Está en la página 1de 3

Notas al pie y notas al final

Este documento ha sido elaborado con el fin de mostrar la utilidad de las notas al pie y las notas al final.
Nota al pie: Suelen utilizarse para añadir información o dejar constancia de alguna aclaración con respecto al texto desarrollado en la
página. Por ejemplo una nota al pie se suele utilizar cuando se ha hecho una cita de algún autor, en la nota al pie se pondrá quien es el
autor de esa cita.
Nota al final: Parecen en principio lo mismo que las notas al pie y de hecho se tratan igual, la diferencia fundamental es que la nota al
pie se pone al final de la página para aclarar algún punto y la nota al final se suele poner al final de un capítulo o bien al final del
documento.
 Para agregar una nota al pie, coloque el cursor al final de la palabra a la que desea agregar la nota, luego, en la ficha
Referencias, en el grupo Notas al pie haga clic en Insertar Nota al pie. Automáticamente se abre el espacio en el que debe
escribir la nota explicativa, con su respectiva marca de nota.
 Para agregar una nota al final, coloque el cursor al final de la palabra a la que desea agregar la nota, luego, en la ficha
Referencias, en el grupo Notas al pie haga clic en Insertar nota al final. Automáticamente se abre el espacio en el que debe
escribir la nota explicativa, con su respectiva marca de nota.

El brindis del bohemio


En torno de una mesa de cantina, / una noche de invierno, / regocijadamente departían / seis alegres bohemios1. | Los ecos de sus
risas escapaban / y de aquel barrio quieto / iban a interrumpir el imponente / y profundo silencio. | El humo de olorosos cigarrillos /
en espirales se elevaba al cielo, / simbolizando al resolverse en nada, / la vida de los sueños.
Pero en todos los labios había risas, / inspiración en todos los cerebros, / y, repartidas en la mesa, copas / pletóricas 2 de ron,
whisky o ajenjo. | Era curioso ver aquel conjunto, / aquel grupo bohemio, / del que brotaba la palabra chusca 3, / la que vierte
veneno, / lo mismo que, melosa y delicada, / la música de un verso.
A cada nueva libación, las penas / hallábanse más lejos del grupo, / y nueva inspiración llegaba / a todos los cerebros, / con el
idilio4 roto que venía / en alas del recuerdo. | Olvidaba decir que aquella noche, / aquel grupo bohemio / celebraba entre risas,
libaciones, / chascarrillos y versos, / la agonía de un año que amarguras / dejó en todos los pechos, y la llegada, consecuencia
lógica, / del “Feliz Año Nuevo”...
Una voz varonil dijo de pronto: / —Las doce, compañeros; / Digamos el “requiéscat” 5 por el año / que ha pasado a formar entre los
muertos. / ¡Brindemos por el año que comienza! / Porque nos traiga ensueños; / porque no sea su equipaje un cúmulo 6 / de
amargos desconsuelos... | —Brindo, dijo otra voz, por la esperanza / que a la vida nos lanza, / de vencer los rigores del destino, /
por la esperanza, nuestra dulce amiga, / que las penas mitiga7 / y convierte en vergel8 nuestro camino.
Brindo porque ya hubiese a mi existencia / puesto fin con violencia / esgrimiendo en mi frente la venganza; / si en mi cielo de tul 9
limpio y divino / no alumbrara mi sino 10 / una pálida estrella: Mi esperanza. | —¡Bravo! Dijeron todos, inspirado / esta noche has
estado / y hablaste bueno, breve y sustancioso. / El turno es de Raúl; alce su copa / Y brinde por... Europa, / Ya que su
extranjerismo es delicioso... | —Bebo y brindo, clamó el interpelado; / brindo por mi pasado, / que fue de luz, de amor y de alegría,
y en el que hubo mujeres seductoras / y frentes soñadoras / que se juntaron con la frente mía...
Brindo por el ayer que en la amargura / que hoy cubre de negrura / mi corazón, esparce sus consuelos / trayendo hasta mi mente
las dulzuras / de goces, de ternuras, / de dichas, de deliquios i, de desvelos. | —Yo brindo, dijo Juan, porque en mi mente / brote un
torrente / de inspiración divina y seductora, / porque vibre en las cuerdas de mi lira / el verso que suspira, / que sonríe, que canta y
que enamora.
1
Se aplica a la persona que lleva una vida errante e informal, libre y poco organizada, sin ajustarse a las convenciones sociales: es un
bohemio y nunca le ha gustado permanecer en un lugar ni en ningún trabajo fijos.
2
Lleno, repleto, superabundante.
3
Que tiene gracia y picardía.
4
Relación amorosa entre dos personas que se caracteriza por ser muy intensa y de corta duración.
5
Epitafio latino que traducido al español significa "Descanse en paz". De aquí surge la abreviatura más empleada en el ámbito
funerario: R. I. P.
6
Montón, junta de muchas cosas, aunque no sean materiales.
7
Moderar o suavizar [una cosa áspera o rugosa].
8
Jardín. Huerto con flores y árboles frutales.
9
Tejido fino, delicado y transparente, que puede estar hecho de seda, algodón o hilo.
10
Fuerza supuesta y desconocida que determina lo que ha de ocurrir. destino, hado.
Brindo porque mis versos cual saetas11 / Lleguen hasta las grietas / Formadas de metal y de granito 12 / Del corazón de la mujer
ingrata / Que a desdenes13 me mata... / ¡pero que tiene un cuerpo muy bonito! | Porque a su corazón llegue mi canto, / porque
enjuguen mi llanto sus manos que me causan embelesos 14; / porque con creces mi pasión me pague... / ¡vamos!, porque me
embriague / con el divino néctar de sus besos.
Siguió la tempestad de frases vanas, / de aquellas tan humanas / que hallan en todas partes acomodo, / y en cada frase de
entusiasmo ardiente, / hubo ovación creciente, / y libaciones y reír y todo. | Se brindó por la Patria, por las flores, / por los castos 15
amores / que hacen un valladar16 de una ventana, / y por esas pasiones voluptuosas17 / que el fango del placer llena de rosas / y
hacen de la mujer la cortesana18.
Sólo faltaba un brindis, el de Arturo. / El del bohemio puro, / De noble corazón y gran cabeza; / Aquél que sin ambages19 declaraba
/ Que solo ambicionaba / Robarle inspiración a la tristeza. | Por todos estrechado, alzó la copa / Frente a la alegre tropa 20 /
Desbordante de risas y de contento; / Los inundó en la luz de una mirada, / Sacudió su melena alborotada / Y dijo así, con
inspirado acento: | —Brindo por la mujer, mas no por ésa / en la que halláis consuelo en la tristeza, / rescoldo ii del placer
¡desventurados!; / no por esa que os brinda sus hechizosiii / cuando besáis sus rizosiv / artificiosamente perfumados.
Yo no brindo por ella, compañeros, / siento por esta vez no complaceros. / Brindo por la mujer, pero por una, / por la que me
brindó sus embelesos / y me envolvió en sus besos: / por la mujer que me arrulló en la cuna. | Por la mujer que me enseño de niño
/ lo que vale el cariño / exquisito, profundo y verdadero; / por la mujer que me arrulló en sus brazos / y que me dio en pedazos, /
uno por uno, el corazón entero.
¡Por mi Madre! Bohemios, por la anciana / que piensa en el mañana / como en algo muy dulce y muy deseado, / porque sueña tal
vez, que mi destino / me señala el camino / por el que volveré pronto a su lado. | Por la anciana adorada y bendecida, / por la que
con su sangre me dio vida, / y ternura y cariño; / por la que fue la luz del alma mía, / y lloró de alegría, / sintiendo mi cabeza en su
corpiñov. | Por esa brindo yo, dejad que llore, / que en lágrimas desflore 21 / esta pena letal que me asesina; / dejad que brinde por
mi madre ausente, / por la que llora y siente / que mi ausencia es un fuego que calcina.
Por la anciana infeliz que sufre y llora / y que del cielo implora 22 / que vuelva yo muy pronto a estar con ella; / por mi Madre,
bohemios, que es dulzura / vertida en mi amargura / y en esta noche de mi vida, es mi estrella... | El bohemio calló; ningún acento /
profanóvi el sentimiento / nacido del dolor y la ternura, / y pareció que sobre aquel ambiente / flotaba inmensamente / un poema de
amor y de amargura.

11
Flecha. Arma arrojadiza consistente en un asta delgada y ligera, con punta afilada en uno de sus extremos y que se dispara con un
arco.
12
Roca plutónica intrusiva granular, cristalina, muy dura compuesta esencialmente de feldespatos, cuarzo y mica, esta última
sustituida algunas veces por anfíbol o augita.
13
Actitud de indiferencia y desprecio hacia alguien o algo.
14
Estado de la persona que siente un placer o admiración tan intenso por algo, que no puede apartar la atención de ello.
15
Puro, honesto, opuesto a la sensualidad
16
Pared o cerca hecha generalmente de madera que sirve para rodear, señalar o proteger un terreno.
17
Se aplica a la cosa que produce un intenso placer en los sentidos: tacto voluptuoso; chica de curvas voluptuosas.
18
Prostituta, especialmente la que tenía cultura y modales refinados.
19
Se usa en la expresión sin ambages, que significa 'de manera clara y directa, sin insinuaciones o rodeos': espero que me dé la
noticia sin ambages.
20
Grupo muy numeroso de personas: una tropa de niños acudió a la comida.
21
Estropear, deslucir, ajar, marchitar.
22
Invocar, suplicar, clamar, rogar, apelar, deprecar, rezar
i
Delicadeza Suavidad o finura de una cosa.
ii
Resto de un sentimiento, pasión o afecto.
iii
Atracción irresistible que produce una persona o cosa.
iv
Conjunto de pelos que se enrolla formando ondas o bucles.
v
Prenda de vestir femenina sin mangas que se ajusta al cuerpo por debajo del pecho hasta la cintura para darle forma.
vi
Tratar sin el debido respeto una cosa que se considera sagrada o digna de ser respetada.

También podría gustarte