Está en la página 1de 80

2014 11

Key Features
La avanzada unidad de ControlTM NetSure de
n Interfaz de usuario Emerson Network Power lleva monitoreo remoto y
simplificada incluye una
instalación wizard, pantalla control al siguiente nivel con una interfaz fácil de
gáfica a color y página web usar a color, conectividad segura, datos estadísticas
amigable
y múltiples opciones de comunicación.
n Compatible con ACU, SCU,
ACU + y SCU+ Descripción
Unidad de Control de la NetSureTM (NCU) es un controlador avanzado diseñado para los usos de
n Soporta cifrado (HTPS) energía de una amplia gama de DC. La NCU permite monitoreo remoto y control de sitios de
multinavegadores incluyendo comunicación moderna y es compatible con los sistemas de energía NetSure TM . El controlador es
IE6.0 0 superior, FireFox, instalado en fábrica o se puede Agregar en el campo de datos y control de todos los aspectos de la
Chrome, Safari cadena de la energía, incluyendo la red CA, planta de energía DC, batería, generador diesel y el
entorno local. La adición de tarjetas de interfaz opcional permite al usuario acceder a un conjunto
mayor de parámetros de sitio. Las características NCU batería administración avanzada para
n Conectividad Ethernet a través compensación de temperatura y control de la carga de boost, predicción de tiempo restante y
delPv4 0 IPv6 capacidad, prueba actual constante, prueba de batería programada y prueba de batería de corta
duración. Umbrales para medición de corriente de batería, alarmas detalladas, gestión de inventario
nOpción de doble puerto permite la y tres niveles LVD pueden programarse fácilmente a través del controlador. Control de
permanente conexión de Ethernet con rectificadores (24V, 48V y 400V) y convertidores (24V, 48V, 400V y solar) es posible en este
módulo enchufable conveniente.
DHCP y convierte automáticamente el
puerto de acceso frontal al puerto de Datos ampliados de información y alarma pueden ser supervisados o controlados mediante contraseña
Ethernet de acceso de usuario IP por protegida y encriptada navegadores web, incluyendo Internet Explorer, Firefox, Google Chrome y
defecto Apple Safari. Soporte de administración de elemento de red para comunicaciones de datos. También
está disponible a través de protocolos estándar como SNMP versión 2 y 3 y Modbus. Además, la
integración Modbus del dispositivo para muchos dispositivos de monitoreo estándar de la industria
n Opción de monitoreo Modbus —se ahora es posible con el controlador versátil de la NCU. La nueva funcionalidad de administración
comunica con dispositivos de energía inteligente de la carga pendiente de patente muestra por fusible y disyuntor y puede medir corriente
o un ordenador de control (NOC) agregada de cada sitio en relación con la capacidad de soporte. Esta característica requiere dispositivos
de medición de distribución de sistema opcional para las posiciones de interruptor o un fusible.
n Funciones de administración de
batería incluyen compensación de
temperatura, gestión fugitivo termal,
límite de corriente de recarga, reserva
tiempo predicción y monitoreo
opcional punto medio

n Carga de archivos fácilmente


M830B 118301)
configurable / descargar minimiza el
tiempo de instalación nSeis idiomas
seleccionables por el usuario

n Apoyo a la gestión de carga


inteligente para los sistemas
que incluyen SMDU + o
SMDUH

N2twork Power
General
Power Supply
Power Consumption, 18
Especificaciones Técnicß
Interfase NetSure'" ("ontrol t nit

W
Maximum

Temperature Range, 40 OCto+70 O


Ft0+158 OF)
Operating
Relative Humidity O to 90%

Inforn•aeiÖn M830B M830D


43.4 x86 x 208 mm 86.2 x87 x 208 mm
Dimensiones (HxWxD) '{3.41 x833 inch) (3.41 x3.42 x8.33 inch)
"eb Interface Home Page (1.65
Standard
Installation Methods Hot pluggable in stand-alone or embedded power plants

Entardasi.Salidas
Weight MS30B LCD kg (2.2 lbs.) "8301)
Display 128 x 160 Pixels 320 x240 Pixels TFT LCD

Aunque tod& las precauciones se han tomado para asegurar la euctitud e integridad en el presente, Emerson E]txlric Co. no
asume ninguna responsabilidad y renuncia a toda respocsabilidad, daios y perjuicios resultantes del uS0 de esta informaciån o
cualquier error u omisiön. Especificacione sujetas a cambios sin previo aviso.
Communication RS232, RS485, Ethernet, USB
Protocol IPv4, IPv6, HEWS, SNMP V 2/ V 3, EEM, SocTpe, Rsoc, Mod Bus
Analog Inputs 3 temperatures, 1 fuel level sensor and much more
with additional interface boards
I input for status of surge protective device
auxiliarycontacts,
Digital Inputs 12 load fuses, 6 battery fuses, bi-stable contactor status
Outputs 3 WD mono & bistable contactors
2 battery currents, I load current, 1 bus voltage, 2 battery voltages,
Informaci6n para Ordenar
odelo Num. Parte ripciön
M830B 1M830BAXX NCU3.0+
M830D 1
controller, I
M830DAXX
x 2 RU
Tarjetas de Interfase Opcionales NCU3.O+contr011er, 2 x2 RU
EIB
IBI 5 relay outputs, 8 DC voltages, 3 DC currents, 2 temperatures
1B2
4 relay outputs, 4 digital inputs
8 relay outputs, 8 digital
MOduIos de supervisiOn inputs, 2 temperatures I
SMDU additional Ethernet port
SMDU+
SMTEMP SMDUH 4 shunts, I voltage input, 20 fuse alarms, and 2 LVD controls
l 25 shunts, and 25 fuse alarms
) Temperature concentrator with up to 8 temperature sensors
e 20 Hall effect sensors to measure DC
s distribution load current from 0 Ato 100 A
c

EmersonNetwcrkPower.comfFnergvSystems (North Amenca)


EmersonNetworkPower.eu/EnergySystems (EMEA)
O Emerson Network Power, Energy Systems, North America, Inc. 2014.
Bwaness.C51icaIContmuityr •. Emerson Network powcrN. the Emerson Network Power logo, EmersonN and Consider it Solved arc service marks and trademarks
ofEmerson ElectricCo_ NctRachN. NetSpaff. NetSureNand Net-Xtene are trademarks Of Emerson ketworkPosser. Enerp Systems. North America. Inc- Any other
product. brand. or company names or logos are the property ofthe respectiveowner.

2014 I l

Key Features Dual port option allows permanent Ethernet connection with DHCP and
automatically converts the front access port to the default IP useraccess Ethernet
Simplified user interface includes port
an installation wizard. graphical
color display and user friendly Modbus as monitoring option — communicates with energy devices and/or a
web pages supervisory computer (NOC)

Battery management features include temperature compensation, thermal runaway


Z Backwards compatible with ACU, management, recharge current limit, reserve time prediction, and optional midpoint
SCU, ACU+ and SCU+ monitoring

u Supports encrypted (HTTPS) Easily configurable file upload/ download minimizes installation time
multibrowsers including IE6.O or
above, FireFox, Chrome, Safari Supports six user-selectable languages

Ethernet connectivity via IPv4 u Intelligent Load Management support for systems that include SMDU+ or
and/or IPv6 SMDUH
The advanced NetSurew SNMP version 2 and 3, and Modbus. In addition. Modbus device integration for many
industry standard monitoring devices is now possible with the versatile NCI-J controller.
Control Unit from The new patent-pending Intelligent Load Management functionality displays current
Emerson Network Power per fuse and circuit breaker and can measure each site rack's aggregated current in
takes remote monitoring relation to rack capacity. This feature requires optional system distribution
measurement devices for breaker or fuse positions.
and control to the next
level with a user-friendly
color interface, secure
connectivity, data
statistics and multiple
communication options.

Description
The NetSurew Control Unit (NCU) is an
advanced controller designed for a wide
range of DC power applications. The NCU Network Power
enables remote monitoring and control
of modern communication sites and is
backward compatible with existing
NetSure'U power systems. The controller
is factory installed or can be added in the
field to deliver data and control for all
aspects of the power chain, including AC
mains, DC power plant, battery backup,
diesel generator and the local site
environment. The addition of optional
interface boards enables the user to
access an even greater set of site
parameters.
The NCI-J features advanced battery
management for temperature
compensation and boost charge control,
prediction of remaining time and
capacity, constant current testing,
scheduled battery testing, and short
duration battery testing. Thresholds for
battery current measurement, detailed
alarms, inventory management and
three LVD levels can be programmed
easily through the controller. Control of
rectifiers (24V, 48V and 400V) and
converters (24V, 48V, 400V and solar) is
possible in this convenient pluggable
module.
Expanded information and alarm data
can be monitored or controlled via
password protected and encrypted web
browsers, including Internet Explorer,
Firefox, Google Chrome, and Apple
Safari. Network element management
support for data communication is also
available via standard protocols, such as
Unidad de control NetSureW(NCU)
Manual del usuario, 11 YG 5020 NR (Revisión A, 28/04/2015)

Número de modelo: M830B, M830D


Versión de software 1.30

Modelo M830B Modelo M830D

EMERSON„
Networl< Power
Unidad de control
Manual del usuario, 1 1 YG 5020 NR (Revisión 28/04/2015) EMERSON
W

Unidad control NetSure(NCU)


Manual del usuario, 1 1 YG 5020 NR (Revisión A, 28/04/2015) EMERSONNetworl< Power

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.


de

A, Pe:wer

índice
utilizad
Advertencias eneste ......
documento
as ......

Introducción .
Prefacio
Descripción general
Descripción de las
Funcionamiento. .. ... . ......................... 13
Indicadores . 13
Contraseñas y niveles de 14
Soportepara diversos — .. 14
Uso del teclado y la pantalla local............. . 14

Uso de Io interfaz web


. .. ..... .... ..... .... ..... ... 16
Tareas comunes realizados por medio del teclado local o de la interfaz
web ..... ... . .... 21

Alarmas de
. . .. ................ 30
Conexión de uno batería nueva .„..„................. . — —

Menús de pantalla local


................................ 66
Descripción general .........
66
66
Menú principal..........
67
Menú de Información acerca del controlador (se accede desde el menú
principal) ...... . . ..... ..... ........ 68
Unidad de control
Manual del usuario, 1 1 YG 5020 NR (Revisión 28/04/2015) EMERSON
Menú
Submenú
Menú
Menú
.
Menú

Menú
Menú Batería . ... 79
Descripción de los parámetros programables de los menús de pantalla local
.. .............................................. 80
Menú Configuración
80
Pantallas de la interfaz web.
..................... 86
Descripción general de la función web
........ 86
....... 86
Área de información de estado del sistema .....
. . 87 Área de información de
especificaciones del sistema 87 Área de
información de especificaciones del controlador....

Área de
..... ...... 88
Área de estado del sistema
.... ..... ..... ..... ..... .. 89
Área de navegación por los menús......................
... ... ..... ..... ..... .... .... 102
Unidad control NetSur$(NCU)
Manual del usuario, 11 YG 5020 NR (Revisión A, 28/04/2015) EMERSONNetwork Powcr

Acceso al controlador a través de un Sistema de Gestión de Red (NMS) .... . 154


Información general . 154 NMS admitido por el agente
..
154
de
Instalación de la MIB........... . 156

Acceso 01 controladora través de un NMS........................................... 162

Configuración de ESR..... . .. 162

Procedimientos de sustitución .... .................. 163


Sustitución de la NCU. . . ................. 163
Conexiones de entradas digitales y salidas de relés de la ......... .. ....... 164
Conexiones de entradas digitales dela NCU................................. . . 164
Conexiones de los relés de salida de la ............... 164
IB2 (tarjeta de interfaz delo controladora)yElB (tarjeta de interfaz extendida dela controladora) 164
Especificaciones . 166
Optimización de Servicios NetPerformTM . 167
W

Unidad de control NetSure(NCU)


EMERSON
Manual del usuario, 1 1 YG 5020 NR (Revisión 28/04/2015)
A,

Advertencias utilizadas en este documento


W

de
[iii]
Unidad control NetSure(NCU)
Manual del usuario, 1 1 YG 5020 NR (Revisión A, 28/04/2015) EMERSONNetvvorl{ Power

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.


W

Unidad de control NetSure(NCU)


EMERSON
Manual del usuario, 1 1 YG 5020 NR (Revisión 28/04/2015)
A, Povvcr

Figura 7. Interfaz con la NCU


Introducción
Gestión de energía (modo de optimización de energío y modo de ahorro de energía)
Prefacio
Estas instrucciones describen la funcionalidad completa de la unidad Power Split
de control NetSureTM (NCU). Parte de Io funcionalidad depende del Función de gestión de grupo electrógeno
hardware que se conecte a ella. Puede que su sistema no utilice Monitorización de módulos de supenâsión (módulos SM)
toda la funcionalidad descrita.
Función de control híbrido (generador de apoyo, entrada
Paro obtener uno lista de valores predeterminados de fábrica,
de energía solary eólica y optimización).
consulte también el Esquema de configuración de la NCU (esquema
C) suministrado con su sistema. Función de límite máximo de corriente

Descripción general Comunicaciones


La NCU desempeña las siguientes funciones:
Mapo de Consumo
Control de rectificadores, que incluye un modo de La NCU controla el sistema de forma automática mediante los
optimización de energía parámetros configurados.
Control de convertidores y de convertidor solar El usuario puede interactuar con la NCU localmente mediante el
Monitorización de componentes del sistema y generación uso del teclado y la pantalla LCD o bien local/remotomente
mediante el interfaz web.
de alarmas (que incluye su grabación en registros)
También se puede acceder a la NCU a través de SNMP (v2 y v3).
Adquisición y registro de datos de operación
Gestión de la batería La Figura I ilustra las diversas aplicaciones que pueden utilizarse para
interactuar con la NCU.
W

de

Site
Unidad de control NetSureW(NCU)
EMERSON
Manual del usuario, YG 5020 NR (RevisiónA, 28/04/2015)
11 Net','JC'hk" Povv:r

Descripción de las Configuraciómdealarmas: Indica


si la alarmo estó
funciones habilitada, o no, mediante
CONTROL DE RECTIFICADOR, su nivel de alarma
CONVERTIDOR Y CONVERTIDOR SOLAR (categoría), Los valores de
configuración disponibles
para el nivel de alarma son
La NCU controla los rectificadores, los convertidores
solares y los convertidores de forma automática. los siguientes:

MONITORIZACIÓN DE LOS AlarmaCrftica: El follo


COMPONENTES DEL SISTEMA Y pone en peligro lo
funcionalidad continuada de
GENERACIÓN DE ALARMAS DEL
los sistemas de
SISTEMA alimentación.
Alarma_Urgente; El fallo
La NCU superviso los componentes que reduce la funcionalidad de
conforman el sistema (por ejemplo, los sistemas de
los rectificadores, convertidores alimentación.
solares, convertidoresy módulos de
Alarma_deObseryación:
supervisión) y genera alarmas si se
Estado de funcionamiento
produce un estado de fallo. La NCU
especial.
también mantiene un registro
histórico de alarmas. alarma está
deshabilitaday no se activa
Las alarmas disponibles del sistema
cuando se produce.
se programan con un nivel de
El indicador de alarma se
gravedad o categoría. Cada nivel de
apaga si desaparecen los
alarmo tiene distintos atributos
follos que la han activado.
visualesy sonoros. Los niveles de
alarma disponibles y sus atributos El sonido de alarma puede
se enumeran en la Tablo 7. silenciarse pulsando
Tabla 1.Niveles de alarma cualquier tecla del teclado
del interfaz local de la
Inf
Nivel orm NCU. El sonido de alarma
LED Sonid también se silencia si
de ede
rojo o desaparecen los fallos que
alarma ala
rma Io han activado.
El sonido de alarma se puede
ence deshabilitary también se
Alarma encen
Crítica dido
ndid Sí puede configurar que cese
o
tras un período de tiempo
preestablecido.
Alarma ence Las alarmas disponibles del
encen
Urgent ndid
dido sistema también pueden asignarse a
e o
los relés de salida (situados en
Alarm Encendid las tarjetas del interfaz de Io
a de NCU) que pueden cablearse a los
obser circuitos de alarma externos.
Apag Apag
vació
ado ado
n Si el sistema contiene un módem,
(Obse la NCU puede configurarse paro
rv)
llamara un HLMS (sistema de
Sin
alar Apag Apag monitorización de alto nivel) a
Apagado No
mo ado ado través del módem cuando se produce
W

Unidad de control NetSure(NCU)


Manual del usuario, 11 YG 5020 NR (RevisiónA, 28/04/2015) EMERSONNetwork
una alarma crítica o urgente, e Registro de Eventos: Guarda
informar de la alarma al HLMS. los últimos 60.000 registros
de datos del históricos. La
USO DE LOS REGISTROS DE DATOS Y interfaz web sólo muestro los
ADQUISICIÓN DE DATOS últimos 500 registros.
0 Registro_del Sistema: Conserva
La NCU adquiere y analiza datos en los últimos 5000 registros de
tiempo real de los componentes del eventos del programa en
sistema, tales como los ejecución. Lo interfaz web
rectificadores, los convertidores y sólo muestra los últimos 500
los módulos de supervisión. registros.

La unidad de control utiliza estos Nota: Una vez se alcanza el número


datos pora procesar los alarmas, y máximo de entradas en un
también guarda datos en los registro, las nuevas entradas
registros. Los registros pueden sustituyen a las más antiguas.
visualizarse por la interfaz web y
constan de los elementos enumerados GESTIÓN DE LA BATERÍA
a continuación. Los registros pueden
guardarse en formato . html (página
web) o . txt (texto). La NCU ofrece las siguientes
Registrohistórico denlarmos: funciones de gestión de la batería.
Registra las últimas 4000
alarmas. Lo interfaz web sólo • Compensación de temperatura de
muestra los últimos 500
la carga de batería
registros.

Registro de pruebas de
• Carga de ecualizoción de lo
batería
batería: Guarda las diez
últimas pruebas de descarga
de botería.
[2]
Pauw:r

Limitación de la corriente de Estimación de la capacidad de


carga de lo batería la batería
Alarmas de alto y baja temperatura de Monitorización de elementos
botería de bateríay de punto medio de
Función de gestión de batería
embalamiento térmico de la
batería (BTRM) (reduce la Monitorización mejorada de
tensión en condiciones de batería con SM-BRC
alta temperatura de la
batería) Detección ygestión del embalamiento
térmico
Prueba de descarga de la Compensación de temperatura de
batería la carga de batería
Registros de pruebas de
batería (con un máximo de
La NCU puede programarse para
diez [10] registrosy un
aumentar o disminuir automáticamente
máximo de dieciocho [181
la tensión de salida del sistema
cadenas de batería por
para mantener la batería en
registro)
flotación a medida que la
LVD (desconexión por boja temperatura bajo o sube,
tensión) de la batería respectivamente. La vida útil de la
batería puede extenderse cuando se

[3]
W

Unidad de control NetSure(NCU)


Manual del usuario, 1 1 YG 5020 NR (Revisión A, 28/04/2015) EMERSONNetwork Power
mantiene una tensión de carga óptima fallo de Io red eléctrica
a Io batería con respecto a la comercial.
temperatura. Lo temperatura se
La función de carga puede iniciarse
supervisa mediante un sensor montado
de forma cíclica (programada),
en la batería. Consulte la
automática o manual.
documentación del sistema de
alimentación pora obtener Consulte la documentación del
información sobre los sensores de fabricante de la batería para
temperatura. También se pueden obtener instrucciones sobre la carga
configurar alarmas de compensación de ecualizoción.
de altay baja temperatura.
Descripciónfuncional(véase
Descripciónfuncional(véas Figura 3.):
ehFigua 20;
lo corriente
La compensación de la temperatura de de carga de Io botería supera
carga de batería aplica un factor de un valor preestablecido
correción al valor nominal de durante 3 minutos, o si la
tensión del sistema. El grado de capacidad calculada de la
regulación (coeficiente CompTemp), batería se ha reducido a un
expresado en m VfC/cadena de valor preestablecido (tras un
baterías, puede configurarse según fallo de CA comercial, por
las recomendaciones del fabricante ejemplo), la función de carga
de la batería. de la NCU se activa. Se envía
una señal de carga desde la
Paro proteger las baterías y las NCU a los rectificadores para
cargos sensibles a la tensión, la aumentar la tensión hasta el
compensación se limita nivel de carga de ecualización
automáticamente a un máximo de dos (Vequalize) de la batería.
voltios (sistemas de 48 V) o un
voltio (sistemas de 24 voltios) por Limitacióndecorriente_delabnte
encima o por debajo del nivel de ría: Tras un fallo de
salida nominal (valor de comercial o cuando algunas
configuración de carga en celdas de la batería queda
flotación). permanentemente dañados, la
La compensación por temperatura corriente que llego o la
también puede limitarse mediante los baterías puede ser
valores de Tensión máxima y mínima considerable. Pora evitar que
de compensación. Esta función la bate a s sobrecaliente o
también se puede deshabilitar. sufra mós daños, la NCU limito
la corrient a boterías a un
La compensación de temperatura se nivel preestablecido (límite)
deshabilita automáticamente si se mediante Io limitación de lo
pierde la comunicación entre la NCUy tensión de salido de los
los rectificadores, se activa una rectificadores. Si la
alarma de sobretensión o subtensión corriente a baterías sigue
de CC, se produce una desconexión superando el límite, se emite
por baja tensión, se entra en modo una alarma.
manual o si el sistema entra en los
modos de carga o prueba de boterías. finalizacióndela carga: Cuando
la corriente de carga cae por
Carga de ecualización y límite debajo de un valor
de corriente de carga de batería preestablecido, se inicia un
tiempo de carga prolongadoy
definido antes de que la carga
La NCU puede aumentar Io tensión de se detenga y la tensión de los
salida del sistema paro igualar la rectificadores regrese al
carga en todas los celdas de una nivel de flotación (Vnom). Por
botería abierta convencional, o rozones de seguridad, existe
para recargar la batería tras un un tiempo límite de carga de
W

Unidad de control NetSure(NCU)


Manual del usuario, 11 YG 5020 NR (RevisiónA, 28/04/2015) EMERSONNetwork
ecualización que la detiene tras un tiempo preestablecido.

Figura 2. Control de la tensión con compensación de temperatura


Temp(mV/ C).

Nivel de tensión superior en el que la compensación de


temperatura fija la tensión. Limitado al valor de
configuración
1 V Max (24V Sistema) COMP TEMP MAX V.
2V Max (48V Sistema)
Tensión nominal (tensión a temperatura nomina])
IV Max (24V Sistema)
2V Max (48V Sistema)
Nivel de tensión inferior en el que actua la compensació
por temperatura. Limitado al valor de configuración
TEMP COMP MIN V.

Temperatura nominal (no hay


compensación). nom Este es el valor de
configuración Comp Temp .
Alarmas de alta y baja temperatura de la batería Temp High 2" (Alta temp 2 de BTRM"), la tensión de
desciende al valor de tensión BTRM. Esta función también
deshabilitar.
Lo NCU puede supervisar la temperatura de la batería mediante un
sensor de temperatura montado en una celda. Así, los niveles de las Registros de prueba de batería y de descarga de bate
• Prueba de corriente estable
Puede designar un sensor de temperatura como sensor BTRM.
El usuario puede iniciar manualmente uno prueba de desc
El sensor BTRM tiene los siguientes límites de alarma de
de batería o programar la NCU paro que las inicie
temperatura: Alta 1 Alta 2. Si la temperatura de la batería
automáticamente a intervalos programados (pruebas cíclic
supero el valor "BTRM
batería). Durante una
Figuro 3. Características de tensión en caso de fallo de CA comercialy carga de ecualizoción automática

[5]
W

Unidad de control NetSure(NCU)


Manual del usuario, 1 1 YG 5020 NR (Revisión A, 28/04/2015) EMERSONNetwork Power

alarmas de alta temperatura y bajo temperatura de batería pueden La NCU puede realizar pruebas de descargo de batería para
verificar el
programarse en la NCU. estado de la misma. Hay tres tipos de pruebas de batería:
Función de gestión de embalamiento térmico de la batería
(BTRM) (reduce la tensión durante un estado de alta Prueba corta
temperatura de la batería) • Prueba de tiempo
[41
W

Unidad de control NetSure(NCU)


Manual del usuario, 11 YG 5020 NR (Revisión A, 28/04/2015) EMERSON
prueba de descarga de la batería, la NCU controla la salida de los Las baterías se vuelven a conector automáticamente cuando se
rectificadores pora desplazar toda la carga, o parte de ella, a las restablece la alimentación de la red comercialy se alcanza un nivel
baterías. La NCU supen,'isa la descarga de la batería yguarda los de tensión CCpredeterminado.
resultados en un registro de pruebas.
Desconexión controlodaportensjón: Cuando se alcanzo el
Descripciónfuncional; nivel de tensión definido, las baterías se desconectan.
Para las pruebas de descarga manual de la batería, así como paro las Desconexióncontrolndwportiernpo: Cuando expira el tiempo
pruebas cíclicas de descarga de lo batería, deben definirse los definido, las baterías se desconectan.
siguientes parámetros: Tensión final, Tiempo de la prueba y Límite
de descarga de capacidad de lo batería. Véase la Figuro 4. Estimación de capacidad de la batería

Secuencia de la prueba de descarga de baterías:


La NCU puede predecir lo capacidad de la batería por estimación.
En los modos de prueba de tiempo, la tensión de salida de
los rectificadores se reduce de modo que sólo las baterías Monitorización de elementos de batería y de punto medio
alimenten la carga. Si las baterías fallan, entonces los
rectificadores asumen la carga.
Lo NCU puede supervisar lo tensión de bloques de batería (bloques
En el modo de prueba de corriente estable, la tensión de de 12 V) o de punto medio de las cadenas de botería conectadas o lo
salida de los rectificadores se reduce de modo que las tarjeta EIB (tarjeto de ampliación del interfaz de la NCU). Se emite
baterías suministren sólo la corriente de prueba una alarma cuando se obtiene un valor anómalo de tensión de bloque
preestablecida o la carga. o de punto medio de botería.
La prueba de la batería continúa hasta que se produce una
de las siguientes situaciones:
Monitorización mejorada de batería con SM-BRC

a. El tiempo de prueba preestablecido (véase la Figura


Cuando se conecta a un módulo SM-BRC, la NCIJ ofrece una
4) expira. La batería ha pasado la prueba.
monitorización mejorado de la botería.
b. La tensión de lo batería cae por debajo del nivel de
Detección y gestión del embalamiento térmico
tensión final preestablecido (Vend) (véase la Figura
4). La batería no ha pasado la pruebay esta se
interrumpe. Se activa una alarma de Fallo de Pruebo
de baterías.
Descripciónfuncional:
El sistema utiliza varios mecanismos de control para evitar el
c. La capacidad de la batería cae por debajo del valor embalamiento térmico.
preestablecido de capacidad antes de la finalización
de la prueba. La batería no ho pasado la prueba y esta
se interrumpe. Se activa uno alarma de Fallo de • Durante una breve descarga o alta velocidad, las baterías
Prueba de baterías. suelen calentarse. La NCU lo tendrá en cuenta. Tras
finalizar la descarga, las baterías se recargarán con una
Tras lo prueba de descarga de la boteña, la tensión de
corriente limitada para evitar su calentamiento adicional.
salida de los rectificadores aumenta para que los
rectificadores abastezcan el sistema y carguen las baterías.
• La temperatura de las baterías puede supervisarse, y lo
Figura 4. Diagrama de prueba de la batería NCU establece Io tensión de carga adecuada, tal como se
ha descrito anteriormente en la sección Compensación de
OK temperatura de cargo de la batería.
Vnom
Test

• Además de la compensación de temperatura de la batería, si


Vend la temperatura de la batería sube por encima de un límite
LVD Test not
definido, el sistema detiene por completo la carga mediante
OK
la reducción de lo tensión de salida al valor Tensión
Test Time
(hours)
BTRM', lo que permite el enfriamiento de las baterías. El
Time
sistema también notifica esta condición mediante una
(desconexión por baja tensión) de la batería alarma. La alimentación suministrada a los equipos del
cliente no se interrumpe.
Para evitar daños graves a las boterías durante un fallo prolongado
de alimentación CA de la red comercial, las baterías pueden
desconectarse mediante un control de tensión o de tiempo.

[7]
W

Unidad de control NetSure(NCU)


Manual del usuario, 1 1 YG 5020 NR (Revisión A, 28/04/2015) EMERSON
Netu,vork

Los circuitos de LVD de la batería pueden programarse para Corriente a Batería > [Capacidad Cl O x 0.005], o

abrirse (desconectarse) en caso de producirse una situación Corriente o batería > 5 A, lo que significa que estó en

de alta temperatura (desconexión por alto temperatura, carga.


HTD). Los contactores se abren cuando la temperatura de la
Corriente o Batería < [Capacidad CI O x -.003], o
batería sube por encima de un valor programable y se
Corriente o batería < -2 A, lo que significo que estó en
vuelven o cerrar cuando la temperatura de la batería cae por descarga.
debajo de otro valorprogramable.
GESTIÓN DE ENERGÍA L Subtensión

m. Límite de potencia en rectificador


La gestión de energía consta de los modos de optimización de
n. Rectificador en modo de limitación de corriente.
energía y de ahorro de energía.
2. La carga del sistema no podró exceder el Límite de Capacidad
Modo de optimización de energía
ECO (cuyo valor por defecto es 45%). Si se supera el sistema
no
podrá entrar en modo ECO o saldrá del mismo si ya lo estaba.
La NCU dispone de un modo de optimización de energía. La función de
optimización de energía permite que una instalación utilice sólo los 3. Cuando la cargo de los rectificadores excede su punto óptimo
de
rectificadores necesarios para mantener la cargo y las baterías en operación, el sistema saldrá del modo ECO y lo controladora

[8]
Unidad de control
EMEkSON
Manual del usuario, 11 YG 5020 NR (Revisión A, 28/04/2015)
estado de pleno carga. A medida que aumenta la carga, la volverá calcular los rectificadores y, en su caso, comenzará a

optimización de energía activa rectificadores adicionales, según sea desconectar los rectificadores innecesarios, entrando de
nuevo
necesario para mantenerla. Si la carga disminuye, la función pone en modo ECO.

algunos rectificadores en modo de espera para ahorrar energía. Los Si el sistema entra en modo ECO y acto seguido sale cinco
4. veces
rectificadores que se mantienen siempre en funcionamiento, para consecutivas dentro de una hora, se activará una alarma
(Fallo
satisfacer cualquier necesidad de carga, son ciclados periódicamente
Ciclado ECO) y no podrá entrar de nuevo en modo ECO hosta
para conseguir tiempos de operación uniformes dentro del grupo para
que ésta se cese. Dicha alarma se puede cesar manualmente
cado rectificador. (cesar alarma Fallo Ciclado ECO), mediante un control, o se

ALERTA! El modo de Optimización de Energía NO debería desactiva automáticamente al cabo de 24 horas.


usarse en sistemas que operen sin batería.
Se aplican las siguientes condiciones de operación: Modo de ahorro de energía

1. El modo ECO sólo se activo con el sistema en operación normal. El modo de ahorro de energía es una función avanzada que
puede
El sistema no podrá entrar en modo ECO, o saldrá de él, si ahorrar dinero (véase la Figuro 5). Esta función incluye: activo
se de las cualquiera
alarmas siguientes:

Corriente anormal (sólo cuando la protección de Figura 5. Ahorro de energía


a.
corriente desequilibrado estó habilitado)
b. Fallo de Red

c. Alto temperatura en cualquier rectificador.

d. Fallo de alimentación CA de cualquier


rectificador.
e. Fallo de rectificador (Fallo interno de
cualquier rectificador)

f. Sobretensión en rectificador

g. Fallo ventilador de cualquier rectificador.

h. Rectificador no responde
Fallo fusible de batería Ahorro de energía.
j. Alarma de L VD abierto Reducción del consumo de energía en los intervalos de
tiempo de tarificación elevada.
k. Mientras la batería estó en carga o descargo, los que se
define a continuación: Reducción de la tasa de consumo por debajo de un límite
determinado.
Nat•vvork

FUNCIÓN POWER SPLIT La función PowerSpIit permite conectar un sistema


controlado por la NCU con otro existente, en lugar de
ampliarlo o sustituirlo completamente.

[9]
W

Unidad de control NetSure(NCU)


Manual del usuario, 1 1 YG 5020 NR (Revisión A, 28/04/2015) EMERSON
El nuevo sistema controlado por la NCU funcionará como arranque de un grupo electrógeno. Las pruebas pueden
esclavo para ceder parte de la carga (dividiendo la salido) con realizarse a intervalos específicos, o bien un usuario la puede
el sistema existente (sistema maestro) que requiere lo iniciar manualmente. La NCU registra los resultados de la
ampliación. La NCU no requiere comunicación con la prueba.
controladora del sistema Maestro.
MONITORIZACIÓN DE MÓDULOS DE SUPERVISIÓN
Figura 6. Power Split Feature
(MÓDULOS SM)

Pueden conectarse diversos dispositivos (módulos de


supervisión) a la NCU paro ampliar sus capacidades de
SSPL supervisión.
FUNCIÓN DE CONTROL HÍBRIDO (GENERADOR DE APOYO,
ENTRADA DE ENERGÍA SOLAR Y EÓLICA, Y
OPTIMIZACIÓN).

El control híbrido estó diseñado pora su uso en instalaciones


+AIJ nuevas, o como mejoro de sitios existentes, alimentados por
uno o más
La función PowerSpIit proporciona un reparto de la cargo total, de
manera controlada, entre los sistemas de energía paralelados.
Cuando se activo la función PowerSplit, la
0% toSSPL% 0% to 100% SSPL% Power
NCU ajusta lo tensión de solida de los
Batteries
SlaveSystem Master System to rectificadores según la demando de carga
100% para asegurar un reparto apropiado entre los
Slave
dos sistemas, esclavo y maestro. Ver Figura 6.
Syste
m

SSPL= Slave System Power Limit


50%-90% Slave System Capacity =SIave
System Output
-Master System Output

Pl=Max. Slave System Output


P2=Max. Slave + Master Output
FUNCIÓN DE GESTIÓN DE GRUPO ELECTRÓGENO

Load (%)
Esta función está disponible cuando se conecta un módulo de
supervisión SM-AC a la NCU, y permite hacer pruebas de from

[10]
Unidad de control
EMEkSON
Manual del usuario, 11 YG 5020 NR (Revisión A, 28/04/2015)
Load (%) Controldel generador: El arranqueyparada delgenerador diesel se
realiza mediante un relé de salida de contacto libre de potencial
situado en la tarjeta de interfaz de la NCU. La NCU genera la señal,
generadores diésel por no disponer de acceso a la de red que funciona según el modo de funcionamiento híbrido del
comercial. El control híbrido también se aplica a sitios con conexión software. La lógica de control es la siguiente:
a la red eléctrica muy poco fiable, o frecuentemente no disponible.
Los generadores diésel siguen considerándose la fuente de energía
primaria. Dado que siempre se da prioridad a alimentación de red,
• Relé de salida activado: generador OFF (apagado)
sigue considerándose que la fuente de energía primaria es la red
eléctrico.
• Relé de salida desactivado: generador ON (encendido)
Esta es una lógica a prueba de fallos que sirve para asegurar el
Nota: La función Control híbrido requiere una configuración funcionamiento del generador en caso de que se pierda la conexión
específica. Normalmente, los menús de control híbrido no con los relés o su control.
se muestran a menos que Emerson haya configurado esta
Además, el tipo de señal emitida al generador puede
función en la NCU. Póngase en contacto con Emerson paro
seleccionarse como N/O (normalmente abierto) o N/C
solicitar la configuración de un control híbrido.
(normalmente cerrado) mediante la selección de los pines de
Información general salida correspondientes del relé de control.
generador: La función de control
El control híbrido permite seleccionar uno de los siguientes modos híbrido de la NCU puede controlar uno o dos generadores. Cada
de operación: Operación basada en un tiempo diario fijado o bien control de generador estó designado como salida DGI o DG2. El
basada en descarga de capacidad. usuario puede seleccionar el generador DG 1, el DG2 0 ambos:

Nctwc)/k•

La operación basada en un tiempo diario fijado estó pensada para DG I y DG2. Cuando se seleccionan ambos, se utilizarán de forma
su uso con una combinación de refrigeración activa alimentada por alterna (funcionamiento de dos generadores).
CA (aire acondicionado) y refrigeración alimentada por CC
(intercambiadores de calor, etc.) El periodo del ciclo se sincroniza Alama_defallodeGeneradQKSe generará una alarma de fallo si la
con el ciclo diario y nocturno de 24 horas. Se hace un uso óptimo de señal de arranque de generador diésel no consigue ponerlo en
los diferentes condiciones de temperatura durante el día y la noche marcha para suministrar la alimentación de CA al sistema. La
con el fin de facilitar el funcionamiento híbrido de ahorro de alarma se disparará al cabo de 60 segundos (valor predeterminado,
combustible. ajustable) de recibirse lo señal de arranque. Si se selecciona la
operación con dos generadores, la segunda señal de arranque se
El funcionamiento bosado en la descarga de capacidad estó activará de forma simultáneo a la alarma Fallo de Generador.
pensado para sitios que sólo utilizan refrigeración alimentada por Alarmadedispam defusibledefrbqterío: Si se produce la
CC (intercambiadores de calor, etc.) El período del ciclo viene condición de disparo del fusible de batería, se generará una
determinado por la profundidad de descarga (DOD) de las baterías alarma.
en cada ciclo, seleccionable por el usuario, y el tiempo de recarga
asociado. Proporciona un funcionamiento híbrido óptimo de Alarmasdesubtenslón:
ahorro de combustible.
Alarma de subtensión l; Si Io tensión desciende por
El funcionamiento con alimentación de la red se lleva a cabo debajo del valor Alarma de subtensión 7, se genera una
con ambos modos de operación: Tiempo diario fijadoy alarma.
Descarga de capacidad. Siempre se do prioridad a la
Alarmadesubtensión2: Si la tensión desciende por
alimentación de la red eléctrico, cuando ésta estó disponible.
debajo del valorAlarmo de subtensión 2, el generador
Como los dos tipos de control son específicos de lo configuración diésel se inicio y se genera una alarma.
de hardware del sitio, el Tiempo diario fijado o la Descarga de LVDI: Las cargas normales se desconectan.
capacidad son opciones que el usuario puede seleccionar en el
momento de la instalación. LVD 2; Las cargas prioritarias se desconectan.

Funcionamiento híbrido Tensión de carga: Consulte la Figura Z


Figura 7. Tensión de carga

[11]
W

Unidad de control NetSure(NCU)


Manual del usuario, 1 1 YG 5020 NR (Revisión A, 28/04/2015) EMERSON

20 hoursabsolutemanmum
Ta
me

Cargadeecualización: La batería se recargará a la tensión de


ecualización, que es la tensión definida en la fase inicial de
recarga de la batería. Véase la Figuro 7.
Una vez se ha alcanzado la tensión de carga, la corriente que
demando la batería se va reduciendo gradualmente hosta
alcanzar un valor residual que tiende a cero. Este efecto se
utiliza para determinar el final de la carga. Cuando esta corriente
residual cae por debajo de cierto nivel umbral, se añade más
tiempo a lo carga de ecualización que después finaliza.
El nivel de corriente fin de carga de ecualización puede ajustarse
de 0,01 a 0,05 del valor de capacidad nominal (CIJ de la batería.
El valor predeterminado es 0,02 (2 A por 100 Ah). El tiempo de
carga de ecualización adicional puede ajustarse de 0 a 7 horas
(en minutos de O 0 720), y el valorpredeterminado es 4 horas.
La duración de la carga de ecualizoción es el tiempo que
transcurre desde el inicio de lo carga

[12]
Unidad de control
EMEkSON
Manual del usuario, 1 A, 28/04/2015) Power

NetSur$(NCU)
1 YG 5020 NR (Revisión Netvucrk

hasta que se acoba el tiempo adicional. (El tiempo Subtensióncon tiempo diariofijodo: Si el ciclo de
de carga máxima, determinado a partir del recarga normo/ es de
momento en que se inicia la carga, puede 7.00 a 19.00 h y la subtensión ha iniciado el
establecerse en un rango de 5 a 24 horas).
La finalización de la carga viene determinada por generador diésel a las
un método de tres (3) pasos: 5.30 h, la recarga efectiva se efectuará de las 5.30 a
las 19.00 h.
• Poso 1: la capacidad calculada de la Subtensión .con descarga .decapocidad:_Si se
batería supera el 90%. El cálculo se selecciona este modo, la recarga finalizará.
realiza midiendo la corriente de la
Funcionamiento con alimentación de red
batería y el tiempo, en Ah.
Siempre que está disponible, se uso la
• Paso 2: se alcanza el umbral de corriente alimentación de red. Si Io red pasa c estar
fin de cargo. disponible durante lo descarga de la batería, el
ciclo de descarga finaliza y se inicia el ciclo de
• Poso 3: finalizo el tiempo de carga recarga. Si la red vuelve durante el
adicional. funcionamiento del generador diésel, este se
Carga_enfiotaçión: La tensión de flotación apoga y el funcionamiento continúa con la
predeterminado es 54, 0 V a 200C, con uno alimentación de red.
compensación de temperatura de 72mVpor 0C.
Recargadelabateríoconalimentacióndered; La
Si la temperatura de la batería supera los 38 0C, recarga de la batería con alimentación de red puede
la tensión de carga desciende a 51 Vpara iniciarse desde el principio (cuando Io
reducir lo formación de gases y evitar el alimentación de red pasa a estar disponible durante
embalamiento térmico. Lo mismo se aplico la descarga de la batería) o puede continuar desde
también a la carga de ecualización. la recargo del generador diésel, dependiendo del
momento. En ambos casos, el proceso de recarga
Ciclo de carga de ecualización: Como la operación seguirá el perfil de recarga que se muestra en la
cíclica no asegura una recarga completo de la Figura 7.Si la batería se recarga por completo y
batería al término de cada ciclo, se añade un ciclo todavía hay alimentación de red, se seguirá
de carga de ecualización. El ciclo de ecualización utilizando alimentación de red y no se iniciará
se producirá hasta cuatro veces al mes, ypodró ninguna descarga de batería mientras la red esté
establecerse en intervalos de 7 a 60 días. Lo fecha disponible. En este caso, la tensión de la batería
y la hora de inicio son ajustables. El tiempo de volverá o ser la de flotación.
carga de ecualización es de 20 horas,
Descarga de la botería tras un fallo de el
independientemente del valor de tiempo de
momento del fallo de red, la capacidad de lo
fijado)
Finalización anticipada de los periodos de descarga
Se alcance la DOD preestablecida (Descarga de capacidad)
descarga. La carga de ecualización se realiza a la batería se desconoce a causa de la aleatoriedad de
tensión de ecualización hasta que finaliza el tiempo estos sucesos. Con el fin de maximizar el uso de la
de ecualización adicionaly, a partir de entonces, a alimentación de red, y en previsión de que esta
la tensión de flotación durante el tiempo restante. vuelva a estar disponible, el ciclo de descarga de la
Véase también lo Figura 7. batería continuaró en funcionamiento híbrido. La
descarga continuará hasta que:
La carga de ecualización es ajustable
independientemente de 0 a 720 min (valoryo Expire el tiempo de descargo preestablecido
establecido en la cargo de ecualización). (Tiempo diario
Durante la descarga se producirán estados de interrumpirány cambiarán el funcionamiento
sobretemperaturay subtensión que la
Unidad de control NetSureW(NCU)
EMEkSON
Manual del usuario, 1 YG 5020 NR (Revisión A, 28/04/2075) Pnwer
para realizar la cargo con elgenerador diésel HVSD del rectificador,
encendido. fallo de CA del
rectificadory falta de
Sobretempemtura: El generador diésel se respuesta del rectificador.
iniciará y funcionará durante un período de
tiempo antes de ser detenido de nuevo. El Relé 4: Alarmas del sistema
usuario puede seleccionar el tiempo de
ejecución en un rango de 30 a 120 minutos (el • Alarma lógica generada por:
valorpredeterminado es de 60 minutos). La alarmas de fusibles de
temperatura se toma del sensor de temperatura carga, alta temperatura
ambiente conectado a la NCU, no del de ambiente, fallo del sensor
temperatura de lo batería, situado en el de temperatura ambiente,
armario. El arranque por sobretemperatura detección de humo y
puede deshabilitarse por completo desde el detección de agua.
menú Configuración.
Relé 5: Funcionamiento
Subtensión: El arranque porsubtensión se delgenerador a alta temperatura
dispara mediante la configuración de la alarma
de subtensión 2. • Salido a dispositivos de
El generador diésel arracaró y funcionará hasta refrigeración inteligentes
la finalización prevista del ciclo de recarga conectados al suministro de
normal, según el modo de operación CA (GE operando).
seleccionado. Relé 6: Alarma de intrusión
En ambos casos, Io descarga podrá interrumpirse
antes, según se describe en lo sección
"Finalización anticipado de los periodos de
• Alarma disparada por el
sensor de puerta/movimiento
descarga" de la página 9.
conectado a una entrada
Asignación de relés en modo híbrido digital de contacto seco.
Relé 7: Generador 1 en
Relé I: Alarma de generador funcionamiento

• No hay alarma de tensión del generador. • Señal de salida al GEI del


No hay suministro de CA; retardo de 60 sitio. El grupo electrógeno
s. (GE) se mantiene encendido
durante la señal.
Relé 2: Alarmas de botería
Relé 8: Generador2 en
• Alarma lógica generada por: subtensión funcionamiento o Señal de
I , subtensión 2, LVDI , LVD2, alta
salida al GE2 del sitio. El
temperatura de la batería, temperatura
muy alta de la batería, sobretensión 1, GE permanece encendido
sobretensión 2, fallo del sensor de mientras dure la señal.
temperatura de batería, alarmas de
fusibles de batería y alarma de alta Tiempo diario fijado
carga.

7 Netwç•rk

Relé 3: Alarmas de rectificador


En este modo de funcionamiento, lo
duración total de un ciclo
• Alarma lógica generada por:
completo es de 24 horas. Esto
Fallo múltiple rectificadores, duración es necesario ya que la
fallo de rectificador, fallo
operación se sincroniza con el
ventilador del rectificador,
Unidad de control
Manual del usuario, 11 A, 28/04/2015) EMERSONPower
patrón de temperatura diario- debido al envejecimiento de lo
nocturno. Cuando se necesita un botería o capacidad de carga
ciclo de recarga ampliado, su insuficiente.
finalización seguirá esta mismo
programación de 24 horas. Descarga de capacidad
Duración de ciclo: Un ciclo
completo consta de periodos de El período de ciclo viene
descarga y de carga durante un determinado por la descarga de
total combinado de 24 horas. El capacidad de las boterías,
periodo de descarga se inicia a seleccionable por el usuario, y
las 19.00 h. Le sigue un periodo los tiempos de recarga asociados.
de recarga (Generador diésel El ciclo se repite continuamente.
encendido) pora el tiempo restante No sigue un patrón de 24 horas.
de las 24 horas. El usuario puede
seleccionar el tiempo de descarga Descargayrecarga_decapocidad: El
en un rango de 1 a 22 horas (el período de descarga de la
valorpredeterminado es de 12 batería viene determinado por el
horas). porcentaje de capacidad nominal
de la botería [Ah] que se
DescargqzLa hora de inicio y la
descargará en cada ciclo.
duración de la descarga son
ajustables. El periodo de descargo La profundidad de descarga [DOD)
se inicia a las 79.00 h. El por ciclo puede seleccionarse en
usuario puede seleccionar el un rango del 20% 0180%. El
tiempo de descarga en un rango de valorpredeterminado es 60%. El
1 a 22 horas (el valor valor se establece como
predeterminado es de 12 horas). capacidad de la batería al
lo descarga sigue un término de cada período de
periodo de recarga (Generador descarga. Por lo tanto, si se
diésel encendido) para el tiempo elige una descarga del 60%, el
restante de las 24 horas. La valor de descarga se establece
recarga se efectúa a la tensión de en 40%.
ecualización hasta que transcurre
el tiempo de ecualización añadido El tiempo de recarga a lo
y a la tensión de flotación capacidad total de la batería
durante el tiempo restante. depende de lo capacidad de la
batería al inicio del ciclo de
Ann:wdeoltccarga: Con el fin de carga y de la corriente de
identificar situaciones en que recarga disponible.
la demanda de cargo supera las
dimensiones del equipo en Cuando se haya llegado al tiempo
funcionamiento híbrido, se de carga adicional; el generador
generará una alarma, La alarma se detendrá, el ciclo de recarga
se dispararó cuando se supere finalizará y el ciclo de
la capacidad máxima por ciclo descarga se iniciará. A efectos
de descarga. El valor umbral se prácticos, Io capacidad de la
estableceré de formo batería al término de cada
predeterminada 01 40% de período de recargo se establece
capacidad de la batería. al 100%, siemprey cuando hayan
Requerirá medir la capacidad transcurrido el paso I, el paso
por ciclo. La alarma se 2 y el poso 3.
activará una vez se alcance el Si no se llega al término de la
valor de umbral de alta carga y
carga dentro del máximo de horas
se restablezca el inicio del
siguiente período de descarga. establecido, la recarga finalizaró
Esta alarma ayudará al usuario y se iniciará el ciclo de
a identificar la causa descarga.
principal del estado de
subtensión: alto demanda de FUNCIÓN DE LÍMITE MÁXIMO DE
carga, pérdida de capacidad CORRIENTE
Unidad de control NetSureW(NCU)
EMEkSON
Manual del usuario, 1 YG 5020 NR (Revisión A, 28/04/2075) Pnwer
corriente disponible procedente
de los convertidores puede
La corriente disponible programarse (en amperios) del
procedente de los rectificadores 50% 01 1 16% de la capacidad de
puede limitarse (en amperios) convertidor combinada. La
del 10% 01 121 % de la capacidad configuración de fábrica es el 1
de rectificador combinada. El 16% salvo que se especifique lo
valor de configuración de contrario. Consulte el esquema
fábrico es el 121 % salvo que se de configuración de la NCU
especifique Io contrario. La (esquema C) suministrado con la
[10]
W

NetSure(NCU)
YG 5020 NR (Revisión Nctwork

documentación del sistema para obtener para los cuatro rectificadores restantes) hasta que
información sobre la configuración de su sistema. el controlador pueda enviar los puntos de ajuste
actualizados a los rectificadores restantes. Esto
Si se añade un rectificador o un convertidor, el lleva un parde ciclos de comunicación (varios
punto de límite de corriente respectivo en segundos), tras Io cual cada rectificador tendría un
amperios aumentará automáticamente para nuevo punto de ajuste de 37,5 amperios pora un
mantener el mismo porcentaje. Por ejemplo, si el total de 150 amperios. El límite de corriente total
límite de corriente se estableció en el 100% de de los rectificadores y convertidores no debe
capacidad combinada y se añade un establecerse de tal modo que la pérdida de los
rectificador/convertidor, el nuevo punto de ajuste rectificadores o convertidores redundantes cause
de límite de corriente será el 100% de lo la caída de este punto de ajuste temporal por
capacidad combinada, incluido el nuevo debajo de la carga máxima real prevista. Si se
rectificador/convertidor. utilizan baterías en la salido de rectificador, las
baterías deben soportar la carga hasta que no
Si se retira un rectificador o convertidor del puedan volverse a establecer los puntos de ajuste
sistema (y se restablece la alarmo Fallo de de límite de corriente en caso de pérdida de un
comunicación de rectificador o Fallo de rectificador.
comunicación de convertidor), el punto límite de
corriente respectivo permanecerá sin cambios a FUNCIÓN DE COMUNICACIONES
menos que la capacidad de los rectificadores o
convertidores restantes no sea suficiente para
mantener la carga. Si eso ocurre, el límite de La NCU puede comunicarse con distintos equipos
corriente se elevará automáticamente al máximo o conectarse a distintos equipos para establecer la
(121% de los rectificadores restantes o el 116% de comunicación. Véase la Figura 8.
los convertidores restantes).
a. Puertofthernet-de 1 OMLIOOM; La NCU
Al establecer el límite de corriente total de puede comunicarse con un ordenador de
rectificador o el límite de corriente total de supervisión u otros dispositivos a través
convertidor, el punto de ajuste para cada unidad es
de su puerto Ethernetde IOM/IOOM. El
el punto de ajuste total dividido por el número de
cable de comunicación debe ser un cable
unidades. Por ejemplo, si el sistema contiene
blindado. El puerto Ethernet se encuentra
cinco rectificadores y el límite de corriente se
establece en 150 amperios, cada rectificador tiene en el panel frontal de la NCU, y admite la
un punto de ajuste de límite de corriente de 30 función de protocolo de configuración
amperios. Si se retiran o fallan uno o más dinámica de host (DHCP).
rectificadores o convertidores, el restablecimiento
Nota: Algunos sistemas pueden tener un
de los puntos de ajuste individuales enviados a los
segundo puerto Ethernet
rectificadores o convertidores restantes llevará
conectado internamente al
unos segundos. En el ejemplo dado, si se retira un
conector del panel posterior de la
rectificador, el punto de ajuste de límite de
corriente se reducirá a 120 amperios (30 amperios
Unidad de control
Manual del usuario, 11 A, 28/04/2015) EMERSONPower
NCU (USB). Consulte la
documentación de su sistema.

b. IB (tarjeta de de
torjeta_de interfaz); Algunos sistemas
pueden tener una IB (tarjeta de interfaz) y
EIB (ampliación de tarjeta de interfaz)
conectadas a la NCU. Las combinaciones
de IB y EIB pueden proporcionar hasta
trece (13) salidos de relé de contacto
seco. Cada salida de relé dispone de un
conjunto de contactos NC (normalmente
cerrado) y NO (normalmente abierto).
Las salidas de relé pueden conectarse a
los circuitos de alarma externos de
cliente. Cada salida de relé puede
configurarse para cambiar de estado
cuando se producen uno o más sucesos
de alarma.
Las salidas de relé también pueden
conectarse a un equipo extemo del
cliente para poder controlar o
interactuar con dicho equipo.

c. Módem(sihayuno disponible); Cuando la


NCU se comunica por módem, este
utiliza PSTN/USB para la monitorización
a larga distancia. Los cables de
alimentación y de comunicación se
prepararán para la comunicación por
módem. El modo de comunicación por
módem utiliza el protocolo EEM.
Consulte la documentación de su sistema.

d. PuertQ_RS-485: La NCU puede


comunicarse con módulos SMAC, SM-
Bot o SMIO a través del puerto RS-485.
El puerto RS485 utilizo los parámetros
19200, n, 8, 1.

e. ProtocoloMQdbus; Mediante el uso del


protocolo Modbus, la NCU puede
comunicarse con un contador de CA.
Unidad de control
Manual del usuario, YG 5020 NR (Revisión A, 28/04/2015) EMERSONPower

11 Network

Figura 8. Perspectiva del controlador


Ethernet forWEB, RS232forYDN23, EEM, SOC-TPE,
SNMP, DHCP Modbus,Console

USB (host)

LCD, Buttonsr
and LEDs

MAPA DE CONSUMO

La NCU dispone de la función mapa consumo accesible a través de las páginas web. El usuario puede seleccionar una rama de salida
(conectada a una carga del cliente) y designarla para monitorizarsu consumo. Los parámetros para designar cargas se muestran en la página
Mapa de Consumo de la interfaz web.
Unidad de control
Manual del usuario, 11 NR (Revisión A, 28/04/2015) EMERSONPower
112]

YG 5020 Nutuvnrk

Funcionamiento
Indicadores locales
Ubicación e identificación: Consulte la Figura 9.
Descripción: En el panel frontal de la NCU hay tres indicadores luminosos. Consulte su función en la Tabla 2.

Figura 9. Ubicaciones de los indicadoresylasteclas de navegación por los menús locales


Indicador
de
alarma

de observación (Amarillo) Indicador


de estado
Indicador de alarma
(Verde) urgente o
crítica

Ólndicador de alarma
Puerto Ethernet de de observación 10/1 OOM (RJ-45)
(Amarillo)
Puerto
Puerto Ethernet de USB
10/1 OOM (RJ-45)
Puerto Teclas de
navegación USB por los menús
@lndicador de alarma
Teclas de
urgente o crítica
(Rojo) navegación
por los menús

Tabla 2. Indicadores locales

[141
Unidad de control
Manual del usuario, A, 28/04/2015) EMERSONPower

NetSure(NCU)
7 1 YG 5020 NR (Revisión Netwcrl(

Contraseñas y niveles de privilegio


Los usuarios (para acceso localy web a la NCU) se definen a través de la interfaz web.
Nota: Cualquier persona puedeaccederaIaNCUmedianteeltecladoyla pantalla local. Serequiereuna contraseño para cambiarlos valores
de configuración. El acceso web siempre requiere la introducción de un nombre de usuario y una contraseña.
Los usuarios se configuran con un nombre de usuario, una contraseña y un nivel de privilegios.

Nombre de usuario: Máximo de 13 caracteres (0-9, az, AZ, J.


Contraseña: Máximo de 13 caracteres (0-9, oz, AZ, _). Las contraseñas deben tener al menos seis (6) caracteres.
Nota: Unovezseintroduce uno contraseña, permanece efectiva durante un periodo de tiempo preestablecido paro permitirla navegación
entre menús sin tener que volver a introducirla.
Nivel de privilegios: Consulte la Tabla 3. Un usuario tiene acceso a los menús correspondientes a su nivel de privilegios, además de
todos los menús de nivel inferior de privilegios.

[141
Unidad de control
Manual del usuario, 11 NR (Revisión A, 28/04/2015) EMERSONPower
Soporte para diversos idiomas
La interfaz localy la interfaz web admiten diversos idiomas. Consulte la sección *Pestaña Idioma" de la página 138.

Uso del teclado y la pantalla local


TECLAS DE NAVEGACIÓN POR LOS MENÚS Y PANTALLA LCD LOCALES

Ubicación e identificación: Consulte la Figuro 9.


Descripción: Hay cuatro (4) teclas de navegación por los menús y una pantalla LCD situada en el panel frontal de la NCU. Consulte la Tabla
24 para informarse sobre la función de las teclas de navegación.
Nota: Cuandola pantalla LCDestóencendida, sino sepulsa ningún botón durante ocho (8) minutos, lo luz defondodelapantalla se apago y la
NCU vuelve al menú principal. Pulse cualquier tecla paro volver a activar la pantalla LCD.

YG 5020 Netvuork

Tablo 4. Teclas de navegación por los menús locales

Pulse cualquier tecla para silenciar uno alarma sonora.

MENÚS DE PANTALLA LOCAL

Consulte la sección 'Menús de pantalla local' de la página 66.


Nota: Se necesita una contraseñavólidaparaaccederalosmenúsquepermiten cambiar cualquier parámetro del sistema de alimentación.
Navegación por los menús

Para seleccionar un submenú:


Pulse las teclas ARRIBA y ABAJO para resaltar el submenú
deseado. Pulse la tecla ENTparo entrar en el submenú seleccionado.
Para seleccionar un usuario e introducir una contraseño:

[141
Unidad de control
Manual del usuario, A, 28/04/2015) EMERSONPower
Paro seleccionar un usuario, utilice las teclas ARRIBA YABA]O para mover el cursor al campo Seleccionar usuario. Pulse ENT. Use las
teclas ARRIBA YABA]O poro seleccionar un usuario previamente programado en lo NCU. Pulse ENT para seleccionarel usuario. Tenga en
cuenta quesólo se muestran los usuarios programados en la NCU. Los usuarios se programan a través de la interfaz web.
Pora introducir una contraseña, utilice las teclas ARRIBA y ABAJO para mover el cursor al campo Introducir contraseña. Pulse ENT. Use
las teclas ARRIBA y ABAJO para elegir un carácter. Presione ENTparo aceptory pasar al siguiente carácter. Continúe este proceso hasta que
haya introducido todos los caracteres. Presione ENT para aceptar la contraseña.
Para cambiar un parámetro:
Pulse las teclas ARRIBA y ABAJO pora desplazarse hacia arriba y abajo por la listo de parámetros.
Pulse ENTpara seleccionar el parámetro.
Pulse los teclas ARRIBA y ABAJO para cambiar de parámetro.
Pulse ENT pora realizor el cambio.
Pulse ESC para cancelar el cambio.

[141
11

Unidad de control
EMERSON
Manual del usuario, YG 5020 NR (Revisión A, 28/04/2015)
Uso de la interfaz web SOPORTE PARA DIVERSOS NAVEGADORES
Dirección de pasarela: 192.168.100. I
Nota: La NCUadmite una conexión Ethernetde IO/TOOM.
IP v6: La NCU soporta IP v4 e IP v6 01 mismo tiempo, Sus
DESCRIPCIÓN GENEZAL parámetros IP (Dirección enlance local, Dirección IP v6, Prefijo de
Subred, y Puerta de Enalce por defecto) deben ajustarse a los de la
red local de su empresa. El ajuste de fábrica es el que se muestra a
A través de la interfaz web, el usuario (con nivel de acceso continuación:
adecuado) puede:
Dir Enlance Local: 1002/64
Ver la información de funcionamiento en tiempo real Dirección IPV6: 20fo:ffd:ffc:ffb:ffa:ff9:ff8:ff7 o
(rectificadores, convertidores, convertidores solares, CA,
CC, baterías, etc.) Prefijo Subred: O
Very descargar la información guardada en los registros.
Puerta de Enlace: 20fa: I
Enviar comandos de control. Navegación local por los menús:
Menú principal / icono Configuración / Comunicaciones/ introduzca
Establecerparámetros programables.
los parámetros.
Descargary cargarel paquete de configuración.
Navegación web por los menús:
Descargar el firmware al controlador. Menú Ajustes Avanzados / pestaña Ethernet/ introduzca los
parámetros.

Configuración por DHCP


La interfaz web admite diversos navegadores. El usuario puede
utilizar Internet Explorer, Chrome, Safari o Firefox.
• Dirección de máscara de subred: 255.255.255.0
La función DHCP permite que la NCU adquiero uno dirección IP
PANTALLAS DE LA INTERFAZ WEB automáticamente. Esta función sólo puede habilitarse o
deshabilitarse a través de la pantalla LCD y el teclado local. Si se
habilita y la adquisición de la dirección IP falla, se activo una
Consulte la sección Pantallas de la interfaz web" de la página 86.
alarma. Si Io adquisición tiene éxito, deberó anotar la dirección
adquirida automáticamente por la NCU pora acceder o su interfaz
web. Esto dirección IP se muestra en la pantalla principal de
PROCEDIMIENTOS información del sistema (pulsando ESC desde el menú principal),
Configuración de los parámetros IP de comunicaciones (si no en el campo Dir IP, o debajo del ajuste DHCP en el menú de
Comunicaciones (Menu Principal/ Icono Ajuste/
se ha activado la función DHCP)
Comunicaciones).
Vertambién procedimiento de explicación de DHCP cuando se
La NCU soporta tanto las direcciones IP versión 4 (IP v4) como las
conecta directamente al PC.
IP versión 6 (IP v6). La IP v6 es una nueva versión delprotocolo de
internet llamada a sustituir a la actual IP v4. Los cambios desde IP Navegación local:
v4 a IP v6 caen dentro de una de las siguientes categorías:
Menú principal/ ESC

• Ampliación de la capacidad de direccionamiento


Menú principal/ Icono Ajuste/ Comunicaciones/ DHCP
• Simplificación del formato de cabecera
Navegación
• Mejora del soporte de opcionesy extensiones web: No
disponible.
• Capacidad de etiquetado de flujo
Conexión de la NCU a su red local (LAN)
IP v4: Los parámetros IP de la NCU (direcciones IP, máscara de
subredy puerta de enlace) deben establecerse de manera que
coincidan con la configuración de red de su empresa. La El puerto Ethernet se encuentra en el panel frontal de la NCU, y
configuración predeterminada de estos parámetros se muestra a admite la función del Protocolo de Configuración Dinámica de
continuación: Host (DHCP).

• Dirección1P: 192.168.100.100

[141
W

Unidad de control NetSure(NCU)


EMERSON
Manual del usuario, 1 1 YG 5020 NR (Revisión 28/04/2015)
Algunos sistemas traen la tarjeta IB4, que proporciona un 192.768.100.100
segundo puerto Ethernet. Consulte la documentación de su
Si se soporto IPV6, el puerto del panel
sistema paro localizar la tarjeta IB4 (si le fue suministrada).
Network

Si su sistema no lleva tarjeta 184, conecte frontal también tendrá la siguientes


el cable de la red local al puerto del direcciones:
panel frontal de lo NCU. A este puerto se Dir enlace local IPV6:
le puede asignar una dirección [P, o bien fe80::209:f5ff.fe09: 1002/64
se puede configurar por DHCP (ver arribo).
Direccción IPV6:
Si su sistema lleva una tarjeta 184,
conecte el cable de red local (LAN) a su Entre la dirección 192.168.100.100 en su
puerto. El puerto de lo tarjeta 184 se navegador para acceder al interfaz web de
puede configurar como cliente DHCP, o bien la NCU. Si se estó usando IPV6, también
se le puede asignar una dirección IP tendrá que proporcionar la dirección de
manualmente. Si se configura como cliente enlace local y la IPV6.
DHCP, la NCU obtendrá su dirección IP de un Utilice el siguiente procedimiento para
servidor DHCP de la red. configurar el ordenador conectado
directamente a la NCU.
Conexión de la NCU directamente a su
ordenador Pxncedimiento
Nota: En este procedimiento se utiliza
Windows 7 como sistema operativo, pero
El puerto Ethernet se encuentra en el panel el procedimiento es similar en otros
frontal de la NCU, y admite la función del sistemas.
protocolo de configuración dinámico de host Tome nota de los ajustes de red de su
(DHCP). ordenador, abriendo el Panel de Control. Vaya
Algunos sistemas llevan la tarjeta IB4 con a Centro de Redes y Recursos compartidos >
un segundo puerto EthernetConsulte la Conexión Area Local > Protocolo Internet
documentación de su sistema pora localizar (TCP/IP) > Propiedades.
la tarjeta IB4 (si le fue suministrada).
Anote si estaba seleccionado "Obtener una
Si su sistema tiene dos puertos Ethernet, dirección IP automáticamente" o bien
utilice el puerto del panel frontal de Io "Utilizar la siguiente dirección IP:". En
NCU para conectarse con el PCportátil y este último caso anote:
deje el puerto de la IB4 para el cable de Dirección
la red local (LAN). IP :
Máscara de
Si su sistema no dispone de tarjeta subred: Puerta de
184, conecte su PC directamente al enlace:
puerto del panel frontal de Io NCU.
Este puerto necesita tener Anote los ajustes de red de la controladora
configurada uno dirección IP, que es (NCU) accediendo o Io pantalla del panel
la que utilizará en su navegador para frontal. En la pantalla principal, seleccione
acceder a las páginas web (interfaz el icono de ajute y luego Comunicaciones.
web de la NCU). Esto implica Anote si la función DHCP estó habilitado o
configurar antes ciertas propiedades deshabilitada. Si estó deshabilitada, tome
del protocolo TCP/IP en su portátil. nota de los siguientes parámetros IP: IPV4:

Si su Sistema tiene una tarjeta 184, Dirección


IP :
aún debe conectar su portátil al
Máscara de
puerto del panel frontal de la NCU.
subred: Puerta de
Este puerto tendrá entonces la
enlace:
siguiente dirección IP (IP v4):
W

Unidad de control NetSure(NCU)


Manual del usuario, 1 1 NR (Revisión A, 28/04/2015) EMERSON
Ejemplo: Si la función DHCP estó habilitada en la NCU,
seleccione "Obtener una dirección IP
Dirección IP : automáticamente" en los ajustes de red de su
792.168.100.100 Máscara ordenador.
de subred: 255.255.255.0
Puerto de enlace: Si lo función DHCP estó deshabilitada en la
192.168.100.1 NCU, seleccione "Utilizar la siguiente
dirección IP:" en los ajustes de red de su
IP V6 (si es soportado): ordenador local. Entonces cambie los ajustes
Dirección enlace local: según la información anotada en el paso
Dirección anterior, salvo que el último número de la
IPV6: dirección IP debe ser distinto.
Prefijo
subred: Nota: Lo función DHCPv6 se deshabilita
Puerta de enlace: automáticamente después de un reset.
Ejemplo:
Dirección enlace local:
Ejemplo:
fe80::209:f5ff:fe09: 1002/64
Dirección IPV6: Dirección IP :792.768.100.101
Prefijo subred: Máscara de subred: 255.255.255.0
Puerta de enlace: 20fa: Puerta de enlace: 192.168.100.1
1 :ffe:ffff:ffe:ffd:fff.ffe
[17]
Network Pcvccr

IP V6 (si es soportado): 3. Haga clic en el botón Configuración de LAN ... Se abrirá la


Ejemplo: siguiente ventana. En la ventana Configuración de LAN, Dirección IPV6: 20fa:ffd:ffc:fffb:ffa:ff9:ff8:ff7 desmarque la
casillo Usar un servidor proxy para la LAN y Prefijo subred: hoga clic en Aceptar.
Puerta de enlace: 20fa: T :ffe:ffff:ffe:ffd:ff:ffe Local Área Network (LAN) Settings
corfourotior
Seleccione Aceptar. Note que puede que tengo reiniciar su PC para que los configurahm may overide manual settlngs TO ensure the
cambios tengan efecto. Siga cualquier instrucción que pudiera aparezcer en use of manual settngs, dlsable comguration
pantalla. Automaticany detect setting;

Deshabilitar la configuración del servidor proxy para habilitar una


conexión al controlador a través de una red intranet (si es necesario)

E]
IJse automahc

caz
Internety el ordenador del usuario está conectado a una Configuración de seguridad de Internet para cargar o
intranet, es posible que el usuario no puedo deshabilitar el descargar archivos en la unidad NCU
servidor proxyy accedera la NCU.
Si el puerto Ethernet de la NCU estó conectado o la red intranet de La configuración de seguridad de su ordenador puede impedirle la
su empresa y su ordenador también, pero requiere acceso a través carga o descarga de archivos a la NCU. Consulte el siguiente
de un servidor proxy, debe deshabilitar la configuración del procedimiento para configurar las opciones de seguridad de su
servidor proxy para tener acceso la NCU. Siga el siguiente ordenador de forma que le permita hacerlo.
procedimiento para deshabilitar la configuración del servidor
W

Unidad de control NetSure(NCU)


EMERSON
Manual del usuario, 1 1 YG 5020 NR (Revisión 28/04/2015)
pro;o.'. Procedimiento
P ocedimiento Inicie Internet Explorer.
Inicie Internet Explorer. 2. Seleccione Opciones de Internet del menú Herramientas.
2. Seleccione Opciones de Intemetdel menú Herramientas. Se Se abrirá la ventano 'Opciones de Internet". En la
abrirá la ventana 'Opciones de Internet". En la ventana ventana Opciones de Internet", seleccione lo pestaña
'Opciones de Internet', seleccione la pestaña Conexiones. General.

Nota: Este procedimiento debe realizarse sólo cuando la NCU esté conectada a una intranet y el ordenador del usuario se
configure pora acceder a la intranet a través de un servidor pro,w. Tenga en cuenta quesi la NCU estó conectada a
W

Unidad de control NetSure(NCU)


Manual del usuario, 1 1 NR (Revisión A, 28/04/2015) EMERSON
[181
W

Unidad de control NetSure(NCU)


EMERSON
Manual del usuario, 11 YG 5020 NR (Revisiön A, 28/04/2015)
[191
nternet Optöns 4. En la ventana "Opciones de Internet", seleccione 10
Geneal I I i Contentl Connedons Programs I Advanced i
Rome pestaöa Seguridad.

Browsng

Settings

3. Hoga clic en el botön Configuraci6n... Se abrirö 10


siguiente ventana. En la ventona Configuraci6n, seleccione
*Cado vez que visite la p6gino web'y haga clic en Aceptar.

5. Haga clic en Sitios de confianzo. Con "Sitios de confianza"


seleccionados, hago clic en "Sitios". Se abrirö la siguiente
ventona. Desmarque la cosilla "Requerir verificaci6n del
servidor (https:) para todos Ios sitios de 10 zono:", si no se
utiliza https.

Add this website to the zone:


Close

6. En la ventana Sitios de confianzo, escriba o copie la URL de


la NCIJ en la cosilla "Afiadireste sitio web a la zona:
11 Network Pawr::
Unidad de control
EMEkSON
Manual del usuario, 11 YG 5020 NR (Revisión A, 28/04/2015)
Nota: Antes de introducir un nombre de usuario y una
contraseña, puede seleccionar un idioma local para su
uso en los menús de la interfaz web, de entre los
enumerados en el extremo superior derecho de la
pantalla de inicio de sesión. Consulte la sección
?

"Pestaña Idioma" de la página 138,

7. Haga clic en Añadir. La URL de la NCU aparecerá en el cuadro


Sitios web:. Haga clic en Cerrar. 2. Después de introducir un Nombre de Usuario y
Contraseña válidos, y de hacer clic en Conectar, se
abrirá una ventana con la página de "Inicio" de la
interfaz web. Consulte la
YOu can add and remove webstes from th1S zcne. AJ/ sección "Pantallas de la interfaz web n de la página 86??.
webstes in this zone use the zone's
3. Si ha olvidado la contraseña, hago clic en Olvido
contraseña.
Add this webãte to the zone: Se abrirá uno ventana "Buscar contraseño". Introduzco su
nombre de usuario y haga clic en Encontrar contraseña.
La
NCU envía lo contraseño a la dirección de correo
Websites: electrónico
htp:/no.201.229.13 previamente programada para este nombre de usuario.

Nota: La dirección de correo electrónico se establece a


través de lo interfaz web: Menú Ajustes
Avanzados / pestaña
Mensajes Alarmas / sección SMTP / parámetro Enviar e-
Require server verificaban for ail sites in this zona
mail a:.
Find Password

EMERSON.
Network Power

Acceso a la interfaz web de la NCU Inga

[271
Unidad de control NetSureW(NCU)
EMERSON
Manual del usuario, YG 5020 NR (Revisión A, 28/04/2015)
Procedimiento
Se admite Internet Explorer, versión 60 superior (se recomienda
IE, versión 8.0). También se admiten Chrome, Safariy Firefox.
I. En el navegador, escriba la dirección IP programada
en la NCU y pulse ENTRAR. Se abrirá la siguiente
ventana de acceso. Introduzco un nombre de
Usuarioy Contraseña válidos, y, a continuación,
haga clic en Conectar.

Nota: Por defecto, el "Nombre de usuario" es "admin•yla


-contraseña' es "640275'. Se recomienda cambiar
la contraseña predeterminada la primera vez que
se inicie sesión con el nombre de usuario 'admin'
predeterminado.

[20]

Netw
ork

Tareas comunes realizadas por medio del Pantalla principal/ icono Alarma / ENT.
Navegación web por los menús:
teclado local o de la interfaz web Los alarmas activas se muestran en el panel inferior de la ventana
PROCEDIMIENTOS derecha. Si el panel de ventana está contraído, haga clic en el
icono de "flecha arriban paro expandir la lista de alarmas.

Nota: Asegúrese de realizar una copia de seguridad de la


configuración actual antes de cambiarlo (véase la Visualización del estado del sistema
sección Realización de copia de seguridad de lo
configuración de la NCU' de la página 27). Cree nuevos
archivos de copia de seguridad después de cada Navegación local porlos menús:
actualización correcta, para recuperar 511 Pantalla principal/ icono Alimentación de entrada / ENT.
configuración en caso de fallo del controlador. Pantalla principal/ icono Módulo / ENT.
Consulte también las secciones -Menús de pantalla local" de la Pantalla principal/ icono CC/ ENT.
página 66y "Pantallas de Io interfaz web de la página 86. Pantalla principal/ icono Batería / ENT.
Navegación web por los menús:
Asistente de inicio El estado del sistema se muestra de formo gráfica en el panel de
la ventana derecha de la página de inicio, en la pestaña Sistema
de Energía, que aparece seleccionado por defecto. Utilice los
Para el arranque inicial, realice los pasos indicados por enlaces interactivos de los iconos para ver las distintas páginas de
elAsistente de inicio, desde el teclado y la pantalla local, para estado por grupo de equipos.
introducir los parámetros programables básicos en una sola
sesión. Consulte las secciones -Submenú Asistente de inicio Visualización del inventario de dispositivos de la NCU
(acceso desde el menú Configuración)" de la página 75y 'Iniciar
asistente ahora' de la página 84.
Navegación local por los menús:
Pantalla principal / ESC para ver Pantallas de información /
Visualización de alarmas Flecho abajo pora desplazarse hosta "ENT al inventario n/
ENTpara ver el inventario.
Navegación web por los menús:
Navegación local por los menús:
Menú Inventario del Sistemo
Unidad de control
EMEkSON
Manual del usuario, 11 YG 5020 NR (Revisión A, 28/04/2015)
Cese o Reposición de alarmas

Navegación localpor los menús: Pantalla principal / icono


Ajustes /Ajuste de Alarmas/ seleccione una alarma para
restablecer o cesar.
Navegación web por los menús:
Menú Ajustes/ navegue por las distintas pestañas del equipo para
seleccionar la alarma o cesar.

Borrado de registros

Navegación localpor los menús: No disponible.


Navegación web por los menús:
Menú Ajustes Avanzados / pestaña Borrar Datos / seleccione el
registro para borrar.

Deshabilitar el sonido del teclado local

Navegación local por los menús:


Pantalla principal/ icono Ajustes / Ajustes Sist/ Sonido teclas:.

• Seleccione 'Conectado/ Apagado' según su preferencia.


Navegación web por los menús: No disponible

Bloqueo de alarmas (inhibir Alarmas Salientes)

Navegación local por los menús:


Pantalla principal / icono Ajustes /Ajuste de Alarmas / Alarmas
inhib:

• Normal: Los alarmas se proceson normalmente.

• Inhibidas: Coloca los relés de alarma en el estado


Desactivado"y bloquea las alarmas para que no cambien de
estado.
Navegación web por el menú:
Menú Ajustes / pestaña Ajuste rápido / Ajustes de señal/
Alarmas salientes inhibidas o bien,

[271
Unidad de control
EMERSON
Manual del usuario, A, 28/04/2015)
W

NetSure(NCU)
1 1 YG 5020 NR (Revisión Power

Menú Ajustes /pestaña Sistema / + Sistema /Alarmas Configuración de los parámetros IP de


salientes inhibidas. comunicaciones
Normal: Las alarmas se procesan normalmente.
0 Inhibidas: Coloca los relés de alarma en el Consulte también la sección Configuración de los
estado Desactivado"y bloquea las alarmas parámetros IP de comunicaciones' de la página 76.
para que no cambien de estado. Navegación local por los menús:
Pantalla principal/ icono Ajustes / Comunicaciones/
Cambio de fecha
introduzca los parámetros.
Navegación web por el menú:
Navegación local por los menús: Menú Ajustes avanzados / pestaña Ethernet/
Pantalla principal/ icono Ajustes/Ajustes Sist/ Fecha: introduzca los parámetros.
Utilice la flecho arriba y flecha abajo para seleccionar
el campo de fecha. Pulse ENT. Utilice las teclas flecha
arribo y abajo para seleccionar el año y, a
continuación, pulse ENT; luego haga lo mismo paro Configuración por DHCP
seleccionar el mesy pulse ENT. Finalmente, realice el
mismo procedimiento para el díay pulse ENT.
La función DHCP permite a lo NCU adquirir una
Navegación web por el menú: dirección IP automáticamente. Esta función sólo puede
Menú Ajustes / pestaña Ajuste Rápido /Ajuste habilitarse o deshabilitarse desde la pantalla LCD de la
Fecha/Hora NCU.
Menú Ajustes / pestaña Fecha y Hora. Cuando la función estó habilitada, se genera una
alarma si la adquisición falla. Si tiene éxito,
necesitará tomar nota de la dirección IP adquirida,
Cambio de hora automáticamente por la NCU, para acceder a su
interfaz web. Dicho dirección IP se muestro en Io
pantalla de información del LCD (Pantalla Principal /
Navegación local por los menús: ESC) o en el campo [P, debajo de DHCP, en el menú
Pantalla principal/ icono Ajustes/Ajustes Sist/ Hora: local de ajustes (icono Ajustes / Comunicaciones /
Utilice las teclas flecha arriba y abajo para seleccionar DHCP).
el campo Hora y Pulse ENT. Utilice la flecha arriba y
flecha abajo para ajustar la hora y, o continuación, Navegación local por los menús: Pulse ESC desde la
pulse ENT,• haga lo mismo para los minutosy luego pantalla principal o seleccione:
para los segundos, pulsando ENT cada vez. icono Ajustes / Comunicaciones / DHCP

Navegación web por el menú: Navegación web


Menú Ajustes/ pestaña Ajuste Rápido /Ajuste por el menú: No
Fecha/Hora disponible.
Menú Ajustes / pestaña Fechay Hora.
Configuración de los parámetros SNMP
Añadir, eliminar y modificar usuarios

Navegación local porlos menús: No disponible.


Navegación local por los menús: No disponible.
Navegación web por el menú:
Navegación web por el menú: Menú Ajustes avanzados / pestaño SNMP.
Ajustes Avanzados / pestaña Usuarios.

Configuración de la ecualización automática


Unidad de control
EMERSON
Manual del usuario, A, 28/04/2015)
Navegación localpor los menús: Navegación web por el menú:
Menú principal/ icono Configuración / Configuración Menú Configuración / pestaña Cargo de la botería /
de la batería / Carga / Ecualización automática. establezca Cargo de ecualización automática en Síy,
Introduzca también parámetros adicionales de la a continuación, introduzco los parámetros.
interfaz web (menú Configuración / pestaña Cargo
de Io batería / introduzca los parámetros).
[221
NetSur$(NCU)
7 1 YG 5020 NR (Revisión NEtwcrk

Programación de la función de alarma Navegación web por los menús: ninguno.


sonora

Asignación del nivel de gravedad de las


Navegación local por los menús: alarmas
Menú principal/ icono Configuración /
Configuración de alarma / Alarma sonora.
Navegación local por los menús: ninguno.
Activado: Cuando se produce una nueva
alarma, sueno la alarma sonora. Pulse Navegación por el menú web:
cualquier tecla para silenciar la alarma Menú Configuración avanzada / pestaña Alarmas.
sonora.
Desactivado: Deshabilita la alarma
Asignación de relés a las alarmas
sonoro.

3 minutos/ 10 minutos / 1 hora/4 Navegación localpor los menús: ninguno.


horas: Cuando se genera una nueva
Navegación por el menú web:
alarma, suena la alarma sonora. La
Menú Configuración avanzada /pestaña Alarmas.
alarma sonora se silencia
Colocación del sistema en modo de carga de
automáticamente después del
ecualización o carga flotante
periodo de tiempo seleccionado.
Navegación web por los menús: ninguno.
Navegación local por los menús:
Menú principal / icono Configuración /
Mantenimiento / "Control de carga de
LVD de forzado manual
ecualizoción/corga flotante'.
Navegación por el menú web:
Navegación local por los menús: Menú Configuración / pestaña Carga de la batería /
Menú principal/ icono Configuración / Estado
Control de carga "Ecualización/Flotante".
'Auto/Man"/ cambie o manual.
Menú principal/ icono Configuración /
Mantenimiento / Control de LVDI o Control de Visualizaciónlcambio del ajuste de tensión
LVD2.
flotante
Seleccione el otro estado para un LVD
(conectado/desconectado).
Navegación local por los menús:
Después de confirmar el cambio, el Menú principal/ icono Configuración / Configuración
LVD cambiará momentáneamente al de la batería / Carga / Tensión flotante.
estado elegido. A continuación, volverá Navegación por el menú web:
a estar controlado por la NCU. Menú Configuración / pestaña Configuración rápida /
Configuración de señal/ Tensión nominal o
Menú principal/ icono Configuración / Estado
Menú Configuración / pestaña Carga de la botería /
'Auto/Man•/ cambie a automático.
Tensión nominal.
[271
Unidad de control
77 YG5020 NR(Revisión EMERSON
Manual del usuario, A, 28/04/2015)

Visualizaciónlcambio del valor Carga de Menú Configuración / pestaña Rectificadores/ HVSD


ecualización (habilitado), a continuación, menú Configuración /
pestaña Rectificadores / Límite de apagado por alta
tensión.
Navegación local por los menús:
Menú principal/ icono Configuración / Configuración
de la batería/ Carga / Tensión de ecualizoción. Configuración del límite de corriente de
Navegación por el menú web: rectificador
Menú Configuración / pestaña Configuración rápido /
Configuración de señal/ Tensión de carga de
ecualización. Navegación local porlos menús:
Menú principal/ icono Configuración / Mantenimiento
Menú Configuración / pestaña Carga de Io batería / / Límite de corriente de rectificador.
Tensión de ecualizoción de carga.
Navegación por el menú web:
Menú Configuración / pestaña Rectificadores /
establezca el límite de corriente en Habilitado y, o
Configuración de los parámetros de batería continuación, establezca el valor Límite de corriente
del rectificador.
Navegación local por los menús:
Menú principal/ icono Configuración / Configuración
de la batería / navegue por los menús e introduzca los Configuración de la Alarma de sobretensión 1
parámetros.
Navegación por el menú web: Navegación local porlos menús: ninguno.
Menú Configuración / pestaña Configuración rápida / Navegación porel menú web:
Configuración de señal/ Capacidad nominal de la batl
Menú Configuración / pestaña Carga de la
y Capacidad nominal de la bat2
batería/Sobretensión 1.
Menú Configuración / pestaña Carga de la batería /
introduzca los parámetros. Configuración de la Alarma de sobretensión 2
Configuración de los parámetros de batería
Navegación localpor los menús: ninguno.
Navegación localpor los menús: Navegación porel menú web:
Menú principal/ icono Configuración / Configuración Menú Configuración / pestaña Carga de la batería /
de la batería/ Configuración de batl o configuración de Sobretensión 2.
bat2 / Capacidad nominal.
Configuración de la Alarma de subtensión 1
Navegación por el menú web:
Menú Configuración / pestaña Configuración rápida /
Configuración de señal/ Capacidad nominal de la bat 1 Navegación local por los menús: ninguno.
y Capacidad nominal de la bat2
Navegación por el menú web:
Menú Configuración /pestaña Cargo de la batería / Menú Configuración / pestaña Carga de la batería /
Capacidad nominal de la batl y Capacidad nominal de Subtensión 1.
la bot2
Configuración de la Alarma de subtensión 2
Configuración del apagado por alta tensión del
rectificador Navegación local por los menús: ninguno.
Navegación por el menú web:
Navegación localpor los menús: ninguno. Menú Configuración / pestaña Carga de la botería /
Subtensión 2.
Navegación por el menú web:

Configuración de los sensores de temperatura


Unidad de control
EMERSON
Manual del usuario, A, 28/04/2015)

Los sensores de temperatura pueden conectarse o los...


Puertos de temperatura 1, 2, 3 del sistema (si
están disponibles),
Puertos Temp 1 y Temp2 de una tarjeta de interfaz 182,

Puertos Temp 1 y Temp2 de una tarjeta de


interfaz IBEIB, y
Puertos de Templ a Temp8 de hasta ocho (8)
módulos SMTemp.

Cada puerto (sensor) puede establecerse en Ninguno,


Batería o Ambiente.
Un sensor de temperatura establecido como sensor
de temperatura ambiente también puede
establecerse como el sensor que muestra la
temperatura ambiente en la página web de la
interfaz web.
Un sensor de temperatura establecido como sensor
de temperatura de la batería también puede
establecerse como sensor de compensación de
temperatura (además, el sensor de compensación de
temperatura es el sensor que muestra la temperatura
de la batería en la página de estado de grupo de
dispositivos de la botería, en la interfaz web).
Un sensor de temperatura establecido como sensor
de temperatura de la batería también puede
establecerse como sensor BTRM (gestión de
desbordamiento térmico de Io batería) (además, el
sensor BTRM es el que se utiliza para la función de
desconexión por alta temperatura HTDI).

Procedimiento
1. Establezca cada sensor de temperatura del
sistema en Ninguno, Batería o Ambiente.
Navegación local por los menús: ninguno.

[271
Unidad de control
EMERSON
Manual del usuario, A, 28/04/2015)
W
NetSure (N
CU)
YG 5020 NR
(Revisión

Nave a de
gació inicio
n por de la
el interfaz
menú web.
web: Navega
Men ción
ú localpo
Confi r los
gurac menús:
ión ningun
/pest o.
aña
Naveg
Tem
ación
perat
por el
ura /
menú
Tem
web:
perat
Menú
ura
Config
[equi
uració
po]
n /
[núm
pestañ
ero].
a
2. Si lo Tempe
desea, ratura
defina /
un Sensor
sensor de
de temper
tempe atura
ratura ambie
establ nte.
ecido Intro
en duzca
ambie tambi
nte én
como valor
sensor es
que para
muest las
re la sigui
tempe entes
ratura alarm
ambie as de
nte en temp
la eratur
págin
Unidad de control
Manual del usuario, 11 A, 28/04/2015)
EMERSONPower
a de el
la de
inter te
faz m
web pe
(me ra
nú tu
Con ra
figu a
raci m
ón / bi
pest en
aña te
Tem ba
pera jo
tura
).
• N
iv
• N
el
de
i te
v m
e pe
l ra
d tu
e ra
a
t
m
e bi
m en
p te
e m
r u
a y
t al
to
u
3. Si lo
r
desea,
a defina
a un
m sensor
b de
i temper
e atura
n estable
cido en
t
batería
e como
a sensor
l de
t compe
o nsación
de
• N temper
i atura
v de la

[27
1
Unidad de control
EMERSON
Manual del usuario, A, 28/04/2015)
baterí a
a. C
o
Nave
nf
gació
ig
n
ur
localp
ac
or los

menú
n
s:

Menú
pi
princi
d
pal/
a
icono
/
Confi
C
guraci
o
ón /
nf
Comp
ig
Temp
ur
/Sens
ac
or

Comp
n
Temp
d
.
e
Nave se
gació ñ
n por al
el /S
menú e
web: ns
M or
e p
n ar
ú a
c
C o
o m
n p
f e
i ns
g ac
u ió
r n
a d
c e
i te
ó m
n p
er
/ at
p ur
e a
s O
t Menú
a Config
ñ uración
Unidad de control
Manual del usuario, 11 A, 28/04/2015)
EMERSONPower
/pesta er
ño at
Temp ur
eratur a
a / de
Senso co
rpara m
comp pe
ensaci ns
ón de ac
tempe ió
ratura n
m
Intr
uy
odu
alt
zca
a
tam
bién • Te
valo m
res pe
para rat
las ur
sigu a
ient de
es co
alar m
mas pe
de ns
com ac
pens ió
ació n
n de alt
tem a
pera
tura • Te
de m
la pe
inter rat
faz ur
web a
(me de
nú co
Con m
figu pe
raci ns
ón / ac
pest ió
aña n
Tem ba
pera ja
tura 4. Si lo
). desea,
• T
defina
un
e sensor
m de
p

[27
1
Unidad de control
EMERSON
Manual del usuario, A, 28/04/2015)
tempe ié
ratura n
establ v
ecido al
en o
baterí re
a s
como p
senso o
rBTR ra
M. lo
s
Nave
si
gació
g
n
ui
local
e
porlos
nt
menús
e
:
s
ningu
al
no.
ar
Naveg m
ación a
porel s
menú d
web: e
Menú te
Confi m
guraci p
ón / er
pestañ at
a u
Temp ra
eratur B
a / T
Senso R
r de M
tempe d
ratura e
BTR la
M. in
I te
n rf
t a
r z
o w
d e
u b
z (
c m
a e
n
t ú
a C
m o
b n
Unidad de control
Manual del usuario, 11 A, 28/04/2015)
EMERSONPower
f ura de
i carga de
g
la batería
u
r
a
Para Io
c
función
i
Compensaci
ó
ón de
n
temperoturo
de cargo de
/
la botería
p
debe
e
definirse lo
s
siguiente:
t
a Consulte lo
ñ indicado
a anteriormen
te para
T seleccionar
e el sensor de
m compensaci
p ón de
e temperatura
r de la batería
a (o
t seleccione
u máxima,
r media o
a SMBRC
) media) y
. para
establecer
• Temalarmas de
peracompensaci
tura ón de
BT temperatura
RM .
muyNavegación
alta local por los

• Tem
menús:
Menú
pera
principal /
tura
icono
BT
Configuraci
RM
ón / Comp
alto
Temp.
Introduzca
Configura los valores
ción de la para los
compens siguientes
parámetros:
ación de
Centro de
temperat CompTemp

[27
1
Unidad de control
EMERSON
Manual del usuario, A, 28/04/2015)
, cuenta que
Coeficient debe
e de Comp habilitar
Temp. 'Fijación
de tensión
Navegació
de Comp
n por el
Temp"
menú web:
para
Menú
establecer
Configurac
los valores
ión /
Máx.
pestaña
tensión de
Configurac
Comp
ión
Tempy
rápido /
Mín.
Configurac
tensión de
ión de
Comp
señal
Temp).
O
Menú
Configurac
ión /
Configurac
pestaña ión de la
Carga de función
la botería. Gestión
Introduzc de
a los
valores
desborda
para los miento
siguiente térmico
s de la
parámetr batería
os:
Centro
(BTRM)
de
compens
Para la
ación de
función
temperat
Gestión de
ura,
desbordami
Coeficien
ento
te de
térmico de
compens
la batería
ación,
(BTRM)
Fijación
debe
de la
definirse Io
tensión
que se
de Comp
especifica a
Temp,
continuació
Máx.
n.
tensión
de Comp Consulte
Temp y Io
Min. indicado
tensión anteriorme
de Comp nte paro
Temp selecciona
(tenga en r el sensor
Unidad de control
Manual del usuario, 11 A, 28/04/2015)
EMERSONPower
de de
temperat temperatur
ura a BTRM.
Gestión Navegació
de n local por
desborda los menús:
miento ninguno.
térmico
Navegación
de la
por el menú
batería
web:
(BTRM)
Menú
y
Configuraci
establece
ón / pestaña
r las
Carga de la
alarmas
batería.
N
et
S
u
re
W
(
N
C
U
)
Introduzca los valores paro los siguientes parámetros: Menú Configuración / pestaña Rectificadores
'Acción por temperatura de batería muy alta"y Tensión posición/fase de rectificador".
por temperatura muy alta'.

Configuración de identificación de los converti


Configuración de identificación de los rectificadores por la
NCU y asignación de fase de entrada conectada a los NCU
rectificadores Cuando estén todos los convertidores instalad
aplicar lo alimentación e iniciar el sistema, la NCU
convertidores por número de serie (el número de s
Cuando estén todos los rectificadores instalados, antes de aplicar la
alimentación e iniciar el sistema, Io NCU identifica los rectificadores es Convl, el siguiente más bajo es Conv2, etc.).
por número de serie (el número de serie mós bajo es Rectl, el Si prefiere que la NCU identifique los convertidore
siguiente más bojo es Rect2, etc.). Si prefiere que la NCU identifique el sistema, lleve o cabo el procedimiento descrito a
los rectificadores porposición en el sistema, lleve a cabo
elprocedimiento descrito a continuación. Navegación local por los menús: ninguno.
Al encenderse, Io NCU asigna arbitrariamente lo fase A, B, o C a cada Navegación por el menú web:
rectificador. Esto asignación se utiliza pora mostrar la tensión de Menú Configuración / pestaña Convertidores / Rest
fase de entrada de CA del rectificador. El usuario podrá reasignar la convertidor/ seleccione sí.
fase a

Network Power

[27
1
Unidad de control
cada rectificadorsegún su instalación específico, siguiendo el EMERSON
Manual del usuario, A, 28/04/2015)

Navegación local por los


menús: ninguno.
Navegación por el menú
web:
M
e
n
ú

C
o
n
f
i
g
u
r
a
c
i
ó
n

p
e
s
t
a
ñ
a

R
e
c
t
i
f
Unidad de control
Manual del usuario, 11 A, 28/04/2015)
EMERSONPower
i
c
a
d
o
r
e
s
/

R
e
s
t
a
b
l
e
c
e
r

l
o
s

I
D

d
e

r
e
c
t
i
f
i
c
a
d
o
r
/

s
e
l
e
c
c
i
o
n
e

[27
1
Unidad de control
EMERSON
Manual del usuario, A, 28/04/2015)

s
í
.

convertid
or).
Aparecerá la página web
de los rectificadores
individuales. Cambie el
continuación,
ID de rectificador o la fase
de rectificadory seleccione
SET (repita el
dor). Menú Configuración /
pestaña Convertidores /
"Confirmar posición de
convertidor".

Seleccione Sí. Una vez


haya seleccionado y
confirmado Sí, el
controlador NCU se
configurará
automáticamente para los
dispositivos que lleve
conectados.

[26]
Unidad de control
Manual del usuario, 11 A, 28/04/2015)
EMERSONPower
YG
502
0
NR
(Rev
isió
n

Navegación Un
por el pas
menú web: o
Menú par
Configuraci a
ón gua
avanzada / rdar
pestaña el
Mantenimi paq
ento de uet
software/ e de
Configuraci con
ón figu
automática. raci
ón
Realizació de
n de copia la
de NC
seguridad U.
de la Esto
configurac incl
uye
ión de la
la
N con
C figu
U raci
ón
bási
Se ca y
requieren los
dos pasos cam
para bios
realizar una real
copia de izad
seguridad os
de la en
configuraci los
ón NCU del nive
sistema. les
de

[27
1
Unidad de control
EMERSON
Manual del usuario, A, 28/04/2015)
grav
eda c
d o
de m
las p
alar a
mas t
, las i
asig b
naci l
one e
s de
relé c
y o
los n
no
mbr v
es e
de r
señ
s
al.
i
i o
A n
D e
V s
E
R p
T o
E s
N t
C e
I r
A i
! o
E r
s e
t s
e .

a
r Otr
c o
h pas
i o
v par
a
o
gua
rdar
n
el
o
arc
hivo
e
den
s
Unidad de control
Manual del usuario, 11 A, 28/04/2015)
EMERSONPower
omi r
nad crea
o /adj
"Se unt
ttin a
gPa aut
ram om
. átic
run am
•. ent
Este e
arc un
hivo arc
con hivo
tien llam
e ado
cam 'Se
bios ttin
real gPa
izad ram
os .run
en •
los cad
pun o
tos vez
de que
ajus un
te usu
de ario
alar (o
ma la
y fábr
otro ica
s ant
valo es
res de
com real
o la izar
tens el
ión enví
flot o)
ant real
e/ iza
de cam
ecu bios
aliz en
oció la
n, con
etc. figu
El raci
con ón
trol de
ado par

[27
1
Unidad de control
EMERSON
Manual del usuario, A, 28/04/2015)
ám da
etro mo
s a s
trav esp
és eci
de al
la me
pan nte
talla qu
e
LCD
gu
o la
ard
inte
e
rfaz
un
web a
. co
Gua pia
rde del
este arc
arc hiv
hivo o
en Se
el ttin
ord gP
ena ara
dor m.r
por un
a sie
pod mp
er re
qu
rest
e
aur
per
ar
so
la
nal
con ice
figu la
raci co
ón nfi
per gur
son aci
aliz ón
ada de
que cua
hay lqu
a ier
pod par
ido ám
real etr
izar. o.
Así
Nota: Le , si
rec alg
om un
en a
Unidad de control
Manual del usuario, 11 A, 28/04/2015)
EMERSONPower
vez gar
sus al
titu co
ye ntr
el ola
co dor
ntr el
ola arc
dor hiv
o o
rea Se
liza ttin
un gP
pro ara
ce m.r
di un
mi pre
ent via
o me
de nte
Res gu
tau ard
rar ad
val o.
ore
Antes de
s
cambiar
pre
det la
er configura
mi ción,
na asegúres
do e de
s', haber
po realizado
drá una copia
res de
tau seguridad
rar del
la paquete
co de
nfi configura
gur ción y los
aci archivos
ón
"SettingP
per
aram.run
so
•actuales
nal
. Tras
iza
da realizar
vol los
vie cambios,
nd cree
oa nuevos
des archivos
car de copio

[27
1
Unidad de control
EMERSON
Manual del usuario, A, 28/04/2015)
de nombr
seguridad e del
. nuevo
archivo
Para
debe
facilitar
siempr
la
e
gestión
acabar
de
en
archivo
"app_cf
s,
g.tar";
puede
Por
cambia
ejempl
r el
o, un
nombr
nombr
e del
e de
paquet
archivo
e de
acepta
configu
ble
ración
a sería
opp_cf
"seville
g.tar•p
4app_c
ora
fg.
diferen
tor').
ciarlo
de Para
otros facilitar la
archivo gestión de
s archivos,
'app_cf puede
g. cambiar el
tor"gua nombre del
rdados. archivo
O
El SettingPar
am.run•par
nuevo
a
nombr
diferenciarl
e
o de otros
puede
archivos
utilizar
"SettingPar
caracte om.runngua
res rdados. El
alfabéti nuevo
cosy nombre
numéri puede
cos utilizar
delante caracteres
del alfabéticos
nombr y
e numéricos
original delante del
n
app_cf nombre
g.tarn original
(el "SettingPar
am.run' (el
Unidad de control
Manual del usuario, 11 A, 28/04/2015)
EMERSONPower
nombre del "Procedimi
nuevo ento para
archivo Cargar/des
debe cargar " de
siempre la página
acabar en 142 pora
'SettingPar guordor el
am.runE; Paquete de
por configuraci
ejemplo, un ón" en su
nombre de ordenador.
archivo
Navegación
aceptable
local por los
sería
"seville4Se menús:
ttingParam. ninguno.
run").

Al Navegación
m web por los
ac menús:
en Menú
Configuraci
a
ón
mi avanzada /
en pestaña
to Mantenimi
de ento de
l software
Consulte la
pa
sección
qu "Procedimi
et ento
e Recuperar
de el valor
co Param.run
" de la
nfi
página 141
gu para
ra recuperar
ci el archivo
ón SettingPara
m.run.
Navegación
web por los Navegación
menús: local por los
Menú menús:
Configuraci ninguno.
ón
avanzada /
pestaña Volver a
Mantenimi cargar una
ento de
copia de
software
Consulte la seguridad
sección de la

[27
1
Unidad de control
EMERSON
Manual del usuario, A, 28/04/2015)
configurac t
ión de la e
NCU
d
e
El proceso
de volver a c
cargar una o
copia de n
seguridad f
de la i
configuraci g
ón de la u
NCU r
requiere a
dos pasos. c
i
U ó
n n

p d
o e
s
o l
a
p
a N
r C
a U

v g
o u
l a
v r
e d
r a
d
a o
.
c
a Y
r
g o
a t
r r
o
e
l p
a
p s
a o
q
u p
e o
Unidad de control
Manual del usuario, 11 A, 28/04/2015)
EMERSONPower
r r
a d
a
v d
o o
l .
v
e Vo
r lv
er
a
ac
c ar
a ga
r r
g
a
r Navegación
web por los
e menús:
l Menú
Configura
a ción
r avanzada
c / pestaña
h Mantenim
i iento de
v software
o Consulte
la sección
" "Procedi
S miento
e pora " de
t la página
t 142 para
i descargar
n un
g paquete
P de
o configura
r ción en el
a controlad
m or.
. Navegació
n local
r por los
u menús:
n ninguno.

"
g
u
a

[27
1
Unidad de control
EMERSON
Manual del usuario, A, 28/04/2015)
menús:
ninguno.
S
e
t
t
i
n
g
P
a
r
a
m
R
u
n
Navegación
web por los
menús:
Menú
Configura
ción
avanzada
/ pestaña
Manteni
miento
de
software
Consulte
la sección
"Procedi
miento
pora
Cargar/de
scargar "
de la
págino
142 para
descargar
un
archivo
"SettingP
aram.runa
al
controlad
or.

Navegación
local por los
Unidad de control
EMERSON
Manual del usuario, 1 1 A, 28/04/2015)
W

NetSure(NCU)
W 5020 NR (Revisión Netwtm-k

Actualización de la NCU mediante el uso de un paquete ("All") Configuración de restauración de los valores predeterminados
de la aplicación de fábrica

Este procedimiento se utiliza típicamente para actualizar la NCU Navega


cuando sale una nueva versión de firmware disponible para la
aplicación. El nombre del archivo de paquete 'Al/' de la aplicación
("All") de la aplicación);
debe acabar en .tar o.tor.gz. El archivo de paquete ",411" de la
aplicación contiene tonto Io aplicación (software) como el paquete Menú Configuración avanzada /pestaña Mantenimiento de software
de configuración, y generalmente se suministra para una Consulte la sección "Procedimiento para Cargar/descargar " de la
actualización de versión de la aplicación. página 742 para descargar un paquete ("Ali') de la aplicación al
controlador.
El usuario puede copiar un paquete (',411') de la aplicación desde
su ordenador a un dispositivo de memoria USB- A continuación, Este procedimiento se utiliza típicamente paro restaurar los cambios
puede introducir el dispositivo de memoria USB en el puerto USB realizados en cualquier configuración, asignaciones de relé, niveles
de la NCUy luego descargar el archivos al controlador NCU. de gravedad de alarma o nombres de señal. Este archivo no viene
con el sistema. La restauración de la NCU a la configuración en que
NavegaciómJocal se envió requiere dos pasos.
("All") de la aplicación);
Un paso para restaurar la configuración predeterminada
I. Copie el archivo en un dispositivo de memorio USB. El de fábrica (solo es necesario si se han realizado cambios
archivo debe estar en el directorio raíz del en asignaciones de relé, niveles de gravedad de alarma o
dispositivo de memoria USB y se debe nombrar: nombres de señal).
app_Vxxx.tar.gz.

2. Conecte el dispositivo de memorio USB al puerto USB de Y otro paso para volver o cargar el archivo
la porte frontal del controlador. "SettingParam.run" (solo es necesario si se han
realizado cambios en la tensión flotante/de
3. Vaya a "Menú principal/ icono Configuración / ecualización o los umbrales de alarma).
Configuración del sistema / Actualizar aplicación /y
Es posible que su sistema se hayo configurado en fóbrica
seleccione SC. Una vez hoya seleccionado y confirmado
paro opciones específicas mediante la creación de un
Sí, el archivo de configuración que está en el dispositivo
archivo "SettingParam.run•. Restaurar Io configuración
de memoria ubicado en el puerto USB del controlador se
predeterminada de fábrico devuelve el sistema a los
cargará en el controlador.
parámetros de configuración predeterminados. Esta es Io
4. Vuelva a la pantalla principaly, a continuación, reinicie el configuración definida antes de que se hayan configurado
controlador (pulse ENTy ESCsimultáneamente). opciones específicas en la fábrica. Paro restaurar el sistema
a la configuración original, después de restaurar la
5. La pantalla mostrará "¿Reiniciar? Pulse ESC pora configuración predeterminada de fábrica debe volver a
cancelary ENTpora aceptar. Pulse ENTpara reiniciar. cargar el archivo "SettingParam.run' de fábrica.
Nota: Si el sistema se ha enviado con una configuración
6. El controlador entra en uno rutina de inicialización que
modificada en fóbrica, es posible que se suministre con
lleva unos pocos minutos. Una vez finalizada la rutina, el
un dispositivo de memoria USB que contiene un
controlador está operativo cuando se muestre en pantalla
archivo "SettingParam.run" con la configuración
la tensión normal del sistema.
anterior o dichas modificaciones. Si se suministra, el
7. Retire el dispositivo de memoria. archivo "SettingParom.run g lleva un UIN (número de
identificación único) de siete dígitos delante del nombre
de archivo "SettingParam.run". El UIN identifica un
archivo "SettingParam.run* para su uso con un sistema
específico. Este archivo puede utilizarse para restaurar
Unidad de control
EMERSON
Manual del usuario, 1 1 A, 28/04/2015)
el sistema a su configuración original. Consulte la configuración de la NCU" de la págino 27 para volver a
sección "Volver a cargar una copio de seguridad de lo cargar el archivo SettingParam.run.
[28]
NetSur$(NCU)
YG 5020 NR (RevisiónA, Netvnrk

Procedimiento
[ADVERTENCIAI Cuando se realiza este procedimiento, se pierde
la configuración existente y los parámetros del
controlador. El archivo 'SettingPoram.runa se borra. Antes
de restaurarla configuración predeterminada de fábrica, si
ha modificado cualquier valor, guarde el archivo
"SettingParam.run", o; si ha realizado cualquier cambio
de nombre, asignación de relé o nivel de gravedad de
alarmo, guarde el paquete de configuración (véase
Realización de copia de seguridad de la configuración de
la NCU en la página 27).

DESPUÉS DE LLEVARA CABO ESTE PROCEDIMIENTO,


VUELVA A CARGAR EL ARCHIVO 'SETTINGPARAM.RUN'
YEL PAQUETE DE CONFIGURACIÓN,
SI ES NECESARIO.

Navegación localporlos menús:


Menú principal/ icono Configuración / Configuración del sistema /
Restaurar valores predeterminados.
Seleccione Sí. Una vez haya seleccionado y confirmado Sí, el
paquete de configuración almacenado en el controlador NCU se
vuelve a cargar en la memoria. Toda la configuración se restaurará a
los valores predeterminados de fábrica del paquete de configuración.
Navegación web por los menús:
Mantenimiento / Restaurar valores predeterminados de fábrica /
seleccione "Restaurar valores predeterminados". Consulte la
sección "Procedimiento de configuración de Restaurar valores
predeterminados de fábrica" de la página 140.

Reinicio del controlador

Navegación local por los menús:


Pulse ENTy ESC a la vez paro restablecer el controlador NCU.

Navegación web por los menús:


Menú Configuración avanzada / pestaña Mantenimiento de software
/ botón Reiniciar controlador.
Nota: Después del reinicio, debe salir del navegadory volver a
iniciar sesión para poder ver los cambios realizados.

[301
Unidad de control
EMERSON
Manual del usuario, 1 1 A, 28/04/2015)
YG 5020 NR (Revisión Nrtvvork Power

Alarmas de resolución
La Tabla 5 enumera las alarmas que aparecen en el menú Configuración avanzada de la interfaz web, en la pestaña Alarmas. Estas son
también las posibles alarmas que aparecen en las pantallas de alarma de las interfaces LCD y web. La Tabla 5 también proporciona
directrices para corregir el estado que causó la alarma.
Nota: Estasinstruccionesdescriben la funcionalidad completa del controlador. Porte dela funcionalidad depende del hardware quese conecte
a él. Es posible que algunas alarmas de la lista no aparezcan en su sistema, o se llamen de otro modo. Consulte el esquema de
configuración de la NCU (esquema - C) suministrado con el sistema.
Consulte también el Esquema de configuración de la NCU (esquema C) suministrado con su sistema para obtener los valores de
configuración de "Nivel de gravedad de la alarma•y Relé de alarma' predeterminados de fábrica.
Tablo 5. Alarmas disponibles
Tabla 5

Alarmas del sistema de alimentación


(Sistema Alimentación]
Fallo interno de unidad de
supervisión Falla la prueba de autodetección del
Sustituya el controlador.
(Fallo AutoDetect) controlador.

Fallo de comunicación CAN


(Fallo com CAN) Fallo de comunicación del bus CAN- Compruebe los cables de comunicación.
Los relés de alarma se colocan en el estado Verifique el valor de configuración del
Alarmassalientes bloqueadas "Desactivado'y las alarmas quedan controlador que se modificó, antes de
(Alm Bloquead) bloqueadas y no pueden cambiar el estado de volverlo a cambiar.
relé.
Realice el mantenimiento
Alarmo de mantenimiento El controlador emite una alarma de rutinarioy restablezca el
(Alm Tpo Mnt) mantenimiento. temporizador de mantenimiento.
Error de configuración de la copia
de seguridad (Error Config 1) Error de configuración 1.
Vuelva a cargar el paquete de configuración.
Error de configuración de los
valores predeterminados (Error Errorde configuración 2.
Config 2)
Corriente de carga anómala Compruebe la causa del desequilibrio del
(Corr anómala) Desequilibrio de intercambio de corriente. intercambio de corriente.
Sobrecarga
(Sobrecarg) Estado de sobrecarga de salida. Compruebe la carga.
SPD El dispositivo de protección contra Compruebe el dispositivo de protección
(SPD) sobretensiones necesito atención. contra sobretensiones.
Unidad de control
EMERSON
Manual del usuario, 1 1 A, 28/04/2015)
Parada/opagado de emergencia Elsistema se encuentra en modo de parada de Compruebepor qué se estableció al sistema en
(Par/ApagEmer) emergencia o apagado de emergencia. este modo.

[301
Unidad de control
Manual del usuario, 11 A, 28/04/2015) EMERSONPower
W

NetSure(NCU)
YG 5020 NR (Revisión Nctwork

Tabla 5
Nombre de alarma completo:
web
(nombre de alarma
abreviado: LCD)
Temperatura 1 del sistema
no utilizada (Tl Sistno Ut) El puerto NP I del sensordetemperatura
no se utiliza.
Temperatura 2 del sistema
no utilizada (T2SistnoUt) Elpuerto NO 2 del sensor de temperatura no se
utilizo.
Temperatura 3 del sistema
no utilizada (T3SistNoUt) El puerto NP3 del sensor de temperatura no se
utiliza.

Temperatura 1 de IB2 no utilizada Elpuerto NP 1 delsensor de temperatura (de la


(Tl 182 No utiliz) tarjeta IB2) estó vacío.
Temperatura 2 de 182 no utilizada El puerto N?2 del sensor de temperatura (de la
(T21B2No utiliz) tarjeta 182) estó vacío.
Temperatura 1 de EIB no utilizada El puerto NP 1 del sensor de temperatura (de la
(TT EIB No utiliz) tarjeta EIB) está vacío.
Temperatura 2 de EIB no utilizada El puerto N? 2 del sensor de temperatura (de
(T2 utiliz) la tarjeta EIB) estó vacío.
Sensor de temperatura
1 del sistema
Fallo del sensor de temperatura NO T.
defectuoso (Sen Tl
Sist)
Sensor de temperatura
2 del sistema Follo delsensor de temperatura NP2.
defectuoso (Sen Sustituya el sensor de temperatura.
Sensor de temperatura 3
del sistema defectuoso Fallo del sensor de temperatura NO 3.
(SensT3Sist)
Sensor de temperatura 7 de
182 defectuoso Fallo del sensor de temperatura NP 1
(FSensorT1182) (conectado o tarjeta 182).

Sensor de temperatura 2 de
IB2 defectuoso Fallo del sensor de temperatura NE 2
(FSensorT21B2) (conectado a tarjeta 182).
Sustituya el sensor de temperatura.
Sensor de temperatura 1 de
EIB defectuoso (FSensorT1 Fallo delsensor de temperatura NP 1
EIB) (conectado a tarjeta EIB).
Sensor de temperatura 2 de
EIB defectuoso Fallo delsensor de temperatura NA 2
(FSensorT2ElB) (conectado a tarjeta EIB).
Fallo de DHCP La función DHCP estó habilitada, pero no
(Folio DHCP) Verifique la dirección IP de DHCP.
puede adquirirse una dirección IP efectiva.

[301
Unidad de control
EMERSON
Manual del usuario, 1 1 A, 28/04/2015)
Errorde config. de PLC Vuelva a introducir las funciones lógicas del
(Error Config PLC) Errorde configuración de PLC PLC.
Fallo de comunicación 485
(Fallo Com 485) Fallo de comunicación 485-
YG 5020 NR (Revisión Nr•twork

Tabla 5 Sobretemperatura de marcha de diésel La tensión de salida es menorque el


Nombre de alarma completo: (Sobretemp DG) umbral de alarma de subtensión 2.
web (nombre de alarma DGI estó en marcho (DGI en
abreviado: LCD) marcha)
DG2 estó en marcha Alarma de sobretemperatura de marcha del
(DG2 en marcha) generadordiésel.
Resumen de observación
(Resumen MN) Descripción de alarma
Elgenerador diésel 7 estó en marcha.
Resumen de alarmasgraves (Resumen
M]) Resumen de alarmas de observación (una o Elgenerador diésel 2 está en marcha.
mós alarmas designadas como de Acción correctiva
Resumen de alarmas críticas observación están activas).
(Resumen CR) Resumen de alarmas graves (una o más
alarmas designadas como graves están
Grupo de rectificadores no activas). Compruebe las alarmas adicionales.
detectado
Resumen de alarmas críticas (uno o mós
(Gr Rect no Det)
alarmas designadas como críticas están
Sobretensión 1 activas). Compruebe las alarmas adicionales.
(Sobretensión El controlador no puede detector un grupo
1) de rectificadores.
Sobretensión 2 Compruebe las alarmas adicionales.
Sobretensión 2) La tensión de salida es mayor que el umbral
de alarma de sobretensión 1. La tensión de
Compruebe los cables de comunicación.
salido es mayor que el umbral de alarma de
Compruebe las alarmas adicionales.
Subtensión I sobretensión 2.
(Subtensión 1)
Compruebe lo causa de la alta tensión.
La tensión de solida es menor que el umbral Compruebe el valor de configuración
de alarma de subtensión I. de la alarma.
Subtensión 2
Compruebe la causo de la bajo tensión del
(Subtensión 2)
sistema. Si hay un fallo de red, compruebe
La tensión de salida es menor que el umbral si podría apagarse alguno carga con el fin
Sobretensión 1 (24V) de alarma de subtensión 2. de prolongar el tiempo de funcionamiento
(Sobretl 24V) de la planta. Si la carga del sistema es
demasiado alta en relación con la
Sobretensión 2 (24V)
La tensión de salida es mayor que el umbral capacidad de los rectificadores, no instale
(Sobret224V)
de alarma de sobretensión I. más rectificadores. Si se están recargando
La tensión de salida es mayor que el umbral las baterías, la alarma cesará porsímisma
Subtensión I (24V) de alarma de sobretensión 2. cuando lo tensión de la batería haya
(Subfl 24V) aumentado al nivel de cargo.

La tensión de salida es menorque el umbral Compruebe lo causa de la alta tensión.


de alarma de subtensión 1. Compruebe el valor de configuración de la
alarmo.
Subtensión 2 (24V)
(Subt2 24V)
Compruebe la causa de la baja tensión del
sistema. Si hay un fallo de red, compruebe

[301
Unidad de control
Manual del usuario, 11 A, 28/04/2015) EMERSONPower
si podría apagarse alguna carga alta en relación con lo capacidad de los tensión de la batería haya aumentado al
con el fin de prolongar el tiempo rectificadores, no instale más rectificadores. nivel de carga.
de funcionamiento de lo planta. Si Si se están recargando los baterías, la
la carga del sistema es demasiado alarma cesará porsí misma cuando la
Compruebe el generador diésel.
YG 5020 NR (Revisión Netv•.'ork

Nombre de alarma
completo: web
(nombre de
Acción correctiva
alarma
abreviado:
LCD)
Híbrido
en alta
cargo Alarma de alta carga de generador diésel. Compruebe la carga del generador
(Alta diésel.
carg)
Fallo de DGT
(Fallo DGT) Elgenerador diésel T ha fallado. Compruebe elgenerador diésel.
Fallo de
DG2
(FolloD
El generador diésel2 ha fallado. Compruebe el generador diésel.
G2)
R
e
d
a
c
ti
v
a
d La CA es de red.
o
(
R
e
d
o
c
t)
Alto
temperatura
Alarma de alta temperatura ambiente.
ambiente (Alto
Temp Amb)
Baja
Compruebe Io causa de lo alta o
temperatura
Alarma de baja temperatura ambiente. baja temperatura.
ambiente (Baja
Temp Amb)
Temperatura
ambiente muy alta Alarma de temperatura ambiente muy alta.
(Temp Amp MAIta)
Sensor de temperatura
ambiente defectuoso Fallo del sensor de temperatura ambiente. Sustituya el sensor de temperatura.
(Fallo SensorAmb)

[301
Unidad de control
EMERSON
Manual del usuario, 1 1 A, 28/04/2015)
A
l
a
r
m
a

D
I
I
La alarma de la entrada digital está activa.
(
A
l
m

D
I
I
)

A
l
a
r
m
o
Compruebe por qué la alarmo estó
D activa.
1
7
La alarma de la entrada digital NP7 está activa.
(
A
l
m

D
1
7
)
A
l
a
r
m
a

D
1
8
Lo alarma de la entrada digital N08 está activa.
(
A
l
m

D
1
8
)
Follo de Fallo de comunicación de Io tarjeta de interfaz deloNCU.
comunicació Compruebe los cables de
n IB (Fallo comunicación.
Com IB)

[301
Unidad de control
Manual del usuario, 11 A, 28/04/2015) EMERSONPower
Prueba
s de
relé
Prueba de relé en curso.
(Prueb
a
Relé)
Prob
and
o
relé
T Se estó probando el relé 1 (de la tarjeta 182).
(Pro
b
Relé
I)

Prob
ando
relé
8
Se estó probando el relé 8 (de la tarjeta IB2).
(Pro
b
Relé
8)

[301
Unidad de control
EMERSON
Manual del usuario, 1 1 A, 28/04/2015)
W

NetSure(NCU)
YG 5020 NR (Revisión NEtw€orl(

Nombre de alarma (Tl Baj) El sensor de temperatura NP


completo: web Descripción de alarma I (conectado a la tarjeta
(nombre de alarma IB2y establecido en
Ambiente) detecta una
abreviado: LCD) Elsensor de temperatura NP I temperatura mós baja que el
detecto que la temperatura es más umbral de baja temperatura.
Temperatura I del sistema alta que el umbral de temperatura
muy alta muy alta.
(Tl SistMA1t)
Elsensorde temperatura NP 1 detecta
Temperatura 1 del sistema que la temperatura es más alta que el
alta umbral de alta temperatura.
Tl SistA1t) El sensor de temperatura NP 1 detecta
que Io temperatura es más boja que
el umbral de baja temperatura.
Temperatura 1 del sistema
baja Elsensor de temperatura NP 2
(Tl SistBaj) detecta que la temperatura es más [34]
alta que el umbral de temperatura
Temperatura 2 del sistema muy alta. Acción
muy alta El sensor de temperatura N?2 correctiva
(T2 SistMA1t) detecta que la temperatura es mós
alta que el umbral de alta
Temperatura 2 del sistema temperatura.
alta (T2SistA) El sensorde temperatura 5.12 2
detecta que la temperatura es más
Temperatura 2 del sistema baja que el umbral de baja
baja (T2SistBoj) temperatura.
Elsensorde temperatura Ne 3
Temperatura 3 del sistema detecta que la temperatura es más
muy alta alta que el umbral de temperatura
(T3SistMA1t) muy alta.
Elsensorde temperatura NP3 detecta
Temperatura 3 del sistema que la temperatura es más alta que
alta (T3SistA) el umbral de alta temperatura.
Compruebe la causa de la
Elsensorde temperatura NP3 detecta
alta o baja temperatura.
Temperatura 3 del sistema que la temperatura es más baja que el
baja (T3SistBaj) umbral de bajo temperatura.
El sensor de temperatura NP I
(conectado a la tarjeta IB2y
Temperatura 1 de IB2 muy
establecido en Ambiente) detecta una
alta
temperatura más alto que el umbral
(Tl 182 Tl MAIt)
de temperatura muy alta.
Elsensor de temperatura NP I
Temperatura 1 de IB2 (conectado a la tarjeta IB2 y
alta (Tl IB2Al) establecido en Ambiente) detecta
una temperatura mós alta que el
umbral de alta temperatura.
Temperatura I de IB2 baja
Unidad de control
Manual del usuario, 11 A, 28/04/2015) EMERSONPower
Compruebe la causa de la Templ de SMTemp1 alta 2 una temperatura más alta
alto o boja temperatura. (Tl SMTemp1 A12) que el umbral de alta

NetSureW(NCU)
YG 5020 NR (Revisión Netwowk

Tabla 5 temperatura.
Nombre de alarma El sensor de temperatura
completo: web Templ de SMTemp1 alta 1 NP 2 (conectado a la tarjeta
(Tl SMTemp1 Ali) EIBy establecido en
(nombre de alarma
Ambiente) detecta una
abreviado: LCD) temperatura mós baja que
Temp I de SMTemp1 baja el umbral de baja
Temperatura 2 de 182 (Tl SMTemp1 Boj) temperatura.
muy alta Descripción de alarma Elsensor de temperatura IV 1
(T21B2MA1t) (conectado a SMTemp 1 y
establecido en Ambiente)
Elsensorde temperatura Ng 2 detecta una temperatura más
Temperatura 2 de IB2 (conectado o la tarjeta IB2y alta que el umbral 2 de alta
alta (T21B2A1) establecido en Ambiente) detecta una temperatura.
temperatura mós alta que el umbral
El sensor de temperatura NP 1
de temperatura muy alta.
(conectado a SMTemp 1 y
Elsensor de temperatura NP 2 establecido en Ambiente)
Temperatura 2 de 182
(conectado a la tarjeta IB2 y detecta una temperatura más
bajo
establecido en Ambiente) detecta alta que el umbral 7 de alta
(T21B2Baj)
una temperatura mós alta que el temperatura.
umbral de alta temperatura.
El sensor de temperatura NP 1
El sensor de temperatura NP 2
Temperatura 1 de EIB (conectado o SMTemp 1 y
(conectado a la tarjeta 182y
muy alta establecido en Ambiente)
establecido en Ambiente) detecto
(Tl EIB MAI) detecto una temperatura más
una temperatura más baja que el
baja que el umbral de baja
umbral de baja temperatura.
temperatura.
Temperatura 1 de Elsensor de temperatura NP I
EIB alta (Tl (conectado a la tarjeto EIBy
EIBAI) establecido en Ambiente) detecta una [35]
temperatura más alta que el umbral
de temperatura muy alta. Acción
Temperatura 1 de EIB Elsensor de temperatura IV I correctiva
baja (conectado a la tarjeta EIBy
(Tl EIB Boj) establecido en Ambiente) detecta una
temperatura mós alta que el umbral
de alta temperatura.
Temperatura 2 de EIB El sensorde temperatura N27
muy alta (conectado a la tarjeta EIBy
(T2 EIB MAI) establecido en Ambiente) detecta
una temperatura mós baja que el Compruebe la causa de la
alta o baja temperatura.
umbral de baja temperatura.
Temperatura 2 de EIB
Elsensor de temperatura NP2
alta (T2ElBA1)
(conectado a la tarjeta EIBy
establecido en Ambiente) detecta
una temperatura mós alta que el
Temperatura 2 de EIB umbral de temperatura muy alta.
baja (T2ElBBaj)
Elsensor de temperatura NP 2
(conectado a la tarjeta EIBy
establecido en Ambiente) detecta
Unidad de control
EMERSON
Manual del usuario, 1 1 A, 28/04/2015)
Compruebe la causa de la
alta o baja temperatura.

Compruebe la causa de la
alto o baja temperatura.

Compruebe la causa de la
alta o baja temperatura.

También podría gustarte