Está en la página 1de 55

BCTLR-300-100A

Manual de semirremolque de
lote

2013-07-02

Part Number: B10-00-302


Rev: A

1
Atenciones y Advertencias

Atención:Para los procesos y métodos de operación que se necesitan presentar


las atenciones, se marcan con ¨Precaución¨ .

Cuidado:Para los procesos y métodos de operación que si no se cumplen


estrictamente, podrá causar los daños de los equipos, se marcan con ¨Cuidado¨.

Advertencia : Para los procesos y métodos de operación que si no


cumplen , podrá causar las lesions personales incluso la muerte, se marcan
con ¨Advertencia¨.

2
Tabla de contenido
MEDIDAS PREVENTIVAS DE SEGURIDAD ····························································· 5
PRELIMINAR ········································································································· 8
1、INTRODUCCIÓN DE EQUIPO ··········································································· 9
1.1 DIMENSIONES Y PESO∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 10
1.2 ESPECIFICACIÓN DE TAMAÑO DE INTERFAZ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 10
1.3 ESCTRUCUTRA PRINCIPAL ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 10
1.4 TEMPERATURA DE MEDIO AMBIENTAL ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 10
1.5 RANGO DE DENSIDAD∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 10
1.6 CAPACIDAD DE MEZCLA∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 10

2、ESPECIFICACIÓN DE LUBRICACIÓN ······························································ 11


3、REGLAMENTO DE OPERACIÓN ····································································· 17
3.1 Comprobación antes de mezclar ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 17
3.2 Arranque del equipo∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 17
3.3 Operación de lechada de lote‐‐Control manual ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 18
3.4 PRECAUCIONES DE OPERACIÓN DE EQUIPO ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 19

4、SISTEMA DINÁMICO ······················································································ 19


4.1 MOTOR DE DIESEL ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 21
4.2 CAJA DE ENGRANAJE ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 21

5、SISTEMA HIDRÁULICO ·················································································· 21


5.1 PRINCIPIO DE SISTEMA HIDRÁULICO ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 21
5.2 OPERACIÓN DEL SISTEMA HIDRÁULICO ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ ‐ 26 ‐
5.3 SOLUCCIÓN DE FALLOS ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ ‐ 27 ‐

6、SISTEMA DE CIRCUITO DE AIRE ······························································· ­ 27 ­


6.1 PRINCIPIO DE SISTEMA DE CIRCUITO DE AIRE ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ ‐ 27 ‐
6.2 OPERACIÓN DE SISTEMA DE CIRCUITO DE AIRE ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ ‐ 30 ‐
6.3 MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ ‐ 30 ‐

7、SISTEMA DE LUBRICACIÓN ······································································· ­ 31 ­


7.1 INTRODUCCIÓN DE SISTEMA DE LUBRICACIÓN ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ ‐ 31 ‐
7.2 OPERACIÓN DE SISTEMA DE LUBRICACIÓN DE EXTREMO HIDRÁULICO ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ ‐ 32 ‐

8、SISTEMA DE TRANSPORTE DE LÍQUIDOS ················································ ­ 33 ­


8.1 TANQUE DE MEZCLA DE LOTE(50BBL+50BBL) ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ ‐ 33 ‐
8.2 TUBERÍAS DE PRESIÓN BAJA ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ ‐ 33 ‐

9、SISTEMA MEZCLADOR DE LODO ······························································ ­ 34 ­


3
9.1 SISTEMA DE MEZCLA ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ ‐ 35 ‐
9.2 BOMBA CENTRÍFUGA DE AGUA LIMPIA ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ ‐ 38 ‐
9.3 BOMBA CENTRÍFUGA DE CIRCULACIÓN ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ ‐ 39 ‐
9.4 BOMBA CENTRÍFUGA DE AUMENTO DE PRESIÓN∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ ‐ 39 ‐
10. SISTEMA DE CIRCUITO ELÉCTRICO ·························································· ­ 40 ­
10.1 CIRCUITO ELÉCTRICO DE SUMINISTRO ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ ‐ 40 ‐
10.2SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO DE MOTOR ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ ‐ 40 ‐
10.3 CIRCUITO ELÉCTRICO DE ILUMINACIÓN ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 42
10.4 GABINETE DE CONTROL ELÉCTRICO ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 42
10.5 Aanexo I Instrucción de operación de sistema de cambio de aire de gabinete de control de
presión positiva ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 47
ANEXO II FIGURA DE CIRCUITO ELECTRIC ······················································ 53

4
Medidas preventivas de seguridad

Cuando opera este equipo, debe cumplir con las medidas preventivas siguientes:
 Si necesita utilizar el equipo en la área peligrosa, debe determinar que este equipo ha logrado el
certificado que se puede utilizar en la área, y comprobar las partes del equipo previamente, con el fin de
asegurar que las instalaciones de todas partes son correctas y perfectas.
 Si el equipo está en la área peligrosa, no se puede arrancar el equipo con el fallo del sistema de
protección de seguridad.
 Para los equipos con el certificado de área peligrosa, los dispositivos de protección de seguridad
deben ser aprobados por las instituciones autorizadas cuando están instalados o reparados, los personales de
instalación deben tener el certificado de calificación de formación.
 Los personales de montaje, mantenimiento, reperación y operación del equipo, deben ser
entrenados y tener el certificado de calificación.
 Sólo puede operar el equipo después de leer y entender la instrucción.
 Antes de operar o mantener el equipo, debe leer y entender todas las advertencias, atenciones,
prohibiciones y los tableros en equipo, etc.
 Durante el funcionamiento del equipo, se prohibe mover o desmontar las cubiertas protectoras de
cualquier parte.
 Cuando el equipo está funcionado, se prohibe que cualquier cuerpo esté cerca de o se extenda
hasta el eje de transmisión, el accionamiento de bomba, o otras partes funcionadas mécanicas.
 Sólo puede conectar la salida de presión alta del equipo con tubos de presión alta, se prohibe
utilizar el tubo de presión baja.
 En caso de emergencia , como: incendio, el fallo mécanico causa la pérdida de control, o los
gases inflamables entran en la entrada de motor, se debe apagar el motor con el dispositivo de apagado de
emergencia. Prueba el sistema de apagado de emergencia en el caso de que el equipo no está funcionado o
en la velocidad inactiva. Si realiza la prueba en el estado de carga rellena de motor, es fácil dañar al motor.
Después de prueba, y antes de re-arrancar el motor, vuelve a ajutar la compuerta en entrada de dispositivo
de apagado de emergencia.
 Sin la aprobación por escrito de la empresa, cualquier empresa o persona no puede modificar
los components del equipo, de lo contrario, la parte de modificación será responsable de los resultos
causados.

5
CUIDADO—No puede realizar la soldadura a menos que se hayan tomado las siguientes
medidas :
 Todos interruptores de fuente de alimentación eléctrica han estado desconectados.
 Las líneas de conductor de elemento eléctrico que están cerca de soldadura han estado
desconectadas.
 La antorcha de soldadura y el cable a tierra del soldador no puede formar el circuito por medio de
los elementos eléctricos.
Atención—Cualquier soldadura en el equipo de control podrá romper o dañar gravemente
el ordenador, la pantalla, el sensor y los elementos eléctricos.

6
Las definiciones de códigos, signos y unidades en el manual
Abreviación Siguientes son las abreviaciones utilizadas en el manual

Abreviación Unidad
lb Pound Libra

kg Kilogram Kilogramo

ft Foot Pie

m Meter Metro

in. Inch Pulgada

min Minute Minuto

bbl Barrel Barril

kw Kilowatt Kilovatio

Hp Horsepower Caballo de fuerza

Mpa Mega-pascal Mega-pascal

Factor de intercambio :

Multiplicando Multiplicador Lograr

Barril(US) 42 Galón(US)

Galón(US) 0.023809 Galón(US)

Galón(US) 231 Pulgada cúbica

Pulgada cúbica 0.004329 Galón(US)

Pie cúbico/Seg 448.831 Galón/Minuto

Galón/Minuto 0.002228 Pie cúbico/Seg

Chorro de pie 0.4331 Libra/Pulgada cúbica

Libra/Pulgada cúbica 2.309 Chorro de pie

Kilovatio 1.341 Caballo de fuerza

Caballo de fuerza 0.7457 Kilovatio

Galón 3.785 Litro

7
PRELIMINAR

La presente instrución describe principalmente la estructura principal de equipo de mezcla de lote, la


especificación técnica, la operación básica y la reperación y el mantenimiento, etc. Antes de que el operador
utiliza el presente equipo, debe leer y entender los contenidos en la presente instrucción. Como las atenciones
de seguridad siguientes:
1. El operador debe colocar el equipo de mezcla de lote en la base fija y estable.
2. El operador debe ser el personal profesional que es entrenado o conoce la operación y el
mantenimiento de motor, caja de transferencia y bomba centrífuga.
3. Cuando realiza el trabajo, el operador debe vestirse los equipos de protección laborable, por ejemplo:
Ropa de trabajo, Casco de seguridad, Gafas de protección, etc.
4. Cuando el equipo está funcionado, no puede extenderse la mano o la pie en la bomba centrífuga, el eje
de transmisión, el motor y otras partes funcionadas, con el fin de evitar causar el accidente de lesión personal,
no puede estar conectado directamente con la superficie caliente de motor para evitar la quemadura.
5. Si el sistema hidráulico tiene la fuga, debe apagar el equipo para soluccionar los fallos.
6. Después de completar el trabajo, debe limpiar las tuberías de presión baja al tiempo, con el fin de
asegurarse que las tuberías están limpias, cuando realiza el trabajo en invierno, debe vaciar los líquidos
residuales en las tuberías y secar con aire comprimido.
7. Para asegurar que el funcionamiento normal por largo tiempo, debe elaborar el plan de mantenimiento
dellado, y efectúa el plan de acuerdo con las instrucciones de operación y mantenimiento de cada parte.
8. La presente instrucción no lista los contenidos de aplicación y mantenimiento rutinario de diesel, caja
de cambios y bomba centrífuga, cuando se utiliza, por favor consulte los datos técnicos relacionados junto
con el equipo.
9. Los documentos de datos que se entregan a los usuarios junto con el equipo y la presente instrucción
son:
Manual de mantenimiento y utilización de motor(Versión de inglés)
Manual de pieza de motor(Versión de inglés)
Manual de caja de engranaje(Versión de inglés)
Instrucción de utilización de bomba centrífuga RA 5X6(Versión de inglés,version de china,versión de
española)
Instrucción de utilización de bomba centrífuga SERVA 4X3(Versión de inglés,version de china,versión
de española)

8
1、INTRODUCCIÓN DE EQUIPO

El equipo de mezcla de lote de lechada de tipo BCTLR-300-100A de SJS se aplica principalmente en el


equipo de mezcla de lechada antes de inyectar las lechadas de pozo en el pozo de petróleo, tiene las funciones
como mezcla continua y mezcla de lote, etc, puede adaptarse a las necesidades de campo petrolífero de la
tierra y el desierto. Todos los equipos, instrumentos, y las partes importantes son de los componentes
importados, mejora en gran medida el rendimiento y la vida útil del equipo de bomba.
Este equipo está suministrado la fuerza por el motor CAT C7, acciona tres bombas hidráulicas por
medio de la caja de transferencia FUNK, y suministra la fuerza a dos motores de mezcla y dos motores de
bomba centrífuga 6x5 ,un motor de bomba centrífuga 4x3. Se centran las operaciones en la caja de control
sobre la plataforma de operación, está fácil y confible. El equipo asegura la calidad de mezcla por medio de
dos medios de mezcla, un medio de mezcla es de la mezcla por agitador, y otro medio es de mezcla de
reciclaje.

9
1.1 DIMENSIONES Y PESO

 Peso bruto ( seco) :16.7T


 Longitud:11600mm
 Anchura:2500 mm
 Altura:4200mm

1.2 ESPECIFICACIÓN DE TAMAÑO DE INTERFAZ

 Entrada de ceniza seca:Cuadro 4"Fig.206 Female


 Entrada de succión de agua limpia:Dos 4"Fig.206 Female
 Salida de lechada: Dos 4"Fig.206 Female, Opccional.
 Desagüe:Dos 4"Fig.206 Female

1.3 ESCTRUCUTRA PRINCIPAL

 1 Motor de diesel C7 ,300HP@2200RPM


 1 Caja de transferencia FUNK 3(0.836:1)
 1 Sistema hidráulico (Abierto+Cerrado)
 2 Bomba centrífuga RA 6x5
 1 Bombas centrífuaireSERVA 4x3
 2 Tanques de mezcla de lote(50BBL+50BBL)

1.4 TEMPERATURA DE MEDIO AMBIENTAL

Temperatura mínima de trabajo: -20℃


Temperatura máxima de trabajo: 50℃

1.5 RANGO DE DENSIDAD

El rango de densidad de mezcla del equipo: 1.0-2.5g/cm³

1.6 CAPACIDAD DE MEZCLA

El rango de capacidad de mezcla del equipo: 0.3-2.3 m³/min

10
2、ESPECIFICACIÓN DE LUBRICACIÓN

Describen los puntos y los volumenes de petrolear del equipo. En la tabla siguiente se describe los
petróleos disponibles recomendados, y se puede elegir varios petróleos con varios números de acuerdo con
los medios ambientales. En extranjero, recomenda que utiliza Mobil, y Shell. En el caso de satisfacer los
requisitos de utilización, puede elegir otros marcos.

Petróleo/Número Volumen(L)
Sistema de 50/50% Líquidos miscibles de
Aproximado 27+13L
enfriamiento enfriamiento de glicol
Aceite de
Motor C7 Más que 15W40 CF-4 Aproximado 28L
máquina
Combustible Diesel 0# ó -10# 61.5L por cada hora
Caja de
Aceite de
transferencia Aceite de engranaje 80W-90 Aproximado 10L
engranaje
FUNK
Aceite hidráulico de Resistencia al
Sistema desgaste No.HM-46(Verano)ó Aceite
Aceite hidráulico 300L
hidráulico hidráulico de resistencia solidificación
No.HV-32(Inverano)
Aceite de engranaje de curva doble
Aceite de No.18 o Aceite de engranaje de curva
Caja de cambios 15.7L
engranaje doble No.26, o el aceite de engranaje de
camión 85W/90
Aceite
lubricante de Aceite de interruptor 0.5L
circuito de gas
Grasa lubricante de litio complejo de
Grasa lubricante
presión extrema
Bomba
Lubricación Grasa lubricante
MISSION
Nota:
1.El volumen de líquido de enfriamiento de motor es de 40L, entre ellos, el volumen de agua de tanque
es de 13L, el volumen de líquido de enfriamiento de tanque de expansión de radiador es de 27L, cuando
agrega el líquido de enfriamiento, el tanque de auga de expansión está relleno(observa el indicador de nivel
de líquido), debe funcionar el motor en la velocidad inactiva por 5 minutos, después de que el cilindro está
relleno, y agrega el líquido de entriamiento al tanque de expansión, con el fin de asegurar que no causa la
temperatura demasiada alta debido a la falta de líquido de entriamiento durante el funcionamiento, la tabla
anterior sólo se aplica en referencia, prifiere la situación real de indicador de nivel de líquido.
2.El volumen total de sistema de entriamiento de motor es igual al volumen pripio de motor y el
volumen de sistema exterior.
3.La lubricación de extremo de fuerza de bomba de desplazamiento significa que el volumen de caja, no
incluyendo el volumen de filtro de aceite lubricante.
4. Agrega los aceites de acuerdo con los pasos indicados, primer agrega a 2/3, entonces está funcionado
con velocidad baja por 2 minutos, deja que las tuberías están rellenas con líquidos, y agrega al nivel indicado.

11
Y realiza las inspecciones después de rellenar según los siguientes:

Frecuen
Cantidad de
Cantida cia de Tipo de Tipo de
Item Parte parte a
d lubrican trabajo lubricante
lubricar
ción
Nivel de aceite Cada
1 1 1 Inspección ATF
lubricante de motor vez
Nivel de aceite
Cada
2 lubricante de caja de 2 1 Inspección ATF
vez
transferencia
Nivel de aceite
Cada
3 hidráulico de tanque de 1 1 Inspección ATF
vez
aceite hidráulico.
Nivel de líquido de
Cada
4 separador de agua y 1 1 Inspección ATF
vez
aceite
Punto de grasa
Cada Grasa
5 lubricante de válvula de 2 2 Agregar
vez lubricante
ceniza y eyector
Punto de lubricación de
Cada Grasa
6 grasa lubricante de 1 1 Inspección
vez lubricante
bomba centrífuga 4x3
Punto de lubricación de
Cada Grasa
7 cojinete de bomba 1 2 Inspección
vez lubricante
centrífuga 5x6
Punto de lubricación de
Cada Grasa
8 cojinete de bomba 1 2 Inspección
vez lubricante
centrífuga 5x6
Punto de lubricanción de
Cada
9 empaquetadura de 1 2 Inspección ATF
vez
bomba centrífuga

12
Tabla de inspección de lubricación

1.Nivel de
líquido de
aceite de
máquina de
motor

1.Boca de
agregar de aceite
de máquina de
motor

Inspecciona el aceite lubricante, combustible por cada vez.

2. Boca de agregar
de aceite
lubricante de caja
de engranaje

Inspecciona el aceite lubricante de caja de transferencia por cada vez

3.Marca de nivel
de líquido de
tanque de aceite
hidráulico

3.Marca de
agregar de
tanque de aceite
hidráulico

Inspecciona el aceite lubricante de tanque de aceite hidráulico por cada vez.

13
4. Boca de agregar el
aceite lubricante y
inspecconar el nivel de
aceite.

4.Válvula de desagüe

Agrega la boca de aceite lubricante y desaguar por cada vez.

5.Válvula de
desagüe

5.Válvula de
desagüe

Agrega la grasa lubricante a válvula de cienza y inyector por cada vez.

6.Boca para
agregar la
grasa
lubricante

6.Boca para
agregar la
grasa
lubricante

14
7,8. Boca para agregar la 7,8. Boca para agregar la
grasa lubricante grasa lubricante

9. Marca de nivel de aceite


lubricante y la boca de
agregar de empaquetadura
de bomba centrífuga

Inspecciona el aceite lubricante de tanque de lubricación por cada vez.

Reemplaza el cartucho de filtro de acuerdo con los tiempos indicados en la tabla siguiente:
Tiempo de Tipo de
Item Parte Cantidad No.parte
reemplazo trabajo
1 Filtro de aceite de motor 1 3 meses Reemplazo X04-04-626
Filtro fino de combustible de
2 1 3 meses Reemplazo X04-01-635
motor
Filtro grueso de combustible
3 1 3 meses Reemplazo X04-04-280
de motor
Cartucho de filtro de aceite
4 1 3 meses Reemplazo X04-04-283
residual hidráulico
Cartucho de filtro de succión
6 3 3 meses Reemplazo X04-00-527
de aciete hidráulico
Cartucho de filtro de bomba
7 3 3 meses Reemplazo X04-00-587
de aceite hidráulico
Cartucho de filtro de aire de
8 1 3 meses Reemplazo X04-04-627
motor
Cartucho de filtro de aire
9 1 3 meses Reemplazo X04-04-659
segundario de motor

15
1. Reemplaza el piston de 2. Reemplaza el pisitón de 3. Reemplaza el pisitón de
filtro de aceite de motor filtro fino de combustible de filtro grueso de combustible
X04-04-626 según el motor X04-01-635 según el de motor X04-04-280
tiempo indicado. tiempo indicado. según el tiempo indicado.

4. Reemplaza el pisitón de 6. Reemplaza el pisitón de 7. Reemplaza el pisitón de


filtro de aceite residual filtro de succión de aciete filtro de bomba de aceite
hidráulico X04-04-283 hidráulico X04-00-527 hidráulico X04-00-587
según el tiempo indicado. según el tiempo indicado. según el tiempo indicado.

16
8. Reemplaza el pisitón de
filtro de aire de motor
X04-04-627+X04-04-659
según el tiempo indicado.

3、REGLAMENTO DE OPERACIÓN

3.1 Comprobación antes de mezclar

 Comprueba el nivel de aceite de motor.


 Comprueba el nivel de aceite de tanque de combustible.
 Comprueba la cinta de motor、la manguera de refrigerador,el fitro de combustible y aceite
lubricante y él de aire si hay fuga o necesita ajustar o cambiar.
 Comprueba el nivel de líquido de refrigerante del motor..
 Agrega mantequilla a la bomba centrífuga .
 Descarga agua condensadora del separador de aceite-agua.
 Arranca el motor.
 Comprueba el indicador de derivación del filtro del sistema hidráulico.
 Detiene el motor en marcha.
 Comprueba el nivel de depósito de aceite hidráulico.

3.2 Arranque del equipo

 Arranca el motor.
 Abre la válvula de alimentación de la consola.
 Abre el interruptor principal de potencia.
 Abre la válvula de bomba centrífuga.
 Comprueba el dispositivo de parada de sobrepresión, si es necesario, ajusta.
 Observa la presión de aceite lubricante después de arrancar el motor por 30s, si la
presión de aceite lubricante está menos que 0,5 bar,debe detener el motor en marcha,y
soluciona las fallas que ocurren。Deja que el motor se caliente durante al menos 5 minutos, y
luego se aceleró a 1.800 rpm, la presión de aceite debe ser de un mínimo de 0,2Mpa.

17
3.3 Operación de lechada de lote--Control manual

 Arranca la bomba de agua limpia, y destornilla la válvula de medición por dos o tres
vueltas, entonces abre la válvula de control principal de agua de mezcla, al mismo tiempo la
válvula de cienza de cemento está abierta, con el fin de dejar las cienzas secas pueden flujar
abajo.
 Observa que el nivel de líquido de tanque de mezcla de lote, ajusta la velocidad de
bomba de transferencia 5x6. Nota: Al mismo tiempo, ajusta el volumen de descarga de lechada,
debe ajustar el volumen de flujo de agua limpia, y el volumen de transferencia de cienza seca, con
el fin de mantener la densidad de lechada que cumple con los requisitos diseñados.
 Cuando la presión de sistema de transferencia de cienza seca de tanque está bajanda,
se debe mantener la densidad de lechada fija, y necesita abre la válvula de medición de lechada
paso por paso. Sólo puede abrir la válvula al cuarto o medio (1/4-1/2)(es de 2.5 a 2.75 o 3.0 )de
la escala de indicación.
 Cuando reemplaza el tanque de cienza seca, debe reducir la posición de válvua de
medición de cemento, con el fin de asegurar el volumen de transferencia de cienza seca. Algunas
veces, la presión de tanque de cienza seca reemplazado nuevamente es alta(antes de trabajo,
está en presión), por lo tanto el volumen de transferencia de cienza seca es más alta que la
requerida. En ese momento, debe reducir el abierto de válvula de medición de cemento de
acuerdo con el volumen de descarga(con más volumen de descarga, más baja de presión de
tanque de cienza seca), al mismo tiempo, con los requisitos más estrictos de compresor, y su
potencia más grande, la presión es más estable, con el resuelto que el volumen de transferencia
de cienza seca es más estable.
 Observa el nivel de líquido de tanque de mezcla de lote, cuando el nivel de líquido de
tanque de mezcla de lote de un lado alcanza el nivel necesitado, y se transporta las lechadas de
pozo al tanque de mezcla de lote de otro lado por medio de intercambiar la válvula de mariposa, y
nota al nivel de líquido de tanque de mezcla de lote segundario, cuando el nivel de segundario
tanque de mezcla de lote alcanza al nivel necesario, se corta la operación automáticamente de
mezcla, y se circulan las lechadas a dos tanques de mezcla de lote respectivamente mediante la
bomba centrífuga 5x6, hasta completar la mezcla de lote. Nota: El volumen utilizable de un tanque
de mezcla de lote es de 50BBL(7.95M3).
 Si la densidad de lechada desde el puerto de muestreo es diferente desde la densidad
diseñada, puede aumentar la densidad de lechada por el método que agrega el volumen de
cienza de cemento en la boca para agregar la cienza del tanque de mezcla de lote.
 Cuando completa la mezcla en la ranura de mezcla de lechada, la válvula de medición
de cemento todavía está abierta, permite que utilizar el sistema de transferencia de cienza seca
para mantener el trabajo normal.

18
3.4 PRECAUCIONES DE OPERACIÓN DE EQUIPO

 Mezcla:El flujo máximo de válvula de ajuste de agua limpia es aproximadamente de


1.9m3/min (436 gal/min). La velocidad de agitador de tanque de mezcla de lote es de :70±10rpm,
prefiere adoptar la velocidad que puede accionar el funcionamiento de lechada exactamente. La
velocidad de agitador de tanque de mezcla es de:≤300rpm.
 Sistema hidráulico:La presión maxima de sistema hidráulico sellado (Bomba de agua
limpia, bomba de aumento de presión, y la bomba de circulación): 35MPa(5000psi), la presión
continua: 21MPa(3000psi), si el filtro de aceite residual está sucio, podrá afectar el flujo, como la
baja o la ondulación de flujo. Debe observar el indicador de filtro, y reemplaza el filtro por cada
tres meses, o las experencias de trabajo. La presión máxima de sistema hidráulico abierto es de:
20.7MPa(3000psi).

4、SISTEMA DINÁMICO

 Este equipo está suministrado la fuerza al sistema hidráulico por motor C7, y acciona
tres bombas hidráulicas de aceite por medio de una caja de transferencia y acciona dos bombas
centrífugas y dos mezcladores respectivamente y dos patas de soportes hidráulicas .El sistema
abierto se refiere el equipo de mezcla de lote está accionado por doble bombas,y el sistema cierro
se refiere el motor hidráulico de bomba centrífuga está accionado por bomba variable.Mientras
tanto el motor debe accionar compresor de aire para proporcionar aire al equipo,y mientras tanto
accionar el generador para proporcionar energía .
 En el presente capítulo descirbe las tecnologías básicas de motor, y caja de
transferencia, sobre las operaciones y los mantenimientos, por favor consulte los datos ofrecidos
conjuntos.

19
No.pieza Item Cantidad Descripción
B10-02-940 Sistema de potencia
Motor C7(Arranque eléctrico,con el compresor de aire) ,
X04-04-341 0001 1.0000
300HP@2200 RPM
X04-04-342 0002 1.0000 Caja de engranaje(para C7)
B10-02-503 0003 2.0000 Almohadilla contra choque(frontal)Motor C7
B10-02-504 0004 2.0000 Almohadilla contra choque(trasero)Motor C7
B01-25-712 0005 2.0000 Plata de acero (Para el soporte trasero de CAT-C7)
B10-02-512 0006 1.0000 Soporte trasero de motor (izquierdo)
B10-02-513 0007 1.0000 Soporte trasero de motor (Derecho)
B01-22-276 0008 1.0000 Componentes de cubierta protectora de cinta ,C7
B10-02-671 0009 1.0000 Conjunto del filtro de aire
B10-02-922 0010 1.0000 Codo de escape del silenciador (C7)
B01-20-266 0011 1.0000 Soporte de filtro de combusible C7
X20-08-891 0012 8.0000 Perno M16X60 GB5782-86
X20-22-016 0013 8.0000 Tuerca del tornillo M16 GB6170-86
X20-27-554 0014 16.0000 Arandela 16 GB97-76
X20-08-654 0015 4.0000 Perno,M16X40,GB5783-86
X20-08-634 0016 4.0000 Perno M16X85 GB5782-86
X20-28-516 0017 16.0000 Arandela de resorte 16 GB93-87
X20-05-550 0018 8.0000 Perno 3/8"-16UNC longitud 7/8"
X00-00-474 0019 12.0000 Perno hexagonal 3/8"-16X1 1/4" GRD 8
X20-28-507 0020 12.0000 Arandela de resorte 3/8"(importada)
X20-27-517 0021 12.0000 Arandela 10 GB97.1-85
X20-08-571 0022 24.0000 Perno hexagonal 5/16"-18UNX3/4"
X20-08-834 0023 8.0000 Perno 5/8"-11UNCX1 1/2"
Codo de hebilla interior y exterior 1NPT(hebilla
X26-02-826 0027 2.0000
exterior)X1NPT(hebilla interior) (5N9-16/N915)
X26-22-296 0028 5.0000 Tapón,Anillo "O", 9/16"
B10-02-507 0033 1.0000 Sistema de arranque neumático(Motor CAT C7)
B10-02-551 0034 1.0000 Conjunto del tanque de combustible
Conjunto Manta de aislamiento para el sistema de escape
X04-09-250 0035 1.0000
del motor CAT C7
Campana de fuego de coche con interruptor,equipado
X04-04-902 0036 1.0000
con diámetro de tubo de escape 128

20
4.1 MOTOR DE DIESEL

 Modelo:CAT C7
 Potencia nominal:300BHP/2200RPM
 Método de arranque:Arranque neumático
 Control de acelerador:Control neumático
 Método de enfriamiento:Tanque de agua de ventilador

4.2 CAJA DE ENGRANAJE

 Modelo:FUNK,Tres salidas (SAE C)

5、SISTEMA HIDRÁULICO

5.1 PRINCIPIO DE SISTEMA HIDRÁULICO

En la figura 5-1 se muestra el principio de trabajo de sistema hidráulico. La tabla 5-1 es la lista de piezas
principales de sistema hidráulico.
El sistema hidráulico está compuesto por el tanque de aceite hidráulico, tres bombas de desplazamiento
selladas, tres bombas de paleta, una bomba de aceite de engranaje, tres motores de ración de tipo cerrado, dos
motores de mezcla, la váulva de control, y otros componentes hidráulicos, etc.
Los párametros de bomba de aceite hidráulico y motor :
Descarga máxima
Item Bomba o motor No.pieza Modelo
de bomba
Bomba de aceite de
1 bomba centrífuga de X04-00-508 EATON 46 75.28CC/REV
agua limpia
Bomba de aceite de
2 bomba centrífuga de X04-06-034 EATON 33 54.4CC/REV
agua limpia
Bomba de aceite de
3 bomba centrífuga de X04-00-508 EATON 46 75.28CC/REV
circulación
Bomba de aceite de
4 bomba centrífuga de X04-06-036 EATON 46 75.28CC/REV
circulación
Bomba de aceite de
5 bomba centrífuga de X04-00-508 EATON 46 75.28CC/REV
aumento de presión
Bomba de aceite de
6 bomba centrífuga de X04-06-036 EATON 46 75.28CC/REV
aumento de presión
Bomba de aceite de
7 mezcla de tanque X04-02-919 DENISON 34.1CC/REV
frontal
Bomba de aceite de
8 mezcla de tanque X04-02-919 DENISON 34.1CC/REV
trasero
21
Bomba de aceite de
9 ventilador de circuito X04-02-919 DENISON 34.1CC/REV
hidráulico
Bomba de aceite de
10 X04-03-392 EATON 26002 8.2CC/REV
control ACM
Cilindro de válvula de
11 X00-00-483 PARKER LTR201
cienza
Motor de mezcla de
12 tanque de mezcla de X04-02-902 DENISON 71.1CC,
lote

3 5

7
8

22
10
12

12

23
Figura 5-1 Lista de piezas de sistema hidráulico

24
Item Cantidad No.pieza Descripción
Bomba de aceite de bomba centrífuga de agua
1 1 X04-00-508
limpia
Motor de aceite de bomba centrífuga de agua
2 1 X04-06-034
limpia
Bomba de aceite de bomba centrífuga de
3 1 X04-00-508
cirluración derecha
4 1 X04-06-036 Motor de bomba centrífuga de circulación derecha
Bomba de aceite de bomba centrífuga de
5 1 X04-00-508
cirluración izquierda
Motor de bomba centrífuga de circulación
6 1 X04-06-036
izquierda
7 2 X04-02-902 Motor de mezcla de tanque de mezcla de lote
Bomba de aceite de ventilador de circuito
9 1 X04-02-919
hidráulico
10 1 X04-03-392 Bomba de aceite de control ACM

11 2 X00-00-483 Cilindro de aceite de válvula de cienza


Bomba de aceite de mezcla de tanque de mezcla
12 2 X04-02-919
de lote
13 1 X04-00-548 Válvula de control combinada, tres grupos.
Válvula de desbordamiento, límite de velocidad,
14 1 X04-04-253 tres grupos.

15 2 X04-00-574 Válvula de ajuste de velocidad, motor de mezcla

16 1 X04-04-109 Válvula manual, control de cilindro de aceite,


Válvula de ajuste de flujo(Con válvula de
17 1 X04-00-574
desbordamiento)
18 2 X04-00-532 Filtro de aceite residual
Asamblea de instalación de tanque de aceite
19 1 B16-03-193
hidráulico
Filtro de presión media,Bomba de 10m bomba de
21 3 X04-00-533
deslizamiento
22 3 X04-00-687 Manómetro ,0-1000PSI escala doble

23 3 X00-02-625 Manómetro ,0-10000PSI escala doble

24 2 X00-04-083 Manómetro ,0-3000PSI escala doble

25 1 X04-00-687 Manómetro ,0-1000PSI escala doble

27 2 X04-05-155 Radiador de aceite hidráulico

28 2 X04-00-567 Protector de temperatura,1 1/2"NPT

- 25 -
5.2 OPERACIÓN DEL SISTEMA HIDRÁULICO

En el sistema hidráulico de tipo cerrado, la velocidad de rotación de de motor de accionamiento de tres


bombas centrífuaire(pieza No.2,4,6) se ajusta por medio de la válvula combinada(13) en la caja de control, la
pieza No.14 es un grupo de válvula de desbordamiento, mediante el ajuste, puede limitar la velocidad
máxima de tres bombas centrífugas, y ha ajustado antes de salir de la fábrica, la velocidad de rotación
máxima de bomba centrífuga de agua limpia es de 2900RPM, la velocidad de rotación de bomba centrífuga
de circularación y aumento de presión es respectivamente es de 2100RPM y 1900RPM. La presión continua
del sistema hidráulico de tipo cerrado puede alcanzar a 21Mpa(3000psi), la presión de aceite máxima puede
alcanzar a 35Mpa(5000psi), y la presión de trabajo se indica por el manómetro sobre la plataforma de control.
La velocidad de motor de agitador de tanque de mezcla de lote en el sistema de tipo abierto (No.7) se
ajusta por dos válvulas de estrangulación(No.15) con válvula de desbordamiento, el rango de velocidad es
0-300RPM. El valor de ajuste de válvula de desbordamiento en el sistema de mezcla de tanque de mezcla de
lote es de 17.24 MPa.
La válvula de inversión manual (Pieza No.16)con la válvula de desbordamiento puede controlar las
acciones de cilindro de aceite de cienza(pieza No.11), y ajusta el flujo de agua limpia por el volante. La
presión de desbordamiento de válvula manual es de 5Mpa, y la presión de trabajo se muestra en el manómetro
sobre la plataforma.
Atención:Si el filtro de aceite residual (pieza No.18)está sucio, podrá afectar el flujo,

como la baja o la ondulación de flujo. Debe observar el indicador de filtro, y reemplaza el filtro
por cada tres meses, o las experencias de trabajo.

Figura de principio EATON 46(no muestra el circuito de control )

- 26 -
5.3 SOLUCCIÓN DE FALLOS

Cuando el sistema hidráulico no está funcionado normalmente, el operador puede realizar la inspección
según la tabla 5-3.

Fallos Fenómeno Solucción


Sin aceite o el nivel de aceite es
Agregar o inspeccionar si tiene fuga.
demasiado bajo.
Agregar el aceite incorrecto en el
Reemplazar el aceite.
sistema
El sistema no está
El filtro está obstruido. Reemplazar el pistión de filtro.
funcionado.
Las tuberías si están presionadas,
El circuito de aceite está obstruido.
osrtruidas.
Inspeccionar los dispositivos de
La bomba no puede ser funcionada.
transmisión de bomba si están dañados.
El puerto de succión de bomba si tiene
Hay aire en el sistema.
El sistema no está fuga.
funcionado Baja temperatura de aceite Más tiempo para precalentar el sistema.
establmente.
Nivel de aceite es demasiado bajo Agregar.
La velocidad de motor es demasiado Mantener la velocidad de motor es más de
bajo. 1800RPM.
Lentitud de
El aceite de máquina es demasiado
funcionamiento de Más tiempo para precalentar el sistema.
frío.
sistema
Las tuberías si están presionadas,
El circuito de aceite está obstruido.
osrtruidas.
El aceite El acecite hidráulico está fluido por la Inspeccionar el sistema y la presión de
hidráulico es válvula by-pass válvula de desbordamiento
demasiado
Nivel de aceite es demasiado bajo Agregar.
caliente.
El modelo de aceite es incorrecto Reemplazar el aceite.
Con espuma
El nivel de aceite es bajo, o sucio, Inspeccionar la boca de succión si tiene
tiene fuga. fuga.
El modelo de aceite es incorrecto, el
Ruido durante el nviel de aceite es bajo, o tiene Reemplazar o agregar el aceite.
funcionamiento de espuma.
bomba. La red de filtro en la entrada de aceit
Lavar la red de filtro.
está obstruida.
Tabla 5-3 Los fallos comúnes del sistema hidráulico y las solucciones.

6、SISTEMA DE CIRCUITO DE AIRE

6.1 PRINCIPIO DE SISTEMA DE CIRCUITO DE AIRE

El sistema de circuito de aire está compuesto por compresor de aire, tanque de aire, separador de aceite
y agua, y varias válvulas de control, etc. La presión de sistema de circuito de aire es de 0.6-0.8Mpa, y
suministra la fuente de aire a los dispositivos para arrancar la válvula de mariposa de control y lubricar las
empaquetaduras de bomba centrífugas, etc.
- 27 -
Sobre el motor, se instala un compresor de aire de 12 pies cúbicos, el cual carga el aire comprimido al
tanque de aire continuamente. Entre el tanque de aire y el compresor se instala un secador de aire. El secador
es de un elemento combinado, los aires comprimidos desde el compresor entran en el secador por la entrada,
y pasa por el dispositivo de filtro y seco en el secador, y descarga los aires limpios secos desde la salida de
secador, al final entran en el cilindro de aire, cuando la presión de cilindro de aire alcanza a la presión
nominal, el dispositivo de ajuste de presión en secador se empieza a trabajar, y descarga directamente los
aires desde compresor por la salida de escape, el compresor está descargado, al mismo tiempo, se descarga el
agua condensada en el secador. Durante que se descarga el agua, el aire comprimido en el cilindro de aire de
regeneración sopla el desecante inversamente abajo hacia arriba por el orificio interior de secador, y lleva el
agua sobre la superifice de desecante y la descarga por la salida, re-genera y utiliza el desecante, cuando la
temperatura de secador baja a +7 ℃±6℃, enciende el interruptor de secador en el panel (puede apagar el
interruptor cuando la temperatura de medio ambiental es más que 8ºC), y el calentador controlado por
termostato en el secador funcionará automáticamente, con el fin de evitar la formación de hielo en la parte
inferior de secador, cuando la temperatura de secador alcanza a +29℃±3℃, el calentador controlado por
termostato apagará automáticamente.。
El aire comprimido descargado por el compresor de motor pasa por el secador y entra en el tanque de
aire(Pieza No.16), el efecto de tanque de aire puede eliminar la contradicción entre la oferta y la demanda
debido al consumo grande de aire, al mismo tiempo, mediante la refrigeración natural, y separa las aguas y
los aceites, en su salida se instala la válvula de seguridad(pieza No.21) , la presión de ajuste es de 130psi. Al
lado de caja de control, son los componentes de separación de aceite y agua y nebulizador(pieza No.30), y
después de separarse las impurezas ,el aceite y el agua desde los aires comprimidos, y nebuliza la grasa
lubricante y inyecta en el flujo de aire, entra en la parte a lubricar junto con el aire comprimido. Los aires
comprimidos tratados, están conducidos respectivamente a los actuadores correspondientes para la
operación.
Al mismo tiempo, suministra la fuente de aire contra explosión para el gabinete contra explosión de
presión positiva, y proporciona un circuito de aire que pasa por el secador(pieza No.22), entra en el gabinete
después de filtro.

- 28 -
Figura 6-1 Figura de principio de sistema de circuito de aire

Item Cantidad No.pieza Descripción

16 1 G52-10-056 Cilindro de aire

56 1 X04-04-916 Válvula de retención(1/2"NPTF)

47 1 X04-00-141 Válvula de bolsa de drenaje de agua,1/2”NPT


Válvula de seguridad(Presión de ajuste 130PSI,1/4"
21 1 X04-04-917
NPT, rosca exterior)
24 1 X04-01-117 Interruptor de separación Z3/8"
Separador de aceite y agua, y los componentes de
30 1 X04-00-647
nebulizador
13 1 X04-01-786 Secador de aire (24V),Interfaz M22X1.5

39 1 X04-01-789 Cilindro de aire de regeneración.

41 1 X04-05-301 Cuerno de aire de control electric


Secador de aire 3/8"NPT,300L/MIN(se puede aplicar el
22 1 X04-05-143
gabinete contra explosion ZONE-II)
14 V06-30-747 Válvula de aire con cuatro vias de dos posiciones.

14 V07-67-707 Actuador de válvulas de mariposa


Tabla 6-1 Las piezas principales de sistema de circuito de aire

- 29 -
6.2 OPERACIÓN DE SISTEMA DE CIRCUITO DE AIRE

1.Interruptor de
separación

Figura 6-2 Separador de aceite y agua y los components de nebulizador

2.Válvula de
drenaje de agua

Figura 6-3 Tanque de aire


1. Corta el interruptor de separación(Pieza No.24) que está delante del separador de aceite y agua(pieza
No.30);
2. Inspecciona el re-set de válvula de control en la plataforma de operación.
3. Después de arrancar el motor, enciende el interruptor de seperación(pieza No.24).

6.3 MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

1. Debe drenar las aguas en el tanque de aire regularmente, y abre la válvula de bolsa de drenaje de agua,
realiza el drenaje cuando empieza y termina el trabajo, y también realiza el drenaje si no está funcionado por
largo tiempo, de lo contrario, la humedad entra en los componentes neumáticos con el fllujo de aire, y podrá
causar la corrosión, o la corrosión de tanque de aire y se ocurre el riesgo de seguridad.
2. El Separador y el atomizador se deben drenar o agregar el aceite con frecuencia, y inspeccionar la
calidad de aceite regularmente con el fin de asegurar que los elementos de circuito son normales.

- 30 -
7、SISTEMA DE LUBRICACIÓN

7.1 INTRODUCCIÓN DE SISTEMA DE LUBRICACIÓN

El presente capítulo sólo describe la lubricación de bomba centrífuga, la lubricación de otras piezas
véase a los datos técnicos relacionados. El sistema de lubricación de este equipo está compuesto por la
lubricación de empaquetadura de bomba centrífuga.
La lubricación de empaquetadura de bomba centrífuga aplica el sistema de lubricación de tipo aceite de
topo aire, la empaquetadura de bombo centrífuga suministra el aceite lubricante de enfriamiento
continuamente. Los componentes principales son : Tanque de aceite lubricante, válvula de reducción,
interruptor, válvula de pin, válvula de retención, válvula de bolsa, y las tuberías. La figura 9-1 muestra la foto
de estructura.

3
1
Figura 8-1 Tanque de aceite de lubricación de empaquetadura

- 31 -
8

Figura 8-2 Tuberías de lubricación de bomba centrífuga


El recipiente de presión, el volumen es de 38L, y el aceite lubricante aplica el aceite mécanico en la zona
fría.
1. Válvula de ajuste de presión:regulador de presión de aceite lubricante, el número de pieza es de
X04-00-633, y baja la presión de sistema de fuente de aire a la necesitada de empaquetadura, en general es
de 30PSI aproximadamente.
2. Interruptor de alivio de presión: Válvula de bosa de alivio de presión 1/4”, Número de pieza es de
X04-00-634.
3. Manómetro:Muestra que la presión en tanque de aceite lubricante, el número de pieza es de
X04-04-586, el rango de indicación es de 0-60 psi.
4. Válvula de bolsa:El interruptor de circuito de aceite lubricante, abre o cierra el aceite lubricante
en esta tubería.
5. Válvula de ajuste de volumen de aceite lubricante: Ajusta el volumen de aceite lubricante de
empaquetadura de bomba centrífuga, el número de pieza es de X04-00-635.
6. Tapa y marca. Puede indicar el nivel aproximado de aceite lubricante en tanque, nota: cuando
agrega el aeite, debe comfirmar que el tanque ha descargado la presión.
7. Válvula de bolsa de descarga de contaminación:Descarga las impurezas precipitadas en tanque.
En el fondo de tanque de aceite lubricante.
8. Válvula de retención:Número de pieza es de X04-00-652,con el fin de evitar la fuga de sello de
empaquetadura, y la lechada entra en las tuberías de lubricación.

7.2 OPERACIÓN DE SISTEMA DE LUBRICACIÓN DE EXTREMO HIDRÁULICO

La presión de aire de sistema de lubricación es de 30psi, por lo tanto, antes de arrancar la bomba
centrífuga, debe abrir el interruptor de fuente de aire (Pieza No.3), ajusta y confirma la presión de circuito de
aire que pasa por la válvula de ajuste de presión (Pieza No.2) hasta el tanque de lubricación (Pieza No.1).
Cuando se utiliza por primera vez, necesita ajustar el volumen de aceite lubricante, como: Desmonta la
tubería hasta la empaquetadura de bomba centrífuga, y abre los interruptores de válvula de bolsa en cada
tubería respectivamente(Pieza No.4), ajusta la válvula de pin (Pieza No.5), observa la velocidad de flujo de
aceite lubricante que forma el flujo fino estable aproximadamente, y conecta las tuberías. Así en el trabajo
futuro, sólo opera la válvula de bolas, sin necesidad de repetir los pasos anteriores.Después de la operación,
debe cerrar la válvula de bola de cada tubería, para evitar el desperdicio de aceite. Antes de cada cementación
- 32 -
debe examinar la cantidad de lubricante, no debe ser inferior a 1/2 de la varilla.
NOTA: Abre el barril de aceite lubricante de empaquetadura, cuando agrega el aceite, debe primer
cierra la válvula de bolsa de alivio de presión de este circuito, y libra las presiones de barril de aceite
lubricante de empaquetadura, cuando el manómetro está en la escala ¨0¨, y abre el barril de aceite lubricante
lentamente. Cuando está en el estado de presión, no abre el tanque de aceite lubricante.

8、SISTEMA DE TRANSPORTE DE LÍQUIDOS

8.1 TANQUE DE MEZCLA DE LOTE(50BBL+50BBL)

El sistema de mezcla contiene dos tanque de mezcla de lote de 50BBL, en el fondo de dos tanques de
mezcla de lote está equipado con 1 salida 6´´ que está conectada con las dos bocas de succión de bomba de
circulación, 1 entrada 4”Fig206, puede realizar la entrada y la salida de bomba en el exterior de bomba.
En el tanque de mezcla de lote tiene dos escalas de medicaión, la escala mínina es de 0.25m3(ó 0.5BBL),
determina que el valor y el agitador de paleta de capa doble, con el fin de evitar la deposición de lodo, en el
techo de tanque tiene las barandillas y iluminaciones, en la parte lateral de techo tiene las tuberías de lavado
de tipo anillo, con el orificio del rociador para lavar el interno de tanque.

8.2 TUBERÍAS DE PRESIÓN BAJA

Figura 8-2, muestra la tuberías de presión baja. El sistema de tuberías de presión baja tiene las siguientes
características:

 La presión de trabajo nominal de tuberías de presión baja es de 1.6Mpa(232psi)。


 La boca de succión de bomba centrífuga de agua limpia es de 4”Fig206, puede realizar la succión
de líquido desde la fuente de agua exterior, y bombea al mezclador, y suministra el agua limpia necesitado
para el proceso de mezcla.
 La bomba centrífgua de circulación succiona el lodo desde el fondo de tanque de mezcla de lote, y
la mayoría parte de lodo se bombea al mezclador para completar la circularación segundaria o más.
- 33 -
 Puede abrir o cerrar la válvula de inversión entre las dos bombas de circulación, con el fin de
realizar el intercambio de las dos bombas de circulación en las condiciones especificadas.
 Por medio de la válvula de mariposa sobre la tubería de interruptor, se realiza la succión de líquido
desde cualquier posición de fuente exterior de agua por las dos bombas de circulación, y bombea los
líquidos respectivamente al tanque de mezcla de lote, mezclador, y cualquier posición de camión de bomba
exterior.
 En las partes importantes de las tuberías se aplica el interruptor de control neumático, los
actuadores se centran sobre la plataforma de operación, es fácil a operar, la figura de proceso está debajo
del actuador de válvula de mariposa, es fácil a observar y tiene los números respectivos.

9、SISTEMA MEZCLADOR DE LODO

Lista de piezaso de sistema de mezcla de alta energía

- 34 -
No.pieza Item Cantidad Descripción

B10-12-592 Asamblea de instalación de mezclador de alta energía


Asamblea de ranura de expansión, entrada 6´´(gira hacia la
|---B10-11-130 0001 1
derecha)
Portador, clip detubería de presión alta 6" Serie
|---X00-01-963 0002 1
STYLE11,OD=168.3
|---B10-12-180 0003 1 Asamblea de inyector

|---X00-00-483 0004 1 Cilindro de aceite con efecto doble

|---B01-09-561 0005 1 Válvula de cienza

|---V06-30-524 0007 1 Válvula de pin 1/4"

|---X20-08-534 0008 8 Perno M8X25 GB5782-86

|---X20-27-608 0009 8 Arandela de resorte 8 GB93-87

|---B10-00-740 0010 1 Asabmblea de inversión (SJS)

|---X04-06-095 0011 1 Codo de goma 8"

|---X04-06-096 0012 1 Aro de pipa T,8.5"-8.91",216-226MM

|---B10-07-926 0013 1 Asamblea de instalación de tubería de cienza y soporte

|---X26-02-803 0014 2 Empalme directo 1/4NPTX9/16-18UN JIC (1JN-06-04/915)

|---X26-02-578 0015 2 Codo de 90º 2-9/16"X18JIC (2J9-06)

|---X02-00-292 0016 1 Brida de conexión

9.1 SISTEMA DE MEZCLA

Este equipo aplica el sistema de re-circulación de alta energía. Está compuesto por el mezclador de alta
energía, la válvula de cienza, la ranura de exponsión, el tanque de mezcla de lote, la paleta de mezcla, 2
bombas de circulación y la bomba de agua limpio. La energía alta necesitada de mezcla se suministra por la
bomba centrífuga de agua limpia. Las cienzas secas en el tanque de cienza están conectadas a la válvula de
cienza mediante las tuberías, y su flujo puede controlar la válvula de cienza con mano. El flujo de líquido de
inyección con velocidad alta de mezclador de alta energía no sólo puede formar la cienza seca de succión de
presión negativa, sino que también maximizar la humedad a la cienza seca. La bomba centrífuga de
circulación realiza la circulación segundaria o más entre la ranura de mezcla de lote y el inyector. La ranura
de exponsión se aplica en eliminar los aires en la lechada primera, y los polos en tanque de mezcla de lote. Se
permite quedar el tanque de mezcla de lote de 50BBL por un cierto tiempo, para obtener la mezcla completa
de lechada. El diseño de tanque profundido puede proteger la cabeza de presión de bomba, con el fin de
minimizar el efecto de vortex y cavitación. La paleta de mezcla de accionamiento hidráulico puede mejorar la
energía de lechada, y deja que la densidad es más uniforme.

- 35 -
4

1
5

Figura 9-1 Dispositivo de mezcla de lechada

2 8 8 7
Figura 9-2 Válvula de ajuste
1) Tanque de mezcla de lote : El volume disponsable de tanque de mezcla de lechada es de 50bbl, es
la aplicación de mezcla de lechada.
2) Agitador:Promueve la más mezcla de lechada nueva y antigua, aumenta la energía de mezcla.
3) Mezclador de energía alta:se abrevia como inyector, es el dispositivo de mezcla primera de
lechada, el agua limpia de presión alta generada por la bomba centrífgua de agua limpia forma el flujo de
agua en el inyector, y la energía de presión negativa puede succionar las cienzas secas en el circuito de
cienza, y se mezcla completamente. Se inyecta la lechada retornada desde la bomba centrífgua de
circulación en el mezclador, y completa la mezcla segundaria o más. El ajuste de flujo de agua limpia de
mezclador se controla por el volante con mano.
4) Válvula de medición de cienza seca:Se describe en el artículo siguiente.
5) Ranura de exponsión:No sólo elimina los aires en las cienzas secas,minimiza el contenido de aire
en la lechada, sino también los polvos en tanque de mezcla en la condición normal.
6) Volante de ajuste de agua limpia: Ajusta el flujo de agua limpia a entrar en el inyector, en general,
el flujo máximo de agua limpia es de 1.9 m3/min (500gal/min).
7) Válvula de cienza manual :En el modo manual, ajusta el abieto de válvula de cienza, controla el

- 36 -
volumen de descarga de cienza.
8) Válvula de velocidad de ajuste de agitador de tanque de mezcla de lote: Ajuste la velocidad de
agitador de mezcla de lote, el rango es de 0-300RPM.
9) Válvula de control de agua limpia(No se muestra en la figura):Válvula de mariposa 3”, con el
número B10-07-010, se aplica en cortar el agua limpia de mezcla, está abierta permanente.

6
1

3 2

Figura 9-3 Componentes de válvula de cienza


1) Válvula de medición de cienza seca :se abrevia como la válvula de cienza, es un dispositivo para
ajustar la capacidad de transporte. Esta válvula puede medir la la cpacidad de transporte de cienza seca
cuando la baja, y no forma el bloqueo de aglomeración y obstruye las tuberías. La válvula de cienza tiene la
característica cerca de líneal. Cuando la presión de transporte de cienza seca está entre 0.17 y
0.21Mpa(25-30psi), la posición de válvula está entre 2-5, y puede guardar el funcionamiento normal del
sistema en la condición general. En general, la presión de aire está relacionada con la especificación de
tubería de cienza seca, la distancia de transporte y el tipo de cemento. Si la presión de sistema de transporte
de cienza seca ha bajada, el compresor de suministro de cienza seca no puede satisfacer los requisitos de
sistema, debe abrir la válvula de cienza más. Cuando necesita abrir la válvula de cienza a 80%, muestra que
ha casi vaciado las cienzas en el tanque, o tiene cualquier obstrucción entre las tuberías de transporte, o la
presión de compresor de aire no es suficiente . En ese momento, necesita reducir la velocidad de mezcla.
Durante la mezcla, no debe chapotear la válvula de cienza de cemento ni lavar con agua limpia.
2) Cilindro de aceite de cienza:Con el número X00-00-483, es el actuador para ajustar el abierto de
válvula de cienza. Se controla por la válvula manual con mano o la válvula de solenoide automáticamente
por el sistema de ordenador.
3) Interfaz de manguera de transporte de cienza seca: Tuberías de cienza 5´´.
4) Válvula de control principal de cienza seca: la válvula de mariposa con número X04-00-122, 5”,
el interruptor de tuberías de transoporte de cienza seca. Cuando se empieza el trabajo, abre la válvula
lentamente para reducir el choque de presión inicial de cienza seca. Después de que el flujo de cienza
seca está estable, puede abrir totalmente la válvula, y se controla la capacidad de transporte con la válvula
de cienza.
Válvula de aire de presión:con número X02-00-158, cuando la vacuidad en la válvula de cienza es
demasiada alta, esta válvula podrá abrir automáticamente para succionar los aires, con el fin de evitar los
- 37 -
gateos de aguas entran en la válvula de cienza, y genera la condensación.
5) Dial:Muestra el abierto de válvula de cienza, el rango es de 0-10.
6) Válvula de pin:puede ajustar la sensibilidad de operación de cilindro de aceite de cinza, si la
acción de cilindro de aceite de válvula de cienza es demasiada sensible, puede cerrar la válvula
adecuadamente, con el fin de reducir el flujo de aceite hidráulico que pasa por la válvula.
Guía de operación y mantenimiento de válvula de cienza:
1、Antes del trabajdo, debe confirmar que la válvula de cienza puede funcionar flexiblemente, no tiene
la obstrucción.
2、Durante el trabajo, en las cienzas de cemento secas a transportar a la válvula de cienza no deben
contener rocas , escombros. La presión de sistema de transoporte de cienza seca es de 0.175-0.210MPa。
3、Durante el trabajo, el índice de válvula de cienza está entre 2-5 generalmente,si el índice está entre
9-10, significa que el tanque de suministro de cienza está casi vaciado, o está obstruido.
4、Después de trabajo, hay que limpizar la válvula de cienza.
5、Después de trabajo, No debe lavar la válvula de cienza con agua.
6、Cuando lava otras piezas, debe evitar que las aguas estén salpicadas en el piston de válvula de
cienza.
7、Desmonta el pistón regularmente, limpia los restos de cemento entre el pistón y el cuerpo de válvula.
Después de secar, monta el pistón y el cuerpo de válvula, y no debe cubrir la grasa lubricante en su
superficie.
8、Debe agregar la grasa lubricante después de trabajo por 80-100 horas o por cada semestre.
9、La presión de sistema de cilindro de efecto doble de válvula de cienza es de 4.2Mpa. Si la válvula
de cienza no está funcionada flexiblemente, puede ajutar la presión de sistema de cilindro de aceite de
efecto doble a 6Mpa.

9.2 BOMBA CENTRÍFUGA DE AGUA LIMPIA

Los parámetros técnicos de bomba centrífuga de agua limpia 4x3:


Tamaño de tubería de drenaje:76.2 (3in.)
Velocidad de trabajo:2500-2900RPM
Capacidad de entrega en 110PSI:1.65 m3/min (10.4bpm)
Presión máxima:1.19Mpa(170PSI)
Precauciones
1. En la condición caliente, para la lubricación de cojinete, debe agregar la grasa lubricante en la caja de
cojinete por cada tres semanas o está utilizado más que 5 horas por cada día. Y la boca de grasa está más alta
que los dos extremos de caja de cojinete.
2. La bomba centrífuga 4x3 aplica el sello mécanico, cuando está funcionada normalmente, no necesita
enfriar el aceite lubricante, sólo cuando el sello mécanico está fracaso, necesita utilizar el sello de
empaquetadura de repuesto por corto tiempo, y apreta la tapa de empaquetadura. Nota que sólo toma las
- 38 -
medidas temporales, necesita reemplazar los sellos mécanicos al tiempo. Cuando la bomba está funcionada
normalmente, la tapa de sello de empaquetadura debe estar abierto.
3. No debe arrancar la bomba centrífuga en el estado seco.
Los parámetros técnicos, las instrucciones de utilizaciones, y mantenimiento de bomba centrífuga de
agua limpia 4x3, debe consultar la instrucción de mantemiento de bomba centrífuga.

9.3 BOMBA CENTRÍFUGA DE CIRCULACIÓN

Los parámetros técnicos de bomba centrífuga de circulación:


Modelo:SERVA 5x6”
Tamaño de entrada de succión: 152mm(6in.)
Tamaño de salida: 127mm(5in.)
Capacidad de entrega en 64psi: 3.7 m3/min (23bpm)
Presión máxima:0.49MPa(70PSI)

9.4 BOMBA CENTRÍFUGA DE AUMENTO DE PRESIÓN

Los parámetros técnicos de bomba centrífuga de aumento de presión:


Modelo:SERVA RA56
Tamaño de entrada de succión: 152mm (6in.)
Tamaño de salida : 127mm (5in.)
Capacidad de entrega en 64psi: 3.7 m3/min (23bpm)
Presión máxima: 0.49MPa (70psi)
Válvula de drenaje: Se aplica en vaciar los líquidos residuales en la bomba después de trabajo. Durante
la determinación de trabajo, todavía tiene líquido en la bomba, podrá dañar a la bomba, sobre todo en
invierno, podrá dañar a la cáscara de bomba debido a el congelamiento del líquido residual, por lo tanto, la
válvula se debe estar abierta.
Nota:En general, sólo se aplica la bomba centrífgua de circulación o la bomba centrífuga de aumento de
presión en realizar las funciones como las bombas especiales, sin embargo cuando una de las dos bombas se
produce el fallo, está sustituida por otra bomba o la bomba completa las tareas de dos bombas al mismo
tiempo.
Los parámetros técnicos, las instrucciones de utilizaciones, y mantenimiento de bomba centrífuga de
circulación y aumento de presión, debe consultar la instrucción de utilización de bomba centrífuga 5X6.

- 39 -
10. SISTEMA DE CIRCUITO ELÉCTRICO

10.1 CIRCUITO ELÉCTRICO DE SUMINISTRO

El sistema eléctrico aplica el corriente directo de 24V, está suministrado por la batería.

Interruptor de fuente eléctrica


de batería
Enciende la fuente eléctrica, y
gira el interruptor desde ¨OFF¨
a ¨1¨.

Los dispositivos de suministro de 24VDC son:


1)Módulo de control electric de motor (ECM)
2)Sistema de iluminación, las luces de equipo.
Los equipos que utilizan las electricidades cambiadas de 12V por la fuente eléctrica de interruptor:
Acelerador de motor
Los equipos que utilizan las electricidades cambiadas de 24V por la fuente eléctrica de interruptor:
Sistema de control de presión positiva.
Precauciones:
1)Después de utilizar los equipos, debe cortar el suministro eléctrico de DC, es decir que
apagando el interruptor de baterá en el lado lateral de caja de batería, evita ocurrirse la falta de
energía de batería sin carga.
2)Debe cargar la batería regularmente por arrancar el motor.

10.2SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO DE MOTOR

El sistema de control electrónico es el centro de control de sistema de inyección de control electrónico,


su función es que determina el volumen de inyección óptima de diesel de acuerdo con el funcionamiento de
motor. El sistema está compuesto por el sensor, la unidad de control electrónico(ECM), y actuadores. Por
medio de varios sensores, las señales de cantidad no eléctrico que reflejan el estado de funcionamiento de
motor se intercambia en las varias señales y los entran en ECM. Mediante el juicio integral y cálculo de ECM,
determina el tiempo de arranque y la inyección continua de inyector,para suministrar el aire mixto de aire y
combustible óptimo al motor. El sensor se aplica en monitorear la situación real de funcionamiento de motor,
envia el resulto de monitoreo a ECM, y como la base de operar y controlar la inyección de aceite. Los
sensores principales que monitorea la situación de funcionamiento de motor son el sensor de velocidad de
motor, el sensor de momento adecuado de velocidad, el sensor de temperatura de agua de enfriamiento, el
sensor de temperatura de entrada, el sensor de presión de entrada, el sensor de posición de velocidad,etc.
- 40 -
Además, contienen los componentes de control que controla las resistencias de corriente de inyector de
suministro.
La limpieza del motor de diesel de control electrónico es alta, tiene que utilizar el diesel con el número y
la calidad que cumplen con los requisitos. Y reemplaza el filtro de combustible por el tiempo indicado en el
manual de mantenimiento de fabricante, con el fin de evitar la obtrucción de inyector y la pérdidad de
rendimiento de funcionamiento de sensor.
El motor de control electrónico aplica la batería como la fuente eléctrica. Durante la utilización general,
no desmonta la línea de fuente eléctrica y la línea de correa de bonos sobre la batería para evitar que la unidad
de control electrónico esté desconectada desde la fuente eléctrica y pierda las informaciones de fallo (código
de fallo,etc). Si necesita reemplazar las batería, debe desconecta el interruptor de llava de motor y otros
equipos desde la fuente eléctrica. Cuando monta la batería, debe confirmar la polaridad de batería, de lo
contrario, los elementos electrónicos están quemados.
Antes de desmontar el conectador de unidad de control electrónico de motor o arrancar la enchufe de
línea, se debe desconectar el interruptor de llava de motor, y el interruptor de batería.
Debe instalar las varias enchufes confiablemente, la conexión mal podrá generar fem autoinducida
instantánea, y afecta al funcionamiento normal de bobina y condensador eléctrico.
En el sistema electrónico se aplican los conectores resistentes al agua, y en los conectores hay las juntas
impermeables, cuando desmonta el conector, presenta la atención a no dañarlo, ni no lo utilizar, de lo
contrario podrá causar la corrosión o el cortocircuito.
El interruptor de llave de motor está en el estado conectado remoto, todo lo que el motor si está
funcionado, no debe cortar las líneas de equipo eléctrico de motor, para evitar el potencial autoinductancio
instantáneo generado por la bobina es más alto y daña a la unidad de control eléctrico.
Antes de realizar la soldadura sobre el equipo, debe desmontar el conectador de unidad de control
electrónico para evitar el voltaje inducido generador de máquina de soldadura daña a la unidad de control
electrónico.
Durante el funcionamiento de motor, debe notar los instrumentos si están normales, sobre todo cuando
hace las señales de alarma, debe tomar las medidas adecuadas para resolver de manera oportuna . Aunque el
sistema de control electrónico ha diseñado con la protección de fallo, cuando el indicador de fallo de motor
sobre el panel está encendido, el motor todavía puede funcionar continuamente, sin embargo el motor está en
el estado de fallo, es desfavorable al motor, debe reparar lo antes posible.

- 41 -
10.3 CIRCUITO ELÉCTRICO DE ILUMINACIÓN

Los instrumentos eléctricos sobre el panel tiene la iluminación de fondo, con el fin de asegúrase que
puede ver el valor de instrumento. La luz de iluminación de equipo puede guardar la necesidad de
iluminación normal durante el funcionamiento de equipo.

Luz de
iluminación

10.4 GABINETE DE CONTROL ELÉCTRICO

El gabinete de control de presión positive es una plataforma de control de acero, está equiada con una
cubierta protectora de acero inoxidable, el panel de instrumento de acero inoxidable se marca con Chino y
Español. Con la distribución razonable de plataforma de control, vista amplia, es fácil que el operador vigile
los dispositivos y los instrumentos. El fondo de plataforma se fija el amortiguador y el cuerpo de equipo por
alambre, no sólo guarda el funcionamiento de equipo sino también la estabilidad de la plataforma de
operación.

42
Panel superior:

1 2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15 16

Panel de célula de presión positiva:

17 18 19 20 21 22 23

Item No.pieza Nombre Función


Indica que la presión de aceite de trabajo de cilindro de
1 X04-08-187 Manómetro
válvua de cienza
Indica que la temperatura de aceite hidráulico en tanque de
2 X04-04-243 Termómetro
aceite hidráulico
Indica que la presión de aceite de agitador de tanque de
3 X04-08-190 Manómetro
mezcla de lote frontal
Indica que la presión de aceite de trabajo de bomba
4 X04-08-191 Manómetro
centrífuga de agua limpia
Indica que la presión de aceite de trabajo de agregación de
5 X04-08-187 Manómetro
bomba centrífuga de agua limpia
Indica que la presión de aceite de trabajo de bomba
6 X04-08-191 Manómetro
centrífuga de circulación

43
Indica que la presión de aceite de trabajo de agregación de
7 X04-08-187 Manómetro
bomba centrífuga de circulación
Indica que la presión de aceite de trabajo de bomba
8 X04-08-191 Manómetro
centrífuga de aumento de presión
Indica que la presión de aire en la salida de botella de
9 X04-08-184 Manómetro
aumento de presión
Indicaque la presión de aceite de trabajo de motor de
10 X04-08-190 Manómetro
ventilador de enfriamiento
Indica que la presión de aceite de agitador de tanque de
11 X04-08-190 Manómetro
mezcla de lote trasero
12 X04-00-561 Válvula de aire Controla el abierto y cierra de entrada de aire de motor

13 X04-00-561 Válvula de aire Controla el abierto y cierra de entrada de cuerno del aire
Controla el abierto y cierra de entrada de válvula de
14 X04-00-606 Válvula de aire
mariposa neumática
Indica que la presión de aceite de trabajo de agregación de
15 X04-08-187 Manómetro
bomba centrífuga de aumento de presión
Válvula Controla el ajuste de velocidad de bomba centrífuga de
16 X04-00-548
combinada agua limpia, circulación, aumento de presión
17 V06-43-568 Interruptor Controla la fuente eléctrica

18 X04-01-321 Manómetro Indica que el voltaje de salida de batería

19 V06-43-568 Interruptor Controla la fuente eléctrica de iluminación


X04-01-239 Interruptor de
20 Controla el motor
X04-01-240 llave
Indica que los parámetros de funcionamiento relacionados
Indicador
21 X04-03-143 de velocidad de motor, temperatura de líquido de
combinado
enfriamiento, la presión de aceite mécanico.
22 X04-02-099 Luz de alarma Indica que los alarmas de fallos de motor.

23 X04-09-672 Acelerador Controla el ajuste de velocidad de motor

44
La distribución de los elementos exteriores de gabinete de control :

24

25

26

27

La distribución de los elementos interiores de gabinete de control :

45
28

29

30

31

32

33

Item No.pieza Nombre Función


Controla la válvula de cienza de tanque de mezcla
24 X04-04-109 Válvula manual
de lote frontal y trasero
Regulador de Muestra y ajusta los parámetros de sistema de
25 X04-10-956
presión positiva cambio de aire de presión positiva.
Válvula de Ajusta la presión y el flujo de entrada de gabinete de
26 X04-10-959
reducción presión positiva.
Unidad de
Ajusta la presión y el flujo de salida de gabinete de
27 X04-10-958 control de
presión positiva.
presión
Seguro de circuito. Si el indicador está encendido,
28 X00-03-756 Terminal seguro
debe reemplazar el seguro.
29 X04-01-499 Terminal común Conecta a la fuente eléctrica y señal.
Control logico de circuito
30 X04-01-501 Réle
Fuente eléctrica
31 X04-03-239 Fuente eléctrica 12VDC de salida
de interruptor
Fuente eléctrica
32 X04-05-041 Fuente eléctrica con voltaje estable de 24VDC
de interruptor
Válvula de
33 X04-10-957 Contrala la entrada de sistema de cambio de aire
solenoide

46
10.5 Aanexo I Instrucción de operación de sistema de cambio de aire de gabinete de
control de presión positiva

1.Introducción de gabinete de control de presión positiva


2.Introducción de controlador de presión positiva
3.Introducción de conexión eléctrico de sistema de presión positiva
4.Introducción de conexión de tuberías de aire de sistema de presión positiva
5.Introducción de puesta de rendimiento de sistema de presión positiva.
1.Introducción de gabinete de control de presión positiva
El gabinete de control de presión positiva se aplica en el equipo de control automático y otro equipo
eléctrico en el árena 2 con peligroso de explosión, incluyendo el cuerpo de gabinete, la unidad de control de
presión positiva y los elementos de control no contra explosión en el cuerpo de gabinete.
Una vez conecta la fuente eléctrica y la fuente de aire sobre el gabinete de presión positiva, el sistema de
control de presión positiva se puede funcionar automáticamente, podrá mostrar y alarmar.
Como la figura de trabajo de gabiente de control de presión positiva en área 2 .

 

 

Item Descripción
Flujo de aire

 Cuerpo de gabinete de presion positiva

 Controlador de control de presión positive en area 2

 Válvula de solenoide contra explosión(con inyector, puede ajustar el flujo de entrada


de aire)
 Válvula de reducción de manómetro con índice

47
2. Introducción de controlador de presión positiva

Botón :
On / Off
Ajuste de
parámetros

Estado de indicador:
Tecla de ajuste: K1 = La válvula de de solenoideestá
+ =Aumentar abierta para barrer
- =Reducir K2 = Estado de funcionamiento
SET=Confirmar normal
K3 = Estado de alarma
By-pass

Pos. 0 Operating

Pos. 1 Purge

Pos. 2 Purge time

Pos. 3 „MIN / P1“

Pos. 4 „Pre-Alarm / P2“

Pos. 5 „Purge pressure /

Pos. 6 MAX / P4

Pos. 7 Relais function

Pos. 8 Delay

Pos. 9 Bypass

48
3. Introducción de conexión eléctrico de sistema de presión positiva

PELIGRO

Peligro de explosion.
 Antes de abrir la puerta de gabinete de presión positiva, debe
confirmar que si tiene gas peligroso.

 Conecta al cable de fuente eléctrica, y entra en la caja de terminal mediante Glan.


 Conexta el cable a tierra o cable blindado a la fila a tierra correspondiente.
 Apreta el Gran, y utiliza el tapón que cumple con los requisitos de explosión para cubrir el gran
no-utilizado.
4. Introducción de conexión de tuberías de aire de sistema de presión positiva
Conecta los cables de fuente de aire en exterior de gabinete a la válvula de reducción, la interfaz de
válvula debe estar conforme com la especificación G1/2´´.
El diámetro de tubería de entrada véase a la tabla siguiente:

Capacity Internal diameter


Pressurised Enclosure Purge gas
< 50 litres min. 8 mm

50 to 300 litres min. 10 mm

300 to 700 litres min. 15 mm

700 to 1,000 litres min. 20 mm

as of 1,000 litres min. 25 mm

La fuente de entrada de aire debe ser el aire limpio comprimido o gas inerte sin ningun aire de explosión,
la presión es de 6~10bar;, la temperatura es menor que 40ºC, y la fuente de aire pasa por el secador de aire
y entonces entra en el gabiente.
El proceso de conexión de entrada de aire: Introduzca la fuente de aire limpio desde los equipos
alreadores y conecta en la entrada de secador, ajusta la válvula de reduccion de entrada , observa el valor en
barómetro si está en el rango 6~10bar.

49
Entrada de aire
de secador de
aire

Barómetro

Válvula de
reduccion de
entrada

5. Introducción de puesta de rendimiento de sistema de presión positiva


Antes de la salida de fábrica del gabinete de presión positiva ,debe haber ajustado los parámetros de
controlador, en sitio sólo necesita conectar la tubería de aire y la fuente eléctrica. Si las condiciones han
cambiadas en sitio, puede ajustar los parámetros de acuerdo con los pasos siguientes:
Paso de conexión eléctrica de controlador: Abre el interruptor de fuente eléctrica de caja de batería
desde OFF a ¨1¨, y el controlado ha conectado y empieza a funcionar.

Interruptor de
fuente eléctrica

5.1 SELECCIÓN DE FUNCIÓN DE BARRER DE SISTEMA DE PRESIÓN POSITIVA


SILAS tiene 5 funciones para seleccionar, se puede seleccionar las funciones de acuerdo con las
condiciones en sitio. Son los siguientes son los estados de cadas funciones:

Función Estado
Cuando la presión
El tiempo de
Cuando es más P1, Cuando es más que en gabinete es
barrer si está
empieza a barrer P4, deja de barrer menor a P1, debe
necesario
desconecta K2.
PRG YES Sí No No No

PRG YP1 Sí Sí No No

PRG YP2 Sí Sí No Sí

PRG YP3 Sí Sí Sí No

PRG NO No No No No
5.2 PRESIÓN DE BARRER DE AJUSTE DE SISTEMA DE PRESIÓN POSITIVA
Para probar la presión de barrer, la puerta de gabinete de presión positiva está cerrada y el controlador
debe estar en estado sellado.
 En el controlador ajusta el botón “ON/OFF” y gira a 1;
50
 En el botón “Parameters” y gira a 3;
 En el controlador utiliza la tecla “+” para aumentar el valor P3,tal como 15mbar;
 Ajusta el botón “Parameters” a 0 ;
 Conecta la fuente de aire, ajusta la presión de válvula de reducción, tal como 2bar;
 Registra el valor de presión máximo en la pantalla de controlador, por ejemplo 12.5mbar;
 Ajuste el boton “Parameters” a 3 ;
 En el controlador , utiliza la tecla “-” para reducir el valor P3, por ejemplo 12.0mbar;
 Ajusta el botón “Parameters” a 2 ;
 Calcular el tiempo de barrer y ajusta el valor, por ejemplo: 6 minutos.
 En el controlador ajusta el botón “ON/OFF” a 0;
 Ajusta el botón “Parameters” a 0;
 En el controlador ajusta el botón “ON/OFF” a 1 ;
Y el controlador puede barrer y funcionar en presión positiva automáticamente.
5.3 PRESIÓN DE TRABAJO DE AJUSTE DE SISTEMA DE PRESIÓN POSITIVA
Ajusta la válvula de entrada es de 2bar, micro-ajusta la válvulas de solenoid contra explosión, tiene un
poco fuga para satisfacer los requisitos mínimos.
 Cierra la puerta de gabinete;
 Conecta a la fuente eléctrica,, y en el controlador ajusta el botón “ON/OFF” a 1 ;
 Llega al valor P3(p.e:12.5mbar), entra en el estado de barrer.
Después de entrar en el estado de barrer:
 Ha creado la presión en la operación de gabinete, y se muestra el valor en el controlador,
determina que la presión en gabinete puede estar en rango de 2.0-3.0mbar;
 Si baja la presión,debe aumentar la fuga de válvulas de solenoid contra explosión.
 Si aumenta la presión, debe reducir la fuga de válvulas de solenoid contra explosión.
5.4 COMPROBAR EL ESTADO DE BARRER DE CONTROLADOR
Cuando ha ajusta el gabinete de control de presión positive, debe inspeccionar el estado de
controllador de presión positive.
Después de configurar los parámetros , en la fase de barrer, el estado de controlador es lo siguiente:
 Conecta la fuente eléctrica de controlador;
 Entra la fuente de aire;
 El indicador K1 en el controlador de presión positiva está encendido.
 Empieza a enumerar el tiempo de barrer.
 Gira la válvula de reducción, y la presión está reducida, termina enumerar el tiempo de barrer.
 Re-set la presión de fuente de aire de válvua de reducción, vuelve a enumerar el tiempo de barrer.
 Cuando llega a 0, el indicador K2 está encendida, y el indicador K1 está apagada.
5.5 COMPROBAR DE ESTADO DE FUNCIONAMIENTO NORMAL DE CONTROLADOR

51
Después de ajustar el gabinete de control de presión positiva, debe inspeccionar el estado de controlador
de presión positiva .
Después de configurar los parámetros , en la fase de funcionamiento general, el estado de controlador es
lo siguiente:
 Conecta a la fuente eléctrica de controlador SILAS,
 Entra la fuente de aire ,
 El indicador K1 en el controlador de presión positiva está encendido, empieza a enumerar el
tiempo de barrer.;
 El indicador K2 está encendido.
 Gira la válvula de reducción para reducir la presión, el indicador K2 está pagado.

52
Anexo II Figura de circuito electric

53
54
55

También podría gustarte