Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
C000-Hu-Pl-000001-01 Plan de Seguridad y Medio Ambiente
C000-Hu-Pl-000001-01 Plan de Seguridad y Medio Ambiente
AMBIENTE C000-HU-PL-000001-00
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 1 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
A. La Porta
Site Manager/
G. Cortés
L. Adriano D. D’Alessandro
1 16-01-2023 Actualización Construction System HSE Group HSE&SA
HSE Engineer and Project
Quality Vice
President
Autorizado/
Rev Fecha Descripción Preparado Revisado
Aprobado
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 2 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
ÍNDICE
1 ALCANCE .............................................................................................................................. 6
2 ABREVIATURA ....................................................................................................................... 6
3 DEFINICIONES....................................................................................................................... 7
4 REFERENCIAS ........................................................................................................................ 8
4.1 Cumplimiento de la Ley y el Reglamento de Proyectos ..................................................... 8
4.2 Documentos TECNIMONT HSE ...................................................................................... 8
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 3 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 4 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 5 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 6 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
1 ALCANCE
Tecnimont Chile Ltda. es una empresa coordinada por el grupo Maire Tecnimont, Para efectos
de la ejecución de los proyectos PMGD se implementará el Plan de Salud, Seguridad y Medio
Ambiente de TECNIMONT Spa, este ha sido desarrollado para establecer la organización de un
Sistema de Gestión HSE que cumpla con los procedimientos del cliente (Akuo Energy),
reglamentos, normas y otras leyes de HSE aplicables, para la Ingeniería, Compras,
Construcción, Pre-comisionamiento y Comisionamiento de los “Proyectos fotovoltaicos PMGD
La Huerta, San Clemente Flor del Llano, Trilaleo, La Quinta, San Serapio, Collanco, La Perla,
Parronal, Chacaico y todos los proyectos que se adicionen al contrato con Akuo Energy.
El presente documento constituye el documento contractual solicitado en el Anexo EHS
requerimientos de del contrato con el cliente.
El Plan de sitio de HSE define los objetivos del proyecto y criticidad, organización, etc. con el
fin de eliminar lesiones o daños a los seres humanos, daños a las instalaciones, materiales y al
medio ambiente. En él se definen las actividades que deben llevarse a cabo para asegurar que
todo trabajo sea realizado en orden y seguro.
El Plan HSE de obra es un documento vivo que será sujeto a revisión por parte de la Gerencia
de TECNIMONT HSE y su equipo, en estrecha cooperación del Departamento de construcción
con el fin de prevenir cualquier evento peligroso potencial.
2 ABREVIATURA
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 7 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
3 DEFINICIONES
• Accidente: Cualquier acontecimiento que produce lesiones y/o daños y/o pérdidas para
el hombre y/o medio ambiente
• Acciones correctivas: Son las medidas que se toman para eliminar la causa o causas de
una no conformidad existente u otra situación indeseable.
• Medio Ambiente: Entorno en el que una organización opera, incluyendo el aire, el agua,
la tierra, los recursos naturales, la flora, la fauna, los seres humanos y su interrelación.
Nota: Entorno en este contexto se extiende desde el interior de una organización al
sistema global.
• Primeros auxilios: Caso en el que no es lo suficientemente grave como para notificarse
como un tratamiento médico o algo más grave, pero sin embargo requiere un
tratamiento menor de primeros auxilios, por ejemplo, vendaje por un pequeño corte,
eliminación de una astilla de un dedo. Casos de primeros auxilios no están incluidos en
TRIR
• Incidente: Es un evento relacionado con el trabajo en el ocurre una lesión, enfermedad,
o la muerte, o podría haber ocurrido.
• Incidente medioambiental menor: cualquier suceso (pequeña cantidad de fuga química
en el suelo, pequeño incendio...) que requiera una intervención de limpieza interna sin
EMPRESA externa ni coste adicional;
• Incidente medioambiental (mayor): cualquier suceso (fuga química en el suelo, ríos,
aguas subterráneas, gran incendio, etc.) que requiera una intervención de limpieza
externa con costes adicionales relativos y pérdida de tiempo.
• Peligro: Cualquier situación, sustancia, actividad, evento o entorno que podrían causar
lesiones o problemas de salud.
• Lesiones: Daño físico o daño a una persona como resultado del contacto traumático
entre el cuerpo de la persona y de un agente externo, o de la exposición a factores
ambientales.
• Lost Work Day Case (LWDC): casos con pérdida de tiempo o Lesión con pérdida de
tiempo: Cualquier lesión relacionada con el trabajo o enfermedad que impide que la
persona continúe trabajando.
• Medical Treatment Case (MTC): Tratamiento médico: Caso que no es lo suficientemente
grave como para ser reportado como fatalidad o LWDC o RWDC pero es más severo que
un caso de primeros auxilios.
• Contaminación: La contaminación es la introducción de contaminantes en un entorno
que causa inestabilidad, desorden, daño o molestias para el ecosistema es decir, los
sistemas físicos o los organismos vivos. La contaminación puede adoptar la forma de
sustancias químicas, energía, tales como el ruido, el calor o la luz.
• Contaminantes: un contaminante es un material de desecho que contamina el aire, el
agua o el suelo. Hay tres factores que determinan la gravedad de un contaminante: su
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 8 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
4 REFERENCIAS
4.1 Cumplimiento de la Ley y el Reglamento de Proyectos
• Proyecto de Documentación de contrato, en particular especificación siguiente AKUO.
• Ley 16.744 “Establece normas sobre accidentes del trabajo y enfermedades profesionales
y sus decretos complementarios
• Ley 19.300 “Sobre bases generales del medio ambiente” y sus decretos complementarios.
• ISO 14001: 2015 Standard
• ISO 45001: 2018 Standard
• SA 8000: 2014 Standard
• Los procedimientos manuales y aplicables de HSE TECNIMONT
• Los objetivos del proyecto y las expectativas
• Apoyar los planes y procedimientos del proyecto.
El Subcontratista será responsable de informar a sus empleados de los requisitos de las Normas
de Seguridad, Salud y el Medio Ambiente del sitio, las horas de trabajo, las normas especiales
y otras condiciones del sitio.
4.2 Documentos TECNIMONT HSE
• Plan de Medio Ambiente
• Plan de Emergencia
▪ Las normas internacionales relativas Sistema de Gestión de HSE como
- ISO 14001: 2015
- ISO 45001: 2018
- SA 8000:2014
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 9 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
Serapio, Collanco, La Perla, Parronal, Chacaico y todos los proyectos que se adicionen al
contrato con Akuo Energy.
El alcance del trabajo es la provisión de todos los bienes y la realización de todas las obras y
servicios necesarios para el diseño, adquisición, construcción, pre-puesta en marcha y puesta
en marcha relevantes para las siguientes unidades como se define a continuación:
5.2 Criticidad de HSE en Sitio
Se identifican las siguientes criticidades del proyecto:
✓ Todas las obras consideradas de “riesgo” que dé el Cliente.
✓ La accesibilidad al sitio representado por un acceso principal, con un potencial de atasco
de tráfico y la interferencia entre vehículos y peatones.
✓ Presencia de pendientes importantes en accesos o área de campo con dificultades de
accesibilidad/movimiento y posibles problemas durante el invierno.
✓ Riesgo de Incendios Forestales
✓ La falta de áreas de almacenamiento para un área de tendido seguro y mejor
organizados.
✓ Tráfico y limitaciones de logística dentro del sitio.
✓ La coordinación de las actividades de construcción dentro del sitio totalmente operativo.
✓ La coordinación de las actividades de construcción durante el cambio de tendencia del
sitio (doble turno de día y noche para llevar a cabo sin problemas de estrés e
iluminación)
✓ Puesta en Marcha o Energización de la Planta.
5.3 Idioma
El idioma oficial del Proyecto es el Español e Inglés. Toda la correspondencia y los documentos
del Proyecto, incluyendo, pero no limitado a, dibujos, especificaciones, hojas de datos,
manuales, informes deberán estar en el idioma Inglés.
El Contratista se asegurará de que todos esos documentos preparados para la presentación o
entrega del proyecto, ya sea preparado por el contratista, subcontratista, un vendedor o
cualquier otra parte en el proyecto, se preparan en el idioma Español e Inglés
Todo documento entre el contratista y el comprador, incluyendo informes y actas de reuniones,
etc. deberá estar en el idioma Español.
La documentación principal será proporcionada en el idioma Español de la siguiente manera:
partes detalladas de diseño, importante para los usuarios finales, mantenimiento e inspección,
tales como as-built, instrucciones de uso y mantenimiento de los equipos, instrucciones de
funcionamiento de las instalaciones, señales de advertencia, instrucciones de marcado en el
equipo y DCS gráficos.
5.4 Actividades del sitio de trabajo
Las actividades de trabajo se enumeran en el anexo A Análisis de riesgo de trabajo
5.5 Análisis de Riesgos y de Medio Ambiente
Correspondiente a las actividades de trabajo individuales anteriores, consulte:
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 10 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
HSE Senior
Engineer (Italy)
Construction HSE
Engineer
CONSTRUCTION
CONSTRUCTION CONSTRUCTION CONSTRUCTION
HSE
HSE ASSISTANT 1 HSE ASSISTANT 2 HSE ASSISTANT 3
ASSISTANT...N
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 11 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
6.3 “Safethink”
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 12 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
accidentes graves ocurridos en el Grupo Maire Tecnimont desde 2006 (Muertes y LTI).
La evaluación fue realizada por el equipo dedicado de expertos en HSE del Grupo MET.
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 13 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
INTEGRIDAD DE
LOS ANDAMIOS
ACTIVIDAD CON
TRABAJOS EN IZAJES DE CARGA PERMISO DE
ALTURA SEGUROS TRABAJO
AISLACIÓN DE
ENERGÍA / TRABAJOS EN
LÍNEA DE FUEGO
PROCEDIMIENTO CALIENTE
LOTO
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 14 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 15 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
6.7.1 General
Los principales objetivos de HSE son los siguientes:
• Los roles y responsabilidades de HSE son determinados y aceptados por todo el equipo.
• Las acciones relacionadas con la prevención de HSE se registran, de manera que puedan
ser monitoreadas y auditadas.
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 16 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
𝑛. 𝑜𝑓𝑒𝑛𝑣𝑖𝑟𝑜𝑛𝑚𝑒𝑛𝑡 𝑖𝑛𝑐𝑖𝑑𝑒𝑛𝑡𝑠
𝐸𝐼𝑅 =
𝑤𝑜𝑟𝑘𝑒𝑑 𝑚𝑎𝑛 ℎ𝑜𝑢𝑟𝑠
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 17 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 18 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
• Coordinar la preparación de los requisitos del Sistema de Gestión de HSE para los
proveedores y subcontratistas.
• Implementar cualquier acción correctiva y tomar las medidas necesarias para cumplir
con el estándar HSE del Cliente y para cualquier requisito contractual adicional.
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 19 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 20 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
relación con el progreso de la misma, con el personal del proyecto del cliente con
respecto a la inspección y pruebas y con los representantes del proveedor con respecto
a la instalación y prueba de sus equipos.
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 21 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 22 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 23 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
Oficial (s) antes de la movilización de al sitio para su aprobación por parte de TCM PQHSEM.
Los CV´s serán archivados de forma permanente en el archivo HSE del sitio y puestos a
disposición bajo requerimiento del Cliente.
Cuando un contratista emplea a menos de 30 personas en la obra, los aspectos de HSE pueden
ser gestionados por el jefe de obra del contratista.
8.5 Plan HSE de sitio del subcontratista
8.5.1 General
Cada sub-contratista preparará un plan de HSE en sitio de acuerdo con las normas y requisitos
HSE del proyecto, incluyendo todas las leyes, estatutos y los requisitos de TCM específicos
solicitados en el presente documento.
El documento deberá estar en el idioma Español.
8.5.2 Directrices del Plan de HSE en sitio
Con el fin de cumplir con el sistema de gestión de HSE, todos los subcontratistas deben preparar
su plan HSE de sitio tomando de base los requisitos del cliente y siguiendo las directrices de
este.
Antes de iniciar cualquier actividad en campo, el plan HSE debe ser firmado por el responsable
legal del subcontratista y aprobado por el Coordinador HSE TCM de Campo.
9 SEGURIDAD Y DISCIPLINA
9.1 General
Las reglas generales de seguridad para el acceso y egreso del sitio y las medidas preventivas
para evitar eventos no deseados deben estar de acuerdo con los procedimientos del proyecto
y las leyes locales. El Subcontratista deberá observar las normas de seguridad vigentes en el
proyecto, con respecto a la entrada y el control del personal, materiales, vehículos y todos los
procedimientos de seguridad.
✓ El Subcontratista es totalmente responsable de la conducta de su personal, y la de sus
visitantes.
✓ El personal del subcontratista cuyo comportamiento pueda perjudicar el nombre de TCM
o del cliente se caducará el acceso al proyecto.
9.2 Prohibición
Durante el ejercicio de las funciones de construcción y actividades relacionadas, está
estrictamente prohibido:
✓ Fumar en el áreas no autorizadas y zonas de trabajo
✓ Causar cualquier tipo de desorden.
✓ Violar alguna norma de seguridad del proyecto y/o cualquier ley local.
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 24 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
controladas, armas de fuego o cualquier tipo de armas en las instalaciones del proyecto, bien
como posesión o alquiler.
Ninguna persona podrá ingresar al sitio de trabajo bajo la influencia de ninguna droga, bebida
alcohólica, sustancia tóxica u otra sustancia incluido el uso de medicamentos de venta libre,
que afecten su capacidad para trabajar, su estado de alerta, coordinación, respuesta, etc.
poniendo en riesgo la seguridad de los demás.
Los trabajadores serán retirados inmediatamente y de forma permanente del trabajo en caso
de entrar en un estado de embriaguez o por el uso de alcohol o estupefacientes en el lugar de
trabajo.
9.4 Política de Seguridad Vial
TCM responde y se compromete a buscar e implementar programas de prevención, control y
mitigación de todos los factores de riesgo causantes de accidentes de tránsito los cuales afectan
a nuestros empleados, la comunidad y/o a los equipos en las diferentes áreas donde se
desarrollan actividades.
Para contribuir con la política general de Seguridad Vial y ejecutar todas las labores en forma
segura y eficiente, se establece lo siguiente:
- Minimizar todos los riesgos derivados del comportamiento de los conductores, estado
de los vehículos por falta o desconocimiento de las normas de tránsito.
- Proveer capacitaciones de manejo defensivo para el personal que opere vehículos.
- Controlar que ningún empleado maneje un vehículo de la empresa sin autorización de
esta.
- Controlar que ningún empleado maneje un vehículo de la empresa en horarios no
permitidos, sin autorización de esta.
- Exigir el cumplimiento del procedimiento para la contratación de vehículos y
conductores establecido en el plan de Seguridad Vial.
- Verificar que nadie y por ningún motivo, opere un vehículo al estar bajo la influencia de
algún medicamento que de alguna forma afecte su capacidad para trabajar asimismo
de alcohol y/o drogas.
- Establecer los mecanismos necesarios para verificar y auditar el cumplimiento del plan
de seguridad vial establecido.
- Obedecer las leyes y regulaciones nacionales y locales emanadas de la Secretaría de
Comunicaciones y Transporte o entidades reguladoras del tránsito incluyendo a las
comunidades del área de afectación del proyecto.
- Esta política será divulgada a cada uno de los trabajadores dejando el registro de
notificación.
- Se proporcionará dentro de la inducción al proyecto información sobre las restricciones
de manejo y precauciones que deben de seguir dentro de la zona del proyecto.
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 25 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 26 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 27 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
Los Subcontratistas deben capacitar a sus empleados de acuerdo con sus procedimientos
internos. La evidencia de esta actividad se mantendrá y se suministra al Coordinador HSE TCM.
10.2 Archivos
TCM mantendrá registros de formación HSE para aquellas personas que tendrán acceso al sitio
y/o trabajos bajo la supervisión de TCM o sus subcontratistas. Estos registros se hacen
presentes cuando lo solicite un representante del Cliente.
El Coordinador HSE de Campo tiene que asegurarse de que el formato “Registro de
Capacitación” (MOD-S001) sea llenado correctamente.
La aptitud médica de todos los trabajadores de acuerdo con la legislación chilena debe ser
examinada previamente al ingreso de los trabajadores realizada por organismo administrador
de la ley a la cual se encuentre afiliada la empresa u otra entidad autorizada por el Ministerio
de Salud de Chile. El certificado médico debe estar disponible y se pueden hacer
comprobaciones puntuales para asegurarse de que sean adecuados para el trabajo y sean
adecuados para trabajar en el entorno presentado.
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 28 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 29 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 30 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
Cuando el empleado posea su propio equipo de protección personal, este será verificado para
que cumpla con todas las normas correspondientes.
El Subcontratista con la asistencia de Personal HSE de TCM deberá realizar una evaluación de
riesgos específica del sitio, antes del inicio de cualquier trabajo, identificando los riesgos
potenciales presentes que pueden requerir de algún equipo de protección personal específico
para garantizar la seguridad y el bienestar del trabajador. Esta evaluación debe ser
documentada.
El personal en el sitio debe ser capacitado para la correcta aplicación y uso del equipo de
protección personal. Cada individuo debe demostrar la capacidad de utilizar el equipo de
protección personal correctamente antes de que se les permita utilizarlo en operaciones de
trabajo. Esto deberá ser certificado por escrito.
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 31 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
Archivo de registros
Los registros de capacitación se mantendrán en los archivos de la Oficina de HSE TCM y
subcontratista durante el proyecto.
Protección auditiva
Los empleados deberán usar protección auditiva cuando estén expuestos a un nivel de ruido
que exceda 85 dB (A), promedio ponderado en 8 horas. Los Subcontratistas deberán indicar
claramente durante qué actividades y en qué áreas el nivel de ruido excede los 85 dB (A).
Protección respiratoria
Todos los empleados deben utilizar protección respiratoria adecuada para las actividades
relacionadas con los contaminantes.
Todos los empleados que utilizan protección respiratoria deben ser instruidos y capacitados en
el uso y limitaciones de los respiradores.
El Subcontratista estará siempre en contacto con el Coordinador/Supervisor HSE antes de
comenzar cualquier actividad que requiera protección respiratoria.
Gafas, protectores faciales, protectores de soldadura
El subcontratista se asegurará de que sus empleados lleven las gafas o el protector facial
adecuados cuando las máquinas u operaciones presenten lesiones potenciales en los ojos y la
cara por agentes físicos, químicos o de radiación. Se requiere que los empleados usen gafas
de seguridad con protectores faciales y capuchas de soldadura.
EPP adicional
Para las actividades específicas de acuerdo con el permiso de trabajo, se debe usar EPP
adicional, como:
✓ La protección auditiva (es decir, tapones para los oídos)
✓ Máscaras para polvo
✓ Máscara de protección con escudo facial
✓ Máscara para soldadura
✓ Mascarilla respiratoria con filtro de protección adecuado
✓ Arnés de seguridad
Se destaca que el EPP es el último paso de la gestión del riesgo.
11.6 Mantenimiento de las instalaciones temporales
El buen mantenimiento es una condición esencial para la implementación segura, ordenada y
productiva de las actividades de campo. La limpieza es una parte integral de los deberes
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 32 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
contractuales del Subcontratista. Se deben tomar todos los pasos necesarios para garantizar
que el sitio de trabajo y las instalaciones ocupadas por el personal se mantengan en condiciones
saludables, limpias y sanitarias.
Si es necesario, el CM de TCM suspenderá las actividades de trabajo hasta que las condiciones
de mantenimiento vuelvan a un "nivel satisfactorio".
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 33 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
- Todo el personal que se encuentre dentro del vehículo deberá tener el cinturón de
seguridad debidamente colocado.
- No se permite el uso del celular mientras se conduce el vehículo.
- En todo lugar donde sea permitido estacionar, se dejará el vehículo en posición de
salida.
- Utilizar las luces de emergencia en los casos necesarios.
o Cuando se dé marcha atrás.
o Cuando se estacione en un lugar no permitido y sea por un tiempo corto o una
emergencia.
o Cuando el conductor según su criterio crea conveniente utilizarlas.
- Colocar cuñas en las llantas cuando se estacione y el camino o ruta lo ameriten (bajadas,
lugares con mucho aire, etc.).
- Al momento de estacionar el vehículo (marcha atrás) se solicita presionar de forma
corta dos veces el claxon, y para salir una vez, esto con el afán de alertar a todo el
personal presente del movimiento del vehículo.
- Dar paso a los vehículos de rescate y/o ambulancias, así mismo al transporte de carga
y con grandes dimensiones en los tramos estrechos, subidas y bajadas; respetar a las
indicaciones del vehículo guía.
- Hacer la inspección del vehículo según el requerimiento del Contratista y con el formato
que este les proporcione.
- El Subcontratista queda obligado a que cualquier derrame de combustibles, lubricantes,
etc. (debido al desperfecto del vehículo) al suelo o agua del entorno deberá ser tratado
de acuerdo con el C00X-HU-PL-000003 Plan de Respuesta a Contingencias y
Emergencias de cada proyecto y los residuos generados según el C00X-HU-PL-
000005 Plan Manejo de Residuos Proyectos PMGD.
- Si se encuentra un desperfecto, a criterio del cliente se dará un tiempo prudencial por
la magnitud del problema para que este pueda ser resuelto. En el caso de un desperfecto
grave que pueda ocasionar daños a las personas o al ambiente, este será retirado hasta
solucionar dicho(s) problemas, y podrá ser ingresado nuevamente solo con la
autorización del Contratista.
- Todo vehículo deberá contar con su kit de derrames.
Toda maquinaria que sea de uso del Subcontratista está obligada a cumplir con los siguientes
requerimientos para prevenir accidentes dentro del proyecto.
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 34 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
seguridad.
- Portar su Equipo de Protección Personal (casco, chaleco, lentes de protección, botas de
seguridad, etc.)
- Todo equipo y maquinaria deberá contar con su kit de derrames.
- Dar paso a los vehículos de rescate y/o ambulancias.
- Conducirse con las luces encendidas en todo momento.
- Dar paso a los vehículos ajenos al proyecto (Ej. dueños de ranchos)
- Respetar la cantidad de personas dentro del vehículo según lo manda el fabricante.
- Está prohibido transportar personal en la parte trasera del vehículo (solamente carga).
- No se permite el uso del celular mientras se conduce el vehículo.
- En todo lugar donde sea permitido estacionar el vehículo, se dejará en posición de
salida.
- Utilizar las luces de emergencia en los casos necesarios.
o Cuando se de marcha atrás.
o Cuando se estacione en un lugar no permitido y sea por un tiempo corto o una
emergencia.
o Cuando el conductor según su criterio crea conveniente utilizarlas.
- Colocar topes en las llantas cuando se estacione y el camino o ruta lo ameriten (bajadas,
lugares con mucho aire, etc.).
- Contar con una torreta color naranja en la parte superior visible del vehículo.
- Contar con alarma sonora cuando de marcha atrás o haciendo alguna maniobra.
- Al momento de estacionar el vehículo (Marcha atrás) se solicita presionar de forma corta
dos veces el claxon, y para salir una vez, esto con el afán de alertar a todo el personal
presente del movimiento del vehículo.
- El Subcontratista queda obligado a que cualquier derrame de combustibles, lubricantes,
etc. (debido al desperfecto de la maquinaria y/o vehículo) al suelo o agua del entorno
deberá ser tratado de acuerdo a la regulación local o normas de TCM.
- Hacer la inspección del vehículo según el requerimiento de TCM y con el formato que
este les proporcione.
- Si se encuentra un desperfecto, a criterio del TCM se dará un tiempo prudencial
dependiendo de la magnitud del problema para que este pueda ser resuelto. En el caso
de un desperfecto grave que pueda ocasionar daños a las personas o al ambiente, este
será retirado hasta solucionar dicho(s) problema(s), y podrá ingresar nuevamente solo
con la autorización previa de TCM.
El Subcontratista deberá adoptar todas las medidas necesarias para asegurar el análisis de
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 35 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
riesgos previo al comienzo de cada trabajo, independiente del nivel de riesgo, con el fin de que
todos los trabajadores involucrados estén informados de los riesgos de la tarea y sus medidas
de control. Este deberá ser desarrollado por supervisor a cargo en conjunto con los
trabajadores. No se podrán realizar trabajos sin el desarrollo de este documento.
El subcontratista deberá adoptar todas las medidas necesarias para asegurar las buenas
condiciones mecánicas y de seguridad para el uso de equipos y maquinarias, para esto el
operador de la maquinaria o equipo deberá verificar diariamente como mínimo: estado de
vidrios, frenos, alarma de retroceso, luces, extintor y kit antiderrame. La maquinaria o equipo
que no cumpla con lo mínimo será detenida hasta subsanar la situación.
12.3 Comunicación
El Subcontratista deberá adoptar todas las medidas necesarias para asegurar la comunicación
entre todos los niveles y todas las disciplinas en las que están involucrados.
Cada subcontratista deberá proporcionar al personal pertinente (mínimo un supervisor de
seguridad y un encargado), el idioma oficial es el español.
El encargado debe entender y hablar el idioma de los empleados que realizan las actividades
de trabajo.
Si el subcontratista trabaja con empleados de habla extranjera, esta comunicación debe estar
descrita en el plan de comunicación que se incluye en los planes de HSE del sitio.
Los subcontratistas son responsables de la traducción de todos los documentos que deben
darse a los trabajadores en su idioma y que son necesarios para la ejecución segura y correcta
de las actividades de trabajo (por ejemplo, análisis de riesgos, las descripciones de trabajo,
reuniones de la caja de herramientas, etc.).
Durante la fase de ejecución habrá suficiente personal presente en el sitio para garantizar la
comunicación con el personal AKUO / TCM en todo momento.
La comunicación con el personal AKUO / TCM deben hacerse en español.
El subcontratista debe garantizar la comunicación con los proveedores extranjeros, visitantes
en todo momento.
12.4 Charla corta de seguridad (charla 5 minutos)
Es una charla diaria para comunicar los peligros, riesgos y controles que se han identificado
para una tarea en particular.
Esta charla se lleva a cabo con el subcontratista, supervisores, encargado y/o el equipo de
trabajo que llevará a cabo la tarea en sitio, la reunión o plática de información se llevará a cabo
cerca de la ubicación real de la obra.
Los representantes de TCM deberán asistir al menos una vez a la semana a las Reuniones
informativas.
Cuando una tarea se realiza por primera vez, los siguientes puntos deben ser tomados en la
charla corta de seguridad:
• Los peligros, riesgos y controles identificados.
• Impacto ambiental debido al trabajo a ejecutar.
• La metodología de trabajo a utilizar.
• Entrenamiento especial que puede ser necesario.
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 36 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 37 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
Para facilitar y promover el diálogo de la empresa con los empleados, se podrán hacer
reuniones informales mediante las cuales las personas pueden exponer sus sugerencias, dudas,
consultas, etc. (“Alza tu Voz”).
Las inspecciones diarias de las áreas de construcción y los procedimientos de trabajo se harán
con el Coordinador HSE TCM junto con el supervisor HSE del Subcontratista (HSE Informe de
inspección MOD-S005). Un plan de Acción de Mejoras (MOD-S006) se hará por medio del
Coordinador HSE TCM y llevado al supervisor HSE del subcontratista, si hay algún tema de HSE
como no conformidad y/o observación (insatisfactorio o a mejorarse) serán señalados, para
que sean resueltos de la manera adecuada.
Las deficiencias HSE podrían ser:
• “Insatisfactorio” (“I”) cuando no se aplica lo requerido (no conformidades o sucesos
peligrosos)
• “Para ser mejorada” (“M”) cuando se aplica lo requerido, pero de acuerdo con la
evaluación de riesgos y la circunstancia podría convertirse en una no conformidad (es
decir: Limpieza incompleta, un permiso de trabajo sin corregir, etc.)
Las deficiencias que hay que resolver, serán tramitadas por el Coordinador HSE TCM. Cualquier
trabajo que el Supervisor HSE vea que se realiza de una manera insegura y que podría provocar
una lesión o incidente, tendrá que detener el trabajo e informar inmediatamente al Coordinador
HSE TCM.
Los registros de todas las inspecciones serán puestos a disposición del Coordinador HSE TCM.
12.9 Irregularidades HSE
Es deber y responsabilidad del subcontratista detectar las violaciones de HSE y las situaciones
inseguras y proporcionar la corrección necesaria. Cuando el Coordinar/Supervisor HSE TCM
detecte una violación de HSE o una situación insegura, el Subcontratista deberá llevar a cabo
las medidas correctivas requeridas previa solicitud verbal simple. En el caso de situaciones que
implican un peligro inmediato de incidente, el trabajo se debe detener hasta que se elimine
dicho riesgo.
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 38 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
El coordinador HSE TCM recopilará y analizará los resultados de tales observaciones y las
compartirá con el HSEM y SM durante la reunión semanal.
Tales observaciones de seguridad serán recolectadas por el Coordinador de HSE que informará
al HSEM y CM durante la reunión de coordinación de sitio.
12.11 Programa de Incentivos HSE
Los subcontratistas deben motivar a sus empleados mediante la publicidad adecuada,
fomentando una actitud apropiada, mediante el contacto personal, reconocimientos y
programas de HSE.
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 39 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
Cada vez que se prevé alguna actividad de alto riesgo en el área de trabajo, el subcontratista
deberá detallar e integrar en el permiso de trabajo una evaluación de riesgos específica que
describa paso a paso la ejecución de obras con los procedimientos de emergencia y mitigación
pertinentes.
El análisis de riesgo se enviará para su aprobación al SM y al HSEM para que luego pueda ser
enviado al responsable de AKUO para su aprobación.
Se podrá llevar a cabo una reunión para discutir el análisis de riesgo junto con el personal de
AKUO y TCM.
Una vez el análisis de riesgo está finalizado y aprobado, dependiendo del tipo de riesgo y
trabajo se podrá requerir una capacitación y/o entrenamiento al personal que ejecutará dicho
trabajo.
El subcontratista debe llevar a cabo todas las acciones necesarias para asegurar la
comunicación en todos los niveles y disciplinas en las que están involucrados.
14.1 General
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 40 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
En caso de conflicto con documentos del cliente, se aplicarán los requisitos más estrictos.
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 41 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
funcionamiento.
• Comprobado por su eficiencia técnica y operación segura (cada vez antes de comenzar
a trabajar y en caso de cambio de personal de operación).
El subcontratista aplicará un sistema de código de color trimestral (cada tres meses, un color
específico) y le será aceptado e implementado en el sitio para permitir una comprobación
inmediata del último control de los cables eléctricos y herramientas, eslingas, dispositivos de
elevación, escaleras, etc.
El equipo contra incendios no está incluido en el sistema de código de color.
Está obligado a realizar una inspección trimestral de todos los cables de extensión, equipos
eléctricos y eslingas.
Se aplicará una bitácora de registro de equipo.
También está obligado a marcarlos con el color apropiado para un trimestre dado, por ejemplo:
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 42 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
Durante el tiempo lluvioso, el trabajo en excavaciones cesará hasta que la persona competente
haya evaluado la excavación y el efecto que la lluvia está teniendo. Se requiere mantener un
programa de inspección regular durante la lluvia para determinar si los empleados pueden
seguir trabajando en la excavación, dependiendo de la cantidad de lluvia acumulada, la
duración de la precipitación y el tipo de suelo. Será necesario que la persona competente
mantenga la observación continua de la condición de la excavación.
Se evaluarán los peligros de la excavación, además del potencial de derrumbe. Fuentes
eléctricas, tuberías energizadas (a presión), tanques subterráneos, etc., pueden presentar un
riesgo para los empleados que están obligados a entrar en la excavación.
La persona competente responsable del personal que trabaja en la excavación debe
inspeccionar el área a lo largo del período de trabajo, registrar las observaciones, y detener las
operaciones cuando existen condiciones inseguras.
El número de trabajadores de la excavación se limitará a la cantidad necesaria para realizar el
trabajo.
No se permitirá que se acumule agua en las excavaciones. Se dispondrá de bombas, drenajes,
u otros medios que se utilicen para eliminar el agua constantemente.
La estabilidad de las estructuras adyacentes deberá ser evaluada antes de comenzar una
excavación y se controlará diariamente a partir de iniciados los trabajos.
Los equipos de rescate deberán estar fácilmente disponible.
Formación de los empleados
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 43 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
Cada empleado que trabaja en o alrededor de una excavación deberá ser capacitado para
reconocer los riesgos potenciales asociados con las excavaciones: derrumbe potencial, riesgos
de caídas, la entrada y salida segura, proximidad al equipo de excavación, la calidad del aire,
el rellenado y las actividades de compactación, sistemas de protección, etc.
Capacitación de personal para excavaciones
Cada persona asignada como una persona competente de excavación tendrá la documentación
de la experiencia y las calificaciones en las actividades de esta.
14.5 Barreras de Seguridad
El subcontratista es responsable de la construcción y conservación de barreras de seguridad
de tal manera que proporcionen una protección adecuada asimismo no deberá impedir la
realización del trabajo.
Las barreras de seguridad deben estar señalizadas y etiquetadas apropiadamente donde se
indica la naturaleza del peligro y el supervisor responsable.
Las barreras de seguridad que estén en las proximidades de las carreteras estarán
adecuadamente equipadas con cinta reflectiva o un sistema de luces intermitentes de color
ámbar.
El subcontratista proporcionará y utilizará dispositivos de barreras adecuadas para identificar
la naturaleza del peligro de trabajo involucrado (es decir, amarillo y negro para "PRECAUCIÓN"
o rojo y negro para "PELIGRO"). Las cintas de peligro, no deberán utilizarse como sustituto de
una barreras en excavaciones mayores a 1,5 metros de profundidad, ya que no ofrecen una
protección adecuada contra caídas. Los dispositivos de barrera se utilizarán únicamente en
aquellas aplicaciones donde se requiere identificación temporal de un peligro; pero no como un
medio primario de protección a los empleados que están expuestos.
TCM y sus subcontratistas se asegurarán de que los empleados han entendido y cumplen con
la implementación de barreras de seguridad (es decir, la entrada prohibida en las zonas
grabadas en barreras rojas).
14.6 Trabajos en caliente
14.6.1 General
La ejecución del trabajo en caliente está permitida solo si se ha otorgado un permiso válido
para esto.
Se permitirá que el trabajo en caliente sea realizado, cuando se cuente con los siguientes
principios básicos:
• Retire todo el material inflamable del área de trabajo.
• Cubrir el área con tapas y/o mantas contra incendios. Asegúrese de que no hay chispas
que pueden salir de la zona (cubrir el piso y los lados). Nunca use cubiertas que no son
resistentes al fuego.
• Si hay alcantarillado cubrir con mantas contra incendios, para que ninguna chispa puede
penetrar en el interior.
• Durante la ejecución de los trabajos en caliente, se debe contar con un extintor de
incendios aprobado.
• Asegúrese de que los ejecutores (y los ayudantes) utilizan el EPP específico requerido
para el trabajo en caliente.
• Asegúrese de que haya suficiente ventilación y/o una aspiración local de los vapores de
soldadura, si es necesario.
• Todas las escotillas de alcantarillado en un radio de 20 m del lugar donde se realizan
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 44 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
trabajos deben ser asegurados por una persona indicada en el permiso. La protección
de los pozos de registro consiste en cubrir con una manta contra incendio u otro material
elástico resistente a las chispas.
• Todos los materiales inflamables deben ser retirados del lugar de ejecución de las obras
antes mencionadas; si no es posible, deberán estar protegidos contra la ignición.
• Todos los cables, alambres eléctricos, instalaciones con aislamiento inflamable también
deben estar protegidos contra chispas y daños mecánicos.
• El subcontrata está obligado a equipar el lugar de trabajo con equipos de extinción de
incendios tales como extintores de PQS de 12 kg.
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 45 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
Se proporcionarán las MSDS como información básica para la lucha contra incendios y para el
personal y las personas que trabajan en el proyecto y/o en el sitio de respuesta a emergencias.
• El subcontratista debe tener copias disponibles de las MSDS de cada material peligrosos
o no peligroso y/o sustancias peligrosas utilizadas.
• Los trabajadores deberán recibir formación sobre el contenido y el significado de cada
MSDS. Equipo de protección personal específico deberá ser tomado en cuenta conforme
los datos de la MSDS.
• El subcontratista aplicará las medidas adecuadas para limitar a sus trabajadores a la
exposición de sustancias químicas.
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 46 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 47 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 48 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
competente.
• entrenar a su personal para realizar su tarea con seguridad, antes de iniciar las
actividades de elevación.
equipos de elevación y los accesorios están sujetos a una inspección periódica de acuerdo con
la legislación local.
Toda la actividad de levantamiento no se ejecutará cuando:
• Superar el 85% de la carga máxima de trabajo de la grúa
• los excesos de velocidad del viento de 10 m / s
• en la mala visibilidad, la niebla, la noche si los trabajos no tienen la iluminación
requerida
14.9.2 instrucciones de izaje
Antes del inicio de la operación de una grúa o elevador de ruedas:
• suficiente espacio debe garantizarse para su montaje seguro:
• el vehículo debe ser nivelado;
• capacidad de carga de la planta deberá comprobarse;
• se observaron valores de capacidad de elevación admisibles máximos
• Todos los soportes de estabilización de la grúa se pondrán a (excepto para el transporte
del elemento “sobre ruedas”).
• Una persona que supervisa el levantamiento obras está obligado a comprobar la
correcta posición de la grúa con cuidado, prestando atención a la clase de sub base,
distancias, por ejemplo, a partir de los bordes de las excavaciones y asegurarse de que
el área alrededor de los trabajos realizados está cercada adecuadamente (si posible).
• Se comprobará si no hay ningún elemento que pudiera causar una colisión en la zona
de operación de la grúa.
• Sólo las personas debidamente cualificadas con licencia de hondero del operador y
pueden ser autorizados a operar equipos de grúa. Ellos se comunican entre sí por medio
de señales convenidas.
• La circulación y el trabajo de otros empleados que está prohibido en el rango de
operación de las grúas.
• Todos los empleados que trabajan cerca de la grúa deben estar familiarizadas con las
amenazas que pudieran presentarse en su operación, junto con la señalización por el
personal que opera la grúa.
• Un operador debe ser consciente de la carga de la carga y observar los valores de
capacidad de elevación aceptables. Al salir de la cabina del vehículo, (s) que está
obligado a llevar un casco protector, gafas, zapatos, ropa de trabajo.
• Un hondero es responsable de la correcta sujeción y fijación de la carga, (s) que siempre
debe usar un chaleco marcado con el deflector de inscripción.
• Sólo eslingas completas en buenas condiciones de trabajo, comprobado y marcado de
acuerdo con el código de color trimestral, se pueden utilizar para el transporte de los
elementos.
• Durante el transporte de carga de guía y se utilizará cuerdas estabilizadoras.
• Grúa de trabajo no debe no se corrige.
• En caso de cualquier problema, fuerte viento y las condiciones climáticas cambiantes,
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 49 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
las obras deben interrumpirse inmediatamente y la persona que supervisa deben ser
informados de este hecho. Uno se procederá de conformidad con las disposiciones
legales vinculantes en este ámbito.
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 50 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
Pre-puesta en marcha y las actividades de puesta en marcha se llevarán a cabo por un equipo
dirigido por un Director de puesta en marcha:
• Se establecerá una organización previa a la puesta en marcha en el sitio para lograr la
preparación para la puesta en marcha del proyecto. (RFSU).
• El equipo de puesta en marcha continuará la asistencia al cliente para la puesta en marcha
de la prueba de rendimiento.
TCM se asegurará de que todo el personal de los equipos antes de la puesta en marcha cuenta
con la información necesaria y el conocimiento de las reglas de seguridad antes de la puesta y
puesta en marcha antes de empezar a trabajar en cualquier lugar de trabajo (s).
Estos incluyen los siguientes:
• Procedimientos de bloqueo y/o etiquetado para el aislamiento de energía eléctrica,
mecánica y de proceso potencialmente peligrosa.
• Procedimientos del permiso de trabajo.
• Procedimientos o Instrucciones de funcionamiento para la identificación de secciones de
proceso y de servicios públicos en operación.
• Procedimientos o instrucciones de funcionamiento para la administración de registros ciegos
y etiquetados de sistemas (procedimiento de gestión de ciegas),
La correcta y oportuna ejecución del pre-comisionado, comisionado y puesta en marcha es una
responsabilidad directa
SUMA y CM / Supervisores deberán reunirse para coordinar las actividades del día siguiente.
Esto servirá como medio de comunicación entre los dos equipos para que los grupos de trabajo
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 51 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
Para maniobras en SE
• Banqueta o alfombra aislantes Clase 4
• Pértiga de Rescate
• Guantes dieléctricos Clase 4
• Guantes de cuero de cabritilla (para proteger guante de goma)
• Casco con pantalla para arco eléctrico.
• Traje Ignifugo
• Tarjeta de bloqueo y candado.
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 52 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
d. Señalización
• Señalización de Riesgos Eléctricos y restricción de paso en ingreso a planta
• Señalización de Riesgos eléctricos en equipos.
16 PROTECCION AMBIENTAL
16.1 General
Todas las medidas, de acuerdo con los requisitos del cliente, compromisos ambientales
voluntarios emanados de la Resolución de Calificación Ambiental (RCA) (sólo cuando aplique)
y las leyes locales, deberán tomarse para preservar y proteger el medio ambiente de los efectos
de las actividades de construcción.
En todos los casos los requisitos legales de acuerdo con la legislación deben ser atendidos.
En particular los subcontratistas deberán observar las siguientes directrices principales:
• Mantener todas las áreas de trabajo, áreas de TCF y los interiores de sus propios
edificios en un estado limpio y ordenado.
• Almacenar el material y el equipo únicamente en las áreas designadas aprobadas por
TCM.
• Todos los productos químicos y lubricantes deben ser almacenados correctamente para
evitar derrames en el suelo.
• Se evitarán los derrames de vehículos y de transporte.
• Los efluentes sanitarios se recogerán en un tanque séptico o sistema equivalente o en
un sistema de alcantarillado si está disponible.
• El subcontratista deberá instalar instalaciones sanitarias para su personal, que deberá
mantener estas instalaciones en un estado limpio y ordenado, incluyendo tanques
sépticos.
• Al finalizar el proyecto, todos los TCF serán desmantelados y retirados (a menos que se
acuerde lo contrario con el cliente) y el campo se dejará libre de desperdicios y
escombros.
• Prevenir la contaminación del aire, agua, suelo.
• Utilizar equipos y maquinarias en buen estado y con mantenimiento preventivo y
regular.
• Mantener y difundir las hojas de seguridad MSDS para productos químicos y materiales
con impacto ambiental.
El subcontratista deberá designar un Supervisor de Medio Ambiente competente, que será
coordinado por el Coordinador HSE TCM.
16.2 Gestión de residuos
16.2.1 General
La gestión de Residuos de cada proyecto será de acuerdo con lo indicado en el C000-HU-PL-
000005 Plan Manejo de Residuos Proyectos PMGD
Los subcontratistas deben recoger los residuos peligrosos y no peligrosos en sus propios
recipientes adecuados y deben se dispuestos en las zonas designadas para ello.
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 53 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 54 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 55 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 56 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
18 EMERGENCIAS Y CONTINGENCIAS
18.1 General
El subcontratista deberá demostrar el conocimiento adecuado de las instrucciones de
emergencia del cliente y presentar a TCM/cliente su plan de respuesta a emergencias.
18.2 Respuesta a Emergencias / Procedimiento de evacuación de emergencia
TCM emitirá un "Plan de Respuesta de Emergencia de Campo" de acuerdo con y en consonancia
con el Plan de Respuesta de Emergencia/Evacuación de Emergencia del cliente para las Plantas
operativas circundantes.
El plan abordará la evacuación de emergencia, emergencias médicas, otros.
El plan incluirá sistemas de alarma de emergencia, puntos de montaje y evacuación, un proceso
de recuento de empleados y disposiciones para la capacitación de los empleados antes de
ingresar al sitio de trabajo y cualquier sitio de trabajo específico como parte de la inducción de
HSE de nuevos empleados de TCM
Se llevará a cabo un "simulacro" como mínimo una vez al año o por una causa.
El subcontratista proporcionará suficiente personal capacitado para el Equipo de Respuesta a
Emergencias (ERT).
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 57 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 58 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 59 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 60 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
24 Protocolos Minsal
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 61 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
Cada empresa deberá entregar el registro de autoevaluación (MOD S018) para los Protocolos
Aplicables a la construcción de Proyectos Fotovoltaicos: Manejo Manual de Carga (MMC), Prexor
(Ruido), Planesi (Silice), Radiación UV, Trabajo Repetitivo (TMERT-ES) y Protocolo Psicosocial
ISTAS 21.
El plan de HSE del subcontratista ha de incluir como mínimo los siguientes elementos / datos.
• Datos e información de la organización del sitio del subcontratista
• La actividad del sitio de trabajo
• Datos de proyecto de:
- Equipo de protección personal
- Herramientas y equipo
- Sustancias Peligrosas / Materiales
- Gestión de residuos
• Declaraciones de método
- Indicar instrucción / procedimiento / declaración de método cuando se solicita para
una actividad específica (por ejemplo: entrada en espacios confinados).
- Método paso a paso de trabajo (Secuencia que se refleja en la evaluación del riesgo.
- Evaluación de riesgos de trabajo especificando la prevención específica y medidas
de protección aplicadas.
El documento deberá estar en Español y declarará que el Plan HSE TCM está totalmente
aceptado y aplicado e informará firma del representante legal subcontratista.
El documento debe estar en Español y debe declarar que el Plan HSE TCM es totalmente
aceptado y aplicado e informará la firma del representante legal del subcontratista.
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.
PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO Código Identificación TCM
AMBIENTE C000-HU-PL-000001
PMGD PROJECT CHILE Ref. Cliente: AKUO Página 62 / 62 Versión 1
PMGD PROJECTS (CHILE) Código Identificación Cliente
Item Descripción
MOD – S001 HSE Registro de Capacitación
MOD – S002 Tool Box Meeting
MOD – S003 Permiso de trabajo
MOD – S004 Recolección de datos de campo
MOD – S005 Informe de inspección HSE
MOD – S006 Plan de Acción de Mejora
MOD – S007 Irregularidad de HSE
MOD – S008 Reporte de incidente
MOD – S009 Registro Semanal HSE
MOD – S010 Registro Mensual HSE
MOD – S011 Reporte Diario HSE
MOD – S012 Registro de Personal
MOD – S013 Carta de Compromiso
MOD – S014 Minuta HSE
MOD – S015 Registro de Entrega de EPP
MOD – S016 Análisis de Riesgos del Trabajo (ART)
MOD – S017 Informe Preliminar de Accidente/Incidente
MOD – S018 Autoevaluación Requerimientos Legales Protocolos Minsal
MOD – S019 Inducción Visitas y Proveedores
MOD – S020 Entrega de Documentación y Adhesión al Plan HSE
MOD – S021 Solicitud de Pase Visita
MOD – S022 Plan de Izaje
MOD – S023 Registros de Hallazgo Ambiental
MOD – S024 Registro Consumo Agua Potable
MOD – S025 Registro Aguas Servidas
MOD – S026 Registro Agua Industrial
MOD – S027 Registro Residuos Domiciliarios
MOD – S028 Registro Residuos No Peligrosos
MOD – S029 Registro Residuos Peligrosos
MOD – S030 Registro Consumo Combustible
MOD – S031 Registro de Humectación
MOD – S032 Registro Madera de Importación
MOD – S033 Registro de Avistamiento de Fauna
MOD – S034 Registro Emisiones Grupo Electrógeno
MOD – S035 Registro Charla Inducción ODI
Propiedad de Tecnimont Chile Ltda para ser devuelto a solicitud y utilizado sólo en referencia a contrato o propuesta de esta empresa. Prohibida la
reproducción de este impreso o el uso no autorizado de las características patentadas o patentables aquí divulgadas.