Está en la página 1de 9

ÁNALISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO

A&C Asesoría y Capacitación en HSEQ


Fecha de emisión: 08.05.2023 Fecha de edición:5/08.05.2023 F-HSE/BT-43

Solicitante: Concepción Toscano Puesto: Coordinadora de proyectos Ext. Hoja 1 de 10


MTTO n/a INGENIERÍA x

Área: Fermentación Sub-área: Formulación Edificio: 20 Instalación: ventiladores y ducteria

Este documento tiene la misma vigencia que se indica en el permiso de trabajo. Será invalidado si las actividades, área o condiciones y/o el personal de elaboración, revisión y/o autorización cambian.
Descripción de la actividad: Habilitado e instalación de ducteria de ventilación, habilitado de soportería con aplicación de soldadura y desbaste, izaje y montaje de equipos-
ventiladores con apoyo de grúa y colocación de tubería conduit en alturas y cableado, aplicación de pintura en soporteria. Folio del Permiso de Trabajo:

PeMo:

ACTIVIDADES DE MAYOR RIESGO MATRIZ DE PONDERACIÓN DEL RIESGO


N/A Ingreso a espacios confinados x Trabajos en altura mayor a 1.80 m. x Trabajos en caliente (Flama, chispa). S
E
1 D
V 2 C
E
R
Trabajo con energía eléctrica (127, 240, 480 >
N/A Excavaciones. x Izaje y manejo de cargas. x V).
I
D
4 B
A
D 8 A
x Manejo de sustancias químicas peligrosas N/A Bloqueo de energías N/A Trabajo en equipos PCT y dispositivos de
protección.
10
1 2a4 5 a 16 17 a 64 65 a 100

N/A Trabajo con riesgos de ignición en zonas EX N/A Otros (especifique): PROBABILIDAD X PROTECCIÓN

Observaciones, medidas y comentarios adicionales por SSHE:

Tabla de referencia
para el adecuado
control y
eliminación de
riesgos.

PONDERACIÓN DEL RIESGO


ETAPAS DE LA ACTIVIDAD RIESGOS POTENCIALES IDENTIFICADOS MEDIDAS DE CONTROL DEL RIESGO
SEVERIDAD PROBABILIDAD PROTECCIÓN PxP ZONA MATRIZ

1. Descarga de materiales, 1.1.1 Identificar e informar al personal de la existencia de obstáculos


herramientas y equipos o desniveles en ruta.
por medios manuales de
unidad móvil, y traslado de 1.1.2 Reforzar con personal que se debe caminar no correr
herramienta, equipo y transitando por lineas peatonales color amarillo.
material desde bodega al
área de trabajo.
1.1 Caídas al mismo nivel, tropezones, resbalones o 1.1.3 Asegurar herramienta con lazos para que no se caiga. 1 2 2 4 D
golpes en extremidades del cuerpo.

1.1.4Persona encargada de guiar y llevar banderin, personal atento y


con vista al frente.

1.1.5Coordinación y comunicación con personal contratista en el


área.
1.2.1Asegurar herramientas y materiales con lazo

1.2.2 Uso de patín, carrito, carretilla, para traslado de materiales.

1.2.3 Reforzar con personal el tema "cargas manuales" y tecnicas de


carga, agarre y torsión.
1.2 Dolores de espalda, lesiones musculoesqueléticas 1.2.4 De ser necesario, descargar materiales entre dos o más
1 1 1 1 D
por cargas pesadas. personas.

1.2.5 Al levantar cargas manualmenteel peso permitido sera en


hombres 25 kg de acuerdo NOM-06-STPS , se recomienda mantener
los pies separados, las piernas flexionadas y la espalda recta,
sujetando la carga firme y suavemente y alzándola pegada al cuerpo.

1.3.1 Identificar y comunicar al personal las vialidades autorizadas y


seguras por parte del personal de almacén para los traslados al área
de trabajo.

1.3 Choques/ atropellameintos por vehículos de carga 1.3.2 Solicitud de ingreso con herramienta y material vía radio al
personal de almacén y esperar a la confirmación del ingreso seguro. 1 1 2 2 D
o autos.

1.3.3 Persona encargada de guíar al equipo en movimiento y llevar


banderín.
1.3.4 Distancia mínima de 2 m de los vehículos de carga.

1.4.1 Verificar las buenas condiciones de la protección auditiva.

1.4 Exposición a ruido excesivo proveniente de los


1 1 1 1 D
equipos y actividad del área de trabajo. 1.4.2 Uso de protección auditiva en todo momento de la actividad si
el personal se posiciona en algún nivel del edificio donde esté
constante la emisión de ruido a altos niveles.

2. Habilitado de material 2.1.1 Retiro de todo material combustible aledaño y por debajo de la
(láminas, ptr, canaleta zona de trabajo.
galvanizada, tubería para
barandal) incluido corte,
esmerilado y aplicación de
soldadura para soportes
donde se ubicaran
ventiladores y barandal en
techumbre.
2. Habilitado de material
(láminas, ptr, canaleta
galvanizada, tubería para
barandal) incluido corte,
esmerilado y aplicación de 2.1.2 Comunicación del riesgo al personal, reforzando métodos de
soldadura para soportes mitigación y barreras de contención (lonas ignífugas) y uso adecuado
donde se ubicaran de extintores en caso de fuego.
ventiladores y barandal en
techumbre. 2.1.3 Colocar pantallas y/o mamparas de lonas para evitar
proyección de chispa (contención).

2.1.4 Contar con extintor de PQS tipo ABC a un radio no mayor de


7m y sin obstaculizar.

2.1 Incendio por proyección de chispa o partículas


2.1.5 Supervisión previa del área para retiro de material combustible 2 2 1 2 C
incandescentes
a mínimo 10 mts de distancia y de ser necesario humedecer las áreas
expuestas a infendiarse, con agua, así como determinar el lugar
donde se colocarán las barreras de contención, .

2.1.6 Contar con un vigía de incendio durante la actividad de corte y


soldadura a 3mts de distancia de la zona de corte o soldadura, el
vigía debe contar con extintor y estar previamente capacitado para
su uso y manipulación.

2.1.7 No realizar actvidades no señaladas en este AST sin primero,


analizar y plasmar los riesgos y medidas de control para ser
autorizadas.
2.2.1 Colocar pantallas o lonas para evitar proyección de chispa
(contención).
2.2.2 No realizar trabajos en la misma vertical.
2.2.3 Comunicación/coordinación con personal Bayer del área y
2.2 Quemaduras por proyección de chispa en el área. personal contratista que este en el área ejecutando actividades. 2 2 1 2 C
2.2.4 Delimitar y colocar señalética en el área
2.2.5 Uso de peto, mangas, pantalla facial, careta de soldar, guantes
de carnaza, en buenas condiciones, polainas, capucha y respirador vs
humos.
2.3.1 Usar en todo momento de ejecutar la actividad la careta de
soldar con protección 12 sombra.
2.3.2 Uso de ropa protectora adecuada que cubra brazos, torso y
2.3 Daños por exposición a la luz de la flama. piernas 2 1 1 1 D
2.4.1 Uso de equipo de protección respiratoria en base a las
indicaiones de las HDS.

2.4.2 Exponer los riesgos de salud y el uso de epp especial, para


2.4 Inhalación de vapores ejecución de trabajos de corte y soldadura. 1 1 4 4 D

2.4.3 Cambio de mascarillas o filtros según aplique, de manera


oportuna y eficiente para la protección del personal.

2.5.1 Personal calificado para realizar trabajos en alturas DC-3 y


aptitud física avalado por su exámen médico.

2.5.2 Uso de equipo contra caídas certificado y adecuado a la


actividad.

2.5.3 Permanecer anclado en todo momento y en caso de


desplazamiento, hacerlo mediante el paso de chango.

2.5.4 Uso en todo momento de epp básico y guantes de carnaza,


arnés de cuerpo completo, línea de vida, punto fijo, barbiquejo
2.5 Caída desde alturas de personal, mayor a 1.80m 4 2 1 2 C

2.5.5 Siempre reducir la distancia de caída, anclándose a un punto


superior de la cabeza del trabajador, de no ser posible, se debe
adecuar la plataforma de trabajo o piso, para garantizar la
estabilidad al pisar o desplazarse.

2.5.6 Identificar e informarle al personal los puntos de acceso rapidos


y seguros a las zonas de trabajos en alturas, para evitar recorridos
innnecesarios con puntos de tropiezo.

2.6.1 Identificar e informar si hay instalaciones eléctricas cercanas,


solicitando el permiso necesario para un uso seguro del tablero
eléctrico que sea asignado para uso de la compañía.

2.6 Descarga eléctrica. 2.6.2 Verificar equipos y conexiones eléctricas con check list. 1 1 2 2 D

2.6.3 Desconectar equipos cuando no se usen.


2.6.4 Desenergizar el tablero eléctrico de ser necesario unicamente
bajando el interruptor eléctrico que se encuentra por la parte
externa de la caja.

2.7.1 Verificar las buenas condiciones de la protección auditiva.

2.7 Exposición a ruido excesivo proveniente de los


1 1 1 1 D
equipos y actividad del área de trabajo.
2.7.2 Uso de protección auditiva en todo momento de la actividad si
el personal se posiciona en algún nivel del edificio donde esté
constante la emisión de ruido a altos niveles.

3. Elevación de materiales 3.1.1 Uso de equipos de izaje con las capacidades de carga
por medio de eslingas de correspondientes a los elementos.
1'' (capacidad 1 ton) con
apoyo de 4 personas para 3.1.2 Verificar las condiciones de los equipos de izaje (eslingas,
instalar barandal, soportes 3.1 Caída de elementos izados, aplastamiento por
diferenciales, tirfor,etc) con check list. 2 1 1 1 D
de ventiladores y ductos de piezas.
lamina por sección no 3.1.4 Coordinación y comunicación con personal Bayer del área y
mayor a 50 kg por tramo y personal contratista que se encuentre trabajando en el área.
de 80*60 de medida 3.1.5 Delimitar y colocar señaléticas en el área.
(volumen)
3.2.1 Retiro p reubicación de elementos que puedan obstruir el
trabajo o puedan daarse durante las actividades.

3.2 Golpes, daños a instalaciones del área. 2 1 1 1 D


3.2 Golpes, daños a instalaciones del área. 3.2.2 Coordinación y planeación de los trayectos de los izajes a 2 1 1 1 D
realizar.

3.2.3 Comunicación y coordinación con personal de almacén y/u


otras compañías

3.3.1 Colocar herramienta en botes o cajas para su seguro


movimiento en el área

3.3.2 Asegurar el contenedor de herramienta a estructura fija en


3.3 Caída de objetos o herramientas. 1 1 2 2 D
alturas

3.3.3 Delimitar y colocar señalética en el área

3.4.1 Verificar las buenas condiciones de los equipos mecánicos


antes de comenzar la actividad.

3.4.2 No superar la capacidad de carga de los equipos mecánicos.

3.4 Caída de cargas pesadas por uso de diferenciales 2 2 1 2 C


3.4.3 Fijar los equipos mecánicos de manera segura a la estructura
correspondiente y con la capacidad de carga suficiente.

3.4.4 No improvisar elementos de izaje como esligas o grilletes.

3.5.1 Uso de patín, carrito, diablito cuando la carga rebase los 25 kg.
De peso para una persona y los 50 kg. Entre dos personas

3.5 Manejo de cargas pesadas de forma manual. 2 1 1 1 D


3.5.2Reforzar con personal el tema "cargas manuales"

3.5.3 De ser necesario, descargar materiales entre dos personas


(cuando el peso este entre los 25-50 kg)

3.6.1 Personal calificado para realizar trabajos en alturas DC-3 y


aptitud física avalado por su exámen médico.

3.6.2 Uso de equipo certificado y adecuado a la actividad.

3.6.3 Permanecer anclado en todo momento y en caso de


desplazamiento, hacerlo mediante el paso de chango.

3.6.4 Uso en todo momento de epp básico y guantes de carnaza,


arnés de cuerpo completo, línea de vida, punto fijo, barbiquejo
3.6 Caída desde alturas de personal, mayor a 1.80m 4 2 2 4 C
3.6.5 Siempre reducir la distancia de caída, anclándose a un punto
superior de la cabeza del trabajador, de no ser posible, se debe
adecuar la plataforma de trabajo o piso, para garantizar la
estabilidad al pisar o desplazarse.

3.5.6 Identificar e informarle al personal los puntos de acceso rapidos


y seguros a las zonas de trabajos en alturas, para evitar recorridos
innnecesarios con puntos de tropiezo.

4.1.1. Utilizar las herramientas en base a lo señalado por el


fabricante en su ficha técnica y revisar sus condiciones optimas de
uso con check list.

4.1.2 No ejecutar en posiciones incómodas o que no permitan la


óptima visualización y manejo de la cortadora.

4.1 Lesiones en ojos/rostro por proyección de 4.1.4 Uso de pantalla facial, mangas y peto
partículas por uso de cortadora eléctrica y otras 1 1 4 4 D
herramientas.
4.1.5 Utilizar las herramientas en base a lo señalado por el fabricante
en su ficha técnica.

4.1.6 Realizar cortes usando las dos manos para sujetar


adecuadamente la herramienta.

4.1.7 Uso en todo momento de las guardas de seguridad de los


equipos.

4.2.1. Utilizar las herramientas en base a lo señalado por el


fabricante en su ficha técnica y revisar sus condiciones optimas de
uso con check list.

4.2.2 No ejecutar en posiciones incómodas o que no permitan la


óptima visualización y manejo de la cortadora.
4.2 Golpes, cortes o laceraciones al manipular
4.2.3Utilizar las herramientas en base a lo señalado por el fabricante 1 1 4 4 D
cortadora eléctrica y demas herramienta.
en su ficha técnica.

4.2.4 Realizar cortes usando las dos manos para sujetar


adecuadamente la herramienta.

4.2.5 Uso en todo momento de las guardas de seguridad de los


equipos.

4.3.1 Personal calificado para realizar trabajos en alturas DC-3 y


aptitud física avalado por su exámen médico.

4.3.2 Uso de equipo contra caídas certificado y adecuado a la


actividad.
4. Corte de multipanel Y 4.3.3 Permanecer anclado en todo momento y en caso de
lamina, en techumbre de desplazamiento, hacerlo mediante el paso de chango.
Formulación con apoyo de
cortadora eléctrica, el
corte es de 90*90 para los 4.3.4 Uso en todo momento de epp básico y guantes de carnaza,
4.3 Caída desde alturas de personal, mayor a 1.80m arnés de cuerpo completo, línea de vida, punto fijo, barbiquejo 4 2 2 4 C
disparos donde bajaran los
ductos.
Formulación con apoyo de
cortadora eléctrica, el
corte es de 90*90 para los 4.3 Caída desde alturas de personal, mayor a 1.80m 4 2 2 4 C
disparos donde bajaran los
ductos.
4.3.5 Siempre reducir la distancia de caída, anclándose a un punto
superior de la cabeza del trabajador, de no ser posible, se debe
adecuar la plataforma de trabajo o piso, para garantizar la
estabilidad al pisar o desplazarse.

4.5.6 Identificar e informarle al personal los puntos de acceso rapidos


y seguros a las zonas de trabajos en alturas, para evitar recorridos
innnecesarios con puntos de tropiezo.

4.4.1 Identificar e informar si hay instalaciones eléctricas cercanas,


solicitando el permiso necesario para un uso seguro del tablero
eléctrico que sea asignado para uso de la compañía.

4.4 Descarga eléctrica. 4.4.2 Verificar equipos y conexiones eléctricas con check list. 1 1 2 2 D
4.4.3 Desconectar equipos cuando no se usen.
4.4.4 Desenergizar el tablero eléctrico de ser necesario unicamente
bajando el interruptor eléctrico que se encuentra por la parte
externa de la caja.

4.5.1 Colocar herramienta en botes o cajas para su seguro


movimiento en el área

4.5.2 Asegurar el contenedor de herramienta a estructura fija en


alturas
4.5 Caída de piezas y herramienta, materiales
2 1 1 1 D
(multipanel cortado)
4.5.3 Colocar venteos a material con laso de 1" de espesor cada 3
metros con un vigía de maniobra y constante comunicación vía radio
o señales. En caso de vientos fuertes o condiciones de lluvia se paran
actividades.

4.5.4 Delimitar y colocar señalética en el área de trabajo.

4.6.1 Verificar las buenas condiciones de la protección auditiva.

4.6 Exposición a ruido excesivo proveniente de los


1 1 1 1 D
equipos y actividad del área de trabajo. 4.6.2 Uso de protección auditiva en todo momento de la actividad si
el personal se posiciona en algún nivel del edificio donde esté
constante la emisión de ruido a altos niveles.

5. Colocación de barandal 5.1.1 Utilizar las herramientas en base a lo señalado por el fabricante
en perimetral de en su ficha técnica y revisar sus condiciones optimas de uso con
techumbre, escalera y check list.
soportes, rodapies, para 5.1 Lesiones en ojos/rostro por proyección de
ventiladores, por medios 5.1.2 No ejecutar en posiciones incómodas o que no permitan la 1 1 4 4 D
partículas. óptima visualización y manejo de la cortadora.
manuales, incluye desbaste
y aplicación de soldadura
5.1.3 Uso de pantalla facial, mangas y peto

5.2.1 Utilizar las herramientas en base a lo señalado por el fabricante


en su ficha técnica.

5.2 Lesiones en ojos/rostro por proyección de 5.2.2 Realizar cortes usando las dos manos para sujetar
adecuadamente la herramienta. 1 1 4 4 D
partículas por ruptura de disco (cortes, lesiones)

5.2.3 Uso en todo momento de las guardas de seguridad de los


equipos.
5.3.1 Retiro de todo material combustible aledaño y por debajo de la
zona de trabajo.
5.3.2 Comunicación del riesgo al personal, reforzando métodos de
mitigación y barreras de contención (lonas ignífugas) y uso adecuado
de extintores en caso de fuego.
5.3.3 Colocar pantallas y/o mamparas de lonas para evitar
proyección de chispa (contención).

5.3.4 Contar con extintor de PQS tipo ABC a un radio no mayor de


7m y sin obstaculizar.

5.3 Incendio por proyección de chispa o partículas


2 2 2 4 C
incandescentes. 5.3.5 Supervisión previa del área para retiro de material combustible
a mínimo 10 mts de distancia y de ser necesario humedecer las áreas
expuestas a infendiarse, con agua, así como determinar el lugar
donde se colocarán las barreras de contención, .

5.3.6 Contar con un vigía de incendio durante la actividad de corte y


soldadura a 3mts de distancia de la zona de corte o soldadura, el
vigía debe contar con extintor y estar previamente capacitado para
su uso y manipulación.
5.3.7 No realizar actvidades no señaladas en este AST sin primero,
analizar y plasmar los riesgos y medidas de control para ser
autorizadas.

5.4.1 Colocar pantallas o lonas para evitar proyección de chispa


(contención).

5.4.2 No realizar trabajos en la misma vertical.

5.4.3 Comunicación/coordinación con personal Bayer del área y


5.4 Quemaduras por proyección de chispa en el área. personal contratista que este en el área ejecutando actividades. 2 1 1 1 D

5.4.4 Delimitar y colocar señalética en el área

5.4.5 Uso de peto, mangas, pantalla facial, careta de soldar, guantes


de carnaza, en buenas condiciones, polainas, capucha y respirador vs
humos.

5.5.1 Identificar e informar si hay instalaciones eléctricas cercanas,


solicitando el permiso necesario para un uso seguro del tablero
eléctrico que sea asignado para uso de la compañía.

5.5.2 Verificar equipos y conexiones eléctricas con check list, y que el


5.5 Descarga eléctrica área este seca. 1 1 2 2 D
5.5.3 Desconectar equipos cuando no se usen.
5.5.4 Desenergizar el tablero eléctrico de ser necesario unicamente
bajando el interruptor eléctrico que se encuentra por la parte
externa de la caja.
5.6.1 Colocación de barreras físicas para evitar que personal ajeno
este expuesto a la luz de la flama.

5.6 Daños por exposición a la luz de la flama 5.6.2 Uso en todo momento del equipo de protección facial 1 1 4 4 D

5.6.3 Orientar sobre los usos seguros de epp e informar sobre los
daños a la salud por esposición a la luz de la flama.

5.7.1 Uso de equipo de protección respiratoria en base a las


indicaiones de las HDS.

5.7.2 Exponer los riesgos de salud y el uso de epp especial, para


5.7 Inhalación de vapores ejecución de trabajos de corte y soldadura. 1 1 4 4 D

5.7.3 Cambio de mascarillas o filtros según aplique, de manera


oportuna y eficiente para la protección del personal.

5.8.1 Uso de equipo certificadp y adecuado a la actividad.

5.8.2 Personal calificado para realizar trabajos en alturas DC-3 y


aptitud física avalado por su exámen médico.

5.8.3 Uso de equipo certificado y adecuado a la actividad.

5.8.4 Permanecer anclado en todo momento y en caso de


desplazamiento, hacerlo mediante el paso de chango.
5.8 Caída desde alturas de personal, mayor a 1.80m 4 2 1 2 C
5.8.5 Uso en todo momento de epp básico y guantes de carnaza,
arnés de cuerpo completo, línea de vida, punto fijo, barbiquejo

5.8.6 Siempre reducir la distancia de caída, anclándose a un punto


superior de la cabeza del trabajador, de no ser posible, se debe
adecuar la plataforma de trabajo o piso, para garantizar la
estabilidad al pisar o desplazarse.

5.8.7 Identificar e informarle al personal los puntos de acceso rapidos


y seguros a las zonas de trabajos en alturas, para evitar recorridos
innnecesarios con puntos de tropiezo.

5.9.1 Verificar las buenas condiciones de la protección auditiva.

5.9 Exposición a ruido excesivo proveniente de los


1 1 1 1 D
equipos y actividad del área de trabajo.
5.9.2 Uso de protección auditiva en todo momento de la actividad si
el personal se posiciona en algún nivel del edificio donde esté
constante la emisión de ruido a altos niveles.

6. Izaje de ventiladores de
aire y extracción (peso 6.1.1 Mantenerse alejado de la zona de giro de la tornamesa de la
máx. de 250 Kg grúa y accionamiento de los estabilizadores al menos a 2 metros de
aproximadamente), se distancia, mientras está se encuentra en movimiento.
colocaran en los soportes
metálicos ya instalados
previamente para fijación e 6.1.2 Coordinación entre el operador y maniobristas para el
instalacion con apoyo de posicionamiento de la grúa con contacto visual y señales siempre y
grúa titán de 17 toneladas. de ser necesario mediante radio.
6.1 Aplastamientos y atrapamientos por actividades de 6.1.3 De ser necesario el cierre a algun acceso o ruta peatonal se
4 2 1 2 C
armado de la grúa. indicará a compañías cercanas las rutas alternas seguras para su
paso.

6.1.4 Personal con bandera indicando el paso seguro por las rutas
alternas de ser necesario.

6.1.5 Mantener el área de trabajo delimitada y con la señalética


correspondiente.

6.2.1 Circular sobre las vialidades establecidas, respetando los cruces


y pasillos peatonales, además de circular bajo la velocidad permitida
dentro de planta.

6.2 Atropellamiento y choque mecánico durante el


traslado de la grúa desde la entrada hasta el punto del 6.2.2 Circular con el apoyo de un banderero y con luces encendidas. 4 2 1 2 C
izaje.

6.2.3 No dejar que otros vehículos o personal se ubiquen por detrás


de la grúa o puntos ciegos a esta.

6.3.1 Alejar a las personas ajenas a la actividad en un radio de trabajo


especificado según el alcance de la pluma.

6.3.2 Equipo con certificado de operación vigente y operador


capacitado (DC-3)

6.3.3 Utilizar accesorios de izaje certificados y verificar la capacidad


de carga acorde al izaje a realizar.
6.3.4 Conocer el porcentaje de carga del equipo en base al radio y
angulo de operación de la grúa. (Max. 90%).

6.3.5 Realizar el check list de funcionamiento correcto del equipo e


inspección visual de los accesos de izaje antes de su uso.

6.3.6 Verificar que no existan interferencias en el area durante la


trayectoria de giro de la grúa (estructuras metálicas, lineas eléctricas
aéreas)
6.3.7 Realizar el estrobamiento de la carga en los puntos de izaje
6.3 Cargas elevadas, posibles aplastamientos por caída establecidos por el fabricante del equipo y siempre utilizar grilletes
4 2 1 2 C
de la carga o elementos izados en las conexiones de elementos y en sistemas de estrobado,
ahorcado.

6.3.8 Uso de doble viento (cuerda) para guía y control de la carga.


6.3.9 En caso de lluvia o vientos mayores a 9 m/s, se detendrá o
cancelará la maniobra de izaje.
6.3.10 Antes de realizar el izaje, mantener el elemento izado
suspendido a 20 cm de altura para verificar el centro de gravedad y
comportamiento de la grúa.

6.3.11 No transitar y/o colocarse debajo del brazo de la grúa.

6.3.12 Uso de equipos de izaje con las capacidades de carga


correspondiente a los elementos.

6.3.13 Verificar las condiciones de los equipos de izaje

6.1.14 Delimitar y colocar señalética en el área.

6.4.1 Verificar que el suelo donde se posicionara la grúa sea firme.

6.4.2 Uso obligatorio de planchones en las bases de los


6.4 Volcamiento de la grúa
estabilizadores para ampliar la zona de contacto o carga.

6.4.3 Usos de contrapesos necesarios para evitar la volcadura.


2 2 1 1 C

6.5.1 Verificar el buen estado de la herramienta y de los equipos de


trabajo (rectificador y herramienta manual) con check list.
6.5 Golpes, lesiones y fracturas por manipulación de
1 1 2 2 D
equipos y herramienta manual. 6.5.2 Uso seguro, y en todo momento de la actividad del equipo de
protección.

6.5.3 Uso de los equipos de trabajo para lo que fueron diseñados

3.6.1 Colocar herramienta en botes o cajas para su seguro


movimiento en el área

6.6 Caída de piezas y herramienta. 3.6..2 Asegurar el contenedor de herramienta a estructura fija en 2 1 1 1 D
alturas

3.6.3 Delimitar y colocar señalética en el área

6.7.1 Personal calificado para realizar trabajos en alturas DC-3 y


aptitud física avalado por su exámen médico.

6.7.2 Uso de equipo certificado y adecuado a la actividad.

6.7.3 Permanecer anclado en todo momento y en caso de


desplazamiento, hacerlo mediante el paso de chango.
6.7 Caidas de personal por realizar trabajos en altura a
4 2 1 2 C
mas de 1.80 m. 6.7.4 Uso en todo momento de epp básico y guantes de carnaza,
arnés de cuerpo completo, línea de vida, punto fijo, barbiquejo

6.7.5 Siempre reducir la distancia de caída, anclándose a un punto


superior de la cabeza del trabajador, de no ser posible, se debe
adecuar la plataforma de trabajo o piso, para garantizar la
estabilidad al pisar o desplazarse.

6.8.1 Uso de patín, carrito, diablito cuando la carga rebase los 25 kg.
De peso para una persona y los 50 kg. Entre dos personas

6.8 Manejo de cargas pesadas de forma manual. 6.8.2Reforzar con personal el tema "cargas manuales" 2 1 1 1 D

6.8.3 De ser necesario, descargar materiales entre dos personas


(cuando el peso este entre los 25-50 kg)

6.9.1 Antes de la actividad, coordinar y notificar sobre esta actividad


a todos los afectados cercanos a la zona de la maniobra e indicar
rutas alternas de ser el caso.

6.9.2 Delimitar y señalizar el área de trabajo (giro y trayectoria de la


6.9 Daños a terceros. grúa).
6.9.3 Queda prohibido cruzar por debajo de una carga suspendida a
toda persona sin excepción.

6.9.4 Retirar al personal no involucrado en la actividad.


1 2 2 4 D
7. Fijación, instalación de
ventiladores, tuberia 7.1.1 Verificar el buen estado de la herramienta y de los equipos de
conduit y cableado por trabajo (rectificador y herramienta manual) con check list.
medios manuales y 7.1 Golpes, lesiones y fracturas por manipulación de
herramientas inalámbricas 7.1.2 Uso seguro, y en todo momento de la actividad del equipo de 1 1 2 2 D
equipos y herramienta manual.
(taladro) y llaves mecánicas protección.
a distintos niveles, usando
escalera de extensión y 7.1.3 Uso de los equipos de trabajo para lo que fueron diseñados
tijera, de forma manual.
7.2.1 Colocar herramienta en botes o cajas para su seguro
movimiento en el área

7.2 Caída de piezas y herramienta. 7.2.2 Asegurar el contenedor de herramienta a estructura fija en 2 1 1 1 D
alturas

7.2.3 Delimitar y colocar señalética en el área

7.3.1 Comunicación/coordinación con personal Bayer del área y


personal contratista que este en el área ejecutando actividades.

7.3.2 Verificar estado de cables y conexiones eléctricas así como


tomas de corriente para evitar sobre cargas.
7.3 Descarga eléctrica 1 1 2 2 D
7.3.3 Desconectar equipos cuando no se usan.

7.3.4 Protección de conexiones y enchufes del agua/chispa.

7.3.5 Área de trabajo seca.


7.4.1 Uso de equipo certificado y adecuado a la actividad.

7.4.2 Personal calificado para realizar trabajos en alturas DC-3 y


aptitud física avalado por su exámen médico.

7.4.3 Uso de equipo certificado y adecuado a la actividad.

7.4.4 Permanecer anclado en todo momento y en caso de


desplazamiento, hacerlo mediante el paso de chango.

7.4 Caída desde alturas de personal, mayor a 1.80m 7.4.5 Uso en todo momento de epp básico y guantes de carnaza, 4 2 1 2 C
arnés de cuerpo completo, línea de vida, punto fijo, barbiquejo

7.4.6 Siempre reducir la distancia de caída, anclándose a un punto


superior de la cabeza del trabajador, de no ser posible, se debe
adecuar la plataforma de trabajo o piso, para garantizar la
estabilidad al pisar o desplazarse.

7.4.7 Identificar e informarle al personal los puntos de acceso rapidos


y seguros a las zonas de trabajos en alturas, para evitar recorridos
innnecesarios con puntos de tropiezo.

7.5.1 Inspección de las buenas condiciones de la escalera previa a su


uso.

7.5.2 Para escaleras rectas o de extensión mantener la posición 4 a 1


y siempre sujetada por un compañero o amarrada en la su parte
superior e inferior

7.5.3 En escaleras de extensión, la escalera debe sobresalir de su


7.5 Caída de escalera punto superior de apoyo 90 cm, dejando siempre libres los tres 1 1 2 2 D
últimos peldaños superiores de la escalera.
7.5.4 Para escaleras de tijera, ser sujetada por un compañero
durante su uso.

7.5.5 Usar máximo hasta el penúltimo peldaño en escaleras de tijera.

7.5.6 Para escaleras de tijera, esta debe ser sujetada por un


compañero durante su uso.
8. Instalación de soportes,
espárragos y canaleta de 8.1.1 Verificar el buen estado de la herramienta y de los equipos de
manera manual y apoyo de trabajo (rectificador y herramienta manual) con check list.
herramientas inalámbricas
(taladro), por medio de uso 8.1 Cortes, laceraciones, machucohes o golpes por
manipulación de herramientas y colocación de 8.1.2 Uso seguro, y en todo momento de la actividad del equipo de 1 2 2 4 D
de escaleras de extension y protección.
escaleras fisicas en el sitio tornillería.
pertenecientes a la
estructura del edificio. 8.1.3 Uso de los equipos de trabajo para lo que fueron diseñados

8.2.1 Verificar las buenas condiciones de la protección auditiva.

8.2 Exposición a ruido excesivo proveniente de los


8.2.2 Uso de protección auditiva en todo momento de la actividad si 1 1 1 1 D
equipos y actividad del área de trabajo.
el personal se posiciona en algún nivel del edificio donde esté
constante la emisión de ruido a altos niveles.

8.3.1 Uso de equipo certificadp y adecuado a la actividad.

8.3.2 Personal calificado para realizar trabajos en alturas DC-3 y


aptitud física avalado por su exámen médico.

8.3.3 Uso de equipo certificado y adecuado a la actividad.

8.3.4 Permanecer anclado en todo momento y en caso de


desplazamiento, hacerlo mediante el paso de chango.

8.3 Caída desde alturas de personal, mayor a 1.80m 8.3.5 Uso en todo momento de epp básico y guantes de carnaza, 4 2 1 2 C
arnés de cuerpo completo, línea de vida, punto fijo, barbiquejo

8.3.6 Siempre reducir la distancia de caída, anclándose a un punto


superior de la cabeza del trabajador, de no ser posible, se debe
adecuar la plataforma de trabajo o piso, para garantizar la
estabilidad al pisar o desplazarse.

8.3.7 Identificar e informarle al personal los puntos de acceso rapidos


y seguros a las zonas de trabajos en alturas, para evitar recorridos
innnecesarios con puntos de tropiezo.

8.4.1 Inspección de las buenas condiciones de la escalera previa a su


uso.

8.4.2 Para escaleras rectas o de extensión mantener la posición 4 a 1


y siempre sujetada por un compañero o amarrada en la su parte
superior e inferior

8.4.3 En escaleras de extensión, la escalera debe sobresalir de su


punto superior de apoyo 90 cm, dejando siempre libres los tres
8.4 Caída de escalera últimos peldaños superiores de la escalera. 1 1 2 2 D

8.4.4 Para escaleras de tijera, ser sujetada por un compañero


durante su uso.

8.4.5 Usar máximo hasta el penúltimo peldaño en escaleras de tijera.

8.4.6 Para escaleras de tijera, esta debe ser sujetada por un


compañero durante su uso.
9. Instalación de ductos en
soportes por medios 9.1.1 Verificar el buen estado de la herramienta y de los equipos de
manuales y con apoyo de trabajo (rectificador y herramienta manual) con check list.i
herramientas inalámbricas 9.1 Cortes, laceraciones, machucohes o golpes por
(taladro) asi como manipulación de herramientas y colocación de 9.1.2 Uso seguro, y en todo momento de la actividad del equipo de 1 2 2 4 D
herramientas manuales tornillería. protección.
(llaves, desarmadores,etc)
9.1.3 Uso de los equipos de trabajo para lo que fueron diseñados

9.2.1 Verificar las buenas condiciones de la protección auditiva.

9.2 Exposición a ruido excesivo proveniente de los


1 1 1 1 D
equipos y actividad del área de trabajo.
9.2.2 Uso de protección auditiva en todo momento de la actividad si
el personal se posiciona en algún nivel del edificio donde esté
constante la emisión de ruido a altos niveles.

9.3.1 Uso de equipo certificadp y adecuado a la actividad.

9.3.2 Personal calificado para realizar trabajos en alturas DC-3 y


aptitud física avalado por su exámen médico.

9.3.3 Uso de equipo certificado y adecuado a la actividad.

9.3.4 Permanecer anclado en todo momento y en caso de


desplazamiento, hacerlo mediante el paso de chango.
9.3 Caída desde alturas de personal, mayor a 1.80m 4 2 1 2 C

9.3.5 Uso en todo momento de epp básico y guantes de carnaza,


arnés de cuerpo completo, línea de vida, punto fijo, barbiquejo

9.3.6 Siempre reducir la distancia de caída, anclándose a un punto


superior de la cabeza del trabajador, de no ser posible, se debe
adecuar la plataforma de trabajo o piso, para garantizar la
estabilidad al pisar o desplazarse.

9.3.7 Identificar e informarle al personal los puntos de acceso rapidos


y seguros a las zonas de trabajos en alturas, para evitar recorridos
innnecesarios con puntos de tropiezo.
9.4.1 Inspección de las buenas condiciones de la escalera previa a su
uso.

9.4.2 Para escaleras rectas o de extensión mantener la posición 4 a 1


y siempre sujetada por un compañero o amarrada en la su parte
superior e inferior

9.4.3 En escaleras de extensión, la escalera debe sobresalir de su


punto superior de apoyo 90 cm, dejando siempre libres los tres
9.4 Caída de escalera últimos peldaños superiores de la escalera. 1 1 2 2 D

9.4.4 Para escaleras de tijera, ser sujetada por un compañero


durante su uso.

9.4.5 Usar máximo hasta el penúltimo peldaño en escaleras de tijera.

9.4.6 Para escaleras de tijera, esta debe ser sujetada por un


compañero durante su uso.

9.5.1 Colocar herramienta en botes o cajas para su seguro


movimiento en el área

9.5.2 Asegurar el contenedor de herramienta a estructura fija en


9.5 Caída de piezas y herramienta. 2 1 1 1 D
alturas

9.5.3 Delimitar y colocar señalética en el área

10. Aplicación de pintura


en piezas estructurales y 10.1.1 Verificar las características de la sustancia en la HDS
estructura de forma
manual.
10.1.2 Contar con contenedores adecuados para pintura
10.1 Derrames de pintura 1 1 2 2 D
10.1.3 Contar con charola de conteción y con
kit antiderrames en el área.

10.1.4 Colocar recubrimiento de plástico/cartón en el piso.

10.2.1 Determinar los tiempos de trabajo (exposición) y descansos de


ser necesario

10.2 Intoxicación
10.2.2 Ventilación del áre de ser necesario 1 1 4 4 D
Irritación de piel, ojos, nariz.

10.2.3 Uso en todo momento de mascarilla para vap. Orgánicos y del


epp básico.

10.3.1 Coordinación de los trabajos y con otras compañías antes de


estar en el área de trabajo.

10.3.2 Paro de trabajo de ser necesario si eisten trabajos de chispa.


10.3 Incendio 2 2 2 4 C
10.3.3 Contar con extintor de PQS tipo ABC y extintores de agua
ligera en un radio no mayor a 7m y sin obstaculizar y como medida
extra se coloca un bote con agua con tapa, en un punto estratégico y
seguro.

11.1.1 Identificar e informar al personal de la existencia de


obstáculos o desniveles en ruta.

11.1.2 Reforzar con personal que se debe caminar no correr


11.1 Caídas al mismo nivel, tropezones, resbalones o transitando por lineas peatonales color amarillo.
2 1 1 1 D
golpes en extremidades del cuerpo. 11.1.3 Dirigirse por la ruta mas segura hacia los puntos de reunión de
la planta.

11. Emergencia en caso de


sismo, explosión o derrame
en planta
11.1 Caídas al mismo nivel, tropezones, resbalones o
2 1 1 1 D
golpes en extremidades del cuerpo.

11.1.4 Coordinación y comunicación con personal para asegurarse


11. Emergencia en caso de que todos acudan al punto de reunión.
sismo, explosión o derrame
en planta
11.1 El personal debe de saber la ubicación de los puntos de reunión
y las rutas de evacuación seguras de los edificios en donde laboren.

11.2 Desmayos o aplastamientos, golpes con objetos 11.2 Personal debe estar atento a cualquier alarma de emergencia
durante emergencia. que pueda activarse en la planta.

11.3 Conscientizar al personal para que en caso de emergencia no se


alarme y proceda a seguir el plan de emergencia dentro de la planta.
2 2 1 2 C
12. Impacto ambiental
12.1.1 Verificar que los equipos con fluidos, se encuentren libres de
fugas o elementos en mal estado que pueda generar una fuga.
12.1 Contaminación del suelo 1 1 1 1 D

12.1.2. Disponer en cada equipo con un kit antiderrame

12.2.1 Capacitar al personal sobre la clasificación y manejo de los


distintos residuos generados en el sitio RSU, RME y RP

12.2 Generación de residuos 1 1 1 2 D


12.2.2 Mantener contenedores adecuados, identificados y sealizados
para el almacenamiento temporal de residuos y disposición correcta
con personal de Medio Ambiente de Bayer

13. Limpieza del área de 13.1.1 Reforzar con el personal la ejecución de correctas posturas
trabajo, retiro de ergonómicas (RIJ).
herramienta, equipo y
material
13.1.2 Reforzar con personal "cargas manuales" (RIJ).
13.1 Torceduras por malas posturas. 1 1 1 4 D
13.1.3 Uso de carrito, patín, carretilla para carga de materiales
pasados de 25 kg. (una persona) o 50 kg (dos personas)

13.1.4 Trabajar mínimo 2 personas.

13.2 Interferencia con otras compañías en el sitio o con


13.2.1 Retirar señalética y delimitación del área de trabajo. D
personal del área.
1 1 1 1

LISTA DE TODOS LOS TRABAJADORES INVOLUCRADOS EN ESTA ACTIVIDAD.

No Nombre completo del trabajador Puesto de trabajo Firma

10

REALIZADO POR: REVISADO POR: APROVADO POR:


(RUBRICA/FIRMA) (RUBRICA/FIRMA, FECHA Y HORA) (RUBRICA/FIRMA, FECHA Y HORA)

También podría gustarte