Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Escuela de Teología
Portafolio Hermenéutico
Trabajo
presentada en cumplimiento parcial
de los requisitos para la materia de
Investigació n Teoló gica y Exegética
Por
Noviemrbre de 20
Tabla de Contenidos
Introducció n............................................................................................................................................... 4
EL TEXTO..................................................................................................................................................... 5
Pericopa............................................................................................................................................... 5
Comparació n de versiones.......................................................................................................... 5
Idioma Original................................................................................................................................. 7
Variantes textuales......................................................................................................................... 7
Traducció n tentativa...................................................................................................................... 8
Aná lisis literario....................................................................................................................................... 9
Contexto histó rico, sociopolítico y cultural..........................................................................9
Autor...................................................................................................................................................... 9
Fecha..................................................................................................................................................... 9
Propó sito.......................................................................................................................................... 10
Destinatarios................................................................................................................................... 11
Contexto histó rico, sociopolítico y cultural.......................................................................11
Categorías sociales....................................................................................................................... 12
Contexto Literario.........................................................................................................................13
Tipo de literatura.......................................................................................................................... 13
Contexto inmediato......................................................................................................................13
Contexto general........................................................................................................................... 14
Estructura......................................................................................................................................... 16
Aná lisis poético.............................................................................................................................. 16
Aná lisis lingü ístico................................................................................................................................ 16
Morfosintaxis.................................................................................................................................. 17
Aná lisis teoló gico................................................................................................................................... 50
Comentarios teoló gicos..............................................................................................................50
Revistas y/o libros académicos (BVA)................................................................................51
Escritos de EGW............................................................................................................................ 51
Aplicació n.................................................................................................................................................. 52
Conclusió n................................................................................................................................................ 53
Bibliografía............................................................................................................................................... 54
Introducción
interpretació n del texto de la Biblia. El aná lisis de los textos bíblicos mediante el
profundidad del capítulo 133 del libro de Salmos. Dentro de este portafolio
original, la parte morfoló gica, así como el aná lisis contextual del salmo.
EL TEXTO
versiones seleccionadas de la biblia para este estudio. Estos ayudaran a dar una
Pericopa
mayor profundidad y es clave para aná lisis exegéticos. En este caso se toma la
percipa del Salmo 133, se puede observar que cuenta con 3 versículos y 1 sola
Imagen 1.
espacio pequeñ o para el título, mientras que las otras dos versiones mantienen una
estructura que comienza con el título sin hacer cambios mayores y continua con el
versículo 1.1
Comparación de versiones
distintas de la Biblia.
1
Imagen 1. Exportado de Software Bíblico Logos, 08:01 26 de septiembre de 2023.
Reina La Biblia Biblia Biblia del Nueva Reina Valera
Valera de las Jerusalén Peregrino Versión Actualizada
1960 Américas Internacional
(RVA-2015)
Versió n Internacional, esta ú ltima hace menores modificaciones que las anteriores.
Esto indica que se han realizado algunos cambios en sus diferentes versiones que
Idioma Original
ִׁ֥ש יר ַֽהַּמֲע֗ל ֹות ְלָ֫ד ִ֥וד ִהֵּ֣נה ַמה־ּ֭ט ֹוב ּוַמה־ָּנִ֑ע ים ֶׁ֖ש ֶבת ַאִ֣ח ים ַּגם־ָֽיַחד׃1 133
ַּכֶּׁ֤ש ֶמן ַהּ֨ט ֹוב׀ ַעל־ָהֹ֗ר אׁש ֹיֵ֗ר ד ַֽעל־ַה ָּזָ֥ק ן ְזַֽק ן־ַאֲה ֹ֑ר ן ֶׁ֝ש ֹּיֵ֗ר ד ַעל־ִּ֥פי ִמּדֹוָֽתיו׃2
ְּכַטל־ֶחְר ֗מ ֹון ֶׁש ֹּיֵר ֮ד ַעל־ַהְר ֵ֪ר י ִ֫צ ּ֥יֹון ִּ֤כי ָׁ֨ש ם׀ ִצָּ֣וה ְ֭י הָוה ֶא ת־ַהְּבָר ָ֑כה ַ֝ח ִּ֗י ים3
2
ַעד־ָהעֹוָֽלם׃
Variantes textuales
1 a
> 2 Mss 𝔊L𝔎𝔗
2 a
Ms ;ַהיּ׳l prb ֶשׁ יּ׳ut 2b.3 ( שׁhpgr) || b–b
frt dl
3 a
prp ִעיּוּןvel ִצָיּהvel || ָציֹוןb Ms 𝔊𝔖 ְוח׳
2
La Biblia Hebrea Lexham (Bellingham, WA: Lexham Press, 2014), Sal 133.
Esta parte puede ser significativa ya que por medio de ella es o sería má s
sencillo encontrar quien es el autor el verdadero autor del salmo, pero no afecta o
2 ְלָ֫ד ִ֥ודaparece otra en el texto masorético ַהּי׳, probablemente sea ֶׁש ּי׳como
ְזַֽק ן־ַאֲה ֹ֑ר ן ֶׁ֝ש ֹּיֵ֗ר ד ַעל־ִּ֥פי ִמ ֹּדוָֽתיו, se eliminó la silaba ׁשde todo el versículo 3.
3. ִ֫צ ֹּ֥יוןprobablemente sea ִעּיּוןo ִצָּיהo ַ֝ח ִּ֗י ים// ָציֹוןaparece en manuscritos
hebraicos.
No hay ningú n signo que haya añ adido, todos, incluso en los có digos de
mayor relevancia así como en la versió n siríaca establecida por el acuerdo de los
testigos 𝔖 y 𝔖.
Traducción tentativa
1. Canció n gradual a David. He aquí que bueno y que placentero, morar los
hermanos juntos
teniendo en cuenta el contexto histó rico, cultural y social, esto dará una mejor
importantes que rodean al pasaje salmo 133 dentro de la historia. Ayuda a evitar
ideas o conceptos erró neos referentes al texto y dar una mejor comprensió n del
mismo.
Autor
del salmo 133, Padilla menciona que el título dice “de David”, lo cual podría indicar
autoría davídica.3 Delitzsch comenta que el salmo “se encuentra lleno del aliento de
Fecha
mayor parte de los salmos, incluyendo el 133, fueron escritos alrededor del siglo
ubicació n en este punto del Salterio podría indicar su uso en ese período. Otros lo
3
Mervin Breneman et al., «SALMOS», en Comentario Bíblico Contemporáneo: Estudio de toda la
Biblia desde América Latina, ed. C. René Padilla, Milton Acosta Benítez, y Rosalee Velloso Ewell,
Primera edició n. (La Paz, Bolivia; Barcelona, Españ a; Buenos Aires; Lima: Certeza Unida; Andamio;
Ediciones Puma; Ediciones Kairos; Certeza Argentina; Editorial Lampara, 2019), 776.
4
F. J. Delitzsch y C. F. Keil, Comentario Al Texto Hebreo Del Antiguo Testamento - Salmos
(Viladecavalls: Clie, Editorial, 2022).
fechan en tiempo de la monarquía.5 Este Salmo fue probablemente compuesto
Propósito
Este salmo no habla del fin de la dispersió n, sino de la unidad del pueblo en
todas las partes de la tierra con el fin de realizar la adoració n divina en el ú nico
Destinatarios
5
Mervin Breneman et al., «SALMOS», en Comentario Bíblico Contemporáneo: Estudio de toda la
Biblia desde América Latina, ed. C. René Padilla, Milton Acosta Benítez, y Rosalee Velloso Ewell,
Primera edició n. (La Paz, Bolivia; Barcelona, Españ a; Buenos Aires; Lima: Certeza Unida; Andamio;
Ediciones Puma; Ediciones Kairos; Certeza Argentina; Editorial Lampara, 2019), 776.
6
El Tesoro del conocimiento bíblico: Referencias bíblicas y pasajes paralelos (Bellingham, WA: Logos
Research Systems, Inc., 2011), Sal 133:1.
7
Mervin Breneman et al., «SALMOS», en Comentario Bíblico Contemporáneo: Estudio de toda la
Biblia desde América Latina, ed. C. René Padilla, Milton Acosta Benítez, y Rosalee Velloso Ewell,
Primera edició n. (La Paz, Bolivia; Barcelona, Españ a; Buenos Aires; Lima: Certeza Unida; Andamio;
Ediciones Puma; Ediciones Kairos; Certeza Argentina; Editorial Lampara, 2019), 776.
8
Delitzsch y Keil, Comentario Al Texto Hebreo Del Antiguo Testamento - Salmos.
El salmo está dirigido hacia el pueblo judío, se destacan algunos términos;
por ejemplo, hermanos, que es una imagen familiar. El hebreo detrá s de la frase
Jerusalén. La historia de Israel tuvo solo breves períodos en los que se logró tal
unidad, y solo de manera imperfecta. Los peregrinos convivían durante los días de
diversas tribus.10
profetas para su oficio. Representaba el don del Espíritu de Dios que permitiría a
Cuando habla del rocío del Hermó n que baja hasta las montañ as de Sion
está hablando de la naturaleza. Delitzsch comenta que “cuando han precedido días
9
Mervin Breneman et al., «SALMOS», en Comentario Bíblico Contemporáneo: Estudio de toda la
Biblia desde América Latina, ed. C. René Padilla, Milton Acosta Benítez, y Rosalee Velloso Ewell,
Primera edició n. (La Paz, Bolivia; Barcelona, Españ a; Buenos Aires; Lima: Certeza Unida; Andamio;
Ediciones Puma; Ediciones Kairos; Certeza Argentina; Editorial Lampara, 2019), 776.
10
"Comentario de salmos 133:1 – exégesis y hermenéutica de la biblia – comentario bíblico",
Biblia.Work – La Biblioteca del Maestro, consultado el 30 de octubre de 2023,
https://www.biblia.work/comentario/comentario-de-salmos-1331-exegesis-y-hermeneutica-de-
la-biblia/.
11
Tremper Longman, TOTC Psalms (Nottingham: Inter Varsity Press UK, 2014).
una corriente fría que desciende y se extiende desde el monte Hermó n que está al
norte".12
ú nico pico cubierto de nieve en Israel, que marca el límite norte de la nació n. Sió n
norte tendría má s rocío que Sion, un á rea donde hay considerablemente menos
que el descenso de su rocío sobre las alturas de Sion es una imagen poética para
Categorías sociales
naturales. El ó leo mencionado es especial, este era usado para unció n de los
por todas partes. Cuando se derramó sobre la cabeza de Aaró n le goteó sobre las
vestiduras. 15
El salmo hace una menció n doble al mencionar la barba, “la menció n del
cuello sería extrañ a, ya que la barba, tal como se llevaba habitualmente, se extendía
por debajo de la abertura del cuello. En este contexto, es probable que se trate de
una barba especialmente larga, como la que llevaban los dignatarios en la época
del imperio persa”. 16 En el tiempo del Segundo Templo, cuando no había aceite
12
Delitzsch y Keil, Comentario Al Texto Hebreo Del Antiguo Testamento - Salmos.
13
Longman, TOTC Psalms.
14
Francisco Lacueva, Comentario Biblico de Matthew Henry: obra completa sin abreviar (Barcelona,
Españ a: Editorial CLIE, 1999).
15
Comentario bíblico Adventista del Séptimo Día: la Santa Biblia con material exegético y expositivo
(Buenos Aires: Asociació n Casa Editora Sudamericana, 1995).
16
Leslie C. Allen, Psalms 101–150 (Revised), vol. 21, Word Biblical Commentary (Dallas: Word,
Incorporated, 2002), 277.
sagrado de unció n, la institució n y consagració n como sumo sacerdote se realizaba
Contexto Literario
El aná lisis literario tiene que ver con el tipo de literatura, centrá ndose en los
recursos literarios que el autor utilizó en su contexto histó rico, al igual, la forma
original del lenguaje utilizado. De esta forma se puede obtener una mejor
Tipo de literatura
morales. El tipo de literatura del salmo que se aborda en esta investigació n es una
Contexto inmediato
algo similar al 133, los capítulos que le anteceden y preceden dan de la misma
forma una noció n del contexto, en este acaso serían los salmos 132 y 134. El salmo
132 es considerado un salmo con estructura litú rgica, se puede llamar un himno
procesional, también es considerado un salmo mesiá nico que destaca la figura del
rey y contiene un alto contenido cristoló gico, eclesioló gico y escatoló gico. Su
17
Delitzsch y Keil, Comentario Al Texto Hebreo Del Antiguo Testamento - Salmos.
18
Douglas Mangum, Glosario de Tipos de literatura, trans. Alejandro Peluffo (Bellingham, WA:
Lexham Press, 2014).
complemento, también en este el tema central es la adoració n divina en el
Su contenido es como un relato histó rico, pues relata el traslado del arca de
la alianza, de Quiriat Yearín (Yaar; Yagar en nvi) al templo. Cuando el rey David
oració n de acció n de gracias que da cierre. Se trata de una ceremonia antigua que
bendició n.21
Contexto general
referencias que fueron encontradas y tienen alguna similitud con el salmo 133.
título en la Biblia Hebrea. Cántico gradual de David: Son los títulos con los que se le
20
Mervin Breneman et al., «SALMOS», en Comentario Bíblico Contemporáneo: Estudio de toda la
Biblia desde América Latina, ed. C. René Padilla, Milton Acosta Benítez, y Rosalee Velloso Ewell,
Primera edició n. (La Paz, Bolivia; Barcelona, Españ a; Buenos Aires; Lima: Certeza Unida; Andamio;
Ediciones Puma; Ediciones Kairos; Certeza Argentina; Editorial Lampara, 2019), 775.
21
Mervin Breneman et al., «SALMOS», en Comentario Bíblico Contemporáneo: Estudio de toda la
Biblia desde América Latina, ed. C. René Padilla, Milton Acosta Benítez, y Rosalee Velloso Ewell,
Primera edició n. (La Paz, Bolivia; Barcelona, Españ a; Buenos Aires; Lima: Certeza Unida; Andamio;
Ediciones Puma; Ediciones Kairos; Certeza Argentina; Editorial Lampara, 2019), 777 .
El salmo enfatiza la unidad entre los hermanos, el salmo continuo con lo
“Mirad cuán bueno y delicioso es habitar los hermanos juntos en armonía”, esta parte
tiene relació n con versículos del AT como Genesis 13:8, 45:24, 2 Samuel 2:26-27.
Hacen la menció n sobre el trato que debería haber entre los hermanos o personas
menció n del ó leo o aceite que funciona como un perfume que destila aroma
agradable. “que desciende sobre la barba”, el autor del salmo está nombrando a
Aaron, este seria el primer sacerdote del pueblo de Israel, en Levíticos 8:12 se hace
Deuteronomio 3:8-9, 4:48 y Josué 13:1. “allí envía Jehová bendición” sobre esta
Deuteronomio 28:8. Para cerrar el ultimo verso el autor escribe “y vida eterna” en
Estructura
Al ser un salmo bastante breve su estructura también lo es, está nos permite
ver un resumen del contenido que abordara y cual puede ser su tema central, esto
es de beneficio al momento de investigar para poder llegar a puntos específicos
dentro de un salmo.
Salmo 133
I Gozo de la fraternidad (1)
II Comparació n poética con el roció (2)
III Dios bendice la unidad (3)
Análisis poético
En este apartado se ha de examinar los aspectos literarios del salmo 133 como
época.
Análisis lingüístico
El objetivo del aná lisis lingü ístico es describir y explicar có mo funciona una
aspectos como la gramá tica, algunas palabras especiales. Esto es de mayor soporte
para poder obtener una mejor comprensió n del salmo que se está estudiando en
esta investigació n.
Morfosintaxis
SBL
ִׁ֥ש יר ַֽהַּמ ֲע ֗ל ֹות ְלָ֫ד ִ֥וד ִה ֵּ֣נה ַמ ה־ּ֭ט ֹוב ּוַמ ה־ָּנִ֑ע ים ֶׁ֖ש ֶבת ַאִ֣ח ים ַּגם־ָֽיַח ד22
Identificac
Traducci Traducci
Palabr ión Morfolog
Sentido Sintaxis ón ón
a forma ía
literal final
léxica
22
La Biblia Hebrea Lexham (Bellingham, WA: Lexham Press, 2014), Sal 133:1.
ַּגם ַּגם Adverbio Modi También
23
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bíblicas Unidas, 1998), Sal 133: título–1.
SBL
ַּכ ֶּׁ֤ש ֶמ ן ַה ּ֨ט ֹוב׀ ַע ל־ָה ֹ֗ר אׁש ֹיֵ֗ר ד ַֽעל־ַה ָּזָ֥ק ן ְזַֽקן־ַאֲה ֹ֑ר ן ֶׁ֝ש ֹּיֵ֗ר ד ַע ל־ִּ֥פ י
ִמ ּדֹוָֽתיו׃24
Identificaci
Traducci Traducci
Palabr ón Morfolog Sentid Sintaxi ón ón
a forma ía o s
literal final
léxica
24
La Biblia Hebrea Lexham (Bellingham, WA: Lexham Press, 2014), Sal 133:2.
ַּכ ֶּׁ֤ש ֶמ ן ֶׁש ֶמ ן Preposició Aceite PreC Aceite de
n, articulo de oliva oliva
Sustantivo
, común,
singular,
absoluto
25
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Sal 133:2.
SBL
ְּכַט ל־ֶח ְר ֗מ ֹון ֶׁש ֹּיֵר ֮ד ַע ל־ַה ְר ֵ֪ר י ִ֫צ ּ֥י ֹון ִּ֤כ י ָׁ֨ש ם׀ ִצָּ֣וה ְ֭י הָוה ֶא ת־ַה ְּבָר ָ֑כ ה ַ֝ח ִּ֗י ים
ַע ד־ָה עֹוָֽלם26 27
Identificaci
Traducci Traducci
Palabr ón Morfolog Sintax
Sentido ón ón
a forma ía is
literal final
léxica
28
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Sal 133:3.
Estudio de palabras
(Salmos 133:1-3)
1. Palabra #1: ירד Cita: Salmo 133:2
El cual desciende sobre la barba, la barba de Aaró n. 29
a. Palabra en el original y su transliteración: ( ָיַר דyā ∙rǎ ḏ )
b. Concordancia y número: Str 3381
c. Posible traducción: Descender
i. HALOT: Bajar. 30
ii. DIB: descender, hacer movimiento lineal de una elevació n má s
alta a una má s baja. 31
iii. TOWT: Bajar, descender, declinar
iv. marchar hacia abajo, hundirse (de sol).32
d. Frecuencia en el AT: 51 resultados en 50 versículos
e. Intertextual: (1 por categoría)
i. Salmos: 72:6Descenderá como la lluvia sobre la hierba cortada;
Como el rocío que destila sobre la tierra. 33
ii. Poético: Cantare 6:2 Mi amado descendió a su huerto, a las eras de
las especias34
iii. AT: Miqueas 1:12 Pues de parte de Jehová el mal había descendido
hasta la puerta de Jerusalén35
f. Diccionario Teológico:
i. NIDOTT: ( ָיַר דyā rad), q. bajar, subir, ascender, descender; hi. bajar,
bajar, bajar, bajar, bajar; ho. ser bajado.36
29
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Sal 133:2.
30
Ludwing Koehler et al., “…”, en The Hebrew and Aramic Lexicón o the Old Testament (Leiden,
Netherlands: Brill, 1995)
31
James Swanson, Diccionario de idiomas bíblicos: Hebreo (Bellingham, WA: Lexham Press, 2014).
32
R. Laird Haris et al., “…”, en Theological Wordbook of the Old Testament (Chicago: The Moody Bible
Institute of Chicago, 1980)
33
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Sal 72:6.
34
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Cnt 6:2.
35
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Mi 1:12.
36
Willem A. VanGemeren et al., “...”, en New international Dictionary of Old Testament, Theology &
Exegesis (Grand Rapids, Michigan: Happer Collins Publishers)
g. Comentarios:
i. La construcció n de ׁשcon participio, como ( ׁשּירדqui descendit) que
desciende hasta el borde de las vestiduras, no se conoce en
hebreo hasta el tiempo posterior al exilio.37
ii. Se lee )ירד (= ָיַר ד, "descendió ", aquí, pero יורד, "descendiendo",
antes y después, se defiende a menudo una emendació n de ירד,
"que desciende", por ׁשירד, "que desciende",38
iii.
Conclusión: La palabra no tiene mucha importancia pues solo menciona la acció n
de “bajar”, en este caso se usa al hablar del descenso del ó leo o aceite.
Estudio de palabras
(Salmos 133:1-3)
Estudio de palabras
(Salmos 133:1-3)
45
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Sal 133:3.
46
Ludwing Koehler et al., “…”, en The Hebrew and Aramic Lexicón o the Old Testament (Leiden,
Netherlands: Brill, 1995)
47
James Swanson, Diccionario de idiomas bíblicos: Hebreo (Bellingham, WA: Lexham Press, 2014).
48
R. Laird Haris et al., “…”, en Theological Wordbook of the Old Testament (Chicago: The Moody Bible
Institute of Chicago, 1980)
49
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Sal 110:3.
50
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Pr 3:20.
51
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), 2 Sm 1:21.
52
Willem A. VanGemeren et al., “...”, en New international Dictionary of Old Testament, Theology &
Exegesis (Grand Rapids, Michigan: Happer Collins Publishers)
i. El poeta del Sal 133 compara el amor fraterno con ese rocío. Este
amor es como el rocío del Hermó n, está lleno de frescura y así lo
refresca todo, de esa manera desciende de arriba53
ii. La idea principal de rocío expresa renovació n divina: el don de la
vida y la productividad por parte de Dios (ver Sal. 110:3). 54
iii. En los símiles las frases ]הראׁש[ה-ׁשמן הטוב על, "el aceite perfumado
sobre la cabeza", y טל חרמון, "el rocío de Hermó n", se
corresponden, ya que el rocío estaba en Hermó n.55
Conclusión: Esta palabra tiene un uso importante dentro del salmo, es uno de los
recursos naturales que el autor usa para hacer mas clara la comparació n con el
amor fraternal.
Estudio de palabras
(Salmos 133:1-3)
Estudio de palabras
(Salmos 133:1-3)
Conclusión: Sion es relevante en muchas partes del libro de salmos, en este caso el
autor lo toma una vez má s como referencia para mencionar que Dios manda su
bendició n a su pueblo.
Estudio de palabras
(Salmos 133:1-3)
76
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Sal 135:7.
77
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Neh 9:4.
i.NIDOTTE: (maʿᵃleh), escalera, ascenso, subida, puesto,
plataforma, historia, paso. (maʿᵃlâ II), subida. 78
g. Comentarios:
i.
ii.
iii.
Estudio de palabras
(Salmos 133:1-3)
78
Willem A. VanGemeren et al., “...”, en New international Dictionary of Old Testament, Theology &
Exegesis (Grand Rapids, Michigan: Happer Collins Publishers)
79
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Sal 133:3.
80
Ludwing Koehler et al., “…”, en The Hebrew and Aramic Lexicón o the Old Testament (Leiden,
Netherlands: Brill, 1995)
81
James Swanson, Diccionario de idiomas bíblicos: Hebreo (Bellingham, WA: Lexham Press, 2014).
82
R. Laird Haris et al., “…”, en Theological Wordbook of the Old Testament (Chicago: The Moody Bible
Institute of Chicago, 1980)
83
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Jue 3:3.
84
Tremper Longman, TOTC Psalms (Nottingham: Inter Varsity Press UK, 2014).Longman, TOTC
Psalms.
ii. La relació n del Hermó n (en el reino del norte) con Sion indica que
Dios otorga su don a su pueblo cuando ellos está n en
fraternidad.85
iii. Norin intentó asignar el salmo a otro escenario histó rico, el
período de Ezequías y la proyectada unió n del norte (cf. חרמון,
"Hermó n") y el sur bajo la égida del culto comú n en Sió n.
Estudio de palabras
(Salmos 133:1-3)
Estudio de palabras
(Salmos 133:1-3)
93
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Sal 133:3.
94
Ludwing Koehler et al., “…”, en The Hebrew and Aramic Lexicón o the Old Testament (Leiden,
Netherlands: Brill, 1995)
95
James Swanson, Diccionario de idiomas bíblicos: Hebreo (Bellingham, WA: Lexham Press, 2014).
96
R. Laird Haris et al., “…”, en Theological Wordbook of the Old Testament (Chicago: The Moody Bible
Institute of Chicago, 1980)
97
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Sal 125:2.
98
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Pr 10:25.
99
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), 1 Re 2:45.
i. Las palabras finales, ( עד־העולםcf. Sal 28, 9) dependen de צּוה, ese es
el cumplimiento del orden inviolable y eterno de Dios, que se
expresa en el amor entre los hermanos.101
ii.
Conclusión: La palabra es importante ya que habla del tiempo indefinido que Dios
ha prometido a la humanidad.
Estudio de palabras
(Salmos 133:1-3)
Estudio de palabras
(Salmos 133:1-3)
109
Willem A. VanGemeren et al., “...”, en New international Dictionary of Old Testament, Theology &
Exegesis (Grand Rapids, Michigan: Happer Collins Publishers)
110
Leslie C. Allen, Psalms 101–150 (Revised), vol. 21, Word Biblical Commentary (Dallas: Word,
Incorporated, 2002), 278.
111
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Sal 133:2.
112
Ludwing Koehler et al., “…”, en The Hebrew and Aramic Lexicón o the Old Testament (Leiden,
Netherlands: Brill, 1995)
113
James Swanson, Diccionario de idiomas bíblicos: Hebreo (Bellingham, WA: Lexham Press, 2014).
114
R. Laird Haris et al., “…”, en Theological Wordbook of the Old Testament (Chicago: The Moody
Bible Institute of Chicago, 1980)
115
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Sal 141:5.
116
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Pr 27:9.
117
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Is 61:3.
i. El שׁמן הּטובes el aceite para la unció n, tal como aparece en Ex 30,
22-33, y que consta de una mezcla de aceite y de especies
aromá ticas que no pueden utilizarse en la vida comú n.119
ii. La abundancia del aceite de unció n (v. 2b, c) sugiere cuá n
abundantemente bendice el Señ or santifica a su pueblo por
medio de la fraternidad. 120
iii. El heb. פכּׁשמןa veces se traduce como ְכׁשמן, y el siguiente adj. טוב,
"bueno, perfumado", se considera un sustantivo, "perfume".121
118
Willem A. VanGemeren et al., “...”, en New international Dictionary of Old Testament, Theology &
Exegesis (Grand Rapids, Michigan: Happer Collins Publishers)
119
Delitzsch y Keil, Comentario Al Texto Hebreo Del Antiguo Testamento - Salmos.
120
Guthrie, Motyer, y Fafasuli, Nuevo commentario biblico.
121
Leslie C. Allen, Psalms 101–150 (Revised), vol. 21, Word Biblical Commentary (Dallas: Word,
Incorporated, 2002), 276.
122
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Sal 133:3.
123
Ludwing Koehler et al., “…”, en The Hebrew and Aramic Lexicón o the Old Testament (Leiden,
Netherlands: Brill, 1995)
124
James Swanson, Diccionario de idiomas bíblicos: Hebreo (Bellingham, WA: Lexham Press, 2014).
125
R. Laird Haris et al., “…”, en Theological Wordbook of the Old Testament (Chicago: The Moody
Bible Institute of Chicago, 1980)
126
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Sal 111:9.
127
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), 1 Cr 6:49.
i. NIDOTTE: (ṣā wâ ), ordenar, dirigir, mandar.128
g. Comentarios:
i. É l ha querido que allí se reú nan las bendiciones, como amor que
reú ne a los hermanos, Yahvé ha enviado (coצּוה, como en Lev 25,
21, cf. Sal 42, 9; Sal 68, 29).129
ii. Keel ha reforzado su interpretació n del salmo centrada en Sió n
apelando a un rasgo estilístico, un aparente juego de palabras
entre ציון, "Sión", y צוה, "mandó ", en el v 3. 130
iii.
Estudio de palabras
(Salmos 133:1-3)
Estudio de palabras
(Salmos 133:1-3)
137
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Sof 2:9.
Willem A. VanGemeren et al., “...”, en New international Dictionary of Old Testament, Theology &
138
139
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Sal 133:3.
140
Ludwing Koehler et al., “…”, en The Hebrew and Aramic Lexicón o the Old Testament (Leiden,
Netherlands: Brill, 1995)
141
James Swanson, Diccionario de idiomas bíblicos: Hebreo (Bellingham, WA: Lexham Press, 2014).
142
R. Laird Haris et al., “…”, en Theological Wordbook of the Old Testament (Chicago: The Moody
Bible Institute of Chicago, 1980)
143
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Sal 78:68.
144
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Cnt 4:6.
145
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Dn 9:16.
146
Willem A. VanGemeren et al., “...”, en New international Dictionary of Old Testament, Theology &
Exegesis (Grand Rapids, Michigan: Happer Collins Publishers)
f. Comentarios:
i. Norin propuso un señ alamiento como sg. con ḥ ireq compaginis,
( הרִר יcf. 11QPs הר, "montaña").147
ii.
iii.
Estudio de palabras
(Salmos 133:1-3)
147
Leslie C. Allen, Psalms 101–150 (Revised), vol. 21, Word Biblical Commentary (Dallas: Word,
Incorporated, 2002), 277.
148
Ludwing Koehler et al., “…”, en The Hebrew and Aramic Lexicón o the Old Testament (Leiden,
Netherlands: Brill, 1995)
149
James Swanson, Diccionario de idiomas bíblicos: Hebreo (Bellingham, WA: Lexham Press, 2014).
150
R. Laird Haris et al., “…”, en Theological Wordbook of the Old Testament (Chicago: The Moody
Bible Institute of Chicago, 1980)
151
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Sal 132:10.
152
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Pr 1:1.
153
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), 1 Cr 27:32.
Willem A. VanGemeren et al., “...”, en New international Dictionary of Old Testament, Theology &
154
Estudio de palabras
(Salmos 133:1-3)
155
Tremper Longman, TOTC Psalms (Nottingham: Inter Varsity Press UK, 2014).Longman, TOTC
Psalms.
156
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Sal 133:2.
157
Ludwing Koehler et al., “…”, en The Hebrew and Aramic Lexicón o the Old Testament (Leiden,
Netherlands: Brill, 1995)
158
James Swanson, Diccionario de idiomas bíblicos: Hebreo (Bellingham, WA: Lexham Press, 2014).
159
R. Laird Haris et al., “…”, en Theological Wordbook of the Old Testament (Chicago: The Moody
Bible Institute of Chicago, 1980)
160
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Sal 135:3.
161
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Pr 2:9.
162
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Mi 6:8.
Willem A. VanGemeren et al., “...”, en New international Dictionary of Old Testament, Theology &
163
Estudio de palabras
(Salmos 133:1-3)
164
Leslie C. Allen, Salmos 101-150 (revisados), vol. 21, Word Biblical Commentary (Dallas: Word,
Incorporated, 2002), 279.
165
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Sal 133:2.
166
Ludwing Koehler et al., “…”, en The Hebrew and Aramic Lexicón o the Old Testament (Leiden,
Netherlands: Brill, 1995)
167
James Swanson, Diccionario de idiomas bíblicos: Hebreo (Bellingham, WA: Lexham Press, 2014).
168
R. Laird Haris et al., “…”, en Theological Wordbook of the Old Testament (Chicago: The Moody
Bible Institute of Chicago, 1980)
169
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Sal 109:18.
170
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), 1 Sm 4:12.
Willem A. VanGemeren et al., “...”, en New international Dictionary of Old Testament, Theology &
171
Estudio de palabras
(Salmos 133:1-3)
Willem A. VanGemeren et al., “...”, en New international Dictionary of Old Testament, Theology &
181
Estudio de palabras
(Salmos 133:1-3)
Tremper Longman, TOTC Psalms (Nottingham: Inter Varsity Press UK, 2014).Longman, TOTC
190
Psalms.
191
Leslie C. Allen, Psalms 101–150 (Revised), vol. 21, Word Biblical Commentary (Dallas: Word,
Incorporated, 2002), 277.
192
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Sal 133:2.
193
Ludwing Koehler et al., “…”, en The Hebrew and Aramic Lexicón o the Old Testament (Leiden,
Netherlands: Brill, 1995)
194
James Swanson, Diccionario de idiomas bíblicos: Hebreo (Bellingham, WA: Lexham Press, 2014).
195
R. Laird Haris et al., “…”, en Theological Wordbook of the Old Testament (Chicago: The Moody
Bible Institute of Chicago, 1980)
196
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Sal 135:19.
197
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Esd 7:5.
i. La elecció n de Aaron confiere seriedad a la imagen, que transmite
alivio de la incomodidad. De hecho, la Torá habla sobre la
ordenació n de Aaró n a su cargo y el aceite especial derramado
sobre su cabeza (É xodo 29:7, 21; 30:22-33; Lev. 8:2, 12).199
ii. En la lectura original en el v 3, sirve para confirmar la presencia
de אהרן, "Aaró n", en el v 2: ambos símiles tienen entonces una
referencia cultual.200
iii.
Estudio de palabras
(Salmos 133:1-3)
198
Willem A. VanGemeren et al., “...”, en New international Dictionary of Old Testament, Theology &
Exegesis (Grand Rapids, Michigan: Happer Collins Publishers)
199
200
Leslie C. Allen, Psalms 101–150 (Revised), vol. 21, Word Biblical Commentary (Dallas: Word,
Incorporated, 2002), 278.
201
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Sal 133:3.
202
Ludwing Koehler et al., “…”, en The Hebrew and Aramic Lexicón o the Old Testament (Leiden,
Netherlands: Brill, 1995),
203
James Swanson, Diccionario de idiomas bíblicos: Hebreo (Bellingham, WA: Lexham Press, 2014).
204
R. Laird Haris et al., “…”, en Theological Wordbook of the Old Testament (Chicago: The Moody
Bible Institute of Chicago, 1980)
205
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Sal 132:11.
206
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Job 1:6.
iii. AT: Rut 2:4 Jehová sea con vosotros. 207
e. Diccionario Teológico:
i. NIDOTT: (yhwh), Yahweh.208
f. Comentarios:
i.
ii.
iii.
Estudio de palabras
(Salmos 133:1-3)
207
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Rt 2:4.
208
Willem A. VanGemeren et al., “...”, en New international Dictionary of Old Testament, Theology &
Exegesis (Grand Rapids, Michigan: Happer Collins Publishers)
209
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Sal 133:1.
Ludwing Koehler et al., “…”, en The Hebrew and Aramic Lexicón o the Old Testament (Leiden,
210
211
James Swanson, Diccionario de idiomas bíblicos: Hebreo (Bellingham, WA: Lexham Press, 2014).
212
R. Laird Haris et al., “…”, en Theological Wordbook of the Old Testament (Chicago: The Moody
Bible Institute of Chicago, 1980)
213
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Sal 125:1.
214
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Job 22:8.
215
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Is 6:1.
i.
NIDOTTE: ( ָיַׁשבyā šab), q. sentarse, sentarse, permanecer sentado,
morar, vivir, estar habitado. 216
f. Comentarios:
i. Entonces una expresió n secular relativa a la familia ha sido aquí
espiritualizada. Para יׁשב, "morar", en el sentido del culto en el
templo, se puede comparar.217
ii.
iii.
Estudio de palabras
(Salmos 133:1-3)
216
Willem A. VanGemeren et al., “...”, en New international Dictionary of Old Testament, Theology &
Exegesis (Grand Rapids, Michigan: Happer Collins Publishers)
217
Leslie C. Allen, Psalms 101–150 (Revised), vol. 21, Word Biblical Commentary (Dallas: Word,
Incorporated, 2002), 279.
218
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Sal 133:1.
Ludwing Koehler et al., “…”, en The Hebrew and Aramic Lexicón o the Old Testament (Leiden,
219
220
James Swanson, Diccionario de idiomas bíblicos: Hebreo (Bellingham, WA: Lexham Press, 2014).
221
R. Laird Haris et al., “…”, en Theological Wordbook of the Old Testament (Chicago: The Moody
Bible Institute of Chicago, 1980)
222
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Sal 134:1.
223
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), Job 5:17.
iii. AT: 2 Cro. 18:12 He aquí las palabras de los profetas a una voz
anuncian. 224
e. Diccionario Teológico:
i. NIDOTTE: (hinnēh), mira, he aquí. 225
f. Comentarios:
i. Otros paralelismos que pueden citarse entre los dos versículos
son que ambos son afirmaciones relativas al pasado y ambos
contienen una partícula introductoria (כי, "para"; הנה, "he aquí, he
aquí") y sufijos femeninos de tercera persona del singular.226
ii.
iii.
Análisis teológico
Comentarios teológicos
un elemento retó rico y los símiles de los vs 2-3, pero no vocabulario sapiencial.227
Matthew Henry comenta parte del verso 1 y menciona que “Este versículo
suele aplicarse para designar las ventajas de la unidad de los creyentes, pero el
224
Reina Valera Revisada (1960) (Miami: Sociedades Bı́blicas Unidas, 1998), 2 Cr 18:12.
225
Willem A. VanGemeren et al., “...”, en New international Dictionary of Old Testament, Theology &
Exegesis (Grand Rapids, Michigan: Happer Collins Publishers)
226
Leslie C. Allen, Psalms 101–150 (Revised), vol. 21, Word Biblical Commentary (Dallas: Word,
Incorporated, 2002), 266.
227
Leslie C. Allen, Salmos 101-150 (Revisado), vol. 21, Word Biblical Commentary (Dallas: Word,
Incorporated, 2002), 278..
calificativo de «hermanos» (v. 1) tenía en Israel el significado primordial de
El salmo habla sobre el ó leo que se derrama sobre la cabeza de Aaron y cae
sobre las vestiduras del mismo, el CBA menciona que “lo mismo ocurre con el amor
Guthrie resalta de igual forma parte del segundo verso y menciona que “el
del aceite de la unció n (v. 2b, c) sugiere cuá n abundantemente bendice el Señ or y
santificador (Ex. 30:22-33). La abundancia del aceite de la unció n (v. 2b, c) sugiere
unidad.
para la comunidad judía. “El salmo recoge una imagen grá fica del clima en el
228
Lacueva, Comentario Biblico de Matthew Henry.
229
Comentario bíblico Adventista del Séptimo Día.
230
Guthrie, Motyer, y Fafasuli, Nuevo commentario biblico.
231
Robert Jamieson, A. R. Fausset, y David Brown, Comentario exegético y explicativo de la Biblia,
Primera edició n (El Paso, TX: Editorial Mundo Hispano, 2015).
trayecto de los viajeros mientras caminaban hacia el templo en la ciudad santa de
“En su origen el salmo 133 quizá cantaba la unió n entre los miembros de la
comunidad sacerdotal y levítica del Templo (Aaró n), o bien, la armonía de las
El salmo era un himno destinado al culto pú blico, es por eso que este salmo
Escritos de EGW
escritos de Elena White, esto puede brindar un apoyo al contexto del pasaje y una
interpretació n clara.
White menciona que “En la cueva de Adulam, la familia se hallaba unida por la
simpatía y el afecto. El hijo de Isaí podía producir melodías con la voz y con su arpa
mientras cantaba: “¡Mirad cuá n bueno y cuá n delicioso es habitar los hermanos
había ejercido directamente para refrenar a Saú l. No podía ejercitar su poder para
Al ser un salmo muy corto no son muchos los escritos de White que hablen
Aplicación
El salmo 133 es escrito por el Rey David, evoca a la unidad del pueblo de
Israel, no solo entre hermanos de la misma sangre sino entre todos los pueblos que
Se espera que los “hermanos” puedan tener una mejor relació n entre ellos,
el verbo (yā∙šǎḇ) proveniente del hebreo se traduce como “morar”, esto deja má s
claro que no solo se espera una relació n corta o temporal, sino que ambos puedan
usa recursos de la naturaleza para ejemplificarlo. Hace menció n del ó leo que como
236
"Historia de los patriarcas y profetas", English — Ellen G. White Writings, consultado el 26 de
noviembre de 2023, https://m.egwwritings.org/es/book/1704.3563#3599.
237
Conflicto Y Valor", English — Ellen G. White Writings, consultado el 26 de noviembre de
2023, https://m.egwwritings.org/es/book/1712.1303#1309.
se mencionó en el estudio era usado en la piel en el clima seco de Israel, también se
por los montes y refresca; menciona a Sion como un lugar donde Dios manda sus
bendiciones a los que moran juntos, El autor compara el amor fraterno con ese
rocío. Este amor es como el rocío del Hermó n, está lleno de frescura y así lo
refresca todo.
importante notar que al igual que la unidad de Israel se produjo en varios niveles
Conclusión
Salmo 133. Se analizaron los aspectos bá sicos del texto, así́ como los aspectos
lingü ísticos, histó ricos, teoló gicos, de forma externa se tomaron comentarios
bíblicos para dar mayor soporte al estudio. Toda esta informació n ha aportado
aborda el tema de la unidad que debería haber entre los hermanos y lo bueno y
“agradables” es que estos mismos puedan convivir en un mismo ligar todos de
manera amable o “en armonía”. Dios observa a los hombres y envía su bendició n.
Bibliografía