 – Ø 5 mm – –
40 A 3,5 N.m 1 a 35 mm2 1 a 25 mm2 50 mm2 3 × 16 mm2 3 × 10 mm2

Datos técnicos
DB123310

Características principales
Según la norma IEC 60947-2
Tensión asignada de aislamiento (Ui) 500 V CA
Grado de contaminación 3
Tensión asignada impulsional (Uimp) 6 kV
Clip en carril DIN de 35 mm.
Disparo térmico Temperatura de referencia 50 °C
Degradación por Ver capítulo 6
temperatura
DB123312

Disparo magnético Curva MA 12 In ± 20%


Categoría de utilización A

Características adicionales
Grado de protección Dispositivo únicamente IP20
Posición de instalación indiferente. (IEC 60529) Dispositivo en caja IP40
modular Clase de aislamiento II
Endurancia Eléctrica 10.000 ciclos
IP20 IP40 (apertura-cierre)
DB123314

Mecánica 20.000 ciclos


Categoría de sobretensión (IEC 60364) IV
Temperatura de funcionamiento –35 °C a +70 °C
Temperatura de almacenamiento –40 °C a +85 °C
Tropicalización (IEC 60068-1) Tratamiento 2 (humedad relativa 95% a 55 °C)

Peso (g)
Interruptor automático
Tipo iC60L
2P 250

Dimensiones (mm)
DB123594

78.5
4P 72 69.5
3P 54 50
2P 36 5.5

4.4

94 85 45

64
4.6

1/23
1
Interruptores automáticos C60H-DC (curva C)
Protecciones suplementarias para circuitos CC, para alimentadores y sistemas de distribución

Las protecciones suplementarias C60H-DC se utilizan en circuitos de corriente


continua (control industrial y automatizaciones, transporte, energía renovable, etc.).
Combinan las funciones de protección de circuitos contra cortocircuitos y corrientes
de sobrecarga, control y aislación.
PB107193-34.eps

PB107194-34.eps

Corriente continua (CC)


Capacidad de ruptura (Icu) según IEC/EN 60947-2 Capacidad
Tipo nominal de
ruptura de
servicio (Ics)
1P 110 V 220 V 250 V 440 V 500 V
Valor 1 a 63 A 20 kA 10 kA 6 kA - - 75% de Icu
nominal
(In)
2P (en la serie) 110 V 220 V 250 V 440 V 500 V
1 a 63 A - 20 kA 20 kA 10 kA 6 kA 75% de Icu

Referencias
C60H-DC
Tipo 1P 2P
DB116588

DB124110

DB124111
Suministro desde la parte Suministro desde Suministro
superior o inferior, considerando la parte superior desde la parte
la polaridad inferior
Disp. auxiliares Señalización y disparo en forma remota

Valor nominal (In) Curva C Curva C


1A A9N61501 A9N61521
2A A9N61502 A9N61522
3A A9N61503 A9N61523
4A A9N61504 A9N61524
6A A9N61506 A9N61526
10 A A9N61508 A9N61528
16 A A9N61511 A9N61531
20 A A9N61512 A9N61532
25 A A9N61513 A9N61533
32 A A9N61515 A9N61535
40 A A9N61517 A9N61537
50 A A9N61518 A9N61538
63 A A9N61519 A9N61539
Cantidad de módulos de 2 4
9 mm

1/24
1
Interruptores automáticos C60H-DC (curva C)
(continuación)
Protecciones suplementarias para circuitos CC, para alimentadores y sistemas de distribución

Conexión Sin accesorios Con accesorios


Valor Torque de Cables de cobre Terminales de Conexión Terminal
DB123537

aluminio de atornillable
14 mm nominal ajuste 50 mm² para terminales
multicable
6,5 mm
Rígidos / Flexibles o tipo anillo Cables Cables
Inmovilizados con virola rígidos flexibles

DB122935

DB118789

DB118787
DB122945

DB122946
F
O-OF
F
O-OF

PZ2 y 25 A 2,5 N.m 1 a 25 mm2 1 a 16 mm2 50 mm2 Ø 5 mm 3 x 16 3 x 10 mm2


mm2
> 25 A 3,5 N.m / 1 a 35 mm2 1 a 25 mm2 -

Conexión multicable Sin accesorios


Valor Torque de 2 Cables de cobre 3 Conectores multicable / Conductores diferentes
DB123537

14 mm nominal ajuste Rígidos / Flexibles o con Flexibles / Flexibles /


6.5 mm Inmovilizados virola Inmovilizados Inmovilizados / Rígidos
DB122945

DB118787
DB122946

F
O-OF
F
O-OF

y 25 A 2,5 N.m 2 x 1 mm2 a 2 x 10 mm2 3 x 1 mm2 2 x 2,5 mm2 + 1 x 1,5 mm2


PZ2 > 25 A 3,5 N.m 2 x 1 mm2 a 2 x 16 mm2 3 x 4 mm2 2 x 10 mm2 + 1 x 6 mm2

Datos técnicos
DB123310

bb Curvas de disparo: Curva C: protección contra sobrecorrientes para cualquier tipo


de aplicación.
bb Indicación de ruptura positiva: la banda verde indica que todos los polos están
abiertos y se permite realizar tareas en el circuito aguas abajo con total seguridad.
bb Adecuado para aislación según se define en IEC / EN 60947-2.
bb Aumento de la vida operativa del producto: gracias a un cierre veloz independiente
de la velocidad al accionar la manilla.
Riel DIN a presión de 35 mm. bb Limitación de corriente en caso de falla: la apertura rápida de los contactos evita
que se destruyan las cargas en caso de cortocircuito.

Características principales
DB123312

Según IEC/EN 60947-2


Tensión de aislamiento (Ui) 500 VCC
Tensión nominal (Un) 1P 250 VCC
2P 500 VCC
Tensión de operación (Ue) 1P 24 a 250 VCC
2P 24 a 500 VCC
Posición de instalación indistinta. Grado de contaminación 3
Tensión nominal soportada ante impulsos 6 kV
(Uimp) en el gabinete
IP20 IP40 8,5 In (± 20%) (compatible con curva C)
DB123314

Disparo magnético (Ii)


Características adicionales
Grado de protección Solo el dispositivo IP20
(IEC 60529) Dispositivo en caja IP40
modular
Categoría de utilización A (sin retardo, de acuerdo con las normas IEC/
EN 60947-2)
Resistencia (O-C) Eléctrica 3.000 ciclos (donde L/R=2 ms)
6.000 ciclos donde el circuito es resistivo
Mecánica 20.000 ciclos
Tropicalización (IEC 60068-2) Tratamiento 2 (humedad relativa 95% a 55°C)
Temperatura de operación -25°C a 70°C
Temperatura de almacenamiento -40°C a 85°C

Si en la conexión no se hace coincidir la polaridad, pueden producirse riesgo de


!
incendios y/o lesiones graves.
■ Debe tenerse en cuenta la polaridad en la conexión (marcada en el panel frontal).
■ Usar solamente con corriente continua.

1/25
1
Interruptores automáticos C60H-DC (curva C)
(continuación)
Protecciones suplementarias para circuitos CC, para alimentadores y sistemas de distribución

Peso (g)
Interruptor
Tipo C60H-DC
1P 128 g
2P 256 g

Dimensiones (mm)
DB124113

C60H-DC

10 10
DB124112

35

35

Detalles relativos a la distancia mínima entre el


interruptor y las partes metálicas conectadas a tierra
para el Interruptor se presentan para su uso sin
gabinete.

1/26
1

1/27
1
Interruptores automáticos C120N
Protección termomagnética de circuitos y receptores

IEC 60898, IEC 60947-2


Curvas B, C y D
Los C120N son interruptores automáticos que combinan las siguientes funciones:
056799N_SE-32

bbProtección de circuitos contra corrientes de cortocircuito.


bbProtección de circuitos contra corrientes de sobrecarga.
bbApto al seccionamiento en el sector industrial según la norma IEC 60947-2.
bbDisparo y señalización a distancia mediante auxiliares adicionales.

Corriente alterna (CA) 50/60 Hz


Poder de corte (Icu) según IEC 60947-2 Poder de
18360 corte de
Tipo Tensión (V)
servicio (Ics)
1P 130 V 230 a 400 V 400 a 415 V 440 V
Calibre (In) 80 a 125 A 20 kA 10 kA 3 kA(1) – 75% de Icu
056801N_SE-32

2P/3P/4P 130 V 230 a 400 V 400 a 415 V 440 V


80 a 125 A – 20 kA 10 kA 6 kA 75% de Icu
Poder de corte (Icu) según IEC 60898
Tipo Tensión (V)
1P, 2P, 3P, 4P 230 a 400 V
Calibre (In) 80 a 125 A 10.000 A 75% de Icu
(1) Poder de corte con un polo en sistema de IT neutro aislado (doble defecto).
18376
Corriente continua (CC)
Poder de corte (Icu) según IEC 60947-2 Poder de corte de
Tipo Tensión (V) servicio (Ics)
1P 24/48 V 125 V 250 V
Calibre (In) 80 a 125 A 10 kA 10 kA – 100% de Icu
2P (en serie) 24/48 V 125 V 250 V
80 a 125 A – – 10 kA 100% de Icu

Referencias
Interruptor automático C120N
Tipo 1P 2P

Auxiliares Indicación y disparo remotos Indicación y disparo remotos

Vigi C120 Dispositivo de protección diferencial Vigi C120 Dispositivo de protección diferencial Vigi C120
Calibre (In) Curva Curva
B C D B C D
80 A A9N18341 A9N18357 A9N18379 A9N18345 A9N18361 A9N18383
100 A A9N18342 A9N18358 A9N18380 A9N18346 A9N18362 A9N18384
125 A A9N18343 A9N18359 A9N18381 A9N18347 A9N18363 A9N18385
Anchura no superior a 9 mm 3 6

1/28
1
Interruptores automáticos C120N
(continuación)
Protección termomagnética de circuitos y receptores

bbTerminales aislados
IP20.

bbEspacio para 4 etiquetas.

bbSoporte de etiquetas en la maneta.

bbApto al seccionamiento en el sector industrial


según IEC 60947-2.
bbLa apertura está señalizada mediante una
banda verde sobre la maneta de mando. Esta
indicación garantiza la seguridad aguas abajo bbMayor vida útil del producto gracias a:
del aparato. vvUna buena capacidad de resistencia a la sobretensión: productos diseñados para
ofrecer un alto nivel de rendimiento industrial (grado de contaminación, tensión
asignada impulsional y tensión asignada de aislamiento).
vvAlto poder de limitación (ver curvas de limitación).
vvCierre brusco independientemente de la velocidad de actuación de la maneta.
bbIndicación remota del estado de apertura, cierre y disparo mediante contactos
auxiliares (opcional).
bbAlimentación desde la parte superior o inferior.

3P 4P
1 3 5 1 3 5 7

2 4 6 2 4 6 8

Indicación y disparo remotos Indicación y disparo remotos

Dispositivo de protección diferencial Vigi C120 Dispositivo de protección diferencial Vigi C120
Curva Curva
B C D B C D
A9N18349 A9N18365 A9N18387 A9N18353 A9N18372 A9N18391
A9N18350 A9N18367 A9N18388 A9N18354 A9N18374 A9N18392
A9N18351 A9N18369 A9N18389 A9N18355 A9N18376 A9N18393
9 12

1/29
1
Interruptores automáticos C120N
(continuación)
Protección termomagnética de circuitos y receptores

Conexión Sin accesorios Con accesorios


Calibre Par de Cables de cobre Terminal Conexión de Terminal multicables
DB126143

15 mm
apriete Rígidos/ Flexibles o Al tornillo para Cables Cables
6,5 mm semirrígidos con 50 mm² terminal de rígidos flexibles
terminales anillo(1)

PZ2

DB122946

DB118789

DB118787
DB122935
DB122945
80 a 125 A 3,5 N.m 1 a 50 mm2 1,5 a 35 mm2 16 a 50 mm2 Ø 5 mm 3 × 16 mm² 3 × 10 mm²
(1) Para terminales de conexión de hasta 63 A, accesorios frontales o posteriores.

Datos técnicos
DB118767

Características principales
Según IEC 60947-2
Tensión asignada de aislamiento (Ui) 500 V CA
Grado de contaminación 3
Tensión asignada impulsional (Uimp) 6 kV

Se engancha en un carril DIN de 35 mm. Disparo térmico Temperatura de referencia 50 °C


Según IEC 60898
Disparo magnético Curva B 3 y 5 In
Curva C 5 y 10 In
DB122831

Curva D 10 y 14 In
Clase de limitación 3

Características adicionales
Grado de protección Dispositivo únicamente IP20
(IEC 60529) Dispositivo en caja modular IP40
Cualquier posición de instalación.
Endurancia Eléctrica 80...125 A 5.000 ciclos (apertura-cierre)
(apertura-cierre) Mecánica 20.000 ciclos
Temperatura de funcionamiento –25 °C a +70 °C

IP20 IP40 Temperatura de almacenamiento –40 °C a +85 °C


DB122932

Tropicalización (IEC 60068-1) Tratamiento 2


(humedad relativa 95% a 55 °C)

Dimensiones (mm) Peso (g)


Interruptor automático
DB126144

Tipo C120N
1P 205
2P 410
3P 615
4P 820

1/30
1

1/31
1
Interruptores automáticos C120H
Protección termomagnética de circuitos y receptores

IEC 60898, IEC 60947-2


Curvas B, C y D
Los C120H son interruptores automáticos que combinan las siguientes funciones:
••Protección de circuitos contra corrientes de cortocircuito.
••Protección de circuitos contra corrientes de sobrecarga.
••Apto al seccionamiento en el sector industrial según la norma IEC 60947-2.
••Disparo y señalización a distancia mediante auxiliares adicionales.

18503
Corriente alterna (CA) 50/60 Hz
Poder de corte (Icu) según IEC 60947-2 Poder de
Tipo Tensión (V) corte de
servicio (Ics)
1P 130 V 230 a 240 V 400 a 415 V 440 V
Calibre (In) 80 a 125 A 30 kA 15 kA 4,5 kA(1) – 50% de Icu
2P, 3P, 4P 130 V 230 a 240 V 400 a 415 V 440 V
80 a 125 A – 30 kA 15 kA 10 kA 50% de Icu
Poder de corte (Icu) según IEC 60898
Tipo Tensión (V)
1P, 2P, 3P, 4P 230 a 400 V
18437
Calibre (In) 80 a 125 A 15.000 A 50% de Icu
(1) Poder de corte con un polo en sistema de IT neutro aislado (doble defecto).

Corriente continua (CC)


Poder de corte (Icu) según IEC 60947-2 Poder de corte de
Tipo Tensión (V) servicio (Ics)
1P 24/48 V 125 V 250 V
Calibre (In) 80 a 125 A 15 kA 15 kA – 100% de Icu
2P (en serie) 24/48 V 125 V 250 V
80 a 125 A – – 15 kA 100% de Icu

Referencias
Interruptor automático C120H
Tipo 1P 2P

Auxiliares Indicación y disparo remotos Indicación y disparo remotos

Vigi C120 Dispositivo de protección diferencial Vigi C120 Dispositivo de protección diferencial Vigi C120
Calibre (In) Curva Curva
B C D B C D
80 A A9N18402 A9N18446 A9N18490 A9N18413 A9N18457 A9N18501
100 A A9N18403 A9N18447 A9N18491 A9N18414 A9N18458 A9N18502
125 A A9N18404 A9N18448 A9N18492 A9N18415 A9N18459 A9N18503
Ancho en módulos de 9 mm 3 6

1/32
1
Interruptores automáticos C120H
(continuación)
Protección termomagnética de circuitos y receptores

••Terminales aislados IP20.

••Espacio para 4 etiquetas.

••Soporte de etiquetas en la maneta.

••Apto al seccionamiento en el sector industrial


según IEC 60947-2.
••La apertura está señalizada mediante una
banda verde sobre la maneta de mando. Esta ••Mayor vida útil del producto gracias a:
indicación garantiza la seguridad aguas abajo ••Una buena capacidad de resistencia a la sobretensión: productos diseñados para
del aparato. ofrecer un alto rendimiento industrial (grado de contaminación, tensión asignada
impulsional y tensión asignada de aislamiento).
••Alto poder de limitación (ver curvas de limitación).
••Cierre brusco independientemente de la velocidad de actuación de la maneta.
••Indicación remota del estado de apertura, cierre y disparo mediante contactos
auxiliares (opcional).
••Alimentación desde la parte superior o inferior.

3P 4P
1 3 5 1 3 5 7

2 4 6 2 4 6 8

Indicación y disparo remotos Indicación y disparo remotos

Dispositivo de protección diferencial Vigi C120 Dispositivo de protección diferencial Vigi C120
Curva Curva
B C D B C D
A9N18424 A9N18468 A9N18512 A9N18435 A9N18479 A9N18523
A9N18425 A9N18469 A9N18513 A9N18436 A9N18480 A9N18524
A9N18426 A9N18470 A9N18514 A9N18437 A9N18481 A9N18525
9 12

1/33
1
Interruptores automáticos C120H
(continuación)
Protección termomagnética de circuitos y receptores

Conexión Sin accesorios Con accesorios


Calibre Par de Cables de cobre Terminal Conexión de Terminal multicables
DB126143

15 mm apriete Al. tornillo para


Rígidos Flexibles Cables Cables
o con 50 mm² terminal rígidos flexibles
6,5 mm
terminales de anillo(1)

DB122945

DB122946

DB122935

DB118789

DB118787
PZ2

80 a 125 A 3,5 N.m 1 a 50 mm2 1,5 a 35 mm2 16 a 50 mm2 Ø 5 mm 3 × 16 mm² 3× 10 mm²


(1) Para terminales de conexión de hasta 63 A, accesorios frontales o posteriores.

Datos técnicos
DB118767

Características principales
Según IEC 60947-2
Tensión asignada de aislamiento (Ui) 500 V CA
Grado de contaminación 3
Tensión asignada impulsional (Uimp) 6 kV

Se engancha en un carril DIN de 35 mm. Disparo térmico Temperatura de referencia 50 °C


Según IEC 60898
Disparo magnético Curva B 3 y 5 In
Curva C 5 y 10 In
DB122831

Curva D 10 y 14 In
Clase de limitación 3

Características adicionales
Grado de protección Dispositivo únicamente IP20
(IEC 60529) Dispositivo en caja modular IP40 (IPXXD)
Cualquier posición de instalación.
Endurancia Eléctrica 80...125 A 5.000 ciclos (apertura-cierre)
(apertura-cierre) Mecánica 20.000 ciclos
Temperatura de funcionamiento –30 °C a +60 °C
IP20 IP40
DB122932

Temperatura de almacenamiento –40 °C a +70 °C


Tropicalización (IEC 60068-1) Tratamiento 2
(humedad relativa 95% a 55 °C)

Dimensiones (mm) Peso (g)


Interruptor automático
DB126144

Tipo C120H
1P 205
2P 410
3P 615
4P 820

1/34
1
Interruptores automáticos NG125N
Protección termomagnética de circuitos y receptores

IEC 60947-2
056900_SE-30

056902_SE-30

Curvas B, C y D
••Los NG125N son interruptores automáticos que combinan las siguientes funciones:
••Protección de circuitos contra corrientes de cortocircuito.
••Protección de circuitos contra corrientes de sobrecarga.
••Apto al seccionamiento en el sector industrial según la norma IEC 60947-2.
••Señalización de defecto mediante un indicador mecánico de color rojo situado en la
parte frontal del interruptor automático.
NG125N 1P NG125N 2P
056903_SE-30

056335_SE-30

Corriente alterna (CA) 50/60 Hz


Poder de corte (Icu) según IEC 60947-2 Poder de
Tensión (Ue) corte de
F/F – – 220 a – 380 a 440 V 500 V servicio
(2P, 3P, 4P) 240 V 415 V (Ics)
F/N 110 a 220 a – 380 a – – –
(1P) 130 V 240 V 415 V
Calibre (In) 10 a 125 A 50 kA 25 kA 50 kA 6 kA(1) 25 kA 20 kA 10 kA 75% de Icu
(1) Poder de corte con 1 polo en sistema de IT neutro aislado (en caso de un doble defecto).
NG125N 3P NG125N 4P

Corriente continua (CC)


Poder de corte (Icu) según IEC 60947-2 Poder de
Tensión (Ue) corte de
F/F (2P, 3P, 4P) – – 250 V 500 V servicio
F/N (1P) 60 V 125 V – –
(Ics)
Número de polos 1P 1P 2P 4P
Calibre (In) 10 a 125 A 25 kA 25 kA 25 kA 25 kA 100% de Icu

Referencias
Interruptor automático NG125N
Tipo 1P 2P 3P 4P
1 3 5 7

2 4 6 8

Auxiliares Indicación y disparo remotos. Dispositivo de protección diferencial Vigi NG125


Calibre (In) Curva Curva Curva Curva
C C B C D B C D
10 A 18610 18621 – 18632 – – 18649 –
16 A 18611 18622 – 18633 – – 18650 –
20 A 18612 18623 – 18634 – – 18651 –
25 A 18613 18624 – 18635 – – 18652 –
32 A 18614 18625 – 18636 – – 18653 –
40 A 18615 18626 – 18637 – – 18654 –
50 A 18616 18627 – 18638 – – 18655 –
63 A 18617 18628 – 18639 – – 18656 –
80 A 18618 18629 18663 18640 18669 18666 18658 18672
100 A – – 18664 18642 18670 18667 18660 18673
125 A – – 18665 18644 18671 18668 18662 18674
Ancho en módulos de 9 mm 3 6 9 12

1/35
1
Interruptores automáticos NG125N
(continuación)
Protección termomagnética de circuitos y receptores

Conexión Sin accesorios Con accesorios


Calibre Par de Cables de cobre Terminal Conexión Terminal Terminal
DB122861

NG125
u 80 A apriete Al de tornillo de anillo multicables
20 mm
Rígidos Flexibles 70 mm 2
para pequeño Cables Cables
o con terminal rígidos flexibles
terminales de anillo

DB122945

DB122946

DB123410

DB123488

DB118789

DB118787
PZ2
6,5 mm
NG125 6 mm
y 63 A 10 a 63 A 3,5 N.m 1,5 a 50 mm2 1 a 35 mm2 – – – 3 ×16 mm2 3× 10 mm2
80 a 125 A 6 N.m 16 a 70 mm2 10 a 50 mm2 25 a 70 mm2 2 × 35 mm2 1 × 70 mm2
1 × 50 mm2

••En 3P y 4P: tomas de tensión aguas arriba para cada polo, mediante terminal Fast-on de 6,35 mm.

Datos técnicos
Características principales
DB123310

Según la norma IEC 60947-2


Tensión asignada de aislamiento (Ui) 690 V CA
Grado de contaminación 3
Tensión asignada impulsional (Uimp) 8 kV
Disparo Temperatura de 40 °C
térmico referencia
Se engancha en un carril DIN de 35 mm.
Disparo Curva B 4 In ±20%
magnético (Ii)
Curva C 8 In ±20%
Curva D 12 In ±20%
DB123312

Categoría de utilización A

Características adicionales
Grado de protección Dispositivo únicamente IP20
(IEC 60529) Dispositivo en caja IP40
modular Clase de aislamiento II
Cualquier posición de instalación.
Endurancia Eléctrica y63 A: 10.000 ciclos
(apertura-cierre)
u63 A: 5.000 ciclos
IP20 IP40
DB123314

Mecánica 20.000 ciclos


Temperatura de funcionamiento –10 °C a +60 °C
Temperatura de almacenamiento –40 °C a +70 °C
Tropicalización (IEC 60068-1) Tratamiento 2 (humedad relativa del 95% a 55 °C)

1/36
1
Interruptores automáticos NG125N
(continuación)
Protección termomagnética de circuitos y receptores

Peso (g)
Interruptor automático
Tipo NG125N
1P 240
2P 480
3P 720
3P+N 960
4P 960

Dimensiones (mm)
DB122591

27.75 25.5 27.75 79.5 28.5


DB123487

16.25 16.25

70.5 70.5

16.25 16.25

53.25 28.5 51

Distancias para montaje en panel.

1/37
1
Interruptores automáticos NG125H
Protección termomagnética de circuitos y receptores

IEC 60947-2
056915N_SE-30

056916N_SE-30
Curva C
••Los NG125H son interruptores automáticos que combinan las siguientes funciones:
••Protección de circuitos contra corrientes de cortocircuito.
••Protección de circuitos contra corrientes de sobrecarga.
••Apto al seccionamiento en el sector industrial según la norma IEC 60947-2.
••Señalización de defecto mediante un indicador mecánico de color rojo situado en la
parte frontal del interruptor automático.
NG125H 1P NG125H 2P
056917N_SE-30

056918N_SE-30

Corriente alterna (CA) 50/60 Hz


Poder de corte (Icu) según IEC 60947-2 Poder de
Tensión (Ue) corte de
F/F – – 220 a – 380 a 440 V 500 V servicio
(2P, 3P, 4P) 240 V 415 V (Ics)
F/N 110 a 220 a – 380 a – – –
(1P) 130 V 240 V 415 V
Calibre (In) 10 a 80 A 70 kA 36 kA 70 kA 6 kA(1) 36 kA 30 kA 12 kA 75% de Icu
(1) Poder de corte con 1 polo en sistema de IT neutro aislado (en caso de un doble defecto).
NG125H 3P NG125H 4P

Corriente continua (CC)


Poder de corte (Icu) según IEC 60947-2 Poder de
Tensión (Ue) corte de
F/F (2P, 3P, 4P) – – 250 V 500 V servicio (Ics)
F/N (1P) 60 V 125 V – –
Número de polos 1P 1P 2P 4P
Calibre (In) 10 a 80 A 36 kA 36 kA 36 kA 36 kA 100% de Icu

Referencias
Interruptor automático NG125H
Tipo 1P 2P 3P 4P
1 3 1 3 5 1 3 5 7

2 4 2 4 6 2 4 6 8

Auxiliares Indicación y disparo remotos, ver página 1/109.


Dispositivo de protección diferencial Vigi NG125,
ver página 1/63
Calibre (In) Curva C Curva C Curva C Curva C
10 A 18705 18714 18723 18732
16 A 18706 18715 18724 18733
20 A 18707 18716 18725 18734
25 A 18708 18717 18726 18735
32 A 18709 18718 18727 18736
40 A 18710 18719 18728 18737
50 A 18711 18720 18729 18738
63 A 18712 18721 18730 18739
80 A 18713 18722 18731 18740
Ancho en módulos de 9 mm 3 6 9 12
Accesorios Ver página 1/109

1/38
1
Interruptores automáticos NG125H
(continuación)
Protección termomagnética de circuitos y receptores

Conexión Sin accesorios Con accesorios


Calibre Par de Cables de cobre Terminal Conexión Terminal Terminal
DB122861

NG125
80 A apriete Al de tornillo de anillo multicables
20 mm
Rígidos Flexibles o 70 mm 2
para pequeño Cables Cables
con terminal de rígidos flexibles
terminales anillo

DB122945

DB122946

DB123410

DB123488

DB118789

DB118787
PZ2
6,5 mm
NG125 6 mm
y 63 A 10 a 63 A 3,5 N.m 1.5 a 50 mm2 1 a 35 mm2 – – – 3 × 16 mm2 3 × 10 mm2
80 A 6 N.m 16 a 70 mm2 10 a 50 mm2 25 a 70 mm2 2 × 35 mm2 1 × 70 mm2
1 × 50 mm2

••En 3P y 4P: tomas de tensión aguas arriba para cada polo, mediante terminal Fast-on de 6,35 mm.

Datos técnicos
DB123310

Características principales
Según la norma IEC 60947-2
Tensión asignada de aislamiento (Ui) 690 V CA
Grado de contaminación 3
Tensión asignada impulsional (Uimp) 8 kV
Se engancha en un carril DIN de 35 mm.
Disparo Temperatura de 40 °C
térmico referencia
Disparo Curva C 8 In ±20%
magnético (Ii)
DB123312

Categoría de utilización A

Características adicionales
Grado de protección Dispositivo únicamente IP20
Cualquier posición de instalación. (IEC 60529) Dispositivo en caja IP40
modular Clase de aislamiento II
Endurancia Eléctrica y63 A: 10.000 ciclos
IP20 IP40
DB123314

(apertura-cierre)
u63 A: 5.000 ciclos
Mecánica 20.000 ciclos
Temperatura de funcionamiento –10 °C a +60 °C
Temperatura de almacenamiento –40 °C a +70 °C
Tropicalización (IEC 60068-1) Tratamiento 2 (humedad relativa del 95% a 55 °C)

1/39
1
Interruptores automáticos NG125H
(continuación)
Protección termomagnética de circuitos y receptores

Peso (g)
Interruptor automático
Tipo NG125H
1P 240
2P 480
3P 720
4P 960

Dimensiones (mm)
DB122591

27.75 25.5 27.75 79.5 28.5


DB123487

16.25 16.25

70.5 70.5

16.25 16.25

53.25 28.5 51

Distancias para montaje en panel.

1/40
1
Interruptores automáticos NG125L
Protección termomagnética de circuitos y receptores

IEC 60947-2
56337_SE-30

56338_SE-30
Curvas C
••Los NG125L son interruptores automáticos que combinan las siguientes funciones:
••Protección de circuitos contra corrientes de cortocircuito.
••Circuito de protección contra corrientes de sobrecarga.
••Apto al seccionamiento en el sector industrial según IEC 60947-2.
••Señalización de defecto mediante un indicador mecánico de color rojo situado en la
parte frontal del interruptor automático.
NG125L 1P NG125L 2P

Corriente alterna (CA) 50/60 Hz


56339_SE-30

56340_SE-30

Poder de corte (Icu) según IEC 60947-2 Poder de


Tensión (Ue) corte de
F/F – – 220 a – 380 a 440 V 500 V servicio
(2P, 3P, 4P) 240 V 415 V (Ics)
F/N (1P) 110 a 220 a – 380 a – – –
130 V 240 V 415 V
Calibre 10 a 100 kA 50 kA 100 kA 6 kA(1) 50 kA 40 kA 15 kA 75% de Icu
(In) 80 A
NG125L 3P NG125L 4P (1) Poder de corte con 1 polo en sistema de IT neutro aislado (en caso de un doble defecto).

Corriente continua (CC)


Poder de corte (Icu) según IEC 60947-2 Poder de
Tensión (Ue) corte de
F/F (2P, 3P, 4P) – – 250 V 500 V servicio
F/N (1P) 60 V 125 V – –
(Ics)
Número de polos 1P 1P 2P 4P
Calibre (In) 10 a 80 A 50 kA 50 kA 50 kA 50 kA 100% de Icu

Referencias
Interruptor automático NG125L
Tipo 1P 2P 3P 4P

Auxiliares Indicación y disparo remotos. Dispositivo de protección diferencial Vigi NG125


Calibre (In) Curva Curva Curva Curva
C C C C
10 A 18777 18788 18799 18810
16 A 18778 18789 18800 18811
20 A 18779 18790 18801 18812
25 A 18780 18791 18802 18813
32 A 18781 18792 18803 18814
40 A 18782 18793 18804 18815
50 A 18783 18794 18805 18816
63 A 18784 18795 18806 18817
80 A 18785 18796 18807 18818
Ancho en módulos de 9 mm 3 6 9 12

1/41
1
Interruptores automáticos NG125L
(continuación)
Protección termomagnética de circuitos y receptores

Conexión Sin accesorios Con accesorios


Calibre Par de Cables de cobre Terminal Conexión Terminal Terminal
DB122861

NG125
80 A apriete Al de tornillo de anillo multicables
20 mm
Rígidos Flexibles 70 mm2 para pequeño Cables Cables
o con terminal rígidos flexibles
terminales de anillo

DB122945

DB122946

DB123410

DB123488

DB118789

DB118787
PZ2
6,5 mm
NG125 6 mm
y 63 A 10 a 63 A 3,5 N.m 1.5 a 50 mm2 1 a 35 mm2 – – – 3 × 16 mm2 3 × 10 mm2
80 A 6 N.m 16 a 70 mm2 10 a 50 mm2 25 a 70 mm2 2 × 35 mm2 1 × 70 mm2
1 × 50 mm2

••En 3P y 4P: tomas de tensión aguas arriba para cada polo, mediante terminal Fast-on de 6,35 mm.

Datos técnicos
DB123310

Características principales
Según la norma IEC 60947-2
Tensión asignada de aislamiento (Ui) 690 V CA
Grado de contaminación 3
Tensión asignada impulsional (Uimp) 8 kV
Disparo Temperatura de 40 °C
térmico referencia
Se engancha en un carril DIN de 35 mm.
Disparo Curva C 8 In ±20%
magnético (Ii)
Categoría de utilización A
DB123312

Características adicionales
Grado de protección Dispositivo únicamente IP20
(IEC 60529) Dispositivo en caja IP40
modular Clase de aislamiento II
Cualquier posición de instalación.
Endurancia Eléctrica y 63 A: 10.000 ciclos
(apertura-cierre)
u 63 A: 5.000 ciclos
IP20 IP40
DB123314

Mecánica 20.000 ciclos


Temperatura de funcionamiento –10 °C a +60 °C
Temperatura de almacenamiento –40 °C a +70 °C
Tropicalización (IEC 60068-1) Tratamiento 2 (humedad relativa del
95% a 55 °C)

1/42
1
Interruptores automáticos NG125L
(continuación)
Protección termomagnética de circuitos y receptores

Peso (g)
Interruptor automático
Tipo NG125L
1P 240
2P 480
3P 720
4P 960

Dimensiones (mm)
DB122591

27.75 25.5 27.75 79.5 28.5


DB123487

16.25 16.25

70.5 70.5

16.25 16.25

53.25 28.5 51

Distancias para montaje en panel.

1/43
1
Características NG125N/H/L
(continuación)
Protección termomagnética de circuitos y receptores

••Tomas de tensión:
••Alimentación de auxiliares.
••Medición.
••Parada de emergencia.
••Informes remotos.

••Resistencia del cable: 1P, 2P


••Jaula nervada. ••Dispositivo de bloqueo en
••Profundidad del posición:
terminal. ••O e I, se inhibe el control
••Apriete mediante llave manual y se habilita el disparo.
Allen hex (NG125 80 A).
056918N_SE-90

••Botón de prueba para


comprobar el
funcionamiento
satisfactorio del
mecanismo de disparo.

••Fuerza de
desenganche: 3P, 4P
••Cierre metálico. ••Dispositivo de bloqueo
integrado.

••Control manual central,


3 posiciones:
••Resistencia a los golpes y vibraciones: ••ON.
••Envolvente de alta resistencia. ••Disparado por fallo.
••IK05. ••Abierto.

••Indicador de disparo del


interruptor automático.
••Fuente de alimentación
eléctrica por la parte superior
••Indicación de contacto positivo:
DB123493

o inferior.
••Apto al seccionamiento en el sector industrial según la norma IEC 60947-2.
••La apertura está señalizada mediante una banda verde sobre la maneta de
mando. Esta indicación garantiza la seguridad aguas abajo del aparato.

••Mayor vida útil del producto debido a:


••Una buena capacidad de resistencia a la sobretensión.
••Alto poder de limitación.
••Cierre brusco independientemente de la velocidad de actuación de la maneta.

1/44
1

1 Protección termomagnética
y diferencial Acti 9

Protección diferencial
Selección de dispositivos de protección diferencial 1/46

Tabla de elección 1/48

Interruptor diferencial ID (clase AC) 1/50

Interruptor diferencial iID (clase Asi) 1/52

Interruptor diferencial ID clase B 1/55

Bloque diferencial Quick Vigi iC60 1/57

Bloque diferencial Vigi C120 1/62

Bloque diferencial Vigi NG125 1/66

1/45
1
Selección de dispositivos de protección diferencial
Protección diferencial

Selección de sensibilidad
La selección de la sensibilidad de un dispositivo de protección contra fugas de tierra depende tanto del tipo de circuito que se va a proteger como
del tipo de protección que se proporcionará.

Tipo de Obligaciones Recomendado Sensibilidad (IΔn)


protección por Schneider
Normativa internacional IEC 60364 Electric 30 mA (*) De 100 mA a 3.000 mA 300 mA (o 500 mA)
(dependiendo del
sistema de conexión a
tierra).
Protección contra las descargas eléctricas por contacto directo
DB123167

Fuente de alimentación para: ●●Iluminación del hogar Configuración en el


●●Tomas de alimentación de uso general, hasta 20 A. tablero de distribución
●●Aparatos situados cerca de una bañera, ducha, estanque o terminal
piscina. ●●Dispositivo diferencial
●●Aparatos portátiles para uso externo, hasta 32 A. que protege un circuito.
●●Iluminación para stands de exposiciones y ferias. ●●Interruptor diferencial
●●Iluminación de exteriores. que protege un grupo de
circuitos.

Protección contra las descargas eléctricas por contacto indirecto


Todo el sistema de distribución eléctrica, excepto los siguientes – Configuración en el
dispositivos: tablero de distribución
●●Con aislamiento de clase II. terminal
●●Que funcionan a una tensión de seguridad extrabaja (clase ●●Interruptor o
DB123168

III). dispositivo diferencial, a


la entrada.

Configuración
en tablero de
distribución
o en el tablero de
distribución principal
●●Dispositivo diferencial
que protege un circuito.
●●Interruptor o
dispositivo diferencial
que protege un grupo de
circuitos.
●●Circuito de entrada:
interruptor o dispositivo
diferencial.
Protección contra incendios debidos a fugas de corriente
●●Instalaciones de alto riesgo: ●●Edificios ruinosos o Configuración en el
●●Explosión (BE3). instalaciones eléctricas en tablero de distribución
●●Incendio (BE2). mal estado. terminal
●●Instalaciones agrícolas y ●●Ambientes húmedos: ●●Interruptor o
hortícolas. edificios agrícolas, dispositivo diferencial, a
●●Equipos para ferias, exposiciones y muestras. piscinas públicas. la entrada.
●●Instalaciones recreativas de exteriores temporales. ●●Presencia de agentes Configuración en
químicos. tablero de distribución
o en el tablero de
DB123169

distribución principal
●●Dispositivo diferencial
que protege cada
circuito de una zona de
alto riesgo.
●●Interruptor o
dispositivo diferencial
que protege un grupo de
circuitos.
●●Circuito de entrada:
interruptor o dispositivo
diferencial.

(*) La sensibilidad de 10 mA es útil para ciertas aplicaciones específicas, donde hay riesgo de que alguien pueda sufrir una corriente no peligrosa (10 a 30 mA) sin poder liberarse. Ejemplo:
equipos de asistencia sanitaria para camas de hospital. En general, los dispositivos con esta sensibilidad tan alta son responsables de provocar disparos frecuentes, debido a las corrientes de
fugas naturales de la instalación.

1/46
1
Selección de dispositivos de protección diferencial
(continuación)
Protección diferencial

Inmunidad a las interferencias


Schneider Electric ofrece diversas tecnologías para equipos con capacidad para reducir las consecuencias de interferencias de todo tipo.

Condiciones de empleo Ejemplos Tipos


AC A “si” B

Cargas
Sin características especiales ••Tomas de alimentación de uso general. •• •• ••
DB123165

••Iluminación incandescente.
••Aparatos domésticos: microondas, lavavajillas, secadora.
••Calefacción eléctrica, calentador de agua.
Con alimentación monofásica, incluido ••Aparatos domésticos: placas y hornos de inducción, lavadoras (velocidad variable). – •• –
un rectificador ••Variadores de velocidad monofásicos.
Con alimentación trifásica, incluido un ••Variadores de velocidad trifásicos de uso industrial. – – ••
rectificador ••Fuentes de alimentación ininterrumpidas trifásicas.
Generación de interferencias de alta ••Fluorescentes alimentados mediante un balasto electrónico. – •• ••
frecuencia (picos de corriente, ••Iluminación de luminosidad variable.
armónicos) ••Equipos de IT potentes.
••Variadores de velocidad monofásicos de uso industrial.
••Aire acondicionado.
••Equipos de telecomunicaciones.
••Baterías de condensadores.
Con un filtro de armónicos en la fuente ••Microordenadores. – •• ••
de alimentación ••Periféricos (impresoras, escáneres, etc.).

Entorno eléctrico
Proximidad de equipos que generan ••Dispositivos de conmutación de alta potencia. – •• ••
sobretensiones transitorias ••Baterías de compensación de energía reactiva.
DB123166

Circuitos alimentados por fuentes de ••Redes protegidas. – •• ••


alimentación ininterrumpidas
Sistema de conexión a tierra (IT) – – •• ••
"Neutro aislado"
Grandes riesgos de rayos ••Edificios protegidos por un sistema de protección luminosa. – •• ••
••Regiones húmedas o montañosas.
••Regiones con alto nivel queráunico.

Atmósfera
Temperatura ambiente que podría ser – – •• ••
DB123164

inferior a -5 ºC
Presencia de agentes corrosivos (AF2 ••Piscinas interiores. – •• (1) –
a AF4) o polvo ••Puertos deportivos, camping.
••Tratamiento de aguas.
••Industrial químicas, industrias pesadas, fábricas de papel.
••Minas y carboneras, túneles de carretera.
••Mercados, ganaderías, industrias de procesamiento de alimentos.

(1) SiE para interruptores automáticos C120 y NG125.

Selectividad
Los dispositivos diferenciales (a partir de 100 mA) están disponibles en versión selectiva (s) y retardada (R).
Esta opción garantiza que, en caso de que se produzca un fallo de tierra aguas abajo en la instalación, sólo dispara la protección diferencial más
cercana a dicho defecto.
La tabla siguiente muestra (en color verde) qué combinaciones de equipos aguas arriba y aguas abajo ofrecen esta selectividad.

Sensibilidad (mA) - Aguas arriba


Instantánea Selectivas Retardada R
Sensibilidad (mA) - Aguas abajo 30 100 300 500 1.000 3.000 100 300 500 1.000 3.000 1.000 3.000
Instantánea 30 – – – – – –
DB123476

100 – – – – – – –
300 – – – – – – – – –
soR 500 – – – – – – – – – – –
1.000 – – – – – – – – – – –
3.000 – – – – – – – – – – – – –
Selectiva s 100 – – – – – – – – – – –
300 – – – – – – – – – – – –
500 – – – – – – – – – – – –
1.000 – – – – – – – – – – – –
3.000 – – – – – – – – – – – – –
Retardada R 1.000 – – – – – – – – – – – – –
3.000 – – – – – – – – – – – – –

1/47
1
Tabla de elección
Protección diferencial

Guía de selección
Tipo Interruptores automáticos Dispositivos
de corriente residual de corriente residual
i ID ID clase B Vigi i C60

PB101616_SE-40

PB104466-45
PB104472-40

Normas IEC 61008 IEC 61008 y VDE 0664 IEC 60947-2 e


IEC 61009
2P ●● – ●●
3P – – ●●
4P ●● ●● ●●
Tipo AC ●● – ●●
si ●● – ●●
B – ●● –
Tensión (V) Ue 230/400 230/400 230/400
Tensión de impulsos (kV) Uimp 6 4 6
Tensión asignada de Ui 500 400 500
aislamiento (V)
Calibre de corriente (A) In 25 a 100 25 a 80 25 - 40 - 63
Frecuencia (Hz) 50/60 50 50/60
Poder de corte nominal (A) Icn – – –
Poder de corte y conexión (I∆m) 1.500 A 10 In (500 A mín.) –
residual nominal (A)
Curva – – –
Sensibilidad (mA) (I∆n) 10 ●● – –
30 ●● ●● ●●
100 ●● – –
300 ●● ●● ●●
300s ●● ●● ●●
Características eléctricas
Curvas B – – Según el interruptor automático
C – – utilizado
D – –
MA – –
Otras características
Accesorios ●● ●● ●●
Auxiliares ●● ●● ●●

1/48
1
Tabla de elección
(continuación)

Vigi C120 Vigi NG125


056776_SE-40

056945N_SE-40
IEC 60947-2 e IEC 61009 IEC 60947-2

●● ●●
●● ●●
●● ●●
●● ●●
●● ●●
– –
230/400 110/220, 230/400, 440/500
6 8
500 690

10 - 125 63 - 125
50/60 50/60
– –
– –

– –
– –
●● ●●
– –
●● ●●
●● ●●

Según el interruptor automático utilizado Según el interruptor automático utilizado

●● ●●
●● ●●

1/49
1
Interruptor diferencial ID (clase AC)
Protección contra pérdidas a tierra

■ Los Interruptores de corriente residual ID ofrecen las siguientes funciones:


PB113610-40

PB113611-40

 protección de personas contra descargas eléctricas por contacto directo (30 mA),
 protección de personas contra descargas eléctricas por contacto indirecto (300
mA),
 protección de instalaciones contra riesgo de incendios (300 mA).
■ Es independiente de la tensión: la tecnología electromecánica asegura una
protección contra corrientes residuales incluso con 0 V.

Peso (g)
Interruptores de corriente residual
Sensibilidad 10 mA 30 mA 100 mA 300 mA 300 mA S
25 A A9R10225 A9N15201 - A9N15202 -
40 A - A9N15204 A9R12240 A9N15206 -
63 A - A9N15208 A9R12263 A9N15210 A9R15263
80 A - A9N15212 - A9N15214 A9R15280
100 A - - - A9R14291 A9R15291
Sensibilidad 10 mA 30 mA 100 mA 300 mA 300 mA S
25 A - A9N15251 - A9N15252 -
40 A - A9N15254 A9R12440 A9N15256 A9R15440
63 A - A9N15258 A9R12463 A9N15260 A9R15463
80 A - A9N15261 A9R12491 A9N15263 A9R15480
100 A - A9R11491 - A9R14491 A9R15491

Conexión Sin accesorios Con accesorios


Tipo Torque Cables de cobre Terminal de Conexión Terminal multicable
DB122947

de ajuste Rígidos Flexibles o con aluminio de atornillable Rígidos Cables


15 mm virola 50 mm² para flexibles
6,5 mm Cables
terminales
tipo anillo
DB122945

DB122946

DB122935

DB118789

DB118787

PZ2

Nº de 3,5 N.m 1 a 35 mm2 1 a 25 mm2 50 mm2 Ø 5 mm 3 x 16 mm2 3 x 10 mm2


identificación

1/50
1
Interruptor diferencial ID (clase AC)
(continuación)
Protección contra pérdidas a tierra

■ Botón de diagnóstico

Ventana
■ El disparo por falla se indica
mediante un indicador mecánico rojo
de estado en el panel frontal

Indicación de contacto positiva


■ Adecuado para aislación en el sector
industrial
■ Marcadores de ■ La presencia de la banda verde
terminales con broche garantiza que no se produzcan aperturas
físicas y permite realizar operaciones en el
circuito aguas abajo con completa
seguridad.
■ Broche que permite el
desmontaje con la barra
colectora tipo peine colocada

Datos técnicos
DB123310

Características principales
Tensión de aislamiento (Ui) 440 V
Grado de contaminación 2
Tensión nominal soportada ante impulsos (Uimp) 6 kV
Según IEC/EN 61008-1 y IEC/EN 61008-2-1
Capacidad de ruptura y restablecimiento (Im/I∆m) 10 In
Se coloca a presión en rieles DIN de 35 mm.
Corriente soportada ante impulsos (8/20 μs) sin disparo 250 Â
Corriente nominal condicional de Con fusible 10,000 A
cortocircuito (Inc/I∆c)
DB123312

Comportamiento en caso de caída de tensión Asegura protección contra corrientes


residuales incluso con 0 V
Características adicionales
Grado de protección Dispositivo en caja IP40
modular
Resistencia (O-C) Eléctrica 2.000 ciclos
Mecánica 20.000 ciclos
Acepta cualquier posición de instalación.
Temperatura de operación -5°C a +40°C
Temperatura de almacenamiento -40°C a +60°C
Tropicalización (IEC 60068-1) Tratamiento 2 (humedad relativa 95% a
IP40
DB123391

55°C)

Peso (g)
Interruptores de corriente residual
Tipo Nº de identificación
2P 230
4P 450

Dimensiones (mm)
73
DB406069

4P 72 5.5 60

2P 36 44

81 45

7.5

1/51
1
Interruptor diferencial i ID (clase Asi)
Protección diferencial

IEC 61008-1
PB104472-40

PB104473-40

Clase Asi
Interrumpen automáticamente un circuito en caso de defecto de aislamiento entre
conductores activos y tierra, igual o superior a 30 o 300 mA.
Los interruptores diferenciales ID se utilizan en el sector doméstico, terciario e
industrial.
La gama superinmunizada permite asegurar la óptima protección y continuidad de
servicio en instalaciones que presenten:
••Riesgo de disparos intempestivos provocados por rayos, iluminación fluorescente,
maniobras bruscas en la red, transitorios, etc.
••Riesgo de no disparo del dispositivo diferencial convencional en presencia de
defecto por cegado debido a:
••Presencia de armónicos y altas frecuencias.
••Presencia de componentes continuas (diodos, tiristores, triacs, etc.).
••Bajas temperaturas.
El interruptor diferencial superinmunizado es particularmente adecuado para su uso
en ambientes húmedos y/o ambientes contaminados por agentes corrosivos, tales
como azufre, ozono, sal marina, cloro, etc. que afectan internamente al interruptor
provocando el bloqueo del relé de disparo.

Referencias
Interruptor diferencial i ID
Clase Asi Ancho
en pasos de
Producto i ID
9 mm
Auxiliares Puede aceptar auxiliares
2P Sensibilidad 30 mA 300 mAs
Calibre 25 A A9R91225 – 4
DB122476

40 A A9R91240 A9R35240(1)
63 A A9R61263 A9R35263(1)
100 A – A9R35291

4P Sensibilidad 30 mA 300 mAs


Calibre 25 A A9R91425 – 8
DB122477

40 A A9R91440 A9R35440(1)
63 A A9R91463 A9R35463(1)
80 A – A9R35480(1)
100 A – A9R35491

Tensión de funcionamiento (Ue) 2P 230 - 240 V


4P 400 - 415 V
Frecuencia de empleo 50/60 Hz

1/52
1
Interruptor diferencial i ID (clase Asi)
(continuación)
Protección diferencial

Conexión Sin accesorios Con accesorios(*)


Tipo Par de Cables de cobre Terminal Conexión Terminal multicables
DB122947

apriete Rígidos Flexibles Al de tornillo Cables Cables


14 mm
o con 50 mm² para rígidos flexibles
6,5 mm
terminales terminal de
PZ2 anillo

DB122945

DB122946

DB122935

DB118789

DB118787
i ID 3,5 N.m 1 a 35 mm2 1 a 25 mm2 50 mm2 Ø 5 mm 3 × 16 mm2 3 × 10 mm2
(*) Ver página 1/109.

Datos técnicos
DB123310

Características principales
Según la norma IEC 60947
Tensión de aislamiento (Ui) 500 V
Grado de contaminación 3
Tensión asignada impulsional (Uimp) 6 kV
Clip en carril DIN de 35 mm. Según la norma IEC 61008-1
Poder de corte y conexión (Im/I∆m) 1.500 A
Resistencia a la onda Tipos AC y A (no selectiva s) 250 A
DB123312

de corriente de choque
Tipos AC, A (selectiva s) 3 kA
tipo 10/20 μs
Tipo Asi 3 kA
Corriente de Con i C60N/H/L Igual a el poder de corte de i C60
cortocircuito nominal Con fusible 10.000 A
condicional (Inc/I∆c)

Características adicionales
Posición de instalación indiferente.
Grado de protección Dispositivo únicamente IP20
Dispositivo en caja modular IP40
Clase de aislamiento II
IP20 IP40
DB123314

Endurancia Eléctrica (AC1) 16 a 63 A 15.000 ciclos


(apertura-cierre) 80 a 100 A 10.000 ciclos
Mecánica 20.000 ciclos
Temperatura de Tipo AC –5 °C a +60 °C
funcionamiento Tipos A y Asi –25 °C a +60 °C
Temperatura de almacenamiento –40 °C a +85 °C

Dimensiones (mm) Peso (g)


4P
Interruptores diferenciales
72 69
DB122775

2P 36 5.5 44 20
Tipo i ID
2P 210
4P 370
96 85 45

1/53
1
Interruptor diferencial i ID (clase Asi)
(continuación)
Protección diferencial
PB104548-40
PB104472-40

••Terminales aislados IP20.

••Botón de prueba.

Indicador de disparo VisiTrip


••Señalización de defecto mediante
un indicador mecánico situado en
la parte frontal del aparato.

••Amplia zona de etiquetado


de circuitos.

••Apto al seccionamiento industrial según la


norma IEC 60947-2.
••La apertura está señalizada mediante una
banda verde sobre la maneta de mando. Esta
indicación garantiza la seguridad aguas abajo
del aparato.
••Doble clip para el
desmontaje con
peine conectado.
Clase Asi
La gama superinmunizada permite asegurar la óptima protección y continuidad de
servicio en instalaciones que presenten:
••Riesgo de disparos intempestivos provocados por rayos, iluminación fluorescente,
maniobras bruscas en la red, transitorios, etc.
••Riesgo de no disparo del dispositivo diferencial convencional en presencia de
defecto por cegado debido a:
••Presencia de armónicos y altas frecuencias.
••Presencia de componentes continuas (diodos, tiristores, triacs, etc.).
••Bajas temperaturas.
El interruptor diferencial superinmunizado es particularmente adecuado para su uso
en ambientes húmedos y/o ambientes contaminados por agentes corrosivos, tales
como azufre, ozono, sal marina, cloro, etc. que afectan internamente al interruptor
provocando el bloqueo del relé de disparo.

1/54
1
Interruptor diferencial ID clase B
Protección diferencial

Protección de personas contra los contactos directos e IEC 61008


indirectos (y 30 mA).
Protección de instalaciones contra fallos Clase B
de aislamiento (u100 mA). Los interruptores diferenciales ID clase B proporcionan:
Control y aislamiento de circuitos eléctricos ••Protección específica de instalaciones trifásicas y protección de las personas
en carga ya protegidos contra sobrecargas incluso cuando se producen corrientes CC defectuosas en la red provocadas por:
••Controladores y variadores de velocidad trifásicos, cargadores de baterías e
y cortocircuitos.
inversores trifásicos, fuentes de alimentación auxiliares trifásicas.
Son necesarios para las aplicaciones de alimentación trifásica cuando hay
probabilidad de que se produzcan corrientes de fuga de componente CC en el equipo
clase 1 instalado aguas abajo desde el ID. .
PB101616_SE-35

••Incluyen y garantizan también la protección contra corrientes de fuga:


••Corrientes residuales de CA sinusoidales (clase AC).

••Corrientes residuales CC de impulsos (clase A).

Pueden adaptarse, sin excepción, a todas las aplicaciones definidas en las normas
IEC 60364 y EN 50178.
La combinación del ID clase B con variadores de velocidad de Schneider Electric han
sido probadas satisfactoriamente y validadas.

16766 16940 Auxiliar OFsp


••Indicación eléctrica: mediante auxiliar OFsp montado a la izquierda.
Dispone de un interruptor de cambio doble que indica la posición abierta o cerrada del
ID 80 A.

Accesorios
••Tapa precintable para tornillo de 4P.

Referencias
Interruptor diferencial ID 25...80 A clase B
Clase B Ancho en pases
de 9 mm
4P Sensibilidad 30 mA 300 mA 300 mA s
Corriente 25 A 16750 16751 – 8
DB109413

nominal 40 A 16752 16753 16754


63 A 16756 16757 16758
80 A – 16761 16762

Frecuencia de empleo 50 Hz

Auxiliar
Tipo Ancho en pasos
de 9 mm
OFsp de contactos Contacto Tensión
22
1A 230 V CC (DC13) 16940 1
E91415

14
12

21
11
6A 230 V CA (AC15)

Accesorio
Tipo Número de polos
Tapa precintable para tornillo (juego de 10) aguas arriba / aguas abajo 4P 16939

Selectivo s
••Los interruptores automáticos de corriente residual selectivos se utilizan para la
discriminación vertical en dispositivos de corriente residual no selectivos instalados
aguas abajo.

1/55
1
Interruptor diferencial ID clase B
(continuación)
Protección diferencial

Conexión
••Mediante terminales de túnel para:
Tipo Calibre Par de apriete Cables de cobre
DB122774

14 mm Rígido Flexibles
6,5 mm o con terminales
PZ2

DB112804

DB112805
ID 25...80 A 3 N.m 1 × 1,5 a 50 mm2 1 × 1,5 a 35 mm2
2 × 1,5 a 16 mm 2
2 × 1,5 a 16 mm2
OFsp – 0,8 N.m 0,5 a 1,5 mm2 0,5 a 1,5 mm2

Datos técnicos
Estado de contactos OF según la posición Características eléctricas
del interruptor diferencial Tensión de funcionamiento (Ue) 230/400 V CA, +10%, –15%
Tipo Tensión asignada impulsional (Uimp) 4 kV
Poder de corte y conexión, 25/40 A 500 A mínimo
ID Cerrado - -
corriente residual nominal
25...80 A
Abierto - - (I∆m = Im) según la norma 63/80 A 800 A mínimo
Disparado - - IEC 61008
por fallo Protegido contra los disparos intempestivos
OFsp 22/21 Abierto Cerrado Cerrado Inmunidad a las interferencias provocados por rayos, funcionamiento de
de contactos 12/11 aparatos en la red, etc.
14/11 Cerrado Abierto Abierto 8/20 μs en prueba Instantánea: 250 A
de resistencia a
sobreintensidad sin Selectiva s: 3 kA
disparo
I∆n: y 300 ms
Tiempo de disparo
5I∆n: y 40 ms
25/40 A 10.000 A con FU 80 A gG
Corriente de cortocircuito
63 A 10.000 A con FU 100 A gG
nominal condicional
80 A 10.000 A con FU 125 A gG
DB122842

Endurancia (apertura-cierre)
Eléctrica > 2.000 ciclos
Mecánica > 5.000 ciclos

Características adicionales
IP40 en la parte frontal
Grado de protección IP20 en terminales
IP40 con tapa precintable para tornillo
Indicación del estado del ID Grado de contaminación 3
Clase de aislamiento Clase II en la parte frontal
mediante maneta de 2 posiciones
Temperatura de funcionamiento –25 °C a +40 °C
e indicador luminoso en el panel Temperatura de almacenamiento –40 °C a +60 °C
frontal Tropicalización Tratamiento 2 (humedad relativa 95% a 55 °C)
••Cerrado (indicador rojo). Degradación por altitud Sin degradación hasta 2.000 m
••Disparado por fallo (indicador verde).
••Abierto (indicador verde). Peso (g)
Interruptor diferencial
Tipo ID 25...80 A OFsp
4P 420 40
Dimensiones
DB122838

1040302_1

2P 4P
ID 25...80 A. OFsp de contactos.

1/56
1
Bloque diferencial Quick Vigi iC60
Protección diferencial

IEC 61009-1
DB123611

Clase AC
••Combinado con el interruptor automático i C60, el Vigi i C60 ofrece:
••Protección de personas contra descargas eléctricas por contacto directo (y 30 mA).
••Protección de instalaciones contra riesgo de incendios (300 mA).
••Conexión rápida sin tornillos.

Referencias
Bloque diferencial Vigi i C60
Clase Ancho en
Producto pasos
de 9 mm
Auxiliares Sin Auxiliares
2P Sensibilidad 30 mA 300 mA 300 mAs
Calibre 25 A A9V41225 A9V44225 – 3
DB122462

40 A A9V41240 A9V44240 – 4

63 A(1) A9V41263 A9V44263 A9V25263 4

3P Sensibilidad 30 mA 300 mA 300 mAs


Calibre 25 A A9V41325 A9V44325 – 6
DB122463

40 A A9V41340 A9V44340 – 7
63 A(1) A9V41363 A9V44363 A9V25363 7

4P Sensibilidad 30 mA 300 mA 300 mAs


Calibre 25 A A9V41425 A9V44425 – 6
DB122464

40 A A9V41440 A9V44440 – 7
63 A(1) A9V41463 A9V44463 A9V25463 7

Tensión de funcionamiento (Ue)


Frecuencia de empleo
(1) El bloque diferencial Vigi i C60 con calibre de 63 A tiene la conexión por tornillo.

1/57
1
Bloque diferencial Quick Vigi iC60 (clase Asi)
(continuación)
Protección diferencial

IEC 61009-1
DB123611

Clase Asi
••Combinado con el interruptor automático i C60, el Vigi i C60 ofrece:
••Protección de personas contra descargas eléctricas por contacto directo (30 mA).
••Protección de instalaciones contra riesgo de incendios (300 mA).
La gama superinmunizada permite asegurar la óptima protección y continuidad de
servicio en instalaciones que presenten:
••Riesgo de disparos intempestivos provocados por rayos, iluminación fluorescente,
maniobras bruscas en la red, transitorios, etc.
••Riesgo de no disparo del dispositivo diferencial convencional en presencia de
defecto por cegado debido a:
••Presencia de armónicos y altas frecuencias.
••Presencia de componentes continuos (diodos, tiristores, triacs, etc.).
••Bajas temperaturas.
El interruptor diferencial superinmunizado es particularmente adecuado para su uso
en ambientes húmedos y/o ambientes contaminados por agentes corrosivos, tales
como azufre, ozono, sal marina, cloro, etc., que afectan internamente al interruptor
provocando el bloqueo del relé de disparo.

Referencias
Bloque diferencial Vigi i C60
Clase Asi Ancho en
pasos
Producto Vigi i C60
de 9 mm
Auxiliares Sin auxiliares
2P Sensibilidad 30 mA 300 mAs
Calibre 25 A A9V61225 – 3
DB122462

40 A A9V61240 – 4
63 A A9V61263 A9V65263 4

3P Sensibilidad 30 mA 300 mAs


Calibre 25 A A9V61325 – 6
DB122463

40 A A9V61340 – 7
63 A A9V61363 A9V65363 7

4P Sensibilidad 30 mA 300 mAs


Calibre 25 A A9V61425 – 6
DB122464

40 A A9V61440 – 7
63 A A9V61463 A9V65463 7

Tensión de funcionamiento (Ue) 230 - 240 V, 400 - 415 V


Frecuencia de empleo 50/60 Hz

1/58
1
Bloque diferencial Quick Vigi iC60 (clases AC, Asi)
Protección diferencial

Conexión
Tipo Calibre Par de apriete Cables de cobre
DB122948

Rígidos Flexibles o con punteras

DB122945

DB122946
6,5 mm

PZ2
Vigi i C60 25 A 2 N.m 1 a 25 mm2 1 a 16 mm2
40 a 63 A 3,5 N.m 1 a 35 mm2 1 a 25 mm2
14 mm

Datos técnicos
DB123310

Características principales
Según IEC 60947-2
Tensión asignada de aislamiento (Ui) 500 V
Grado de contaminación 3
Tensión nominal de resistencia a los impulsos (Uimp) 6 kV
Clip en carril DIN de 35 mm.
Según la norma IEC 61009-1
Resistencia a la Tipos AC (no selectiva s) 250 A
onda de corriente 3 kA
Tipos AC (selectiva s)
DB123312

de choque tipo 20 μs
Tipo Asi 3 kA

Características adicionales
Grado de protección Dispositivo únicamente IP20
Dispositivo en caja modular IP40
Clase de aislamiento II
Posición de instalación indiferente.
Temperatura de Tipo AC –5 °C a +60 °C
funcionamiento Tipos Asi –25 °C a +60 °C
Temperatura de almacenamiento –40 °C a +85 °C
IP20 IP40
DB123314

1/59
1
Bloque diferencial Quick Vigi iC60 (clases AC, Asi)
(continuación)
Protección diferencial

Peso (g)
Bloque diferencial
Tipo Vigi i C60
2P 165
3P 210
4P 245

Dimensiones (mm)
Vigi i C60 25 A
DB122766

73.5

36 27 54 54 72 54 5.5 44 20

91 91 91 101 91 45

2P 3P 4P

Vigi i C60 40 y 63 A 73.5

36 36 54 63 72 63 5.5 44 20

91 91 91 101 91 45

2P 3P 4P

1/60
1
Bloque diferencial Quick Vigi iC60 (clases AC, Asi)
(continuación)
Protección diferencial

Asociación de i C60, H, L + Vigi i C60


PB104556-51

i C60 Vigi i C60 Vigi i C60 Vigi i C60


25 A 40 A 63 A
1 A a 25 A p p p
32 A - 40 A NO p p
50 A - 63 A NO NO p

Asociación de i C60L-MA + Vigi i C60


i C60 Vigi i C60 Vigi i C60 Vigi i C60
25 A 40 A 63 A
1,6 A a 16 A p p p
25 A - 40 A NO p p

Indicador de disparo VisiTrip


PB104466-40

••Señalización de defecto mediante un


indicador mecánico situado en la parte
frontal del aparato.

••Botón de prueba.

••Terminales aislados IP20.

••Amplia zona de etiquetado


de circuitos.

••Tapa precintable para tornillo


que permite comprobar y
reajustar la conexión.

••Doble clip para el


desmontaje con peine
conectado.

Clase Asi
La gama superinmunizada permite asegurar la óptima protección y continuidad de
servicio en instalaciones que presenten:
••Riesgo de disparos intempestivos provocados por rayos, iluminación fluorescente,
maniobras bruscas en la red, transitorios, etc.
••Riesgo de no disparo del dispositivo diferencial convencional en presencia de
defecto por cegado debido a:
••Presencia de armónicos y altas frecuencias.
••Presencia de componentes continuos (diodos, tiristores, triacs, etc.).
••Bajas temperaturas.
El interruptor diferencial superinmunizado es particularmente adecuado para su uso
en ambientes húmedos y/o ambientes contaminados por agentes corrosivos, tales
como azufre, ozono, sal marina, cloro, etc., que afectan internamente al interruptor
provocando el bloqueo del relé de disparo.

1/61
1
Bloque diferencial Vigi C120 (clase AC)
Protección diferencial

IEC 61009
056773_SE-44

Clase AC
Cuando se combina un dispositivo Vigi C120 con un interruptor automático C120,
se proporcionan las siguientes funciones:
••Protección de personas contra descargas eléctricas por contacto directo
(30 mA).
••Protección de personas contra descargas eléctricas por contacto indirecto
2P (300 mA).
••Protección de instalaciones contra riesgo de incendios (300 mA).
056774_SE-43

3P
056775_SE-55

4P

Referencias
Bloque diferencial Vigi C120
Clase AC Ancho en
Producto Vigi C120 pasos
de 9 mm
Auxiliares Sin auxiliares
2P Sensibilidad 30 mA 300 mA 300 mAs
A9N18563 A9N18564 A9N18544 7
dess. 077

1 3
T

2 4

3P Sensibilidad 30 mA 300 mA 300 mAs


A9N18566 A9N18567 A9N18546 10
dess. 079

1 3 5
T

2 4 6
4P Sensibilidad 30 mA 300 mA 300 mAs
A9N18569 A9N18570 A9N18548 10
dess. 078B

1 3 5 7
T

2 4 6 8

Tensión de funcionamiento (Ue) 230...415 V


Frecuencia de empleo 50/60 Hz

1/62
1
Bloque diferencial Vigi C120 (clase Asi)
Protección diferencial

IEC 61009
056841N_SE

056842N_SE
Clases A “si”
Cuando se combina un dispositivo Vigi C120 con un interruptor automático C120,
se proporcionan las siguientes funciones:
••Protección de personas contra descargas eléctricas por contacto directo (30 mA).
••Protección de personas contra descargas eléctricas por contacto indirecto
(300 mA).
2P 3P ••Protección de instalaciones contra riesgo de incendios (300 mA).
La gama superinmunizada permite asegurar la óptima protección y continuidad de
servicio en instalaciones que presenten:
056843N_SE

••Riesgo de disparos intempestivos provocados por rayos, iluminación fluorescente,


maniobras bruscas en la red, transitorios, etc.
••Riesgo de no disparo del dispositivo diferencial convencional en presencia de
defecto por cegado debido a:
••Presencia de armónicos y altas frecuencias.
••Presencia de componentes continuos (diodos, tiristores, triacs, etc.).
••Bajas temperaturas.
4P

El bloque diferencial superinmunizado es particularmente adecuado para su uso


en ambientes húmedos y/o ambientes contaminados por agentes corrosivos, tales
como azufre, ozono, sal marina, cloro, etc., que afectan internamente al interruptor
provocando el bloqueo del relé de disparo.

Referencias
Bloque diferencial Vigi C120
Clase “si” Ancho en
Producto Vigi C120 pasos de 9 mm
Auxiliares Sin auxiliares
2P Sensibilidad 30 mA 300 mA 300 mAs
A9N18591 A9N18592 A9N18556 7
dess. 077

1 3
T

2 4

3P Sensibilidad 30 mA 300 mA 300 mAs


A9N18594 A9N18595 A9N18558 10
dess. 079

1 3 5
T

2 4 6
4P Sensibilidad 30 mA 300 mA 300 mAs
A9N18597 A9N18598 A9N18560 10
dess. 078B

1 3 5 7
T

2 4 6 8

Tensión de funcionamiento (Ue) 230...415 V


Frecuencia de empleo 50 Hz

1/63
1
Bloque diferencial Vigi C120
(clases AC, “si”)
Protección diferencial

Conexión
Tipo Sensibilidad Par de Cables de cobre
DB126222

apriete Rígidos Flexibles o con


punteras
6,5 mm

DB122945

DB122946
PZ2

Vigi C120 30...1.000 mA 3,5 N.m 1 a 50 mm2 1 a 35 mm2

15 mm

Datos técnicos
DB118767

Características principales
Según IEC 60947-2
Tensión asignada de aislamiento (Ui) 500 V CA
Grado de contaminación 3
Tensión asignada impulsional (Uimp) 6 kV
Se acopla en un carril DIN de 35 mm. Según IEC 61009
Resistencia a corriente Clases AC (no selectivos s) 250 A
DB122831

de impulsos (8/20 μs) 3 kA


sin disparo Clases AC (selectivos s)
Clases "si" (no selectivos s) 3 kA
Clases "si" (selectivos s) 5kA

Características adicionales
Grado de protección Dispositivo únicamente IP20
Cualquier posición de instalación. Dispositivo en caja modular IP40
Clase de aislamiento II
Temperatura de Tipo AC –5 °C a +60 °C
funcionamiento Tipos "si" –25 °C a +40 °C
IP20 IP40
DB122932

Temperatura de almacenamiento –40 °C a +60 °C

Peso (g)
Bloque diferencial Vigi C120
Tipo Vigi C120
2P 325
3P 500
4P 580

Dimensiones (mm)
C120 + Vigi C120
148-0503

1/64
1
Bloque diferencial Vigi C120
(clases AC y "A si")
(continuación)
Protección diferencial
b Ranura de polarización.

b Indicación de defecto
mediante banda roja b Botón de prueba.
en la maneta de reinicio.

b Tapa precintable para


tornillo que permite revisar y
b Terminales aislados
reajustar las conexiones. grado IP20.

Clase Asi
La gama superinmunizada permite asegurar la óptima protección y continuidad de
servicio en instalaciones que presenten:
b Riesgo de disparos intempestivos provocados por rayos, iluminación fluorescente,
maniobras bruscas en la red, transitorios, etc.
b Riesgo de no disparo del dispositivo diferencial convencional en presencia de
defecto por cegado debido a:
v Presencia de armónicos y altas frecuencias.
v Presencia de componentes continuos (diodos, tiristores, triacs, etc.).
v Bajas temperaturas.

Además, son adecuadas para su funcionamiento en atmósferas húmedas y


contaminadas por agentes agresivos: piscinas, puertos deportivos, industria
agroalimentaria, plantas de tratamiento de aguas, etc.

1/65
1
Bloque diferencial Vigi NG125 (clase AC)
Protección diferencial

IEC 60947-2
Clase AC
PB103984-40

PB103985-40

PB103986-40
b Cuando se combina con un interruptor automático o interruptor NG125,
el dispositivo de corriente residual adicional Vigi NG125 ofrece las siguientes
funciones:
v Protección de personas contra descargas eléctricas por contacto directo (30 mA).
v Protección de personas contra descargas eléctricas por contacto indirecto
(u 100 mA).
v Protección de instalaciones contra riesgo de incendios (300 mA).

Referencias
Bloque diferencial NG125
Clase AC Ancho en
pasos
Producto Vigi NG125
de 9 mm
Auxiliares Sin auxiliares
2P Sensibilidad 30 mA 300 mA
Calibre 63 A 19000 19001 5
DB122462

3P Sensibilidad 30 mA 300 mA
Calibre 63 A 19002 19003 9
DB122463

4P Sensibilidad 30 mA 300 mA
Calibre 63 A 19004 19005 9
DB122464

Tensión de empleo (Ue) 230 - 240 V, 400 - 415 V


Frecuencia de empleo 50/60 Hz
Accesorios Ver página 1/109

1/66
1
Bloque diferencial Vigi NG125 (clase Asi)
(continuación)
Protección diferencial

IEC 60947-2
057484-40

Clase Asi
b Cuando se combina con un interruptor automático o interruptor NG125,
el dispositivo de corriente residual adicional Vigi NG125 ofrece las siguientes
funciones:
v Protección de personas contra descargas eléctricas por contacto directo (30 mA).
v Protección de personas contra descargas eléctricas por contacto indirecto
(u 300 mA).
v Protección de instalaciones contra riesgo de incendios (300 mA).
La gama superinmunizada permite asegurar la óptima protección y continuidad de
servicio en instalaciones que presenten:
b Riesgo de disparos intempestivos provocados por rayos, iluminación fluorescente,
maniobras bruscas en la red, transitorios, etc.
b Riesgo de no disparo del dispositivo diferencial convencional en presencia de
defecto por cegado debido a:
v Presencia de armónicos y altas frecuencias.
v Presencia de componentes continuos (diodos, tiristores, triacs, etc.).
v Bajas temperaturas.

Referencias
Dispositivos de corriente residual adicionales Vigi NG125
Clase Asi Ancho en
pasos
Producto Vigi NG125
de 9 mm
Auxiliares
3P Sensibilidad 30 mA 300…3.000 I/S/R
Calibre 125 A 19100 19106 11
DB122463

4P Sensibilidad 30 mA 300…3.000 I/S/R


Calibre 125 A 19101 19107 11
DB122464

Tensión de empleo (Ue) 230 - 240 V, 400 - 415 V


Frecuencia de empleo 50/60 Hz

1/67
1
Bloque diferencial Vigi NG125 (clases AC, Asi)
Protección diferencial

Conexión Sin accesorios Con accesorios


Calibre Par de Cables de cobre Terminal Conexión
DB123404

apriete Rígidos Flexibles o Terminal con Al de tornillo


con abrazadera 70 mm2 para terminal
6,5 mm terminales de tornillo de anillo
PZ2

DB122945

DB122946

DB123409

DB123410
20 mm

63 A 3,5 N.m 1,5 a 50 mm2 1 a 35 mm2 – – –


125 A 6 N.m 16 a 70 mm2 10 a 50 mm2 – 25 a 70 mm2 2 × 35 mm2
DB123405

1 × 50 mm2

Prealarma 1 N.m 2 × 2,5 mm2 2 × 1,5 mm2 2 × 1,5 mm2 – –


DB123408

5 mm

PZ1

Datos técnicos
DB123310

Características principales
Según IEC 60947-2
Tensión asignada de aislamiento (Ui) 690 V
Grado de contaminación 3
Tensión asignada impulsional (Uimp) 8 kV
Clip en carril DIN de 35 mm. Según la norma UNE-EN 61009-1
Resistencia a Selectiva s o R 5 kA
sobreintensidad Instantánea 3 kA
(8/20 μs) sin disparo

Características adicionales
Grado de protección Dispositivo únicamente IP20
Dispositivo en caja modular IP40
Temperatura de Tipo AC –5 °C a +60 °C
funcionamiento Tipo Asi –25 °C a +60 °C
Posición de instalación indiferente.
Temperatura de almacenamiento –40 °C a +85 °C

IP20 IP40 Características adicionales


DB123314

Vigi 125 A y ajustable


Auxiliares MXV Bobina de emisión
enchufables SDV Señalización a distancia por defecto
diferencial
Vigi ajustable
Sensibilidad ajustable por muescas (IΔn) 300, 500, 1.000, 3.000 mA
Tiempo de disparo Instantáneo
Selectivo s 60 ms
Regulable 150 ms
Indicación de corriente de fuga en 3P y 4P En la parte frontal mediante LED
300...3.000 I/S/R (prealarma) Remota, mediante contacto
normalmente abierto libre de potencial
250 V - 1 A (nivel bajo)
Ajuste de umbral mediante
potenciómetro del 10% al 50% de IΔn
Desconexión para prueba dieléctrica Mediante pulsador integral

1/68
1
Bloque diferencial Vigi NG125 (clases AC, Asi)
(continuación)
Protección diferencial

Peso (g)
Bloque diferencial Vigi NG125
Número de pasos de 9 mm 2P 3P 4P
5 pasos 250 – –
9 pasos – 410 450
11 pasos – 750 800

Dimensiones (mm)
DB123406

NG125 NG125 NG125


2P 3P/4P 3P/4P

2P (5 pasos). 63, 125 A (9 pasos). 63, 125 A (11 pasos).

54.25 26.75 72.25 26.75


DB123587

NG125 16.25 NG125 16.25


3P/4P 3P/4P

101.75 101.75

Distancias para montaje en carril.

1/69
1
Bloque diferencial Vigi NG125 (clases AC, Asi)
(continuación)
Protección diferencial

Asociación NG125 + Vigi NG125


056341_SE-50

Vigi NG125 Vigi NG125


63 A 125 A
NG125 y 63 A NO
NG125 80…125 A(*) NO
(*) Sin bloque diferencial Vigi para interruptores automáticos de 2P con calibre 80 A.

bbBotón de prueba.

Vigi 125 A y ajustable


bbAuxiliar de bobina de emisión MXV.
Vigi 125 A y ajustable
bbAuxiliar para señalización a distancia
por defecto diferencial: SDV.
PB104466-40

bbIndicador luminoso de
defecto diferencial.

bbIndicación mecánica
de fuga a tierra.
Vigi 125 A ajustable
bbDesconexión (esencial) para
prueba dieléctrica mediante
pulsador integral.

3P, 4P
bbDispositivo para
bbConexiones rígidas desbloqueo en carril DIN en la
aisladas mediante la cubierta parte frontal.
bbTerminales aislados IP20.
de cables incluida.

bbAjuste del umbral de alerta.


bbAjuste del umbral de disparo IΔn.
bbAjuste de temporización.

Clase Asi
La gama superinmunizada permite asegurar la óptima protección y continuidad de
servicio en instalaciones que presenten:
b Riesgo de disparos intempestivos provocados por rayos, iluminación fluorescente,
maniobras bruscas en la red, transitorios, etc.
b Riesgo de no disparo del dispositivo diferencial convencional en presencia de
defecto por cegado debido a:
v Presencia de armónicos y altas frecuencias.
v Presencia de componentes continuos (diodos, tiristores, triacs, etc.).
v Bajas temperaturas.

Además, son adecuadas para su funcionamiento en atmósferas húmedas y


contaminadas por agentes agresivos: piscinas, puertos deportivos, industria
agroalimentaria, plantas de tratamiento de aguas, etc.

1/70
1

1 Protección termomagnética
y diferencial Acti 9

Auxiliares eléctricos y accesorios


Accesorios y dispositivos auxiliares para dispositivos C60N 1/72

Accesorios y dispositivos auxiliares para dispositivos ID 1/73

Instalación de accesorios y auxiliares para iC60, iID,

Quick Vigi iC60 1/74

Accesorios y dispositivos auxiliares para dispositivos

C120, Vigi C120 1/75

Accesorios y dispositivos auxiliares para dispositivos C60H-DC 1/76

Accesorios y dispositivos auxiliares para dispositivos iSW 1/77

Instalación de accesorios y auxiliares para NG125 1/98

Accesorios y dispositivos C60, C120, C60H-DC, ID y iSW 1/79

Accesorios para iC60, iID 1/82

Dispositivos eléctricos auxiliares para dispositivos C60N,

C120,C60H-DC 1/84

Auxiliares eléctricos para iC60, iID, ARA y RCA 1/89

Accesorios para NG125 1/92

Auxiliares eléctricos para NG125 y Vigi NG125 1/94

1/71
1
Accesorios y dispositivos auxiliares
para dispositivos C60N

Accesorios de conexión

DB406488
6 Conector con aislamiento A9XPCM04
6 8 9 11
7 Peine de conexión A9X...
8 Terminales de aluminio de 27060
50 mm²
9 Conexión atornillable para terminales con 27053
lengüeta tipo anillo
10 Kit de conexiones terminales con lengüeta 17400
tipo anillo de Ø 5 mm (aguas arriba/aguas 7 10
abajo)
11 Terminal de distribución con 4 partes 19091
aislamiento 3 partes 19096

Accesorios para montaje


12 Cubrebornes 2697...
12 13 14 15
13 Separador 27001
14 Manilla giratoria
Submontaje de interruptor 27046
Manilla desmontable 27047
Manilla fija 27048
15 Protección para tornillos 26981
16 Accesorio tipo candado (debe bloquearse 26970
en posición "abierto")
17 Espaciador A9N27062 16 17
18 Base para plug-in 26996
(1) Una manilla giratoria completa consta de un submontaje
operativo de Interruptor, nro. de cat. 27046, y una manilla con
nro. de cat. 27047 o una manilla con nro. de cat. 27048.
18

Disp. eléctricos auxiliares


Indicación Dispositivos de disparo

Indicación
2 Contacto para indicación de falla SD A9N26927
3 Contacto auxiliar OF+SD24 A9N26999
4 Contacto auxiliar de apertura/cierre OF A9N26924
5 Contacto auxiliar OF+SD/OF A9N26929
(interruptor combinado OF+SD o OF+OF)

2-3-4-5 1
Disparo
1 MN, MNx, MN S A9N26...
con apertura de baja
tensión,
MSU con apertura de alta
tensión o


Los dispositivos de disparo deben instalarse primero.
MX, MX + OF con apertura
en derivación ! Si se usan dos dispositivos de disparo, la unidad MN debe instalarse
primero. Para los dispositivos auxiliares de indicación, deben respetarse
las posiciones especificadas para funciones SD.

Reglas para el montaje


Debe cumplirse el orden de montaje y la cantidad de cada uno de los dispositivos auxiliares. Los dispositivos auxiliares de disparo (MN, MX...) en
deben montarse primero y lo más cerca posible del dispositivo principal. Luego deben montarse a la izquierda los dispositivos auxiliares de
indicación (OF, SD) en y luego los dispositivos en , de acuerdo con la siguiente tabla de asociación.

Dispositivos auxiliares de indicación Dispositivos auxiliares de indicación Dispositivo

+ +
1 (OF+SD/OF o OF+SD24) 1 OF+SD/OF 1 (MN, MNx, MN S , o MX, MX+OF o MSU) C60
1 OF 1 (OF+SD/OF, o SD o OF) 2 (MN, MNx, MN S , o MX, MX+OF o MSU)
– 1 OF+SD24 2 (MN, MNx, MN S , o MX, MX+OF o MSU)
– – 3 MSU

1/72
1
Accesorios y dispositivos auxiliares
para dispositivos ID
Protección. Protección contra pérdidas a tierra

Accesorios de conexión

DB406489
7 Conector con aislamiento A9XPCM04 7 9 10 12
8 Peine de conexión A9X...
9 Terminales de aluminio de 27060
50 mm²
10 Conexión atornillable para terminales con 27053
lengüeta tipo anillo
11 Kit de conexiones terminales con lengüeta 17400
8 11
tipo anillo de Ø 5 mm (aguas arriba/aguas
abajo)
12 Terminal de distribución con 4 partes 19091
aislamiento 3 partes 19096

Accesorios para montaje


13 14 15
13 Cubrebornes A9A26976
14 Separador 27001
15 Protección para tornillos 26981
16 Accesorio tipo candado (debe bloquearse 26970
en posición "abierto")
17 Espaciador A9N27062
18 Base para plug-in 26996

16 17

Disp. eléctricos auxiliares


18
Indicación
1 Contacto auxiliar OF.S A9N26923
3 Contacto para indicación de falla SD A9N26927 Dispositivos de disparo
Indicación
4 Contacto auxiliar OF+SD24 A9N26999
5 Contacto auxiliar de apertura/cierre OF A9N26924
6 Contacto auxiliar OF+SD/OF A9N26929
(interruptor combinado OF+SD o OF+OF)

Disparo
2 MN, MNx, MN S A9N26...
con apertura de baja
tensión, 3-4-5-6 2 1 ID
MSU con apertura de alta
tensión o
MX, MX + OF con apertura
en derivación


Los dispositivos de disparo deben instalarse primero.
! Si se usan dos dispositivos de disparo, la unidad MN debe instalarse
primero. Para los dispositivos auxiliares de indicación, deben respetarse
las posiciones especificadas para funciones SD.

Reglas para el montaje


Debe cumplirse el orden de montaje y la cantidad de cada uno de los dispositivos auxiliares. Los dispositivos auxiliares de disparo (MN, MX...) en
deben montarse primero y lo más cerca posible del dispositivo principal. Luego deben montarse a la izquierda los dispositivos auxiliares de
indicación (OF, SD) en y luego los dispositivos en , de acuerdo con la siguiente tabla de asociación.

Dispositivos auxiliares de indicación Dispositivos auxiliares de indicación Dispositivo

+ +
– 1 (OF+SD/OF, o OF o OF+SD24) 2 (MN, MNx, MN S , o MX, MX+OF o MSU) OF.S + ID
1 OF 1 OF 1 (MN, MNx, MN S , o MX, MX+OF o MSU)

1/73
1
Instalación de accesorios y auxiliares para i C60,
i ID, Quick Vigi i C60
Auxiliares eléctricos y accesorios

Conexión Sin accesorios Con accesorios


Tipo Calibre Par de Cables de cobre Terminal Conexión Terminal
DB123060

apriete Al de tornillo multicables


14 mm 50 mm² para
6,5 mm Rígidos Flexibles Cables Cables
o con terminal rígidos flexibles
PZ2
punteras multicable

DB122945

DB122946

DB122935

DB118789

DB118787
i C60 1 a 25 A 2 N.m 1 a 25 mm2 1 a 16 mm2 – Ø 5 mm – –
32 a 63 A 3,5 N.m 1 a 35 mm2 1 a 25 mm2 50 mm2 3 × 16 mm2 3 × 10 mm2
Vigi i C60 25 A 2 N.m 1 a 25 mm2 1 a 16 mm2 – – – –
40 a 63 A 3,5 N.m 1 a 35 mm2 1 a 25 mm2
i ID 25 a 100 A 3,5 N.m 1 a 35 mm2 1 a 25 mm2 50 mm2 Ø 5 mm 3 × 16 mm2 3 × 10 mm2
DB123373

8 Terminal Al 50 mm² 27060


9 Conexión de tornillo para terminal de anillo 27053
10 Terminal multicables 4 piezas 19091 8 9 10
3 piezas 19096
11 Peine

Accesorios de montaje 11

12 Cubrebornes precintables 1P (juego de 10 2) A9A26975


para conexión superior 2P (juego de 10 2) A9A26976
e inferior
3P 1P + 2P
4P 2P + 2P
13 Separador de polos (juego de 10) A9A27001
14 Tapa precintable para 4P (juego de 20) A9A26981
12 13 14 14´ 15
tornillos iC60, iID
14' Tapa precintable (juego de 12) A9A26982
para tornillos Vigi
iC60
15 Espaciador de 9 mm A9A27062
16 Dispositivo de enclavamiento (juego de 10) A9A26970
para candado
17 Base conectable A9A27003
18 Mando rotativo
Con mando (color negro) A9A27005
Con mando (color rojo) A9A27006 16 17 18

Bloqueo de acoplamiento al aparato sin mando A9A27008

iiC60
C60 Vigi
Vigi iC60
i C60
Auxiliares eléctricos Contactos Dispositivos
Indicación auxiliares de disparo

4 i OF/SD+Contacto auxiliar OF A9A26929


(Doble contacto señalización conmutable
OF+SD u OF+OF)
5 Contacto señalización de defecto i SD A9A26927
6 Contacto auxiliar abierto/cerrado i OF A9A26924
i ID

Dispositivos de disparo
2 Bobina mínima de tensión i MN, A9N269...
i MNs retardada o i MNx con
aislamiento voluntario
3 Bobina de emisión i MX, i MX+OF A9N26...
bobina de sobretensión i MSU

Vigi iC60
1 Bloque diferencial Vigi i C60
d Los dispositivos de disparo deben montarse primero.
Respete la posición especificada para las funciones SD.

1/74
1
Accesorios y dispositivos auxiliares
para dispositivos C120, Vigi C120

Accesorios de conexión

DB123945
7 Terminal multicable 4 partes 19091
3 partes 19096 11 10 9 8 7
8 Conexión atornillable para 8 partes 27053
terminales tipo anillo
9 Terminal para conector trasero 18528
10 Terminales de aluminio de 27060
50 mm²
11 Peine de conexión 1481X

Accesorios para montaje

12 Protecciones para terminales 1P (set de 2) 18526


sellables para conexión 12 13 14 15
superior e inferior
13 Separador (set de 10) 27001
14 Protecciones para tornillos 4P (set de 2) 18527
15 Espaciador de 9 mm A9N27062
16 Dispositivo tipo candado 27145
17 Base para plug-in (1) 26997
18 Manilla giratoria
Manilla extendida extraíble 27047
Manilla fija 27048
Submontaje operativo (2) 27046
(1) Para 1P, separación entre dos hileras: 200 mm
(2) Una manilla giratoria completa consta de un submontaje
operativo de Interruptor, nro. de cat. 27046, y una manilla con 16 17 18
nro. de cat. 27047 o una manilla con nro. de cat. 27048.

Indicación Dispositivos de disparo


C120 Vigi C120

Disp. eléctricos auxiliares

Indicación
3 Contacto para indicación de falla SD A9N26927
4 Contacto auxiliar OF+SD24 A9N26899 3-4-5-6 2 1
5 Contacto auxiliar de apertura/cierre OF A9N26924
6 Contacto auxiliar OF+SD/OF A9N26929
(interruptor combinado OF+SD o OF+OF)


Los dispositivos de disparo deben instalarse primero.
Disparo
2 MN, MNx, MN S A9N26...
! Si se usan dos dispositivos de disparo, la unidad MN debe instalarse
primero. Para los dispositivos auxiliares de indicación, deben
con apertura de baja tensión, respetarse las posiciones especificadas para funciones SD.
MSU con apertura de alta
tensión o
MX, MX + OF con apertura en
derivación
Reglas para el montaje
Debe cumplirse el orden de montaje y la cantidad de cada uno de los dispositivos
Vigi C120 auxiliares. Los dispositivos auxiliares de disparo (MN, MX, MSU...) en deben
montarse primero y lo más cerca posible del dispositivo principal. Luego deben
1 Dispositivo complementario A9N185...
para corriente residual Vigi montarse a la izquierda los dispositivos auxiliares de indicación (OF, SD) en y
C120 luego los dispositivos en , de acuerdo con la siguiente tabla de asociación.

Dispositivos auxiliares de indicación Dispositivos auxiliares de disparo Dispositivo Vigi C120

+ +
1 (OF+SD/OF o OF+SD24) 1 OF+SD/OF 1 (MN, MNx, MN S , o MX, MX+OF o MSU) C120 Vigi C120
1 OF 1 (OF+SD/OF, SD o OF) 2 (MN, MNx, MN S , o MX, MX+OF o MSU)
– 1 OF+SD24 2 (MN, MNx, MN S , o MX, MX+OF o MSU)
– – 3 MSU

1/75
1
Accesorios y dispositivos auxiliares
para dispositivos C60H-DC
Protección. Protección a circuitos. Protección contra pérdidas a tierra

Accesorios de conexión

DB124115
7 Conector con aislamiento A9XPCM04 7 9 10 12
8 Peine de conexión A9X...
9 Terminales de aluminio de 50 27060
mm²
10 Conexión atornillable para terminales con 27053
lengüeta tipo anillo
11 Kit de conexiones terminales con lengüeta 17400
8 11
tipo anillo de Ø 5 mm (aguas arriba/aguas
abajo)
12 Terminal de distribución con 4 partes 19091
aislamiento 3 partes 19096

Accesorios para montaje


13 14 15 16

13 Cubrebornes 2697...
14 Separador 27001
15 Manilla giratoria
Submontaje de interruptor 27046
Manilla desmontable 27047
Manilla fija 27048
16 Protección para tornillos 26981
17 Accesorio tipo candado (debe bloquearse 26970 17 18
en posición "abierto")
18 Espaciador A9N27062
19 Base para plug-in 26996
(1) Una manilla giratoria completa consta de un submontaje 19
operativo de Interruptor, nro. de cat. 27046, y una manilla con
nro. de cat. 27047 o una manilla con nro. de cat. 27048.

Dispositivos de disparo
Disp. eléctricos auxiliares Indicación

Indicación
3 Interruptor para indicación de A9N26927
falla SD
4 Contacto auxiliar OF+SD24 A9N26899
5 Contacto de apertura/cierre A9N26924
OF
3-4-5-6 1-2
6 Contacto auxiliar OF+SD/OF A9N26929
(interruptor combinado OF+SD o OF+OF)

Disparo


1 MN, MNx, MN S A9N26... Los dispositivos de disparo deben instalarse primero.

2
con apertura de baja tensión
MX, MX + OF con apertura en A9N26...
! Si se usan dos dispositivos de disparo, la unidad MN debe instalarse
primero.
derivación Para los dispositivos auxiliares de indicación, deben respetarse las
posiciones especificadas para funciones SD.

Reglas para el montaje


Debe cumplirse el orden de montaje y la cantidad de cada uno de los dispositivos auxiliares. Los dispositivos auxiliares de disparo (MN, MX...) en
deben montarse primero y lo más cerca posible del dispositivo principal. Luego deben montarse a la izquierda los dispositivos auxiliares de
indicación (OF, SD) en y luego los dispositivos en , de acuerdo con la siguiente tabla de asociación.

Dispositivos auxiliares de indicación Dispositivos auxiliares de indicación Dispositivo

+ +
1 (OF+SD/OF o OF+SD24) 1 OF+SD/OF 1 (MN, MNx, MN S o MX, MX+OF) C60H-DC
1 OF 1 (OF+SD/OF, o SD o OF) 2 (MN, MNx, MN S o MX, MX+OF)
– 1 OF+SD24 2 (MN, MNx, MN S o MX, MX+OF)

1/76
1
Accesorios y dispositivos auxiliares
para dispositivos iSW

Accesorios de conexión iSW 40 a 125 A

DB124198
1 Conector con aislamiento A9XPCM04
2 Peine de conexión A9X... 1 3 4 6
3 Terminales de aluminio de 50 27060
mm²
4 Conexión atornillable para terminales con 27053
lengüeta tipo anillo
5 Kit de conexiones terminales con lengüeta 17400
tipo anillo de Ø 5 mm (aguas arriba/aguas
abajo) 2 5
6 Terminal de distribución con 4 partes 19091
aislamiento 3 partes 19096

Accesorios para montaje


7 8 9 10
7 Cubrebornes 2697...
8 Separador 27001
9 Manilla giratoria
Submontaje de interruptor 27046
Manilla desmontable 27047
Manilla fija 27048
10 Protección para tornillos 26981
11 Accesorio tipo candado (debe bloquearse 26970
en posición "abierto") 11 12
12 Espaciador A9N27062
13 Base para plug-in 26996
(1) Una manilla giratoria completa consta de un submontaje
operativo de Interruptor, nro. de cat. 27046, y una manilla con 13
nro. de cat. 27047 o una manilla con nro. de cat. 27048.

Disp. eléctrico auxiliar

Indicación 14 iSW 40...125 A


14 Contacto de apertura/cierre A9A15096
OF iSW

iSW 20 a 32 A
DB406267

iSW 20...32 A, 3P/4P

11 12 9

14 iSW 20...32 A

1/77
1
Instalación de accesorios y auxiliares
para NG125
Auxiliares eléctricos y accesorios

Conexión

DB123425
7 Peine 1481X
8 Terminal Al 70 mm2 19095
9 Terminal multicables 4 piezas 19091
3 piezas 19096
10 Conexión con 125 A (paquete 19093
tornillo para anillo de 4)
11 Terminal de anillo pequeño (paquete 19094
de 4)

7
6 7 8 9 10 11
Accesorios de montaje
12 Cubrebornes precintable 1P 19080
(aguas arriba/aguas abajo) 2P 19081
3P 19082
4P 19083
13 Protección de 63 A 2P 19074
terminales de 3P 19075
dispositivos de
corriente residual 3P ajustables 19077
(aguas arriba del 4P 19076
interruptor
automático/aguas 4P ajustables 19078
abajo del dispositivo 125 A 3P 19077
Vigi)
4P 19078 12 13 14
14 Tapa precintable para tornillo 1P (paquete 19084
del interruptor automático de 10)
2P 19085
3P 19086
4P 19087
15 Mando rotativo
Estándar extendido Negro 19088
Seguridad Mando rojo, amarillo 19089
extendida
Estándar directo Negro 19092
Seguridad directa Mando rojo, 19097
fondo amarillo
16 Dispositivo de bloqueo (paquete 19090
de 10)
17 Maneta blanca (paquete 19099
de 10)

15 16 17
Auxiliares eléctricos
Indicación
3 Contacto auxiliar de señalización 19071
de defectos OF+SD
Contacto auxiliar abierto/cerrado OF+OF 19072

Dispositivos de disparo NG125 Vigi NG125


2 Bobina de mínima
tensión MN
Bobina de mínima tensión
o bobina de emisión MNx
Liberación de puente MX+OF

Vigi NG125
1 Bloque diferencial
Vigi NG125
4 MXV
5 SDV

1/78
1
Accesorios y dispositivos C60, C120,
C60H-DC, ID y iSW

Instalación
Accesorios Manilla giratoria Base para plug-in Dispositivo tipo candado
PB100138_SE-24

PB111764-40

056886_SE

057209J_SE-20
PB100137_SE-24

Función
Control en la parte frontal o lateral de Permite desmontar o reemplazar rápidamente Se utiliza para trabar un Interruptor
Interruptores de 2, 3 y 4 polos un Interruptor, sin tocar las conexiones en la posición "abierto" o "cerrado"
■ Grado de protección: IP40 ■ Grado de protección: IP20 con un candado
■ Una manilla giratoria completa consta de: ■ Consta de: ■ Diámetro del candado: 8 mm máx.
 un submontaje operativo de Interruptor, nro. de  una base que se fija a un riel (o panel) ■ Trabar el Interruptor en la posición
cat. 27046, ON no evita que se dispare en caso de
 2 “hojas” que se fijan a los terminales del falla
 una manilla con nro. de cat. 27047 o una manilla dispositivo ■ Aislación: en conformidad con IEC/
con nro. de cat. 27048. ■ Conexión: terminales tipo túnel para cables de EN 60947-2.
■ Instalación: hasta 50 mm² (rígidos) o 35 mm² (flexibles)
 el submontaje operativo de Interruptor, nro. de ■ Instalación:
cat. 27046, se fija al Interruptor;  sobre la placa posterior
 la manilla extraíble, nro. de cat. 27047 se monta  en un riel horizontal
en el panel frontal extraíble o en la puerta del ■ Separación entre dos hileras: 200 mm
gabinete; ■ Solo sobre el Interruptor, sin un dispositivo Vigi
 la manilla fija, nro. de cat. 27048 se fija al panel o piezas auxiliares
frontal o lateral del gabinete. ■ Opción tipo candado (8 mm de diámetro, no se
incluye el candado)

Referencias 27047 27048 27046 26996 26997 27145 26970


Manilla Manilla fija Submontaje (1 por polo) (1 por polo)
extendida operativo
extraíble
Set de 1 1 1 1 1 4 2
Adecuado para los siguientes dispositivos:
C60 ■ 2P, 3P, 4P ■ – – ■
C120 ■ 2P, 3P, 4P – ■ ≤ 63 A ■ –
C120 + Vigi C120 ■ 2P, 3P, 4P – – ■ –
C60H-DC ■ 2P ■ – – ■
Nº de – ■ ≤ 63 A – – ■
identificación
iSW ■ iSW ≥ en 4 módulos de 9 mm ■ iSW 40 a 63 A – – ■

1/79
1
Accesorios y dispositivos C60, C120,
C60H-DC, ID y iSW
(continuación)

Seguridad
Accesorios Protección para tornillos Protección para terminales Barrera entre Espaciador
polos
056870_SE-33

PB124114

056869_SE-38

DB123898

PB104483-35
5

Función
Evita todo contacto con los tornillos de ajuste Evita todo contacto con los terminales Mejora el aislamiento ■ Se utiliza para:
■ El grado de protección pasa a ser IP40 ■ El grado de protección pasa a ser entre las conexiones:  completar las hileras
■ Sellable, diámetro máximo de 1,2 mm IP40 cables, terminales,
bornes, etc.  separar los dispositivos
■ Divisible ■ Sellable, diámetro máximo de 1,2 mm ■ Ancho: 1 módulo de 9
mm
■ Permite que 2 cables se
extiendan de una hilera a
■ 1P ■ 1P ■ 2P otra (más arriba o más
abajo), hasta 6 mm²

■ 3P: 1 x 26975 + 1 x
26976
■ 4P: 2 x 26976

Referencias 18527 26981 18526 26975 26976 27001 A9N27062


Set de 2 (4P divisible) 2 (para terminal aguas arriba/aguas 10 1
abajo)
Adecuado para los siguientes dispositivos:
C60 – ■ – ■ ■ ■ ■
C120 ■ – ■ – – ■ ■
Vigi C120 – – – – – – ■
C60H-DC – ■ – ■ ■ ■ ■
Nº de – ■ – ■ ■ ■ ■
identificación
iSW – ■ iSW 40 a 125 A – ■ iSW 40 a 125 A ■ iSW 40 a 125 A ■

1/80
1
Accesorios y dispositivos C60, C120,
C60H-DC, ID y iSW (continuación)

Conexión
Accesorios Terminal Terminales de Conexión atornillable Kit de conexión para Terminal para
multicable aluminio de 50 para terminales tipo terminales tipo anillo conector trasero
mm² anillo
DB118780

DB118782

DB123897

058967N-23

DB118784
Función
Para 3 cables de cobre: Para cables de Para cables con punta para Para terminales de hasta 63 Para cables de hasta 50
■ Rígidos, hasta 16 mm² aluminio de 16 a 50 bornes, montaje frontal o A, acceso frontal o trasero mm2 o por terminal
■ Flexibles, hasta 10 mm² mm² trasero (tornillo de Ø 5 mm) bb Se distribuye con una
■ Incorpora una parte protección para terminales de
"conductiva" y una parte 1P
"aislante" para asegurar la
DB118787

DB122935

DB118789

separación entre fases


5 mm

Referencias 19091 19096 27060 27053 17400 18528


Set de 4 3 1 8 2 2
Adecuado para los siguientes dispositivos:
C60 ≤ 25 A – – – ■ ■ –
C60 > 25 A ■ ■ ■ ■ ■ –
C120 ■ ■ ■ ■ – ■
Vigi C120 ■ ■ ■ – – –
C60H-DC, ID ■ ■ ■ ■ ■ –
iSW 40 a 125 A
Torque de ajuste 2 N.m 10 N.m 2 N.m – –
Longitud de vaina 11 mm 13 mm – – –
Herramientas Diámetro de 5 mm o PZ2 Taladro de 1/5" o 5 Diámetro de 5 mm Diámetro de 5 mm Llave de 13 mm
necesarias mm

1/81
1
Accesorios para iC60, iID
Auxiliares eléctricos y accesorio

Montaje
Accesorios Mando rotativo Pletina seccionable Dispositivo de
enclavamiento para candado
PB104493-35

PB104508-35

PB104492-15
DB123599
Función
Control montado en la parte frontal o lateral: Permite retirar o sustituir un interruptor Se utiliza para bloquear el
b Grado de protección: mando rotativo IP55. automático rápidamente, sin manipular las interruptor automático en
b Instalación: conexiones: posición abierta o cerrada:
v El mecanismo de control se monta sobre el b Grado de protección: IP20. b Diámetro del cierre: 3 a 6 mm.
dispositivo. b Contiene: b Sellable (máx. diámetro: 1,2 mm).
v El mando rotativo se fija a la parte frontal o lateral v Una base que se fija a un carril (o panel). b El bloqueo en la posición ON no
de la caja. v 2 "álabes" que se fijan en los terminales del impide el disparo del interruptor
b Montaje frontal (en la puerta o en la placa frontal). dispositivo. automático en caso de defectos.
b Impide que la puerta se abra cuando el interruptor b Conexión: terminales de túnel para cables de b Adecuado para la desconexión
automático está en la posición ON (puede desactivarse) hasta 35 mm² rígido, 25 mm² flexible. según la norma IEC 60947-2.
b Puede bloquearse cuando el dispositivo está en la b Instalación:
posición "abierto" (si se adapta, puede bloquearse con b En gabinete universal.
el dispositivo en la posición "cerrado"). v Sobre carril horizontal.
b Puede bloquearse mediante un cierre b Altura: 178 mm.
(diámetro 5 a 8 mm), que no se suministra con el b No compatible con Vigi i C60 y auxiliares.
dispositivo. b Puede bloquearse mediante un cierre (diámetro
6 mm), que no se suministra con el dispositivo.
Referencias A9A27005 A9A27006 A9A27008 A9A27003 A9A26970
mando negro mando rojo sin mando (1 por polo)
Juego de 1 1 1 1 10
Adecuación
i C60 ●●2P, 3P, 4P ●● ●●
i C60 + Vigi i C60 ●●2P, 3P, 4P – ●●
i ID – ●●y 63 A ●●

Conexión
Accesorios Terminal multicables Terminal Al 50 mm² Conexión de tornillo para
terminal de anillo
DB118780

DB118781

DB118783

Función
Para 3 cables de cobre: Para cables de aluminio de 16 a 50 mm² Para cables con extremo en anillo,
bb Rígidos hasta 16 mm². montaje en la parte frontal o en la
bb Flexibles hasta 10 mm². posterior
DB118787

DB118789
DB122935

5 mm

Números de 19091 19096 27060 27053


catálogo
Juego de 4 3 1 8
i C60 y 25 A – – – ●●
i C60 >25 A ●● ●● ●● ●●
Vigi iC60 – – – –
i ID ●● ●● ●● ●●y 63 A
Par de apriete 2 N.m 10 N.m 2 N.m
Longitud de 11 mm 13 mm. –
pelado
Herramientas a Diámetro 5 mmo PZ2 Hc 1/5" o 5 mm Diámetro 5 mm
utilizar

1/82
1
Accesorios para iC60, iID
(continuación)
Auxiliares eléctricos y accesorio

Seguridad
Accesorios Tapa precintable para tornillo Cubrebornes Separador de Espaciador
polos
PB104489-14

PB104488-14

PB104502-35

PB104503-35

PB104484-30

PB104483-35
Función
Evita todo contacto con los tornillos de Evita todo contacto con los terminales: Mejora el aislamiento b Se utiliza para:
conexión: b Mejora el grado de protección entre conexiones: v Completar filas.
b Mejora el grado de protección a IP20D. a IP20D. cables, terminales, v Separar dispositivos.
b Sellable, diámetro máximo 1,2 mm. b Sellable, diámetro máximo 1,2 mm. anillos, etc. b Anchura: módulo
b Juego de dos, para terminales aguas de 1 × 9 mm.
arriba y aguas abajo. b Permite el
b Para 3 polos: A9A26975 + A9A26976. encaminamiento de
b Para 4 polos: 2 × A9A26976. cables de una fila a otra
(por encima y por
debajo), hasta 6 mm².

Referencias A9A26982 A9A26981 A9A26975 A9A26976 A9A27001 A9A27062

Juego de 12 × 1 polo 20 × 4 polos (divisible) 2 × 1 polo 2 × 2 polos 10 5


Adecuación
i C60 – ●● ●● ●● ●● ●●
Vigi i C60 ●● – – – – ●●
i ID – ●● – ●● ●● ●●

1/83
1 Dispositivos eléctricos auxiliares para dispositivos
C60N, C120, ID, C60H-DC
(continuación)

Disparo
Disp. eléctricos MN MNs
auxiliares
Tipo Apertura de baja tensión
Instantánea Con retardo
PB107151-30

PB107152-30
Función
bb Hace que el dispositivo al que está asociado se dispare cuando su tensión de entrada disminuye (entre 70% y 35% de Un). Evita
que el dispositivo se cierre hasta que su tensión de entrada se restablezca.

bb No se dispara en caso de caídas de tensión de transitorios


(hasta 0,2 s).

Diagramas de cableado
DB118804

Uso
bb Detención de emergencia mediante un pulsador normalmente cerrado
bb Garantiza la seguridad de los circuitos de suministro de energía de varias máquinas al evitar arranques accidentales

Referencias A9N26960 A9N26961 A9N26959 A9N26963


C60, C120, ID bb bb bb bb
C60H-DC bb bb bb bb

Especificaciones técnicas
Tensión nominal VCA 220 a 240 48 115 220 a 240
(Ue)
VCC – 48 – –
Funcionamiento estandarizado – – – –
sin respuesta a tiempos de
tensión (Ua)*
Máximo tiempo de operación – – – –
Tiempo mínimo sin respuesta – – – –
Frecuencia de Hz 50/60 400 50/60
operación
Luz de indicador mecánico de En la cara frontal En la cara frontal
estado, roja
Función de diagnóstico – –
Ancho en módulos de 9 mm 2 2
Corriente de operación – –

Cantidad de contactos – –
Temperatura de °C -25 a +50 -25 a +50
operación
Temperatura de °C -40 a +85 -40 a +85
almacenamiento
Estándares
IEC/EN 60947-1 bb bb
IEC/EN 60947-5-1 – –
EN 60947-2 bb bb
EN 62019-2(1) – –
(1) Para C120, DPN.

1/84
Dispositivos eléctricos auxiliares para dispositivos 1
C60N, C120, ID, C60H-DC
(continuación)

*(Ua): tensiones medidas entre la fase y el conductor del neutro, en las cuales el dispositivo MSU debe controlar el dispositivo de protección asociado.
MSU MX+OF

Apertura ante umbral de tensión


Con contacto auxiliar de apertura/cierre
PB107153-30

PB107148-30
bb Interrumpe el suministro de energía al abrir el dispositivo al que está asociado bb Dispara el dispositivo asociado cuando está encendido.
cuando se excede la tensión en la fase/el neutro (pérdida de neutro). Para una red
de cuatro fases, use tres dispositivos auxiliares de disparo MSU.
bb Incluye un contacto de apertura/cierre (OF) para indicar la posición "abierto" o
"cerrado" del Interruptor.
DB118806

DB118808

U>

14 12 C2 C1
11
(L/+) (N/-)

bb Protección de los dispositivos contra sobretensiones en la red eléctrica (ruptura bb Detención de emergencia mediante un pulsador normalmente abierto
en el conductor del neutro) bb Indicación remota de la posición del dispositivo asociado
bb Monitoreo de la tensión entre el conductor de fase y el conductor del neutro
A9N26500 A9N26946 A9N26947 A9N26948
bb bb bb bb
– bb bb bb

230 100 a 415 48 12 a 24


– 110 a 130 48 12 a 24
255 VCA 275 VCA 300 VCA 350 VCA 400 VCA – – –

Sin disparo 15 s 5s 0,75 s 0,20 s – – –


3s 1s 0,25 s 0,07 s – – –
50/60 50/60

En la cara frontal En la cara frontal

– –
2 2
– 3 A / 415 VCA
6 A / ≤ 240 VCA
– 1 normalmente abierto/normalmente cerrado
-25 a +50 -25 a +50

-40 a +85 -40 a +85

bb bb
– –
– –
– –

1/85
1
Dispositivos eléctricos auxiliares para dispositivos
C60N, C120, ID, C60H-DC
(continuación)

Indicación
Disp. eléctricos OF.S OF SD OF+SD/OF OF+SD24
auxiliares
Tipo Contacto auxiliar Contacto auxiliar Contacto para Contacto doble de apertura/ Contacto doble de
de apertura/cierre de apertura/cierre indicación de falla cierre o para indicación de falla apertura/cierre o para
indicación de falla
PB100628_SE-30-b

PB107145-30

PB107146-30

PB100625_SE-30-b

PB107760-35
Función
bb Contacto de relevo bb Contacto de relevo bb Contacto de relevo bb El dispositivo auxiliar OF+SD/OF es bb 2 contactos (1 normalmente
que indica la posición que indica la posición que indica la posición dos productos en uno: elección de abierto + 1 normalmente cerrado)
"abierto" o "cerrado" del "abierto" o "cerrado" del del dispositivo asociado contacto OF + SD o OF + OF mediante pueden enviar la información de
dispositivo asociado dispositivo asociado en caso de: el interruptor de selección señal del dispositivo asociado a la
vv falla eléctrica
vv acción del dispositivo solución Acti 9 Smartlink o un
auxiliar de disparo controlador lógico programable:
vv falla eléctrica

! Uso obligatorio
para el agregado de
 ! No es
compatible con un
vv acción del dispositivo auxiliar
de disparo
vv Posición "abierto" o "cerrado"
dispositivos auxiliares Interruptor de del dispositivo asociado
de disparo o indicación corriente residual ID,
a un Interruptor de use un dispositivo
corriente residual ID OF+SD/OF en la
posición SD
Diagramas de cableado

DB124318
DB118809

DB118810

DB118811

DB118812

DB118813

14 12 11

Posición OF Posición SD
Uso
bb Indicación remota de bb Indicación remota de bb Indicación remota de bb Indicación remota de posición y/o bb Indicación remota de posición y
la posición del dispositivo la posición del disparo ante falla del disparo ante una falla del dispositivo disparo ante una falla del
asociado dispositivo asociado dispositivo asociado asociado Interruptor asociado
Referencias A9N26923 A9N26924 A9N26927 A9N26929 A9N26899
Nº de identificación bb bb bb bb bb
C60, C120, C60H-DC – bb bb bb bb

Especificaciones técnicas
Tensión nominal VCA 24 a 415 24 a 415 24 a 415 24 a 415 –
(Ue) VCC 24 a 130 24 a 130 24 a 130 24 a 130 24
Frecuencia de Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 –
operación
Indicador mecánico de – – En la cara frontal En la cara frontal En la cara frontal
estado
Función de diagnóstico – En la cara frontal En la cara frontal En la cara frontal En palanca
Ancho en módulos de 9 mm 1 1 1 1 1
Corriente de operación 3 A / 415 VCA 2 mA mini, 100 mA maxi
6 A / ≤ 240 VCA
Cantidad de contactos 1 normalmente abierto/ 1 normalmente abierto/ 1 normalmente abierto/ 1 normalmente abierto/normalmente 1 normalmente abierto + 1
normalmente cerrado normalmente cerrado normalmente cerrado cerrado + 1 normalmente abierto/ normalmente cerrado
normalmente cerrado
Temperatura de °C -25 a +50 -25 a +50 -25 a +50 -25 a +50 -25 a +70
operación
Temperatura de °C -40 a +85 -40 a +85 -40 a +85 -40 a +85 -40 a +85
almacenamiento
Estándares
IEC/EN 60947-1 – – – – –
IEC/EN 60947-5-1 bb bb bb bb bb IEC 60947-5-4
EN 60947-2 – – – – –
EN 62019-2(1) bb bb bb bb –
(1) Para C120.

1/86
1
Dispositivos eléctricos auxiliares para dispositivos
C60N, C120, ID, C60H-DC
(continuación)

Conexión
Tipo Torque de Cables de cobre
DB1261475

ajuste Rígidos Flexibles o con virola


4 mm

DB122945

DB122946
PZ1

Dispositivos auxiliares de 1 N.m 0,5 a 2,5 mm² 2 x 1,5 mm2


indicación y disparo
9 mm

Conexión con conector Ti24


Tipo Referencias Cables de cobre
DB123580

Terminales
con resorte DB122945
Rígidos Flexibles

DB123553
10 mm
0,4 x 2,5 mm

Interfaz Ti24 A9XC2412 1 x 0,5 a 1,5 mm2 1 x 0,5 a 1,5 mm2

Conexión de Ti24 con cables prefabricados Peso (g)


Tipo Nro. de Longitud Disp. eléctricos auxiliares
PB107754-10

cat. Tipo
Conexión para Acti 9 Smartlink MN 66
6, cortos, prefabricados A9XCAS06 100 mm MNs 66
6, medianos, A9XCAM06 160 mm MNx 73
prefabricados
MSU 66
6, largos, prefabricados A9XCAL06 870 mm
MX 60
PB107755-14

Conexión para terminales de tipo PLC


MX+OF 65
6, largas, prefabricadas, A9XCAU06 870 mm
terminadas en un solo OF.S 33
24V
extremo OF 30
Q
SD 30
DB404941

I2
I1 OF+SD/OF 38
0V
OF+SD24 28

Dimensiones
68 68 68
DB406376

5.5 60 5.5 60 5.5 60


9 44 9 44 18 44

90 81 45 85.5 84 45 82.5 81 45

OF+SD/OF OF+SD24 MX, MN, MN S , MSU, MX+OF, MNx

73 68
DB406374

DB406375

5.5 60 5.5 60
9 44 9 44

85.3 81 45 85.3 81 45

OF.S OF, SD

1/87
1
Auxiliares eléctricos para iC60, iID, ARA y RCA
(continuación)
Auxiliares eléctricos y accesorios

Tabla de combinaciones
Auxiliares eléctricos Telemando Dispositivos
Auxiliares de indicación Auxiliares de disparo Reconectador iC60/iID Vigi
automático ARA o
mando motorizado RCA
Posición

PB104440-25

PB104466-25
Izquierda Derecha Máx. cantidad
1 i OF/SD+OF + 1 i OF/SD+OF + 1 (i MX o i MN o i MSU) –
O 1 i OF + 1 (i SD o i OF o i OF/SD+OF) + 2 (i MX o i MN o i MSU)
O Ninguna + Ninguna + 3 × i MSU

i C60 Vigi i C60


PB104472-25
i ID
Ninguna + 1 (i SD o i OF o i OF/SD+OF) + 1 (i MX o i MN o i MSU)

PB104440-25

PB104466-25
PB106256-25

O 1 i OF + 1 (i SD o i OF o i OF/SD+OF) + Ninguna

ARA i C60 Vigi i C60



PB104472-25

i ID
Ninguna + 1 (i SD o i OF o i OF/SD+OF) + 1 (i MX o i MN o i MSU)
PB104466-25
PB106253-25

PB104440-25

O 1 i OF + 1 (i SD o i OF o i OF/SD+OF) + Ninguna

RCA i C60 Vigi i C60


Otras asociaciones posibles: ver las páginas técnicas.

d Los dispositivos de disparo deben montarse primero.


Respete la posición especificada para las funciones SD.

Conexión
Tipo Par de Cables de cobre Terminal multicables
DB123061

apriete Rígidos Flexibles Rígidos Con terminales


DB122945

DB123007

DB123008
DB123011

4 mm
PZ1
10 mm

Auxiliares de indicación 1 N.m 1 a 4 mm2 0,5 a 2,5 mm2 2 × 2,5 mm2 2 × 1,5 mm2
Auxiliares de disparo 1 N.m 1 a 6 mm 2
0,5 a 4 mm2 2 × 2,5 mm2 2 × 2,5 mm2

1/89
1
Auxiliares eléctricos para iC60, iID, ARA y RCA
(continuación)
Auxiliares eléctricos y accesorios

Disparo
Auxiliares i MN i MNs i MSU
Tipo Bobina de mínima tensión Bobina de protección contra
sobretensiones permanentes

Instantánea Retardada
PB104477-35

PB104478-35

PB104479-35
Función
b Dispara el dispositivo con el que está combinado cuando la tensión de entrada b Corta la alimentación al abrir el
disminuye interruptor automático en caso de
(entre el 70% y el 35% de Un). Impide que el dispositivo se vuelva a cerrar hasta que se sobrepase la tensión fase
que se restablece la tensión de entrada. a neutro (corte de neutro). En las
redes trifásicas con neutro, utilice
tres auxiliares de disparo i MSU.

b No se dispara en caso de b Tensión de b Tensión de


caídas de tensión transitorias disparo: disparo:
(hasta 0,2 seg.). 275 V CA. 255 V CA.

Diagramas de cableado
DB118804

DB118806

Uso
b Parada de emergencia mediante pulsador normalmente cerrado. b Protección de equipos contra
b Garantiza la seguridad de los circuitos de alimentación de varias máquinas al las sobretensiones de la red
impedir el reinicio "sin control". eléctrica (corte neutro).
b Supervisión de tensión entre
fase y neutro.
Referencias A9A26960 A9A26961 A9A26959 A9A26963 A9A26979 A9A26479

Especificaciones técnicas
Tensión nominal V CA 220…240 48 115 220…240 230 230
(Ue) V CC – 48 – –
Frecuencia de Hz 50/60 400 50/60 50/60
empleo
Indicador mecánico rojo En la parte frontal En la parte frontal En la parte frontal
Función de prueba – – –
Ancho en pasos de 9 mm 2 2 2
Corriente de – – –
funcionamiento

Número de contactos – – –
Temperatura de °C –35…+70 –35…+70 –35…+70
funcionamiento
Temperatura de °C –40…+85 –40…+85 –40…+85
almacenamiento

1/90
1
Auxiliares eléctricos para iC60, iID, ARA y RCA
(continuación)
Auxiliares eléctricos y accesorios

Indicación
i MX+OF i OF i SD i OF/SD+OF iOF/SD24
Bobina de emisión Contacto auxiliar Contacto de Contacto doble de Contacto doble de
apertura/cierre señalización de defecto apertura/cierre o de apertura/cierre o de
indicación de fallos indicación de fallos
Con contacto auxiliar de apertura/
cierre
PB104481-35

PB104474-35

PB104476-35

PB104475-35

PB107750-35
b Dispara el interruptor automático b Cambia el contacto b El contacto indica la b El auxiliar i OF/SD+OF es un b El auxiliar iOF/SD24
cuando se activa. indicando la posición posición del dispositivo producto 2 en 1: a través de un puede señalizar mediante
"abierto" o "cerrado" del asociado en el caso de: interruptor de selección el Smartink el estado del
dispositivo asociado. v Fallo eléctrico. mecánico proporciona dos dispositivo
v Acción en el auxiliar de contactos, OF+SD u OF+OF. v falla eléctrica
disparo. v actuación del auxiliar de disparo
b Misma función de v abierto o cerrado
b Incluye un contacto de apertura/ indicación que
cierre (OF) para indicar la posición Visi-trip.
de "abierto" o "cerrado" del
dispositivo asociado.
DB118808

DB118810

DB118811

DB118812

DB118813

DB124318

U>

14 12 C2 C1
11
(L/+) (N/-)

Posición OF Posición SD

b Parada de emergencia mediante b Indicación remota de b Indicación remota de b Indicación remota de la b Indicación remota de la
pulsador normalmente abierto. la posición del dispositivo disparo al producirse un fallo posición o del disparo al posición y del disparo al
b Indicación remota de la posición asociado. del dispositivo asociado. producirse un fallo del producirse un fallo del
del dispositivo asociado. dispositivo asociado. dispositivo asociado.

A9A26946 A9A26947 A9A26948 A9A26924 A9A26927 A9A26929 A9A26897

100…415 48 12…24 240…415 240…415 240…415 -


110…130 48 12…24 24…130 24…130 24…130 24
50/60 50/60 50/60 50/60 -

En la parte frontal En la parte frontal En la parte frontal En la parte frontal En la parte frontal
– En maneta En maneta En maneta En maneta
2 1 1 1 1
y 24 V CC 6A 24 V CC 6A 2 mA mini, 100 mA maxi
48 V CC 2A 48 V CC 2A -
y 130 V CC 1A 60 V CC 1,5 A -
y 240 V CA 6A 130 V CC 1A -
415 V CA 3A 240 V CA 6A -
415 V CA 3A -
1 NA/NC 1 NA/NC 1 NA/NC 1 NA/NC + 1 NA/NC 1 NA/NC
–35…+70 –35…+70 –35…+70 –35…+70 -25…+70

–40…+85 –40…+85 –40…+85 –40…+85 -40…+85

1/91
1
Accesorios para NG125
Auxiliares eléctricos y accesorios

Montaje
Accesorios Mando rotativo Maneta Dispositivo de enclavamiento
DB123603

DB123604

DB123498

DB123605
Función
Mando rotativo extendido: Mando rotativo directo: Maneta blanca: Permite el bloqueo:
••Grado de protección: botón ••Instalación frontal. ••Permite la distinción ••En posición I o posición O de interruptores
giratorio IP55. ••Mantiene la desconexión. visual de un dispositivo automáticos NG125 1P o 2P.
••Instalación frontal: ••Bloqueo posible cuando el de entrada del tablero ••En posición I de interruptores automáticos
••Impide la apertura de la puerta dispositivo está en posición O. de distribución. o interruptores NG125 3P o 4P.
cuando el interruptor automático ••Diámetro del cierre: 3 a 6 mm. ••Cierre: diámetro 5 a 8 mm
está en posición O. (no incluido).
••Mantiene al desconexión.
••Bloqueo posible cuando el dispositivo Nota: los interruptores automáticos
está en posición O. NG125 3P/4P se suministran con el
••Diámetro del cierre: 3 a 6 mm. dispositivo de enclavamiento de bloqueo en
posición O (desconectado) como equipo
••Dos versiones: original.
••Negro estándar.
••Mando rojo y placa frontal
amarilla para el control de
máquinas herramientas.
Referencias 19088 19089 19092 19097 19099 19090
Negra estándar Seguridad Negra Seguridad directa, Maneta blanca
extendida extendida estándar mando rojo y
directa fondo amarillo
Paquete de 1 1 1 10 1

Adecuado para los siguientes dispositivos:


NG125 ••3P, 4P ••3P, 4P
Vigi NG125 – – – –

Conexión
Accesorios Terminal Terminal Al 70 mm2 Conexión de tornillo para terminal de anillo Terminal de anillo
multicables pequeño
DB123427
DB118780

DB123426

DB123428

Función
Para 3 cables de cobre: Para cables de aluminio Instalación: Calibres de conexión de
••Rígidos hasta 16 mm2. de 25 a 70 mm2. ••Aguas arriba o aguas abajo. 80 a 125 A:
••Flexibles hasta 10 mm2. ••Calibres de conexión de 80 a 125 A: ••Cable de cobre flexible:
••Terminal de cobre: 50 mm2.
– Cable flexible hasta 35 mm2. ••Cable de cobre rígido:
– Cable rígido hasta 50 mm2. 70 mm2.
••Barras: 16×3 mm, 15 × 4 mm, 16×4 mm.
••Terminal de anillo pequeño.
••Tensión asignada de aislamiento fase a fase: Ui = 1.000 V.
DB118787

DB118789

DB123497
DB122935

6 mm
6 mm
l: 19 mm máx.

Referencias 19091 19096 19095 19093 19094


Paquete de 4 3 4 4 4
NG125 ••80, 100, 125 A ••80, 100, 125 A ••80, 100, 125 A
Vigi NG125 – – ••125 A ••125 A ••125 A
Par de apriete 2 N.m 6 N.m 6 N.m 6 N.m
Longitud de 11 mm – – –
pelado
Herramientas Diámetro 5 mm o PZ2 Hc 4 mm Hc 4 mm –
a utilizar

1/92
1
Accesorios para NG125
(continuación)
Auxiliares eléctricos y accesorios

Seguridad
Accesorios Tapa precintable para Cubrebornes del interruptor Cubrebornes RCD
tornillo automático
DB123606

DB123607

DB123607
Función
••Evita todo contacto con ••Evita todo contacto con los terminales. ••Instalación: se monta aguas arriba del interruptor automático y
los tornillos de conexión. ••Instalación: montado aguas arriba o aguas abajo del dispositivo Vigi.
••Protección contra el contacto aguas abajo del interruptor automático. ••Tensión asignada de aislamiento fase a fase Ui = 1.000 V.
directo: ••Tensión asignada de aislamiento fase ••Protección contra contacto directo: IP40.
••IP40: en el panel frontal. a fase Ui = 1.000 V. ••Clase II en cajas de acero o plástico (hasta 440 V).
••IP20: en el nivel de conexión. ••Protección contra contacto ••Sellado posible (máximo diámetro: 1,2 mm).
••Clase II en cajas de acero directo IP40.
o plástico. ••Clase II en tablero de acero o plástico
••Sellado posible (hasta 440 V).
(máximo diámetro: 1,2 mm). ••Sellado posible
(máximo diámetro: 1,2 mm).

63 A 125 A
1P 2P 3P 4P 1P 2P 3P 4P 2P 3P 3P 4P 4P 3P 4P
ajustable ajustable

Referencias 19084 19085 19086 19087 19080 19081 19082 19083 19074 19075 19077 19076 19078 19077 19078

Paquete de 10 Juego de 1 aguas arriba/1 aguas Juego de 1 aguas arriba/1 aguas abajo
abajo
Adecuado para los siguientes dispositivos:
NG125
Vigi NG125 – –

1/93
1
Auxiliares eléctricos para NG125 y Vigi NG125
Auxiliares eléctricos y accesorios

Disparo
Auxiliares MN MNx MX+OF
Tipo Bobinas de mínima tensión Bobina de emisión

Instantánea Independiente de la tensión de Con contacto auxiliar abierto/cerrado


alimentación

057084N_SE-30
056367_SE-30

056368_SE-35
Función
••Provoca el disparo del dispositivo con el que se combina cuando disminuye la tensión ••Provoca el disparo del dispositivo asociado
de entrada (entre el 70% y el 35% de Un). Impide el cierre del dispositivo hasta que su cuando se activa.
tensión se haya restablecido.
••Entrada y fuente de alimentación ••Incluye un contacto abierto/cerrado (OF) para
separadas. indicar la posición "abierto" o "cerrado" del
dispositivo asociado.

Diagramas de cableado

DB123417
DB123415

DB123416

U< U< U>

D1 D2 E1 E2 N L 14 12 C2 C1

Utilización
••Parada de emergencia mediante pulsador ••Parada de emergencia a prueba de fallos. ••Incluye un contacto de autointerrupción.
normalmente cerrado. ••Insensible a las variaciones de tensión
••Garantiza la seguridad de los circuitos de la del circuito de control para una mayor
fuente de alimentación de varias máquinas continuidad del servicio.
al evitar su reinicio intempestivo.
Referencias 19067 19069 19070 19061 19062 19064 19065 19066 19063

Especificaciones técnicas
Tensión nominal V CA 230…240 48 – 220…240 380…415 230…415 48…130 24 12
(Ue) V CC – – 48 – – 110…130 48 24 12
Frecuencia de Hz 50/60 50/60 50/60
empleo
Indicador de estado En la parte frontal En la parte frontal En la parte frontal
mecánico, rojo
Ancho en pasos 2 4 2
de 9 mm
Calibre de corriente – – u 240 V CA 3A
< 240 V CA 6A
130 V CC 1A
y 48 V CC 2A
y 24 V CC 6A
Número de contactos – – –
Temperatura °C –25…+60 –25…+60 –25…+60
funcionamiento
Temperatura °C –40…+85 –40…+85 –40…+85
almacenamiento

1/94
1
Auxiliares eléctricos para NG125 y Vigi NG125
(continuación)
Auxiliares eléctricos y accesorios

Señalización
OF+OF OF+SD
Contacto auxiliar Contacto de señalización de defectos

056368_SE-30
056368_SE-30

••Contacto de cambio doble que indica la posición "abierto" o "cerrado" del ••Contacto de cambio doble que indica:
dispositivo asociado. ••La posición del dispositivo asociado en caso de:
– Fallo eléctrico.
– Actuación del auxiliar de disparo.
••La posición "abierto" o "cerrado" del dispositivo asociado.

12 11 14 11 12 14
DB123418

DB123419

OF
SD

21 22 24 95 98 96

••Indicación remota de la posición del dispositivo asociado. ••Indicación remota de disparo por fallo del dispositivo asociado.

19071 19072

220…240 220…240
– –
50/60 50/60

– –

1 1

240 V CA 6A 240 V CA 6A
415 V CA 3A 415 V CA 3A

2 NA/NC 2 NA/NC
–25…+60 –25…+60

–40…+85 –40…+85

1/95
1
Auxiliares eléctricos para NG125 y Vigi NG125
(continuación)
Auxiliares eléctricos y accesorios

Indicación
Auxiliares MXV SDV
Tipo Bobina de emisión para bloque Vigi Contacto de señalización de defectos para bloque Vigi
054647_90250E_SE-35

054648_90250E_SE-35
Función
••Al activarse, acciona el disparo de un interruptor ••Contacto normalmente cerrado o normalmente abierto que indica disparo
automático o de un interruptor automático de corriente por fuga a tierra (incluido el disparo por MXV).
residual.
••Incluye un contacto de autointerrupción.
Diagramas de cableado
DB123422

DB123423

DB123414
U>

M1 M2 11 12 13 14
Utilización
••Adaptable a bloque diferencial Vigi 125 A de todo tipo y a dispositivo de corriente residual adicional
Vigi 63 A, ajustable.
••Resistencia a tensión de impulsos: 6 kV.
••Entrada de alta impedancia: utilice un iACTp si la
corriente de fuga de la unidad de control supera 1 mA
(p. ej. pulsador iluminado).
Referencias 19060 19058 19059
Adecuado para los siguientes dispositivos:
NG125 – –
Vigi NG125

Especificaciones técnicas
Tensión nominal V CA 110…240 250
(Ue) V CC 110 –
Frecuencia de Hz 50/60 50/60
empleo
Número de contactos – 1 NA 1 NC
Calibre de corriente – 0,1 a 1 A (AC14)
Temperatura de °C –25…+60 –25…+60
funcionamiento
Temperatura de °C –40…+85 –40…+85
almacenamiento

1/96
1
Auxiliares eléctricos para NG125 y Vigi NG125
Auxiliares y accesorios
DB123424

Tabla de combinaciones
Auxiliares eléctricos Dispositivo
Auxiliares de Auxiliares de disparo
indicación
Máxima cantidad

056902N_SE-30
2 (OF+OF u OF+SD) + + 1 (MX+OF o MN o MNx)

NG125

Conexión
Tipo Par de Cables de cobre Terminal multicables
DB123413

apriete Rígidos Flexibles Cables Cables


o con flexibles con férula
5 mm terminales o rígidos
DB122945

DB123411

DB123412
DB123011

PZ1

10 mm

Contactos 1 N.m 0,5 a 2,5 mm2 0,5 a 1,5 mm2 2×2,5 mm2 2×1,5 mm2
de indicación
Auxiliares de disparo 1 N.m 0,5 a 2,5 mm2 0,5 a 1,5 mm2 2×2,5 mm2 2×1,5 mm2

1/97
2

2 Sistemas
de gestión
de la energía
Acti 9

Gestión de la energía Soluciones de mando, Dispositivos modulares


en edificaciones telemando y señalización para la protección
residenciales en el sector terciario contra sobretensiones

2/A
2
Power metering Power
Pág.
Mete
Functions and
Mando, telemando y señalización 2/3
Dispositivos modulares de mando, telemando y señalización,
para la gestión técnica de la energía en edificios
terciarios e industriales.
Function guide
P
Sistemas de instalación y distribución
Performance standard 2/73
Peines de Conexión IEC61557-12 PMD/Sx/K55/0.5
General
Linergy FM
Use on LV and HV systems
Number of samples per cycle

Protección contra sobretensiones


CT input 1A/5A
VT input
2/77
El artículo 16 del reglamento REBT indica que los sistemas
Multi-tariff
de protección deben impedir los efectos producidos Multi-lingual backlit display

por las sobretensiones. Instantaneous rms values


Current, voltage Per phase and average
Active, reactive, apparent power Total and per phase

Programación y regulación Power factor Total and per phase


Energy values
2/95
Dispositivos de gestión del tiempo, iluminación y calefacción
Active, reactive and apparent energy; import and export
para una mayor eficiencia energética en las instalaciones.
Demand value
Current, power (active, reactive, apparent) demand; present
Current, power (active, reactive, apparent) demand; peak
Medida Power quality measurements 2/123
THD Current and voltage
Aparatos de medida para una mejor gestión de la energía.
Data recording
Min/max of the instantaneous values
Power demand logs
Energy consumption log (day, week, month)
Alarms with time stamping
Digital inputs/digital outputs
Communication
RS-485 port
Modbus protocol

Connectivity advantages
Programmable digital input
PB108434

Programmable digital output

Graphic LCD display

Communication

2/1
2/1
2

2/2
2
2 Sistemas de gestión
de la energía Acti 9

Mando
Interruptores en carga iSW 2/4

Pulsadores iPB 2/8

Conmutadores lineales iSSW 2/9

Soportes de botonería 2/10

Telemando
Contactores modulares iCT 2/11

Telerruptores iTL 2/22

Reconectadores diferenciales RED, REDs y REDtest 2/33

Mandos motorizados RCA 2/47

Mandos motorizados con reconexión automática ARA 2/52

Interruptores automáticos con telemando Reflex iC60H 2/57

Acti 9 Smartlink 2/62

Señalización
Pilotos luminosos iIL 2/69

Zumbadores iRO 2/71

2/3
Interruptores en carga iSW
Mando

2
••Adecuado para aislamiento industrial según la
Interruptores en carga iSW (20, 32 A)
norma IEC 60947-3. IEC 60669-2-4
••La apertura está señalizada mediante una banda
verde sobre la maneta de mando. Esta señalización Estos interruptores en carga se utilizan para:
garantiza la seguridad aguas abajo del aparato. ••Mando (apertura y cierre de circuitos en carga).

Interruptores en carga iSW (40 a 125 A)


IEC 60947-3
PB105266-40

Los interruptores en carga combinan las siguientes funciones:


••Control (apertura y cierre de circuitos en carga).

Auxiliar OF iSW
DB122818

••Montado a la izquierda, indica la posición "abierto" o "cerrado" del interruptor


y tiene un contacto normalmente abierto (NA) o normalmente cerrado (NC).

Accesorio
••El dispositivo de enclavamiento para candado fija el interruptor en la posición
"abierto" o "cerrado".

Referencias

Interruptores en carga iSW de 20, 32 A


Tipo Ancho en pasos de 9 mm
PB105264-40

PB105265-40

1P Calibre Tensión (V)


20 A 250 V CA A9S60120 2
DB118998

1
32 A 250 V CA A9S60132

2P
20 A 415 V CA A9S60220 2
DB118999

1 3
32 A 415 V CA A9S60232

Interruptores en carga.
2 4

3P
20 A 415 V CA A9S60320 4
DB119000

1 3 5
32 A 415 V CA A9S60332

2 4 6

4P
20 A 415 V CA A9S60420 4
DB119001

1 3 5 7
32 A 415 V CA A9S60432

2 4 6 8

Frecuencia de empleo 50/60 Hz

2/4
Interruptores en carga iSW
(continuación)
Mando
2
PB105266-40

PB105267-40 Interruptores en carga iSW de 40 a 125 A


Tipo Ancho en pasos de 9 mm
1P Calibre Tensión (V)
40 A 250 V CA A9S65140 2

DB118998
1
63 A 250 V CA A9S65163
100 A 250 V CA A9S65191
125 A 250 V CA A9S65192
2
2P
40 A 415 V CA A9S65240 4
DB118999
1 3
63 A 415 V CA A9S65263
Interruptores en carga.
100 A 415 V CA A9S65291
125 A 415 V CA A9S65292
2 4
3P
40 A 415 V CA A9S65340 6
DB119000

1 3 5
63 A 415 V CA A9S65363
100 A 415 V CA A9S65391
125 A 415 V CA A9S65392
2 4 6

4P
40 A 415 V CA A9S65440 8
DB119001

1 3 5 7
63 A 415 V CA A9S65463
100 A 415 V CA A9S65491
125 A 415 V CA A9S65492
2 4 6 8
Frecuencia de empleo 50/60 Hz

2/5
Interruptores en carga iSW
(continuación)
Mando
2
Referencias
PB105264-40

Auxiliar
Tipo Ancho en pasos
de 9 mm
OF iSW Calibre Tensión (Ue)
3A 415 V CA A9A15096 2

DB122821
11
6A 250 V CA

14 12

OF iSW Accesorios
Tipo
Dispositivo de enclavamiento (para candado de Ø 8 mm)
Bolsa de 2 A9A26970

Datos técnicos
Características principales iSW de 20, 32 A iSW de 40 a 125 A
Tensión asignada de aislamiento ••1P: 250 V CA. 1P: 250 V CA
(Ui) ••2P, 3P, 4P: 500 V CA. 2P, 3P, 4P: 500 V CA
Grado de contaminación 2 3
Circuito de potencia
Tensión nominal de resistencia a 4 kV 6 kV
los impulsos (Uimp)
Categoría de empleo AC - 22 A AC - 22 A
Corriente nominal de corta – 40 A, 63 A: 1260 A
duración admisible (Icw) 100 A, 125 A: 2.500 A
Corriente nominal de cortocircuito 3 kA según IEC 60669-2-4 6 kA según IEC 60947-3
condicional (Inc)
Corriente nominal de cierre de – 40 A, 63 A: 4,2 kA
cortocircuito (Icm) 100 A, 125 A: 5 kA
Uso para corriente continua 48 V (110 V con 2 polos en serie)
Características adicionales
Grado de protección IP40 en el panel frontal
Endurancia Mecánica 300.000 ciclos 50.000 ciclos
(apertura-cierre) Eléctrica 30.000 ciclos iSW de 40, 20.000 ciclos
IP40
DB123597

63 A
iSW de 100 A 10.000 ciclos
iSW de 125 A 2.500 ciclos
Temperatura de funcionamiento –20 °C a +50 °C
Temperatura de almacenamiento –40 °C a +70 °C
Tropicalización Tratamiento 2 (humedad relativa 95% a 55 °C)

2/6
Interruptores en carga iSW
(continuación)
Mando
2
Conexión
Tipo Calibre Par Cables de cobre
DB123135

DB123136

de apriete Rígidos Flexibles o con


9 mm 9 mm
5 mm 6,5 mm terminales

PZ1 PZ2

DB122945

DB122946
iSW 20, 32 A 1,2 N.m 10 mm2 10 mm2
40 a 125 A 3,5 N.m y 50 mm2 y 35 mm2
OF iSW – 1,2 N.m 10 mm2 10 mm2
iSW de 20, 32 A iSW de 40 a 125 A

Dimensiones (mm)
DB122822

1P, 2P 3P, 4P
iSW de 20, 32 A

4P
DB122823

3P
2P
1P

iSW de 40 a 125 A
DB122824

OF iSW

2/7
Pulsadores iPB
Mando

2
IEC 60669-1 e IEC 60947-5-1
••Los pulsadores iPB se utilizan para controlar los circuitos eléctricos mediante
impulsos.
Referencias
Pulsadores iPB
Tipo Simple Doble Simple + piloto luminoso

Diagrama A A A A A A

Pulsador Color Gris Gris Gris Verde/rojo Gris/gris Gris Gris


Piloto Fuente de – – – – – 110…230 V CA
luminoso alimentación
Color – – – – – Verde Rojo
Referencias A9E18030 A9E18032 A9E18033 A9E18034 A9E18035 A9E18036 A9E18037
Ancho en pasos 2 2 2
de 9 mm

Conexión
Par Cables de cobre
DB123133

de apriete Rígidos Flexibles o con


terminales
4 mm
DB122945

DB122946

PZ1

9 mm
1 N.m 0,5 mm2 mín. 0,5 mm2 mín.
2  2,5 mm2 máx. 2  2,5 mm2 máx.

••Pared dividida por fases que se puede separar para dejar pasar los dientes de todos
los tipos de peine.
••Terminales escalonados para simplificar la conexión.

Dimensiones (mm) Datos técnicos


Características principales
DB122832

Grado de contaminación 3
Circuito de alimentación
Tensión de funcionamiento (Ue) 250 V CA
Calibre de corriente (Ie) 20 A
Características adicionales
Endurancia (apertura-cierre) 30.000 operaciones AC22 (cos j = 0,8)
Temperatura de funcionamiento –35 °C... +70 °C
Temperatura de almacenamiento –40 °C... +80 °C
Tropicalización Tratamiento 2 (humedad relativa 95% a 55 °C)
Indicador luminoso LED Consumo: 0,3 W
Durabilidad: 100.000 horas de eficiencia
luminosa constante
Indicador luminoso sin mantenimiento
(LED no intercambiables)

2/8
Conmutadores lineales iSSW
Mando

2
IEC 60669-1 e IEC 60947-5-1
••Los conmutadores lineales iSSW se utilizan para el mando manual de circuitos
eléctricos.
Referencias
Conmutadores lineales iSSW
Tipo 2 posiciones 3 posiciones

Contacto 1 inversor 2 inversores 1 inversor 2 inversores


Diagrama

Referencias A9E18070 A9E18071 A9E18073 A9E18074


Ancho en pasos de 9 mm 2 4 2 4

Conexión
Par de Cables de cobre
DB123134

apriete Rígidos Flexibles o con


terminales
4 mm
DB122945

DB122946

PZ1
9 mm
1 N.m 0,5 mm2 mín. 0,5 mm2 mín.
2  2,5 mm2 máx. 2  2,5 mm2 máx.

••Pared dividida por fases que se puede separar para dejar pasar los dientes de todos
los tipos de peine.
••Terminales escalonados para simplificar la conexión.

Dimensiones (mm) Datos técnicos


Características principales
DB 122834

Grado de contaminación 3
Circuito de alimentación
Tensión de funcionamiento (Ue) 250 V ca
Calibre de corriente (Ie) 20 A
Características adicionales
Endurancia (apertura-cierre) 30.000 ciclos AC22 (cos j = 0,8)
Temperatura de funcionamiento –20 °C... +50 °C
Temperatura de almacenamiento –40 °C... +70 °C
Tropicalización Tratamiento 2 (humedad relativa 95% a 55 °C)

2/9
Soportes de botonería
Mando

2
Pueden fijarse a un perfil de 35 mm simétrico, en cajas o armarios modulares, para
058984N_I_SE-30

058985N_I_SE-30
auxiliares de señalización y mando: pulsadores, paradas de emergencia,
conmutadores, pilotos luminosos; para aplicaciones industriales y del sector terciario.

Referencias
Soportes de botonería
A9A15151 A9A15152 Tipo Ancho en pasos de 9 mm
Soporte de botonería de Ø 22 mm
A9A15151 6
Soporte universal
A9A15152 6

Datos técnicos
Características principales Soporte de botonería Soporte universal
Para pulsadores, conmutadores y pilotos • –
con embellecedor metálico o de plástico de
Ø 22 mm de tipo Schneider Electric XB4 / XB5
Para pulsadores, pilotos, diodos emisores – •
de luz (LED), potenciómetros
Diámetro del agujero Ø 22,3 mm Mecanizado fácil,
adaptable en función
del uso
Color Blanco RAL 9003
Material aislante autoextinguible
Profundidad sobre carril de 60 mm (igual que los productos de la gama Acti 9)

Dimensiones (mm)
DB123835

DB123836

Soporte universal Soporte de botón de Ø 22 mm

2/10
Contactores modulares iCT
Telemando

2
La amplitud de la gama de contactores iCT IEC 61095, IEC 1095
satisface las necesidades de la mayoría de las
Los contactores iCT están disponibles en dos versiones:
aplicaciones. ••Contactores modulares sin mando manual.
Los contactores iCT pueden combinarse con ••Contactores modulares con mando manual.
funciones auxiliares de control, protección y
señalización.

Contactores

iCT 2P
PB106120-34

PB106124-34

PB106123-34
PB106115-35

Mando manual Señalización Filtrado de Mando doble


iACTs interferencias iACTc
iCT 4P ••Este auxiliar permite iACTp ••Se utiliza para controlar
señalizar o mandar la un contactor por orden
PB106105-35

••Este auxiliar es un filtro


posición "abierto" o de interferencias que impulsional o para
"cerrado" de los limita las sobretensiones combinar las órdenes de
contactos de potencia del en el circuito de mando. mando de tipo impulso o
contactor. mantenida.

Temporización iATEt
PB106125-34

••Este auxiliar se utiliza para las temporizaciones de iCT e iTL.


Según el cableado, hay 5 tipos de temporización posibles:
••1 para i TL.
••Los contactores iCT se ••4 para iCT.
pueden utilizar para el mando
eléctrico de diferentes Función tipo A: Función tipo C:
aplicaciones: retrasa el cierre retrasa la apertura
Activación retrasada del contactor. ••Activa el contactor cerrando un
••Iluminación, calefacción, pulsador.
ventilación, persianas Función tipo B:
temporización ••La temporización comienza cuando
motorizadas, agua caliente ••Activa el contactor cerrando un se abren los contactos del mando.
sanitaria. pulsador. Función tipo H:
••Sistemas mecánicos de ••La temporización comienza tan temporiza la puesta bajo tensión
ventilación, etc. pronto como se cierran los ••Acciona el contactor en un tiempo
••Deslastrado de circuitos no contactos del mando. predeterminado desde el momento de
la activación.
prioritarios.

Contactores Auxiliares de contactores


Selección de contactores de 50 Hz (*)
Tipo Contactores sin mando manual Contactores con mando manual
Calibre A 16 20 25 40 63 100 16 25 40 63
Auxiliares Contactores que pueden equiparse con auxiliares
Auxiliar de Sí Sí Sí Sí
señalización iACTs
Auxiliar de Mediante clips No No Sí Sí Sí
protección iACTp amarillos
Auxiliar de mando Mediante clips No No Sí No Sí
iACTc, iATEt amarillos
(*) Para contactores de 60 Hz consultarnos.

2/11
Contactores modulares iCT
(continuación)
Telemando
2
••Terminales aislados IP20.
Clip amarillo
••Sencillo sistema de enganche
para una combinación de
auxiliares flexible y mayor
resistencia.
••Para conexiones eléctricas y
mecánicas.
PB106115-39

••Ruido mínimo.

••Amplia zona de
etiquetado de circuitos.

••Señalización de posición
de contacto mecánico.

••Consistente con toda la oferta Acti 9 y


con todos los tipos de iluminación.

••Los contactores con mando manual tienen un


interruptor de selección de 4 posiciones en la parte
frontal:
••Marcha automática.
••Marcha forzada temporal.
••Marcha forzada permanente. Se utiliza para bloquear
el contactor en la posición ON durante el mantenimiento
de la instalación.
••Parada.

2/12
Contactores modulares iCT
(continuación)
Telemando
2
Referencias
Contactores iCT - 50 Hz
Tipo Ancho en pasos
de 9 mm
1P Calibre (In) Tensión de control Contacto
(V CA) (50 Hz)
AC7a AC7b
25 A 8,5 A 230…240 1NA A9C20731 2
2P
A1 R1 R3 16 A 6A 230...240 2NA A9C22712 2
DB122915

A2 R2 R4

A1 1 R1 230...240 1NA+1NC A9C22715 2


DB103377-11

A2 2 R2

25 A 8,5 A 24 2NA A9C20132 2


230...240 2NA A9C20732 2
DB103375-10

A1 1 3

230...240 2NC A9C20736 2


40 A 15 A 220...240 2NA A9C20842 4
A2 2 4 63 A 20 A 24 2NA A9C20162 4
220...240 2NA A9C20862 4
3P
A1 1 3 5 25 A 8,5 A 220…240 3NA A9C20833 4
DB103378-14

40 A 15 A 220…240 3NA A9C20843 6


63 A 20 A 220…240 3NA A9C20863 6
A2 2 4 6

4P
25 A 8,5 A 24 4NA A9C20134 4
220...240 4NA A9C20834 4
DB122917

A1 1 3 R1 R3

220...240 4NC A9C20837 4


220...240 2NA+2NC A9C20838 4
A2 2 4 R2 R4 40 A 15 A 220...240 4NA A9C20844 6

220...240 4NC A9C20847 6


DB103381-18

A1 1 3 5 7

63 A 20 A 24 4NA A9C20164 6
220...240 4NA A9C20864 6
A2 2 4 6 8
220...240 4NC A9C20867 6

220...240 2NA+2NC A9C20868 6


100 A – 220...240 4NA A9C20884 12

2/13
Contactores modulares iCT
(continuación)
Telemando
2
Referencias
Contactores con mando manual iCT - 50 Hz
Tipo Ancho en pasos
de 9 mm
2P Calibre (In) Tensión de control Contacto
(V CA) (50 Hz)
AC7a AC7b
25 A 8,5 A 230...240 2NA A9C21732 2
40 A 15 A 220...240 2NA A9C21842 4

A1 R1 R3 63 A 20 A 220...240 2NA A9C21862 4


DB106586-27

I P
auto
O
A2 R2 R4

3P
A1 1 3 5 25 A 8,5 A 220...240 3NA A9C21833 4
DB106319-27

I P
auto
O
A2 2 4 6

4P
A1 1 3 5 7 25 A 8,5 A 220...240 4NA A9C21834 4
DB106320-31

I P
40 A 15 A 220...240 4NA A9C21844 6
auto
O
A2 2 4 6 8

63 A 20 A 220...240 4NA A9C21864 6

Funcionamiento (contactor con mando manual)


Posición: O Posición: auto Posición: I Posición: I + P
DB123607

Retorno automático
a la posición “auto”

2/14
Contactores modulares iCT
(continuación)
Telemando
2
Conexión
Tipo Calibre Circuito Par de Cables de cobre
DB123606

apriete Rígidos Flexibles o con


terminales

DB122945

DB122946
iCT 16 - 100 A Mando 0,8 N.m 1,5 a 2,5 mm: 1,5 a 2,5 mm:
2  1,5 mm2 2  2,5 mm2
16 y 25 A Potencia 1,5 a 6 mm2 1 a 4 mm2
40 A - 63 A 3,5 N.m 6 a 25 mm2 6 a 16 mm2
100 A 6 a 35 mm2 6 a 35 mm2
iACTs, iACTp, – – 0,8 N.m 1,5 a 2,5 mm: 1,5 a 2,5 mm:
iACTc, iATEt 2  1,5 mm2 2  2,5 mm2

Datos técnicos
DB123309

Circuito de potencia
Tensión de empleo (Ue) 1P, 2P 250 V CA
3P, 4P 400 V CA
Frecuencia 50 Hz
Endurancia (apertura-cierre)
Clip en carril DIN 35 mm.
Eléctrica 100.000 ciclos
Máximo número de operaciones de conmutación 100
al día
DB123300

Características adicionales
Tensión asignada de 500 V CA
aislamiento (Ui)
Grado de contaminación 2
Tensión nominal de resistencia a los impulsos 2,5 kV (4 kV para 12/24/48 V CA)
(Uimp)
Grado de protección Dispositivo IP20
± 30º vertical. (IEC 60529) únicamente
Dispositivo en caja IP40
modular
Temperatura de funcionamiento –5 °C a +60 °C(1)
IP20 IP40
DB123311

Temperatura de almacenamiento –40 °C a +70 °C


Tropicalización (IEC 60068-1) Tratamiento 2 (humedad relativa 95% a 55 °C)
Tensión de seguridad en las versiones 12/24/48 V CA
El mando de producto cumple con los requisitos de SELV (tensión de seguridad)
(1) En caso de que los contactores estén montados en una caja cuya temperatura interior está en
el rango entre 50 °C y 60 °C, es necesario utilizar un espaciador, ref. A9A27062, entre cada
contactor.
DB123331

Espaciador ref. A9A27062

2/15
Contactores modulares iCT
Accesorios para iCT
Telemando
2
Accesorios de montaje

DB123608
6 Espaciador de 9 mm A9A27062
7 Clips amarillos A9C15415

6 7

Auxiliares iCT < 25 A

Indicación
2 iACTs 1NA + 1NC A9C15914
Entradas de control dobles
3 iACTc 230 V CA A9C18308
24 V CA A9C18309
Bloques de filtrado de bobina
4 iACTp 12...48 V CA A9C15919
220...240 V CA A9C15920
Temporización
5 iATEt 24...240 V CA A9C15419

iCT u 25 A

2/16
Contactores modulares iCT
Accesorios para iCT (continuación)
Telemando
2

Accesorios Clips amarillos Espaciador

PB104483-40
PB106143-10

Función
••Aseguran la unión mecánica o eléctrica ••Es necesario para reducir el aumento de temperatura de los
entre los contactores y sus auxiliares. dispositivos modulares instalados juntos.
••Se recomienda para separar dispositivos electrónicos
(termostato, reloj programable, etc.) de los dispositivos
electromecánicos (relés, contactores).
Uso
••Bolsa de 10 ••Bolsa de 5
Referencias A9C15415 A9A27062

Especificaciones técnicas
Ancho en pasos – 1
de 9 mm

2/17
Contactores modulares iCT
Auxiliares eléctricos para iCT
Telemando
2
Señalización Protección Mando
Auxiliares iACTs iACTp iACTc
Tipo Indicación Filtrado de interferencias Mando por orden impulsional/mantenida
Con contacto auxiliar abierto/cerrado 2 circuitos de protección
PB106120-34

PB106124-34

PB106123-34
Función
••Este auxiliar permite señalizar la ••Este auxiliar es un filtro de interferencias ••Este auxiliar, combinado con contactores,
posición "abierto" o "cerrado" de los que limita las sobretensiones en el circuito permite su control mediante 2 tipos de orden:
contactos de potencia del contactor. de mando. ••Orden de impulso para el mando local
(entrada T).
••Orden mantenida para el mando centralizado
(entrada X).
••La última orden recibida tiene prioridad.

Diagramas de cableado
DB123317

DB123316

DB123315
14 22 3 1 T

11 21 4 2 X

Montaje
••Montaje a la derecha del iCT. ••Montaje a la izquierda del iCT ••Montaje a la izquierda del iCT
mediante clips amarillos (1). mediante clips amarillos (1).
••Mediante cables.
Uso
– ••El iACTp dispone de 2 circuitos independientes ••Cortes de alimentación:
idénticos, lo que permite combinarlo con ••< 1 seg.: se mantiene el estado inicial.
2 contactores diferentes, uno en el ••U 5 seg.: reinicio.
iCTy el otro con cables. ••Vuelve a ponerse en funcionamiento mediante
operación manual en entrada X o T.
••Duración mínima del impulso: 250 ms.
Referencias A9C15914 A9C15919 A9C15920 A9C18308 A9C18309

Especificaciones técnicas
Tensión de control V CA 24…240 12 …48 220 …240 230…240 24…48
(Ue)
V CC 24…130 – –
Frecuencia de empleo Hz 50/60 50/60 50/60
Ancho en pasos de 9 mm 1 2 2
Contacto auxiliar ••Mínimo: 10 mA a 24 V CC/CA - cos φ = 1. – –
(poder de corte) ••Máximo:
••5 A a 240 V CA - cos φ = 1.
••1 A a 130 V CC.
Número de contactos 1NA + 1NC – –
Temperatura de °C –5 °C a +50 °C
funcionamiento
Temperatura de °C –40 °C a +70 °C
almacenamiento
Consumo – – Sin carga: 3 VA
A la llamada(2): 2 VA
Mantenida(2): 0,2 VA
(1) Unión eléctrica y mecánica. (2) Consumo máximo de todos los contactores controlados.

2/18
Contactores modulares iCT
Auxiliares eléctricos para iCT (continuación)
Telemando
2
Mando (continuación)
iATEt
Temporización
PB106125-34

••Este auxiliar se utiliza para las temporizaciones de iCT e i TL. Según el cableado, hay 5 tipos de temporización posibles:
••1 para i TL.
••4 para iCT.
Función tipo A: retrasa el cierre Función tipo B: temporización Función tipo C: retrasa la apertura Función tipo H: temporiza la puesta
••Activación retrasada del contactor. ••Activa el contactor cerrando ••Activa el contactor cerrando bajo tensión
un pulsador. un pulsador. ••Acciona el contactor en un
••La temporización comienza tan pronto ••La temporización comienza cuando tiempo predeterminado desde el
como se cierran los contactos del mando. se abren los contactos del mando. momento de la activación.
DB123321

DB123322

DB123323

DB123324

U U U U
1 1 1 1
0 0 0 0
A1 1 A1 1 A1 1 A1 1
iCT iCT iCT iCT
A2 0 t A2 0 A2 0 t A2 0
t t
T T T T

••Montaje a la izquierda del iCT mediante clips amarillos(1).

A9C15419

24…240
24…110
50/60
2


–20 °C a +50 °C

–40 °C a +80 °C

Descarga: 5 VA
Entrada(2): 3 A
Retención(2): 0,2 A

2/19
Contactores modulares iCT
Recomendaciones técnicas para iCT
Telemando
2
Consumo
Contactores iCT - 50 Hz
Tipo
1P Calibre (In) Tensión de control Consumo Potencia
(V CA) (50 Hz) máxima
AC7a AC7b Mantenida Llamada
25 A 8,5 A 230…240 2.7 VA 9,2 VA 1,2 W A9C20731
2P
16 A 5A 230...240 2,7 VA 9,2 VA 1,2 W A9C22712
230...240 2,7 VA 9,2 VA 1,2 W A9C22715
25 A 8,5 A 24 3,8 VA 15 VA 1,3 W A9C20132
230...240 2,7 VA 9,2 VA 1,2 W A9C20732
230...240 2,7 VA 9,2 VA 1,2 W A9C20736
40 A 15 A 220...240 4,6 VA 34 VA 1,6 W A9C20842
63 A 20 A 24 4,6 VA 34 VA 1,6 W A9C20162
220...240 4,6 VA 34 VA 1,6 W A9C20862
3P
25 A 8,5 A 220…240 4,6 VA 34 VA 1,6 W A9C20833
40 A 15 A 220…240 6,5 VA 53 VA 2,1 W A9C20843
63 A 20 A 220…240 6,5 VA 53 VA 2,1 W A9C20863
4P
25 A 8,5 A 24 4,6 VA 34 VA 1,6 W A9C20134
220...240 4,6 VA 34 VA 1,6 W A9C20834
220...240 4,6 VA 34 VA 1,6 W A9C20837
220...240 4,6 VA 34 VA 1,6 W A9C20838
40 A 15 A 220...240 6,5 VA 53 VA 2,1 W A9C20844
220...240 6,5 VA 53 VA 2,1 W A9C20847
63 A 20 A 24 6,5 VA 53 VA 2,1 W A9C20164
220...240 6,5 VA 53 VA 2,1 W A9C20864
220...240 6,5 VA 53 VA 2,1 W A9C20867
220...240 6,5 VA 53 VA 2,1 W A9C20868
100 A – 220...240 13 VA 106 VA 4,2 W A9C20884

Contactores con mando manual iCT - 50 Hz


Tipo
2P Calibre (In) Tensión de control Consumo Potencia
(V CA) (50 Hz) máxima
AC7a AC7b Mantenida Llamada
25 A 8,5 A 230...240 2,7 VA 9,2 VA 1,2 W A9C21732
220...240 4,6 VA 34 VA 1,6 W A9C21842
63 A 20 A 220...240 4,6 VA 34 VA 1,6 W A9C21862
3P
25 A 8,5 A 220...240 4.6 VA 34 VA 1,6 W A9C21833
4P
25 A 8,5 A 220...240 4,6 VA 34 VA 1,6 W A9C21834
40 A 15 A 220...240 6,5 VA 53 VA 2,1 W A9C21844
63 A 20 A 220...240 6,5 VA 53 VA 2,1 W A9C21864

2/20
Contactores modulares iCT
Dimensiones para iCT
Telemando
2
Dimensiones (mm)
68 68
DB123376

DB123609
49 49
18 36 5.5 23.5 36 54 5.5 23.5

81 45 85 45

2.5 2.5

iCT 16/25 A iCT 40/63 A

68
DB123610

49
54 108 5.5 23.5

85 45

2.5

iCT 100 A

73
73
DB123381

DB123382

68
68
49
49
36 54 5.5 23.5
18 36 5.5 23.5

85 45
81 45

2.5 2.5

Contactor con mando manual iCT 16/25 A Contactor con mando manual iCT 40/63 A

68 60
DB123379

DB123380

49 44
9 5.5 23.5 18 5

81 45 81 45

iACTs iATEt
iACTp
iACTc

2/21
Telerruptores iTL
Telemando

2
IEC 60669-2-2
TLs: IEC 60947-5-1

Telerruptores i TL
PB106126-34

PB106128-34
••Los telerruptores se utilizan para controlar,
por medio de pulsadores, circuitos de iluminación
compuestos por:
••Lámparas incandescentes, lámparas halógenas
de baja tensión, etc. (cargas resistivas).
••Lámparas fluorescentes, lámparas de descarga,
etc. (cargas inductivas).

Señalización Señalización
PB106133-34

PB106139-34
i TLs
a distancia ••Permite la señalización iATLs
a distancia de su estado ••Permite la señalización
de funcionamiento a distancia del telerruptor
(abierto/cerrado). asociado.

i TLc Mando centralizado


PB106130-34

Mando
PB106137-34

••Permite el mando iATLc


centralizado centralizado de un grupo
de telerruptores TLc,
••Se utiliza para el mando
centralizado gracias a una
manteniendo al mismo “línea piloto” de un grupo de
tiempo el control de tipo telerruptores que controlan
impulso local. circuitos independientes,
mientras que al mismo tiempo
se mantiene el control individual
de cada telerruptor.

Mando con i TLm Mando con orden


PB106132-34

PB106138-34

••Se acciona mediante mantenida iATLm


orden órdenes mantenidas ••Controla el telerruptor
mantenida desde un contacto
inversor (interruptor,
asociado mediante
órdenes mantenidas
interruptor horario, procedentes de un
termostato). contacto inversor.
El mando manual no
funciona.

Telerruptores
2/22
Telerruptores iTL
(continuación)
Telemando
2
Los telerruptores se utilizan para:
••Cierre del polo o polos del telerruptor activado por un impulso en la bobina.
••Con dos posiciones mecánicas estables, los polos se abrirán mediante el siguiente impulso. Cada impulso recibido por la bobina invierte la
posición de los polos.
••Se puede controlar mediante un número ilimitado de pulsadores.
••Cero consumo de energía.

Inversor i TLi Extensiones iETL


PB106131-34

PB106134-34
••Este telerruptor lleva un contacto ••Se utilizan para aumentar el número de polos de los
inversor. telerruptores.
••Pueden instalarse en i TL, i TLi, i TLc,
i TLm e i TLs.

+ =

Mando centralizado + Temporización


PB106140-34

PB106125-34

señalización iATLc+s iATEt


••Se utiliza para el mando centralizado
••Combinado con un
gracias a una “línea piloto” de un grupo
telerruptor, desconecta
de telerruptores que controlan circuitos
automáticamente el
independientes, mientras que al mismo
circuito tras un tiempo
tiempo se mantiene el mando individual
preseleccionado.
de cada telerruptor.
••Señalización remota del estado
mecánico de cada telerruptor.

Mando iATLz
PB106141-34

••Debe utilizarse cuando


Mando centralizado se instalan varios
PB106136-34

multinivel iATLc+c pulsadores luminosos en


••Permite el mando centralizado paralelo para controlar un
de un grupo de telerruptores telerruptor (previene las
i TLc o “i TL + ATLc”. anomalías de
funcionamiento).
PB106142-63

Mando paso a
paso iATL4
••Permite el mando paso
a paso de dos circuitos a
través de un solo
pulsador.

Auxiliares de telerruptores Auxiliares específicos


2/23
Telerruptores iTL
(continuación)
Telemando
2
Accesorios de montaje

DB123631
10 Clips amarillos A9C15415
11 Espaciador de 9 mm A9A27062

i TLm i ETL

i TL (4P) Unión mecánica y


eléctrica

Unión mecánica

Auxiliares
Mando centralizado i TL (1P - 2P)
2 iATLc (1), (3) 24...240 V CA A9C15404

Señalizacióm
3 iATLs (1) 24...240 V CA A9C15405

Mando centralizado + señalización


4 iATLc+s (3) 24...240 V CA A9C15409

Mando centralizado multinivel i TLI


5 iATLc+c (2), (3) 24...240 V CA A9C15410

Mando paso a paso


6 iATL4 230 V CA A9C15412
Mando mediante pulsadores luminosos
7 iATLz 130...240 V CA A9C15413
Mando con orden mantenida
i TLs
8 iATLm (1) 12...240 V CA A9C15414
Mando temporizado
9 iATEt (4) 24...240 V CA A9C15419
(1) Los auxiliares iATLc, iATLs e iATLm de 9 mm se utilizan por
sí mismos a la derecha de un telerruptor.
(2) Conexión mediante cableado tradicional.
El iATLc+c debe montarse a la derecha de un iATLc+s
o un iATLc.
(3) Las funciones de mando centralizado (i TLc, iATLc,
iATLc+s, iATLc+c) sólo funcionan en redes de tensión CA.
(4) iATEt: Tensión de mando:
24...240 V CA, 24...110 V CC. i TLc

2/24
Telerruptores iTL
(continuación)
Telemando
2
PB106126-41

Clip amarillo
••Sencillo sistema de ••Terminales aislados IP20.
enganche para una
combinación de auxiliares
flexible y mayor
resistencia.
••Para conexiones
eléctricas y mecánicas.

•• Función auxiliar integrada u opcional:


•• Amplia zona de señalización de estado, mando centralizado,
etiquetado de circuitos. mando con orden mantenida, mando para
pulsador luminoso, mando paso a paso,
temporización.

•• Desconexión del mando a distancia


mediante el interruptor de selección
(excepto en el i TL de una sola pieza y
••Consistente con toda la oferta Acti9 y con 4P) para la operación de mantenimiento.
todos los tipos de iluminación.

••Mandos manuales de la parte frontal:


mando manual directo y prioritario mediante
maneta O-l.
••Indicador de posición de contacto mecánico.

Selección de auxiliares de telerruptores


Tipo i TL estándar i TLI inversor Mando Mando i TLm Señalización
centralizado con orden a distancia
iTLc mantenida iTLs
Calibre A 16 32 16 16 16 16
Tensión de control V CA 230/ 130 48 24 12 230/ 230/ 130 48 24 12 230/ 48 24 230/ 230/ 48 24
240 240 240 240 240 240
V CC 110 48 24 12 6 110 110 48 24 12 6 – 110 110 24 12
Auxiliares
Extensión
iETL p p p p p p p p p p p p p p p p p p
Mando centralizado + señalización
iATLc+s p p p p – p p p p – – – – – – p p p
Mando centralizado
iATLc p p p p – p p p p – – – – – – p p p
Señalización
iATLs p p p p – p p p p p p p p p p p p p
Mando centralizado multinivel
iATLc+c p p p p – p p p p – – p p p – p p p
Mando con orden mantenida
iATLm p p p p p p p p p p p – – – – p p p
Mando para pulsadores luminosos
iATLz p p – – – p p p – – – p p – – p p –
Mando paso a paso
iATL4 p – – – – p p – – – – p – – – p – –
Mando temporizado
iATEt p p p (*) – p p p p bb(*) – p p p – p p p (*)

(*) iATEt: no funciona con 12 V CC.

2/25
Telerruptores iTL
(continuación)
Telemando
2
Referencias
Telerruptores i TL
Tipo DB123624 1P 2P 3P 4P

DB123625

DB123626 + DB123630

DB123627
+
1 NA 2 NA 1 NA + 1NA/NC + 1NA 4 NA
Calibre (In) Tensión de mando (Uc)
(V CA) (V CC)
16 A 24 12 A9C30111 A9C30112 A9C30111 + A9C32116 A9C30114
48 24 A9C30211 A9C30212 A9C30211 + A9C32216 A9C30212 + A9C32216
130 48 A9C30311 A9C30312 A9C30311 + A9C32316 A9C30312 + A9C32316
230...240 110 A9C30811 A9C30812 A9C30811 + A9C32816 A9C30814
32 A 230...240 110 A9C30831 A9C30831 + A9C32836 A9C30831 + 2  A9C32836 A9C30831 + 3  A9C32836
Ancho en pasos de 9 mm 2 2 4 4

Telerruptores i TLI
Tipo 1P - 2P
DB123628

1 NA + 1 NC
Calibre (In) Tensión de mando (Uc)
(V CA) (V CC)
16 A 24 12 A9C30115
48 24 A9C30215
230...240 110 A9C30815
Ancho en pasos de 9 mm 2

Extensiones i ETL para i TL e i TLI


Tipo Ancho en pasos
de 9 mm
1P Calibre (In) Tensión de mando (Uc)
(V CA) (V CC)
32 A 230...240 110 A9C32836 2
DB123629

1 NA
2P
16 A 24 12 A9C32116 2
DB123630

48 24 A9C32216 2
130 48 A9C32316 2
230...240 110 A9C32816 2
1 NA/NC + 1 NA

2/26
Telerruptores iTL.
Función auxiliar iTLc, iTLm e iTLs . Telemando

2
Referencias
Telerruptor i TLc con mando centralizado
Tipo 1P 3P

DB123617

DB123618
5 9

6 8 10

1 NA 3P
Calibre (In) Tensión de mando (Uc)
(V CA)
16 A 24 A9C33111 A9C33111 + A9C32116
230...240 A9C33811 A9C33811 + A9C32816
Ancho en pasos de 9 mm 2 4

Telerruptor i TLm con mando con orden mantenida


Tipo 1P 3P
DB123619

DB123620

A1
1 5 9

A2 2 6 8 10

1 NA 3P
Calibre (In) Tensión de mando (Uc)
(V CA)
16 A 230...240 A9C34811 A9C34811 + A9C32116
Ancho en pasos de 9 mm 2 4

Telerruptor i TLs con señalización a distancia


Tipo 1P 3P
DB123621

DB123622

5 9

6 8 10

1 NA 3P
Calibre (In) Tensión de mando (Uc)
(V CA) (V CC)
16 A 24 12 A9C32111 A9C32111 + A9C32116
230...240 110 A9C32811 A9C32811 + A9C32816
Ancho en pasos de 9 mm 2 4

2/27
Telerruptores iTL
(continuación)
Telemando
2
Funcionamiento
Interruptor establecido en Interruptor establecido
auto en OFF

DB123623

Conexión
Tipo Calibre Circuito Par Cables de cobre
DB123132

de apriete Rígidos o con Flexibles o con


11 mm
terminales terminales
3,5 mm
PZ1

DB123553
DB122945

i TL, i TLi, i TLc, 16 A Mando 1 N.m 0,5 a 4 mm2 1 a 4 mm2


i TLm, i TLs, i ETL Potencia 1,5 a 4 mm2 1,5 a 4 mm2
i TL, i ETL 32 A Mando 0,5 a 4 mm2 1 a 4 mm2
Potencia 1,2 N.m 1,5 a 10 mm2 1,5 a 10 mm2
Auxiliares 1 N.m 0,5 a 4 mm2 1 a 4 mm2

2/28
Telerruptores iTL
(continuación)
Telemando
2
Datos técnicos
DB123309

Circuito de mando
i TL e i TLI 16 A i TL 32 A,
i TLc, i TLm, i TLs, i ETL 32 A
i ETL 16 A
Potencia disipada (durante el impulso) 1, 2, 3P: 19 VA 19 VA
Clip en carril DIN de 35 mm. 4P: 38 VA
Mando de pulsador luminoso Máx. corriente 3 mA (si >, utilice un ATLz)
Umbral de funcionamiento Mín. 85% de Un según la norma
IEC 60669-2-2
Duración de la orden de mando 50 ms a 1 seg. (200 ms recomendado)
Tiempo de respuesta 50 ms
DB123311

Circuito de alimentación
Tensión de empleo (Ue) 1P, 2P 24 ...250 V CA
3P, 4P 24....415 V CA
Frecuencia 50/60 Hz
Máximo número de operaciones por minuto 5
Máximo número de operaciones 100
Posición de instalación indiferente. de conmutación al día
Características adicionales según IEC 60947-3
Tensión asignada de 440 V CA
aislamiento (Ui)
Grado de contaminación 3
Tensión asignada impulsional (Uimp) 6 kV
IP20 IP40
DB123313

Endurancia (apertura-cierre)
Eléctrica según IEC 60947-3 200.000 ciclos (AC21) 50.000 ciclos (AC21)
100.000 ciclos (AC22) 20.000 ciclos (AC22)
Categoría de sobretensión IV
Otras características
Grado de protección Dispositivo IP20
(IEC 60529) únicamente
Dispositivo en IP40
caja modular Clase de aislamiento II
Temperatura de funcionamiento –20 °C a +50 °C
Temperatura de almacenamiento –40 °C a +70 °C
Tropicalización (IEC 60068-1) Tratamiento 2 (humedad relativa 95% a 55 °C)

2/29
Telerruptores iTL
Auxiliares eléctricos para telerruptores i TL . Telemando

2
Señalización Mando
Auxiliares iATLs iATLc iATLc+s iATLc+c
Tipo Señalización Mando centralizado Mando centralizado + Mando centralizado
señalización multinivel
PB106139-34

PB106137-34

PB106140-34

PB106136-34
Función
••Permite la señalización a ••Se utiliza para el mando centralizado gracias a una "línea ••Se utiliza para controlar los mandos
distancia del telerruptor piloto" de un grupo de telerruptores que controlan redes centralizados de una serie de grupos
asociado. independientes, mientras que al mismo tiempo se mantiene el de telerruptores, manteniendo al
mando individual de cada telerruptor. mismo tiempo el mando individual
••Y para la señalización a local y el mando centralizado por
distancia del estado mecánico niveles.
de cada telerruptor.
Diagramas de cableado
DB123233

DB123232

DB123231

DB123235

– – – ••Cada grupo, formado por i TLc o


(iTL o iTLl o iTLs) + iATLc+s, sólo
puede contener un iATLc+c.
••Máximo número de telerruptores
que se pueden controlar:
••230 V CA: 24.
••130 V CA: 12.
••48 V CA: 5.

Montaje
••Montaje a la derecha del iTL ••Montaje a la derecha del i TL ••Montaje a la derecha del i TL ••Sin enlace mecánico, con
mediante clips amarillos. mediante clips amarillos. mediante clips amarillos. telerruptores y auxiliares.
Referencias A9C15405 A9C15404 A9C15409 A9C15410

Especificaciones técnicas
Tensión de mando V CA 24…240 24…240 24…240 24 …240
(Ue) V CC 24…240 – – –
Ancho en pasos de 9 mm 1 1 2 2
Contacto auxiliar ••Mínimo: 10 mA a – ••Mínimo: 10 mA a –
(poder de corte) 24 V CA/cc. 24 V CA/cc.
••Máximo (IEC 60947-5-1): ••Máximo (IEC 60947-5-1):
••12…240 V CA 6A ••12…240 V CA 6A
••12…24 V cc 6A ••12…24 V cc 6A
••15…240 V ca 2A ••15…240 V ca 2A
••13…24 V CC 2A ••13…24 V CC 2A
Número de contactos – – – –
Temperatura de °C –20 °C a +50 °C
funcionamiento
Temperatura de °C –40 °C a +70 °C
almacenamiento

2/30
Telerruptores iTL
(continuación)
Auxiliares eléctricos para telerruptores i TL . Telemando
2
Mando
iATLm iATEt iATL4 iATLz
Mando con orden mantenida Temporización Mando paso a paso Mando mediante pulsadores
luminosos
PB106138-34

PB106125-34

PB106142-63

PB106141-34
••Combinado con un telerruptor, ••Combinado con un telerruptor, ••Permite la secuencia paso a paso ••Se utiliza para controlar los
funciona con órdenes mantenidas. desconecta automáticamente el sobre 2 circuitos. telerruptores mediante pulsadores
circuito después de un tiempo luminosos, sin riesgos
preseleccionado. operacionales.
DB123234

DB123237

DB123552

iTL1 iTL2 DB123230

– ••Gamas de ajustes con 5 tiempos: ••El ciclo es el siguiente: ••Proporcione un iATLz si la corriente
••1 a 10 seg. ••1.er impulso: iTL 1 cerrado, iTL 2 abierto. establecida por los pulsadores
••6 a 60 seg. ••2.º impulso: iTL 1 abierto, i TL 2 cerrado. luminosos es superior a 3 mA (esta
••2 a 10 min. ••3.er impulso: i TL 1 e iTL 2 cerrados. corriente es suficiente para mantener
••6 a 60 min. ••4.º impulso: i TL 1 e iTL 2 abiertos. las bobinas activadas). Por encima de
••2 a 10 h. ••5.º impulso: iTL 1 cerrado, iTL 2 abierto, etc. este valor, instale un i ATLz extra por
cada 3 mA.
••Por ejemplo: para 7 mA,
instale 2 iATLz.

••Montaje a la derecha del iTL ••Montaje a la izquierda del iTL ••Montaje entre 2 telerruptores: según la tabla de ••Montaje a la izquierda del iTL
mediante clips amarillos. mediante clips amarillos. instalación de auxiliares mediante clips amarillos. mediante clips amarillos.
A9C15414 A9C15419 A9C15412 A9C15413

12…240 24…240 230 130…240


6…110 24…110 – –
1 2 4 2
– – – –

– – – –
–20 °C a +50 °C

–40 °C a +70 °C

2/31
Telerruptores iTL
Telemando

2
Seguridad
Accesorios Clips amarillos
PB106143-10

Función
••Aseguran la unión mecánica o eléctrica entre los telerruptores y sus auxiliares (juego de 10).
Referencias A9C15415

Dimensiones (mm)

71
DB123375

67
49
18 36 5.5 23.5

86 81 45

i TL 1P i TL+i ETL
i TLc i TL 4P
i TLm
i TLs
i TLi
i ETL

71
DB123383

DB123380

67 69 60
49 49 44
18 36 5.5 23.5 9 5.5 23.5 18 5

86 81 45 81 45 81 45

4
i ATLc+s i ATLc i ATEt
i ATLc+c i ATLs
i ATLz i ATLm
i ATL4

2/32
Reconectadores diferenciales RED, REDs
y REDtest
Telemando
2
Los RED, REDs y REDtest ofrecen las siguientes funciones:
••Protección de las personas contra los contactos directos e indirectos.
••Protección de las instalaciones contra los fallos de aislamiento.
••Desconexión de los circuitos eléctricos de carga, ya protegidos contra las
sobrecargas y los cortocircuitos.
••Reinicio automático tras la supervisión del aislamiento del circuito aguas abajo.
••Test automático y periódico del dispositivo, sin corte del circuito aguas abajo
(REDtest).

Tabla de selección
Tipo RED REDs REDtest

Datos técnicos
Número de polos 2P 2P 4P 2P
Protección de fugas a tierra cumplimiento con las normas IEC 61008, EN 61008
• • •
Corriente nominal (In) 25, 40, 63 A 25, 40, 63 A 25, 40, 63, 100 A 25, 40 A
Sensibilidad 30 mA 30, 300 mA 30 mA
Tipo A A A

Reconexión
• • Con supervisión de aislamiento prolongado •

Autotest
– – •

Fuente de alimentación
Desde la parte • • •
superior
Desde la parte • • –
inferior

Indicación
Mecánica Mediante palanca de dos posiciones O-l Mediante palanca de dos posiciones O-l Mediante palanca de dos posiciones O-l
(abierta-cerrada) (abierta-cerrada) (abierta-cerrada)
Luminosa 1 LED 2 indicadores LED 2 indicadores LED
Remota – 1 contacto auxiliar integrado 1 contacto auxiliar integrado

2/33
RED 25...63 A
Tipo A. 30 mA.
Telemando
2
Protección de las personas contra los contactos Descripción
directos e indirectos. Protección de las
El RED, REconectador Diferencial, se compone de un interruptor diferencial y un
instalaciones contra los defectos de aislamiento. reconectador.
Reinicio automático tras la supervisión del
aislamiento del circuito aguas abajo. Tipo A
Los interruptores diferenciales RED ofrecen una protección de fugas a tierra de tipo A:
aseguran el disparo en presencia de corrientes sinusoidales (50...60 Hz) y con
componente continua.
.

RED 25...63 A, tipo A


Datos técnicos comunes
Fuente de alimentación Desde la parte superior y la inferior
Tensión de empleo (Ue) 230 V CA, +10%, –15%
Frecuencia de empleo 50 Hz
Calibre (ln) 25, 40, 63 A
Tensión asignada impulsiva (Uimp) 4 kV
Tensión de aislamiento (Ui) 500 V
Inmunidad a disparos intempestivos 250 A cresta según onda 8/20 µs
Tropicalización Ejecución 2 (humedad relativa: 95% a 55 °C)
18681
Temperatura de funcionamiento –5 °C a +40 °C
Temperatura de almacenamiento –20 °C a +60 °C
Peso (g) 350
Nivel de protección IP20 en los terminales
Conexionado: bornes de caja para cable Cable flexible de 25 mm2 o cable rígido de 35 mm2
de cobre
Montaje Sobre carril DIN
Número de polos 2

Interruptor diferencial
Cumplimiento de normas EN 61008
Poder de cierre y de corte asignado (Im) 630 A
y poder de cierre y de corte diferencial
asignado (IDm)
Corriente condicional asignada 6.000 A (gL 63 A)
de cortocircuito
Tiempo de disparo IDn: ≤ 300 ms
5 IDn: ≤ 40 ms
Corriente condicional asignada Consulte la tabla de coordinación de interruptor
de cortocircuito: Inc (IDc = Inc) automático o fusible con RED de tipo A
Endurancia o número de ciclos Mecánica: 1.000
Temporización Instantánea
Tensión de funcionamiento mínima 100 V
de boton de test
Sensibilidad 30 mA

Datos técnicos del reconectador


Duración máxima de un ciclo 90 s (1.er intento)
de reconexión
Número de maniobras de reconexión 15/hora
Número máximo de intentos de 3
reconexión consecutivos (si no hay
defecto a tierra)
Intervalo mínimo entre 2 cierres 180 s
Supervisión de presencia de defectos de Sí
aislamiento
Reinicio en caso de defecto de Sí
aislamiento de transitorios
Detención del ciclo de reconexión si Sí
se produce un defecto de aislamiento

Indicación
Indicación de estado de RED Mecánica: mediante palanca de dos posiciones O-I
(abierta-cerrada)
Eléctrica: mediante 1 piloto indicador rojo en el panel
frontal

2/34
RED 25...63 A
(continuación)
Tipo A. 30 mA.
Telemando 2
Referencias
Tipo Tensión Calibres Sensibilidad Ancho en Ref.
(V CA) (A) (mA) pasos de 9 mm
Dispositivos de corriente residual RED
2P 230 25 30 8 18681
40 30 8 18683
63 30 8 18685

Tabla de coordinación, corriente de cortocircuito máx.


(kA rms)
Interruptor automático, coordinación de fusible / RED tipo A
Interruptores automáticos Fusible
iC60 C120 NG125 gL 63
RED tipo A
Red 230 V 25 A 6 6 6 6
L/N 40 A 6 6 6 6
63 A 6 6 6 6

Funcionamiento
Reconectador
RED vuelve a cerrar automáticamente el interruptor diferencial tras comprobar el
Fig. 1 aislamiento del circuito aguas abajo.
RED nunca reconectará si el defecto persiste.
Interruptor diferencial
RED funciona en modo de interruptor diferencial sin reconexión automática cuando
la ventana deslizante está abierta, es decir, a la derecha en la posición Auto Off
(Fig. 1).
El modo de reconexión automática se activa cuando la ventana deslizante está
cerrada, es decir, a la izquierda en la posición Auto On (Fig. 2).

Test
Fig. 2 ••Sólo es posible en modo manual, es decir, cuando la ventana deslizante se
encuentra en la posición Auto Off.

Dimensiones

2/35
RED 25...63 A
(continuación)
Tipo A. 30 mA.
2 Telemando

Funcionamiento (continuación)
Reconectador
Diagrama de funcionamiento del reconectador

DEFECTO

COMPROBACIÓN

FALLO

DEFECTO

FALLO

Cierre de 3.er intento


RCD correcto de reconexión

Diagrama indicativo y de funcionamiento de un ciclo de reconexión

Instalación correcta Instalación incorrecta

Contacto de alimentación
Fase de control
Comprobación de la instalación

Comprobación del aislamiento


Intermitente

LED (estado operativo)

Tensión aguas abajo


ventana deslizante
fallo permanente

Apertura de la
intempestivos

Arranque del

y bloqueo de
Reconexión
reconexión

Detección
Disparos

ciclo de

Fallo

2/36
REDs 25...100 A
Tipo A. 30 mA y 300 mA.
Telemando
2
Protección de las personas contra Descripción
los contactos directos e indirectos. Protección
El REDs, REconectador Diferencial, se compone de un interruptor diferencial y un
de las instalaciones contra los defectos de reconectador.
aislamiento. Reinicio automático tras la supervisión
del aislamiento del circuito aguas abajo. Tipo A
Los interruptores diferenciales REDs ofrecen una protección de fugas a tierra de
tipo A: aseguran el disparo en presencia de corrientes sinusoidales (50...60 Hz) y
con componente continua.
REDs 25...100 A tipo A 2P 4P
Características comunes
Régimen de neutro TT y TN-S
Alimentación Desde la parte superior e inferior
Tensión de empleo (Ue) +10%, –15% 230 V CA 400 V CA
Frecuencia 50 Hz
Calibre (In) 25, 40, 63 A 25, 40, 63, 100 A
Tensión asignada impulsional (Uimp) 4 kV
Tensión de aislamiento (Ui) 500 V
Inmunidad a disparos intempestivos 250 A cresta según onda 8/20 µs
Tropicalización Ejecución 2 (humedad relativa 95% a 55 °C)
Temperatura de utilización –5 °C a +40 °C
Temperatura de almacenamiento –20 °C a +60 °C
Peso (g) 360 25/40 A: 670
63 A, 30 mA: 720
63 A, 300 mA: 680
100 A: 700
Clase de protección IP20 en los terminales
Conexionado: bornes de caja para cable de Cable flexible 25 mm2 o rígido 35 mm2
cobre
REDs 2P
Montaje Sobre carril DIN

Características interruptor diferencial


Cumplimiento de normas EN 61008
Poder de corte y de cierre asignado 25, 40, 63 A : 630 A 25, 40, 63 A: 630 A
(IDm = Im) 100 A: 1000 A
Corriente condicional asignada de 6000 A (gL 63 A) 25, 40, 63 A:
cortocircuito 10.000 A (gL 80 A)
100 A:
10.000 A (gL 100 A)
Tiempo de disparo IDn: ≤ 300 ms
5IDn: ≤ 40 ms
Corriente condicional asignada de Consultar tabla de coordinación de interruptor
cortocircuito: Inc (IDc = Inc) automático o fusible con REDs de tipo A
Endurancia o número de ciclos 1.000 4.000
Temporización Instantánea
Tensión de funcionamiento mínima de botón 100 V 170 V
de test

Datos técnicos del reconectador


REDs 4P Duración máxima de un ciclo de reconexión 90 s < 10 s
Número máximo de intentos de reconexión 3
consecutivos (si no hay fallo a tierra)

Intervalo mínimo entre dos cierres 180 s 30 s


Supervisión presencia de defectos de Sí
aislamiento
Reinicio en caso de fallo de aislamiento de Sí
transitorios
Detección del ciclo de reconexión si se Sí, durante 15 min
produce un defecto de aislamiento

2/37
REDs 25...100 A
(continuación)
Tipo A. 30 mA y 300 mA.
2 Telemando

Descripción (continuación)
REDs 25...100 A tipo A 2P 4P
Indicación
Indicación de estado de RED Mecánica: mediante palanca de dos posiciones
O-I (abierta-cerrada)
Eléctrica: mediante 2 pilotos indicadores en el
panel frontal:
izquierda: LED rojo
derecha: LED verde
Remota: mediante 1 contacto auxiliar integrado

Datos técnicos del contacto auxiliar


Tensión de empleo (Ue) 5...230 V CA/CC 230 V CA/30 V CC
Tensión de aislamiento (Ui) 350 V 500 V
Corriente nominal (In) Mín.: 0,6 mA Mín.: 0,1 mA
Máx.: 100 mA, cos j = 1 Máx.: 0,4 A CA/
1,5 A CC
Tipo Configurable: NA o NC NA y NC
o intermitente 1 Hz

Conexionado: bornes de caja para cable de Cable rígido o flexible: máx. 2,5 mm2
cobre

Referencias
Tipo Tensión Calibre Sensibilidad Ancho en Referencia
(V CA) (A) (mA) pasos de 9 mm
Interruptores diferenciales REDs
2P 230 25 30 8 18687
300 8 18688
40 30 8 18689
300 8 18690
63 30 8 18691
300 8 18692

4P 400 25 30 14 18264
1 N 3 5 7 300 14 18265
40 30 14 18266
300 14 18267
63 30 14 18268
300 14 18269
100 300 14 18270
2 N 4 6 8

Tabla de coordinación, corriente de cortocircuito máx.


(kA ef.)
2P: Interruptor automático, coordinación de fusible / REDs
Interruptores automáticos Fusible
iC60 C120 NG125 gL 63
REDs tipo A 2P
Red 230 V 25 A 10 10 10 6
L/N 40 A 10 10 10 6
63 A 10 10 10 6

4P: Interruptor automático, coordinación de fusible / REDs


Interruptores automáticos Fusible
iC60 C120 NG125 gL 80 gL 100
REDs tipo A 4P
Red 400 V 25 A 10 10 10 10 –
L/N 40 A 10 10 10 10 –
63 A 10 10 10 10 –
100 A – – – – 10

2/38
REDs 25...100 A
(continuación)
Tipo A. 30 mA y 300 mA.
Telemando 2
Funcionamiento
Reconectador
REDs vuelve a cerrar automáticamente el interruptor diferencial tras comprobar el
aislamiento del circuito aguas abajo.
REDs nunca reconectará si el defecto persiste. Tras una temporización de 15 minutos,
se comprueba de nuevo el aislamiento del circuito aguas abajo.
Existen entonces dos posibilidades:
••La instalación sigue presentando defectos: en este caso, se volverá a realizar una
nueva comprobación en 15 minutos.
Fig. 1 ••La secuencia se informa localmente mediante un LED rojo intermitente cada
5 segundos y remotamente mediante el contacto auxiliar.
••El defecto era transitorio y ha desaparecido: el reconectador vuelve a cerrar
automáticamente.
Interruptor diferencial
El REDs funciona en modo de interruptor diferencial residual sin reinicio automático cuando
la ventana deslizante está abierta, es decir, a la derecha en la posición Auto Off (Fig. 1).
El modo de reconexión automática se activa cuando la ventana deslizante está
cerrada, es decir, a la izquierda en la posición Auto On (Fig. 2).

Fig. 2 Test
••Sólo es posible en modo manual, es decir, cuando la ventana deslizante se
encuentra en la posición Auto Off. A continuación, se puede probar manualmente el
dispositivo pulsando la tecla de test. La alimentación aguas abajo se corta
temporalmente. A continuación, se deberá volver a cerrar manualmente el REDs,
activando la palanca O-I para alimentar el circuito aguas abajo.

Reconectador
Diagrama de funcionamiento del reconectador

DEFECTO

COMPROBACIÓN

DEFECTO Sí

FALLO

Cierre de 3.er intento


RCD correcto de reconexión

2/39
2/39
REDs 25...100 A
(continuación)
Tipo A. 30 mA y 300 mA.
2 Telemando

Funcionamiento (continuación)
Reconectador (continuación)
Diagrama indicativo y de funcionamiento de un ciclo de reconexión

Instalación correcta Instalación incorrecta


(3.er intento de reconexión)

Contacto de alimentación
Fase de control
Comprobación de la instalación

Comprobación del aislamiento


Intermitente
LED derecho (presencia tensión)
LED izquierdo (estado operativo)

Contacto auxiliar

Tensión aguas abajo

ventana deslizante
bloqueo de fallo

Apertura de la
intempestivos

Arranque del

Reconexión

Detección y
reconexión
Disparos

ciclo de

Fallo

2/40
REDs 25...100 A
(continuación)
Tipo A. 30 mA y 300 mA.
Telemando 2
Funcionamiento (continuación)
Indicación remota
El contacto auxiliar se activa en caso de bloqueo por defecto, durante las fases de
comprobación y de temporización.
Para no olvidar la activación del rearmador, el contacto auxiliar del REDs está en
posición activado si el interruptor diferencial está en posición cerrado durante
15 minutos y si el rearmador está inhibido (ventana deslizante a la derecha).
Se puede configurar según 3 opciones:
••Modo 1: 1 contacto NA para un piloto indicador...
••Modo 2: 1 contacto NC para un marcador de teléfono...
••Modo 3: 1 contacto intermitente, F = 1 Hz para un timbre...

Dimensiones
REDs 2P

REDs 4P

2/41
REDtest 25...40 A
Tipo A. 30 mA.
Telemando
2
Protección de las personas contra los contactos Descripción
directos e indirectos. Protección de las
El REDtest, REconectador Diferencial, se compone de un interruptor diferencial, un
instalaciones contra los defectos de aislamiento.
conector y una función de test automático de la protección diferencial.
Reinicio automático tras la supervisión del
aislamiento del circuito aguas abajo. Tipo A
Test automático periódico del dispositivo sin corte Los interruptores diferenciales REDtest ofrecen una protección de fugas a tierra de
del suministro del circuito aguas abajo. tipo A: aseguran el disparo en presencia de corrientes sinusoidales (50...60 Hz) y con
componente continua.
.

REDtest 25...40 A, tipo A


Datos técnicos comunes
Fuente de alimentación Únicamente desde la parte superior
Tensión de empleo (Ue) 230 V CA, +10%, –15%
Frecuencia de empleo 50 Hz
Calibre (ln) 25, 40 A
Tensión asignada impulsional (Uimp) 4 kV
Tensión de aislamiento (Ui) 500 V
Inmunidad a disparos intempestivos 250 A cresta según onda 8/20 µs
Tropicalización Ejecución 2 (humedad relativa: 95% a 55 °C)
Temperatura de funcionamiento –5 °C a +40 °C
Temperatura de almacenamiento –20 °C a +60 °C
Peso (g) 370
Nivel de protección IP20 en los terminales
Conexionado: bornes de caja para cable Cable flexible 25 mm2 o cable rígido de 35 mm2
de cobre
Montaje Sobre carril DIN
Número de polos 2

18280
Interruptor diferencial
Cumplimiento de normas EN 61008
Poder de cierre y de corte asignado (Im) 630 A
y poder de cierre y de corte diferencial
(IDm = Im)
Corriente condicional asignada de 6.000 A (gL 63 A)
cortocircuito
Tiempo de disparo IDn: ≤ 300 ms
5IDn: ≤ 40 ms
Corriente condicional asignada de Consulte la tabla de coordinación de interruptor
cortocircuito: Inc (IDc = Inc) automático o fusible con REDtest de tipo A
Endurancia o número de ciclos Mecánica: 1.000
Temporización Instantánea
Tensión de funcionamiento mínima de 195 V
botón de test
Sensibilidad 300 mA

Datos técnicos del test automático y el reconectador


Autotest
Autotest Sí, sin corte de suministro
Duración máx. de ciclo de test automático < 5 minutos
Reconectador
Duración máxima de un ciclo de 90 s (1.er intento)
reconexión
Número de maniobras de reconexión 15/hora
Número máx. de intentos de reconexión 3
consecutivos (si no hay fallo a tierra)
Intervalo mínimo entre 2 cierres 180 s
Supervisión de presencia de defectos de Sí
aislamiento
Reinicio en caso de defecto de Sí
aislamiento de transitorios
Detención del ciclo de reconexión si se Sí
produce un defecto de aislamiento

Indicación
Indicación de estado de REDtest Mecánica: mediante palanca de dos posiciones O-l
(abierta-cerrada)
Eléctrica: mediante 2 pil. indic. en el panel frontal:
izquierda: LED rojo/amarillo
derecha: LED verde
Remota: mediante 1 contacto auxiliar integrado

2/42
REDtest 25...40 A
(continuación)
Tipo A. 30 mA.
Telemando 2
Descripción (continuación)
Datos técnicos del contacto auxiliar
Tensión de empleo (Ue) 12...230 V CA
Tensión de aislamiento (Ui) 600 V
Corriente nominal (ln) Mín.: 0.6 mA
Máx.: 100 mA, factor de potencia = 1
Tipo Configurable: intermitente 1 Hz o NA
Conexionado: bornes de caja para cable Flexible or rigid cable: máx. 2,5 mm2

Referencias
Tipo Tensión Calibre Sensibilidad Ancho en Referencia
(V CA) (A) (mA) pasos de 9 mm
Interruptores diferenciales REDtest
2P 230 25 30 10 18280
Línea 40 30 10 18281

Carga Aux.

Tabla de coordinación, corriente de cortocircuito máx.


(kA rms)
Interruptor automático, coordinación de fusible / REDtest tipo A
Interruptores automáticos Fusible
iDPN F iDPN N iC60 C120 NG125 gL 63
REDtest tipo A
Red 230 V 25 A 6 6 6 6 6 6
L/N 40 A 6 6 6 6 6 6

Funcionamiento
El REDtest realiza el test automático del interruptor diferencial cada siete días.
El test consiste en la apertura y el posterior cierre del RED, durante el cual se garantiza
la continuidad de servicio de la instalación aguas abajo.
El reconectador automático integrado vuelve a cerrar automáticamente el interruptor
diferencial tras comprobar el aislamiento del circuito aguas abajo.
Si hay defectos en el circuito, RED no cerrará el circuito.
Interruptor diferencial
Fig. 1 El REDtest funciona en modo de interruptor diferencial, sin reconexión automática
cuando la ventana deslizante está abierta, es decir, a la derecha en la posición Auto Off
(Fig. 1).
El modo de reconexión automática se activa cuando la ventana deslizante está cerrada,
es decir, a la izquierda en la posición Auto On (Fig. 2).
Test manual y automático
Existen dos modos de probar la protección de defecto a tierra del REDtest:
••Test manual: sólo es posible en modo manual, es decir, la ventana deslizante
abierta en la posición Auto Off. A continuación, se puede probar manualmente el
dispositivo pulsando la tecla de test. La alimentación aguas abajo se corta
Fig. 2 temporalmente. A continuación, se deberá volver a cerrar manualmente el REDtest,
activando la palanca O-I para alimentar el circuito aguas abajo.
••Test automático: tras comprobar el aislamiento de la instalación, el REDtest
supervisa su interruptor diferencial, sin cortar la alimentación aguas abajo. Si el test
resulta satisfactorio, el LED derecho pasa a verde, mientras que el LED izquierdo
permanece apagado. Si existe algún defecto en el sistema, el LED izquierdo pasa a
amarillo y deberá sustituirse el dispositivo defectuoso.

2/43
REDtest 25...40 A
(continuación)
Tipo A. 30 mA.
2 Telemando

Funcionamiento (continuación). Test automático


Diagrama de funcionamiento de un ciclo de test automático

FALLO Y
Test automático R G

Cierre del
No circuito de
derivación
correcto ?

Inicialización
de test
FALLO Y G de RCD LEDs:
OFF

No Disparo
de RCD
correcto ? F = 1 Hz

R
7 días
No 2. intento de
o No Reconexión
3 min reconexión RCD correcto
? ? R
Arranque del R Sí Sí G
ciclo de
reconexión Y
3 min
(Ver reconexión
en la pág. siguiente)
FALLO Y G
Activación
No del circuito
de derivación
?

OK G
END

Diagrama indicativo y de funcionamiento de un ciclo de test automático

Interruptor diferencial correcto Interruptor diferencial incorrecto


(sin disparo del dispositivo durante el test)
Contactor de derivación

Contacto de alimentación
Fase de test
Test del interruptor diferencial

Comprobación del aislamiento

LED derecho (presencia tensión)


LED izquierdo (estado operativo)
Intermitente
Contacto auxiliar

Tensión aguas abajo


ventana deslizante
Ciclo de reinicio

bloqueo de fallo
Inicio del ciclo

Apertura de la
Arranque del

Reconexión

Detección y
reconexión
ciclo de

2/44
2/44
REDtest 25...40 A
(continuación)
Tipo A. 30 mA.
Telemando 2
Funcionamiento (continuación). Reconectador
Diagrama de funcionamiento del reconectador

LEDs:

DEFECTO

COMPROBACIÓN

FALLO

Sí DEFECTO

FALLO

Cierre 3.er intento


de RCD de reconexión
correcto Sí

Diagrama indicativo y de funcionamiento de un ciclo de reconexión

Instalación correcta Instalación incorrecta

Contactor de derivación

Contacto de alimentación
Fase de control
Test de la instalación

Comprobación del aislamiento


Intermitente
LED derecho (presencia tensión)
LED izquierdo (estado operativo)

Contacto auxiliar

Tensión aguas abajo


y bloqueo de fallo

Apertura de la
intempestivos

Arranque del

permanente
Reconexión
reconexión

Detección

deslizante
Disparos

ventana
ciclo de

Fallo

2/45
REDtest 25...40 A
(continuación)
Tipo A. 30 mA.
2 Telemando

Funcionamiento (continuación)
Indicación remota
El contacto auxiliar se activa en caso de bloqueo por defecto y/o en caso de fallo de la
función del test automático. Se puede configurar según 3 opciones:
••Modo 1: 1 contacto intermitente, F = 1 Hz para un timbre...
••Modo 2: 1 contacto NA para un piloto indicador…
••Modo 3: no utilizado.

Dimensiones

2/46
Mandos motorizados RCA
Para interruptores automáticos iC60H/L.
Telemando
2
Los mandos motorizados RCA permiten:
PB106253-40

••Mando eléctrico a distancia (apertura y cierre) de interruptores automáticos con o


sin bloque Vigi, con o sin auxiliar.
••Rearme del interruptor automático después del disparo, respetando los principios
de seguridad y los reglamentos vigentes.
••Mando local a través de la maneta.
••Colocación del circuito en configuración de seguridad mediante enclavamiento para
candado.

2 opciones de funcionamiento después del disparo:


••A: habilitación del rearme a distancia del interruptor automático.
••B: inhibición del rearme a distancia.

La versión con la interfaz Ti24 permite lo siguiente:


••Interconexión directa del mando motorizado con un autómata programable, un
sistema de supervisión y cualquier otro dispositivo, con entradas/salidas de 24 V CC
(mando, señalización OF y SD).
••Señalización a distancia mediante el contacto libre de potencial “OF”.
••Disposición de 2 modos de funcionamiento “1 y 3”.

El auxiliar iMDU permite el mando del RCA en 24/48 V CA/CC.

Referencias
Mando motorizado RCA
Tipo Ancho en
pasos
de 9 mm
Para interruptores Tensión
automáticos
1P, 2P
Sin interfaz Ti24 230 V CA, 50 Hz A9C70112 7
Con interfaz Ti24 230 V CA, 50 Hz A9C70122 7
Para interruptores automáticos 3P, 4P
Sin interfaz Ti24 230 V CA, 50 Hz A9C70114 7
Con interfaz Ti24 230 V CA, 50 Hz A9C70124 7
DB123572
DB123571

Leyenda
Tipo Aplicación
OFF Todo el mando motorizado inhibido
Auto A Rearme tras el disparo del interruptor automático autorizado
B Rearme tras el disparo del interruptor automático imposible
Indicador verde Mando a distancia posible
Indicador naranja Mando a distancia imposible
1 (Ti24) Modo 1
Sin interfaz Ti24. 3 (Ti24) Modo 3
Y1 Mando local por orden mantenida
DB123573

Y2 Mando local por orden mantenida o impulsional


(según el modo)
Y3 Mando centralizado por orden mantenida

Con interfaz Ti24.

2/47
Mandos motorizados RCA
(continuación)
Para interruptores automáticos iC60H/L.
2 Telemando
DB123576

••Precintado de modos ••Dispositivo de enclavamiento para candado


de funcionamiento. con capacidad de neutralizar el mando
••Interfaz Ti24 motorizado (Ø 3 a 6 mm) en posición abierto.
para enlace al
autómata.

••Indicador de
estado de
funcionamiento.

••Compatible
con los auxiliares
eléctricos de
interruptores ••Conmutador
automáticos. para la inhibición
de todos los
controles
eléctricos.

••Funcionamiento biestable: no cambia


••Indicador de modo de funcionamiento. ••Mando por orden el estado en caso de que se produzca un
mantenida o impulsional. corte de energía eléctrica.

Leyenda
DB123577

Tipo Aplicación
0V Fuente de alimentación V CC
+24 V CC
Y3 Mando centralizado por orden mantenida
SD Información de disparo del interruptor automático
OF Información del estado del circuito de mando (abierto/cerrado)
DB123578

DB123579

Y1 Mando local por orden mantenida


Y2 Mando local por orden mantenida o de tipo impulso (según el modo)
N Fuente de alimentación 230 V CA, 50 Hz
P
OF Contacto de indicación del estado del interruptor automático
(abierto/cerrado)
11 12 14

Auxiliares de señalización Auxiliares de Mando motorizado Interruptor Quick Vigi iC60


disparo RCA automático adicional
iC60
PB104474-25

PB104475-25

PB104496-25

+ + + + +

No 1 (iSD o iOF o iOF/SD+OF) 1 (iMX o iMN o iMSU)


PB106253-25

PB104437-25

PB104437-25

máximo
1 iOF 1 (iSD o iOF o iOF/SD+OF) No

RCA iC60 Vigi iC60

2/48
Mandos motorizados RCA
(continuación)
Para interruptores automáticos iC60H/L.
Telemando 2
RCA estándar RCA Ti24
••Las órdenes recibidas en los terminales Y1 e Y2 se
tienen en cuenta de forma progresiva y en orden de
llegada.

DB123570
Control
centralizado
DB123396

(autómata)
24 V CC
Y3 Y3
Ti24 Ti24
iC60 RCA RCA
RCA OF OF

Y1/Y2 Y1/Y2
N P Y2 Y1 230 V 230 V
Zona 1 Zona 2

Mando local Mando local

RCA Ti24 modo 1


DB123505

Modo 1: Apertura/cierre de interruptor


230 V CA
automático por mando local o centralizado
24 V c
••Las órdenes proceden de distintos puntos de control y se 0V
tienen en cuenta en orden de llegada: Y3
••Y1: Mando local por orden mantenida. OF
••Y2: Mando local por orden impulsional. SD
••Y3: Mando centralizado por orden mantenida.
Ti24
RCA

OF

N P Y2 Y1 11 12 14

RCA Ti24 modo 3


Modo 3: Apertura/cierre por mando
DB123507

centralizado + forzado local 230 V CA


24 V c
••3 posiciones que permiten elegir entre el forzado y el mando
0V
centralizado: Y3
••Y1: Mando local por orden mantenida. OF
••Y2: Mando local por orden mantenida. SD
••Y3: Mando centralizado por orden mantenida.
Ti24
RCA

OF

N P Y2 Y1 11 12 14

Y2 Y1
Parada
Marcha Mando
forzada centralizado

2/49
Mandos motorizados RCA
(continuación)
Para interruptores automáticos iC60H/L.
2 Telemando

Conexión Sin accesorios


Terminal Par de apriete Cables de cobre
DB123565

Rígidos Flexibles Flexibles con


terminales

DB122945

DB123553

DB123554
3,5 mm
PZ1
10 mm Fuente de 1 N.m 0,5 a 10 mm2 0,5 a 6 mm2 0,5 a 4 mm2
alimentación (N/P) 2  0,5 a 2  2,5 mm2 2  0,5 a 2  2,5 mm2 2  0,5 a 2  2,5 mm2
Entradas (Y1/Y2)
Salidas (OF) 0,7 N.m 0,5 a 2,5 mm2 0,5 a 2,5 mm2 0,5 a 1,5 mm2
DB123568

2  0,5 a 2  1,5 mm2 2  0,5 a 2  1,5 mm2 2  0,5 a 2  1,5 mm2

8 mm
3,5 mm

Interfaz Ti24 Terminales cargados 0,5 a 1,5 mm2 0,5 a 1,5 mm2 –
DB123580

por resorte

10 mm
3,5 mm

Datos técnicos
DB123310

Circuito de mando
Tensión de alimentación (Ue) (N/P) 230 V CA, 50 Hz
Tensión de mando (Uc) Entradas tipo 1 (Y1/Y2) 230 V CA (según IEC 61131-2)
Duración mínima de la orden de mando (Y2) u 200 ms
Tiempo de respuesta (Y2) y 200 ms
Clip en carril DIN de 35 mm. Consumo y 1W
Autoprotección térmica con rearme automático contra el sobrecalentamiento del circuito de
mando debido a un número anormal de operaciones.
DB123312

Endurancia (apertura-cierre) (RCA combinado con un interruptor automático)


Eléctrica/Mecánica 10.000 ciclos

Señalización / Mando a distancia


Salida de contacto libre Mín. 24 V CA/cc, 10 mA
de potencial (OF) Máx. 230 V CA ,1 A
Posición de instalación indiferente. Entrada (Y1/Y2) 230 V CA 5 mA
Interfaz Ti24 (según IEC 61131)
Entrada tipo 1 (Y3) 24 V CC 5,5 mA

IP20 IP40 Salida (OF y SD) 24 V CC In máx.: 100 mA


DB123314

Características adicionales
Grado de protección Dispositivo únicamente IP20
(IEC 60529) Dispositivo en caja IP40
modular Clase de aislamiento II
Tensión asignada de aislamiento (Ui) 400 V
Grado de contaminación (IEC 60947) 3
Tensión asignada impulsional (Uimp) 6 kV
Temperatura de funcionamiento –25 °C a +60 °C
Temperatura de almacenamiento –40 °C a +70 °C
Tropicalización Tratamiento 2
(humedad relativa de 93% a +40 °C)

2/50
Mandos motorizados RCA
(continuación)
Para interruptores automáticos iC60H/L.
Telemando 2
Peso (g)
Mando motorizado
Tipo RCA
Para interruptores automáticos 1P, 2P 400
Para interruptores automáticos 3P, 4P 430

Dimensiones (mm)
135
DB123567

4P
3P 117
2P (1P+N) 99
1P 81 70
63 3 5.5 44.5
2

85 45

6
80
97

2/51
Mandos motorizados con reconexión automática ARA
Para interruptores automáticos iC60H/L e interruptor diferencial iID.
Telemando
2
El auxiliar de reconexión ARA puede:
PB106256-40

••Reconectar de forma automática el dispositivo de protección asociado después del


disparo.
••Aumentar la disponibilidad de las instalaciones sin supervisión, aisladas, de difícil
acceso y que exigen una gran disponibilidad (sistemas de telefonía móvil, autopistas,
estaciones de bombeo, aeropuertos, ferrocarriles, estaciones meteorológicas, estaciones
de servicio, cajeros automáticos, iluminación pública, túneles, etc.) al restablecer su
funcionamiento sin necesidad de intervención del personal en caso de que se produzca
un fallo transitorio (perturbaciones atmosféricas, sobretensiones industriales, etc.).
••El operario tiene la opción de elegir el programa de reconexión predefinido que
permite reconciliar la seguridad y la disponibilidad de las instalaciones teniendo en
cuenta enl entorno de las mismas.
••El circuito se coloca en una configuración de seguridad mediante el dispositivo de
enclavamiento para candado.

Referencias
PB106257-40

ARA iC60
Para interruptor automático Ancho en pasos
de 9 mm
1P, 2P N.º de programas Tensión
4 230 V CA, 50 Hz A9C70132 7
3P, 4P
4 230 V CA, 50 Hz A9C70134 7

ARA iID
Para interruptor diferencial Ancho en
pasos de 9 mm
2P N.º de programas Tensión
1 230 V CA, 50 Hz A9C70342 7
4P
1 230 V CA, 50 Hz A9C70344 7

Diagrama
DB123395

230 V, 50 Hz

21 22 24 1112 14 iC60 o iID


ARA
Bloqueado OF

N P Y2 Y1

Leyenda
DB123579

DB123582

Tipo Aplicación
4 1
1 Selección de programa

3 2
Y1 Inhibición “remota” de reconexión automática
Y2 Mando a distancia de reconexión final
N Fuente de alimentación de 230 V
P
DB123583

DB123584

Bloqueado Contacto de señalización de inhibición de reconexión automática


21 22 24
OF Indica el estado del interruptor automático o del interruptor
diferencial (abierto o cerrado)
11 12 14
Indicador Parpadeo verde Funcionamiento normal
Parpadeo rojo Ciclo de reconexión en curso
Rojo fijo Reconexión automática inhibida

2/52
Mandos motorizados con reconexión automática ARA
(continuación)
Para interruptores automáticos iC60H/L e interruptor diferencial iID.
Telemando 2
Principio de funcionamiento
El reconectador automático ARA hace una serie de intentos de reconexión dependiendo del
programa elegido por el usuario.
El programa incluye los siguientes ajustes:
••Tiempo de retardo antes de la reconexión (TA).
••Tiempo de retardo de la reinicialización (TB).
••Número máximo de intentos de reconexión.
Si tras estos intentos todavía persiste el fallo, el dispositivo se pone en espera para la
reconexión manual o para la reconexión remota final (Y2).
DB123632

Auto
NORMAL

Disparo

Temporización APAGADO
TA Reinicialización (OFF)
R

Disparo inmediato
Reconexión Inhibición R
(Programas 1 y 2)

No
alcanzado
Temporización Número de
TB Disparo operaciones Superado
de reconexión
autorizadas

Fin de temporización

Opciones Número de Retardo Tiempo de Reconexión


del intentos de antes de la comproba- final Y2
operario reconexión reconexión ción
iC60 iID TA TB
1P, 1P+N, 2P: 2P: A9C70342 2P: A9C70332
A9C70132 - 4P: A9C70334
3P: A9C70134
Programa – 1 programa 4 programas
1 ●● – ●● Ciclo corto 1 60 seg. 6 min. Una vez tras la
DB123519

4 1
inhibición
3 2
●● – ●● 3 60 seg. 2 min.
DB123520

4 1
3 min. 6 min.
3 min. 6 min.
3 2
2
●● – – Ciclo largo, 5 60 seg. 2 min.
DB123521

4 1 tiempo fijo 3 min. 6 min.


3 min. 6 min.
3
3 2 3 min. 6 min.
3 min. 6 min.
●● – – Ciclo largo, 5 60 seg. 2 min.
DB123522

4
4 1 tiempo 3 min. 6 min.
progresivo 4 min. 8 min.
3 2 5 min. 10 min.
6 min. 12 min.
– – ●● Ciclo largo, 5 60 seg. 2 min. Una vez por ciclo
DB123521

4 1 tiempo fijo 4 min. 3 min.


10 min. 6 min.
3
3 2 1h 10 min.
6h 10 min.
– ●● ●● Ciclo largo, 15 20 seg. 30 min.
DB123522

4
4 1 tiempo 40 seg. 30 min.
progresivo 3 min. ...
3 2 3 min.
...

2/53
Mandos motorizados con reconexión automática ARA
(continuación)
Para interruptores automáticos iC60H/L e interruptor diferencial iID.
2 Telemando
PB106050-78

••Precintado de modo de funcionamiento.


••Colocación en configuración de seguridad
••Indicador de estado
mediante dispositivo de enclavamiento para
de funcionamiento.
candado integrado (Ø 3 a 6 mm).

••4 programas
predefinidos.

••El mando manual del


interruptor automático o del
interruptor diferencial anula
el mando automático.

••Funcionamiento biestable: no
••Mando a distancia de la cambia el estado en caso de que
reconexión final (tras la se produzca un corte de energía
inhibición del reconectador eléctrica.
automático) (Y2).
••Inhibición a distancia de la ••Inhibición de reconexión
reconexión automática (Y1). automática (auto-OFF) y
reinicio (Reset).

Auxiliares de señalización Auxiliares de Mando motorizado Dispositivo Quick Vigi iC60


disparo con reconexión iC60 o iID adicional
automática ARA
PB104474-25

PB104475-25

PB104496-25

+ + + + +
No 1 (iSD o iOF o iOF/SD+OF) 1 (iMX o iMN o iMSU)
PB106256-25

PB104437-25

PB104437-25

máx.
1 iOF 1 (iSD o iOF o iOF/SD+OF) No

ARA iC60 Vigi iC60


PB104472-25

iID

2/54
Mandos motorizados con reconexión automática ARA
(continuación)
Para interruptores automáticos iC60H/L e interruptor diferencial iID.
Telemando 2
Conexión Sin accesorios
Terminal Par de Cables de cobre
DB123565

apriete Rígidos Flexibles Flexibles con


terminales

DB122945

DB123553

DB123554
3,5 mm
PZ1
10 mm Fuente de alimentación (N/P) 1 N.m 0,5 a 10 mm2 0,5 a 6 mm2 0,5 a 4 mm2
Entradas (Y1/Y2) 2  0,5 a 2  2,5 mm2 2  0,5 a 2  2,5 mm2 2  0,5 a 2  2,5 mm2

Salidas (OF/Bloqueado) 0,7 N.m 0,5 a 2,5 mm2 0,5 a 2,5 mm2 0,5 a 1,5 mm2
DB123566

2  0,5 a 2  1,5 mm2 2  0,5 a 2  1,5 mm2 2  0,5 a 2  1,5 mm2

8 mm
3,5 mm

Datos técnicos
Circuito de control
Tensión de alimentación (Ue) (N/P) 230 V CA, 50 Hz
DB123310

Tensión de mando (Uc) Entradas tipo 1 (Y1/Y2) 230 V CA (según IEC 61131-2)
Duración mínima de la orden de mando (Y2) u 200 ms
Tiempo de respuesta (Y2) y 200 ms
Consumo y 1W
Autoprotección térmica con rearme automático contra el sobrecalentamiento del circuito de
mando debido a un número anormal de operaciones.
Clip en carril DIN de 35 mm.

Endurancia (apertura-cierre) (ARA combinado con un interruptor automático)


DB123312

Eléctrica 5.000 ciclos

Señalización / Mando a distancia


Salida de contacto libre de Mín. 24 V CA/CC, 10 mA
potencial (OF/Bloqueado) Máx. 230 V CA ,1 A
Entrada (Y1/Y2) 230 V CA 5 mA
Posición de instalación indiferente.

Características adicionales
IP20 IP40 Grado de protección Dispositivo únicamente IP20
DB123314

(IEC 60529) Dispositivo en caja IP40


modular Clase de aislamiento II
Tensión de aislamiento (Ui) 400 V
Grado de contaminación (IEC 60947) 3
Tensión nominal de resistencia a los impulsos (Uimp) 6 kV
Temperatura de funcionamiento –25 °C a +60 °C
Temperatura de almacenamiento –40 °C a +70 °C
Tropicalización Tratamiento 2
(humedad relativa de 93% a +40 °C)

2/55
Mandos motorizados con reconexión automática ARA
(continuación)
Para interruptores automáticos iC60H/L e interruptor diferencial iID.
2 Telemando

Peso (g)
Mandos motorizados con reconexión automática
Tipo ARA
Para interruptores automáticos 1P, 2P o interruptor diferencial iID 2P 440
Para interruptores automáticos 3P, 4P o interruptor diferencial iID 4P 470

Dimensiones (mm)
135
DB123567

4P
3P 117
2P (1P+N) 99
1P 81 70
63 3 5.5 44.5
2

85 45

6
80
97

2/56
Interruptores automáticos con telemando
Reflex iC60H
Telemando
2
IEC 60947-2
Curvas C
Los dispositivos Reflex iC60 son interruptores automáticos de telemando integrado
PB106239-40

que combinan las siguientes funciones principales en un solo dispositivo:


••Mando a distancia por medio de orden mantenida o de tipo impulso según los tres
modos de funcionamiento que puede elegir el usuario.
••Interruptor automático para proporcionar:
••Protección de circuitos contra corrientes de cortocircuito.
••Protección de circuitos contra corrientes de sobrecarga.
••Desconexión en el sector industrial.

El rearme después de un defecto se lleva a cabo manualmente.

La versión con Ti24 permite la interconexión directa del Reflex iC60 con un autómata
para:
••Ejercer el mando a distancia (Y3).
••Indicar el estado del circuito de mando (OF) o el disparo del interruptor automático (SD).
PB106238-40

El auxiliar iMDU permite el mando del Reflex iC60 en 24/48 V CA/cc.

Corriente alterna (CA) 50 Hz


Máximo poder de corte (Icu) según IEC 60947-2 Poder de
Tensión (Ue) corte de
servicio (Ics)
L/L (2P, 3P, 4P) 220 a 240 V 380 a 415 V
Reflex iC60H
Calibre (In) 10 a 40 A 30 kA 15 kA 75% de Icu

Referencias
Interruptor automático con telemando Reflex iC60
Tipo 2P 3P 4P
Calibre (In) Curva Curva Curva
C C C
Reflex iC60H
Con interfaz Ti24
10 A A9C65210 A9C65310 A9C65410
16 A A9C65216 A9C65316 A9C65416
25 A A9C65225 A9C65325 A9C65425
40 A A9C65240 A9C65340 A9C65440
Ancho en pasos de 9 mm 9 11 13
Quick Vigi iC60 Protección diferencial con bloque Quick Protección diferencial con bloque Quick Protección diferencial con bloque Quick
Vigi iC60 Vigi iC60 Vigi iC60
Auxiliares iMDU A9C18195 A9C18195 A9C18195

2/57
Interruptores automáticos con telemando
Reflex iC60H
2 (continuación)
Telemando

••Dispositivo de disparo y desconexión con capacidad para:


••Desconectar y enclavamiento para candado (Ø 3 a 6 mm no suministrado) en la posición “abierto”.
••Neutralizar el mando a distancia.

••Interfaz Ti24
para enlace al autómata .
PB105980_W_70

••Terminales aislados IP20.

••Funcionamiento biestable:
no cambia el estado en caso
de que se produzca un corte
••Indicador de estado de
de energía eléctrica.
funcionamiento.

•• Maneta de rearme.

Indicación de contacto positivo


••Apto al seccionamiento en el sector industrial
según IEC 60947-2.
••La apertura está señalizada mediante una
banda verde sobre la maneta de mando. Esta
indicación garantiza la seguridad aguas abajo
del aparato.
••Pulsador:
••Mando manual: apertura/cierre.
••Selección de “modo” de funcionamiento.

••Aumento de la vida útil del producto gracias a las características siguientes:


••Alta resistencia a sobretensiones gracias a un diseño industrial de alto nivel (grado de
contaminación, tensión asignada impulsional y tensión asignada de aislamiento)
••Alto poder de limitación (ver curvas de limitación).
••Cierre brusco independientemente de la velocidad de actuación de la maneta.

Leyenda
DB123508

Interfaz Ti24
0V Fuente de alimentación V CC
+24 V CC
Y3 Mando a distancia mediante orden mantenida
SD Señalización de disparo del interruptor automático
OF Señalización del estado del circuito de mando (abierto/cerrado)
DB123516

Y1 Mando local por orden mantenida


Y2 Mando por orden mantenida o impulsional (según el modo)
N Fuente de alimentación 230 V CA
P
OF Contacto de señalización de estado del circuito de mando
11 12 14
SD Contacto de señalización de disparo del interruptor automático
91 92 94

2/58
Interruptores automáticos con telemando
Reflex iC60H
(continuación)
Telemando
2
El mando a distancia es posible a través de 3 modos de funcionamiento que se
••Indicador de estado de
establecerán mediante el pulsador del panel frontal.
DB123517

funcionamiento.

Modo de funcionamiento
Control centralizado

DB123569
(autómata)

••Pulsador para:
••Selección de “modo”. 24 V CC
••Mando manual de Y3 Y3
Ti24 Ti24
apertura/cierre.
Reflex iC60 Reflex iC60
Mando
manual OF SD OF SD
mediante
pulsador
Y1/Y2 Y1/Y2
230 V 230 V
Zona 1 Zona 2

Mando local Mando local

Reflex iC60 o Reflex iC60 Ti24 modos 1 y 2


Modo 1: apertura/cierre de interruptor
DB123505

automático por mando local o centralizado


230 V CA
••Las órdenes proceden de distintos puntos de control y se
tienen en cuenta en orden de llegada: 24 V c
••Y1: Mando local por orden mantenida. 0V
Y3
••Y2: Mando local por orden impulsional. OF
••Y3: Mando centralizado por orden mantenida. SD
Ti24
Reflex iC60
Modo 2: apertura/cierre por mando local,
cierre por mando centralizado OF SD
••Las órdenes proceden de varios puntos de control.
••Sólo las órdenes de parada son las que tienen en cuenta las
entradas Y1, Y3: N P Y2 Y1 11 12 14 91 92 94
••Y1: Mando de cierre local por orden mantenida.
••Y2: Mando de apertura/cierre local por orden impulsional.
••Y3: Mando de cierre centralizado por orden mantenida.

Reflex iC60 Ti24 modo 3


Modo 3: apertura/cierre por mando
DB123598

centralizado + forzado local


230 V CA
••3 posiciones que permiten elegir entre el forzado y el mando
24 V c
centralizado:
0V
••Y1: Mando local por orden mantenida. Y3
••Y2: Mando local por orden mantenida. OF
••Y3: Mando centralizado por orden mantenida. SD
Ti24
Reflex iC60

OF SD

N P Y2 Y1 11 12 14 91 92 94

Y2 Y1
Parada
Mando Mando
forzado centralizado

Tabla de modos
Modo 1 Modo 2 Modo 3
Reflex iC60 sin interfaz ••Modo predeterminado ••Modo posible –
Reflex iC60 Ti24 con interfaz ••Modo posible ••Modo posible ••Modo predeterminado

2/59
Interruptores automáticos con telemando
Reflex iC60H
2 (continuación)
Telemando

Conexión Sin accesorios Con accesorios


Terminal Calibre Par de Cables de cobre Termi- Conexión de Terminal
DB123561

apriete nal A1 tornillo para multicables


14 mm
Rígidos Flexibles o con 50 mm² terminal de Cables Cables
terminales anillo rígidos flexibles

DB118787
DB122945

DB122946

DB122935

DB118789
Potencia 10 a 25 A 2 N.m 1 a 25 mm2 1 a 16 mm2 – Ø 5 mm – –
6,5 mm
40 A 3,5 N.m 1 a 35 mm2 1 a 25 mm2 50 mm2 3  16 mm2 3  10 mm2
PZ2

Sin accesorios
Terminal Par de Cables de cobre
DB123562

apriete Rígidos Flexibles Flexibles con terminales


DB122945

DB123553

DB123554
Fuente de 1 N.m 0,5 a 10 mm2 0,5 a 6 mm2 0,5 a 4 mm2
10 mm alimentación (N/P) 2  0,5 a 2  2,5 mm2 2  0,5 a 2  2,5 mm2 2  0,5 a 2  2,5 mm2
3,5 mm Entradas (Y1/Y2)

PZ1

Salidas (OF/SD) 0,7 N.m 0,5 a 2,5 mm2 0,5 a 2,5 mm2 0,5 a 1,5 mm2
DB123563

2  0,5 a 2  1,5 mm2 2  0,5 a 2  1,5 mm2 2  0,5 a 2  1,5 mm2

8 mm
3,5 mm

Interfaz Ti24 Terminales 0,5 a 1,5 mm2 0,5 a 1,5 mm2 0,5 a 1,5 mm2
DB123580

cargados
por resorte

10 mm

3,5 mm

2/60
Interruptores automáticos con telemando
Reflex iC60H
(continuación)
Telemando
2
Datos técnicos
DB123310

Circuito de mando
Tensión de alimentación (Ue) (N/P) 230 V CA, 50 Hz
Tensión de mando (Uc) Entradas (Y1/Y2) 230 V CA
24…48 V CA/cc, con auxiliar iMDU
Duración mínima del impulso de mando (Y2) u 250 ms
Tiempo de respuesta (Y2) y 200 ms
Consumo y 1W
Clip en carril DIN de 35 mm.
Autoprotección térmica con rearme automático contra el sobrecalentamiento del circuito de
mando debido a un número anormal de operaciones.
DB123312

Circuito de alimentación
Máx. tensión de servicio (Ue) 400 V CA
Máx. tensión de servicio (Ue) 500 V
Tensión asignada impulsional (Uimp) 6 kV en posición desconectada
Disparo térmico Temperatura de 50 °C
referencia
Posición de instalación indiferente. Disparo magnético Curva C 8 In ±20%
Categoría de sobretensión (IEC 60364) IV

IP20 IP40
DB123314

Endurancia (apertura-cierre)
Eléctrica AC1 30.000 ciclos
AC5a 6.000 ciclos
AC5b 6.000ciclos
AC21 50.000 ciclos
Mecánica > 50.000 ciclos

Señalización / Mando a distancia


Salidas de contacto libre de Mín. 48 V CC, 1 A
potencial (OF/SD) Máx. 230 V CA, 1 A
Entradas (Y1/Y2) 230 V CA 5 mA
Interfaz Ti24 (según IEC 61131)
Entrada tipo 1 (Y3) 24 V CC 5,5 mA
Salidas (OF/SD) 24 V CC In máx: 100 mA

Características adicionales
Grado de protección Dispositivo IP20
(IEC 60529) únicamente
Dispositivo en caja IP40
modular Clase de aislamiento II
Grado de contaminación 3
Temperatura de funcionamiento –25 °C a +60 °C
Temperatura de almacenamiento –40 °C a +85 °C
Tropicalización Tratamiento 2
(humedad relativa de 93% a 40 °C)

Dimensiones (mm) Peso (g)


4P 117 Interruptor automático con telemando
DB123564

3P 99 77
2P 81 5.5 44.5
Tipo Reflex iC60
2P 480
3P 620
4P 750
84 45

2/61
Acti 9 Smartlink
Control, control remoto, indicación

2
IEC/EN 61131-2
PB107797-47

Los dispositivos Acti 9 Smartlink Modbus y Acti 9 Smartlink Ethernet se utilizan para
transferir datos de dispositivos Acti 9 a un controlador PLC o un sistema de
monitoreo mediante el sistema de comunicación:
Línea Modbus serial para Acti 9 Smartlink Modbus
Modbus TCP/IP Ethernet o http para Acti 9 Smartlink Ethernet.

Funciones
Transmisión de datos entre la red y los dispositivos Acti 9
Interruptores, interruptores de corriente residual, dispositivos de corriente residual:
••estado abierto/cerrado
••estado de disparo
••cantidad de ciclos de apertura/cierre
••cantidad de acciones de disparo.
DB404502

Contactores, relés de impulsos:


••control de apertura,
••control de cierre,
••estado abierto/cerrado,
••cantidad de ciclos de apertura/cierre
••período total de operación de la carga (dispositivo cerrado).
Interruptor controlado en forma remota/Reflex iC60:
••control de apertura
••control de cierre
••estado abierto/cerrado
••estado de disparo
••cantidad de ciclos de apertura/cierre
••período total de operación de la carga.
Medidores de energía:
••cantidad de pulsos registrados
••configuración de valor de pulso (por ejemplo, kWh)
••consumo total registrado
••estimación de consumo de energía.
Sensores analógicos solo para Acti 9 Smartlink Ethernet:
••sensor de temperatura
••sensor de humedad
••detector de CO2
••detector óptico
••...
DB405140

Software Acti 9 Smart Test Todos los datos se almacenan en memoria: cantidad de ciclos, consumo, período de
operación, incluso en caso de falla de energía.

Acti 9 Smartlink también puede intercambiar datos con cualquier dispositivo que
tenga entradas/salidas digitales de 24 VCC.
No se requiere ninguna configuración de los productos conectados.

Cuando Acti 9 Smartlink está encendido, la comunicación se ajusta


automáticamente a los parámetros de comunicación del Modbus maestro o Ethernet
(PLC, estación de control).

Instalación
Montaje en tableros de distribución:
••ancho de 24 módulos por fila
••espacio mínimo entre rieles de 150 mm.
DB406513

Montaje en:
••riel DIN, con kit de montaje A9XMFA04
••Linergy FM 80 A, se distribuye con broches con traba
••Linergy FM 200 A, con kit de montaje A9XM2B04.

Prueba
La prueba de comunicación y cableado para los dispositivos conectados se puede
realizar con el software Acti 9 Smart Test.

2/62
Acti 9 Smartlink
(continuación)
Control, control remoto, indicación
2
Referencias
PB107753-68

Acti 9 Smartlink
Acti 9 Smartlink Modbus Tipo Set de
Acti 9 Smartlink Modbus 1 A9XMSB11
Se distribuye con Conector Modbus 1
PB113286-68

Conector de suministro eléctrico de 24 1


VCC
Broches con traba para montaje en 2
Acti 9 Smartlink Ethernet Linergy FM 80
Acti 9 Smartlink Ethernet 1 A9XMEA08
Se distribuye con Conector para salida analógica de 4 1
puntos
Conector Modbus 1
Conector de suministro eléctrico de 24 1
VCC
Broches con traba para montaje en 2
Linergy FM 80
DB404941

24V
Accesorios
Enlace de cable USB / Modbus para prueba de Acti 9 Smartlink 1 A9XCATM1
Q
Cables prefabricados
I2
Con 2 conectores Corto: 100 mm 6 A9XCAS06
PB107754-12

I1
Mediano: 160 mm 6 A9XCAM06
0V Largo: 870 mm 6 A9XCAL06
A9XCAU06

Con 1 conector Largo: 870 mm 6 A9XCAU06


PB107755-5

Conectores Conectores de 5 pines (Ti24) 12 A9XC2412


PB107756-7

Kit de montaje Riel DIN (4 pies, 4 correas, 4 adaptadores) 1 A9XMFA04


Linergy FM 200 A (4 adaptadores) 1 A9XM2B04
Repuestos Traba para Linergy FM 80 A (2 broches) 1 A9XMLA02
PB107804-43

Dispositivos conectables
Con interfaz Ti24
Tipo Referencia Descripción
iACT24 A9C15924 Dispositivo auxiliar de control e indicación de bajo nivel para
contactores iCT
iATL24 A9C15424 Dispositivo auxiliar de control e indicación de bajo nivel para relés
de impulsos iTL
iOF+SD24 A9A26897 Dispositivo auxiliar de indicación de bajo nivel para iC60, iID,
ARA, RCA
OF+SD24 A9N26899 Dispositivo auxiliar de indicación de bajo nivel para C60, C120,
RCCB/ID, C60H-DC
RCA A9C701XX Control remoto con interfaz Ti24
Reflex iC60 A9C65XXX Reflex iC60 con interfaz Ti24
Sin interfaz Ti24
Medidores de energía con salida de pulsos, por ejemplo, IEM2000T
Medidores de impulsos en cumplimiento con la norma IEC 62053-21
Lámparas indicadoras de 24 VCC, línea Harmony XVL
Ninguna carga debe exceder 100 mA ni 24 VCC
Interruptores sensibles a la luz, por ejemplo, IC2000
Temporizadores, termostatos, interruptores con temporización, dispositivos para desconexión de
cargas
Todos los contactos auxiliares de 24 VCC, IEC 61131-2 tipo 1
Con salidas analógicas
Sensores de temperatura y humedad, con una salida de 0-10 V o 4-20 mA
Sensores ópticos y de CO2, con una salida de 0-10 V o 4-20 mA

2/63
Acti 9 Smartlink
(continuación)
Control, control remoto, indicación
2
Ejemplo de una instalación
DB406505

Enlace Ethernet
Ethernet de 10/100 MB, servidor Modbus TCP
PB113600-94

DB406544

DB406506
1 canal de entrada analógico
Ejemplo: conexión de sensor de temperatura
DB406508

DB406507

Comunicación Modbus
Hasta 8 Acti 9 Smartlink Modbus
u otros dispositivos esclavos
conectados por Modbus

Cables prefabricados
Cableado simplificado
Rápido y seguro
Conexión a la red Ethernet
Acti 9 Smartlink Ethernet tiene un servidor web incorporado que puede usarse para
configurar la conexión a la red Ethernet
DB406473

Página web

Página web disponible para configurar el parámetro de


comunicación Ethernet de Acti 9 Smartlink Ethernet, a
fin de visualizar o controlar datos

2/64
Acti 9 Smartlink
(continuación)
Control, control remoto, indicación
2
Conector Ti24
Acti 9 Smartlink Ethernet
7 canales de entrada/
salida Conector de
Protegido a la entrada contra suministro eléctrico
inversiones de tensión
Protegido a la salida por limitación
de 24 VCC
Protegido contra inversiones
de corriente
de tensión Conector Ethernet
••Pin 1: 0 V
••Pin 1: 0 V Base T 100 - RJ45
••Pin 2: Entrada I1 1
••Pin 2: +24 VCC
••Pin 3: Entrada I2 2
PB113286-175

••Pin 4: Salida Q
••Pin 5: +24 VCC

Señalización
••Indicación de operación del
Conector analógico sistema de comunicación y el estado
2 puntos de entrada configurables,
de Acti 9 Smartlink Ethernet
0-10 V o 4-20 mA
••Pin 1: 0 V
••Pin 2: Entrada AI1 1 Conector de puerto serial
••Pin 3: Entrada AI2 2 Modbus RS485 (maestro)
••Pin 4: +24 VCC ••Pin 1: Modbus D1
••Pin 2: Modbus D0
••Pin 3: protección
••Pin 4: común/0 V

Acti 9 Smartlink Modbus

Conector Ti24 Conector de puerto serial


11 canales de entrada/ Modbus RS485 (esclavo)
salida ••Pin 1: Modbus D1
Protegido a la entrada contra ••Pin 2: Modbus D0
inversiones de tensión Conector de ••Pin 3: protección
Protegido a la salida por limitación ••Pin 4: común/0 V
de corriente
suministro eléctrico
••Pin 1: 0 V de 24 VCC
••Pin 2: Entrada I1 1 Protegido contra inversiones
••Pin 3: Entrada I2 2 de tensión
••Pin 4: Salida Q ••Pin 1: 0 V
••Pin 5: +24 V CC ••Pin 2: +24 VCC
PB107753-175

Señalización
••Indicación de operación del
sistema de comunicación y el estado
de Acti 9 Smartlink Modbus
Ruedas de
combinación
••Definición de la dirección
en la red Modbus

2/65
Acti 9 Smartlink
(continuación)
Control, control remoto, indicación
2
Características técnicas comunes
Fuente de alimentación
Nominal 24 VCC ± 20%
Corriente de entrada máxima 1,5 A
Corriente de irrupción máxima 3A
Metro
Capacidad 232 pulsos por entrada
Características de entrada
Cantidad de canales Acti 9 Smartlink Modbus 11 canales de 2 entradas
Acti 9 Smartlink Ethernet 7 canales de 2 entradas
Tipo de entrada Colector de corriente tipo 1 IEC 61131-2
Longitud de cable máxima 500 m
Tensión nominal 24 VCC
Límites de tensión 24 VCC ± 20%
Corriente nominal 2,5 mA
Corriente máxima 5 mA
Tiempo de filtrado En estado 1 2 ms
En estado 0 2 ms
Aislamiento Sin aislamiento entre los canales
Protección de tensión de secuencia negativa Sí
Características de salida
Cantidad de canales de salida Acti 9 Smartlink Modbus 11
Acti 9 Smartlink Ethernet 7
Tipo de salida Fuente de corriente de 24 VCC y 0,1 A
Longitud de cable máxima 500 m
Tensión nominal Tensión 24 V CC
Corriente máxima 100 mA
Tiempo de filtrado En estado 1 2 ms
En estado 0 2 ms
Caída de tensión (tensión en estado 1) 1 V máximo
Corriente de irrupción máxima 500 mA
Corriente de pérdida 0.1 mA
Protección contra sobretensiones 33 V CC
Características ambientales
Temperatura En funcionamiento -25°C a +60°C (si el montaje es vertical, el límite es 50°C)
Almacenamiento -40°C a +80°C
Tropicalización Tratamiento 2 (humedad relativa del 93% a 40°C)
Resistencia a caídas de tensión 10 ms, clase 3 según IEC 61000-4-29
Grado de protección IP20
Grado de contaminación 3
Altitud En funcionamiento 0 a 2000 m
Resistencia a la vibración Según IEC 60068.2.6 1 g / ± 3,5 mm - 5 Hz a 300 Hz - 10 ciclos
Resistencia al impacto Según IEC 60068.2.2 7 15 g/11 ms
Inmunidad ante descargas electrostáticas Según IEC 61000-4-2 Aire: 8 kV
Contacto: 4 kV
Inmunidad ante campos magnéticos irradiados Según IEC 61000-4-3 10 V/m, 80 MHz a 3 GHz
Inmunidad ante transitorios rápidos Según IEC 61000-4-4 1 kV para entradas/salidas y comunicación por Modbus.
2 kV para suministro de energía de 24 VCC - 5 kHz a 100 kHz
Inmunidad ante campos magnéticos conducidos Según IEC 61000-4-6 10 V, de 150 kHz a 80 MHz
Inmunidad ante campos magnéticos a la frecuencia del Según IEC 61000-4-8 30 A/m
suministro de red
Resistencia a atmósferas corrosivas Según IEC 60721-3-3 Nivel 3C2 para H2S / SO2/ NO2 / Cl2
Resistencia al fuego Para partes con tensión A 960°C 30 s / 30 s según IEC 60 695-2-10 y IEC 60 695-2-11
Para otras partes A 650°C 30 s / 30 s según IEC 60 695-2-10 y IEC 60 695-2-11
Ensayo de niebla salina Según IEC 60068.2.52 Gravedad 2
Medio ambiente Cumple con la directiva RoHS
Características adicionales
Duración de la memoria de almacenamiento 10 años
Características de los cables prefabricados
Resistencia dieléctrica 1 kV / 5 min
Resistencia mínima de extracción 20 N

2/66
Acti 9 Smartlink
(continuación)
Control, control remoto, indicación
2
Características técnicas de Acti 9 Smartlink Modbus
Características del enlace Modbus
Enlace Conexión serial Modbus, RTU, RS485
Transmisión Velocidad de transferencia 9600 baudios a 19200 baudios, con adaptación automática
Media Cable blindado, par doble trenzado
Protocolo Maestro/esclavo
Tipo de dispositivo Esclavo
Rango de direcciones Modbus 1 a 99
Longitud máxima del bus 1000 m
Tipo de conector del bus Conector de 4 pines

Características técnicas de Acti 9 Smartlink Ethernet


Características del enlace Ethernet
Enlace Ethernet de 10/100 MB
Protocolo Servidor Modbus TCP
http (páginas web)
Modo de dirección Estático y dinámico (se distribuye por defecto en modo dinámico)
Características de la puerta de enlace
Protocolo Modbus TCP/IP -> Modbus SL
Cantidad de esclavos de Modbus 8
Rango de direcciones Modbus 1 a 247
Características del enlace maestro Modbus
Enlace Conexión serial Modbus, RTU, RS485
Transmisión Velocidad de transferencia 9600 baudios a 19200 baudios, con adaptación automática
Soporte Cable blindado, par doble trenzado
Longitud máxima del bus 1000 m
Tipo de conector del bus Conector de 4 pines
Características de las entradas analógicas
Cantidad 2
Tipo Configuración separada para cada entrada, 0-10 V o 4-20 mA
Precisión de medición Escala total de 1/100
Resolución 12 bits
Tiempo de adquisición 500 ms
Aislamiento Sin aislamiento entre los canales
Fuente de alimentación 0 a 24 VCC
Tipo de cable Cable blindado, par doble trenzado
Longitud de cable máxima 30 m
Protección Protección contra cortocircuitos

Dimensiones (mm)
DB124330

359 42

22.5

Acti 9 Smartlink Modbus


359 42
DB406390

22.5

Acti 9 Smartlink Ethernet

Peso (g)
Acti 9 Smartlink
Tipo
Acti 9 Smartlink Modbus 195
Acti 9 Smartlink Ethernet 180

2/67
Acti 9 Smartlink
(continuación)
Control, control remoto, indicación
2
Conexión
Terminal Torque de Cables de cobre
DB123580

ajuste Rígidos Flexibles Flexibles con virola

DB122945

DB123553

DB123554
10 mm
0,4 x 2,5 mm

Interfaz Ti24 Terminales con 0,5 a 1,5 mm2 0,5 a 1,5 mm2 -
resorte

Nro. de cat. del conector: A9XC2412


0V Conector 0,8 N.m 0,1 a 1,5 mm2 0,1 a 1,5 mm2 0,1 a 1,5 mm2
DB406517

24 V
AI1 analógico
AI2

7 mm

0,6 x 3,5 mm

Conector de 0,8 N.m 0,2 a 1,5 mm2 0,2 a 1,5 mm2 0,2 a 1,5 mm2
DB124331

0V
fuente de
24 V
alimentación

7 mm
0,6 x 3,5 mm

Conector 0,8 N.m 0,25 mm2 0,25 mm2 0,25 mm2


DB405141

D0 = A’ / Rx-, A / Tx- Modbus


D1 = B’ / Rx+, B / Tx+
0V

3 7 mm

0,6 x 3,5 mm
4
DB405142

y 50 mm

1 y 20 mm
2

2/68
Pilotos luminosos iIL
Señalización

2
IEC 60947-5-1
••El piloto luminoso iIL se enciende cuando hay presencia de tensión.

Referencias
Pilotos luminosos iIL
Tipo Simple Doble Luz intermitente Piloto luminoso
de presencia de
tensión trifásica
PB105256-40

PB105257-40

PB105256-40

PB105258-40
Diagrama
DB122563

DB122564

DB122565

DB122566
Color Rojo Verde Blanco Azul Amarillo Verde/rojo Rojo Rojo/rojo/rojo
Referencias
110...230 V CA A9E18320 A9E18321 A9E18322 A9E18323 A9E18324 A9E18325 A9E18326 –
230...400 V CA – – – – – – – A9E18327
(3 fases)
Ancho en pasos 2 2 2 2
de 9 mm

Conexión
Par de Cables de cobre
DB123137

apriete Rígidos Flexibles o con


terminales
4 mm
DB122946
DB122945

PZ1
9 mm
1 N.m 0,5 mm2 mín. 0,5 mm2 mín.
2  2,5 mm2 máx. 2  2,5 mm2 máx.

••Pared dividida por fases que se puede separar para dejar pasar los dientes de todos
los tipos de peine.
••Terminales escalonados para simplificar la conexión.

2/69
Pilotos luminosos iIL
(continuación)
Señalización
2
Dimensiones (mm)

DB122833

Datos técnicos
Características principales
Grado de contaminación 3
Circuito de alimentación
Frecuencia de empleo 50...60 Hz
Frecuencia de intermitencia 2 Hz

Características adicionales
Temperatura de funcionamiento –35 °C... +70 °C
Temperatura de almacenamiento –40 °C... +80 °C
Tropicalización Tratamiento 2 (humedad relativa 95% a 55 °C)
Indicador luminoso LED Consumo por indicador luminoso: 0,3 W
Durabilidad: 100.000 horas de eficiencia
luminosa constante
Indicador luminoso sin mantenimiento
(LEDs no intercambiables)

2/70
Zumbadores iRO
Señalización

2
iRO
Señalización sonora en viviendas y el sector terciario.

Referencias
PB101286_SE-35

Timbre y zumbador
Tipo Ancho en pasos
de 9 mm

DB123821
Zumbador iRO
230 V CA A9A15322 2

Frecuencia de funcionamiento 50...60 Hz


iRO

Conexión
Par de Cables de cobre
DB123271

apriete Rígido Flexible o con


férulas
3,5 mm

DB122945

DB122946
DB123309

PZ1
12 mm
1,3 N.m < 4 mm2 < 4 mm2

Clip en perfil DIN 35 mm.

Datos técnicos
DB123311

Características principales iRO


Consumo 220…240 V CA 5 VA
Características adicionales
Grado de protección Dispositivo IP40
(IEC 60529) únicamente
Dispositivo en caja IP20
Posición de instalación indiferente.
modular
Temperatura de funcionamiento –10 °C a +40 °C
Temperatura de almacenamiento –25 °C a +60 °C
Nivel de sonido (a una distancia de 60 cm) 70 dBA

Peso (g)
IP20 IP40 Zumbador iRO
DB123313

iRO 64

Dimensiones (mm)
18 6 44 22
DB123147

81 45

Zumbador iRO

2/71
2
2 Sistemas de gestión
de la energía Acti 9

Sistemas de instalación y distribución


Peines de Conexión 2/74

Linergy FM 2/76

2/73
Peines de conexión
Accesorios de conexión para K60, C60 e ID

2
Peines de Conexión
Multi 9 PB110243-14
PB110252-24

Función
■ Facilidad en el corte gracias a las marcas en las barras.
■ Poseen marcas de corte en el material aislante.
■ Los escudos laterales son indispensables cuando se cortan los peines.
■ Las fases se identifican mediante símbolos a cada lado del peine, facilitando la instalación,
independientemente si se instale aguas arriba o aguas abajo del interruptor.
■ Suministrados con dos escudos laterales IP20, excepto en las referencias de 57 módulos.
■ Los dientes libres pueden ser aislados mediante el uso de los cubredientes.
■ Peines especiales para interruptores automáticos con auxiliares de 9mm para poder intercalar OF y SD.
PB110290-40 + PB110793-40

Uso
■ Se recomienda ingresar con la alimentación mediante el conector A9XPCM04.

Número de polos 1P 2P 3P 4P 3 (N+P) Aux+1P Aux+2P Aux+3P Aux+4P


Tipo L1... L1L2... L1L2L3... NL1L2L3... NL1NL2NL3... AuxL1... AuxL1L2... AuxL1L2L3... AuxNL1L2L3 ...
Referencias 6 módulos de 18 mm A9XPH106 – – – – – – – –
12 módulos de 18 mm A9XPH112 A9XPH212 A9XPH312 A9XPH412 A9XPH512 – – – –
18 módulos de 18 mm – – – – A9XPH518 – – – –
24 módulos de 18 mm A9XPH124 A9XPH224 A9XPH324 A9XPH424 A9XPH524 – – – –
57 módulos de 18 mm A9XPH157 A9XPH257 A9XPH357 A9XPH457 A9XPH557 A9XAH157 A9XAH257 A9XAH357 A9XAH457
(sin escudo lateral)
Accesorios (opcional) – – – – – – – – –
Conjunto de 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Especificaciones Técnicas
Tensión nominal (Ue) 415 V
Tensión de aislación (Ui) 500 V
Corriente admisible a 40°C 100 A
Resistencia a la corriente de CC Compatible con el poder de corte de los interruptores.
Resistencia al fuego IEC 695-2-1 Autoextinguible a 960°C 30 s
Normas IEC 60947-7-1, IEC 61439-2
Color RAL 7016

2/74
Peines de conexión
(continuación)
Accesorios de conexión para K60, C60 e ID
2
Accessories
Escudo lateral Cubre dientes Conectores

PB110258-15
DB404806

DB404806
■ Proporcionan un grado IP20 ■ Aislan los dientes ■ Entrada de alimentación
que quedaron libres

PB108138-25

■ Ingreso del cable por ambos


lados del conector
■ Para cable de 35 mm2
■ torque 4 N.m
3 (Aux+1P) 3 (Aux+N+1P) 1P 2P 3P 4P – –
AuxL1AuxL2AuxL3... AuxNL1AuxNL2AuxNL3...
– – – – – – – –
– – – – – – – –
– – – – – – – –
– – – – – – – –
A9XAH657 A9XAH557 – – – – – –

– – A9XPE110 A9XPE210 A9XPE310 A9XPE410 A9XPT920 A9XPCM04


1 1 10 10 10 10 20 4

2/75
Linergy FM
Alimentadores para dispositivos de instalación rápida
Distribución
2
IEC 60947-7-1, IEC 61439-2
PB104505-50

PD390661R

••Distribución para filas completas de dispositivos modulares.


••El bloque de distribución en general recibe suministro mediante barras colectoras en
gabinetes y cubículos.
••Balanceo de fases en forma sencilla.
••Combinación de dispositivos y funciones en la misma fila.
••Instalación u 160 A: se fijan a presión en la parte posterior de un riel modular o se
atornillan a una placa sólida o preranurada.

Bloques de distribución
Cantidad de polos 4P

DD381671-LIN
DD384088-LIN

80 A 200 A
Valor nominal de cresta de corriente (Ipk) 15 k 30 kÂ
soportada
Corriente nominal condicional de (Isc) La capacidad de interrupción reforzada en cascada cuando La capacidad de interrupción reforzada en cascada cuando
cortocircuito de un conjunto se combinan disyuntores se mantiene. Se han puesto a se combinan disyuntores se mantiene. Se han puesto a
prueba los escenarios menos favorables. Las características prueba los escenarios menos favorables.
se adecuan perfectamente a los dispositivos conectados.
Los disyuntores y los interruptores conservan sus curvas de
degradación térmica, y se mantiene su rendimiento general.
Tensión de aislación (Ui) 500 V AC 750 V AC
Tensión nominal (Ue) 440 V AC 690 V AC
Tensión nominal soportada ante impulsos (Uimp) 6 kV 8 kV
Corriente máxima (Imax) - 50 A por alimentador para un cable de 10 mm2/63 A por
alimentador para dos cables de 10 mm2
Frecuencia nominal operativa 50/60 Hz
Grado de protección IP20 IPxxB
Suministro en terminales de entrada Terminales cerradas para cables flexibles de 6 a 25 mm2 o Directamente sobre la fila mediante cable de 50 mm2 con
cables rígidos de 10 a 35 mm2 borne con mordazas, o barra flexible de 20 x 3
Desde barra colectora aislada Linergy BW en el gabinete o
cubículo con conexión ref. 04021
Desde barra colectora revestida Linergy BS con conexión
ref. 04024
Desde barra colectora posterior Linergy BS con conexión ref.
04029
Capacidad total de conexión en terminales de salida Terminales con resorte para cables rígidos o flexibles sin virola: 12 puntos de conexión para cada fase (10 mm²)
6 para cada fase (1 a 6 mm2) 18 puntos de conexión para el neutro (10 mm²)
18 para el neutro (1 a 6 mm2)
Ancho 48 espacios de 9 mm
24 módulos de 18 mm
Composición Stripped copper connections (L = 105 mm) 6 mm2 2 sachets with 12 stripped copper connections 10 mm2 (L =
(12 blue + 12 black) 100 mm)
Protective covers for power supply rows (IPxxB)
Fixing accessories for power supply rows
Referencias 04000 04014

Instalación
DB124195-LIN
DD381664-LIN

Se fija a presión a la parte posterior de un riel modular, Se fija a presión a la parte posterior de un riel modular,
o bien con tornillos. o bien con tornillos.
DB124196-LIN

Se puede montar en gabinetes Pragma Evolution


y Prisma Pack 160.

2/76
2
2 Sistemas de gestión
de la energía Acti 9

Protección contra sobretensiones


iPRF1 12,5r/PRF1 Master/PRD1 25r/PRD1 Master 2/78

Limitadores de sobretensiones i PF 2/82

Limitadores de sobretensiones i PRD 2/86

Limitadores contra sobretensiones transitorias iQuick PRD

Tipo 2 o 3 2/90

Limitadores contra sobretensiones transitorias

para líneas telefónicas y redes informáticas iPRC, iPRI 2/93

2/77
iPRF1 12,5r/PRF1 Master/PRD1 25r/PRD1 Master
Limitadores contra sobretensiones transitorias Tipo 1 o 1+2
Protección contra sobretensiones
2
Los limitadores contra sobretensiones transitorias iPRF1 12,5r/PRF1 Master/PRD1 25r/PRD1 Master
Tipo 1 son ensayados con una onda de corriente
10/350 ms (8/20 ms para el Tipo 2). Es adecuado para Los limitadores contra sobretensiones transitorias Tipo 1 permiten proteger las
instalaciones contra descargas atmosféricas directas e indirectas de los rayos:
su uso en redes de distribución TT, TN-S, TN-C e IT.
instalaciones con pararrayos (según guía ITC-BT-23), repetidores de telefonía,
Además, el limitador contra sobretensión PRF1 Master
parques eólicos, etc. Se recomienda instalar aguas arriba del limitador un automático
cubre el sistema IT 400 V.
de desconexión para garantizar la máxima seguridad y continuidad de servicio
iPRF1 12,5r y PRD1 tienen incorporada la señalización
después de las descargas.
a distancia para informar cuando el limitador llega al
final de vida.
Los limitadores enchufables PRD1 permiten el cambio
de los cartuchos dañados gracias a la señalización del

DB119038
estado de los mismos.
PB104275-35

iPRF1 12,5r (1P+N, 3P+N)

Tipo de Producto
limitador de
sobretensión
Limitador de 1P+N 3P+N
sobretensión fijo
iPRF1 12,5r A9L16632 A9L16634
T1, T2
iPRF1 12,5r
PRF1 Master
T1
PB104260-35

DB119036

DB119037

PRD1 25r
PRD1 25r (1P+N, 3P+N) PRD1 Master (1P+N, 3P+N)
Limitador de 1P+N 3P+N
sobretensión con
cartucho
PB104264-35

PRD1 25r 16330 16332


T1 + T2

PRD1 Master 16361 16363


T1

PRD1 Master

2/78
iPRF1 12,5r/PRF1 Master/PRD1 25r/PRD1 Master
Limitadores contra sobretensiones transitorias Tipo 1 o 1+2 (continuación)
Protección contra sobretensiones
2
DB123384

DB118911

DB118911

PRF1 Master (1P) iPRF1 12,5r (3P) PRF1 Master (2P, 3P, 4P)

Regímenes de
neutro

1P 2P 3P 4P

TT, TN-S
A9L16633 TN-C
2 3 16630 IT(1)neutro distribuido
16630 3 3 16630 IT (1)neutro no distribuido

4 3 16630 IT(1)neutro distribuido


DB122528
DB122527

DB122527

PRD1 25r (1P) PRD1 25r (2P, 3P, 4P) PRD1 Master (2P, 3P, 4P)
1P 2P 3P 4P

TT, TN-S
2 3 16329 4 3 16329 IT 230 V
16329 16331 TN-C
TT, TN-S
2 3 16360 4 3 16360 IT 230 V
16362 TN-C
(1) Versión sin piloto luminoso.

2/79
iPRF1 12,5r/PRF1 Master/PRD1 25r/PRD1 Master
Limitadores contra sobretensiones transitorias Tipo 1 o 1+2 (continuación)
Protección contra sobretensiones
2
Modelo del N.º de Anchura Iimp (kA) (10/350) I máx. (kA) In - kA Up - kV Un - V Uc - V Refe-
limitador polos Corriente de impulsos (8/20) Corriente Nivel de Tensión Máxima rencias
de sobre- Máxima de protección nominal tensión
tensión corriente de descarga admisible
descarga nominal

Limitador de Pasos Limitador Limitador de


sobretensión de 9 mm de sobretensión
fijo sobre- +desconector
tensión
iPRF1 12,5r Tipos 1 + 2
1P+N 4 12,5/50 N/PE 50 25 1,5 230 350 A9L16632
3P 8 12,5 50 25 1,5 230/400 350 A9L16633
3P+N 8 12,5/50 N/PE 50 25 1,5 230/400 350 A9L16634
PRF1 Master Tipos 1
1P 4 50 35 – 50 1,5 230 440 16630
Limitador de sobretensión con cartucho extraíble
PRD1 25r Tipos 1 + 2
1P 4 25 40 25 1,5 230 350 16329
1P+N 8 25/100 N/PE 40 25 1,5 230/400 350 16330
3P 12 25 40 25 1,5 230 350 16331
3P+N 16 25/100 N/PE 40 25 1,5 230/400 350 16332
PRD1 Master Tipos 1
1P 4 25 – 25 1,5 230 350 16360
1P+N 8 25/100 N/PE – 25 1,5 230/400 350 16361
3P 12 25 – 25 1,5 230 350 16362
3P+N 16 25/100 N/PE – 25 1,5 230/400 350 16363
Cartucho de repuesto
C1 Master-350 – 4 – – – 25 1,5 – 350 16314
C1 25-350 – 23 mm – – – 25 1,5 – 350 16315
C2 40-350 – 12 mm – – – 20 1,4 – 350 16316
C1 Neutral-350 – 4 – – – – – – 350 16317

Modelo del Cartucho de repuesto


limitador de
sobretensión
Fase Neutro
Tipo 1 Tipo 2
PRD1 25r
PRD1 25r 1P 16315 16316 –
PRD1 25r 1P+N 16315 16316 16317
PRD1 25r 3P 3 3 16315 3 3 16316 –
PRD1 25r 3P+N 3 3 16315 3 3 16316 16317
PRD1 Master
PRD1 Master 1P 16314 – –
PRD1 Master 1P+N 16314 – 16317
PRD1 Master 3P 3 3 16314 – –
PRD1 Master 3P+N 3 3 16314 – 16317

2/80
iPRF1 12,5r/PRF1 Master/PRD1 25r/PRD1 Master
Limitadores contra sobretensiones transitorias Tipo 1 o 1+2 (continuación)
Protección contra sobretensiones
2
Datos técnicos
iPRF1 12,5r PRF1 Master PRD1 25r PRD1 Master
Frecuencia de empleo 50 Hz 50/60 Hz 50 Hz 50 Hz
Grado de protección Panel frontal IP40 IP40 IP40 IP40
Terminales IP20 IP20 IP20 IP20
Golpes IK05 IK05 IK05 IK05
Tiempo de respuesta y 25 ns y 1 ms y 25 ns y 100 ns
Señalización de fin de vida Verde: operación correcta – Blanco: operación correcta Blanco: operación correcta
Rojo: al fin de vida – Rojo: al fin de vida Rojo: al fin de vida
Señalización 1 A/ 250 V CA – 1 A/250 V CA 1 A/250 V CA
remota 0,2 A/125 V CC 0,2 A/125 V CC
Conexión Cable rígido 10...35 mm² 10...50 mm² 2,5...35 mm² 10...35 mm²
Cable 10...25 mm² 10...35 mm² 2,5...25 mm² 10...25 mm²
flexible
Temperatura de funcionamiento –25 °C a +60 °C –40 °C a +85 °C –25 °C a +60 °C –25 °C a +60 °C
Normas Tipo 1 IEC 61643-1 T1 IEC 61643-1 T1 IEC 61643-1 T1 IEC 61643-1 T1
EN 61643-11 Tipo 1 EN 61643-11 Tipo 1 EN 61643-11 Tipo 1 EN 61643-11 Tipo 1
Tipo 2 IEC 61643-1 T2 – IEC 61643-1 T2 –
EN 61643-11 Tipo 2 EN 61643-11 Tipo 2
Certificación CE KEMAKEUR, CE KEMAKEUR, CE CE

Tabla de elección del automático de desconexión


Tipo Iimp: Icc: corriente del posible cortocircuito en el punto de instalación
corriente de 10 kA 15 kA 25 kA 36 kA 50 kA
impulsos
iPRF1 12,5r 12,5 kA C120N 80 A curva C C120H 80 A curva C o NG125N 80 A curva C NG125L 80 A curva C
NG125N 80 A curva C
PRF1 Master 35 kA Compact NSX160F 160 A Compact NSX160F Compact NSX160N
160 A 160 A
PRD1 25r 25 kA NG125N 80 A curva C –
PRD1 Master 25 kA NG125N 80 A curva C NG125H 80 A curva C NG125L 80 A curva C

2/81
Limitadores de sobretensiones i PF
Limitadores contra sobretensiones transitorias Tipo 2
Protección contra sobretensiones
2
La gama iPF presenta en formato monobloc un limitador Funciones
de sobretensiones de Tipo 2 ensayados con una onda
8/20 μs. El limitador de sobretensiones iPF es un dispositivo de Tipo 2 destinado a limitar las
sobretensiones transitorias y derivar las ondas de corriente hacia tierra para limitar la
amplitud de esta sobretensión a un valor no peligroso para la instalación y la
Dispositivo eléctrico.
Posee indicación de fin de vida mediante led luminoso.

Corriente de descarga Tipo de protección Red


PB105278-35

nominal (Imáx.) /

DB122942
Corriente de descarga
nominal (In)

De cabecera 1P+N 3P+N


A9L15695
Clase III iPF8
1P+N. A9L15696
Nivel de riesgo bajo A9L15692
iPF20
A9L15693
Nivel de riesgo medio A9L15687
iPF40
A9L15688
Nivel de riesgo alto A9L15684
iPF65
PB105280-35

A9L15685

Asociación limitador de sobretensión/interruptor automático


Tipo de limitador de sobretensión Interruptor automático asociado
i PF8 Curva C 20 A
i PF20 Curva C 25 A
i PF40 Curva C 40 A
i PF65 Curva C 50 A
3P+N.

2/82
Limitadores de sobretensiones i PF
Limitadores contra sobretensiones transitorias Tipo 2 (continuación)
Protección contra sobretensiones
2

Sistema de Modelo de Ancho en Up - (kV) Un - (V) Uc - (V)


conexión a limitador de pasos Nivel de protección de Tensión Máxima tensión admisible en
tierra sobretensión de 9 mm tensión nominal funcionamiento continuo

MC(*) MD(**) MC(*) MD(**)

L/t N/t L/N L/t N/t L/N


TT y TN-S i PF8 1P+N 4 – y 1,2 y 1,1 230 – 260 340
TT y TN-S iPF8 3P+N 8 – y 1,2 y 1,1 230/400 – 260 340
TT y TN-S i PF20 1P+N 4 – y 1,5 y 1,1 230 – 260 340
TT y TN-S iPF20 3P+N 8 – y 1,5 y 1,1 230/400 – 260 340
TT y TN-S i PF40 1P+N 4 – y 1,5 y 1,5 230 – 260 340
TT y TN-S iPF40 3P+N 8 – y 1,5 y 1,5 230/400 – 260 340
TT y TN-S i PF65 1P+N 4 – y 1,5 y 1,5 230 – 260 340
TT y TN-S iPF65 3P+N 8 – y 1,5 y 1,5 230/400 – 260 340
(*) MC: modo común (fase a tierra y neutro a tierra). (**) MD: modo diferencial (fase a neutro). (1) Uoc: combinado con tensión de onda: 10 kV.

2/83
Limitadores de sobretensiones i PF
Limitadores contra sobretensiones transitorias Tipo 2 (continuación)
Protección contra sobretensiones
2
Conexión
Tipo Par de Cables de cobre
DB123129

apriete Rígidos Flexibles o con terminales


11 mm
6,5 mm

DB122945

DB122946
PZ2

i PF 8 / 20 L/N 1,2 N.m 16 mm2 máx. 10 mm2 máx.


t 2 N.m 25 mm2 máx. 16 mm2 máx.
i PF 8 / 20 L/N 2 N.m 25 mm2 máx. 16 mm2 máx.
t 3.5 N.m 50 mm2 máx. 35 mm2 máx

Datos técnicos
Características principales
Frecuencia de empleo 50/60 Hz

Tensión de funcionamiento (Ue) 230/400 V CA


Corriente de funcionamiento permanente (Ic) < 1 mA
Tiempo de respuesta < 25 ns
Indicación de fin de vida: Verde En funcionamiento
mediante indicador mecánico rojo/verde Rojo Al fin de vida
Indicación remota de fin de vida Mediante contacto NA, NC 250 V / 0,25 A

Características adicionales
Temperatura de funcionamiento –25 °C a +60 °C
Tipo de terminales de conexión Terminales de túnel, 2,5 a 35 mm²
Normas IEC 61643-1 T2 y EN 61643-11 tipo 2

2/84
Limitadores de sobretensiones i PF
Limitadores contra sobretensiones transitorias Tipo 2 (continuación)
Protección contra sobretensiones
2
Peso (g)
Limitadores de sobretensiones
Tipo i PF
2P 210
4P 420

Dimensiones (mm)
DB123595

1P+N 3P+N

2/85
Limitadores de sobretensiones i PRD
Limitadores contra sobretensiones transitorias enchufables Tipo 2 o 3
Protección contra sobretensiones
2
Los limitadores de sobretensiones enchufables i PRD Funciones
permiten sustituir rápidamente los cartuchos dañados.
Los limitadores Tipo 2 son ensayados con una onda El limitador de sobretensiones iPRD es un dispositivo de Tipo 2 destinado a limitar las
sobretensiones transitorias y derivar las ondas de corriente hacia tierra para limitar la
de corriente de descarga de 8/20 ms y los de Tipo 3
amplitud de esta sobretensión a un valor no peligroso para la instalación y la
con una onda de corriente combinada de 1,2/50 ms
Dispositivo eléctrico.
y 8/20 ms.
Cada limitador de la gama iPRD tiene una función determinada:
Protección de la cabecera (Tipo 2):
••El PRD65(r) está aconsejado para un nivel de riesgo muy elevado.
••El PRD40(r) está aconsejado para un nivel de riesgo elevado.
••El PRD20(r) está aconsejado para un nivel de riesgo moderado.
PB105274-35

Corriente de descarga Tipo de protección Red


máxima (Imax) /

DB122942

DB122943
Corriente de descarga
nominal (In)

1P+N
Cabecera Secundaria 1P+N 3P+N 1P 2P 3P
o fina
65 kA/20 kA
A9L16555
A9L65501
PB105275-35

A9L65601
A9L16559
40 kA/15 kA
Nivel de riesgo elevado. i PRD40 A9L40501
A9L16563
A9L40601
20 kA/5 kA
Nivel de riesgo medio. i PRD20 A9L20501
A9L16573
A9L20601
3P 8 kA / 2,5 kA
Protección secundaria. i PRD8 A9L08501
A9L08601
PB105276-35

3P+N
Cartuchos de repuesto Asociación limitador de sobretensión/
Tipo Cartuchos de repuesto para Referencia interruptor automático
C 65-340 i PRD65r A9L65102 Tipo de limitador de Interruptor automático
C 40-460 i PRD40r IT A9L16684 sobretensión asociado
C 40-340 i PRD40, i PRD40r A9L40102 i PRD65 Curva C 50 A
C 20-460 i PRD20r IT A9L16686 i PRD40 Curva C 40 A
PB105272-35

C 20-340 i PRD20, i PRD20r A9L20102 i PRD20 Curva C 25 A


C 8-460 i PRD8r IT A9L16688 i PRD8 Curva C 20 A
C 8-340 i PRD8, i PRD8r A9L08102
C neutro Todos los productos A9L00002

Cartucho

2/86
Limitadores de sobretensiones i PRD
Limitadores contra sobretensiones transitorias enchufables Tipo 2 o 3 (cont.)
Protección contra sobretensiones
2
••Protección fina (Tipo 3):
••El iPRD8 asegura una protección fina de las instalaciones a proteger y se sitúa en
cascada con los limitadores de cabeceras. Es recomendable instalar este limitador
cuando los receptores a proteger están a más de 30 metros del limitador de cabecera.

Sistema de Contacto Modelo de Ancho Up - (kV) Un - (V) Uc - (V)


conexión a de señali- limitador de en pasos Nivel de protección de Tensión Máxima tensión admisible en
tierra zación sobretensión de 9 mm tensión nominal funcionamiento continuo

MC(*) MD(**) MC(*) MD(**)

L/t N/t L/N L/t N/t L/N

i PRD65
IT ●● i PRD65r 1P IT 2 y 2,0 – – 230 460 – –
TT y TN-S ●● i PRD65r 1P+N 4 – y 1,5 y 1,5 – – 260 340

TT y TN-S ●● i PRD65r 3P+N 8 – y 1,5 y 1,5 – – 260 340


i PRD40
TT y TN-S ●● i PRD40r 1P+N 4 – y 1,4 y 1,4 – – 260 340
IT ●● i PRD40r 3P IT 6 y2 – – – 460 – –
TT y TN-S ●● i PRD40r 3P+N 8 – y 1,4 y 1,4 – – 260 340
i PRD20
TT y TN-S ●● i PRD20r 1P+N 4 – y 1,4 y 1,1 – – 260 340
IT ●● i PRD20r 3P IT 6 y 1,6 – – – 460 – –
TT y TN-S ●● i PRD20r 3P+N 8 – y 1,4 y 1,1 – – 260 340
i PRD8(1) Tipo 2 / Tipo 3
TT y TN-S ●● i PRD8r 1P+N 4 – y 1,4 / y 1 y 1 / y 1,1 – – 260 340
TT y TN-S ●● i PRD8r 3P+N 8 – y 1.4 / y 1 y 1 / y 1,1 – – 260 340
(*) MC: modo común (fase a tierra y neutro a tierra). (**) MD: modo diferencial (fase a neutro). (1) Uoc: con tensión de onda combinada: 10 kV.

2/87
Limitadores de sobretensiones i PRD
Limitadores contra sobretensiones transitorias enchufables Tipo 2 o 3 (cont.)
Protección contra sobretensiones
2
Conexión
Tipo Par de apriete Cables de cobre
DB123130

Rígidos Flexibles o con terminales


14 mm
6,5 mm

DB122945

DB122946
PZ2

i PRD 2 N.m 2,5 a 25 mm2 2,5 a 16 mm2

Datos técnicos
Características principales
Frecuencia de empleo 50/60 Hz
Tensión de empleo (Ue) 230/400 V CA
Corriente de funcionamiento permanente (Ic) < 1 mA
Tiempo de respuesta < 25 ns
Señalización de fin de vida: mediante Blanco En funcionamiento
indicador mecánico Rojo Al fin de vida
Señalización remota de fin de vida Mediante contacto NA, NC 250 V / 0,25 A

Características adicionales
Temperatura de funcionamiento –25 °C a +60 °C
Tipo de terminales de conexión Terminales de túnel, 2,5 a 35 mm²
Normas IEC 61643-1 T2 y IEC 61643-11 tipo 2

2/88
Limitadores de sobretensiones i PRD
Limitadores contra sobretensiones transitorias enchufables Tipo 2 o 3 (cont.)
Protección contra sobretensiones
2
Peso (g)
Limitadores de sobretensiones transitorias
Tipo i PRD
1P 115
2P 220
3P 340
4P 450

Dimensiones (mm)
DB123596

1P 1P+N
2P

3P 3P+N
4P

2/89
Limitadores contra sobretensiones transitorias
iQuick PRD Tipo 2 o 3
2 Protección contra sobretensiones

Los limitadores de sobretensiones enchufables


iQuick PRD permiten sustituir rápidamente los
IEC 61643- 1T2 , IEC 61643-11 tipo 2
cartuchos dañados. Protegen los equipos eléctricos y electrónicos contra sobretensiones transitorias
Ofrecen una señalización a distancia del mensaje “el debidas a la caída de rayos, maniobras en la red...
cartucho debe ser sustituido”. Los limitadores de sobretensiones enchufables iQuick PRD están precableados e
incorporan su automático de desconexión de final de vida útil.
Cada uno de los limitadores de sobretensiones de la gama tiene un uso específico:
••protección de cabecera (Tipo 2):
PB106430-35

••iQuick PRD40r se recomienda para un nivel de riesgo elevado


••iQuick PRD20r se recomienda para un nivel de riesgo moderado
••protección secundaria (Tipo 3):
••iQuick PRD8r ofrece una protección secundaria de las cargas que se van a proteger
y se monta en cascada con los limitadores de sobretensiones de cabecera. Este
limitador de sobretensión se necesita lo más cerca posible de las cargas que se van a
proteger, cuando éstas se encuentran a una distancia de más de 30 m del limitador de
sobretensiones de cabecera.

Corriente Tipo de protección Red


de descarga

DB114409

DB114410
máxima (Imax) / 14

Corriente
de descarga
nominal (In)
PB106429-35

Protección Protección 1P+N 3P+N 3P


de entrada secundaria
40 kA / 20 kA
Nivel de riesgo elevado iQuick PRD40r A9L16292
A9L16293
A9L16294
20 kA / 5 kA
Nivel de riesgo moderado iQuick PRD20r A9L16295
A9L16296
A9L16297
8 kA / 2 kA
PB106428-35

Protección secundaria iQuick PRD8r A9L16298


A9L16299
A9L16300

Cartuchos de repuesto
Tipo Cartuchos de repuesto para Referencias
DB123837

C 40-350 iQuick PRD40r A9L16310


C 20-350 iQuick PRD20r A9L16311
C 8-350 iQuick PRD8r A9L16312
C neutral-350 Todos los productos A9L16313

Cartuchos de repuesto.

2/90
Limitadores contra sobretensiones transitorias
iQuick PRD Tipo 2 o 3
(continuación)
Protección contra sobretensiones
2
Conexión
Tipo Par de apriete Cables de cobre
DB123888

Rígido Flexible o con terminales


11 mm
6,5 mm

DB122945

DB122946
PZ2
iQuick PRD F / N 8r/20r 2,5 N.m 2,5 a 25 mm2 2,5 a 25 mm2
F / N 40r 2,5 a 35 mm2 2,5 a 35 mm2
t 25 mm2 máx. 25 mm2 máx.

Sistema de Contacto de Modelo de Ancho en Up – (kV) Un – (V) Uc – (V)


conexión a señalización limitador de pasos Nivel de protección Tensión Máxima tensión admisible
tierra sobretensión de 9 mm de tensión nominal en funcionamiento continuo

MC* MD* MC* MD*

L/t N/t L/N L/t N/t L/N

iQuick PRD40r
TT & TN-S •• 1P+N 8 1,5 1,5 2,5 230 – 264 350
TN-C & IT 230 V •• 3P 13 2 - - 230/400 350 - -
TT & TN-S •• 3P+N 15 1,5 1,5 2,5 230/400 – 264 350
iQuick PRD20r
TT & TN-S •• 1P+N 8 1,5 1,5 1,5 230 – 264 350
TN-C & IT 230 V •• 3P 13 1,5 - - 230/400 350 - -
TT & TN-S •• 3P+N 15 1,5 1,5 1,5 230/400 – 264 350
iQuick PRD8r (2) Tipo 2 / Tipo 3
TT & TN-S •• 1P+N 8 1,5/1,4 1,5/1,5 1,2/1,4 230 – 264 350
TN-C & IT 230 V •• 3P 13 1,2/1,4 - - 230/400 350 - -
TT & TN-S •• 3P+N 15 1,5/1,4 1,5/1,5 1,2/1,4 230/400 – 264 350
* MC: modo común (entre fase a tierra y neutro a tierra). * MD: modo diferencial (entre fase a neutro).
(1) Up (MCB + SPD): valor total medido entre el bornero del interruptor automático (MCB) y el bornero del limitador de sobretensión PE (SPD).
(2) Uoc: tensión de circuito abierto en onda combinada: 10 kV.

Accesorios
Soporte de bornero de tierra
DB123842

Tipo Referencias
Kit de soporte L = 4 bloques Lote de 1 PRA90053
DB107889

Kit de bornero de 25 mm2 L = 1 bloque Lote de 5 PRA90046


DB107884

Pragma: el bornero de tierra necesita 1 kit de soporte y 1 kit de


bornero.

2/91
Limitadores contra sobretensiones transitorias
iQuick PRD Tipo 2 o 3
2 (continuación)
Protección contra sobretensiones

Datos técnicos
Características principales
DB123310

Frecuencia de funcionamiento 50/60 Hz


Tensión de funcionamiento (Ue) 230/400 V CA
Poder de corte del interruptor 8r/20r 25 kA (50 Hz)
automático integrado (Isc) 40r 20 kA (50 Hz)
Corriente de funcionamiento <1 mA
permanente (Ic)
Tiempo de respuesta <25 ns
Clip en perfil DIN 35 mm. Señalización de estado Mediante los Blanco Operativo
cartuchos Rojo Al final de vida útil
Mediante indicador mecánico Operativo
blanco/maneta activada
Mediante indicador mecánico Al final de vida útil
rojo/maneta desactivada
Señalización a distancia de Mediante el contacto NA/NC de 250 V CA / 2 A
DB123312

final de vida útil


Características adicionales
Grado de protección Dispositivo únicamente IP20, IK05
Dispositivo en caja modular IP40
Temperatura de funcionamiento –25 °C a +70 °C
Temperatura de –40 °C a +80 °C
almacenamiento
Posición de instalación indiferente. Certificaciones NF,
KEMA KEUR (iQuick PRD 8r, 20r)

Peso (g)

IP20 IP40
DB123314

Limitadores de sobretensiones
Tipo iQuick PRD8r/20r iQuick PRD40r
1P+N 435 445
3P+N 810 850

Dimensiones (mm)
DB123595

1P+N 3P 3P+N

2/92
Limitadores contra sobretensiones transitorias
para líneas telefónicas y redes informáticas iPRC,
iPRI 2
Protección contra sobretensiones
Protección de línea telefónica analógica: el limitador de sobretensiones iPRC
conectado en serie a la entrada de la instalación privada protege los teléfonos, el FAX,
los módems (incluido ADSL), etc.

Protección de red informática o de automatización: el iPRI protege las entradas


de “sensores” del autómata y del instrumento de medida, las entradas de alimentación
de CC de hasta 53 V y las entradas de alimentación de CA de hasta 37 V.
La corriente de entrada no debe superar los 300 mA.
PB104269-35

PB104270-35

DB122585

DB126523
10 4
L'1 L1 L'2 L2

A9A16337 A9L16339
DB122624

L'1 L1 L'2 L2
3 3

Línea L1 Cables 7-8 Línea L1 Cables 5-6


Línea L2 Cables 11-12 Línea L2 Cables 11-12
– – Línea L’1 Cables 1-2
– – Línea L’2 Cables 7-8
t Cable 3 t Cables 3-4-9-10
IN Lado de línea IN Lado de línea
Referencias OUT Lado protegido OUT Lado protegido

Limitador de sobretensiones iPRC iPRI


Tensión de red (Un) <130 V CA 48 V CC
Sistema telefónico analógico •• –
Transmisor telefónico •• –
Sistema telefónico digital – ••
Red de automatización – ••
Fuente de alimentación (12…48 V) – ••
Compatibilidad con ADSL •• –
Referencias A9A16337 A9A16339
Ancho en pasos de 9 mm 2 2

Diagramas
DB122600

iPRC
3
iPRC
3

iPRI
iPRI

iPRI
iPRI

2/93
Limitadores contra sobretensiones transitorias para
líneas telefónicas y redes informáticas iPRC, iPRI
2 (continuación)
Protección contra sobretensiones

Conexión

Par de Cables de cobre

DB122584
apriete Rígido Flexible o con
8 mm terminales
3 mm

DB122945

DB122946
PZ1 0,8 N.m 0,2 a 4 mm2 0,2 a 2,5 mm2

Datos técnicos
DB123309

Características principales
iPRC iPRI
Número de líneas protegidas 2 2
Categoría de prueba IEC/VDE C1, C2, C3, D1, B2 C1, C2, C3, D1, B2
Tensión continua máxima (Uc) 180 V CC, 130 V CA 53 V CC, 37 V CA
Clip en perfil DIN 35 mm.
Tensión de protección (Up) 300 V 70 V
Corriente de descarga nominal (8/20) (In) 10 kA 10 kA
Corriente de descarga máxima (8/20) (Imax) 18 kA 10 kA
DB123300

Tiempo de respuesta < 500 ns y 1 ns


Corriente de impulsos nominal 100 A 70 A
Corriente nominal (IN) 450 mA (hasta 45 °C) 300 mA (hasta 45 °C)
Resistencia serie 2,2 Ω 4,7 Ω
Señalización de final de vida útil mediante Pérdida de tono de Pérdida de transmisión
marcación
± 30° vertical. Características adicionales
Grado de protección Dispositivo IP20 IP20
únicamente

IP20 IP40 Dispositivo en caja IP40 IP40


DB123311

modular
IK05 IK05 IK 05 05
Temperatura de funcionamiento –25 °C a +60 °C –25 °C a +60 °C
Temperatura de almacenamiento –40 °C a +85 °C –40 °C a +85 °C

Peso (g)
Limitadores de sobretensiones
Tipo iPRC iPRI
25 65

Dimensiones (mm)
DB122585

66
18 52

90 45

2/94
2
2 Sistemas de gestión
de la energía Acti 9

Programación y regulación
Tabla de elección 2/96

Interruptores Horarios Digitales IHP 2/98

Interruptores horarios digitales anuales 2/103

Interruptores horarios analógicos IH 2/104

Interruptores Horarios Analógicos IH de 18 mm 2/105

Minuteros MIN, MINs, MINp, MINt 2/106

Interruptores crepusculares y astronómicos IC 2/110

Contactor economizador CDS 2/121

2/95
Tabla de elección
Programación y regulación

2
Los interruptores horarios controlan la apertura o cierre de uno o más circuitos
independientes según la programación establecida por el usuario:
••Mediante la memorización (ON-OFF) para los interruptores IHP e ITA.
••Mediante caballetes suministrados y segmentos imperdibles en una programación
para los interruptores IH analógicos.
••Los interruptores horarios IH, IHP e ITA se eligen mediante los siguientes criterios:

Descripción Número Tiempo Tiempo mínimo Número de Reserva Ancho Posibilidad de Calibre
de del ciclo entre 2 conmuta- conmuta- de (pasos forzar (cos j =1)
canales (d: día) ciones ciones marcha de 9 mm) On / Off

Interruptores digitales de 45 mm
IHP 1c 1 24 h y/o 7 d 1 min. 56 6 años 5 On / Off 16 A
IHP+ 1c 1 24 h y/o 7 d 1s 84 6 años 5 On / Off 16 A
IHP 2c 2 24 h y/o 7 d 1 min. 56 6 años 5 On / Off 16 A
IHP+ 2c 2 24 h y/o 7 d 1s 84 6 años 5 On / Off 16 A
Interruptores digitales de 18 mm
IHP 1c 18 mm 1 24 h y/o 7 d 1 min. 56 10 años 2 On / Off 16 A
IHP+ 1c 18 mm 1 24 h y/o 7 d 1 min. 84 10 años 2 On / Off 16 A
Interruptores digitales multifunción de 36 o 72 mm
ITA 1C (1) 1 60 min, 24 h, 7 d 1 min. 300 10 años 4 On / Off 16 A
ITA 4C (1) 4 60 min, 24 h, 7 d 1 min. 300 10 años 8 On / Off 10 A
Interruptores analógicos de 54 mm
IH 60 mn 1c SRM 1 60 min. 37,5 s 48 On - 48 Off ninguna 6 On 10 A
IH 24 h 1c SRM 1 24 h 15 min. 48 On - 48 Off ninguna 6 On 16 A
IH 24 h 1c ARM 1 24 h 15 min. 48 On - 48 Off 150 h 6 On 16 A
IH 24 h 2c ARM 2 24 h 30 min. 24 On - 24 Off 150 h 6 On 16 A
IH 7 d 1c ARM 1 7 días 2h 42 On - 42 Off 150 h 6 On 16 A
IH 24 h + 7 d 1+1 24 h + 7 d 45 min. 16 On -16 Off 150 h 6 On 16 A
1+1c ARM + 12 h + 7 On -7 Off
Interruptores analógicos de 18 mm
IH 24 h 1c ARM 1 24 h 15 min. 48 On - 48 Off 100 h 2 On / Off 16 A
IH 24 h 1c SRM 1 24 h 15 min. 48 On - 48 Off ninguno 2 On / Off 16 A
Accesorios
Kit de programación
Llave de memoria

(1) L
 os interruptores anuales ITA 1c e ITA 4c pueden ser sincronizados automáticamente mediante una antena GPS, suministrada opcionalmente
bajo la ref.CCT15790.
(2) El cambio de horario Verano/Invierno puede ser seteado automáticamente sin necesidad de antena.
(3) E
 l IHP 18mm 1c (CCT15854) no se suministra con llave de memoria pero puede adquirirse opcionalmente (CCT15861) y/o configurar el equipo
con el kit de programación (CCT15860).
(4) L
 os ITA 1c/4c no se suministran con llave de memoria pero ésta puede adquirirse opcionalmente (CCT15955) y/o configurar los equipos con el kit
de programación (CCT15950).
(5) Llave de memoria para IHP+ 1c/2c, IHP 1c 18mm e IHP+ 1c 18mm.
(6) Llave de memoria para ITA 1c e ITA 4c.
(7) K
 it de programación para IHP+ 1c/2c, IHP 1c 18mm e IHP+ 1c 18mm. Incluye una llave de memoria, un CD-ROM y un cable USB de 2mts.
(8) Kit de programación para ITA 1c e ITA 4c. Incluye un CD-ROM y un cable USB de 1,5mts.

IH 24 h IH 60 min IH 24 h IH 24 h + 7 d
1c ARM 1c SRM 1c SRM 1+1c ARM

2/96
Tabla de elección
(continuación)
Programación y regulación
2

Kit de programación Kit de programación


IHP e IHP+ para ITA 1c/4c

Cambio Pantalla Función Conexionado Compatibilidad Entrada Llave de Referencias


horario retroiluminada, de sin tornillo mecánica con para memoria
(verano/ programación ausencia peines de control en la parte
invierno) impulsional para días distribución externo frontal
festivos eléctrica

Auto • • • CCT15720
Auto • • • • 1 entrada • CCT15721
Auto • • • CCT15722
Auto • • • • 2 entradas • CCT15723

Auto (3)
CCT15854
Auto • • • 1 entrada • CCT15837

Manual / • + programación • (4)


CCT15910
Auto (2) de ciclos 2 entradas CCT15940

Manual • CCT15338
Manual • CCT16364
Manual • CCT15365
Manual 15337
Manual • CCT15367
Manual 15366

Manual 15336
Manual 15335

CCT15860 (7); CCT15950 (8)


CCT15861 (5); CCT15955 (6)

Ficha de producto CCT15837


Características Acti 9 - IHP - 1C digital time switch - 24 hours +
7 days

Principal
Estatus comercial Comercializado
Gama de producto Acti 9
Modo de transmisión IHP +
Modelo de dispositivo IHP + 1c 18 mm
Tipo de producto o Interruptor horario digital programable
componente
de una confirmación por parte de nuestros servicios.

Number of channels 1
Tipo de batería Lithium
Función disponible Programación impulsional
Contador de horas operativas
MIN MINs MINp y MINt IHP 1c y IHP+ 1c IHP 1c/2c ITAEntrada ITA 4c
1c externa para modo manual
ecífica o uso de los productos.

IHP+ 1c/2c Cambio automático invierno/verano


Tipo de ajuste Ausencia de la función de descanso
Función aleatoria
PIN code
Equipo proporcionado Memoria maestra
Kit de programación
2/97
Idioma Neerlandés
Interruptores Horarios Digitales IHP
Programación y regulación

2
Funciones
••Los interruptores horarios digitales mandan la apertura o cierre de uno o varios
circuitos independientes según un programa preestablecido por el usuario.
••Funciona en ciclos semanales: el mismo programa es repetido semana a semana.
••Poseen cambio de horario automático (verano/invierno) y permite ajustarlo
dependiendo del lugar donde se encuentre el usuario.
••El programa puede ser forzado temporal o permanentemente presionando
2 teclas en el producto.
••Los IHP 1c y 2c, así como IHP+ ofrecen programación de días festivos y vacaciones.

CCT15720
Descripción
Características eléctricas
••Tensión: 230 V CA ±10%.
••Frecuencia: 50/60 Hz.
••Consumo: 4 VA para IHP 1c/+1c, 7 VA para IHP 2c/+2c.
••Reserva de marcha del programa y hora por pila de litio:
••Tiempo de vida: 6 años para IHP 1c/2c, IHP+ 1c/2c.
••Autonomía: 6 años para IHP 1c/2c y IHP+ 1c/2c.
••Precisión:
••±1 s por día a 20 °C.
••Contacto de salida:
••16 A bajo 250 V CA (cos w = 1).
CCT15722
••10 A bajo 250 V CA (cos w = 0,6).
Características técnicas
••Dimensiones: 5 módulos de 9 mm.
••Grado de protección: IP20B.
••Temperatura de funcionamiento: –10 °C a +50 °C.
••Portainstrucciones en la parte frontal para IHP 1c/2c, IHP+ 1c/2c son compatibles
con los peines de distribución eléctrica (compatibilidad mecánica).
Características específicas para IHP+ 1c/2c
••Funciones manuales:
••Cancelación temporal de la programación para días festivos, vacaciones, etc.,
mediante la configuración de 2 fechas - inicio y final de ausencia.
••Simulación de presencia gracias al funcionamiento aleatorio durante los períodos
CCT15721 ON.
Kit de programación para PC
CCT15860 ••Función impulsional: programación de impulsos ajustables de 1 a 59 s.
••Pantalla retroiluminada.
••Llave de memoria en parte frontal.
••Entradas adicionales para control externo con un interruptor o pulsador.
••Características de las entradas:
••Tensión: 230 V CA, +10%, –15%.
••Frecuencia: 50/60 Hz.
••Corriente máx.: 1,2 mA.
••Consumo: máx. 0,3 mW.
••Longitud de cable: máx. 100 m.
••Accesorios:
••Kit de programación para PC, incluye un aparato de programación, una llave de
memoria, un CDROM y un cable USB de 2 m.
CCT15723
••Llave de memoria para guardar y duplicar programas.

Llave de memoria
CCT15861

2/98
Interruptores Horarios Digitales IHP
(continuación)
Programación y regulación
2
Conexión
2 bornes a resortes por polo para cables de hasta 2,5 mm2 para IHP 1c/2c e IHP+
1c/2c.

CCT15722 CCT15723
    
 
   
 
      


 
 

       

         
 
   

   
   

 


        
 

         

 
   
   
  
 


        
 

            

CCT15720 CCT15721

Referencias
Descripción Referencias
IHP 1c CCT15720
IHP+ 1c CCT15721
IHP 2c CCT15722
IHP+ 2c CCT15723
Accesorios
Kit de programación para PC CCT15860
Llave de memoria CCT15861

2/99
2

2/100
Interruptores Horarios Digitales IHP
Interruptor horario digital - 24 horas + 7 días 1C
Programación y regulación
2
Funciones
Funciones
b Los interruptores horarios digitales IHP 1c 18 mm (semanal) e IHP+ 1c de 18 mm
(semanal + impulsional) mandan la apertura o cierre de un circuito según un programa
preestablecido por el usuario.
b Ofrecen cambio automático de horario (invierno/verano).
b El programa puede ser forzado temporal o permanentemente mediante 2 teclas
en el producto.

Principal
Principal
Modelo de dispositivo IHP 1c 18 mm
Tipo de producto Interruptor horario digital programable
Referencia comercial CCT15854
Canales 1
Tipo de batería Litio (10 años)
Función disponible Contador de horas de funcionamiento
Cambio automático invierno/verano
Tipo Ausencia de la función de descanso PIN code
Idioma Holandés, Inglés, Francés, Italiano, Portugués y Español

Complementario
Complementario
Aplicación dispositivo Edificios
Duración de ciclo 24 horas + 7 días
Número máx. de conmutaciones 56
Duración mínima del intervalo 1 min
Precisión +/- 0.5 s/día 25 °C
Consumo de potencia en W 0.4 W
Corriente de conmutación máxima 4 A - 250 V CA pf = 0.6
16 A - 250 V CA pf = 1
Tensión de empleo 230 V ( +10 % -15 % ) CA 50/60 Hz
Tipo de pantalla LCD

Tiempo de backup 10 años y el ahorro del programa


Montaje de producto Carril DIN
Pasos de 9 mm 2
Colour tint Blanco (RAL 9003)
Conexiones - terminales Terminales sin tornillo : 2 x 0.5...2.5 mm²
Ancho 18 mm
Alto 90 mm
Profundidad 66 mm
Peso del producto 90 g

Entorno
Entorno
Temperatura ambiente de trabajo -25...55 °C
Grado de protección IP IP20 B

2/101
Interruptores Horarios Digitales IHP
Interruptor horario digital - 24 horas + 7 días 1C
Programación y regulación
2
Principal
Principal
Modelo de dispositivo IHP + 1c 18 mm
Tipo de producto Interruptor horario digital programable
Referencia comercial CCT15837
Canales 1
Tipo de batería Litio (10 años)
Función disponible Programación impulsional
Contador de horas operativas
Entrada externa para modo manual
Cambio automático invierno/verano
Tipo de ajuste Ausencia de la función de descanso
Función aleatoria
PIN code
Equipo proporcionado Memoria maestra
Idioma Holandés, Inglés, Francés, Italiano, Portugués y Español

Complementario
Complementario Cableado
Aplicación dispositivo Edificios
Duración de ciclo 24 horas + 7 días
Número máx. de conmutaciones 84
Duración mínima del intervalo 1 min
Precisión +/- 0.5 s/day 25 °C
Número de entradas 1 entradas impulso y mantiene
Consumo de potencia en W 0.4 W
Corriente de conmutación máxima 4 A - 250 V CA pf = 0.6
16 A - 250 V CA pf = 1
Tensión de empleo 230 V ( - 10...15 % ) CA 50/60 Hz 100 m máx.
2
Tipo de pantalla LCD
Tiempo de backup 10 años y el ahorro del programa
1
Montaje de producto Carril DIN
Pasos de 9 mm 2
Color Blanco (RAL 9003)
Conexiones - terminales Terminales sin tornillo : 2 x 0.5...2.5 mm²
Ancho 18 mm
Alto 90 mm
Profundidad 66 mm
Peso del producto 90 g

Entorno
Entorno
Temperatura ambiente de trabajo -25...55 °C
Grado de protección IP IP20 B

2/102
Interruptores horarios digitales anuales
ITA 1c: 1 canal, ITA 4c: 1, 2, 3 o 4 canales - 2 entradas externas

2
Funciones
••Operan programas diarios, semanales o anuales.

Características especiales de los ITA


• Fácil manejo. Interruptor horario programable rápido e intuitivo
• 1, 2, 3 o 4 canales para programación diaria, semanal o anual
• Hasta 300 ciclos programables
• Menú basado en texto y símbolos autoexplicativos
• Pantalla con un área de matriz de puntos grande para
proporcionar dos líneas de texto de alta resolución

• Cambio de horario verano/invierno automático


• Canal de salida de 10 A
• 2 entradas externas (1x 230 V, 1x potencial libre)

• Antena GPS opcional


• Programa de seguridad ilimitado con llave de memoria opcional
■ Reserva de batería para 10 años
■ Intervalo mínimo de 1 minuto
■ Modo permanente manual
■ Anulación manual
■ Ordenamiento automático de horarios de
conmutación para lectura
■ Programación en bloques sin
restricciones
■ Contador de pulsos y tiempo transcurrido
■ Función de pulsos
■ Función de ciclos
■ Función de temporizador • Programable con PC mediante kit de programación opcional
■ Función de botón de canal
■ Seguridad por código PIN
■ Pantalla iluminada
■ Función de llave de datos

Referencias
Descripción Referencias
Interruptor horario digital anual ITA 1 canal CCT15910
Interruptor horario digital anual ITA 4 canales CCT15940
Kit de programación para ITA CCT15950
Llave de memoria para ITA CCT15955
Antena GPS para ITA CCT15970

2/103
Interruptores horarios analógicos IH
Programación y regulación

2
Funciones
••Mandan la apertura o cierre de uno o varios circuitos independientes según la
programación establecida por el usuario.
••Funcionan en ciclos por horas, días o semanas.

Descripción
Características eléctricas
••Tensión: 230 V CA ±10%.
CCT 15338 ••Frecuencia: 50/60 Hz (50 Hz para IH 60 min. 1c SRM, IH 24 h + 7 d 1+1c SRM).
••Consumo: 2,5 VA (1 VA para IH 60 min. 1c SRM).
••Precisión: ±1 s por día a 20 °C.
••Contacto de salida:
••16 A bajo 250 V CA (cos w = 1). 10 A para IH 60 min. 1c SRM.
••4 A bajo 250 V CA (cos w = 0,6).
Características mecánicas
••Programación:
••Mediante caballetes suministrados.

IH tipo 1 N.° de caballetes


CCT 16364 IH 24 h 2c ARM 4 rojos + 4 verdes + 2 blancos
IH 24 h + 7 d 1+1c ARM 6 amarillos (24 h)
12 azules + 2 rojos (7 blancos)
IH 7 d 1c ARM 7 azules + 7 rojos

••Mediante segmentos imperdibles en las otras referencias.


••Mando de conmutación en la cara frontal (para IH 60 min. 1c SRM, IH 24 h. 1c SRM,
IH 24 h. 1c CRM, IH 7d 1c CRM).
••Mando con 3 posiciones permanentes (On, auto, Off).
••Mando con 2 posiciones temporales para cada segmento (On, Off).
••Dimensiones: 6 módulos de 9 mm.
15366
••Grado de protección:
••En la parte frontal: IP40.
••Terminales: IP20B.
••Temperatura de funcionamiento: –10 °C +50 °C.
••Accesorios para refs. 15337, 15366, CCT15367: con caballetes adicionales
permiten realizar más programaciones.
Conexión
••Bornes de caja para cables de hasta 6 mm2.
••2 conexiones por borne resorte (sin tornillo) por polo para cables de hasta 2,5 mm2.
(Para CCT15338, CCT16364, CCT15365, CCT15367).

CCT15378, CCT16364,
CCT15367, CCT15365 15337

15366

Referencias
Descripción Referencias
IH 60 min 1c SRM CCT15338
IH 24 h 1c SRM CCT16364
IH 24 h 1c ARM CCT15365
IH 24 h 2c ARM 15337
IH 7 d 1c ARM CCT15367
IH 24 h + 7 d 1+1c ARM 15366
Accesorio
Caballetes adicionales (1 bolsa contiene: 15341
5 rojos, 5 verdes, 5 blancos y 5 amarillos)

2/104
Interruptores Horarios Analógicos IH de 18 mm
Programación y regulación

2
Funciones
••Mandan la apertura o cierre de uno o varios circuitos según la programación
establecida por el usuario.
••Funcionan en ciclos diarios o semanales.
••El programa puede ser forzado en On/Off.

Descripción
Características eléctricas
••Tensión: 230 V CA ±10%.
15336 ••Frecuencia: 50/60 Hz.
••Consumo: 2,5 VA.
••Reserva de marcha del programa y hora:
••Tiempo de vida: 10 años.
••Autonomía: 100 h (salvo para 15335).
••Precisión: ±1 s por día a 20 °C.
••Contacto de salida:
••16 A bajo 250 V CA (cos w = 1).
••4 A bajo 250 V CA (cos w = 0,6).
Características mecánicas
••Programación por segmentos imperdibles.
••Dimensiones: 2 módulos de 9 mm.
••Grado de protección:
••En la parte frontal: IP40.
••Terminales: IP20B.
••Temperatura de funcionamiento: –10 °C a +50 °C.
Conexión
••Bornes de caja para cables de hasta 6 mm2.

Referencias
Descripción Referencias
IH 24 h 1c SRM 15335
IH 24 h 1c ARM 15336

2/105
Minuteros MIN, MINs, MINp, MINt
Programación y regulación

2
Funciones
Principales aplicaciones
MIN, MINs
Asegura el cierre y después la apertura de un contacto en un tiempo determinado.
MINt y MINp
Aseguran el cierre y la apertura de un contacto en un tiempo determinado, proviene
cuando la iluminación va a ser apagada mediante el parpadeo de la luz de la lámpara
(preaviso de extinción). El minutero MINt es como el minutero MINp, pero con una
función de telerruptor adicional.

MIN MINs MINp MINt


Referencias técnicas 15363 CCT15232 CCT15233 CCT15234
Características técnicas
Tensión (+10%, –15%) 230 V CA 230 V CA 230 V CA 230 V CA
Frecuencia 50 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz
Temporizaciones 1 a 7 min 0,5 a 20 min 0,5 a 20 min 0,5 a 20 min
Temporización larga 1h 1h
Consumo 1 VA < 6 VA < 6 VA < 6 VA
Circuito de potencia (cos j = 1) 16 A 16 A 16 A 16 A
Temperatura de funcionamiento –10 °C a +50 °C –25 °C a +50 °C –25 °C a +55 °C –25 °C a +55 °C
Ancho en pasos (9 mm) 2 2 2 2
Bornes de caja para cables hasta 6 mm² •• •• •• ••
Selección del tipo de conexión (3 o 4 alambres) selector manual automático automático automático
Compatibilidad mecánica con peines de distribución eléctrica •• •• ••
Preaviso de extinción •• ••
Función telerruptor ••

2/106
Minutero MIN
Programación y regulación

2
Funciones
Asegura el cierre y después la apertura de un contacto según un tiempo determinado.

Descripción
Características técnicas
••2 modos de funcionamiento seleccionados por conmutador en la cara frontal:
••Automático:
– Temporización regulable de 1 a 7 min.
– Por maneta, en pasos de 15 seg.
– Toda actuación sobre un pulsador se relanza la temporización.
••Forzado: iluminación constante.
••Tensión: 230 V CA ±10%.
••Frecuencia: 50 Hz.
••Consumo en funcionamiento: 1 VA.
15363 ••Autoconsumo del pulsador luminoso: 50 mA.
••Grado de protección: IP20B.
••Temperatura de funcionamiento: –10 °C a +50 °C.
••Calibre del contacto: 16 A, cos w = 1.
••Tabla de carga:

Tipo de iluminación Potencia máxima


Lámparas incandescentes y halógenas 230 V 2.300 W
Tubos fluorescentes no compensados/ 2.300 VA
compensados en serie con balasto
convencional
IH 7 d 1c ARM 7 azules + 7 rojos
Lámparas fluocompactas con balasto 2.000 VA
convencional
Tubos fluorescentes compensados en paralelo 1.300 VA (70 mF)
con balasto convencional
Tubos fluorescentes con balasto electrónico 300 VA
Lámparas fluocompactas con balasto 9 3 7 W, 6 3 11 W, 5 3 15 W,
electrónico 5 3 20 W

Conexión
• Bornes de caja para cables hasta 6 mm2.
• Tipo de conexionado: 3 o 4 hilos por conmutador en el lado del producto.

L L

4 hilos 4 hilos A1 A2

P 3 P 3

N 4 N 4 3

R R
o o
N 3 hilos N 3 cables
MIN MIN + PRE

Referencias
Tipo Ancho en pasos de 9 mm Referencia
MIN 2 15363

2/107
Minutero MINs
Programación y regulación

2
Funciones
Asegura el cierre y después la apertura de un contacto en un tiempo determinado.

Descripción
Características técnicas
••2 modos de mando en la parte frontal:
••Temporizado: temporización regulable de 0,5 a 20 min.
••Permanente: iluminación constante.
••Presionando sobre un pulsador relanza la temporización.
••Tensión: 230 V CA ±10%, –15%.
••Frecuencia: 50/60 Hz.
••Consumo en funcionamiento: < 6 VA.
••Pulsadores luminosos conectados: 150 mA máx.
••Grado de protección: IP20B.
CCT15232
••Temperatura de funcionamiento: –25 °C a +50 °C.
••Calibre del contacto: 16 A, cos j = 1.
••Tabla de carga:

Tipo de iluminación Potencia máxima


Lámparas incandescentes y halógenas 230 V 2.300 W
Tubos fluorescentes no compensados/compensados en serie 2.300 VA
con balasto convencional en dúo
Lámparas fluocompactas con balasto convencional 1.500 VA
Tubos fluorescentes compensados en paralelo con balasto 400 VA (42 mF)
convencional
Tubos fluorescentes con balasto electrónico 300 VA
Lámparas fluocompactas con balasto electrónico 9 3 7 W, 7 3 11 W, 7 3 15 W,
7 3 20 W, 7 3 23 W

Conexión
••Bornes de caja para cables hasta 6 mm2.
••Tipo de conexionado: 3 o 4 hilos con selección automática del pulsador de mando de
la conexión.
••Compatibilidad mecánica con los peines de distribución eléctrica.

L L

4 hilos 4 hilos
A1 A2

P 3 L 3

N 4 N 4 3

R o o R
3 hilos 3 cables
N N
MINs MINs + PRE

Referencias
Tipo Ancho en pasos de 9 mm Referencia
MINs 2 CCT15232

2/108
Minuteros MINp, MINt
Programación y regulación

2
Funciones
Aseguran el cierre y después la apertura de un contacto en un tiempo determinado,
previene cuando la iluminación va a ser apagada mediante el parpadeo de la luz de la
lámpara (preaviso de extinción). El minutero MINt es como el minutero MINp, pero
con una función de telerruptor adicional.

Descripción
Características técnicas
••Temporización regulable de 0,5 a 20 min.
••Tres modos de funcionamiento en cara frontal:
••Prevención de extinción integrada, la lámpara parpadea 30 o 40 s antes del apagado
del temporizador.
••Sin la función de prevención de extinción.
••Permanente: iluminación constante.
CCT15233
••Modos de mando realizados por pulsador en el local:
••Presionando un pulsador por un tiempo aproximado de 2 s: el iluminado durará o
resistirá por 1 h.
••Presionando nuevamente el pulsador durante al menos 2 s, reactiva el temporizador
de 1 h y presionando de nuevo por más de 2 s, se apaga la luz (modo telerruptor).
••Para el MINp, presionando el pulsador al menos 2 s activa el temporizador
preestablecido, presionando nuevamente el pulsador al menos 2 s, reactiva el
temporizador preestablecido.
••Para el MINt, presionando el pulsador al menos 2 s, activa el temporizador
preestablecido, presionando nuevamente al menos 2 s, se apaga la luz (modalidad
telerruptor).
••Tensión: 230 V CA, +10%, –15%.
••Frecuencia: 50/60 Hz.
••Consumo durante la operación: < 6 VA.
••Consumo de los pulsadores conectados: 150 mA máx.
••Clase de aislamiento: Clase II.
••Grado de protección: IP20B.
••Temperatura de funcionamiento: –25 °C a +50 °C.
CCT15234

Tipo de iluminación Potencia máxima


Lámparas incandescentes o halógenas 230 V 3.600 W
Tubos fluorescentes no compensados/compensados en 3.600 VA (1)
paralelo
Lámparas fluocompactas con balasto convencional 1.500 VA (1)
Tubos fluorescentes compensados en paralelo con balasto 1.200 VA (120 mF) (1)
convencional
Tubos fluorescentes con balasto electrónico 1.000 VA
Lámparas fluocompactas con balasto electrónico 34 3 7 W, 27 3 11 W, 24 3 15 W,
22 3 23 W
(1) La función de preaviso de extinción no está disponible para este tipo de carga.

Conexión
••Bornes de caja para cables hasta 6 mm2.
••Tipo de conexionado: 3 o 4 hilos con selección automática del pulsador de mando de
la conexión.
••Compatibilidad mecánica con los peines de distribución eléctrica.
L

4 hilos

P 3

N 4
o
R 3 hilos

Referencias
Tipo Ancho en pasos de 9 mm Referencia
MINp 2 CCT15233
MINt 2 CCT15234

2/109
Interruptores crepusculares y astronómicos IC
IC 100, IC 2000, IC 2000P+, IC Astro, IC 100k
Programación y regulación. Tabla de selección
2
IC 100 IC 2000 IC 2000P+

Referencias 15482 CCT15284 CCT15368 15483 (1)


Número de canales 1 1 1 1
Control por detección de luminosidad • • • •
42 tiempos
Programación semanal
de conmutación
Control por cálculo de horas de amanecer/anochecer
Compatible con el kit de programación para PC
Datos técnicos
2 a 50 lux
Umbral de luminosidad ajustable 2 a 100 lux 2 a 2.000 lux 2 a 2.000 lux 60 a 300 lux
350 a 2.100 lux
Tensión (+10%, –15%) 230 V CA 230 V CA 230 V CA 230 V CA
Frecuencia 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz
Consumo 6 VA 6 VA 6 VA 3 VA
–20 a –25 a –25 a –20 a
Temperatura de funcionamiento
+50 °C +55 °C +55 °C +50 °C
Ancho (pasos de 9 mm) 2 5 5 5
cos =1 16 A 16 A 16 A 16 A
Especificación de contacto de salida
cos = 0,6 10 A 10 A 10 A 10 A

20 s (encendido) Ajustable
Temporizaciones (encendido y apagado) ≥ 60 s ≥ 60 s
80 s (apagado) de 20 a 140 s

Indicador luminoso de supervisión, no temporizado,


encendido cuando la luminosidad es inferior al Rojo Rojo Rojo
umbral
Indicador luminoso de conmutación de contacto Verde Verde Verde
Pantalla de cristal líquido LCD Retroiluminada
Salva de programas con batería de litio •
Reserva de marcha 5-6 años
Ubicación del manual de instrucciones en la parte
• • •
frontal
Función de prueba de cableado con un pulsador en
• •
la parte frontal
1 conexión de tornillo por polo • •
2 conexiones sin tornillo por polo • •
Compatibilidad mecánica con peine de conexión de

distribución eléctrica
Incluye célula fotoeléctrica para panel •
Incluye célula fotoeléctrica para muro • • •
Incluye célula fotoeléctrica digital para muro
Se ofrece con llave de memoria

(1) Idiomas: inglés, francés, español, italiano, alemán, portugués, sueco, holandés, finés, noruego/danés.
(2) Idiomas: inglés, francés, español, portugués, húngaro, polaco, rumano, checo, eslovaco, búlgaro, griego, esloveno, serbio, croata.

Tabla de elección de células fotoeléctricas para repuestos Referencias


Célula fotoeléctrica para panel IP65 para IC 2000 (CCT15284) 15281
Célula fotoeléctrica para muro IP54 para IC 100, IC 2000 (CCT15368), IC 2000P+ CCT15268
Célula fotoeléctrica digital para muro IP55 para IC 100k+ 1C/2C e IC 100kp+ 1C/2C CCT15260
Célula fotoeléctrica digital para panel IP66 para IC 100k+ 1C/2C e IC 100kp+ 1C/2C CCT15261

Célula fotoeléctrica de distribución Célula fotoeléctrica para montaje Célula fotoeléctrica digital para montaje en Célula fotoeléctrica digital para
estándar IC 2000, 15281 en pared estándar IC 2000, pared IC 100k, CCT15260 montaje en panel IC 100k,
CCT15268 CCT15261

2/110
Interruptores crepusculares y astronómicos IC
IC 100, IC 2000, IC 2000P+, IC Astro, IC 100k (continuación)
Programación y regulación. Tabla de selección
2
IC Astro IC 100k
IC Astro 1C IC Astro 2C IC 100k+ 1C IC 100k+ 2C IC 100kp+ 1C IC 100kp+ 2C
CCT15223 (2) CCT15243 (2) CCT15250 (2) CCT15252 (2) CCT15490 (2) CCT15492 (2)
1 2 1 2 1 2
• • • •
84 tiempos 84 tiempos 84 tiempos 84 tiempos
de conmutación de conmutación de conmutación de conmutación
• •
• • • • • •

Según las horas Según las horas


1 a 99.000 lux 1 a 99.000 lux 1 a 99.000 lux 1 a 99.000 lux
de amanecer/anochecer de amanecer/anochecer

230 V CA 230 V CA 230 V CA 100-240 V CA 230 V CA 100-240 V CA


50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz
3 VA 6 VA 3 VA 3 VA 3 VA 3 VA
–25 a –25 a –30 a –30 a –30 a –30 a
+45 °C +45 °C +55 °C +55 °C +55 °C +55 °C
5 5 4 6 4 6
16 A 16 A 16 A 16 A 16 A 16 A
10 A 10 A 10 A 10 A 10 A 10 A
Diferencia en las horas Diferencia en las horas
de amanecer y/o de amanecer y/o Ajustable Ajustable Ajustable Ajustable
anochecer ajustable en anochecer ajustable en de 0 a 59,59 min. de 0 a 59,59 min. de 0 a 59,59 min. de 0 a 59,59 min.
±120 min. ±120 min.

Retroiluminada Retroiluminada Retroiluminada Retroiluminada Retroiluminada Retroiluminada


• • • • • •
6 años 6 años 10 años 10 años 10 años 10 años

• •

• • • • • •

• •

• • • •
• • •

IC 100 IC 2000 IC 2000+ IC ASTRO 2c IC 100k+ 1c IC 100kp+ 2c

2/111
Interruptores crepusculares y astronómicos IC
IC 100
Programación y regulación.
2
Función
El IC 100 controla el cierre de un contacto cuando la luminosidad desciende y se sitúa
por debajo del umbral seleccionado. Controla la apertura de un contacto cuando la
luminosidad aumenta y se sitúa por encima del umbral seleccionado.

Datos técnicos
••Umbral de luminosidad ajustable: 2 a 100 lux.
••Temporización: en el cierre 20 s, en la interrupción del contacto 80 s.
••Tensión: 230 V CA +10%, –15%.
••Frecuencia: 50/60 Hz.
••Consumo: 6 VA.
••Temperatura de funcionamiento: –20 a +50 °C.
••Apertura de contacto: < 3 mm.
••Clase de aislamiento: clase II.
IC 100 con célula fotoeléctrica para montaje en pared ••Grado de protección: IP20B.
••Compatibilidad mecánica con peine de conexión de distribución eléctrica.
••Se ofrece con célula fotoeléctrica para montaje en pared y su dispositivo de fijación.
••Especificación de contacto de salida: 16 A con 250 V CA (cos j = 1),
10 A con 250 V CA (cos j = 0,6).
Tabla de cargas

Referencias
Potencia máx.
Tipo de iluminación (para una potencia superior,
relé con un contactor CT)
Lámparas incandescentes y halógenas BT 230 V 2.300 W
Tubos fluorescentes no compensado/compensado 2.300 VA
en serie/en dúo con balasto convencional
Lámparas fluocompactas con balasto convencional 1.500 VA
Lámparas de mercurio/vapor de sodio no 1.000 VA
compensado/compensado en serie
Lámparas de mercurio/vapor de sodio compensado 400 VA
en paralelo y tubos fluorescentes compensados
en paralelo con balasto convencional
Tubos fluorescentes en dúo con balasto electrónico 300 VA
Lámparas fluocompactas con balasto electrónico 9 3 7 W, 7  11 W, 7  15 W,
7 3 20 W, 7 3 23 W

Célula fotoeléctrica de montaje en pared


••Se ofrece con su dispositivo de fijación.
••Sustituido por CCT15268 para el uso de repuestos.
••Conexión con cable de 2 conductores de doble aislamiento, no deberá colocarse
junto a cables eléctricos o conductos de agua. Longitud máxima: 25 m.
••Grado de protección: IP54, IK05.
••Temperatura de funcionamiento: –40 °C a +70 °C.
Conexión
••Terminal de 1 conexión de tornillo por polo para cables de hasta 6 mm².

Referencias
Tipo Referencias
IC 100 con célula fotoeléctrica para montaje en pared 15482

3 4

1 2

N L
N

2/112
Interruptores crepusculares y astronómicos IC
IC 2000
Programación y regulación.
2
Función
El IC 2000 controla el cierre de un contacto cuando la luminosidad desciende y se sitúa por debajo
del umbral seleccionado. Controla la apertura de un contacto cuando la luminosidad aumenta y se
sitúa por encima del umbral seleccionado.

Datos técnicos
••Umbral de luminosidad ajustable: 2 a 2.000 lux.
••Temporización en la interrupción y el cierre del contacto: 60 s.
••Tensión: 230 V CA +10%, –15%.
••Frecuencia: 50/60 Hz.
••Consumo: 6 VA.
••Temperatura de funcionamiento: –25 °C a +50 °C.
••Función de prueba de cableado con un pulsador en la parte frontal.
••Apertura de contacto: < 3 mm.
IC 2000 (CCT15284) con célula fotoeléctrica para montaje
••Clase de aislamiento: clase II.
en panel estándar
••Grado de protección: IP20B.
••Ubicación del manual de instrucciones en la parte frontal.
••Se ofrece con célula fotoeléctrica para montaje en panel o pared con su dispositivo
de fijación.
••Especificación de contacto de salida: 16 A con 250 V CA (cos j = 1),
10 A con 250 V CA (cos j = 0,6).
Tabla de cargas

Tipo de iluminación Potencia máx.


(para una potencia superior,
relé con un contactor CT)
Lámparas incandescentes y halógenas BT 230 V 2.300 W
Tubos fluorescentes no compensado/compensado 2.300 VA
en serie/en dúo con balasto convencional
Lámparas fluocompactas con balasto convencional 1.500 VA
Lámparas de mercurio/vapor de sodio no 1.000 VA
IC 2000 (CCT15368) con célula fotoeléctrica para montaje compensado/compensado en serie
en pared estándar
Lámparas de mercurio/vapor de sodio compensado 400 VA
en paralelo y tubos fluorescentes compensados
en paralelo con balasto convencional
Tubos fluorescentes en dúo con balasto electrónico 300 VA
Lámparas fluocompactas con balasto electrónico 9  7 W, 7  11 W, 7  15 W,
7  20 W, 7  23 W

Célula fotoeléctrica para montaje en panel estándar


(se ofrece con IC 2000, CCT15284)
••Se ofrece con un cable de 1 m y su dispositivo de fijación.
••Grado de protección: IP65.
••Temperatura de funcionamiento: –40 °C a +70 °C.
Célula fotoeléctrica para montaje en pared estándar
(se ofrece con IC 2000, CCT15368)
••Se ofrece con su dispositivo de fijación.
••Conexión con cable de 2 conductores de doble aislamiento, no deberá colocarse
junto a cables eléctricos o conductos de agua, longitud máxima: 100 m.
••Orientable horizontalmente (90°).
••Grado de protección: IP54, IK05.
••Temperatura de funcionamiento: –40 °C a +70 °C.
Conexión
Terminal de 2 conexiones sin tornillos por polo para cables de hasta 2,5 mm².
L
Referencias
L 35
Tipo Referencias
IC 2000 con célula fotoeléctrica para montaje en panel CCT15284
IC 2000 con célula fotoeléctrica para montaje en pared CCT15368

N 2 46
N

2/113
Interruptores crepusculares y astronómicos IC
IC 2000P+
Programación y regulación.
2
Función
El IC 2000P+ controla la iluminación según la luminosidad y la hora. Si el grado de
luminosidad desciende por debajo del umbral establecido (función crepuscular: IC) y
si el programa de tiempo permite el cierre del relé (función de interruptor horario), se
activa el circuito de iluminación.

Descripción
El IC 2000P+ utiliza su programación horaria para definir los períodos de encendido y
apagado de iluminación:
••Según tres programas horarios preestablecidos:
••Programación de día: en una programación horaria de 7.00 h a 20.00 h, una
validación de la función IC de 7.00 h a 20.00 h.
••Programación de noche: en una programación horaria de 5.00 h a 20.00 h y de
18.00 h a 23.00 h, una validación de la función IC en estos dos períodos de
IC 2000P+ con célula fotoeléctrica para montaje en pared
funcionamiento.
••Programación vacía: en una programación horaria de apagado a lo largo del día, sin
validación de la función IC. Estos programas pueden modificarse si es necesario.
••Según un período de funcionamiento personalizado, con posibilidad de copiarse en
otros días.
Está equipado con las siguientes funciones:
••Consideración de períodos de ausencia (vacaciones).
••Anulación de encendido o apagado temporal o permanente.
••Control remoto de anulación de iluminación mediante contacto externo NA.
••Consideración del cambio al horario de “verano/invierno”, automático o manual.
••Pantalla de cristal líquido permanente: de la hora y los minutos, del día de la
semana, del estado de la salida de contacto y del programa actual.

Datos técnicos
••Umbral de luminosidad ajustable en 3 rangos:
••Rango 1: 2 a 50 lux.
••Rango 2: 60 a 300 lux.
••Rango 3: 350 a 2.100 lux.
••Tensión: 230 V CA +10%, –15%.
••Frecuencia: 50/60 Hz.
••Consumo: 3 VA.
••Temperatura de funcionamiento: –20 °C a +50 °C.
••Temporización en la interrupción y el cierre del contacto: ajuste independiente entre
20 s y 140 s (80 s por defecto).
••Precisión de funcionamiento: < ±1 s/día a 20 °C.
••Número de operaciones de conmutación independientes: 42.
••Conmutación mínima: 1 min.
••Precisión de conmutación: 1 s.
••Clase de aislamiento: clase II.
••Grado de protección: IP20B.
••Especificación de contacto de salida: 16 A con 250 V CA (cos  = 1),
10 A con 250 V CA (cos  = 0,6). Contacto: libre de potencial.

Tabla de cargas

Tipo de iluminación Potencia máx.


(para una potencia superior,
relé con un contactor CT)
Lámparas incandescentes y halógenas 230 V 2.300 W
Tubos fluorescentes no compensado/compensado 26  36 W, 20  58 W, 10  100 W
en serie con balasto convencional
Tubos fluorescentes compensado en paralelo con 10  36 W, 6  58 W, 2  100 W
balasto convencional
Tubos fluorescentes con balasto convencional en dúo 10  (2  58 W), 5  (2  100 W)
Tubos fluorescentes con balasto electrónico 9  36 W, 6  58 W
Tubos fluorescentes con balasto electrónico en dúo 5  (2  36 W), 3  (2  58 W)
Lámparas fluocompactas con balasto electrónico 9  7 W, 7  11 W, 7  15 W,
7  20 W, 7  23 W
Lámparas de vapor de sodio/mercurio compensadas 250 W
en paralelo

2/114
Interruptores crepusculares y astronómicos IC
IC 2000P+ (continuación)
Programación y regulación.
2
Célula fotoeléctrica para montaje en pared
••Se ofrece con el producto y su dispositivo de fijación.
••Sustituido por CCT15268 para el uso de repuestos.
••Fotorresistencia, conexión con cable de 2 hilos, 100 m máx. No debe colocarse en
paralelo a los cables eléctricos.
••Grado de protección: IP54, IK05.
••Temperatura de funcionamiento: –40 °C a +70 °C.
Entrada externa
••Tensión: 230 V CA, +10%, –15%.
L *En contacto ••Frecuencia: 50/60 Hz.
externo de ••Corriente de entrada: máx. 2,5 mA.
* anulación ••Consumo: máx. 0,4 mW.
L1 3 5
••Longitud de cable: máx. 100 m.

Conexión
Terminal de 1 conexión de tornillo por polo para cables de hasta 6 mm².

Referencias
N 2 46
Tipo Referencia
N
IC 2000P+ 15483

4h 23 h
Función de
interruptor
1 Consejos prácticos
de tiempo 0
Ejemplo de aplicación (Fig. 1)
Umbral de Iluminación de una vidriera, por la tarde, a una hora variable según la luminosidad y
luminosidad apagado a una hora establecida (p. ej., 23.00 h). Posteriormente, por la mañana,
iluminación a una hora establecida (p. ej., 4.00 h.) y apagado a una hora variable
según la luminosidad.
1 Configuración
Salida IC 2000P+ Consiste en grabar en la memoria:
0
••El idioma.
••El año, el mes, el día y la hora.
••Uno de los 3 programas preestablecidos:
L
••Programación de día: programación horaria de “encendido” de 7.00 h a 20.00 h, una
* validación de la función IC de 7.00 h a 20.00 h.
••Programación de noche: programación horaria de “encendido” de 5.00 h a
100 m máx. L 1 3 5 100 m máx.
20.00 h y de 18.00 h a 23.00 h, una validación de la función IC en estos dos períodos
*En contacto de funcionamiento.
externo de ••Programación vacía: programación horaria de “apagado” a lo largo del día, sin
anulación validación de la función IC. Estos programas pueden modificarse.
••El umbral de luminosidad: una vez finalizada esta fase, su IC 2000P+ funciona
en el modo AUTO según los elementos que haya elegido.
Programación
N 46 El IC 2000P+ se utiliza para gestionar los programas de tiempo. Permite:
••Creación de un nuevo programa con la posibilidad de copiar en otros días.
N ••Visualización de programas en la memoria.
Fig. 1. ••Modificación de un programa en la memoria, de la hora, la fecha, el horario de
verano/invierno.
1 Función de ••Eliminación total o parcial del programa (se mantienen la fecha, la hora y el idioma).
interruptor
0 de tiempo ••Modificación del umbral de luminosidad.
Umbral de ••Ajuste independiente de la temporización en el encendido y el apagado.
luminosidad Cambiar a anulación de encendido/apagado (Fig. 3)
1 ••Pulse brevemente (< 2 s) y al mismo tiempo las 2 teclas “–”, “+” (ajuste de valor y
teclas de navegación) en la parte frontal para cambiar a “MAN ON” o “MAN OFF”.
0 Función IC
••Pulse las teclas durante más de 2 s para cambiar a “PERM ON” o “PERM OFF”.
1
••El suministro del terminal 1 anula la salida de IC 2000P+ en la posición de
0 Salida “encendido”.
IC 2000P+ Esta anulación externa tiene prioridad sobre la función de anulación de encendido/
Fig. 2. apagado del producto.
L
1

0
1 1
Salida
0 IC 2000P+

Fig. 3.

2/115
Interruptores crepusculares y astronómicos IC
IC Astro
Programación y regulación.
2
Función
El interruptor horario astronómico IC Astro se utiliza para iniciar y detener una carga
eléctrica (p. ej. iluminación) según las horas del amanecer y del anochecer, sin un
sensor de luminosidad. El IC Astro calcula automáticamente las horas del amanecer y
del anochecer según los parámetros geográficos configurados por el usuario.

Descripción
El IC Astro se configura según el lugar de instalación.
••El lugar de instalación del IC Astro puede configurarse:
••Seleccionando un país y una ciudad.
••O por sus coordenadas geográficas (latitud, longitud).
••El IC Astro permite:
••Añadir o eliminar la función de apagado/encendido entre las horas del amanecer y
del anochecer.
IC Astro 1C ••Diferentes programas cada día.
••Diferencia en las horas del amanecer y/o anochecer, ajustable de forma
independiente en ±120 min. según las limitaciones locales (montañas, edificios, etc.).
••Considerar los períodos de ausencia (vacaciones).
••Control remoto de la anulación de iluminación mediante interruptor o pulsador
estándar externo a través de la entrada externa (1 entrada externa por canal).
••Reinicialización de programas.
••Conmutación automática al horario de “verano-invierno”.
••Visualización permanente por cristales líquidos: horas y minutos, día de la semana,
estado de salida de contacto y programa actual.
••Renuncia manual del programa de encendido/apagado de iluminación, de forma
permanente o temporal (hasta la siguiente operación de conmutación).
••Retroiluminación de la pantalla.

Datos técnicos
••Tensión: 230 V CA +10%, –15%.
••Frecuencia: 50/60 Hz.
••Consumo: 3 VA (IC Astro 1C), 6 VA (IC Astro 2C).
••Temperatura de funcionamiento: –25 °C a +45 °C.
IC Astro 2C
••Nº de operaciones de conmutación independientes 84 (amanecer/anochecer no incluidos):
••Tiempo mínimo entre 2 operaciones de conmutación: 1 min.
••Precisión de conmutación: 1 s.
••Precisión de tiempo: ±1 s/día.
••Longitud de programación: –180° (este) a +180° (oeste) en pasos de 1°.
••Latitud de programación: –90° (sur) a +90° (norte) en pasos de 1°.
••Grado de protección: IP20B.
••Entradas externas para el control externo con un pulsador o interruptor estándar
(1 entrada Ext1 para IC Astro 1C y 2 entradas EXt1 y Ext2 para IC Astro 2C):
Llave de memoria suministrada
••Consumo: < 0,5 mA.
con IC Astro 2C
••Longitud de cable: máx. 100 m.
••Ubicación del manual de instrucciones en la parte frontal.
••Compatibilidad mecánica con peine de conexión de distribución eléctrica.
••Se ofrece con lápiz de memoria en la parte frontal con IC Astro 2C para guardar y
duplicar de programas.
••Especificación de contacto de salida: 16 A con 250 V CA (cos  = 1),
10 A con 250 V CA (cos  = 0,6).
Tabla de cargas

Potencia máxima.
Tipo de iluminación (para una potencia superior,
relé con un contactor CT)
Lámparas incandescentes y halógenas 230 V 2.300 W
Tubos fluorescentes no compensado/ 26 3 36 W, 20 3 58 W, 10 3 100 W
Kit de programación para PC compensado en serie con balasto convencional
Tubos fluorescentes compensados en paralelo 10 3 36 W, 6 3 58 W, 2 3 100 W
con balasto convencional
Tubos fluorescentes con balasto convencional en dúo 10 3 (2 3 58 W), 5 3 (2 3 100 W)
Tubos fluorescentes con balasto electrónico 9 3 36 W, 6 3 58 W
••Accesorios de programación:
••El kit de programación para PC está constituido por un Tubos fluorescentes con balasto electrónico en dúo 5 3 (2 3 36 W), 3 3 (2 3 58 W)
dispositivo de programación, una llave de memoria, un Lámparas fluocompactas con balasto electrónico 9 3 7 W, 7 3 11 W, 7 3 15 W, 7 3 20 W
CD-ROM y un cable USB de 2 m. Lámparas de vapor de sodio/mercurio 250 W
••Llave de memoria para guardar y duplicar programas. compensadas en paralelo

2/116
Interruptores crepusculares y astronómicos IC
IC Astro (continuación)
Programación y regulación.
2
L
L Conexión
2 conexiones sin tornillos por polo para cables de hasta 2,5 mm².

Referencias
Tipo Idiomas Referencias
Ext1
IC Astro 1C (1 canal) (1)
CCT15223
C1
N 24 6 IC Astro 2C (2 canales) (1)
CCT15243
N Accesorios
IC Astro 1C
Kit de programación para PC CCT15860
Llave de memoria CCT15861
L
L 13 5
C2 (1) Idiomas: inglés, francés, español, portugués, húngaro, polaco, rumano, checo, eslovaco,
búlgaro, griego, esloveno, serbio, croata.

Consejos prácticos
Ext1/
Ext2
Configuración
Consiste en escribir en la memoria:
C1
••El idioma.
N 24 6
N ••El lugar de instalación, ya sea:
IC Astro 2C ••Por su posición (España, China, etc.) y por la ciudad más cercana.
••Por sus coordenadas geográficas (latitud, longitud, diferencia horaria con respecto a
GMT) (se ofrece un mapa con el producto).
22 h 6h
••El año, el mes, el día y la hora.
••Una vez completada esta fase, IC Astro calculará las horas del amanecer y del
anochecer y propondrá un programa predeterminado (funcionamiento del amanecer
Fig. 1: París, 20 de junio, amanecer a las 10.00 h
al anochecer), consulte la Fig. 1.
y anochecer a las 18.00 h
Programación de un período de apagado
El IC Astro ofrece la posibilidad de añadir un período de “apagado” (apagado y
encendido programados) dentro del programa, entre las horas del amanecer y del
atardecer (por defecto, se propone desde las 23.00 h hasta las 5.00 h), consulte la
Fig. 2.
22 h 23 h 5h 6h
Modificación de la programación y la configuración
El interruptor horario astronómico permite:
••Creación de un nuevo programa personalizado con posibilidad de copiarse en otros
Fig. 2 días.
••Visualización de programas en la memoria.
••Eliminación, modificación o añadido de una operación de conmutación automática o
programada.
–120 min +120 min –120 min +120 min
••Eliminación total o parcial del programa (se mantienen la fecha, la hora y el idioma).
••Modificación de la hora, la fecha, el horario de verano/invierno.
••Cancelación temporal de los períodos de “encendido” mediante la configuración de
Fig. 3 las fechas de inicio y finalización y períodos de ausencia (vacaciones).
••Ajuste de la diferencia en las horas del amanecer y/o anochecer en ±120 min. según
las limitaciones locales (montañas, edificios, etc.), consulte la Fig. 3.
Encendido
Cambiar a anulación de encendido/apagado (consulte la Fig. 4)
IC Astro Apagado ••Pulse brevemente (< 2 s) al mismo tiempo las 2 teclas “–”, “+” (ajuste de valor
y teclas de navegación) en la parte frontal para cambiar a “ON TEMP” u “OFF TEMP”.
1 ••Mantenga pulsadas (> 2 s) las teclas para cambiar a “ON PERM” u “OFF PERM”.
••El suministro de la entrada 5 fuerza la salida de IC a la posición de “encendido”.
Contacto ext. 0 Esta anulación tiene prioridad sobre la función de anulación de encendido/apagado
del producto.

Salida
Fig. 4

2/117
Interruptores crepusculares y astronómicos IC
IC 100K
Programación y regulación.
2
Función
••El IC 100k+ 1C/2C controla el cierre de un contacto cuando la luminosidad desciende
y se sitúa por debajo del umbral seleccionado. Controla la apertura de un contacto
cuando la luminosidad aumenta y se sitúa por encima del umbral seleccionado.
••El IC 100kp+ 1C/2C controla la iluminación según el nivel de luminosidad y la hora.
Si el grado de luminosidad desciende por debajo del umbral establecido (función
crepuscular: IC) y si el programa de tiempo permite el cierre del relé (función de
interruptor horario), se activa el circuito de iluminación.
Descripción de IC 100kp+ 1C/2C
Utilizan su programación horaria para definir períodos de encendido y apagado de la
iluminación.
Según un período de funcionamiento personalizado, con posibilidad de copiarse en
otros días, están equipados con las siguientes funciones:
••Consideración de períodos de ausencia (vacaciones).
IC 100k+ 1C con célula fotoeléctrica digital ••Anulación de encendido o apagado temporal o permanente.
para montaje en pared ••Control remoto de anulación de iluminación mediante interruptor o pulsador
estándar externo a través de la entrada externa (1 entrada externa por canal).
••Consideración del cambio al horario de “verano/invierno”, automático o manual.
••Contador horario: visualización de las horas de funcionamiento por canal.
••Pantalla de cristal líquido permanente: de la hora y los minutos, del día de la
semana, del estado de la salida de contacto y del programa actual.
••Retroiluminación de la pantalla.

Datos técnicos
••Umbral de luminosidad ajustable: 1 a 99.000 lux.
••Temporización en la interrupción y el cierre del contacto: ajustable de 0 a 59,59 min.
••Tensión: 230 V CA +10%, –15% para versiones de 1 canal,
100-240 V CA +10%, –15% para versiones de 2 canales.
••Frecuencia: 50/60 Hz.
••Consumo: 3 VA.
••Temperatura de funcionamiento: –30 a +50 °C.
••Grado de protección: IP20C.
IC 100kp+ 1C con célula fotoeléctrica digital para ••Clase de aislamiento: clase II.
montaje en pared digital ••Número de operaciones de conmutación independientes 84 (sólo para IC 100kp+ 1C/2C):
••Precisión de funcionamiento: < ±1 s/día a 20 °C.
••Conmutación mínima: 1 min.
••Precisión de conmutación: 1 s.
••Duración de la batería: 10 años.
Entradas externas
Entradas externas para el control externo con un pulsador o interruptor estándar
(1 entrada para versiones de 1 canal y 2 entradas para versiones de 2 canales):
••Tensión: 230 V CA +10%, –15% para versiones de 1 canal, 100-240 V CA +10%,
–15% para versiones de 2 canales.
••Frecuencia: 50/60 Hz.
••Corriente de entrada: máx. 0,5 mA.
••Consumo: máx. 130 mW.
••Longitud de cable: máx. 100 m.
Salidas
Especificación de contacto de salida:
••16 A con 250 V CA (cos j = 1), 10 A con 250 V CA (cos j = 0,6), contacto libre de potencial.
IC 100kp+ 2C con célula fotoeléctrica digital para montaje
en pared digital Tabla de cargas

Potencia máx.
Tipo de iluminación (para una potencia superior,
relé con un contactor CT)
Lámparas incandescentes y halógenas BT 230 V 2.600 W
Tubos fluorescentes no compensado/compensado 26 3 36 W, 20 3 58 W, 10 3 100 W
en serie con balasto convencional
Kit de programación para PC Tubos fluorescentes compensado en paralelo con 10 3 36 W, 6 3 58 W, 2 3 100 W
balasto convencional
Tubos fluorescentes con balasto electrónico 650 VA máx.
Lámparas fluocompactas con balasto electrónico 22 3 7 W, 18 3 11 W, 16 3 15 W,
16 3 20 W, 14 3 23 W
Lámparas de mercurio/vapor de sodio compensado 800 VA máx. (80 µF)
en paralelo
Llave de memoria suministrada con IC 100kp+ 1C/2C Motor 2.300 VA máx.

2/118
Interruptores crepusculares y astronómicos IC
IC 100K (continuación)
Programación y regulación.
2
••Suministrado con llave de memoria en la parte delantera con IC 100kp+ 1C e
IC 100kp+ 2C para guardar y duplicar programas.
••Accesorios de programación:
••El kit de programación para PC está constituido por un dispositivo de programación,
una llave de memoria, un CD-ROM y un cable USB de 2 m.
••Llave de memoria para guardar y duplicar programas.
Célula fotoeléctrica digital para montaje en pared (se ofrece con IC 100k)
••Se ofrece con su dispositivo de fijación.
••Conexión con cable de 2 conductores de doble aislamiento (0,5 - 2,5 mm2),
no deberá colocarse junto a cables eléctricos o conductos de agua, longitud
máxima: 100 m (2 3 1,5 mm2), 50 m (2 3 0,75 mm2).
••Orientable horizontalmente (90°).
Célula fotoeléctrica digital Célula fotoeléctrica digital ••Grado de protección: IP55.
para montaje en pared para montaje en panel
IC 100k, CCT15260 IC 100k, CCT15261
••Temperatura de funcionamiento: –40 a +70 °C.
Célula fotoeléctrica digital para montaje en panel (accesorio)
••Se ofrece con su dispositivo de fijación.
L L ••Conexión con cable de 2 conductores de doble aislamiento (0,25 - 1,5 mm2),
LN 4 56 LN no deberá colocarse junto a cables eléctricos o conductos de agua, longitud máxima:
Ext C2 100 m (2 3 1,5 mm2), 50 m (2 3 0,75 mm2).
– + – +

Ext1/
Ext1 Ext2 ••Grado de protección: IP66.
Ext2 ••Temperatura de funcionamiento: –40 a +70 °C.

Conexión
C1
1 23 1 23 Terminal de 2 conexiones sin tornillos por polo para cables de hasta 2,5 mm².
N N
IC 100k/kp+ 1C IC 100k/kp+ 2C
Referencias
Tipo Idiomas N.º de catálogo
IC 100k+ 1C (1 canal) (1)
CCT15250
IC 100k+ 2C (2 canales) (1)
CCT15252
IC 100kp+ 1C (1 canal) (1)
CCT15490
IC100kp+ 2C (2 canales) (1)
CCT15492
Accesorios
Célula fotoeléctrica digital para montaje en panel CCT15261
Kit de programación para PC CCT15860
Llave de memoria CCT15861
(1) Idiomas: francés, inglés, español, portugués, húngaro, polaco, rumano, checo, eslovaco,
búlgaro, griego, esloveno, serbio, croata.

2/119
Interruptores crepusculares y astronómicos IC
IC 100, IC 2000, IC 2000P+, IC Astro, IC 100K
Programación y regulación.
2
Dimensiones
IC 100 IC 2000 IC 2000P+
5 63 60 60
18 38 45 5 44 45 5 44 16

45 83 45 85 45 80 83,5

IC Astro 1C/2C IC 100k+ 1C/2C, IC 100kp+ 1C/2C


64
60 36 54 5 44
45 5 44

45 90
45 85

IC 100k/kp+ 1C IC 100k/kp+ 2C

Célula fotoeléctrica de montaje en panel (15281) Célula fotoeléctrica digital de montaje en panel
(CCT15261)
máx. 8 38 <9
ø15,2 ø13,5
ø 20
38 ø15,2
1 13 20
ø20 63
8-9
10 máx.

ø 5-10

Fijado externamente en posición vertical con 2 tornillos de ø 4 mm

Célula fotoeléctrica de montaje en pared Célula fotoeléctrica de montaje en pared estándar y


(se ofrece con IC 100, IC 2000P+) digital (CCT15268, CCT15260)

ø9

116 94
ø9
20

25

25
ø9
61
36
ø18 43,5
ø5
27,2 27,2 1,5

R5,5 ø4
9,5 84,3

2/120
Contactor economizador CDS
Programación y regulación.

2
Funciones
Cuando la corriente total sobrepasa el umbral seleccionado, el CDS situado justo
después de la termomagnética elimina temporalmente (5 a 10 min) los circuitos
elegidos como no prioritarios, esto permite:
••Aumentar el número de receptores conectados sin modificar la potencia contratada.
••Evitar el disparo intempestivo de la termomagnética: mejora del confort.

Descripción
15908
Características
••Corriente:
••Circuito prioritario: 90 A.
••Circuito no prioritario: 15 A (contacto).
••Tensión de empleo:
••Mono: 240 V CA +5%, –10%, 50/60 Hz.
••Señalización de la desconexión por pilotos luminosos de diodo electroluminiscente.
••Potencia absorbida: 12 VA.
••Tiempo de desconexión de los circuitos no prioritarios: 5 a 10 min.
••Temperatura de utilización: –5 a +55 ºC.
••Conformes a la norma NF C61-750.
••Homologado: NF USE para refs. 15908 y 15913.

Conexión
••Bornes de caja:
••Fase prioritaria: hasta 50 mm2.
••Fase no prioritaria y otras: 10 mm2.

Características específicas
••CDS:
••Desconecta y conecta en cascada dos circuitos no prioritarios por medio de dos
relés integrados de acción decalada (contacto 15 A).
••Utilizado con un transformador de corriente 5 A, con el umbral regulado a 5 A puede
controlar intensidades superiores a 90 A. Hay que prever contactores para el mando
de los circuitos no prioritarios superiores a 15 A.
••Entrada para “desconexión forzada”.

Referencias
L1
Tipo
Tensión Referencia Ancho en
(A) pasos
1 2 3 4 5 6
de 9 mm
Monofásico de 2 relés
CDS 5-10-15-20 15908 10
7 8 9 10 11 12 25-30-40-45
50-60-75-90
N Con entrada de desconexión forzada.
I II

2/121
2

2/122
2
2 Sistemas de gestión
de la energía Acti 9

Medida

Contadores de energía iEM2000/iME DIN 2/124

Multimedidor de energía con medición directa hasta 63A iEM3000 2/127

Central de medida PM3200 comunicable 2/130

Transformadores de intensidad TI 2/134

2/123
Medidores de kilowatt-hora
Medidores de energía básicos

2
Función
PB110836

Medidores de kilowatt-hora digitales diseñados para la submedición de energía activa


(RMS) consumida en un circuito eléctrico monofásico o trifásico con o sin neutro
distribuido.
iEM2000T
Medidor de kilowatt-hora, monofásico de 40 A, sin pantalla, con transferencia remota
de impulsos de medición (salida estática).
iME1zr
Medidor de kilowatt-hora monofásico con medición parcial y transferencia remota de
impulsos de medición (salida de relé).
iEM2000T

Referencias
Tipo Valor nominal Tensión Tolerancia Ancho en Nro. de cat.
iME1_IMAGE.eps

(A) (VCA) (VCA) módulos


de 9 mm
Circuito monofásico (1 línea + neutro)
iEM2000T 40 230 ±20 2 A9MEM2000T
iME1zr 63 230 ±20 4 A9M17067

iME1zr.
Datos técnicos principales

iEM2000T iME
Clase de 1 1
precisión
Frecuencia 48/62 Hz 48/62 Hz
Consumo < 10 VA 2,5 VA
Temperatura de -10°C a +55°C -25°C a +55°C
operación
Conexión con Terminales superiores: 4 mm2 Terminales superiores: 6 mm2
terminales tipo Terminales inferiores: Terminales inferiores:
túnel 10 mm2 16 mm2
Cumplimiento IEC 61557-12: IEC 61557-12:
de estándares - PMD/DD/K55/1 - PMD/DD/K55/1
IEC 62053-21 (precisión) IEC 62053-21 (precisión)
Protección Sí Sí
atornillable
sellable
Cumplimiento de No No
MID

2/124
Medidores de kilowatt-hora
(continuación)
Medidores de energía básicos
2
Descripción
DB115816

iEM2000T
1  Salida de pulsos para transferencia remota (iEM2000T, iEM2010).
2  Luz verde indicadora de encendido.
3  Luz amarilla indicadora de medición (parpadeante).
4  Sellado.
5  Permite el paso de barra colectora tipo peine.

iME1zr
1  Salida de pulsos para transferencia remota.
2  Indicador parpadeante de medición.
3  Pantalla de medición total o parcial.
4  Indicador de error en el cableado.
5  Pulsador: pantalla de medición total o parcial, reinicio de medición parcial.
iEM2010 6  Conexión con sellado.
DB118760_i

Instalación
■ El panel frontal del producto cuenta con clasificación IP40 y la cubierta cuenta con
clasificación IP20.
■ Su instalación debe ser adecuada para las condiciones de operación.
■ En caso de uso en exteriores, la protección no debe tener una clasificación inferior
a IP65.

Uso con un contactor


Por lo general, los instrumentos de medición tienen alimentación continua.
En casos de alimentación no continua (conmutación de cargas), se recomienda
iME1zr. ubicar el dispositivo de corte aguas abajo con respecto al instrumento de medición
para limitar perturbaciones en las entradas de los módulos.
Estas perturbaciones, particularmente en cargas inductivas, pueden causar un
DB118815

envejecimiento prematuro del dispositivo.


Interruptor También se debe ubicar el instrumento de medición a cierta distancia del dispositivo
de corte para limitar el riesgo de perturbaciones.
Medidor de kilowatt-hora

Contactor

Carga

Ejemplo: medidor en una conmutación de cargas

2/125
Medidores de kilowatt-hora
(continuación)
Medidores de energía básicos
2
Conexión

Circuito monofásico
hacia el medidor
DB118858

DB118858
de impulsos
(iME1zr)

iEM2010 iME1 / iME1z / iME1zr.

Precaución
■ No conectar a tierra la conexión secundaria del ■ Se debe cumplir con la dirección de canalización de los cables de alimentación en
transformador de corriente (S2). el primario del transformador de corriente. Los cables ingresan por P1 y salen por P2
hacia las cargas.
DB114265

DB114264

2/126
Medidores de energía serie iEM3000
Funciones y características
Medidores de energía
2
Este medidor de energía PowerLogic ofrece capacidades de medición que van de
PB108410

básicas a avanzadas. Con su tamaño compacto y montaje en riel DIN, la unidad


PM3200 permite el monitoreo del abastecimiento de red y de alimentadores en
gabinetes eléctricos pequeños. En combinación con transformadores de corriente y
de tensión, estos medidores pueden monitorear sistemas de 2, 3 y 4 conductores. La
pantalla gráfica tiene una navegación intuitiva para acceder fácilmente a parámetros
importantes. Existen cuatro versiones disponibles que ofrecen aplicaciones que van
de básicas a avanzadas:

■ iEM3100: medidor de kWh con contador parcial.


■ iEM3110: medidor de kWh con contador parcial y salida de pulsos. Cuenta con
certificación MID.
■ iEM3115: medidor multitarifa controlado por entrada digital o reloj interno. Cuenta
Medidores de energía - Serie iEM3000 con certificación MID.
■ iEM3150: medidor de kWh con contador parcial y mediciones de corriente, tensión
y potencia. Comunicación Modbus.
■ iEM3155: medidor de energía multitarifa, cuatro cuadrantes, con contador parcial y
mediciones de corriente, tensión y potencia. Comunicación Modbus, entrada/salida
digital, certificación MID.
PB108420

Su diseño innovador brinda inteligencia y sencillez a estos medidores:


■ Instalación sencilla para fabricantes de tableros.
■ Puesta en marcha sencilla para contratistas e instaladores.
■ Operación sencilla para usuarios finales.

Aplicaciones

Aplicaciones de gestión de costos


■ Verificación de facturación.
■ Subfacturación, que incluye vista de solución WAGES (para agua, aire, gas,
electricidad y vapor).
■ Imputación de costos, que incluye vista de solución WAGES (para agua, aire, gas,
electricidad y vapor).
Medidores de energía - Serie iEM3255
Aplicaciones de gestión de redes
■ Parámetros eléctricos básicos como corriente, tensión y potencia.
■ Alarma integrada de sobrecarga para evitar la sobrecarga y la activación del circuito.
■ Integración sencilla con sistema PLC por interfaz de entrada/salida.

Segmentos del mercado


■ Edificios.
■ Industria.
■ Centros de datos y redes.
■ Infraestructura (aeropuertos, túneles viales, telecomunicaciones).

Características
■ Alimentación propia.
■ Medición en cadena (medidores + transformadores de corriente) con clase de
precisión 1.
■ Cumplimiento de las normas IEC 61557-12, IEC 62053-21/22 , IEC 62053-23 y
EN50470-3.
■ Pantalla gráfica para una visualización sencilla.
■ Cableado sencillo (sin transformadores de corriente).
■ Tamaño compacto.
■ Fijación doble en riel DIN (horizontal o vertical).
■ Características de seguridad contra vandalismo que garantizan la integridad de sus datos.

Números de parte
La serie iEM3000 de Acti 9 tiene diez números de referencia para elegir:
■ Los medidores de la serie iEM3100 proveen mediciones directas de hasta 63 A en
Partes en el frente del medidor
circuitos trifásicos.
1) Modo configuración
2) Valores y parámetros
3) Unidad Modelo y descripción del medidor Medición de corriente N° de parte
4) Cancelación
5) Confirmación iEM3110 - medidor de energía con salida de pulsos Conexión directa, 63 A A9MEM3110
6) Selección iEM3155 - medidor de energía vanzado, Conexión directa, 63 A A9MEM3155
7) Fecha y hora multitarifa, y parámetro eléctrico más puerto de
8) Tarifa en uso a la fecha comunicaciones RS485
9) Funciones/mediciones

2/127
Medidores de energía serie iEM3000
Funciones y características (continuación)
Medidores de energía
2
Guía de funciones

iEM3100

iEM3150

iEM3155
iEM3110
Medición directa (hasta 63 A) ■ ■ ■ ■
Entradas de medición a través de transformadores de corriente (1
A, 5 A)
Entradas de medición a través de transformadores de tensión
Clase de mediciones de energía activa (kWh totales y parciales) 1 1 1 1
Mediciones de energía en cuatro cuadrantes ■
Mediciones eléctricas (I, V, P, etc.) ■ ■
Multitarifa (reloj interno) 4
Multitarifa (control externo) 2
Pantalla de mediciones (cantidad de líneas) 3 3 3 3
Entradas Programable (control de tarifas o entrada de 1
digitales solución WAGES)
Solo control de tarifa
Salidas digitales Programable (pulso para kWh o alarma para 1
kW)
Solo pulso para kWh 1
Alarma de sobrecarga de kW ■
M-Bus
Modbus ■ ■
BACnet
LON
MID (certificación de metrología legal) ■ ■
Ancho (módulo de 18 mm con montaje en riel DIN) 5 5 5 5

Ventajas de conectividad
PB108423

Entrada digital programable Señal para control externo de tarifas (4 tarifas)


Reinicio en forma remota del contador parcial
Estados externos, como por ejemplo estado del interruptor
Recolecta pulsos para solución WAGES
Salida digital programable Alarma de sobrecarga de kWh
Pulsos de kWh

Pantalla LCD gráfica Desplazamiento por diferentes valores de energía


Corriente, tensión, potencia, frecuencia, factor de potencia
Comunicación Existen opciones de comunicación serial disponibles con
protocolos M-Bus, Modbus, BACnet o LON
Estándares
Conexión directa (hasta 63 A) Normas IEC IEC 61557-12, IEC 61036, IEC 61010, IEC 62053-21/22
Clase 1 y Clase 0.5S, IEC 62053-23
MID EN 50470-1/3

Capacidad multitarifa
PB108424

La serie iEM3000 de Acti 9 permite la asignación del consumo en kWh en cuatro


registros diferentes. Esto puede controlarse mediante:
■ Entradas digitales. La señal puede provenir de un control PLC o del suministro de
red
■ Reloj interno programable por HMI
■ Mediante comunicación

Esta función les permite a los usuarios:


■ Realizar mediciones para arrendatarios, para diferenciar entre la alimentación de
respaldo y el suministro de red en aplicaciones de fuentes duales
■ Comprender bien el consumo durante el horario laboral y las horas sin actividad, y
entre días hábiles y fines de semana
Transformadores de corriente conectados (1 A / 5 A) ■ Realizar un seguimiento del consumo de los alimentadores alineados con las
tasas de la tarifa del suministro de red

2/128
Medidores de energía serie iEM3000
Funciones y características (continuación)
Medidores de energía
2
Guía de Modelos iEM3100
especificaciones
iEM3100 iEM3110 iEM3150 iEM3155
Corriente (máx.) 63 A
Conexión directa
Luz LED constante en 500/kWh
medidor
Salida de pulsos Hasta Hasta
1000 p/kWh 1000 p/kWh
Multitarifa 4 tarifas
Comunicación Modbus Modbus
RS485 RS485
Entradas/salidas digitales 0/1 1/1
MID (EN50470-3) ■ ■
Red 1 F + N, 3 F, 3 F + N
Clase de precisión Clase 1 (IEC 62053-21 y IEC61557-12), Clase B (EN50470-3)
Capacidad de cableado 16 mm²
Pantalla, máx. LCD, 99999999,9 kWh
Tensión (L-L) 3 x 100/173 VCA a 3 x 277/480 VCA (50/60 Hz)
Protección IP Panel frontal IP40, cubierta IP20
Temperatura -25°C a 55°C (K55)
Tamaño del producto 10 pasos de 9 mm
Sobretensión y Categoría III, grado de contaminación 2
medición
kWh ■ ■ ■ ■
kVARh ■
Potencia activa ■ ■
Potencia reactiva ■
Corrientes y tensiones ■ ■
Alarma de sobrecarga ■
Contador de horas ■

2/129
Power
Basic metering
Medidores de energía serieMeter Series PM3200
PM3200
Functions and characteristics
Medidores de energía

2
Este medidor de energía PowerLogic ofrece capacidades de medición que van de
This PowerLogic
básicas a avanzadas.PowerConmeter offers compacto
su tamaño basic to advanced
y montajemeasurement capabilities.
en riel DIN, la unidad PM3200
With compact
permite size and
el monitoreo delDIN rail mounting,
abastecimiento de the
red PM3200 allows mains
y de alimentadores and feeders
en gabinetes
PB108433

monitoring in small electrical


eléctricos pequeños. cabinets.
En combinación Combined
con with current
transformadores transformers
de corriente and
y de tensión,
voltage transformers,
estos medidores puedenthese meters sistemas
monitorear can monitorde 2,2-,
3 y3-4and 4-wire systems.
conductores. The gráfica
La pantalla
graphic
tiene unadisplay has intuitive
navegación intuitivanavigation to easily
para acceder access
fácilmente important parameters.
a parámetros importantes.

Four versions
Existen cuatroare available
versiones offering basic
disponibles que to advanced
ofrecen applications:
aplicaciones que van de básicas a
PM3200
bavanzadas:
Electrical parameters I, In, U, V, PQS, E, PF, Hz
vb PM3200
Power/current
vv Parámetros demandI, In, U, V, PQS, E, PF, Hz
eléctricos
Min/max. de potencia/corriente
vv Demanda
PM3210
bv Mín./máx.
Electrical parameters I, In, U, V, PQS, E, PF, Hz, THD
vb PM3210
Power/current
vv Parámetros demand,
eléctricos I, peak
In, U, demand
V, PQS, E, PF, Hz, THD
Medidores de energía serie PM3200 Min/max. de potencia/corriente, demanda de cresta
vv Demanda
5 timestamped alarms
vv Mín./máx.
kWh
vv 5 pulsecon
alarmas output
especificación de fecha y hora
b PM3250
v Salida de pulsos en kWh
Electrical parameters I, In, U, V, PQS, E, PF, Hz, THD
vb PM3250
Power/current
vv Parámetros demand,
eléctricos I, peak
In, U, demand
V, PQS, E, PF, Hz, THD
PB108435

Min/max. de potencia/corriente, demanda de cresta


vv Demanda
5 timestamped alarms
vv Mín./máx.
vv LED to indicate
5 alarmas communications
con especificación de fecha y hora
RS485
vv Luz LEDportparaforindicar
Modbus communication
comunicaciones
b PM3255RS485 para comunicación por Modbus
v Puesto
Electrical parameters I, In, U, V, PQS, E, PF, Hz, THD
vb PM3255
Power/current
vv Parámetros demandI,and
eléctricos peak
In, U, demand
V, PQS, E, PF, Hz, THD
Min/max. and
vv Demanda 15 timestamped alarms
de potencia/corriente y demanda de cresta
LED
vv 15 to indicate
alarmas con communications
especificación de fecha y hora y mín./máx.
Up to
vv Luz LED4 tariffs
paramanagement
indicar comunicaciones
2 digital inputs,
vv Gestión de hasta 2 digital outputs
4 tarifas
Medidores de energía serie PM3255 Memory
vv 2 entradas fordigitales,
load profile (demand
2 salidas 10mn to 60mn)
digitales
RS485 port
vv Memoria forperfil
para Modbus communication
de carga (demanda de 10 a 60 mn)
v Puesto RS485 para comunicación por Modbus
Innovative design makes the meters smart and simple:
bSuEasy
diseñoto install for panel
innovador brinda builders
inteligencia y sencillez a estos medidores:
bb Easy to commission
Instalación for contractors
sencilla para fabricantesand installers
de tableros
bb Easy
Puesta to en
operate
marcha forsencilla
end users para contratistas e instaladores
b Operación sencilla para usuarios finales
Applications
Cost management applications
Aplicaciones
Bill checking
Sub-billing, including WAGES view
Aplicaciones deincluding
Cost allocation, gestiónWAGES
de costos
view
■ Verificación de facturación.
■ Subfacturación,
Network que incluye
management vista de solución WAGES (para agua, aire, gas,
applications
electricidad y vapor).
Panel instrumentation
■ Imputación
b de costos,
Up to 15 onboard que incluye
timestamped vistato
alarms demonitor
solución WAGES (para agua, aire, gas,
events
electricidad
b y vapor).
Easy integration with PLC system by input/output interface
Market segments
Aplicaciones
Buildings de gestión de redes
■ Instrumentación
Industry de paneles.
■ Hasta 15 alarmas
Data centres integradas con especificación de fecha y hora para monitorear
and networks
Partes en el frente del medidor eventos.
1 Control de energía ■ Integración
Meter sencilla
model and con sistema PLC porPerformance
description interfaz de entrada/salida.
Part no.
2 Pantalla con luz trasera blanca
3 Indicador amarillo parpadeante para medidor Segmentos del mercado
(para verificación de precisión) PM3200 basic power meter Basic power meter METSEPM3200
4Salida de pulsos para transferencia remota ■ Edificios.
5 Cancelación ■ Industria.
PM3210 power meter with pulse output Power, current, THD, peak METSEPM3210
6 Confirmación ■ Centros de datos y redes. demand
7 Arriba
8 Abajo PM3250 power meter with RS485 port Power, current, THD, peak METSEPM3250
Modelo y descripción del medidor Rendimiento
demand Nro. de parte
Medidor
PM3255 de energía
power metercon puerto
plus RS485
2 digital inputs, 2 Power,corriente,
Potencia, current, THD,
THD, peak METSEPM3255
METSEPM3210
PM3210
digital outputs with RS485 port demand,
demanda memory for load
de cresta
profile
Medidor de energía PM3255 más 2 Potencia, corriente, THD, METSEPM3255
entradas digitales y 2 salidas digitales demanda de cresta,
con puerto RS485 memoria para perfil de carga

2/130
2 version: 1.0 PLSED310047EN.indd
Medidores de energía
Power metering serie
Power PM3200
Meter Series PM3200
(continuación) Functions and characteristics (cont.)
Medidores de energía
2
Guía de funciones

PM3210

PM3255
Function guide PM3200 Range
PM3200 PM3210 PM3250 PM3255
Performance standard Estándar de rendimiento
IEC61557-12 PMD/Sx/K55/0.5 IEC61557-12 PMD/Sx/K55/0,5 b b b b
■ ■
General General
Use on LV and HV systems b b b b
Uso en sistemas de baja y alta tensión ■ ■
Number of samples per cycle 32 32 32 32
Cantidad de muestras por ciclo 32 32
CT input 1A/5A b b b b
Entrada de transformador de corriente 1A/5A ■ ■
VT input b b b b
Entrada de transformador de tensión ■ ■
Multi-tariff 4 4 4 4
Multi-tarifa 4 4
Multi-lingual backlit display b b b b
Pantalla multilingüe con luz trasera ■ ■
Instantaneous rms values
Current, voltage Per phase and average Valores instantáneos de RMS b b b b
Active, reactive, apparent power Total and perCorriente,
phase tensión por fase y promedio
b b b b ■ ■
Power factor Total and per phase Potencia activa, reactiva, aparente
b Total y porb fase b b ■ ■
Energy values Factor de potencia Total y por fase ■ ■
Valores
Active, reactive and apparent energy; import and export de energía b b b b
Demand value Energía activa, reactiva y aparente; importación y exportación ■ ■
Valorpresent
Current, power (active, reactive, apparent) demand; de demanda b b b b
Current, power (active, reactive, apparent) demand; b aparente);b presente
peakde corriente, potencia (activa, reactiva,
Demanda b ■ ■
Power quality measurements Demanda de corriente, potencia (activa, reactiva, aparente); de cresta ■ ■
THD Current and voltage Mediciones de calidad de potencia b b b
Data recording Corriente y tensión de THD ■ ■
Min/max of the instantaneous values b b b b
Registro de datos
Power demand logs b
Mín./máx. de los valores instantáneos ■ ■
Energy consumption log (day, week, month) b
Memoria de demanda de potencia ■
Alarms with time stamping 5 5 15
Memoria de consumo de energía (día, semana, mes) ■
Digital inputs/digital outputs 0/1 2/2
Alarmas con especificación de fecha y hora 5 15
Communication
Entradas digitales/salidas digitales 0/1 2/2
RS-485 port b b
Comunicación b b
Modbus protocol
Puerto RS-485 ■
Protocolo Modbus ■

Connectivity
Ventajas deadvantages
conectividad
Programmable digital
Entrada digital input
programable External
Señaltariff control
externa designal
control(4de
tariffs)
tarifa (4 tarifas).
PB108434

Remote Reset
Reinicio partialde
remoto counter
contador parcial.
External status like breaker status
Estado externo, como estado del interruptor.
Collect WAGESpulsos
Recolecta pulsespara solución WAGES
Programmable digital
Salida digital output
programable Alarm (PM3255)
Alarma (PM3255)
kWhPulsos
pulsesen kWh
Graphic LCD display Backlit graphic display allows smart
Pantalla LCD gráfica navigation
Pantallain gráfica
relevantcon
information
luz trasera and in permite
que mulit una navegación
languages
inteligente por información pertinente y en varios lenguajes
Communication
Comunicación Modbus RS485
Modbus with con
RS485 screw terminalscon
terminales allows
tornillo que permiten la
connection
conexiónto en
a daisy chain
encadenamiento

Medidores de energía serie PM3200

2/131
Medidores de energía serie PM3200
(continuación)
Medidores de energía
2
Especificaciones Línea PM3200
Tipo de medición RMS verdadero hasta la 15a. armónica en sistemas de CA
trifásica (3F,3F + N) y monofásica. 32 muestras por ciclo
Posición de medición
Corriente con transformadores de 0,3% de 0,5 a 6 A
corriente de x/5 A
Corriente con transformadores de 0,5% de 0,1 a 1,2 A
corriente de x/1 A
Tensión 0,3% de 50 a 330 V (F-N), de 80 V a 570 V (F-F)
Factor de potencia ±0,005 de 0,5 a 6 A con transformador de corriente de x/5
A; de 0,1A a 1,2 A con transformador de corriente de x/1 A
Potencia activa/aparente con Clase 0,5
transformadores de corriente de
x/5 A
Potencia activa/aparente con Clase 1
transformadores de corriente de
x/1 A
Potencia reactiva Clase 2
Frecuencia 0,05% de 45 a 65 Hz
Energía activa con transformadores IEC62053-22 Clase 0,5 s
de corriente de x/5 A
Energía activa con transformadores IEC62053-21 Clase 1
de corriente de x/1A
Energía reactiva IEC62053-23 Clase 2
Velocidad de actualización
de datos
Velocidad de actualización 1s
Características de la tensión
de entrada
Tensión medida 50 a 330 VCA (directa/secundaria F-N de transformador de
tensión)
80 a 570 VCA (directa/secundaria F-N de transformador de
tensión)
Hasta 1 MVCA (con transformador de tensión externo)
Intervalo de frecuencia: 45 a 65 Hz
Características de la
corriente de entrada
Transformador de corriente Ajustable de 1 a 32767 A
primario
Transformador de corriente 1Ao 5A
secundario
Rango de medición en la entrada 0,05 a 6 A
con transformadores de corriente
de x/5 A
Rango de medición en la entrada 0,02 a 1,2 A
con transformadores de corriente
de x/1A
Sobrecarga admisible 10 A continuo, 20 A por 10 s/hora
Control de energía
CA 100/173 a 277/480 VCA (+/-20%), 3 W/5 VA; 45 a 65 Hz
CC 100 a 300 VCC, 3 W
Entrada
Entradas digitales (PM3255) 11 a 40 VCC, 24 VCC nominal, <= 4 mA de carga máxima,
aislamiento de 3,5 kV RMS
Salida
Salida digital (PM3210) Optoacoplador, sensible a la polaridad, 5 a 30 V, 15 mA
máx., aislamiento de 3,5 kV RMS
Salidas digitales (PM3255) Relé de estado sólido, no sensible a la polaridad, 5 a 40 V,
50 mA máx., 50Ω máx., aislamiento de 3,5 kV RMS

2/132
Medidores de energía serie PM3200
(continuación)
Medidores de energía
2
Especificaciones Línea PM3200
(continuación)
Características mecánicas
Peso 0,26 kg
Grado de protección IP (IEC60529) Panel frontal IP40, cuerpo del medidor IP20

Dimensiones 90 x 95 x 70 mm
Condiciones ambientales

Dimensiones -25ºC a +55ºC


Temperatura de almacenamiento -40ºC a +85ºC
Valor nominal de humedad 5 a 95% de humedad relativa a 50ºC (sin
condensación)
Grado de contaminación 2
Categoría de medición III, para sistemas de distribución de hasta 277/480 VCA
Resistencia dieléctrica Según IEC61010-1, Pantalla en el panel frontal con
aislamiento doble
Altitud Máxima de 3000 m
Compatibilidad
electromagnética
Descarga electrostática Nivel IV (IEC61000-4-2)
Inmunidad ante campos irradiados Nivel III (IEC61000-4-3)
Inmunidad ante transitorios rápidos Nivel IV (IEC61000-4-4)
Inmunidad ante sobretensiones Nivel IV (IEC61000-4-5)
Inmunidad conducida Nivel III (IEC61000-4-6)
Inmunidad ante campos magnéticos 0,5 mT (IEC61000-4-8)
por frecuencia de potencia
Emisiones conducidas e irradiadas Clase B (EN55022)
Seguridad
CE según IEC61010-1 (1)
Comunicación
Puerto RS485 Semidúplex, de 9600 a 38400 baudios, Modbus RTU
(aislamiento doble)
Características de la pantalla
Dimensiones (VA) 43 mm x 34,6 mm
Resolución de pantalla 128 x 96 puntos
Cumplimiento de normas
IEC61557-12, EN61557-12
IEC61010-1, UL61010-1
IEC62052-11, IEC62053-21, IEC62053-22, IEC62053-
23
EN50470-1, EN50470-3

(1) Totalmente protegido por aislamiento doble

2/133
Transformadores de corriente, relación Ip/5 A
Transformadores de corriente

2
Selección de transformadores de corriente - Ip/5 A
b Se recomienda seleccionar la proporción inmediatamente superior a la corriente
máxima medida (In).
Ejemplo:
In = 1103 A; proporción seleccionada = 1250/5.
b Para valores nominales bajos:
De 40/5 a 75/5, y para una aplicación con dispositivos digitales, se recomienda
seleccionar un valor nominal más alto, por ejemplo, 100/5.
Esto se debe a que los valores nominales bajos son menos precisos y la medición de
40 A, por ejemplo, será más precisa con un transformador de corriente de 100/5 que
con uno de 40/5.
b Caso específico del arrancador de motor:
para medir la corriente de un arrancador de motor, debe seleccionar un transformador
de corriente con una corriente primaria de Ip = Id/2 (Id = corriente de arranque del
motor).

Validación de la solución de medición de acuerdo


con la clase de precisión
Consiste en controlar la adaptación correcta del transformador de corriente según la
clase de precisión. La clase de precisión está especificada en el proyecto. La potencia
disipada total del circuito de medición (medidor + cables) no debe superar el límite
especificado del transformador de corriente. Este límite difiere para cada clase
estándar. Si fuera necesario, se modificará la sección de cable, el transformador de
corriente o el medidor elegido para cumplir con este requisito.

Sección Potencia por metro Dispositivo Consumo de la


transversal del doble a 20 °C (VA) Schneider Electric entrada de corriente
cable de cobre (VA)
(mm )2
Amperímetro 72 x 72 1,1
1 1 / 96 x 96
1,5 0,685 Amperímetro 1,1
2,5 0,41 analógico
Amperímetro digital 0,3
4 0,254
PM700, PM800 0,15
6 0,169
PM3000 0,3
10 0,0975
16 0,062
Para cada variación de temperatura por cada
intervalo de 10°C, la potencia absorbida por
los cables aumenta un 4%.

Ejemplo de aplicación
Especificación del proyecto: 200 A, con cables de Ø 27 mm, clase de precisión 1.
Nuestra elección es METSECT5MA020.
Para este transformador de corriente seleccionado en la tabla (página siguiente), la
máxima potencia aceptable es 7 VA (para "Clase de precisión 1", que es lo que se
especifica en el proyecto).
Tipo de Cables Barras Valor Nro. de cat. Clase de precisión
perfil (mm) (mm) nominal 0,5 1 3
interno Ip/5 A (A) Potencia máxima (VA)
MA
Ø 27 10 x 32 150 METSECT5MA015 3 4 -
15 x 25 200 METSECT5MA020 4 7 -
250 METSECT5MA025 6 8 -
300 METSECT5MA030 8 10 -
400 METSECT5MA040 10 12 -

Control de la conformidad de la cadena de medición:


b Multímetro PM3000: 0,3 VA.
b 4 metros de conductores dobles de 2,5 mm2: 0,41 x 4 / 1,64 VA.
Total: 0,3 + 1,64 = 1,94 VA (< 7 VA)
Conclusión: este transformador de corriente se adapta bien a la aplicación ya que
su clase de precisión será aún mejor que 1.

2/134
2

2/135
Transformadores de corriente, proporción Ip/5 A
Números de catalógo
Transformadores de corriente
2
Presentación de Referencias
MET SE CT R FF XXX Últimos 3 dígitos =
valor nominal
primario/10
Primer dígito = valor nominal
secundario, R = 5 amperes 2 letras = factor de forma
Ejemplos:
b METSECT5CC008 = secundario de 5 A, solo cables, 75 A primario
b METSECT5MC080 = secundario de 5 A, mixto para cables y barras, 800 A primario.

Transformador de corriente tipo C (perfil para cable)


Tipo de perfil Cables (mm) Barras (mm) Valor Nro. de cat.
METSECT5CC●●●
interno nominal
Ip/5 A (A)

CC
Ø 21 - 40 METSECT5CC004
50 METSECT5CC005
60 METSECT5CC006
75 METSECT5CC008
100 METSECT5CC010
125 METSECT5CC013
150 METSECT5CC015
METSECT5ME●●● 200 METSECT5CC020
250 METSECT5CC025
Transformador de corriente tipo M (perfil mixto para cable/barra)
ME
Ø 22 10 x 30 150 METSECT5ME015
11 x 25 200 METSECT5ME020
12 x 20 250 METSECT5ME025
300 METSECT5ME030
400 METSECT5ME040
500 METSECT5ME050
600 METSECT5ME060
MB
METSECT5MB●●● Ø 26 12 x 40 250 METSECT5MB025
15 x 32 300 METSECT5MB030
400 METSECT5MB040
MC
Ø 32 10 x 40 250 METSECT5MC025
20 x 32 300 METSECT5MC030
25 x 25 400 METSECT5MC040
500 METSECT5MC050
600 METSECT5MC060
800 METSECT5MC080
Tipo D - Transformadores de corriente (barra vertical u horizontal - termin
DA
- 32 x 65 200 METSECT5DA020
METSECT5MC●●● 250 METSECT5DA025
300 METSECT5DA030
400 METSECT5DA040
500 METSECT5DA050
600 METSECT5DA060
800 METSECT5DA080
1000 METSECT5DA100
1250 METSECT5DA125 g
1500 METSECT5DA150 g
METSECT5DA●●● g Temperatura de operación: -25 °C a +50 °C.

2/136
Transformadores de corriente, proporción Ip/5 A
Números de catalógo (continuación)
Transformadores de corriente
2
Características comunes
Corriente secundaria Is (A) 5
Tensión nominal máxima Ue (V) 720
Frecuencia (Hz) 50/60
Factor de seguridad (sf) b 40 a 4000 A: sf y 5
b 5000 a 6000 A: sf y 10
Grado de protección IP20
Instalación en placa de montaje. Montaje en riel DIN. Temperatura de operación b Intervalo de tropicalización
b -25 a +60 °C (1)
b Humedad relativa > 95%
Cumplimiento de normas b IEC 61869-2
b VDE 0414
Conexión secundaria (según el modelo) b con terminales para borne
b con terminales tipo túnel
b con tornillos
(1) Advertencia: algunos productos están limitados a +50 °C.

Clase de precisión Dimensiones Modo de ajuste Accesorios


0,5 1 3 (ancho x altura x Cilindro Cubierta sellable
profundidad en
Potencia máxima (VA) mm)

- - 1 44 x 65 x 30 b Adaptador para rieles DIN. 16550 Incluido


- 1,25 1,5 b Placa de montaje. METSECT5CYL1
- 1,25 2
- 1,5 2,5
2 2,5 3,5
2,5 3,5 4
3 4 5
4 5,5 6
5 6 7

1,5 5,5 6,5 56 x 84 x 42 b Adaptador para rieles DIN. 16551 16552


4 7 8,5 Opción de montaje b Placa de montaje.
en riel DIN: b Tornillo para bloqueo con
6 9 11
60,5 x 88,5 x 46,5 aislamiento.
7,5 11 14
10,5 15 18
12 18 22
14,5 21,5 26

3 4 - 60 x 85 x 43 b Adaptador para rieles DIN. - METSECT5COVER


4 6 - Opción: b Placa de montaje.
6 8 - 60 x 87 x 60

3 5 - 70 x 95 x 45 b Adaptador para rieles DIN. - METSECT5COVER


5 8 - Opción: b Placa de montaje.
8 10 - 70 x 97 x 60
10 12 -
12 15 -
10 12 -
nales secundarias duales)

- 2 5 90 x 94 x 90 b Tornillo de traba con - Incluido


1 4 - aislamiento.
1.5 6 -
4 8 -
8 10 -
8 12 -
12 15 -
15 20 -
15 20 -
20 25 -

2/137
3 Cajas modulares
y cajas estancas

Dispositivo de protección Dispositivo de protección Dispositivo de protección


termomagnética y diferencial termomagnética y diferencial termomagnética y diferencial
modular para instalaciones modular para edificios sector modular para instalaciones
residenciales terciario industriales

B
Pág.

Panorama de la oferta 3/2

Cajas modulares 3/5


Gama hasta 160 A para cubrir todas las necesidades del mercado
en los sectores residencial, pequeño terciario y terciario industrial.

Cajas estancas 3/25


La oferta de cajas estancas Kaedra IP65 dispone de grandes
posibilidades tanto en cajas para dispositivo modular como
para tomas industriales, integrado en un sistema totalmente compatible.

Información técnica complementaria 3/47

3/1
Panorama de la oferta Pragma
Cajas modulares

New Pragma ICP


Mini Pragma 4 a 36 módulos
Superficie pág. 3/6 Empotrable pág. 3/7 Combinable pág. 3/8

••1 a 3 filas.
••4, 6, 8, 12 módulos los modelos de 1 fila y 12 módulos por fila
los de 2 y 3 filas.
••Puerta transparente.
••Material plástico autoextinguible 650°.
••Conforme UNE 60439-3.
••IP40.

Pragma 24 24 a 144 módulos


Superficie Empotrable Accesorios
pág. 3/11 pág. 3/14 pág. 3/17

••1 a 6 filas.
••24 módulos por fila.
••Puerta plena o transparente.
••Fácil asociación en vertical y horizontal.
••Material metálico con revestimiento plástico.
••Conforme UNE 60439-3.
••IP40.
••Clase II, doble aislamiento.

3/2
Panorama de la oferta Kaedra
Cajas estancas

Minicajas Kaedra para dispositivo modular Cajas Kaedra para dispositivo modular
3 a 12 módulos 12 a 72 módulos

pág. 3/29 pág. 3/33

3
••1 fila. ••1 a 4 filas.

Cajas Kaedra para extensiones funcionales


2 dimensiones
pág. 3/35

••Para 3 o 4 extensiones funcionales.

Aberturas 90 x 100 mm.


••Posibilidad de utilizarse como pasillo lateral para circulación de cables.

Minicajas Kaedra para tomas industriales PK Cajas Kaedra para tomas industriales PK
4 módulos 1 a 3 aberturas 65 x 85 5 a 18 + 1 módulos 2 a 8 aberturas 90 x 100

pág. 3/30 pág. 3/37

••1 fila y 4 módulos. ••1 fila y 5 a 18+1 módulos.

Cajas Kaedra para tomas con interruptor de bloqueo


5 a 18 + 1 módulos 1 a 4 aberturas 103 x 225

pág. 3/39

••1 fila y 5 a 18+1 módulos.

3/3
3 Cajas modulares
y cajas estancas

Cajas modulares
Mini Pragma superficie 3/6

Mini Pragma empotrable 3/7

Accesorios Mini Pragma 3/8

Pragma superficie 3/11

Pragma empotrable 3/14

Accesorios Pragma superficie y empotrable 3/17

Información técnica adicional Pragma 3/21

3/5
Mini Pragma superficie
1 fila, 4, 6, 8 y 12 módulos. 2 y 3 filas, 12 módulos por fila
Cajas modulares

Funciones
Mini Pragma es un caja de distribución de hasta 63 A. Se instala en viviendas
individuales o colectivas y en edificios terciarios, para las instalaciones nuevas o en
renovación.

Descripción
••Puerta ahumada.
••Apertura de la puerta a 140º a derecha o a izquierda, con un sistema antirrotura de

3 tal modo que si se supera el límite de apertura, la puerta se suelta sin romperse.
••Composición.
••Base con agujero central en la parte posterior para facilitar la instalación.
••Agujeros alargados que permiten regular fácilmente la verticalidad.
••Placas pasacables extraíbles. Gran superficie para el troquelado.
••Panel frontal reversible con obturadores fraccionables.
••De 1 a 3 carriles DIN fijados asimétricamente en la parte posterior para ofrecer
mayor espacio de cableado en la parte donde se realiza el cableado.
••Color de la caja: blanco RAL 9003.
••Se puede equipar con una luz de emergencia disponible en los accesorios, que
permite localizar la caja en la oscuridad durante un corte de corriente.

Datos técnicos
Conforme a normas EN 60439–3.
Corriente nominal (In) Caja de 4 módulos 50 A
Cajas de 6 a 36 módulos 63 A
Tensión nominal (Ui) < 400 V
Grado de protección Según IEC 60529 IP 40 (IP41 mediante accesorio)
Contra impactos mecánicos IK 07
según EN50102
Contra contactos indirectos clase II (con tapones aislantes)
Materiales Material aislante especialmente desarrollado por Schneider Electric,
autoextinguible a 650ºC/30s según norma IEC 6952–1.

Componentes suministrados con cada caja


Tapón aislante Para colocarse sobre los tornillos de fijación posteriores y conseguir un
(pack de 4) aislamiento de clase II
Tira autoadhesiva Para identificación de circuitos
Obturadores
fraccionables

Referencias
Número de Número de Capacidad en Corriente Con puerta
filas módulos por módulos 18 nominal In (A) ahumada
fila mm
1 4 4 50 MIP10104T
6 6 63 MIP10106T
8 8 63 MIP10108T
12 12 63 MIP10112T
2 12 24 63 MIP10212T
3 12 36 63 MIP10312T

3/6
Mini Pragma empotrable
1 fila, 4, 6, 8, 12 módulos 2 y 3 filas, 12 módulos por fila
Cajas modulares

Funciones
Mini Pragma es un caja de distribución de hasta 63 A. Se instala en viviendas
individuales o colectivas y en edificios terciarios, para las instalaciones nuevas o en
renovación.

Descripción
••Puerta ahumada.
••Apertura de la puerta a 140º a derecha o a izquierda, con un sistema antirrotura de
tal modo que si se supera el límite de apertura, la puerta se suelta sin romperse.
••Composición.
••Cubeta muy robusta equipada con pretroquelados para la entrada de cables en los
3
cuatro lados de la caja.
••Carriles DIN fijados asimétricamente en la parte posterior ofreciendo mayor espacio
de cableado en la parte donde realizan las conexiones.
••De 1 a 3 filas con carriles metálicos regulables en verticalidad.
••Chasis extraíble que permite el cableado fuera de la cubeta.
••Panel frontal fijado sobre carril DIN (disponibilidad en 5 acabados).
••Color de la caja: blanco RAL 9003.
••Se puede equipar con una luz de emergencia disponible en los accesorios. Permite
localizar la caja en la oscuridad durante un corte de corriente.

Datos técnicos
Conforme a normas EN 60439–3.
Corriente nominal (In) Caja de 4 módulos 50 A
Cajas de 6 a 36 módulos 63 A
Tensión nominal (Ui) < 400 V
Grado de protección Según IEC 60529 IP 40 (IP41 mediante accesorio)
Contra impactos mecánicos IK 07
según EN50102
Contra contactos indirectos clase II (con tapones aislantes)
Materiales Material aislante especialmente desarrollado por Schneider Electric,
autoextinguible a 650ºC/30s según norma IEC 6952–1.

Componentes suministrados con cada caja


Plantilla Para realizar el agujero en la pared
Tira autoadhesiva Para identificación de circuitos
Obturadores
fraccionables

Referencias
Número de filas Número de Capacidad en Corriente Con puerta
módulos por módulos 18 nominal In (A) ahumada
fila mm
1 4 4 50 MIP20104T
6 6 63 MIP20106T
8 8 63 MIP20108T
12 12 63 MIP20112T
2 12 24 63 MIP20212T
3 12 36 63 MIP20312T

3/7
Mini Pragma empotrable
1 fila, 4, 6, 8, 12 módulos 2 y 3 filas, 12 módulos por fila (continuación)
Cajas modulares

Versión combinables (cubeta y panel frontal por separado)


Paneles frontales Referencias
Acabados Descripción Puerta ahumada
Blanco 1 fila de 4 módulos MIP30104T
1 fila de 6 módulos MIP30106T
1 fila de 8 módulos MIP30108T

3
1 fila de 12 módulos MIP30112T
2 filas de 12 módulos MIP30212T
3 filas de 12 módulos MIP30312T
Arena 1 fila de 4 módulos MIP40104T
1 fila de 6 módulos MIP40106T
1 fila de 8 módulos MIP40108T
1 fila de 12 módulos MIP40112T
2 filas de 12 módulos MIP50212T
3 filas de 12 módulos MIP50312T
Granate 1 fila de 4 módulos MIP50104T
1 fila de 6 módulos MIP50106T
1 fila de 8 módulos MIP50108T
1 fila de 12 módulos MIP50112T
2 filas de 12 módulos MIP50212T
3 filas de 12 módulos MIP50312T
Verde pistacho 1 fila de 4 módulos MIP60104T
1 fila de 6 módulos MIP60106T
1 fila de 8 módulos MIP60108T
1 fila de 12 módulos MIP60112T
2 filas de 12 módulos MIP60212T
3 filas de 12 módulos MIP60312T
Cromo satinado 1 fila de 4 módulos MIP70104T
1 fila de 6 módulos MIP70106T
1 fila de 8 módulos MIP70108T
1 fila de 12 módulos MIP70112T
2 filas de 12 módulos MIP70212T
3 filas de 12 módulos MIP70312T

Cubetas Referencias
Tipo Descripción

1 fila de 4 módulos MIP80104

1 fila de 6 módulos MIP80106

1 fila de 8 módulos MIP80108

1 fila de 12 módulos MIP80112

2 filas de 12 módulos MIP80212

3 filas de 12 módulos MIP80312

3/8
Mini Pragma
Superficie y empotrable
Cajas modulares

Accesorios para la instalación en empotrable y superficie


Ref. Ref.
Descripción
Empotrable Superficie
Soporte de bornes 18 módulos El soporte de bornes se puede fijar directamente en la parte MIP99036 MIP99036
(2 unidades) posterior superior o inferior de la caja. Encaja en su posición
de inmediato. Además, un "click" audible garantiza su
correcta posición
La parte posterior cuenta con el suficiente espacio para la
conexión de los cables garantizando una conexión sencilla.
Ésta proporciona:
••Un ángulo de visión suficiente para garantizar que el cable
esté correctamente asegurado
3
••Un ángulo para el atornillado que garantiza el correcto
apriete de los tornillos
Lote de 10 obturadores Utilizada para cubrir las ranuras vacías 13387 13387
de 5 módulos ••5 módulos seccionables
••Color: Blanco RAL 9003
••Suministrada en packs de 10 unidades
Placas de símbolos Estándar Pictogramas autoadhesivos para identificar los cables de 13735 13735
salida (iluminación, potencia, etc.) y ubicaciones (dormitorio,
cuarto de baño, etc.)
Cerradura con dos llaves Para protección de acceso al control del dispositivo en MIP99046 MIP99046
lugares específicos según normativa
Se fija a la caja y a la puerta tras realizar la debida
perforación según hoja de instrucciones
Kit luz de emergencia Se ilumina por falta de tensión MIP99050 MIP99050
••LED blanco
••Autonomía: 20 min
••Flujo luminoso: 5 lm
••Tensión de alimentación: máx. 240 V CA
••Duración de la recarga: 6 h
••Vida útil: 15 años
••Grado de protección: IP40, IK07
••Clase de aislamiento: 2
••Sección: 2,5 mm2 máx.
••Resistencia al fuego y a las altas temperaturas: 750 °C
Kit precintado 13319 13319

Accesorios para la conexión en empotrable y superficie


Ref. Ref.
Descripción
Empotrable Superficie
Bornes Simplifica la conexión eléctrica: 4 agujeros (1 x 16  + 2 x 10  + 1 x 6 ) MIP99037 MIP99037
• Se encaja sobre el soporte del
bloque de terminales 8 agujeros (1 x 16  + 4 x 10  + 3 x 6 ) MIP99038 MIP99038
• Consta de tornillos prisioneros 16 agujeros (2 x 16  + 8 x 10  + 6 x 6 ) MIP99039 MIP99039
suministrados en posición abierta
20 agujeros (2 x 16  + 9 x 10  + 9 x 6 ) MIP99040 MIP99040

Colector de tierra Simplifica la conexión eléctrica: 15 agujeros (3 x 16  + 12 x 2,5 ) 13409 13409


• Se encaja sobre el soporte del
bloque de terminales
• Consta de tornillos prisioneros 24 agujeros (3 x 16  + 20 x 2,5 ) 13410 13410
suministrados en posición abierta

Lotes de bornes Aislado hasta los 80 A 2 × (1 x 35  + 2 x 16 ) 13411 13411


aislados 2 × (1 x 35  + 7 x 16 ) 13412 13412

3/9
Mini Pragma
Características generales de la gama
Cajas modulares

Características
Mini Pragma es una caja modular robusta (IK07), con un diseño innovador concebido
para adaptarse a cualquier entorno. Ofrece máxima seguridad para el usuario gracias
al panel frontal con puerta ahumada y la opción IP41 con accesorio.
La gama se compone de cajas de 1 fila de 4 a 12 módulos, de 2 filas de 24 módulos y
de 3 filas de 36 módulos; diseñada para una fácil instalación con un diseño
ergonómico y amplio espacio de cableado.

Formas redondeadas sin ángulos vivos para los cables o las manos.
3 Empotrable Superficie
Cubeta: Carriles DIN:
••Pretroqueles con diferentes diámetros ••De 1 a 3 carriles DIN fijados asimétricamente
••Plantilla cartón incluida

Borde
aislante
Entrada por cable,
tubo o canaletas

Amplio espacio para cableado

Panel frontal extraíble Fijación


Chasis extraíble ••Material aislante ••Sistema de fijación posterior
Para realizar el cableado en el ••5 colores disponibles en mediante 5 orificios robustos.
exterior del tablero y un correcto versión empotrable: ••Permite el ajuste vertical
ajuste del panel en la pared. ••Blanco
••Arena
••Granate Placas pasacables extraíbles
••Verde pistacho ••Situadas en la parte superior e
••Cromo satinado inferior de la caja, ofreciendo un
cómodo acceso.

Obturadores fraccionables

Puerta ahumada
••Reversible, puede abrirse hasta
140º, si se supera el límite se
suelta antes de romperse

Opciones
••Luz de emergencia
En caso de producirse un fallo general del
suministro eléctrico la caja permanece
iluminado durante 15 minutos.
Esta iluminación se consigue mediante un
sistema que se recarga continuamente y
no requiere batería ni acumulador
••Bornes
••Kit IP41
••Cerradura Entrada mediante
••Kit de precintado cable, tubo o canaleta

3/10
Pragma superficie
hasta160 A
Cajas modulares

Presentación
La gama incluye cajas con una anchura de 24 mó­dulos de 1 a 6 filas e interfaces de 1
a 3 filas. Toda la gama se puede asociar horizontal y verticalmente.
Instalación sencilla y amplio espacio para el cableado.
El chasis de forma redondeada facilita la colocación de los cables y protege los dedos.

1 Entrada de cable o manguera 3


2 Patillas de fijación
Permiten un montaje rápido en una pared.

3 Placas con pretroqueles


En tecnoplástico, permiten la entrada de cables desde la parte posterior.

4 Carril DIN con varias posiciones


2 alturas y 2 profundidades.
2 1
5 Chasis extraíble
10 Simplifica el trabajo del tablerista al permitir realizar el cableado fuera de la caja.
11
6 Bisagras
3
Simples y resistentes, se montan con facilidad en el panel frontal de la envolvente
mediante rotación.
4 12
14
7 Interruptor automático NG125
Instalado en las envolventes de 24 módulos. Se puede equipar con un módulo
5 13
Vigi y asociar con el Polybloc 160.
15
8 Tapa frontal asimétrica
16
6 Se adapta a la posición del carril DIN y ofrece una gran área de identificación.
17
9 Placas de entrada de cables extraíbles
7
Situadas en los 4 lados de la envolvente, ofrecen un acceso cómodo y permiten
una sencilla asociación.

10 Bornero modular de conexión rápida


8 En el chasis.
19
11 Transformable en repartidor de distribución de hasta 125 A.

9 12 En la parte posterior, en particular en el interface.


20
13 En el carril DIN.

14 Pantalla aislante

15 Kit de asociación

16 Caja interface

17 Pulsador de parada de emergencia y otros tipos de pulsadores e indicadores


luminosos.

18 Dispositivo modular, hasta 7 módulos.

19 Placa para montaje de tomas de corriente industriales.

20 Entrada mediante canalización

3/11
Pragma superficie
hasta 160 A (continuación)
Cajas modulares

Presentación
La nueva gama de cajas Pragma está diseñada para simplificar la instalación.
Combinando ergonomía, facilidad de instalación y robustez con la más cuidada
estética, aporta innovaciones únicas en el mercado.

Función
Este tablero de distribución está pensado para los sectores residencial y terciario. Las
cajas de 24 módulos admiten el interruptor automático NG125, equipado en caso

3 necesario con un módulo de protección diferencial Vigi. Las cajas interface asociados
a la caja principal permiten la instalación de dispositivos modulares y específicos:
dispositivos de cableado, tomas de corriente industriales, botones de parada de
emergencia, indicadores luminosos, etc.

Descripción
Características técnicas
••Cajas de 24 módulos por fila: material metálico y tecnoplástico(1), color blanco titanio
con tapas gris metal.
••Puertas transparentes:
••Para cajas de 24 módulos: material metálico y cristal, color blanco titanio y cristal.
••Puertas plenas:
••Para cajas de 24 módulos: material metálico, color blanco titanio.
••Para cajas interfaces: material tecnoplástico(1), color blanco titanio.
••Resistencia al fuego y temperaturas anormalmente elevadas hasta 650 °C según
IEC/EN 60695-2-1.
••Aislamiento total de clase II: cumplen la norma IEC/EN 60439-3 § 7.4.3.2.2.
Ventaja: gracias a su diseño, toda la gama Pragma ofrece un aislamiento clase II ,
por lo que no es necesario conectar a tierra ningún componente de la envolvente, el
interface o la puerta.
••Grado de protección según IEC 60529:
••Sin puerta: IP30.
••Con puerta: IP40.
••Grado de protección contra impactos mecánicos según IEC 62262:
••Sin puerta: IK08.
••Con puerta: IK09.
••Temperatura de funcionamiento: de –25 a +60 °C.
••Libre de halógenos.

(1) Material de tecnoplástico desarrollado especialmente por Merlin Gerin.

Componentes entregados con cada caja e interface


Cofert Interface
Etiquetas de identificación de circuitos + portaetiquetas ••
Obturador fraccionable ••
Borneras de tierra ••
Etiqueta de identificación envolvente •• ••
Lote de asociación ••
1 tapa plena por fila ••

Características técnicas de las borneras


••Tensión de aislamiento Ui: 800 V, Uimp: 8 kV.
••Cumplen la norma IEC 60947-7-1.
Las borneras también se pueden montar en tableros de distribución Prisma Plus. Las
conexiones de las borneras (conexiones mediante resorte o tornillo), desarrolladas
especialmente por Schneider, permiten la conexión de cables flexibles o rígidos
según las normas IEC 60947-1 § 8.2.4, IEC 60998-1 e IEC 60998-2-1 (también es
posible la conexión de cables con terminales).

3/12
Pragma superficie
Guía de elección
Cajas modulares

Pragma 24 Cajas interface


asociables a las cajas
de 24 módulos

1 fila 2 filas 3 filas 4 filas 5 filas 6 filas 1 fila 2 filas 3 filas

Cajas (sin puerta) Referencias PRA10265 PRA10266 PRA10267 PRA10268 PRA10269 PRA10270 PRA06124 PRA06224 PRA06324

Capacidad En módulos de 18 mm 24 48 72 96 120 144 – – –


Dimensiones en mm Alto 300 450 600 750 900 1050 300 450 600
Ancho 550 200
Profundo 148 136
Intensidad nominal In 125 A 125 A 160 A 160 A 160 A 160 A
Accesorios entregados con cada Caja
Protector de etiquetas y tira de identificación (1
1 2 3 4 5 6 – – –
lote por fila)
Obturador fraccionable del ancho de la caja 1 1 1 2 2 2 – – –
Colector de tierra 4 X 6 5 6 6 7 7 7 – – –
25 1 2 2 3 3 3 – – –
50 1 1 1 1 1 1 – – –
Lote de asociación – – – – – – 1 1 1

Puertas Plenas PRA16124 PRA16224 PRA16324 PRA16424 PRA16524 PRA16624 PRA07118 PRA07218 PRA07318
Transparentes PRA15124 PRA15224 PRA15324 PRA15424 PRA15524 PRA15624 – – –

Asociación de las cajas interface


Las cajas interface pueden utilizarse solas o asociadas con cajas según las configuraciones siguientes:

Cajas 24 módulos + cajas interface

+ + + +

+ + + + + + +
PRA10265 PRA06124 PRA10266 PRA06224 PRA10267 PRA06324 PRA10268 PRA06124 PRA10269 PRA06224 PRA10269 PRA06124 PRA10270 PRA06224
+ + + +
PRA06224 PRA06224 PRA06324 PRA06324

3/13
Pragma empotrable
24 módulos por fila
Cajas modulares

Presentación
La gama incluye cajas con una anchura de 24 módulos de 1 a 6 filas. Toda la gama se
puede asociar horizontal y verticalmente.
Instalación sencilla y amplio espacio para el cableado
El chasis de forma redondeada facilita la colocación de los cables y protege los
dedos.

1 1 Kit de montaje en Pladur®

3 2 Chasis ajustable para montaje en pared


El chasis se puede ajustar horizontalmente y en profundidad. El panel frontal de la
caja siempre se encuentra en posición horizontal, independientemente de la
posición de la parte posterior empotrada en la pared.

3 Carril DIN multiposición


2 alturas y 2 profundidades.

1 4 Pretroqueles laterales
Para permitir la entrada de cables.
8
5 Pantalla aislante
10
9
1 1 6 Interruptor automático NG125
Se instala en envolventes de 24 módulos gracias a una placa de montaje
11 dedicada. Se puede equipar con un módulo Vigi y asociar con el Polybloc 160.
2
1 7 Placas de entrada de cables extraíbles
Con cortes para la entrada de cables o tubos.
3
1 8 Entrada de cable o manguera
5
1 9 Patillas de fijación
4
Permiten un montaje empotrado sin necesidad de utilizar cemento.
12
10 Bornero modular de conexión rápida
1 En el chasis.
1
13 11 Transformable en repartidor de distribución de hasta 125 A.
1
14 12 En el carril DIN.
1
13 Kit de asociación
Permite el paso de cables entre dos envolventes asociados.
6
14 Bisagras
Simples y resistentes, se montan con facilidad en la cara delantera de la caja
mediante rotación.

15 15 Tapa frontal asimétrica


Adaptable a la posición del carril DIN ofreciendo una gran área para identificación.

3/14
Pragma empotrable
24 módulos por fila (continuación)
Cajas modulares

Una serie completa de opciones de montaje empotrado


Presentación
La nueva gama de cajas Pragma ha sido especialmente diseñada para facilitar la
instalación, ofreciendo soluciones técnicas eficaces para realizar tableros de
distribución eléctrica en baja tensión hasta 160 A.

Función
Caja de distribución para montar empotrado en muros o en tabiques de yeso.
Placas de entrada extraíbles. Destinado a los sectores residencial y terciario. Las cajas de 24 módulos admiten el
interruptor automático NG125, equipado en caso necesario con un módulo de
protección diferencial Vigi. 3
Descripción
Características técnicas
••Cajas de 24 módulos por fila: material metálico y tecnoplástico(1), color blanco titanio
con tapas gris metal.
••Puertas transparentes:
Kit de montaje en Pladur® PRA90011. ••Para cajas de 24 módulos: material metálico y cristal, color blanco titanio y cristal.
••Puertas plenas:
••Para cajas de 24 módulos: material metálico, color blanco titanio.
••Resistencia al fuego y temperaturas anormalmente elevadas hasta 650 °C según
Chasis para montaje en pared ajustable horizontalmente UNE-EN 60695-2-1.
y en fondo
••Aislamiento total de clase II: cumplen la norma UNE-EN 60439-3 § 7.4.3.2.2.
Ventaja: gracias a su diseño, toda la gama Pragma ofrece un aislamiento clase II i, por
lo que no es necesario conectar a tierra ningún componente de la envolvente o la
puerta.
••Grado de protección según IEC 60529:
••Sin puerta: IP30.
••Con puerta: IP40.
••Grado de protección contra impactos mecánicos según IEC 62262:
••Sin puerta: IK08.
••Con puerta: IK09.
••Temperatura de funcionamiento: de –25 a +60 °C.
••Libre de halógenos.

(1) Material de tecnoplástico desarrollado especialmente por Merlin Gerin.


El sistema de chasis flotante garantiza el correcto
posicionamiento de la cara delantera de la caja,
independientemente de la posición de la cubeta en la pared. Componentes entregados con cada envolvente
••Etiquetas de identificación de circuitos + portaetiquetas.
••Obturador fraccionable.
••Borneras de tierra.
••5 tapones obturadores.
••Etiqueta identificación envolvente.

3/15
Pragma empotrable
Guía de elección
Cajas modulares

Pragma 24

1 fila 2 filas 3 filas 4 filas 5 filas 6 filas

Cajas (sin puerta)


Referencias PRA13831 PRA13832 PRA13833 PRA13834 PRA13835 PRA13836

Capacidad En módulos de 18 mm 24 48 72 96 120 144


Dimensiones en mm Alto 360 (330) 510 (480) 660 (630) 810 (780) 960 (930) 1110 (1080)
(parte empotrada)
Ancho 610 (570)
Profundo 125 (95)
Intensidad nominal In 125 A 125 A 160 A 160 A 160 A 160 A
Accesorios entregados con cada caja
Protector de etiquetas y tira de identificación (1 lote por fila) 1 2 3 4 5 6
Obturador fraccionable del ancho de la caja 1 1 1 2 2 2
Colector de tierra 426v 5 6 6 7 7 7
25v 1 2 2 3 3 3
50v 1 1 1 1 1 1

Puertas Plenas PRA16124 PRA16224 PRA16324 PRA16424 PRA16524 PRA16624


Transparentes PRA15124 PRA15224 PRA15324 PRA15424 PRA15524 PRA15624

3/16
Pragma superficie y empotrable
Accesorios
Cajas modulares

Accesorios de instalación de las cajas


Denominación y descripción Referencias para cajas
24 mód.

Kit Para cajas de superficie PRA90001


de asociación + refuerzo exterior metálico
horizontal PRA90003
vertical

Para cajas empotrables


1 túnel para asociación vertical
(asociación + paso de cables)
PRA90005
3
Patillas de Lote de 4 patillas metálicas PRA90009
fijación
murales

Kit de fijación Para cajas empotrables PRA90011


en Pladur®

Accesorios de conexión
Denominación y descripción Composición Referencia
Kit borneras Lote de 2 ••2 borneras de terminales 1350 mm2 PRA90045
50 mm2 ••2 peines de enlace
••4 tapas de protección
••3 etiquetas autoadhesivas de identificación

Kit borneras 25 mm2 Lote de 5 ••5 borneras de 1325 mm2 PRA90046


••5 peines de enlace
••5 tapas de protección
••533 etiquetas autoadhesivas de identificación

Kit borneras 436 mm2 Lote de 10 ••10 borneras de 436 mm2 PRA90047
••10 peines de enlace
••10 tapas de protección
••3 etiquetas autoadhesivas de identificación

Kit repartidor Lote de 4 ••4 soportes PRA90048


Ui: 400 V ••4 puentes de enlace
Uimp: 6 kV ••4 tapas de protección
••436 etiquetas autoadhesivas de identificación

Kit de unión borneras Lote de 10 ••10 peines de enlace PRA90049


••10 tapas de protección
••1033 etiquetas autoadhesivas de identificación

Kit de unión borneras Lote de 1 ••1 peine de enlace PRA90050


••1 tapa de protección
••3 etiquetas autoadhesivas de identificación

Kit de soporte borneras Lote de 1 ••1 soporte borneras PRA90051


••3 tipos de pies (para montaje sobre pivote,
en carril DIN y sobre fondo plano)
••Compatible New Pragma y Prisma

Kit de soporte borneras Lote de 1 ••1 soporte para cajas superficie PRA90053
lateral ••1 soporte para cajas empotrables

3/17
Pragma superficie y empotrable
Accesorios (continuación)
Cajas modulares

Accesorios de conexión ICP


Denominación y descripción Referencias para cajas
24 mód.

Kit ICP + 30 Para caja superficie y empotrar. PRA90072

Se puede instalar en lugar de dos


carriles DIN H = 2 filas

Accesorios para la instalación de dispositivos


Denominación y descripción Referencias para cajas
24 mód. Para interfaces

Kit de 7 módulos – PRA90065


para instalación
de dispositivo modular en cajas
interface

Kit de montaje para dispositivos – PRA90071


ultraterminal Unica

Kit de montaje para tomas – PRA90067


industriales
PK x PratiKa
90 x 100 mm (o 65 x 85 mm con
placa de adaptación
ref. 13136)

Tapa plena PRA90066

PRA90018

Placa soporte Para cajas superficie y empotrables –


metálica H = 1 fila
PRA90034

Pletina de montaje NSA160 Para cajas empotrables se monta en lugar de un PRA90031 –


carril DIN: el NSA160 se monta sin accesorio
en las cajas superficie

Kit de montaje Compact PRA90068

Pantalla separadora Pantallas IPxxB entregadas


de filas con soportes PRA90008

Adaptador profundidad Para la instalación del dispositivo modular cuando 04227


de carril DIN el carril se coloca en el fondo de la caja
4 elevaciones
+ 1 carril DIN

3/18
Pragma superficie y empotrable
Accesorios (continuación)
Cajas modulares

Accesorios de cierre
Denominación y descripción Referencias para cajas
24 mód.

Cerraduras Con llave 405 (se entrega con PRA90039


para puerta de 2 llaves)
caja (no es Con llave 455/1242E/2433A PRA90055
posible en las (se entrega con 2 llaves de cada tipo)
interfaces)

3
De leva macho/triángulo macho PRA90056
7 mm y doble barra 3 mm
Kit de PRA90083
precintado

Accesorios de acabado
Denominación y Composición Referencias para cajas
descripción 24 mód.

Obturadores Lote Color compuesto PRA90020


compuesto por
6 tiras:
2 x 13 mód.
+ 2 x 18 mód.
+ 2 x 24 mód.

Tiras de Lote de 10 hojas A4 para impresora PRA90024


identificación láser o por inyección de tinta
Cada hoja consta de 3 tiras de
13 módulos
Para las cajas de 18 o 24 módulos,
imprimir 2 x 9 o 2 x 12 módulos

Protector Lote de 5, se entrega con tira de papel


de etiquetas para identificación
PRA90029

Portaplanos PRA90082

Accesorios de acabado
Denominación y Composición Referencias para cajas
descripción 24 mód.

Tapa frontal Para cajas Color gris PRA90015


perforada superficie
y empotrables

Placas Para cajas


pasacables superficie
lote de 2
PRA90042

Chasis Para cajas


superficie PRA90058

Bisagra Lote de 2 PRA90043

3/19
Pragma superficie y empotrable
Borneras
Cajas modulares

Repartición modular. Esquema de instalación


1. Selección del n.º de bloques
436 mm2 1325 mm2 1350 mm2

11 11
11 11 1 11 11 1 22
11 1 11 1 22 22 2
2

3
22

Borneras Repartidores
2. Colocar sobre soporte 2. Colocar s obre soporte

90 A máx. con 1 puente


160 A máx. con 2 peines

90 A máx.
2
2 2
22 2 2
2 1
1 1
32 A máx.
32 A máx. 22 2 11 1 1
1
1 11 1
11 11 1 1
80 A máx. 1
1
11
80 A máx. con 1 puente
125 A máx. con 2 peines y
puentes
3. Insertar los peines y/o puentes 3. Insertar los peines

80 A 125 A 90 A 160 A
S: 125
S: S:
125 mm
mm
2
2 S: 150
S: S:
150 mm
mm
2
2
125 mm
S:mm 2
125
2 2 mm
2 150
S:S:150
150
S: mm
S:mm
150
mm
150
2
2 2 mm
mm2
2
S:S:125
125
S: mm
125 mm2
S: 125 mm222 S: 150 mm222
S: 125 S: 15022 mm
S: 125
S: 125 mmmm22 mm S: 150
S: 150 mm mm

4. Proteger y etiquetar 4. Proteger y etiquetar

5. Instalar 5. Instalar
Sobre carril DIN Sobre los pivotes de Sobre el chasis de
cajas superficie cajas empotrables
x
x2 2x 2
x x2 2x 2x 2
x2
xx 22 x 2

CLIC
CLIC
CLIC CLIC
CLICCLIC
CLIC
CLIC
CLIC
CLIC
CLIC
CLIC

Sobre carril DIN Sobre fondo

CLIC
CLIC
CLIC CLIC
CLIC
CLICCLIC
CLIC
CLIC
CLIC
CLIC
CLIC

3/20
Pragma
Cajas eléctricas modulares. Aislamiento total de clase II
Cajas modulares

Información técnica adicional


¿En qué consiste el aislamiento total de clase II?
Se trata de uno de los dos métodos principales previstos por las normas
internacionales IEC 60439-1 e IEC 60439-3 para garantizar en las cajas y armarios
una protección contra los contactos eléctricos indirectos.
Estas disposiciones normativas rigurosas y verificadas mediante pruebas prevén
principalmente (IEC 6039-3 § 7.4.3.2.2):
••Que el dispositivo eléctrico del interior de la caja debe estar completamente rodeado

3
de materiales aislantes capaces de resistir las condiciones de uso normales, aunque
también las condiciones excepcionales.
••Que no se puede acceder a ningún conductor activo o de protección no aislada
desde el exterior de la caja (este punto queda garantizado por el grado mínimo de
protección del envolente IP2XC).
••Que cualquier pieza metálica a la que se pueda acceder desde el exterior del
envolvente debe estar correctamente aislada del interior de la caja.
••Que los bornes de tierra deben estar correctamente aislados del resto de la caja.
••Que las piezas metálicas situadas en el interior de la caja no deben nunca
conectarse a tierra.
El aislamiento total de clase II está representado por el logotipo de “doble cuadrado”
Caja Pragma superficie
( ).
¿Qué ventaja ofrece el aislamiento total de clase II a las cajas eléctricos?
La seguridad contra los contactos eléctricos indirectos que ofrece el aislamiento total
de clase II queda garantizada por el diseño y la fabricación de la caja eléctrica. Por lo
tanto, esta seguridad es independiente de la instalación de la caja eléctrica.
Concretamente, el aislamiento total de clase II hace que cualquier puesta a tierra
resulte inútil ( X).
¿Cuáles son las cajas eléctricas de la marca Schneider Electric con aislamiento
total de clase II?
Todas las gamas Kaedra, Mini Pragma y Pragma ofrecen un aislamiento total de clase
II de acuerdo con las disposiciones previstas en el apartado 7.4.3.2.2 de la norma
internacional IEC 60439-3.
Kaedra, Mini Pragma y Pragma superan incluso las exigencias normativas en cuanto
al grado de protección, ya que, sin puerta, estas cajas poseen un índice de protección
IP3XC y, con puerta, un índice IP4XD.
Para garantizar el cumplimiento de la norma internacional IEC 60439-3, ninguna pieza
metálica situada en el interior de estas cajas deberá ser puesta a tierra.
¿Cuentan las cajas New Pragma 24 con una protección total de clase II a pesar
de las piezas metálicas que componen su estructura?
Caja Pragma empotrado
Sí, ya que cada una de las piezas metálicas de la caja Pragma 24 (fondo, refuerzo del
chasis, carril DIN, refuerzo de la parte frontal, puerta) respeta perfectamente las
exigencias del aislamiento total de clase II definidas en las normas internacionales
IEC 60439-1 e IEC 60439-3.
Así pues, por ejemplo, el fondo metálico de la caja Pragma 24 está forrado con una
película aislante que lo separa del interior de la caja y la puerta está instalada en la
parte frontal que es de plástico en su totalidad.
Por este motivo, ninguna pieza metálica de la caja Pragma deberá ser puesta a tierra.

3/21
Pragma
Cajas eléctricas modulares. Comportamiento ante el fuego
Cajas modulares

Información técnica adicional


¿Cómo se realizan las pruebas de comportamiento ante el fuego?
Las diferentes pruebas de inflamabilidad evalúan el comportamiento que presenta el
material ante el fuego. Normalmente, utilizan el mismo principio que consiste en:
••En primer lugar, poner en contacto el material probado con una fuente de calor
intenso (en la norma IEC 60695-2-11) aplicada a las cajas eléctricos: un hilo metálico
incandescente normalmente a 650 °C).
••A continución, suprimir la fuente de calor y constatar si las llamas desaparecen o no

3
del material probado antes de un tiempo máximo previsto por la norma de prueba.
Estas pruebas evalúan la capacidad que tiene un material incendiado
accidentalmente para no propagar un incendio.

¿Cómo se mide el comportamiento ante el fuego de las cajas eléctricas de la


marca Merlin Gerin?
Con el fin de garantizar lo mejor posible su comportamiento real ante el fuego, las
cajas Mini Pragma, Kaedra y Pragma ofrecen una capacidad de inflamabilidad
de 650 °C calculada según la norma internacional IEC 60695-2-11 (prueba con hilo
incandescente) como obliga la norma internacional de las cajas eléctricos
Caja Pragma superficie IEC 60439-3.

¿Las cajas eléctricas de material plástico de la marca Schneider Electric


son más peligrosos en caso de incendio que las cajas metálicas?
Una caja eléctrica puede sufrir un incendio de dos formas:
••Puede declararse un incendio por cualquier motivo en el exterior de la caja que
exponga a éste y a la parte del edificio próxima a un calor intenso.
••Puede producirse algún fallo eléctrico (normalmente ocasionado por conexiones de
mala calidad) en el interior de la caja que también provoque un punto de calor.
Mientras el origen (externo o interno) de las llamas perdure, el comportamiento de los
dos tipos de cajas será bastante similar:
Una caja de plástico se quema, mientras que la resistencia mecánica de una caja
metálica se reduce enormemente bajo el efecto del calor. En efecto, el acero pierde la
mitad de sus propiedades mecánicas a partir de los 500 °C y el aluminio, a partir de
los 150 °C.
En cada uno de estos casos, el material situado en el interior de la caja deja de estar
protegido. Ahora bien, el material eléctrico y los conductores instalados en una caja
incluyen todos una gran cantidad de aislantes susceptibles de quemarse en presencia
de llamas o de un calor fuerte.
Además, el cobre es un excelente conductor térmico.
Por ello, cuando se produce un incendio, los cables propagan sistemáticamente una
elevada temperatura al interior de las cajas eléctricas.
La calidad y el cumplimiento de normativas de una caja eléctrica, así como del
Caja Pragma empotrado dispositivo instalado en su interior, son por tanto más importantes que el tipo de
material empleado.
Así pues, una caja eléctrica de la marca Schneider Electric que albergue dispositivo
de la misma procedencia y que sea instalada por profesionales conforme a las
instrucciones de Schneider Electric:
••No propagará las llamas, ya que los productos de la marca Schneider Electric
respetan todas las prescripciones internacionales de inflamabilidad según la norma
IEC 60695-2-11.
••Limitará enormemente los riesgos de producirse un fallo eléctrico en el interior de la
caja, ya que los mecanismos de conexión de los productos de la marca Schneider
Electric respetan las normas internacionales más severas al respecto.
••Limitará en gran medida las consecuencias de un eventual fallo eléctrico, ya que el
dispositivo de la marca Schneider Electric asegura una protección eléctrica conforme
a sus normas de referencia.

3/22
Pragma
Cajas eléctricas modulares. Borneras Pragma
Cajas modulares

Información técnica adicional


¿Cuáles son las características de la tecnología de conexión de resorte de
Schneider Electric?
Ante todo, la conexión de resorte de Schneider Electric garantiza el buen apriete
de los cables: el conductor se inserta correctamente en el resorte o bien, no se inserta
en absoluto.
Se obtiene una excelente presión de apriete gracias a la adecuada combinación del
esfuerzo transmitido por un resorte de aleación inoxidable específico y por una placa

3
de conexión con una forma y unos revestimientos especialmente desarrollados y
probados para este fin.
La instalación de estas conexiones resulta sencilla, ya que se suprime el atornillado, a
menudo incómodo, de los pequeños cables:
Ejemplos de uso de los bornes ••La conexión de hilos rígidos o de hilos flexibles con el terminal se realiza
directamente sin herramientas, mediante una simple unión.
••La conexión de hilos flexibles sin terminal se realiza tras la apertura previa del
resorte con la ayuda de un destornillador.
••La desconexión se realiza sistemáticamente con un destornillador con el fin de
garantizar la seguridad (desconexión manual imposible).
¿Qué conductores pueden conectarse a los bornes Pragma?
••Conexiones de resorte:
••Cables rígidos o flexibles sin terminal: de 0,5 a 6 mm2.
••Cables flexibles con terminal: de 0,5 a 4 mm2.
••Conexiones con tornillo:
••Cables rígidos: de 1,5 a 25 o de 10 a 50 mm2, según modelo.
••Cables flexibles con o sin terminal: de 1,5 a 16 o de 6 a 35 mm2, según modelo.
2 bloques 50 mm2 + 1 bloque ¿Qué intensidades se admiten en los bornes Pragma?
4 x 6 mm2 fijados en carril DIN
••Intensidad nominal durante el uso como repartidor de llegada (PRA90048):
••Entrada 1 x 50 mm2 (PRA90045): 125 A.
••Entrada 1 x 25 mm2 (PRA90046): 80 A.
••Intensidad máxima del bloque 4 x 6 mm2 (PRA90047): 32 A.
••Intensidad máxima del bloque 1 x 25 mm2 (PRA90046):
••90 A en uso como bornera.
••80 A en uso como repartidor de llegada.
••Intensidad máxima del bloque 1 x 50 mm2 (PRA90045):
••160 A con 2 conexiones en uso como bornera.
••90 A con una conexión en uso como bornera.
••125 A con 2 puentes en uso como repartidor de llegada.

2 bloques 50 mm2 + 1 bloque


4 x 6 mm2 fijados fondo de caja

1 bloque 25 mm2 + 1 bloque


4 x 6 mm2 sobre soporte de bornes

3/23
3 Cajas modulares
y cajas estancas

Cajas estancas
Guía de elección 3/26

Presentación minicajas y cajas 3/27

Minicajas Kaedra para dispositivo modular 3/29

Minicajas Kaedra para tomas 3/30

Accesorios minicajas Kaedra 3/31

Cajas Kaedra para dispositivo modular 3/33

Cajas Kaedra para extensiones funcionales 3/35

Cajas Kaedra para tomas 90 x 100 mm 3/37

Cajas Kaedra para tomas con interruptor de

bloqueo 103 x 225 mm 3/39

Accesorios para cajas estancas Kaedra 3/41

Guía de montaje de tomas PK y accesorios 3/44

Tabla resumen Kaedra 3/45

3/25
Guía de elección
Cajas estancas

Gama de minicajas estancas


1 fila

13175 13176 13177 13975 13976 13977 13978 13979


N.° de módulos 4 4 4 3 4 6 8 12
Ancho 98 98 98 80 123 159 195 267
Alto 248 310 392 150 200 200 200 200

3 Gama de cajas estancas


mm 138 236 340 448
280 5 módulos 8 módulos 12 módulos 12 + 1 módulos 18 mód. por fila 18 + 1 módulos
por fila (12 mód. con ext.
funcionales)

13982
13982

13981
335 13981

13180
460 13180

13178 13179 13983 13181 13195 13984 13182


13178 13179 13983 13181 13195 13984 13182

13993 13185 13186 13187 13188


610
13993 13185 13186 13187 13188

13985 13986

13985 13986

13994
842

13994

13987

3/26 13987
Presentación
Minicajas y cajas
Cajas estancas

Minicajas Kaedra
Alto rendimiento y tamaño reducido
Una gama homogénea de minicajas estancas:
••De 3 a 12 módulos.
••De 1 a 3 tomas industriales de 65 x 85 mm.
Con unas dimensiones reducidas, están especialmente diseñados para las
aplicaciones pequeñas.
Minicajas para Las minicajas ofrecen un nivel de rendimiento elevado, lo que permite instalarlos en
Dispositivo modular

3
entornos difíciles (polvo, humedad, choques…).

Cajas Kaedra
Soluciones a medida
Las cajas se pueden asociar y permiten así responder de forma fácil y precisa a las
necesidades de los usuarios.
Se pueden instalar diferentes tipos de dispositivo eléctrico:
••Aparellaje modular.
••Dispositivo no modular.
••Tomas industriales.
Dispositivo de mando y señalización:
••Pilotos, botones, interruptores, paros de emergencia, etc.

Una instalación sin problemas


Las cajas Kaedra ofrecen gran cantidad de espacio para cablear fácilmente.
Minicajas para tomas Bisagras
Permiten adaptar la apertura de la parte frontal y de la puerta a la derecha o a la
izquierda según la configuración de los locales.
Con esta solución el acceso a la instalación es más fácil.
Chasis
Tiene numerosas funciones:
••Se puede extraer para poder realizar el cableado en una mesa de montaje.
••Ofrece 4 posiciones para los carriles:
••2 en profundidad para adaptarse a los dispositivos.
••2 en altura para obtener más espacio entre dos carriles si fuera necesario.
Las placas también son reversibles para adaptarse a la posición de los carriles.
••Se puede cortar para dejar sitio a dispositivos no modulares, montados sobre placa
ranurada.
Placas funcionales
Las cajas para tomas ofrecen un sistema que permite montar en una misma abertura
varios tipos de tomas industriales gracias a las placas de adaptación.
Una caja con mucho espacio y una parte frontal
con bisagras para facilitar la instalación

Un chasis que ofrece flexibilidad a la instalación

3/27
Presentación
Minicajas y cajas (continuación)
Cajas estancas

Cajas Kaedra (continuación)


Un trabajo bien acabado
Un cableado bien distribuido
La utilización de abrazaderas sujetacables, encliquetables en diferentes posiciones
en el fondo y en el chasis, permite realizar una instalación profesional.
Una identificación clara, rápida y evolutiva
Los kits de identificación (protege etiquetas encliquetables) ofrecen una buena
legibilidad de la instalación eléctrica.

3 Una utilización con total seguridad


Una gran visibilidad
La puerta transparente verde permite ver rápidamente el estado de los aparatos de
protección y de los pilotos.
Manejo totalmente seguro
Los aparatos de control (botones, paradas de emergencia, etc.) y las tomas se
instalan conservando la instalación protegida (IP e IK).
El usuario también está protegido (doble aislamiento).
Un diseño moderno
La estética de las cajas Kaedra permite instalarlos en cualquier entorno, tanto
terciario como industrial, donde se requieren prestaciones de estanqueidad.
Capacidad de asociación
El conjunto de las cajas Kaedra se pueden asociar:
••Horizontalmente.
••Verticalmente si tienen la misma dimensión de ancho.
Para asociarlos conservando el IP65, es suficiente con utilizar al menos un lote de
asociación de ref. 13934 (2 manguitos + 4 tuercas + 4 juntas).
Los pretroquelados M32, marcados con una flecha doble en las cajas, permiten fijar
los lotes de asociación y por consiguiente el paso de los cables entre las cajas.

Un sistema práctico de fijación de las bases de conexión

3/28
Minicajas Kaedra para dispositivo modular
IP65, IK09,
Cajas estancas

Función
Minicaja de plástico estanco de distribución eléctrica hasta 63 A para los edificios
terciarios e industriales. Utilización en interiores y exteriores.

Descripción
Características técnicas
••Corriente asignada: de 32 a 63 A.
••Material aislante autoextinguible.
••Color: gris claro RAL 7035 y compartimento con puerta verde transparente.
••Temperatura de utilización: de –25 a +60 °C. 3
••Grado de protección contra:
••La penetración de cuerpos sólidos y líquidos según UNE-EN 60529: IP65.
••Los impactos mecánicos según UNE-EN 50102: IK09.
••Clase 2: aislamiento total.
••Conforme a la norma UNE-EN 60439-3.
••Tornillo de acero inoxidable.
Composición
••Un fondo con:
••Un enclave central para facilitar la colocación.
••Pretroquelados en las 4 caras laterales para las entradas de cable.
••Carril simétrico separado del fondo para permitir el paso de los cables.
••Una parte frontal:
••Equipada con un compartimento para cerradura o tuerca.
••Que se puede precintar.
Suministrados con
••Una banda de identificación.
••Tapones para proteger los tornillos de fijación mural (protección de clase 2) y
garantizar la estanqueidad.

Referencias minicajas Kaedra


para dispositivo modular
N.° Capacidad en Dimensiones (mm) Ref.
Corriente
de filas pasos módulos H L P
de 9 mm de 18 mm
asignada (A)
1 6 3 32 159 80 98 13975
7 4 63 200 123 115,5 13976
12 6 63 200 159 115,5 13977
16 8 63 200 195 115,5 13978
24 12 63 200 267 115,5 13979

Características
Pretroquelados superior e inferior Referencia
H 16 20 20 25 32
PG 11 16 21
1 13975
1 1 1 13976
1 1 1 13977
2 2 13978
2 2 13979

3/29
Minicajas Kaedra para tomas
IP65, IK09,
Cajas estancas

Función
Minicaja de plástico estanco de distribución eléctrica hasta 63 A para los edificios
terciarios e industriales. Utilización en interiores y exteriores.

Descripción
Características técnicas
••Corriente asignada: 63 A.
••Material aislante autoextinguible.

3 ••Color: gris claro RAL 7035 y compartimento con puerta verde transparente.
••Temperatura de utilización: de –25 a +60 °C.
••Grado de protección contra:
••La penetración de cuerpos sólidos y líquidos según UNE-EN 60529: IP65.
••Los impactos mecánicos según UNE-EN 50102: IK09.
••Clase 2: aislamiento total.
••Conforme a la norma UNE-EN 60439-3.
••Tornillo de acero inoxidable.
Composición
••Un fondo con:
••Un enclave central para facilitar la colocación.
••Pretroquelados en las 4 caras para las entradas de cable.
••Carril simétrico separado del fondo para permitir el paso de los cables.
••Una parte frontal:
••Equipada con un compartimento para cerradura.
••Que se puede precintar.
Suministrados con
••Una banda de identificación.
••Tapones para proteger los tornillos de fijación mural.
••Una placa de obturación (excepto ref. 13175).

Referencias minicajas Kaedra para tomas


N.° Capacidad en N.° de Dimensiones (mm) Referencia
de filas pasos módulos aperturas H L P
de 9 mm de 18 mm 65 x 85 mm
1 8 4 1 248 98 93 13175
2 310 98 93 13176
3 392 98 93 13177

Características
Suministrados con Pretroquelados superior e inferior Referencia
bornera placa de obtura- M 25
ción (ref. 13135) PG 16
1 1 13175
1 1 1 13176
1 1 1 13177
Cada bornera tiene un taladro de 2 de sección 10 mm2 y el resto de 16 mm2.
Varios números indicados: pretroquelados concéntricos.

3/30
Minicajas Kaedra
Accesorios
Cajas estancas

Descripción
Obturador
Para ocultar los emplazamientos sin dispositivo. Mediante clips en la parte frontal.
Placas
Para colocación de bases 50 x 50 (Schuko IP44), u obturación de las aberturas no
utilizadas.
Obturador fraccionable
Soporte de bornes
Varilla de hierro plana (12 x 2 mm) encliquetable en el fondo.
Borneras 80 A
••4 agujeros: encliquetable en los soportes de bornes, fijación posible en las paredes
3
gracias a las guías de fijación.
••8 agujeros: encliquetable en los soportes de las borneras o el carril DIN.
Composición de los bornes

Número de agujeros L en mm Referencia


total sección en mm2
10 16
4 2 2 30 13575
8 4 4 85 13576
Kit de precintado
Tapa de protección IP2
Para obtener una protección IP2 y poder identificar la tierra, la fase o el neutro gracias
a los colores. Se encliqueta en el aislante del bornera.
Abrazadera sujetacables
Para guiar los cables fácilmente. Se encliqueta en los puntos de fijación rápida (guía
de sujeción) a lo largo de las paredes o en el chasis.
Membranas
Para permitir la llegada de cables flexibles (bolsa de diámetros variados).
Prensaestopa
Para permitir la llegada de los cables y los tubos garantizando la estanqueidad y la
resistencia mecánica.
Cerradura con llave Símbolo adhesivo
Para identificar las salidas a través de símbolos:
••Corrientes: receptores (toma, iluminación, convector, etc.), lugares (habitación,
baño, etc.).
••Especiales: receptores (pararrayos, portal, piscina, etc.), lugares (locales técnicos,
salas de informática, etc.).
Hojas adhesivas para impresión de software
Para imprimir etiquetas personalizadas gracias al software SISpro.
Kit de precintado
Para precintar la parte frontal al fondo (2 tornillos).
Cerradura con llave
Se instala en el pomo de la puerta o del compartimento (Eurolocks n.˚ 850).
Tuercas
Se instalan el pomo de la puerta o del compartimento (cuadrado macho o triángulo
macho, llave hembra suministrada).
De material inoxidable.

3/31
Minicajas Kaedra
Accesorios (continuación)
Cajas estancas

Referencias accesorios minicajas Kaedra


Accesorios Descripción Referencia
Obturador fraccionable Lote de 10 x 5 módulos de 18 mm 13940
Placa funcional 65 x 85 Colocación de bases 50 x 50, 13135
u obturación de la abertura no utilizada
Soporte de borneras 4 módulos 13361
6 módulos 13362
8 módulos 13363

3 Borneras 80 A
12 módulos
4 agujeros (2 x 10 mm2 + 2 x 16 mm2)
13364
13575
8 agujeros (4 x 10 mm2 + 4 x 16 mm2) 13576
Tapa de protección IP2 Verde 4 agujeros 13581
8 agujeros 13582
Rojo 4 agujeros 13588
8 agujeros 13584
Azul 4 agujeros 13589
8 agujeros 13586
Abrazaderas sujetacables Lote de 5 13946
Membranas Bolsa de diámetros variados 14190
Prensaestopas PG11 83992
PG13,5 83993
PG16 83994
PG21 83995
Símbolos adhesivos Normales 13735
Especiales 13736
Hojas adhesivas Para impresión de software SISMarker 13260
Kit de precintado 13947
Cerradura con llave 13948
Tuerca Triangular 13949
Cuadrada 13950

3/32
Cajas Kaedra para dispositivo modular
IP65, IK09,
Cajas estancas

Función
Caja de plástico estanca de distribución eléctrica para edificios terciarios e
industriales. Utilización en interiores y exteriores.

Descripción
Características técnicas
••Material aislante autoextinguible.
••Color: gris claro RAL 7035 y puerta verde transparente.
••Temperatura de utilización: de –25 a +60 °C.
••Grado de protección contra: 3
••La penetración de cuerpos sólidos y líquidos según UNE-EN 60529: IP65.
••Los impactos mecánicos según UNE-EN 50102: IK09.
••Clase 2: aislamiento total.
••Conforme a la norma UNE-EN 60439-3.
••Tornillo de acero inoxidable.
Composición
••Fondo:
••Preparado para la colocación mediante tres o cuatro puntos de fijación.
••Equipado con varios pretroquelados:
– Superiores e inferiores para las llegadas de cables.
– En los 4 lados para asociar las cajas.
••Provisto de numerosos puntos de fijación rápida (guías de sujeción) para
encliquetar borneras de 4 agujeros o abrazaderas sujetacables.
••Parte frontal:
••Reversible para abrir la puerta a la derecha o a la izquierda.
••Fijación posible con las bisagras encliquetadas a la derecha o a la izquierda.

Nota: independencia del sentido de apertura de la parte frontal en el fondo y del de la puerta en la
parte frontal.

••Chasis:
••Desmontable para facilitar el cableado fuera de la caja.
••Se puede dividir para colocar dispositivos no modulares en placa de montaje: fondo
disponible entre la placa perforada y la placa compacta: 100 mm.
••Ajustable:
– Entreeje variable de los carriles: 125, 150 o 175 mm (placas reversibles para
adaptarse a la posición de los carriles).
– Fondo de los carriles: 2 posiciones. Para dispositivos modulares y dispositivos hasta
85 mm.
Suministrados con
••1 juego de bisagras fondo/cubierta encliquetables.
••Kit de identificación compuesto por un protegeetiquetas encliquetable y una etiqueta
(1 por fila).
••Abrazadera sujetacables que se encliqueta en la cuba o el chasis para guiar los
cables (1 por fila).
••Soporte de bornes.
••Borneras.
••Obturadores fraccionables (5 módulos de 18 mm por fila).
••Tapones para proteger los tornillos de fijación mural (protección de clase 2) y
garantizar la estanqueidad.

Referencias cajas Kaedra para dispositivos modulares


Ajuste de los carriles en profundidad
N.° Capacidad en Dimensiones (mm) Referencia
de filas pasos módulos de H L P
de 9 mm 18 mm
1 24 12 280 340 160 13981
36 18 280 448 160 13982
2 48 24 460 340 160 13983
72 36 460 448 160 13984
3 72 36 610 340 160 13985
108 54 610 448 160 13986
4 144 72 842 448 160 13987

Entreeje variable de los carriles

3/33
Cajas Kaedra para dispositivo modular
IP65, IK09, (continuación)
Cajas estancas

Características
Ref. 13985

Suministrados con Pretroquelados superiores Referencia


e inferiores
soporte bornera M 16 20 20 25 32 50
de bornera número de agujeros PG 11 16 21 29/
en terminal 4 8 16 22 32 36
1 1 1 6 6 2 3 13981

3
1 1 1 10 4 2 1 13982
1 1 1 6 6 2 3 1 13983
1 1 1 10 4 2 1 13984
1 1 1 6 6 2 3 13985
2 1 2 10 4 2 1 13986
2 1 2 10 4 2 1 13987

Cada bornera tiene un taladro de 2 de sección 10 mm2 y el resto de 16 mm2.


Varios números indicados: pretroquelados concéntricos.
Los pretroquelados M32 sirven para asociar cajas (indicados mediante una flecha doble en
éstos).

Accesorios cajas Kaedra para dispositivos modulares


Descripción Referencia
Lote de asociación
Lote de asociación 2 manguitos + 4 tuercas 13934
Patillas de fijación mural Lote de 4 13935
Patillas de fijación mural Lote de 4 13935
Placa ranurada 150 x 250 mm 13941
Placa compacta 12 módulos 13944
18 módulos 13945
Brazalete sujetacables Lote de 5 13946
Patillas de fijación mural
Kit de precintado 2 tornillos + 4 grapas 13947
Cerradura con llave Eurolock N.° 850 13948
Tuerca Triangular 13949
Cuadrada 13950
Obturador Lote de 10 x 5 módulos 13940

Placas compactas

Obturador

Kit de precintado

Cerradura con llave

3/34
Cajas Kaedra para extensiones funcionales
IP65, IK09,
Cajas estancas

Función
Caja de plástico estanca de distribución eléctrica para los edificios terciarios e
industriales. Utilización en interiores y exteriores.

Descripción
Características técnicas
••Material aislante autoextinguible.
••Color: gris claro RAL 7035.
••Temperatura de utilización: de –25 a +60 °C.
••Grado de protección contra:
3
••La penetración de cuerpos sólidos y líquidos según UNE-EN 60529: IP65.
••Los impactos mecánicos según UNE-EN 50102: IK09.
••Clase 2: aislamiento total.
••Resistencia al fuego y al calor anómalo conforme a la normativa de los EPC
(edificios de pública concurrencia) y los EGA (edificios de gran altura).
••Conforme a la norma UNE-EN 60439-3.
••Tornillo de acero inoxidable.
Composición
••Fondo:
••Preparado para la colocación mediante 3 o 4 puntos de fijación.
••Equipado con numerosos pretroquelados:
Cajas Kaedra para
extensiones funcionales – Superior e inferior para las llegadas de cables.
– En los 4 lados para asociar las cajas.
••Provisto de numerosos puntos de fijación rápida (guías de sujeción) a lo largo de la
cuba para encliquetar borneras de 4 agujeros o abrazaderas sujetacables.
••Parte frontal:
••Reversible para abrir la puerta a la derecha o a la izquierda.
Suministrados con
••Abrazaderas sujetacables que se encliquetan a lo largo de las paredes o en el chasis
para guiar los cables.
••Placas para la fijación de pulsadores y pilotos luminosos.
••Placas para la fijación de tomas industriales PK 65 x 85.

Referencias cajas Kaedra para extensiones funcionales


Número de filas Dimensiones (mm) Corriente Referencia
de aberturas asignada (A)
H L P
(90 x 100 mm)
3 460 138 125 63 13993
4 610 138 125 63 13994

3/35
Cajas Kaedra para extensiones funcionales
IP65, IK09, (continuación)
Cajas estancas

Características
Suministrados con Pretroquelados Referencia
superiores
e inferiores
abrazacera placas para base de M 20 25 32
sujetacables botones y pilotos conexión PG 11 16 21
(ref. 13138) 65 x 85 mm
(ref. 13136)
3 2
3
3
4
1
1
1
1
1
1
1
1
13993
13994
Varios números indicados: semitroquelados concéntricos.
Los semitroquelados M32 sirven para asociar cajas (indicados mediante una flecha doble).

Accesorios
Designación Descripción Referencia
Lote de asociación 2 manguitos + 4 tuercas 13934
Patillas de fijación mural Lote de 4 13935
Placas funcionales Adaptación para base de conexión de 65 x 85 mm 13136
90x 100 mm Obturación o adaptación (pretroquelada) 13137
para base de conexión de 65 x 65 o 75 x 75 mm
Obturación o adaptación (pretroquelada) 13138
para aparatos de Ø 22 mm
Obturación e identificación 13141
Kit de adaptación Para INS 40/80 A 13139
Lote de asociación 90 x 100 mm Para interruptor diferencial bi o tetrapolar 13140

Patillas de fijación mural

3/36
Cajas Kaedra para tomas 90 x100 mm
IP65, IK09,
Cajas estancas

Función
Caja estanca IP65 para aplicaciones terciarias e industriales. Utilización en interiores
y exteriores.

Descripción
Características técnicas
••Material aislante autoextinguible.
••Color: gris claro RAL 7035 y puerta para zona modular de color verde transparente.
••Temperatura de utilización: de –25 a +60 °C.
••Grado de protección contra:
3
••La penetración de cuerpos sólidos y líquidos según UNE-EN 60529: IP65.
••Los impactos mecánicos según UNE-EN 50102: IK09.
••Clase 2: aislamiento total.
••Resistencia al fuego y al calor anómalo conforme a la normativa de los EPC
(edificios de pública concurrencia) y los EGA (edificios de gran altura).
••Conforme a la norma UNE-EN 60439-3 e IEC 60439-3.
••Tornillos de acero inoxidable.
Composición
••Fondo:
••Preparado para la colocación mediante 3 o 4 puntos de fijación.
••Tablero pretroquelado:
– Superior e inferior para las llegadas de cables.
– En los 4 lados para realizar la asociación con otras cajas.
••Provisto de numerosos puntos de fijación rápida (guías de sujeción) a lo largo de las
paredes para encliquetar borneras de 4 taladros o abrazaderas sujetacables.
••Fijación de la parte delantera de la caja con las bisagras encliquetadas a la derecha
o a la izquierda.
Suministrados con (1)
••Placas funcionales:
Cajas para tomas, aberturas 90 x100 mm ••Para las cajas con aperturas de 90 x 100 mm:
– 1 placa (ref. 13136) por apertura para instalar tomas industriales de dimensiones
65 x 85 mm.
– 1 o 2 placas (ref. 13138) para obturación o instalación de uno o dos elementos
de Ø 22 mm (pulsador, piloto, parada de emergencia, etc.): para las cantidades, ver la
tabla de características.
••1 juego de bisagras fondo/parte frontal encliquetables (excepto para refs. 13178 y
13185).
••1 kit de identificación compuesto por un portaetiquetas encliquetable y una etiqueta.
••2 abrazaderas sujetacables que se encliquetan a lo largo de las paredes (excepto
para refs. 13178 y 13185).
••1 soporte de bornes inclinado para facilitar la introducción de los cables y el acceso
al realizar los aprietes (excepto para refs. 13178 y 13185).
••Obturadores fraccionables (5 módulos de 18 mm).
••Tapones para proteger los tornillos de fijación mural (protección de clase 2) y
garantizar la estanqueidad.

Montaje de una base de conexión de 65 x 85 mm (1) Para las cantidades, ver las tablas de características en la página siguiente.
gracias a la placa de adaptación

Referencias cajas Kaedra para tomas 90 x 100


N.° Capacidad en N.° de Dimensiones Corriente Ref.
asignada
de filas aberturas (mm) (A)
pasos módulos 90 x 65 mm H L P
de 9 mm de 18 mm
1 10 5 2 460 138 160 63 13178
16 8 4 460 236 160 63 13179
26 12 + 1 3 335 340 160 63 13180
26 12 + 1 6 460 340 160 63 13181
38 18 + 1 8 460 448 160 90 13182

3/37
Cajas Kaedra para tomas 90 x100 mm
IP65, IK09, (continuación)
Cajas estancas

Características
Ref. 13181

Suministrados con Pretroquelados Referencia


superiores e inferiores
bornera en terminal placa M 16 20 25 32 50
número de taladros PG 11 16 21 29/
4 8 16 (ref. 13138) 13136 36
1 1 2 1 1 1 13178

3 1
1
1
1
1
2
4
3
6
6
6
2
6
6
2
2
2
3
3
3
13179
13180
13181
1 2 8 10 4 2 1 13182

Accesorios
Designación Descripción Referencia
Lote de asociación 2 mang uitos + 4 tuercas 13934
Placa 13136

Patillas de fijación mural Lote de 4 13935


Placas funcionales Adaptación para base de conexión de 65 x 85 mm 13136
90 x 100 mm Obturación o adaptación para base de conexión 13137
65 x 65 o 75 x 75 mm (para perforar)
Obturación o adaptación para aparatos de 13138
Ø 22 mm (para perforar)
Obturación e identificación 13141
Kit de precintado 2 tornillos + 4 grapas 13947
Cerradura con llave 1 cerradura + 2 llaves 13948
Tuerca Triangular 13949
Cuadrada 13950

Patillas de fijación mural

Tuerca

3/38
Cajas Kaedra para tomas con interruptor
de bloqueo 103 x 225 mm
IP65, IK09,
Cajas estancas

Función
Caja estanca IP65 para aplicaciones terciarias e industriales. Utilización en interiores
y exteriores.

Descripción
Características técnicas
••Material aislante autoextinguible.
••Color: gris claro RAL 7035 y puerta para zona modular de color verde transparente.
••Temperatura de utilización: de –25 a +60 °C.
••Grado de protección contra: 3
••La penetración de cuerpos sólidos y líquidos según UNE-EN 60529: IP65.
••Los impactos mecánicos según UNE-EN 50102: IK09.
••Clase 2: aislamiento total:
••Resistencia al fuego y al calor anómalo conforme a la normativa de los EPC
(edificios de pública concurrencia) y los EGA (edificios de gran altura).
••Conforme a la norma UNE-EN 60439-3 e IEC 60439-3.
••Tornillos de acero inoxidable.
Composición
••Fondo:
••Preparado para la colocación mediante 3 o 4 puntos de fijación.
••Cuadro pretroquelado:
– Superior e inferior para las llegadas de cables.
– En los 4 lados para realizar la asociación con otras cajas.
••Provisto de numerosos puntos de fijación rápida (guías de sujeción) a lo largo de las
Cajas para tomas, aberturas 103 x 225 mm
paredes para encliquetar borneras de 4 taladros o abrazaderas sujetacables.
••Fijación de la parte delantera de la caja con las bisagras encliquetadas a la derecha
o a la izquierda.
Suministrados con (1)
••Placas funcionales:
••Para las cajas con aperturas de 103 x 225 mm:
– 0 o 1 placa para obturación o para fijación mediante pretroquelado de una base de
empotrar de 65 x 65 mm o 75 x 75 mm: para las cantidades, ver la tabla de
características.
••1 juego de bisagras fondo/parte frontal encliquetables (excepto para refs. 13178 y
13185).
••1 kit de identificación compuesto por un protegeetiquetas encliquetable y una
etiqueta.
••2 abrazaderas sujetacables que se encliquetan a lo largo de las paredes (excepto
para refs. 13178 y 13185).
••1 soporte de bornes inclinado para facilitar la introducción de los cables y el acceso
Caja Kaedra 13185 + base de al realizar los aprietes (excepto para refs. 13178 y 13185).
empotrar inclinada de 63 A ••Obturadores fraccionables (5 módulos de 18 mm).
••Tapones para proteger los tornillos de fijación mural (protección de clase 2) y
garantizar la estanqueidad.

(1) Para las cantidades, ver las tablas de características en la página siguiente.

Referencias cajas Kaedra


con interruptor de bloqueo 103 x 225
N.° Capacidad en Número Dimensiones Referencia
de filas de aberturas (mm)
pasos módulos 103 x 225 mm H L P
de 9 mm de 18 mm
1 10 5 1 460 138 160 13185
16 8 2 460 236 160 13186
26 13 3 460 340 160 13187
38 19 4 460 448 160 13188

3/39
Cajas Kaedra para tomas
con interruptor de bloqueo 103 x 225 mm
IP65, IK09, (continuación)
Cajas estancas

Características
Ref. 13188

Suministrados con (1) Pretroquelados superiores e Referencia


inferiores
bornera n.° de taladros placa M 16 20 52 32 50
4 8 16 13136 PG 11 26 21 29/36
1 1 1 1 13185
1 1 2 2 3 13186

3 1
1
1
1
6 6
10
2
4
3
2 1
13187
13188
Las bases de conexión de 103 x 225 mm (con interruptor de bloqueo o transformador de
seguridad) se pueden también instalar en superficie gracias a las cajas de adaptación.
(1) Ver también el apartado “Información técnica complementaria” desarrollado a continuación.

Accesorios
Placa 13142

Designación Descripción Referencia


Lote de asociación 2 manguitos + 4 tuercas 13934
Patillas de fijación mural Lote de 4 13935
Placas funcionales Adaptación con 1 abertura de 65 x 85 mm 13142
103 x 225 mm y 1 abertura de 90 x 100 mm
Obturación o adaptación para base de conexión 13143
65 x 65 o 75 x 75 mm (para perforar)
Adaptación para bases de conexión de 100 x 107 13144
mm
Kit de precintado 2 tornillos + 4 grapas 13947
Cerradura con llave 1 cerradura + 2 llaves 13948
Tuerca Triangular 13949
Cuadrada 13950

Otros accesorios disponibles para estas Cajas


Abrazadera sujetacables, obturador, separador de filas, realce, unión para canaleta, soporte de
Patillas de fijación mural bornes, bornes, tapa de protección IP2, tetinas, prensaestopa, símbolos autoadhesivos, hojas
autoadhesivas.

Tuerca

3/40
Accesorios para cajas estancas Kaedra
Cajas estancas

Descripción
13136

Lote de asociacion
Compuesto por 2 manguitos, 4 tuercas y 4 juntas.
Permite asociar horizontal o verticalmente dos cajas entre sí conservando el IP65 y
permitiendo el paso del cable de una caja a otra.
Fijación mediante pretroqueles M32 marcados con una flecha doble.
Patillas de fijación mural
Permite fijar la caja en superficie sin utilizar los agujeros del fondo.
Separador de filas
Para crear zonas aisladas IP2: separación de las corrientes fuertes y débiles. 3
13138

Utilización en las cajas para dispositivos modulares.


Realce
Permite separar la caja de la pared, a fin de hacer pasar los cables por detrás del
mismo (2 realces de 1 metro para recortar + 4 tornillos).
Tapa plena
Permite ocultar una zona sin dispositivo modular, sustituyendo la placa ranurada.
Obturador
Permite ocultar los modulos en los que no hay dispositivo.
Unión para canaleta
Permite una llegada sencilla de los cables en la canaleta.
13142

Placas y kits funcionales


Permite obturar una abertura o adaptarla para el montaje de bases industriales PK o
equipos de mando y señalización, en las cajas para tomas o de extensiones
funcionales.

Accesorios
Dimensiones apertura Montaje Obturación Referencia
Placa para abertura de 65 x 85 mm
Para toma 50 x 50 mm Atornillada Sí 13135
Placa para abertura de 90 x 100 mm
Para toma 65 x 85 mm Atornillada No 13136
Base de conexión de 65 x 65 o 75 x 75 mm Atornillada Sí 13137
(pretroquelada)
Pulsadores de Ø 22 mm Encliquetada Sí 13138
(botones, pilotos e interruptores, etc.)
(pretroquel preparado para 1 emplazamiento
13143

central o 2 lado a lado)


Portaetiquetas Encliquetada Sí 13141
Placa para abertura de 103 x 225 mm
Con 2 aperturas de Atornillada No 13142
65 x 85 mm y 90 x 100 mm
Para tomas 65 x 65 o 75 x 75 mm Atornillada Sí 13143
pretroquel para 1 toma más zona polivalente
Para base 100 x 107 mm (63 A) Atornillada No 13144
Kit de adaptación para abertura
de 90 x 100 mm
INS40 a 80 A (chasis + placa) Atornillada No 13139
Interruptor diferencial Atornillada No 13140
(chasis + placa + membrana)

Placa ranurada (150 x 250 mm)


Permite fijar aparatos no modulares. Se atornilla en el fondo de la caja.
Soportes de bornes
Varilla matálica (12 x 2 mm). Existen en 2 modelos: para atornillar en los pivotes de
fijación de la parte frontal o en el chasis.
Borneras aisladas hasta 80 A
••Equipados con:
••Guías para facilitar la introducción de los cables en los bornes.
••Tornillos imperdibles.
••Varios modos de fijación:
••4 agujeros: encliquetable en los soportes de bornes.
••8 agujeros: encliquetable en los soportes de los bornes o en carril DIN.
••16, 22, 32 agujeros: encliquetables en los soportes de bornes.

3/41
Accesorios para cajas estancas Kaedra
(continuación)
Cajas estancas

Composición de los bornes


Número de agujeros L en mm Referencia
total sección en mm2
10 16
4 2 2 30 13575
8 4 4 85 13576
16 8 8 202 13577
22 11 11 202 13578

3 32 16

Tapa de protección IP2


16 202 13579

Permite obtener una protección IP2 y poder identificar el conector de tierra, la fase o
el neutro gracias a los colores. Se encliqueta en el aislante de la bornera.
Abrazadera sujetacables
Para guiar y sujetar los cables fácilmente en el interior de la caja. Se encliqueta en los
puntos de fijación rápida (guía de sujeción) de las paredes o del chasis
(5 unidades por referencia).
Membranas
Facilita la entrada de cables flexibles (bolsas con diferentes diámetros).
Prensaestopa
Permite la llegada de los cables y los tubos garantizando la estanqueidad y la
resistencia mecánica.
Símbolos adhesivos
Permite identificar las salidas a través de los símbolos:
••Normales: receptores (toma, iluminación, convector, etc.), lugares (habitación, baño,
etc.).
••Especiales: receptores (portal, etc.), lugares (locales técnicos, salas de informática,
piscinas, etc.), pararrayos.
Hojas adhesivas para impresión de software
Para la impresión de etiquetas personalizadas gracias a los softwares (SISpro, Eco).
Kit de precintado
Para precintar:
••La parte frontal (2 tornillos).
••Y las placas en la parte frontal (4 grapas).
Cerradura con llave
Se instala en el pomo de la puerta (Eurolocks N.° 850).
Cerradura tipo tuerca
Se instalan en el pomo de la puerta (forma cuadrado, triángulo).

3/42
Accesorios para cajas estancas Kaedra
Tabla de elección
Cajas estancas

Referencias
Accesorios Descripción Referencia
Lote de asociación 2 manguitos + 4 tuercas + 4 juntas 13934
Patillas de fijación mural Lote de 4 13935
Separador de filas 12 módulos 13936
18 módulos 13937
Realce 13938

3
Unión para canaleta 12 módulos 13939
18 módulos 13929
Obturador Lote de 10 x 5 módulos de 18 mm 13940
Placas funcionales para Adaptación para bases 50 x 50 13135
aberturas de 65 x 85
Lote de asociación Placas funcionales para Adaptación para toma industrial 65 x 85 mm 13136
aberturas de 90 x 100 mm
Obturación o adaptación (pretroquelado) para 13137
toma industrial 65 x 65 y 75 x 75 mm
Obturación o adaptación (pretroquelado) de 13138
pulsatería de Ø 22 mm
Obturación e identificación 13141
Kit para aberturas de 90 x Adaptación para INS40/80 A 13139
100 mm Adaptación para interruptores diferenciales 2P o 4P 13140
Patillas de fijación mural Placas para aberturas de Adaptación para tomas industriales con 1 abertura 13142
103 x 225 mm 85 x 65 mm + 1 abertura 90 x 100 mm
Obturación o adaptación (pretroquelado) para 13143
toma industrial 65 x 65 o 75 x 75 mm
Para toma industrial 100 x 107 mm 13144
Tapa plena 12 módulos 13944
18 módulos 13945
Placa ranurada 150 x 250 mm 13941
Soporte de borneras En pivotes 8 módulos 13925
Tapa plena 12 módulos 13597
18 módulos 13598
En chasis 12 módulos 13599
18 módulos 13595
Borneras aisladas 4 taladros 13575
8 taladros 13576
16 taladros 13577
22 taladros 13578
32 taladros 13579
Obturador Tapa de protección IP2 Verde-amarilla 4 taladros 13581
8 taladros 13582
16, 22 y 32 taladros 13583
Rojo 4 taladros 13588
8 taladros 13584
16, 22 y 32 taladros 13585
Azul 4 taladros 13589
8 taladros 13586
16, 22 y 32 taladros 13587
Membranas Bolsa de diámetros variados 14190
Kit de precintado
Prensaestopa PG11 83992
PG13,5 83993
PG16 83994
PG21 83995
PG29 83996
PG36 83997
Abrazadera sujetacables Lote de 5 13946
Símbolos adhesivos Normales 13735
Especiales 13736
Cerradura con llave Hojas adhesivas para impresión de software SISmarker 13260
Kit de precintado 13947
Cerradura con llave 13948
Tuerca Triangular 13949
Cuadrada 13950

3/43
Guía de montaje de tomas PK y accesorios
Cajas estancas

Minicajas con abertura 65 x 85 mm

3
Minicajas con abertura 90 x 100 mm

Cajas con abertura 103 x 225 mm

3/44
Tabla resumen Kaedra
Cajas estancas

Cajas y minicajas para dispositivos modulares


Minicajas

Referencia 1 fila
13975 3 módulos (150 x 80 x 98 mm)
13976 4 módulos (200 x 123 x 112 mm)
13977 6 módulos (200 x 159 x 112 mm)
13978 8 módulos (200 x 195 x 112 mm)
13979 12 módulos (200 x 267 x 112 mm)

Accesorios suministrados: 1 kit de identificación, tapones de clase II.


3
Cajas y minicajas para dispositivos modulares
Cajas Accesorios suministrados(1)

Referencia 1 fila Descripción


13981 12 módulos (280 x 340 x 160 mm) 1 soporte de bornes, 2 bornes (1 x 4 agj., 1 x 8 agj.)
13982 18 módulos (280 x 448 x 160 mm) 1 soporte de bornes, 2 bornes (1 x 4 agj., 1 x 16 agj.)
2 filas
13983 24 módulos (460 x 340 x 160 mm) 1 soporte de bornes, 2 bornes (1 x 4 agj., 1 x 22 agj.)
13984 36 módulos (460 x 448 x 160 mm) 1 soporte de bornes, 2 bornes (1 x 4 agj., 1 x 32 agj.)
3 filas
13985 36 módulos (610 x 340 x 160 mm) 1 soporte de bornes, 2 bornes (1 x 4 agj., 1 x 32 agj.)
13986 54 módulos (610 x 448 x 160 mm) 2 soportes de bornes, 3 bornes (1 x 4 agj., 2 x 22 agj.)
4 filas
13987 72 módulos (842 x 448 x 160 mm) 2 soportes de bornes, 3 bornes (1 x 4 agj., 2 x 32 agj.)

(1) Accesorios también suministrados: 1 kit de identificación por fila, 1 abrazadera sujetacables
por fila, tapones de clase II y obturadores (5 módulos de 18 mm por filas).

Cajas para extensiones funcionales


Cajas (aberturas 90 x 100 mm) Accesorios suministrados(3)

Referencia 3 abertura Descripción


13993 460 x 138 x 160 mm 3 placas frontales para botones piloto (13138)
1 placa frontal para base 65 x 85 mm (13136)
4 aberturas
13994 610 x 138 x 160 mm 4 placas frontales para botones piloto (13138)
1 placa frontal para base 65 x 85 mm (13136)
(3) Accesorios también suministrados: tapones de clase II.

3/45
Tabla resumen Kaedra
(continuación)
Cajas estancas

Cajas para tomas


Minicajas para tomas
(aberturas 65 x 85 mm) Accesorios suministrados(1)
Referencia 1 abertura Descripción
13175 4 módulos (248 x 98 x 98,5 mm)
2 aberturas
13176 4 módulos (310 x 98 x 98,5 mm) 1 placa frontal de referencia 13135
3 aberturas

3 13177 4 módulos (392 x 98 x 98,5 mm)


(1) Accesorios también suministrados: tapones de clase II.
1 placa frontal de referencia 13135

Minicajas para tomas


(aberturas 90 x 100 mm) Accesorios suministrados(2)
Referencia 2 abertura Descripción
13178 5 módulos 2 placas frontales ref. 13136,
(460 x 138 x 160 mm) 1 placa frontal ref. 13138
4 aberturas
13179 8 módulos 4 placas frontales ref. 13136, 1 placa frontal
(460 x 236 x 160 mm) ref. 13138 2 abrazaderas sujetacables
3 aberturas
13180 12+1 módulos 3 placas frontales ref. 13136, 1 placa frontal ref. 13138
(335 x 340 x 160 mm) 2 abrazaderas sujetacables
6 aberturas
13181 12+1 módulos 6 placas frontales ref. 13136, 2 placas frontal ref. 13138
(460 x 340 x 160 mm 2 abrazaderas sujetacables
8 aberturas
13182 18+1 módulos 8 placas frontales ref. 13136, 2 placas frontal ref. 13138
(460 x 448 x 160 mm) 2 abrazaderas sujetacables
(2) Accesorios suministrados: tapones de clase II, obturadores (5 módulos de 18 mm) y kit de identificación.

Cajas para tomas con interruptor de bloqueo


(aberturas 103 x 225 mm) Accesorios suministrados(2)
Referencia 1 abertura Descripción
13185 5 módulos (460 x 138 x 160 mm)
2 aberturas
13186 8 módulos (460 x 236 x 160 mm) 1 placa frontal ref. 13143
2 abrazaderas sujetacables
3 aberturas
13187 12+1 módulos (460 x 340 x 160 mm) 1 placa frontal referencia 13143
2 abrazaderas sujetacables
4 aberturas
13188 18+1 módulos (460 x 448 x 160 mm 1 placa frontal referencia 13143
2 abrazaderas sujetacables
(2) Accesorios suministrados: tapones de clase II, obturadores (5 módulos de 18 mm) y kit de identificación.

3/46
3 Cajas modulares
y cajas estancas

Información técnica complementaria


Dimensiones 3/48

3/47
Dimensiones
Mini Pragma empotrable

102
Información técnica complementaria

Vista frontal 294


294
294
294
294 294
402
402
402
294 402
294
294
222 294
222
222
186 222
186
186
150 186
150
150
150

377
102
102
252

377377
102102
102102
252252

377
102
102
252
377
102
102
252

24 módulos
4, 6, 8, 12, 18 módulos

102
502
294
294
294
294 80 18
8080 18
18
80 18 70
70
80
Vista lateral 70 70
70 18

36 módulos
Ø13
Ø13
Ø13
Ø13 Ø13

80 18
80
80 18
18
80 18 70
80
70
70 18
70 70 126 162
Ø20
Ø13 Ø20
Ø20 63 55
125

Ø20 Ø13
Ø13 Ø20 Ø20
125125
Ø20
125
Ø13 Ø13
125

80 18
80
80 18
18
80 18 70
80
70
70 18
19.5 60.5
70 19.5
19.5 60.5
70 60.5
19.5 60.5 19.5 60.5
Ø20
Ø13 Ø20
Ø20
125

125

Ø20 Ø13
Ø13 Ø20
125125

125125
125

125

Ø13 Ø13
125

125

378
57 44 57
Ø20 Ø16

Ø13 Ø13 Ø13


Ø13
Ø13 Ø13
Ø13 Ø13
Ø13
Ø13 Ø13 Ø13 Ø13
102
502

Ø13 Ø13
102102
502502
102
502

4, 6, 8, 12, 18 módulos 24 módulos 36 módulos

Vista superior
126 162 198 270
126
126 162
162 198
198 270
270
63
126 19863
63 16255 5555
270 44198 55
44
44 55
55
47
47
47 270 44 47
44
44 47
47
Ø20 63 44 55 Ø20 47 55 Ø2044 Ø1647 44 55 Ø16
47 Ø20 44 47
Ø20
Ø20 Ø20
Ø20 Ø20
Ø20 Ø16
Ø16 Ø16
Ø16 Ø20
Ø20
Ø20
Ø20 Ø16 Ø20 Ø16 Ø20 Ø20 Ø16 Ø16 Ø20

4 módulos 6 módulos 8 módulos 12, 24, 36 módulos


378
378
378
57 378 44 57
57
57 44
44 57
57
Ø20
57 Ø16 44 57
Ø20 Ø16
Ø20 Ø16
Ø20 Ø16

18 módulos

3/48
376
268
196
160
124

Dimensiones
Mini Pragma superficie

198
Información técnica complementaria 268

376
268 Vista frontal 268 267

196

376
268

353
196
160
124
228

353

478
3
228
198

95

4, 6 módulos 8, 12, 18 módulos 24 módulos

96.5

228
267

198
102

101.5
102
36 módulos
Vista lateral 101.5
17

101.5
102 102

125
478

101.5
125
478

101.5

101.5
478

101.5
95
478

95 125
125
101.5

353

125
125
101.5

353

96.5

228
96.5

198
228

126.5

126.5

126.5
198

101.5
126.5

126.5

126.5
101.5

17 23 23 23

17 23 23 23

4, 6 módulos 8, 12, 18 módulos 24 módulos 36 módulos


170
170
170

170
170
170
Vista interior
143
143
143

143
143
143

9393
93 165
165
165
170

170

170

170

170

170

170

170
143

143

143

143

143

143

143

143

36 módulos

93 93 93 93 165 165 165 165

4 módulos 6 módulos 8 módulos 12 módulos

24 módulos
420
420
420

18 módulos
295
295
295
170
170
170

420

420

420

420
295

295

295

295

273
273
273 165
165
165 165
165
165
170

170

170

170

3/49
Dimensiones
Pragma superficie
Información técnica complementaria

Envolventes superficie
Envolventes Dimensiones (mm)
H W D A B E F G J
24 módulos 1F 300 550 148 340 150 84 121
2F 450 300 271
3F 600 450 421
4F 750 600 571
5F 900 750 721

3 6F 1.050 900 871

Panel para personalización de la puerta transparente


Envolventes de 24 módulos

Grosor del panel: 0,5 mm máx.

Interfaces
Interfaces Unión Dimensiones (mm)
H W D B
con envolventes
Las diferentes posiciones del carril DIN en altura y profundidad. 1F 24 módulos 300 200 148 260
2F 450 410
3F 600 560

3/50
Dimensiones
Pragma empotrable
Información técnica complementaria

Envolventes empotrables
Envolventes Dimensiones (mm)
H W D A B C E F G J
24 módulos 1F 360 610 30 570 330 95 73 121
2F 510 480 271
3F 660 630 421
4F 810 780 571
5F 960 930 721
6F 1.110 1.080 871
3
Panel para personalización de la puerta transparente
Envolventes de 24 módulos

Base

Grosor del panel: 0,5 mm máx.

Unión horizontal y vertical

Envolvente

Las diferentes posiciones del carril DIN en altura y profundidad.

3/51
Dimensiones
Minicajas estancas Kaedra
Información técnica complementaria

Minicajas estancas
Minicajas estancas para tomas

Referencia A B C Peso (g)


13175 248 166 41 550
13176 310 228 41 600
13177 392 310 41 700

Minicajas estancas para dispositivos modulares


3 módulos 4, 6, 8 y 12 módulos
Referencia Núm. de módulos A L Peso (g)
13975 3 – 80 300
13976 4 – 123 500
13977 6 – 159 650
13978 8 88 195 850
13979 12 160 267 1.050

3 módulos 4 y 6 módulos 8 y 12 módulos

3 módulos 4 módulos 6 módulos

8 módulos 12 módulos

3/52
Dimensiones
Cajas estancas Kaedra
Información técnica complementaria

Cajas estancas
5 módulos

Referencia A B C Peso (g)


13178 460 251 104,5 1.450
13993 460 251 104,5 1.250
13185 460 251 104,5 1.400
13994 610 490 60 1.650

(*) Pretroquelado preparado para la asociación de cajas.

8 módulos

Referencia Núm. de módulos B C Peso (g)


13179 460 251 104,5 2.050
13186 460 251 104,5 1.900

(*) Pretroquelado preparado para la asociación de cajas.

3/53
Dimensiones
Cajas estancas Kaedra
Información técnica complementaria

Cajas estancas (continuación)


12-13 módulos

Referencia A B C Peso (g)


13981 280 118 81 1.900
13180 335 170 82,5 2.200
13983 460 251 104,5 3.100
13181 460 251 104,5 2.850
13187 460 251 104,5 2.650
13985 610 401 104,5 4.100

(*) Pretroquelado preparado para la asociación de cajas.

18-19 módulos

Referencia A B C Peso (g)


13982 280 118 81 2.400
13984 460 251 104,5 3.850
13182 460 251 104,5 3.550
13188 460 251 104,5 3.150
13986 610 401 104,5 3.150
13987 842 633 104,5 6.500

(*) Pretroquelado preparado para la asociación de cajas.

3/54
Dimensiones
Aberturas para tomas en minicajas y cajas Kaedra
Información técnica complementaria

Minicajas para tomas PK con aberturas 65 x 85 mm

3
Cajas para tomas PK con aberturas 90 x100 mm

Cajas para tomas con interruptor de bloqueo con abertura 103 x 225 mm

3/55
4 Fichas y Tomas
industriales

Dispositivo de protección Dispositivo de protección Dispositivo de protección


termomagnética y diferencial termomagnética y diferencial termomagnética y diferencial
modular para instalaciones modular para edificios sector modular para instalaciones
residenciales terciario industriales
Pág.

Panorama de la oferta 4/2

Fichas y Tomas industriales PK baja tensión 4/5


Gama completa de Fichas y Tomas industriales
para instalaciones eléctricas en baja tensión.
Fichas y tomas aéreas de muy baja tensión.
Información técnica complementaria.

4/1
Panorama de la oferta
Fichas y Tomas industriales

PK baja tensión

Fichas aéreas Tomas aéreas Tomas de empotrar inclinadas Tomas de empotrar rectas
In: 16 A-32 A (PK PratiKa) pág. 4/11 pág. 4/14 In: 16 A-32 A (PK PratiKa)
In: 63 A-125 A (PK) In: 63 A-125 A (PK)

4
pág. 4/8 pág. 4/16

PK PratiKa Tornillo Caja mural para tomas Fichas murales Tomas murales
Tomas murales pequeñas PK PratiKa empotrable In: 16 A hasta 125 A In: 16 A hasta 125 A
IP67 In: 16 A-32 A pág. 4/18 pág. 4/19 pág. 4/20
pág. 4/17

Tomas y fichas para containers

Fichas aéreas Tomas aéreas Tomas de empotrar inclinadas y


pág. 4/21 pág. 4/21 rectas
pág. 4/21

4/2
Panorama de la oferta
(continuación)
Fichas y Tomas industriales

Tomas de corriente PK con interruptor de bloqueo

Tomas empotrables y murales con interruptor de bloqueo In: 16 A-32 A Tomas empotrables y murales con interruptor de bloqueo In: 16 A-63 A
pág. 4/22 pág. 4/24

Sistemas de montaje
PK muy baja tensión
4

Fichas aéreas Tomas aéreas Tomas empotrables


Cajas para montaje empotrado Cajas para montaje mural
In: 16 A-32 A In: 16 A-32 A In: 16 A-32 A
pág. 4/26 pág. 4/26
pág. 4/28 pág. 4/29 pág. 4/29

PK muy baja tensión

Fichas aéreas Tomas aéreas Tomas empotrables


In: 16 A-32 A In: 16 A-32 A In: 16 A-32 A
pág. 4/28 pág. 4/29 pág. 4/29

4/3
4 Fichas y Tomas industriales PK
baja tensión

Fichas y Tomas industriales PK baja tensión


Presentación general 4/6

Fichas aéreas 4/8

Tomas aéreas 4/11

Bases de empotrar con salida inclinada 4/14

Tomas de empotrar con salida inclinada 4/15

Tomas de empotrar con salida recta 4/16

Tomas murales pequeñas 4/17

Cajas murales para tomas de empotrar 4/18

Fichas murales 4/19

Tomas murales 4/20

Tomas para containers 4/21

Fichas y tomas con interruptor de bloqueo 4/22

Sistemas de montaje 4/26

Fichas aéreas de muy baja tensión 4/28

Tomas aéreas de muy baja tensión y de empotrar 4/29

Información técnica complementaria 4/30

4/5
Presentación general
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión

Sólidas, estancas y resistentes a los Características técnicas y prestaciones


agentes químicos y atmosféricos, esta Las fichas y tomas PK PratiKa han sido realizadas para resistir en atmósferas
completa gama aúna innovación y fiabilidad agresivas y ante fenómenos generados por agentes químicos, proporcionando un
en un producto acorde a la filosofía y elevado rendimiento en todas sus prestaciones:
estándares de calidad de Schneider Electric. ••resistencia a los choques IK08.
••material plástico de elevada calidad.
••fichas y alveolos de latón niquelado.
••Gran resistencia a la llama y a elevadas temperaturas.
••Grados de protección IP44 e IP67.

Una instalación rápida, simple e intuitiva


Las fichas y tomas PK PratiKa ofrecen múltiples ventajas pensadas y perfeccionadas
por y para el cliente:
••Reduciendo el tiempo de cableado.

4 ••Ofreciendo una solución innovadora en el conexionado, cierre y sistema de


cableado de los conductores.
••Facilitando la total compatibilidad con el sistema estanco Kaedra.

Una gama innovadora con una funcionalidad sencilla


e intuitiva, estudiada y realizada para ofrecer mayor
rapidez en la operación de cableado. Desde hoy, con
PK PratiKa, velocidad y seguridad se encuentran al
alcance de la mano

La gama de Fichas y Tomas industriales PK se amplía con la innovadora serie de


fichas y tomas PK PratiKa en sus dos vertientes (versión cableado rápido FAST y
versión tornillo), resultando el global de la oferta:

Fichas y Tomas PK

PK PK PratiKa

Cableado Tornillo
rápido FAST

PK PratiKa es eléctrica y mecánicamente conforme a las normativas internacionales


IEC 60309-1 e IEC 60309-2:
••Solución innovadora.
••Facilidad de instalación.
••Sencilla e intuitiva en su utilización.
••100% compatible con el sistema estanco Kaedra.

4/6
Presentación general
(continuación)
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión

PK PratiKa Una gama completa: PK PratiKa


PK PratiKa es una gama de fichas y tomas industriales baja tensión compuesta por
(dos versiones) dos versiones:
••PK PratiKa cableado rápido FAST.
••PK PratiKa tornillo.
Ambas suponen una solución innovadora, rápida y segura para cualquier tipo de necesidad, ya
sea de 16 o 32 A.
Abarcando las siguientes configuraciones:
••Tomas aéreas.
••Fichas aéreas.
••Tomas de empotrar con salida inclinada.
••Tomas de empotrar con salida recta.
••Tomas murales pequeñas.
Todas ellas existentes en las diferentes disposiciones de polaridad (2P+T, 3P+T y
3P+N+T), y tensión.
Versión cableado Versión
rápido FAST tornillo 4

PK PratiKa cableado rápido FAST


Esta serie de fichas y tomas de corriente garantiza una solución innovadora de
cableado sin necesidad de pelar conductores ni de atornillar.
El logo identifica el innovador sistema de conexionado versión cableado rápido
FAST.
Este Logo diferencia en el sistema PK PratiKa la versión cableado rápido FAST de la
versión tornillo.

PK PratiKa tornillo
Esta serie de fichas y tomas dispone de un sistema que ofrece la misma orientación
de atornillado para todos los alveolos sin necesidad de rotar la ficha o toma. La
apertura de las tomas y fichas aéreas se obtiene mediante una simple presión sobre el
dispositivo de enganche con cualquier objeto punzante (mismo sistema de apertura
que la versión cableado rápido FAST).

Compatibilidad de gamas
Todas las series que conforman la gama de Fichas y Tomas industriales PK son
compatibles entre sí (mismas disposiciones de polaridad), y a la vez las tomas de
empotrar son 100% compatibles con el sistema de cajas estancas Kaedra (mismas
dimensiones de brida).

4/7
Fichas aéreas
Cableado rápido FAST
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión

Funciones
PKX16M423

Permiten la alimentación de una instalación o de una toma aérea mediante un cable


flexible. Presenta las ventajas de trabajar con un sistema de cableado rápido.
Compatibilidades
Perfecta compatibilidad con el sistema Kaedra y con las tomas de corriente
industriales ya sean PK o PK PratiKa.

Descripción
Características
••Tensión de aislamiento: 690 V.
••Intensidades nominales: 16 y 32 A.
••Vida eléctrica y mecánica:

In Número de ciclos en vacío Número de ciclos

4 16 A
32 A
> 5.000
> 1.000

> 1.000

••Grado de protección según la norma UNE-EN 60529:


••16 y 32 A, IP44 e IP67.
••Grado de protección contra los daños mecánicos exteriores según la norma
EN 50102: IK08.
••Resistencia a la llama y al calor anormal según la norma IEC 60695-2-1: 850 °C.
••Materiales:
PKX16M734

••Material aislante autoextinguible.


••Fichas de latón niquelado.
••Entrada de los cables:

In IP44 abrazadera IP67 abrazadera


16 A 8-15 mm 8-15 mm
32 A 11,5-21 mm 11,5-21 mm

••Para el conexionado de los conductores no es necesario desnudarlos, simplemente


basta cerrar las guías de conexionado:
••Sección máxima de los conductores:

In Cables flexibles
16 A 1 a 2,5 mm2
32 A 2,5 a 10 mm2

Referencias de las fichas aéreas


IP44

Intensidad nominal Número de polos Tensión nominal


200-250 V 380-415 V
16 A 2P+t PKX16M423
3P+t PKX16M434
3P+N+ t PKX16M435
32 A 2P+t PKX32M423
3P+t PKX32M434
3P+N+t PKX32M435

IP67

Intensidad nominal Número de polos Tensión nominal


200-250 V 380-415 V
16 A 2P+ t PKX16M723
3P+t PKX16M734
3P+N+ t PKX16M735
32 A 2P+t PKX32M723
3P+t PKX32M734
3P+N+t PKX32M735

4/8
Fichas aéreas
Tornillo
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión

Funciones
Permiten la alimentación de una instalación o de una toma aérea mediante un cable
flexible.

Descripción
Características
••Tensión de aislamiento: 690 V.
••Intensidades nominales: 16, 32, 63 y 125 A.
••Vida eléctrica y mecánica:

In Número de ciclos en carga Número de ciclos en vacío


16 A > 5.000 –
32 A > 1.000 > 1.000
63 A > 1.000 > 1.000
125 A >   250 >   250
4
••Grado de protección según la norma UNE-EN 60529:
••16 y 32 A, IP44 e IP67.
••63 y 125 A, IP67.
••Grado de protección contra daños mecánicos exteriores según la norma EN 50102:
IK08.
••Resistencia a la llama y al calor anormal según la norma IEC 60695-2-1: 850 °C
(hilo incandescente).
••Materiales:
••Caja de tecnopolímero autoextinguible.
••Fichas de latón niquelado.
••Tornillos de acero inoxidable.
••Entrada de los cables:

In abrazadera IP44/IP67 prensaestopas IP67


16 A 8-15 mm PG 16 (PG 21 5P)
32 A 11,5-21 mm PG 21
63 A 7-31 mm PG 36
125 A 26-48 mm PG 48

••Bornes de conexión:
••Tornillos imperdibles y completamente aflojados.
••Sección máxima de los conductores:

In Cables flexibles, rígidos y trenzados


16 A 1 a 4 mm2
32 A 4 a 10 mm2
63 A 6 a 25 mm2
125 A 16 a 70 mm2

4/9
Fichas aéreas
Tornillo (continuación)
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión

Referencias de las fichas aéreas


PKE16M423

IP44

Intensidad nominal Número de polos Tensión nominal


200-250 V 380-415 V
16 A 2P+ t PKE16M423 PKE16M433
3P+t PKE16M424 PKE16M434
3P+N+ t PKE16M435
PKE16M733

32 A 2P+t PKE32M423 PKE32M433


3P+t PKE32M424 PKE32M434
3P+N+t PKE32M435

IP67

4 Intensidad nominal Número de polos Tensión nominal


200-250 V 380-415 V
81395

16 A 2P+t PKE16M723
3P+t PKE16M734
3P+N+ t PKE16M735
32 A 2P+t PKE32M723
3P+t PKE32M734
3P+N+t PKE32M735
63 A 2P+ t 81378
3P+t 81382
3P+N+ t 81383
125 A 2P+t 81390
3P+t 81394
3P+N+t 81395

4/10
Tomas aéreas
Cableado rápido FAST
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión

Funciones
Están destinadas a la alimentación, a través de un cable flexible, de un aparato fijo o
móvil. Presenta las ventajas de trabajar con un sistema de cableado rápido.
Compatibilidades
Perfecta compatibilidad con el sistema Kaedra y con las fichas de corriente
industriales ya sean PK o PK PratiKa.

Descripción
Características
••Tensión de aislamiento: 690 V.
••Intensidades nominales: 16 y 32 A.
••Vida eléctrica y mecánica:

In Número de ciclos en carga Número de ciclos en vacío


16 A
32 A
> 5.000
> 1.000

> 1.000
4
••Grado de protección según la norma UNE-EN 60529:
••16 y 32 A, IP44 e IP67.
••Grado de protección contra los daños mecánicos exteriores según la norma
EN 50102: IK08.
PKY16M423

••Resistencia a la llama y al calor anormal según la norma IEC 60695-2-1: 850 °C.
••Materiales:
••Material aislante autoextinguible.
••Alveolos de latón niquelado.
••Entrada de los cables:

In IP44 abrazadera IP67 abrazadera


16 A 8-15 mm 8-15 mm
32 A 11,5-21 mm 11,5-21 mm
PKY16M733

••Para el conexionado de los conductores no es necesario desnudarlos, simplemente


basta cerrar las guías de conexionado:
••Sección máxima de los conductores:
In Cables flexibles
16 A 1 a 4 mm2
32 A 2,5 a 10 mm2

Referencias de las tomas aéreas


IP44

Intensidad nominal Número de polos Tensión nominal


200-250 V 380-415 V
16 A 2P+ t PKY16M423
3P+t PKY16M434
3P+N+ t PKY16M435
32 A 2P+t PKY32M423
3P+t PKY32M434
3P+N+t PKY32M435

IP67

Intensidad nominal Número de polos Tensión nominal


200-250 V 380-415 V
16 A 2P+ t PKY16M723
3P+t PKY16M734
3P+N+ t PKY16M735
32 A 2P+t PKY32M723
3P+t PKY32M734
3P+N+t PKY32M735

4/11
Tomas aéreas
Tornillo
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión

Funciones
Están destinadas a la alimentación, a través de un cable flexible, de un aparato fijo o
móvil.

Descripción
Características
••Tensión de aislamiento: 690 V.
••Intensidades nominales: 16, 32, 63 y 125 A.
••Vida eléctrica y mecánica:

In Número de ciclos en carga Número de ciclos en vacío


16 A > 5.000 –
32 A > 1.000 > 1.000
63 A > 1.000 > 1.000

4 125 A >   250 >   250

••Grado de protección según la norma UNE-EN 60529:


••16 y 32 A, IP44 e IP67.
••16 y 125 A, IP67.
••Grado de protección contra daños mecánicos exteriores según la norma EN 50102:
IK08.
••Resistencia a la llama y al calor anormal según la norma IEC 60695-2-1: 850 °C
(hilo incandescente).
••Materiales:
••Caja de tecnopolímero autoextinguible.
••Alveolos de latón niquelado.
••Espigas y muelles de acero inoxidable.
••Entrada de los cables:

In IP44/IP67 abrazadera IP67 prensaestopas


16 A 8-15 mm PG 16 (PG 21 5P)
32 A 11,5-21 mm PG 21
63 A 17-31 mm PG 36
125 A 26-48 mm PG 48

••Bornes de conexión:
••Tornillos imperdibles y completamente aflojados.
••Sección máxima de los conductores:

In Cables flexibles, rígidos y trenzados


16 A 1 a 4 mm2
32 A 4 a 10 mm2
63 A 6 a 25 mm2
125 A 16 a 70 mm2

4/12
Tomas aéreas
Tornillo (continuación)
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión

Referencias de las tomas aéreas


PKF16M423

IP44

Intensidad nominal Número de polos Tensión nominal


200-250 V 380-415 V
16 A 2P+ t PKF16M423
3P+t PKF16M434
3P+N+ t PKF16M435
32 A 2P+t PKF32M423
3P+t PKF32M434
PKF16M733

3P+N+t PKF32M435

IP67

Intensidad nominal Número de polos Tensión nominal 4


200-250 V 380-415 V
16 A 2P+ t PKF16M723
3P+t PKF16M734
3P+N+ t PKF16M735
32 A PKF32M723
81495

2P+t
3P+t PKF32M734
3P+N+t PKF32M735
63 A 2P+t 81478
3P+t 81482
3P+N+t 81483
125 A 2P+t 81490
3P+t 81494
3P+N+t 81495

4/13
Bases de empotrar con salida inclinada
Cableado rápido FAST
Tomas de corriente industriales PK baja tensión

Funciones
Están destinadas a empotrarse en una placa, un cuadro o una máquina para
alimentar un aparato a través de una base aérea. Presenta las ventajas de trabajar
con un sistema de cableado rápido.
Compatibilidades
Perfecta compatibilidad con el sistema Kaedra y con las clavijas de corriente
industriales ya sean PK o PK PratiKa.

Descripción
Características
••Tensión de aislamiento: 690 V.
••Intensidades nominales: 16 y 32 A.
••Vida eléctrica y mecánica:
PKY16F423

4 In
16 A
32 A
Número de ciclos en carga Número de ciclos en vacío
> 5.000
> 1.000

> 1.000

••Grado de protección según la norma UNE-EN 60529:


••16 y 32 A, IP44 e IP67.
••Grado de protección contra los daños mecánicos exteriores según la norma
EN 50102: IK08.
••Resistencia a la llama y al calor anormal según la norma IEC 60695-2-1: 850 °C.
••Materiales:
••Material aislante autoextinguible.
••Alveolos de latón niquelado.
••Conexionado en acero inoxidable.
PKY32F734

••Para el conexionado de los conductores no es necesario desnudarlos, simplemente


basta cerrar las guías de conexionado:
••Sección máxima de los conductores:

In Cables flexibles
16 A 1 a 4 mm2
32 A 2,5 a 10 mm2

Referencias de las bases de empotrar con salida inclina-


da
IP44

Intensidad Número de Dimensiones Tensión nominal


nominal polos brida 200-250 V 380-415 V
16 A 2P+t 65  85 PKY16F423
3P+t 65  85 PKY16F434
3P+N+t 90  100 PKY16F435
32 A 2P+t 90  100 PKY32F423
3P+t 90  100 PKY32F434
3P+N+t 90  100 PKY32F435

IP67

Intensidad Número de Dimensiones Tensión nominal


nominal polos brida 200-250 V 380-415 V
16 A 2P+t 65  85 PKY16F723
3P+t 65  85 PKY16F734
3P+N+t 90  100 PKY16F735
32 A 2P+t 90  100 PKY32F723
3P+t 90  100 PKY32F734
3P+N+t 90  100 PKY32F735

4/14
Tomas de empotrar con salida inclinada
Tornillo
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión

Funciones
Están destinadas a empotrarse en una placa, un tablero o una máquina para
alimentar un aparato a través de una toma aérea.

Descripción
Características
••Tensión de aislamiento: 690 V.
••Intensidades nominales: 16, 32, 63 y 125 A.
••Vida eléctrica y mecánica:

In Número de ciclos en carga Número de ciclos en vacío


16 A > 5.000 –
32 A > 1.000 > 1.000
63 A > 1.000 > 1.000

4
PKF16F423

125 A >   250 >   250


••Grado de protección según la norma UNE-EN 60529:
••16 y 32 A, IP44 e IP67.
••Grado de protección contra los daños mecánicos exteriores según la norma
EN 50102: IK08.
••Resistencia a la llama y al calor anormal según la norma IEC 60695-2-1: 850 °C.
••Materiales:
••Caja de tecnopolímero autoextinguible.
••Alveolos de latón niquelado.
••Espigas y muelles de acero inoxidable.
••Borneras de conexión:
••Tornillos imperdibles y completamente aflojados.
••Sección máxima de los conductores:
PKF32F734

In Cables flexibles, rígidos y trenzados


16 A 1 a 4 mm2
32 A 4 a 10 mm2
63 A 6 a 25 mm2
125 A 16 a 70 mm2

Referencias de las tomas de empotrar con salida inclinada


IP44

Intensidad Número de Dimensiones Tensión nominal


nominal polos brida 200-250 V 380-415 V
83271

16 A 2P+t 65  85 PKF16F423
3P+t 65  85 PKF16F434
3P+N+ t 90  100 PKF16F435
32 A 2P+t 90  100 PKF32F423
3P+t 90  100 PKF32F434
3P+N+t 90  100 PKF32F435

IP44

Intensidad Número de Dimensiones Tensión nominal


nominal polos brida 200-250 V 380-415 V
16 A 2P+t 65  85 PKF16F723
3P+t 65  85 PKF16F734
3P+N+ t 90  100 PKF16F735
32 A 2P+t 90  100 PKF32F723
3P+t 90  100 PKF32F734
3P+N+t 90  100 PKF32F735
63 A 2P+t 100  107 81278
3P+t 100  107 81282
3P+N+ t 100  107 81283
125 A 2P+t 110  114 81290
3P+t 110  114 81294
3P+N+t 110  114 81295

4/15
Tomas de empotrar con salida recta
Tornillo
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión

Funciones
Están destinadas a empotrarse en una placa, un tablero o una máquina para alimentar
un aparato a través de una toma aérea.

Descripción
Características
••Tensión de aislamiento: 690 V.
••Intensidades nominales: 16, 32, 63 y 125 A.
••Vida eléctrica y mecánica:

In Número de ciclos en carga Número de ciclos en vacío


16 A > 5.000 –
32 A > 1.000 > 1.000
63 A > 1.000 > 1.000

4
PKF16G423

125 A >   250 >   250

••Grado de protección según la norma UNE-EN 60529:


••16 y 32 A, IP44 e IP67.
••Grado de protección contra los daños mecánicos exteriores según la norma
EN 50102: IK08.
••Resistencia a la llama y al calor anormal según la norma IEC 60695-2-1: 850 °C
(hilo incandescente).
••Materiales:
••Caja de tecnopolímero autoextinguible.
••Alveolos de latón niquelado.
••Espigas y muelles de acero inoxidable.
PKF32G734

••Borneras de conexión:
••Tornillos imperdibles y completamente aflojados.
••Sección máxima de los conductores:

In Cables flexibles, rígidos y trenzados


16 A 1 a 4 mm2
32 A 4 a 10 mm2
63 A 6 a 25 mm2
125 A 16 a 70 mm2

Referencias de las tomas de empotrar con salida recta


IP44
81683

Intensidad Número de Dimensiones Tensión nominal


nominal polos brida 200-250 V 380-415 V
16 A 2P+ t 65  85 PKF16G423
3P+ t 65  85 PKF16G434
3P+N+t 90  100 PKF16G435
32 A 2P+t 90  100 PKF32G423
3P+ t 90  100 PKF32G434
3P+N+ t 90  100 PKF32G435

IP44
Intensidad Número de Dimensiones Tensión nominal
nominal polos brida 200-250 V 380-415 V
16 A 2P+ t 65  85 PKF16G723
3P+ t 65  85 PKF16G734
3P+N+t 90  100 PKF16G735
32 A 2P+t 90  100 PKF32G723
3P+ t 90  100 PKF32G734
3P+N+ t 90  100 PKF32G735
63 A 2P+t 100  107 81678
3P+t 100  107 81682
3P+N+t 100  107 81683
125 A 2P+t 110  114 81690
3P+t 110  114 81694
3P+N+t 110  114 81695

4/16
Tomas murales pequeñas
Fichas y Tomas industriales PK PratiKa baja tensión

Funciones
Están destinadas a fijarse a una pared para permitir la alimentación de un aparato.

Descripción
Características
••Grado de protección según la norma UNE-EN 60529:
••16 y 32 A, IP44 e IP67.
••Grado de protección contra los daños mecánicos exteriores según la norma
EN 50102: IK08.
••Resistencia a la llama y al calor anormal según la norma IEC 60695-2-1: 850 °C
(hilo incandescente).
••Materiales:
••Material aislante autoextinguible.
••Alveolos de latón niquelado.
••Espigas y muelles de acero inoxidable.
••Borneras de conexión:
••Tornillos imperdibles y completamente aflojados.
••Sección máxima de los conductores:
4
In Diámetro de cable IP44 entrada de cable
16 A 21,5 mm M25
32 A 21,5 mm M25

Referencia de las tomas murales PK PratiKa tornillo IP44


Intensidad nominal Número de polos Tensión nominal
200-250 V 380-415 V
16 A 2P+ t PKF16W423
3P+t PKF16W434
3P+N+ t PKF16W435
32 A 2P+t PKF32W423
3P+t PKF32W434
PKF32W734

3P+N+t PKF32W435

Referencia de las tomas murales PK PratiKa tornillo IP67


Intensidad nominal Número de polos Tensión nominal
200-250 V 380-415 V
16 A 2P+ t PKF16W723
3P+t PKF16W734
3P+N+ t PKF16W735
32 A 2P+t PKF32W723
3P+t PKF32W734
3P+N+t PKF32W735

4/17
Cajas murales para tomas de empotrar
Caja mural para montaje de tomas empotrables
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión

Descripción
La caja mural permite convertir una toma empotrable, tanto versión tornillo como
FAST, en una caja mural.
Características
••Tensión de aislamiento: 690 V.
••Intensidades nominales: 16, 32 A.
••Vida eléctrica y mecánica.
••Grado de protección según la norma UNE-EN 60529:
••IP44 e IP67.
••Grado de protección contra los daños mecánicos exteriores según la norma
EN 50102: IK09.
••Resistencia a la llama y al calor anormal según la norma IEC 60695-2-1: 850 °C.
••Materiales:
••Material aislante autoextinguible.
PKZ100

••Tornillos hechos de acero inoxidable.


PKZ085

4 In
16 A
Diámetro de cable
21,0 mm
IP44/IP67 entrada de cable
M25
32 A 21,0 mm M25

Referencias de la caja mural para tomas de empotrar IP44/IP67


In (A) Número de polos Un 200-250 V Un 380-415 V
16 A 2P+t PKZ085 (1)
3P+t PKZ085 (1)
3P+N+t PKZ100 (2)
PKZ100

PKY32G734

32 A 2P+t PKZ100 (2)


3P+t PKZ100 (2)
3P+N+t PKZ100 (2)
= + (1) Caja pequeña: permite montar tomas de 16 A (2P+T o 3P+T) con agujero de 65 × 85 mm.
(2) Caja grande: permite montar tomas de 16 A (3P+N+T) y 32 A (en las 3 versiones) con
agujero de 90 × 100 mm.

4/18
Fichas murales
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión

Funciones
Están destinadas a incorporarse o fijarse a un aparato para permitir la alimentación a
través de una toma aérea.

Descripción
Características
••Tensión de aislamiento: 690 V.
••Intensidades nominales: 16, 32, 63 y 125 A.
••Vida eléctrica y mecánica:

In en carga Número de ciclos en vacío Número de ciclos


16 A > 5.000 –
32 A > 1.000 > 1.000
63 A > 1.000 > 1.000
125 A >   250 >   250
4
••Grado de protección según la norma UNE-EN 60529:
••16 y 32 A, IP44 e IP67.
••63 y 125 A, IP67.
••Grado de protección contra daños mecánicos exteriores según la norma EN 50102:
IK08.
••Resistencia a la llama y al calor anormal según la norma IEC 60695-2-1: 850 °C
(hilo incandescente).
••Materiales:
••Caja de tecnopolímero autoextinguible.
••Fichas de latón niquelado.
••Tornillos de acero inoxidable.
••Entrada de los cables:

In abrazadera IP44/IP67 prensaestopas IP67


16 A 8-15 mm PG 21
32 A 11,5-21 mm PG 21
63 A PG 29
125 A PG 48

••Bornes de conexión:
••Tornillos imperdibles y completamente aflojados.
••Sección máxima de los conductores:

In Cables flexibles, rígidos y trenzados


16 A 1 a 4 mm2
32 A 2,5 a 10 mm2
63 A 6 a 25 mm2
125 A 16 a 70 mm2

Referencias de las fichas murales


83504

IP44

Intensidad nominal Número de polos Tensión nominal


200-250 V 380-415 V
16 A 2P+t 83504
3P+ t 83508
3P+N+t 83509
32 A 2P+t 83516
3P+t 83520
3P+N+ t 83521

IP67

4/19
Tomas murales
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión

Funciones
Están destinadas a fijarse a una pared para permitir la alimentación de un aparato a
través de una ficha aérea.

Descripción
Características técnicas
••Tensión de aislamiento: 690 V.
••Intensidades nominales: 16, 32, 63 y 125 A.
••Vida eléctrica y mecánica:

In Número de ciclos en carga Número de ciclos en vacío


16 A > 5.000 –
32 A > 1.000 > 1.000

••Grado de protección según la norma ••Resistencia a la llama y al calor anormal


IEC 60529: según la norma IEC 60695-2-1: 850 °C.
••16 y 32 A, IP44 e IP67. ••Materiales:

4 ••63 y 125 A, IP67.


••Grado de protección contra daños
mecánicos exteriores según la norma
••Material aislante autoextinguible.
••Alveolo de latón niquelado.
••Tornillos, espigas y muelles de acero
EN 50102: IK08. inoxidable.
••Entrada de los cables:

In IP44/IP67 abrazadera IP67 prensaestopas


83104

16 A 8-15 mm PG 16 (PG 21 5P)


32 A 11,5-21 mm PG 21
63 A PG 36
125 A PG 48

••Bornes de conexión:
••Tornillos imperdibles y completamente aflojados.
••Sección máxima de los conductores:

In Cables flexibles, rígidos y trenzados


16 A 1 a 4 mm2
32 A 2,5 a 10 mm2
63 A 6 a 25 mm2
125 A 16 a 70 mm2
83171

Referencias de las tomas murales


IP44
Intensidad nominal Número de polos Tensión nominal
200-250 V 380-415 V
16 A 2P+t 83104
3P+t 83108
3P+N+ t 83109
32 A 2P+t 83116
3P+t 83120
3P+N+t 83121

IP67
81195

Intensidad nominal Número de polos Tensión nominal


200-250 V 380-415 V
16 A 2P+ t 83154
3P+t 83158
3P+N+ t 83159
32 A 2P+t 83166
3P+t 83170
3P+N+t 83171
63 A 2P+t 81178
3P+t 81182
3P+N+t 81183
125 A 2P+t 81190
3P+t 81194
3P+N+t 81195

4/20
Tomas para containers
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión

Funciones
Las tomas y fichas para containers están destinadas a satisfacer los requisitos de
alimentación de containers refrigerados en puertos, estaciones, aeropuertos y
grandes áreas de almacenamiento intermodales, así como a bordo de buques
portacontainers.
El grado de protección IP67, la utilización de contactos niquelados, tornillos, espigas y
muelles de acero inoxidable, así como de materiales de plástico de grandes
prestaciones permiten asegurar la más alta protección y garantía de funcionamiento
incluso en los entornos más agresivos y corrosivos.

Intensidad Número Posición Un Frec. Referencia


nominal de polos Tierra Hz
Tomas aéreas IP67
32 A 3P+t 3h 400-440 V 50-60 PKF32M7C4
Tomas de empotrar inclinadas IP67
32 A 3P+t
Tomas de empotrar rectas IP67
3h 400-440 V 50-60 PKF32F7C4 4
32 A 3P+t 3h 400-440 V 50-60 PKF32G7C4
Tomas murales pequeñas IP67
32 A 3P+t 3h 400-440 V 50-60 82299
Tomas murales IP67
32 A 3P+t 3h 400-440 V 50-60 81199
Tomas con interruptor de bloqueo IP65 mural
32 A 3P+t 3h 400-440 V 50-60 83299
Fichas aéreas IP67
32 A 3P+t 3h 400-440 V 50-60 PKE32M7C4
Fichas aéreas ángulo recto (90°) IP67
32 A 3P+t 3h 400-440 V 50-60 81799
Fichas murales IP67
32 A 3P+t 3h 400-440 V 50-60 81599
Fichas empotrables IP67
32 A 3P+t 3h 400-440 V 50-60 83899
Tapas de cierre para tomas 83936

4/21
Fichas y tomas con interruptor de bloqueo
Presentación general
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión

Con unas dimensiones compactas Una amplia gama de soluciones con las mismas
y unificadas, los modelos con grado dimensiones
de protección IP44 e IP65, empotrables o La nueva gama de tomas con interruptor de bloqueo tienen por objeto proporcionar
murales, sin protección integrada, permiten una oferta completa de tomas con interruptor de bloqueo disponible en distintos
responder rápidamente a las aplicaciones modelos en cuanto al grado de protección. Todas se caracterizan por unas
dimensiones unificadas para poder realizar un montaje rápido y combinado en cajas
más exigentes.
provistas de una abertura estandarizada 103 3 225 mm.

Se trata de un sistema de instalación único con tomas industriales, completo y


homogéneo, para garantizar un grado de protección IP65.
Es único por los siguientes puntos:
••Dimensiones únicas de 103 3 225 mm.
••Para tomas de 16 y 32 A.
••Para configuraciones IP44 e IP65.
••Para modelos sin protección y con transformador de aislamiento.

4
••Empotrables, murales, para utilizar individualmente, en combinación y en el sistema
Kaedra.

Seguridad
Las tomas con interruptor de bloqueo disponen de un sistema de enclavamiento con
el fin de controlar y seccionar localmente partes de la instalación o la utilización y
para poder intervenir en circuitos eléctricos o máquinas controladas, todo ello con
total seguridad.
Las tomas están fabricadas conforme a las normas IEC 60309-1 e IEC 60309-2.

Solidez
Todas las cajas de tomas con interruptor de bloqueo ofrecen un grado de protección
IP44 e IP65 contra la penetración de sólidos y líquidos, según la norma IEC 60529.
La resistencia a los choques mecánicos corresponde al grado IK09 según la norma
EN 50102.
La estructura con chasis de soporte de los aparatos, totalmente separada de la
envolvente, así como las paredes dobles, contribuyen, en gran medida, a aumentar
la resistencia mecánica.

4/22
Fichas y tomas con interruptor de bloqueo
Tomas murales y empotrables
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión

Gracias a sus características técnicas, Descripción


funcionales y estéticas, están especialmente
Características técnicas
diseñadas para la instalación en los sectores ••Interruptor apto para su uso en la categoría AC22 A.
terciario e industrial. ••Interruptor enclavable en posiciones 0 y 1.
••Grado de protección según la norma IEC 60529: IP44 e IP65.
••Grado de protección contra daños mecánicos exteriores según la norma EN 50102: IK09.
••Resistencia a la llama y al calor anormal según la norma IEC 60695-2-1: 750 °C.
••Características de aislamiento completo previsto en la norma EN 60439-1.
••Materiales:
••Material aislante autoextinguible.
82031

••Color RAL 7035.


••Tornillos, espigas y muelles de acero inoxidable.
••Bornes de conexión:
••Tornillos imperdibles.
••Sección máxima de los conductores 10 mm2.

4
••Versión empotrado:
••Con junta de estanqueidad y plantilla de troquelado para panel.
••Versión mural:
••Con entrada de cable por la parte superior.
••Manguito aislador para tubos y cables de 25 mm de diámetro como máx. y/o
prensaestopas Pg 21.
••Tapones para cubrir los tornillos del fondo.

Referencias de las tomas empotrables


con interruptor de bloqueo
82041

IP44

Intensidad nominal Número de polos Tensión nominal


200-250 V 380-415 V
16 A 2P+ t 82031
3P+t 82035
4P+t 82036
32 A 2P+t 82042
3P+t 82046
4P+t 82047
IP65
16 A 2P+ t 82081
3P+t 82085
83031

4P+t 82086
32 A 2P+t 82092
3P+t 82096
4P+t 82097

Referencias de las tomas murales con interruptor


de bloqueo
IP44
Intensidad nominal Número de polos Tensión nominal
200-250 V 380-415 V
16 A 2P+ t 82031
3P+t 82035
4P+t 82036
83041

32 A 2P+t 82042
3P+t 82046
4P+t 82047
IP65
16 A 2P+ t 82081
3P+t 82085
4P+t 82086
32 A 2P+t 82092
3P+t 82096
4P+t 82097

4/23
Fichas y tomas con interruptor de bloqueo 63 A
Tomas murales y empotrables
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión

Sus cualidades técnicas, funcionales Descripción


y estéticas la hacen perfectamente
Características
adaptable al sector terciario e industrial. ••Grado de protección según la norma UNE-EN 60529: IP65.
••Grado de protección contra los daños mecánicos exteriores según la norma
EN 50102: IK09.
••Resistencia a la llama y al calor anormal según la norma IEC 60695-2-1. 750 °C
(hilo incandescente).
••Material:
••Material aislante autoextinguible.
••RAL 7035.
••Espigas, muelles y tornillos de acero inoxidable.
••Asociable con Kaedra.
••Sección máxima de cableado: 35 mm2.
••Versión carril DIN:
••Sólo se puede abrir si el bloqueo está en la posición “0”.

4
••Equipada con cerradura.

Referencias de las tomas empotrables


con interruptor de bloqueo sin carril DIN
In (A) N.° de polos Referencias
Un 200-250 V Un 380-415 V
IP65
63 2P+t PKB63T523
3P+t PKB63T534
3P+N+t PKB63T535

Referencias de las tomas murales con interruptor


de bloqueo sin carril DIN
In (A) N.° de polos Referencias
Un 200-250 V Un 380-415 V
IP65
63 2P+t PKB63P523
3P+t PKB63P534
3P+N+t PKB63P535

Referencias de las tomas empotrables


con interruptor de bloqueo con carril DIN
In (A) N.° de polos Referencias
Un 200-250 V Un 380-415 V
IP65
63 2P+t PKB63U523
3P+t PKB63U534
3P+N+t PKB63U535

Referencias de las tomas murales con interruptor


de bloqueo con carril DIN
In (A) N.° de polos Referencias
Un 200-250 V Un 380-415 V
IP65
63 2P+t PKB63Q523
3P+t PKB63Q534
3P+N+t PKB63Q535

4/24
Fichas y tomas con interruptor de bloqueo
Accessorios para 63 A
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión

Referencias de los accesorios


PKB002

PKB003

Denominación Descripción Referencia


Cubeta mural IP65 PKB002
Permite la instalación mural de tomas
de empotrar
Tapa para tomas con carril DIN 3 módulos PKB003
4,5 módulos PKB004
Soporte lateral Lote de 2 PKB005
Permite colgar en un lateral la parte
frontal para una mayor comodidad de
cableado
PKB004

PKB005

Puerta transparente Lote de 1 PKB001


Prensaestopa M40 PKZ040
Grado de protección IP65 M32 PKZ032
gris RAL 7035
Kit de asociación
Permite asociar tomas con Kaedra
Cerradura
2 manguitos + 4 tuercas + 4 juntas

Llave
13934

13948
4
Se montan en la maneta de la puerta Cuadrado 13950
gris RAL 7035
Triángulo 13949
Patillas de fijación mural Lote de 4 13935
Para fijar la toma en la pared
PKB001

PKZ032
PKZ040

4/25
Sistemas de montaje
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión

Única dimensión: 103225 mm

Tomas con interruptor de bloqueo Placas frontales

Sin Con Cerrado Para tomas Para tomas


protección transformador PK 16 y 32 A PK 63 A

Cajas Tomas modulares Sistema Kaedra - cajas para tomas con interruptor de
bloqueo

Flexibilidad de instalación
Las tomas con interruptor de bloqueo se pueden instalar en pared, empotradas en la
pared o en un tablero.
La oferta incluye una gama completa de cajas que se pueden utilizar individualmente
o combinadas entre sí para formar conjuntos de alimentación con tomas compactas,
perfectamente estancas y fácilmente ampliables.
La estructura compacta de las tomas permite reducir en gran medida la superficie
ocupada por estos conjuntos.

4/26
Sistemas de montaje
(continuación)
Fichas y Tomas industriales PK baja tensión

Permiten realizar montajes en combinación Versión mural


con una o varias tomas con interruptor de Funciones
bloqueo. Permiten realizar montajes en pared de las tomas con interruptor de bloqueo o
transformador de seguridad. Disponen en la parte superior de una caja integrada
destinada a facilitar la alimentación y la distribución del cableado.

Características técnicas
83922

••Grado de protección según la norma UNE-EN 60529: IP65.


••Grado de protección contra daños mecánicos exteriores según la norma EN 50102: IK08.
••Resistencia a la llama y al calor anormal según la norma IEC 60695-2-1: 650 °C.
••Características de aislamiento completo previsto en la norma EN 60439-1.
••Materiales:
••Material aislante autoextinguible.
••Color RAL 7035.
••Tornillos de acero inoxidable.
••Fondo:
••Con entrada del cable por la parte superior.
••Pasacables para cables de diámetro máximo.
4
••Entrada lateral practicable para la asociación del mango de referencia.
••Tapones para cubrir los tornillos del fondo.
83923

Referencias de las tomas modulares


Dimensiones Número y Número Referencia
H L P tipo tomas de tomas
350 105 70 IP65 1 83921
350 210 70 IP65 2 83922
350 315 70 IP65 3 83923

Referencias de los principales accesorios


Denominación Referencia
Lote de asociación para unir 2 cajas con 2 mangos y tuerca 13934 de 13934
diámetro 32 mm
13142

Referencias de las placas de adaptación


Permiten cerrar las aberturas de 103  225 mm de las distintas cajas de la serie PK
para interruptor de bloqueo y del sistema estanco Kaedra.
Denominación Referencia
Placa de adaptación con dos aberturas 13142
••1 de 65  85 mm para recibir directamente las tomas PK empotrables
inclinadas de 16 A 2P+t y 3P+t o las tomas estancas de tipo doméstico
••1 de 90  100 mm para recibir todas las tomas PK empotrables
inclinadas de 16 A 4P+t y de 32 A y las distintas placas funcionales del
sistema Kaedra
Placa de adaptación ciega 13143
Con un tornillo practicable para la fijación de una
13144

toma PK empotrable recta para baja y muy baja


tensión, con brida de 65  65 mm o 75  75 mm y
tres aberturas practicables de diámetro 22,2 mm
Placa de adaptación con una abertura 13144
Para las funciones de las placas, ver la página 4/60.

Referencias de la versión mural


Dimensiones Grado de protección Referencia
H L P
105 250 70 IP65 con entrada perforable 83920

Versión empotrable
83920

83924

Funciones
Permiten realizar montajes de las tomas con transformador de seguridad o tomas con
interruptor de bloqueo.

Referencias de la versión empotrable


Dimensiones Grado de protección Referencia
H L P
105 250 70 IP65 83924

4/27
Fichas aéreas de muy baja tensión
Fichas y Tomas industriales PK

Funciones
82301

Permiten la alimentación de una instalación o de una toma aérea a través de un cable


flexible.

Descripción
Características
••Tensión de aislamiento: 690 V.
••Intensidades nominales: 16 y 32 A.
••Vida eléctrica y mecánica:
In Número de ciclos Número de ciclos
en carga en vacío
16 A > 5.000 –
32 A > 1.000 > 1.000

4 ••Grado de protección según la norma UNE-EN 60529:


••16 y 32 A, IP44 e IP67.
••Grado de protección contra daños mecánicos exteriores según la norma EN 50102:
IK08.
••Resistencia a la llama y al calor anormal según la norma IEC 60695-2-1: 850 °C (hilo
incandescente).
••Materiales:
••Caja de tecnopolímero autoextinguible.
••Fichas de latón niquelado.
••Tornillos de acero inoxidable.
••Entrada de los cables:
In IP44
abrazadera
16 A 6-23 mm
32 A 6-23 mm

••Bornes de conexión:
••Tornillos imperdibles y completamente aflojados.
••Sección máxima de los conductores:
In Cables flexibles, rígidos y trenzados
16 A 4 a 10 mm2
32 A 4 a 10 mm2

Referencias de fichas aéreas


IP44
Intensidad Número Tensión nominal
nominal de polos 20-25 V 40-50 V 20-25/40-50 V 20-25/40-50 V
50/60 Hz 50/60 Hz 100-200 Hz c
16 A 2P 82301 82303 82305 82313
3P 82302 82304 82306
32 A 2P 82315 82319
3P 82316 82320

4/28
Tomas de muy baja tensión
Fichas y Tomas industriales PK

Funciones
82402

Están destinadas a la alimentación, a través de un cable flexible, de un aparato fijo o


móvil.

Referencias de tomas aéreas


IP44
Intensidad Número Tensión nominal
nominal de polos 20-25 V 40-50 V 20-25/40-50 V 20-25/40-50 V
50/60 Hz 50/60 Hz 100-200 Hz c
16 A 2P 82401 82403 82405 82413
3P 82402 82404 82406
32 A 2P 82415 82419
3P 82416 82420
4
Funciones
82901

82954

Están destinadas a empotrarse en una placa, un cuadro o una máquina para


alimentar un aparato a través de una base aérea.

Referencias de tomas de empotrar


IP44
Intensidad Número Tensión nominal
nominal de polos 20-25 V 40-50 V 20-25/40-50 V 20-25/40-50 V
50/60 Hz 50/60 Hz 100-200 Hz c
16 A 2P 82901 82903 82905 82913
3P 82902 82904 82906
32 A 2P 82915 82919
3P 82916 82920

4/29
Fichas y Tomas industriales PK
Información general
Información técnica complementaria

Conceptos generales
Nuestra oferta comprende una gama muy amplia de tomas y fichas diseñadas
esencialmente para usos industriales, tanto en el interior como en el exterior de
edificios. Gracias a sus características constructivas y al empleo de materiales de alto
rendimiento, en términos de su resistencia a los agentes químicos y atmosféricos, su
campo de aplicación en obras y en los distintos sectores artesanales, de la agricultura
y de servicios es amplísimo.

Normas de referencia
Las dimensiones y prestaciones estándar de esta familia de productos, establecidas a
nivel internacional, quedan amparadas por las normas europeas e italianas:
IEC 60309-1
“Tomas de corriente para usos industriales”, parte 1: “Reglas generales”.
IEC 60309-2
“Fichas y tomas para usos industriales”, parte 2: “Reglas de intercambiabilidad
4 dimensional para con espigas y alveolos cilíndricos”.

Definiciones
Las distintas aplicaciones de las tomas y las fichas incluyen las siguientes
ejecuciones:
Toma de ficha fija: dispositivo que permite conectar un cable flexible a una
instalación fija (incluye la toma fija y la ficha).
Toma fija: concebida para su utilización en una instalación fija o para su
incorporación a un equipo.
Ficha: parte indisolublemente conectada o concebida para su conexión al cable
flexible, el cual, a su vez, está conectado a una instalación o a una toma móvil.
Toma de ficha móvil: dispositivo que permite conectar dos cables flexibles (incluye
la toma móvil y la ficha).
Toma móvil: indisolublemente conectada o concebida para su conexión al cable
flexible de alimentación.
Toma de ficha para aparatos: dispositivo que permite conectar un cable flexible a
un aparato (incluye una toma móvil y una ficha fija).
Ficha fija: incorporada a un aparato o concebida para ser fijada a un aparato.

4/30
Fichas y Tomas industriales PK
Conceptos generales
Información técnica complementaria

Reglas principales
L/+ Las normas prevén la utilización de tomas y fichas tanto en corriente alterna, con una
frecuencia de hasta 500 Hz, como en corriente continua. Se clasifican, por tanto, en
dos grandes categorías:
••Tomas y fichas de muy baja tensión, para valores de empleo de hasta 50 V.
••Tomas y fichas de muy baja tensión, para valores de utilización de entre 50 V y 690 V.
2P + T Para muy baja tensión se han previsto intensidades nominales de 16 y 32 A con
ejecuciones de 2P y 3P; para baja tensión se han previsto intensidades nominales de
2P + T 16, 32, 63 y 125 A con ejecuciones de 2P+t, 3P+t y 3P+N+t.
En el caso de usos con distintas características nominales de tensión, intensidad,
frecuencia, polaridad y tipo de aplicación, se prevé una ejecución específica con
L2 L3 impedancias de seguridad. Ello impide insertar una ficha en una toma en caso de que
ésta no sea la que le corresponde.
L1 N Esta no intercambiabilidad se asegura por medio de su conformidad con distintas
tablas de unificación dimensional.

Ejecución baja tensión > 50 V


En las versiones para baja tensión la no intercambiabilidad se asegura con dos
4
elementos:
3P + N + T ••Una ranura-guía en la toma en la que encaja un saliente de la ficha.
••Un contacto a tierra, de mayor tamaño que los demás contactos, que se coloca en
Punto de
posiciones horarias distintas en función de las características nominales de
referencia
auxiliar utilización.
El posicionamiento horario (h) del contacto a tierra se puede comprobar con facilidad
mirando de frente hacia la toma y observando la posición del contacto a tierra
respecto al punto de referencia principal (ranura-guía), que se encuentra siempre en
L/+ las 6 horas.

2P Ejecución muy baja tensión < 50 V


En las versiones que carecen de contacto a tierra también se asegura la no
Referencia
principal intercambiabilidad con dos elementos:
••Una ranura-guía en la ficha en la que encaja un saliente de la toma. Siempre está en
la posición correspondiente a las 6 horas.
Punto de ••Una referencia auxiliar consistente en una ranura en la ficha en la que encaja un
referencia saliente de la toma y que se puede colocar en distintas posiciones en función de las
auxiliar características de utilización.
El posicionamiento horario (h) de la referencia auxiliar se puede comprobar con
L2
facilidad mirando de frente la toma y observando el posicionamiento del saliente
L1 L3
respecto al punto de referencia principal, que siempre se encuentra en la posición
correspondiente a las 6 horas.
3P
Código de colores
Referencia
principal Para identificar las tensiones de utilización con mayor facilidad, la norma contempla
un código de colores convencionales que pueden afectar a toda la instalación o sólo a
una parte de la misma (p. ej.: tapa, caperuza, etc.):

Tensión nominal (V) Color(1)

De 10 a 25 Violeta
De 40 a 50 Blanco
De 100 a 130 Amarillo
De 200 a 250 Azul
De 380 a 480 Rojo
De 500 a 690 Negro
(1)

(1) En el caso de las frecuencias de entre 60 Hz y 500 Hz (inclusive) se puede utilizar, si resulta
necesario, el color verde en combinación con el color de la tensión nominal de régimen.

4/31
Fichas y Tomas industriales PK
Conceptos generales (continuación)
Información técnica complementaria

Referencias horarias
La gama de tomas y fichas industriales PK comprende todas las versiones previstas
por las normas, incluyendo las más específicas.
Aunque el catálogo sólo ilustra ejecuciones estándar, se pueden implementar todos
los posicionamientos horarios especificados en la norma. En este sentido, en la
norma se pueden encontrar:

Empleo Posición horaria


Compacto a tierra
Utilización normal h 6
Contenedores fríos h 3
Instalaciones marítimas, portuarias, navales h 11
Para alim. por transf. aisl. (TST) h 12
Para corriente continua 50 a 250 V h 3
Más de 250 V h 8

4
Para alta frecuencia 100 a 300 Hz h 10
300 a 500 Hz h 2
Tensiones específicas 100 a 130 V h 4
480 a 500 V h 7
600 a 690 V h 5

4/32
Fichas y Tomas industriales PK
Conceptos generales (continuación)
Información técnica complementaria

Baja tensión desde 50 V hasta 500 V Tabla resumen de las características de reconocimiento e intercambiabilidad de las
tomas y fichas industriales de conformidad con los distintos sistemas previstos por
la norma IEC 60309-2.

2P + t 3P + t 3P + N +
Frecuen- Tensión Posicionamiento del Frecuen- Tensión Posicionamiento Frecuen- Tensión Posicionamiento
cia (Hz) nominal contacto a tierra cia (Hz) nominal del contacto a tierra cia (Hz) nominal del contacto a tierra
de utilización Tomas de ficha(1) de utilización Tomas de ficha(1) de utilización Tomas de ficha(1)
(V) 16 y 63 y (V) 16 y 63 y (V) 16 y 63 y
32 A 125 A 32 A 125 A 32 A 125 A
100-130 4h 4h 100-130 4h 4h 57/100- 4h 4h
75/130
50 y 60
200-250 6h 6h 200-250 9h 9h 120/208- 9h 9h
144/250

60 277 5h 5h 50 y 60 380-415 6h 6h 50 y 60 200/346- 6h 6h

380-415 9h 9h 480-500 7h 7h
240-415

277/480- 7h 7h
4
288/500

50 y 60 480-500 7h 7h 600-690 5h 5h 347/600- 5h 5h


400/690

Alimentación por 12 h 12 h Alimentación por 12 h 12 h


transformador transformador
de aislamiento (3) de aislamiento (5)

100-300 Más de 50 – – 60 440-460 (2)


11 h 11 h 60 250/440- 11 h 11 h
inclusive 265/460

301-500 Más de 50 2h – 50 380-440(4) 3h – 50 220/380- 3h –


inclusive 60 60 250/440(4)

50-250 3h 3h 100-300 Más de 50 10 h – 100-300 Más de 50 – –


inclusive inclusive inclusive
Corriente (3)
continua
Más de 250 8h 8h 301-500 Más de 50 2h – 301-500 Más de 50 2h –
inclusive inclusive
(3)

Todas las tensiones nominales de utilización y/o frecuencias 1h 1h


que no figuran en las demás configuraciones

Muy baja tensión hasta 50 V Notas:


(1) El posicionamiento del contacto a tierra depende del punto de referencia. En la tabla se indican
únicamente los valores de la SERIE I (16-32-63-125 A). De todos modos, los aparatos se pueden utilizar
Frecuen- Tensión nominal Posicionamiento del punto según los valores de la SERIE II (20-30-60-100 A).
cia (Hz) de utilización (V) de ref. auxiliar(5) (2) Prácticamente sólo para instalación a bordo de embarcaciones. Los posicionamientos indicados con
16 y 32 A 2P 3P un guión (–) no están unificados.
(3) Color en función de la tensión.
50 y 60 20-25 Sin
(4) Exclusivamente para contenedores fríos (normalizados ISO).
referencia
(5) El posicionamiento del punto de referencia auxiliar se indica respecto al punto de referencia principal.

50 y 60 40-50 12 h

100-200 4h
inclusive

300 2h
20-25 y
40-50
400
480-500 3h

401-500 11 h
inclusive

Corriente 20-25 y 10 h
continua 40-50

4/33
Fichas y Tomas industriales PK
Conceptos generales (continuación)
Información técnica complementaria

Temperatura Condiciones de uso


(°C)
Normales
En la norma IEC 60947-1, “Reglas generales para dispositivo eléctricos de baja
tensión”, se determinan las condiciones normales de utilización de dispositivos
eléctricos y electrónicos. Estas reglas resultan de aplicación, por lo general, para el
dispositivo con un funcionamiento entre los límites de tensión de hasta 1.000 V en
corriente alterna o de 1.500 V en corriente continua, dada la ausencia de normas
específicas distintas relativas a los productos.
40 50
Temperatura ambiente
Temperatura máxima +40 °C con una temperatura media a lo largo de 24 horas de
hasta +35 °C.
30 70 Límite inferior de temperatura: –5 °C.
Condiciones

4 atmosféricas
normales
Altura
Hasta 2.000 m.
20 90
Condiciones atmosféricas
Humedad
Humedad relativa de hasta el 50% a una temperatura de +40 °C.
Pueden aceptarse humedades relativas superiores a temperaturas inferiores, por
ejemplo, del 90% a +20 °C (ver gráfico).

Humedad
Grado de contaminación del ambiente
(UR %) Los grados de contaminación a tener en cuenta en relación con los aparatos
eléctricos y electrónicos son los siguientes:
••Grado 1.
Sin contaminación o con contaminación seca no conductora.
••Grado 2.
Se pueden utilizar los aparatos con normalidad en presencia de sustancias
contaminantes no conductoras. Ocasionalmente, cabe esperar cierta conductividad
transitoria si se produce condensación.
••Grado 3.
Presencia de contaminación conductora o de contaminación seca no conductora que
puede pasar a ser conductora si se produce condensación.
••Grado 4.
Una contaminación provocada, por ejemplo, por polvos conductores, la lluvia o la
nieve, puede generar una conductibilidad constante y elevada.

Grado de contaminación normal


••En aplicaciones de tipo industrial: Grado 3.

■ Para aparatos domésticos y similares: Grado 2.

El grado de contaminación es el número arbitrario que se obtiene a partir de la


cantidad de polvo conductor o higroscópico, de gas ionizado o sales, así como de la
humedad relativa y de la frecuencia que genera una absorción o condensación de
humedad, que comporta una reducción de la rigidez dieléctrica y/o resistividad
superficial.
El grado de contaminación que se ha tomado en consideración es el grado de
contaminación del entorno circundante de las distancias aéreas y superficiales entre
partes de potencial opuesto.
Los productos que figuran en este catálogo se pueden llegar a utilizar en entornos con
condiciones especialmente severas.

4/34
Fichas y Tomas industriales PK
Grados de protección
Información técnica complementaria

Grados de protección
En la norma relativa a las instalaciones se han clasificado y codificado numerosas
influencias externas a las que puede verse sometida una instalación eléctrica:
presencia de agua, de cuerpos sólidos, riesgo de choque, vibraciones, presencia de
sustancias corrosivas, etc.
Estas situaciones pueden influir en los componentes eléctricos con una intensidad
que dependerá de las características de la instalación: la protección contra los
líquidos (o presencia de agua), por ejemplo, se clasifica y codifica teniendo en cuenta
si han caído unas pocas gotas o si se ha producido una inmersión total, etc.
Grado de protección IP
Por medio del código IP, la norma IEC 60529 permite indicar los grados de protección
de dispositivos eléctricos contra el acceso a partes activas y contra la penetración de
agua o cuerpos sólidos extraños.
Ensayo grado IP En esta norma no se tienen en cuenta la protección contra los riesgos de explosión ni
los riesgos relativos a situaciones ambientales como la humedad, vapores húmedos
corrosivos, la formación de mohos ni la presencia de insectos.
El código IP consta de 2 cifras características. No obstante, se puede añadir una letra
más si la protección de las personas contra el acceso a partes activas es superior al
4
indicado por la primera cifra.
Una segunda letra adicional ofrece más información sobre la protección del material.
Observaciones
El grado de protección IP se tiene que leer siempre cifra por cifra y no como si formara
una sola unidad. Por ejemplo, una envolvente con grado de protección IP31 se
recomienda en un entorno que, como mínimo, requiera un grado de protección IP21.
En este caso no se puede utilizar un aparato provisto de una envolvente con un grado
de protección IP30.
Dado que la presencia de agua en los equipos (tableros) tiene efectos negativos
(penetración, efectos corrosivos, etc.), se tiene que instalar, en los equipos instalados
a la intemperie, un alero de protección (que se puede acabar de completar con dos
paneles a los lados).
Por lo general, los grados de protección indicados por los constructores son eficaces
en las condiciones previstas en los catálogos.
No obstante, tan sólo un montaje, una instalación y un mantenimiento efectuados de
acuerdo con todas las normas pertinentes pueden garantizar el grado de protección
deseado.
Grado de protección contra choques mecánicos: IK
La norma NF EN 50102 define el grado de protección contra choques mecánicos
simbolizado por el código IK seguido de una cifra característica.
En la tabla siguiente se indican los valores de impacto de cada código en julios.

Grado de protección mecánica contra los choques IK según la norma


UNE-EN 50102
Código Energía de Código Energía de
IK choque IK choque

00 Sin protección 06 1 Julio


01 0,15 julios 07 2 Julios
02 0,20 julios 08 5 Julios
03 0,35 julios 09 10 Julios
04 0,50 julios 10 20 Julios
05 0,70 julios

Obligaciones del REBT en locales especiales (mínimos)


Tipo de local ITC-BT REBT Causantes Grado de IP

Provisionales de obra (intemperie) ITC-BT-33 Varios IP45


Locales mojados ITC-BT-30 Humedad, vaho... IPX4
Locales con riesgo de corrosión ITC-BT-30 Gases, vapores... IPX4
Locales polvorientos ITC-BT-30 Polvo IP5X
Piscinas y fuentes (vol. 1) ITC-BT-31 Agua IPX5
Ferias y stands (inst. de interior) ITC-BT-34 Varios IP4X
Ferias y stands (inst. de exterior) ITC-BT-34 Varios IP45
Establecimientos agrícolas y hortícolas ITC-BT-35 Varios IP44
(establos, graneros...)

4/35
Fichas y Tomas industriales PK
Grados de protección IP
Información técnica complementaria

Grado de protección IP de las envolventes según las normas IEC 60529


1.a cifra característica (protección contra la entrada de cuerpos extraños y contra el acceso a partes peligrosas):
Significado 0 1 2 3 4 5 6
Protección de la Cuerpos sólidos de Cuerpos sólidos de Cuerpos sólidos de Cuerpos sólidos de Polvo sin sedimentos Polvo
envolvente contra dimensiones dimensiones dimensiones dimensiones perjudiciales (totalmente
la entrada de: superiores a 50 mm superiores a 12,5 mm superiores a 2,5 mm superiores a 1 mm protegido)
Ø 50mm Ø 12,5mm

Ø2,5mm

Ø1mm
Método
de ensayo:
Calibre del objeto Calibre del objeto Calibre del objeto Calibre del objeto Polvo Polvo
Ø 50 mm Ø 12,5 mm Ø 2,5 mm Ø 1 mm de talco de talco
Protección de la El dorso
persona contra de la mano Un dedo Una herramienta Hilo
el acceso con:

4 Ø 50mm Ø 12mm
Ø 2,5mm
Ø 35mm
Ø 1mm
Ø 35mm

Método 80mm
100mm 100mm
Ø 50mm 100mm 100mm
de ensayo:
Calibre accesibilidad Dedo de ensayo Calibre accesibilidad Calibre de accesibilidad Ø 1 mm
Ø 50 mm articulado Ø 2,5 mm

2.a cifra característica (protección contra la penetración de agua):


Significado 0 1 2 3 4 5 6 7 8

Protección de la Caída Caída vertical

envolvente contra vertical de
de gotas de agua Proyecciones Lanzamiento de
Lanzamiento Inmersión Inmersión

los efectos con la envolvente
gotas de agua Lluvia de agua de agua agua similar a temporal prolongada

peligrosos inclinada hasta golpes de agua

derivados de: 15°
Acordado por
Método constructor y

15 cm
de ensayo usuarios, si bien

1m

más estricto que
los de cifra 7 15∞

Letras optativas:
Letras optativas* Letra complementaria

60∞

Significado A B D Información suplementaria


para la protección del material
Protección de
la persona contra El dorso de la mano El dedo Una herramienta Un hilo
H Equipos alta tensión
el acceso con: H
Ø 2,5mm Ø 1mm
Ø 50mm Ø 12mm
Ø 35mm Ø 35mm
Ensayo de los efectos peligrosos
Método 100mm 100mm M provocados por la entrada de agua con las
80mm
de ensayo Ø 50mm 100mm 100mm partes móviles del equipo en movimiento

Calibre accesibilidad Dedo de ensayo Calibre accesibilidad Calibre accesibilidad
Ø 50 mm articulado Ø 2,5 mm 3 100 mm Ø 1 mm 3 100 mm
Ensayo de los efectos peligrosos
Sólo se utiliza si: provocados por la entrada de agua sin que
S
– La protección efectiva contra el acceso a partes peligrosas es superior a la indicada por las partes móviles del equipo estén en
movimiento
la primera cifra característica.
– Sólo se indica la protección contra el acceso a partes peligrosas y la primera cifra Indicado para su uso en condiciones
característica es sustituida por una X. W atmosféricas determinadas y equipado
con medidas y procedimientos adicionales

Ejemplo de aplicación completa del código IP:

Protegido contra entrada Protegido contra


de cuerpos sólidos superiores a 2,5 mm acceso con un hilo

IP 3 4 D W
Protegido contra los Indicado para su uso en condiciones
efectos de las proyecciones de agua atmosféricas determinadas

4/36
Fichas y Tomas industriales PK
Grados de autoextinguibilidad y reacción al calor y la llama
Información técnica complementaria

Los índices de evaluación de la reacción a la llama de los componentes fabricados


con materiales orgánicos los establecen las distintas normas de producto, y suelen
comportar un período de ensayo de tres meses.

Objetivo del ensayo Resultado del ensayo Condiciones del ensayo

Método del hilo incandescente (glow-wire test)


Según las normas IEC 60695-2-1

Se simulan los esfuerzos Cualquier llama que se Fuentes de calor


térmicos que pueden llegar a produzca debe extinguirse al Hilo incandescente
provocar fuentes de calor o de cabo de 30 s después de retirar de 4 mm de diámetro
encendido (elementos el hilo incandescente. Duración del ensayo
incandescentes o resistencias TEMPERATURAS DE Hilo aplicado durante 30 s
sobrecargadas durante ENSAYO:
Elementos
períodos limitados) para ••650 °C
característicos
evaluar por medio de una
simulación el riesgo de que se
produzca un incendio
••750 °C
••850 °C
••960 °C
Tiempo de extinción de
la llama
4
No debe encenderse el papel
de seda debido a la caída de
gotas ardiendo

Método de ensayo de la llama de aguja


Según IEC 60695-2-2

Se simula el efecto de ••No se enciende la muestra Fuentes de calor


pequeñas llamas que ••La llama y sus partes Llama de un mechero
pueden producirse debido a incandescentes no Bunsen
incidencias en el interior de los desarrollan el incendio Duración del ensayo
productos, para evaluar ••La duración de la combustión La llama se aplica durante un
su riesgo de incendio es inferior a 30 s después de tiempo (Ta) igual a 5, 10, 20,
separar el mechero Bunsen 30, 60, 120 s en función de
12

cada norma concreta


m
m

Elementos
característicos
45° El grado de rigor: tiempo
de aplicación de la llama (TA)

Método UL - UNDERWRITER’ LABORATORIES


Según UL 94

Ofrece una clasificación de •• V0 si la probeta arde como Fuentes de calor


las distintas reacciones que media durante menos de 5 s Llama de un mechero
pueden tener los materiales antes de extinguirse Bunsen
después de entrar en contacto •• V1 si arde durante una Duración del ensayo
20 mm

con la llama de un mechero media de menos de 25 s Llama aplicada durante


Bunsen •• V2 si arde durante menos de 10 s y dos veces seguidas
25 s con gotas ardiendo
Elementos
•• HB si arde durante un tiempo
característicos
superior a 25 s (probeta
Duración de la
horizontal y rapidez de combustión
combustión inferior a 38 mm
por minuto)

Asimilable a ASTM D-635

4/37
Fichas y Tomas industriales PK
Reacción a los agentes químicos
Información técnica complementaria

Las siguientes indicaciones son válidas para condiciones de aplicación en las que la
temperatura ambiente no sea superior a 40 °C y en las que los esfuerzos mecánicos
no se concentren provocando alargamientos de superficie permanentes.
Los tecnopolímeros utilizados para la fabricación de nuestros productos garantizan
una óptima reacción de los productos acabados a los agentes químicos y
atmosféricos.
En caso de que deban utilizarse en entornos con una concentración particularmente
alta de ácidos, tomas o aceites, póngase en contacto con nuestro servicio técnico,
que le ayudará a buscar la mejor solución.

Leyenda R Resistente RL Resistencia Limitada NR No Resistente

Serie de productos ÁCIDOS TomaS DISOLVENTE ACEITE GRASA CARBURANTE


H 2O Soluc. Conc. Dil. Conc. Dil. Hexano Benceno Acetona Alcohol Silicon. Mineral Vegetal Animal Sintética Soluc. Super Super Gasóleo Amo-

4
salina etílico orgánica s.p. nÍaco
puro animal

PK PratiKa

R R RL R RL R R RL RL R R R R R R R RL RL R R
Tomas y
fichas
PK de baja y muy baja tensión

R R RL R RL R R RL RL R R R R R R R RL RL R R
Tomas y
fichas

R R RL R RL R R RL RL R R R R R R R RL RL R R
Tomas
complementarias

R RL RL R RL R R NR NR NR
RL NR NR NR NR NR NR NR
R R

Tomas
schuko
PK interruptor de bloqueo

R R NR R RL R NR NR NR NR R
RL RL NR RL RL NR NR NR RL

Tomas con interruptor
de bloqueo

R R NR R RL R NR NR NR NR R RL RL NR RL RL NR NR NR RL

Tomas modulares
Sistema Kaedra

R R NR NR NR NR NR RL RL NR RL RL NR NR NR RL
R RL R
R

Cajas

4/38
Fichas y Tomas industriales PK
Dimensiones PK PratiKa baja tensión
Información técnica complementaria

Fichas aéreas
IP44
Cota 16 A 32 A
B
C

2P+ 3P+ 3P+N+ 2P+ 3P+ 3P+N+


A 129 139 142 152 152 160
A B 59 65 74 76 76 86
C 48 48 58 58 58 58

IP67
Cota 16 A 32 A
2P+ 3P+ 3P+N+ 2P+ 3P+ 3P+N+
C

A 129 139 142 152 152 160


B 73 81 89 95 95 102
C 48 48 58 58 58 58

4
A

Tomas aéreas
IP44
Cota 16 A 32 A
2P+ 3P+ 3P+N+ 2P+ 3P+ 3P+N+
B
C

A 140 150 153 165 165 172


B 78 88 97 98 98 106
A C 48 48 58 58 58 58

IP67
Cota 16 A 32 A
2P+ 3P+ 3P+N+ 2P+ 3P+ 3P+N+
B
C

A 142 152 155 164 164 173


B 84 87 96 99 99 104
C 48 48 58 58 58 58
A

Tomas de empotrar con salida inclinada


E A B 5 G IP44
Cota 16 A 32 A
2P+ 3P+ 3P+N+ 2P+ 3P+ 3P+N+
I

A 57 57 56 64 64 64
C
F

B 46 48 50 53 53 55
7

18∞
C 54 58 70 70 70 75
D D 60 68 76 82 82 89
E 65 65 90 90 90 90
F 85 85 100 100 100 100
G 52 52 77 77 77 77
H 60 60 85 85 85 85
I 2 2 7 3 3 2,5
L 59 65,5 75 76 76 83

E A B 5 G IP67
Cota 16 A 32 A
2P+ 3P+ 3P+N+ 2P+ 3P+ 3P+N+
I

A 57 57 56 64 64 64
C
F

B 46 48 50 54 54 57
7

18∞
C 54 58 70 70 70 75
D
D 73 81 89 95 95 102
E 65 65 90 90 90 90
F 85 85 100 100 100 100
G 52 52 77 77 77 77
H 60 60 85 85 85 85
I 2 2 7 3 3 2,5
L 59 65,5 75 76 76 83

4/39
Fichas y Tomas industriales PK
Dimensiones PK PratiKa baja tensión
Información técnica complementaria

E
A
B 5 G
Tomas de empotrar con salida recta
IP44
Cota 16 A 32 A
2P+ 3P+ 3P+N+ 2P+ 3P+ 3P+N+
H
F

C
A 22 22 22 28 28 28
B 54 54 54 63 63 64
C 44 48 54 58 58 65
D
D 60 68 76 82 82 98
E 65 65 90 90 90 90
F 85 85 100 100 100 100
G 52 52 77 77 77 77
H 60 60 85 85 85 85

A IP67
E B 5 G
Cota 16 A 32 A

4
A
B
2P+
22
54
3P+
22
54
3P+N+
22
54
2P+
28
63
3P+
28
63
3P+N+
28
64
C
F

C 44 48 54 58 58 65
D 73 81 89 95 95 102
E 65 65 90 90 90 90
D
F 85 85 100 100 100 100
G 52 52 77 77 77 77
H 60 60 85 85 85 85

4/40
Fichas y Tomas industriales PK
Dimensiones tomas PK con interruptor de bloqueo 63 A
Información técnica complementaria

Sin carril DIN Con carril DIN


Mural IP65

140 250 140 250

430

430
583

583
190 190 4
Sin carril DIN Con carril DIN
Empotrable IP65

140 47 176 140 47 176

430
430

583
583

116 116

Troquel para la versión empotrable

126
25,5

50
325

(390)
350
25,5

110
(140)

4/41
> Notas
Acti9, la eficiencia que mereces.
Fan Page en Facebook.com/SchneiderLAM . Twitter @SchneiderLAM.
Electric

CAT/PWR/166/03-14

También podría gustarte