Está en la página 1de 129

CARRO BOMBA CISTERNA

10.000 LITROS

CHASIS
MAN TGS 26.400 6X4 BB
ÍNDICE

1 CHASIS 9
1.1. TIPO DE CHASIS 9
1.2. LARGO TOTAL DEL VEHÍCULO CARROZADO 9
1.3. ANCHO TOTAL DEL VEHÍCULO CARROZADO 9
1.4. ALTURA TOTAL DEL VEHÍCULO CARROZADO 9
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

1.5. PESO TOTAL Y POR EJE DEL VEHÍCULO CARROZADO 9


1.6. ÁNGULO DE ATAQUE Y ÁNGULO DE SALIDA 9
1.7. MODIFICACIONES EFECTUADAS 9

2 MOTORIZACIÓN 10
2.1. TIPO DE MOTOR 10
2.2. RELACIÓN PESO/POTENCIA 10
2.3. PESOS 10
2.3.1. PESO MÁXIMO ADMISIBLE 10
2.3.2. PESO TOTAL DEL VEHÍCULO EN CARGA 10
2.4. TOMA DE AIRE PARA MEZCLA 10
2.5. PESO MÁXIMO ADMISIBLE 10
2.6. FRENO DE MOTOR 10
2.7. CALENTADOR DE MOTOR Y MANTENCIÓN DE CARGA DE BATERÍAS 11
2.8. CALENTADOR DE PETRÓLEO DIESEL 11
2.9. DESCARGA DE GASES 11
2.10. SISTEMA DE DETENCIÓN DE MOTOR 12

3 TRANSMISIÓN 13
3.1. TRACCIÓN 13
3.2. DIFERENCIAL 13
3.3. CAJA DE VELOCIDADES 13
3.4. VELOCIDAD 13

4 FRENOS 14
4.1. TIPO DE FRENOS DELANTEROS 14
4.2. TIPO DE FRENOS TRASEROS 14

G2207-8302 Página 2
4.3. TIPO DE COMANDO 14
4.4. PARKING 14
4.5. SISTEMA DE SEGURIDAD AL FRENADO 14

5 SUSPENSIÓN 14
5.1. TIPO DE SUSPENSIÓN 14

6 RODADO 14
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

6.1. MARCA DE RODADO 14


6.2. SUPERFICIE DE RODADO 14
6.3. MEDIDAS 15
6.4. TIPO DE RODADO 15

7 CABINA 15
7.1. TIPO DE CABINA 15
7.2. PUERTAS 16
7.3. CAPACIDAD DE TRANSPORTE DE PERSONAL 16
7.4. CINTURONES DE SEGURIDAD 16
7.5. RESISTENCIA DE LA CABINA 16
7.6. CERTIFICACIONES 16

8 CARROZADO 16
8.1. LUGAR DE FABRICACIÓN 16
8.2. ESTRUCTURA PRINCIPAL 16
8.3. ESTRUCTURA SECUNDARIA 17
8.4. FALSO CHASIS 17
8.5. NÚMERO DE COMPARTIMENTOS Y VOLUMEN TOTAL 20
8.5.1. MANGUERAS 20
8.5.2. PISCINA PLEGABLE 21
8.5.3. TRASPASOS 21
8.5.4. MOTOBOMBA 22
8.5.5. SOPORTES 22
8.6. CIERRE DE COMPARTIMENTOS 22
8.7. BANDEJAS PARA FIJACIÓN DE EQUIPOS 25

G2207-8302 Página 3
8.8. TECHO 25

9 ESTANQUE 25
9.1. DISEÑO 25
9.2. MATERIAL DE CONSTRUCCIÓN 25
9.3. CAPACIDAD 28
9.4. MANHOLE Y ROMPEOLAS 28
9.5. VÁLVULA LIMITADORA DE PRESIÓN 28
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

9.6. REBALSE CON DESCARGA INFERIOR CONDUCIDA 28


9.7. VÁLVULA PARA PURGA Y LIMPIEZA 28
9.8. CONTROL DE NIVEL 28
9.9. ENTRADAS 28
9.10. VÁLVULA DE DESCARGA RÁPIDA 28

10 EQUIPO DE BOMBEO 29
10.1. FUERZA MOTRIZ 29
10.2. MATERIAL DE CONSTRUCCIÓN 29
10.3. CAPACIDA DE DESALOJO NOMINAL EN BAJA PRESIÓN 29
10.4. RANGO DE PRESIÓN DE DESCARGA NOMINAL EN BAJA PRESIÓN 29
10.5. ENTRADAS DE ALIMENTACIÓN DE AGUAS ABIERTAS 29
10.6. ALIMENTACIÓN DESDE EL ESTANQUE 29
10.7. SALIDAS DE DESCARGA STORZ B 29
10.8. SALIDAS DE DESCARGA STORZ C 29
10.9. UNIONES 29
10.10. SISTEMA DE CEBADO 30
10.11. UBICACIÓN DE LA BOMBA 30
10.12. SISTEMA AUTOMÁTICO DE RETORNO AL ESTANQUE 30
10.13. SISTEMA AUTOMÁTICO DE REFRIGERACIÓN DE LA BOMBA 30
10.14. SISTEMA DE REGULACIÓN Y ESTABILIZACIÓN DE PRESIÓN DE DESCARGA 30
10.15. MATERIALES 30
10.16. CURVAS DE CARACTERÍSTICAS DE LA BOMBA 30
10.17. CERTIFICACIÓN 31

G2207-8302 Página 4
11 SISTEMA ELÉCTRICO 31
11.1. CORTA CORRIENTE 31
11.2. PUERTOS DE CARGA USB 31

12 INSTRUMENTACIÓN 31
12.1. HORÓMETRO DE MOTOR 31
12.2. PANEL DE CONTROL DE LA BOMBA 31
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

13 SISTEMAS DE ALARMAS LUMINOSAS Y SONORAS 32


13.1. BALIZA BARRAL 33
13.2. BARRA DE TRÁNSITO 33
13.3. ILUMINACIÓN DE ESCENA 33
13.4. SIRENA 33
13.5. PARLANTE 33
13.6. LUCES DESTELLANTES LATERALES 34
13.7. LUCES DESTELLANTES DELANTERAS 34
13.8. LUCES DESTELLANTES TRASERAS 34
13.9. LUCES DE ILUMINACIÓN EN PISADERAS 34
13.10. ALARMA SONORA DE RETROCESO 34
13.11. CLAXON DE AIRE 34
13.12. LUCES DE TROCHA 34
13.13. SEÑALIZACIÓN VEHÍCULO 35
13.14. COLOR SISTEMA DE ILUMINACIÓN 35

14 SISTEMA DE COMUNICACIONES 35
14.1. RADIO MÓVIL 35
14.2. ANTENA 35
14.3. RADIO PORTÁTIL 35
14.4. RADIO AM/FM 36
14.5. PROGRAMACIÓN 36

15 ESPECIFICACIONES GENERALES 36
15.1. VIDRIOS Y ESPEJOS 36
15.2. PARABRISAS Y CRISTALES 36

G2207-8302 Página 5
15.3. LUCES INTERIORES DE COMPARTIMENTOS 37
15.4. SERVICIO EN ZONAS AUSTRALES EXTREMAS 37
15.5. SISTEMA DE MANTENCIÓN DE CARGA DE BATERÍAS 37
15.6. SEÑALÉTICA DE LOS INSTRUMENTOS 38
15.7. DOCUMENTACIÓN 38

16 EQUIPAMIENTO BÁSICO 38
16.1. TRASPASOS DE CONEXIONES 38
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

16.2. SALIDA DE GRIFO 38


16.3. LLAVE DE GRIFO 38
16.4. LLAVES STORZ 38
16.5. JUEGO DE MANGUERAS RÍGIDAS DE ASPIRACIÓN 38
16.6. SISTEMA DE MANTENCIÓN DE CARGA DE BATERÍAS 38
16.7. CORTA CORRIENTE 38
16.8. ACCESORIOS DE CHASIS 39
16.9. SEÑALÉTICA DE LOS INSTRUMENTOS 39
16.10. RUEDA DE REPUESTO 39
16.11. EXTINTOR 39
16.12. SOPORTERÍA 39
16.13. CÁMARA DE RETROCESO 39

17 COLORES Y DISEÑO GRÁFICO 40


17.1. OPCIONALES SEÑALIZACIÓN VEHÍCULO 40

18 ELEMENTOS OPCIONALES 40
18.1. CIRCUITO DE ROCIADORES 41
18.2. SISTEMA DE RETARDADOR 41
18.3. PITÓN MONITOR MANUAL EN PARTE SUPERIOR 42
18.4. PITÓN MONITOR ELÉCTRICO EN PARTE FRONTAL 42
18.5. OTROS OPCIONALES 43
18.5.1. OPCIONALES DE CHASIS 43
18.5.1.1. VERSIÓN 6X6 43
18.5.1.2. MAN EASYSTART 43

G2207-8302 Página 6
18.5.1.3. ESCAPE VERTICAL 43
18.5.1.4. ASIENTO CONDUCTOR SUSPENSIÓN NEUMÁTICA Y CALEFACTABLE 43
18.5.1.5. ASIENTO CONDUCTOR SUSPENSIÓN NEUMÁTICA, CALEFACTABLE Y CLIMATIZADO 43
18.5.1.6. TERCER ASIENTO CENTRAL 43
18.5.1.7. AIRE ACONDICIONADO 43
18.5.1.8. CLIMATIZADOR 43
18.5.1.9. LUZ DE LECTURA DE MAPAS 44
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

18.5.1.10. LLANTAS DE ALUMINIO 44


18.5.1.11. TECHO SOLAR MECÁNICO 44
18.5.1.12. TECHO SOLAR ELÉCTRICO 44
18.5.1.13. SISTEMA DE ASISTENCIA AL GIRO 44
18.5.2. OPCIONALES DE CARROZADO 45
18.5.2.1. WINTERIZACIÓN 45
18.5.2.2. TROPICALIZACIÓN 45
18.5.2.3. CABRESTANTE ELÉCTRICO 45
18.5.2.4. GANCHO DE REMOLQUE 46
18.5.2.5. BARRAS DE PROTECCIÓN EXTERIORES 46
18.5.2.6. BARRAS ANTIVUELCO INTERIORES 47
18.5.2.7. ARMARIO TRASERO CERRADO CON PERSIANA 47
18.5.2.8. POLIPASTO MANUAL EN TECHO 47
18.5.2.9. CAMA PARA MANGUERAS EN TECHO 48
18.5.2.10. COFRE EN TECHO 48
18.5.2.11. BOMBA HIDRÁULICA MALECO EN BRONCE 48
18.5.2.12. BOMBA HIDRÁULICA GODIVA EN ALUMINIO 48
18.5.2.13. BOMBA HIDRÁULICA GODIVA EN BRONCE 48
18.5.2.14. BOMBA HIDRÁULICA MALECO EN ALUMINIO DE MAYOR CAUDAL 48
18.5.2.15. BOMBA HIDRÁULICA MALECO EN BRONCE DE MAYOR CAUDAL 48
18.5.2.16. BOMBA HIDRÁULICA GODIVA EN ALUMINIO DE MAYOR CAUDAL 48
18.5.2.17. BOMBA HIDRÁULICA GODIVA EN BRONCE DE MAYOR CAUDAL 48
18.5.2.18. MANGUERÍN DE PRIMEROS AUXILIOS 49
18.5.2.19. PITÓN MONITOR ELÉCTRICO EN PARTE SUPERIOR 49

G2207-8302 Página 7
18.5.2.20. SALIDAS DE DESCARGA 50
18.5.2.21. ENTRADA FRONTAL 50
18.5.2.22. ESTANQUE DE ESPUMÓGENO 50
18.5.2.23. EQUIPO GENERADOR DE ESPUMA EN BOMBA 50
18.5.2.24. CIRCUITO DE ROCIADORES TIPO 2 51
18.5.2.25. CIRCUITO DE ROCIADORES TIPO 3 52
18.5.2.26. VÁLVULA DE DESCARGA RÁPIDA AUTOMÁTICA 53
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

18.5.2.27. TORRE DE ILUMINACIÓN 53


18.5.2.28. SIRENA Q2B 53
18.5.2.29. SIRENA NEUMÁTICA 53
18.5.2.30. SOPORTE FIJO DE ESCALERAS 53
18.5.2.31. BANDEJA EXTRAÍBLE PARA BATERÍAS 53
18.5.2.32. CARRETE PORTA-MANGUERAS 54
18.5.2.33. OTROS OPCIONALES SOPORTERÍA 54
18.5.2.34. GRUPO GENERADOR PORTÁTIL 60
18.5.2.35. TRÍPODE Y FOCOS LED 60
18.5.2.36. FARO BUSCADOR 60
18.5.2.37. NEVERA 60
18.5.2.38. BOMBA SUMERGIBLE 60
18.5.2.39. TURBOBOMBA 60
18.5.2.40. MOTOBOMBA FLOTANTE 61
18.5.2.41. MANGUERA FLEXIBLE 4” 61
18.5.2.42. MANGUERA FLEXIBLE 125 MM 61
18.5.2.43. LLAVE RACOR STORZ ABC 61
18.5.2.44. LLAVE RACOR STORZ 125/150 61
18.5.2.45. TAPA DE RACOR STORZ 110/A CON MANETA 61
18.5.2.46. TAPA DE RACOR STORZ 125 CON MANETA 61
18.5.2.47. FILTRO DE ASPIRACIÓN PLANO 61
18.5.2.48. AUMENTO DE LA CAPACIDAD DE CISTERNA 61

19 ANEXOS 61

G2207-8302 Página 8
1 CHASIS

1.1. TIPO DE CHASIS


El carro bomba cisterna objeto de contrato que va a prestar servicios de emergencia en todo el territorio
nacional de la República de Chile, se carroza sobre un chasis fabricado en Europa marca MAN modelo
TGS 26.400 6X4 BB con las especificaciones técnicas que se mencionan a continuación.
Se adjunta descriptivo técnico del fabricante (Ficha técnica chasis MAN TGS 26.400 6X4 BB).
Ver planos de vista general G2207-00-000-00 y G2207-00-002-00 adjuntos a la oferta.
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

1.2. LARGO TOTAL DEL VEHÍCULO CARROZADO


El vehículo, una vez carrozado, tiene un largo total de 8.275 mm.

1.3. ANCHO TOTAL DEL VEHÍCULO CARROZADO


El vehículo, una vez carrozado, tiene un ancho total de 2.550 mm.

1.4. ALTURA TOTAL DEL VEHÍCULO CARROZADO


El vehículo, una vez carrozado, tiene una altura total de 3.250 mm.

1.5. PESO TOTAL Y POR EJE DEL VEHÍCULO CARROZADO


Masa total en carga de acuerdo con la norma UNE-EN 1846-2: 22.030 kg (Máximo autorizado 26.000 kg).
 Sobre el eje delantero: 5.995 kg (Máximo autorizado 7.100 kg).
 Sobre el eje trasero: 16.035 kg (Máximo autorizado 19.000 kg).

Ver reparto de cargas G2207-01-000-00 adjunto a la oferta.

1.6. ÁNGULO DE ATAQUE Y ÁNGULO DE SALIDA


El vehículo, una vez carrozado, tiene:
 Ángulo de ataque: 13º.
 Ángulo de salida: 20º.
El vehículo está provisto de un travesaño fijo homologado como UTI según Directiva 70/221/CE con
contraseña de homologación e9*70/221*2006/20*2049*00. Dicho travesaño está provisto de tacos de
goma en los extremos para evitar el contacto directo con otros elementos.

Además, el vehículo dispone de dos dispositivos traseros anclados debidamente al chasis y capaces de
soportar el arrastre del vehículo en plena carga. Están identificados en color amarillo.

1.7. MODIFICACIONES EFECTUADAS


El chasis sobre el que se carrozará el carro bomba cisterna objeto de contrato no será intervenido por
ITURRI, S.A.

G2207-8302 Página 9
2 MOTORIZACIÓN

2.1. TIPO DE MOTOR


De combustión interna alimentado por combustible Diésel.
Motor D2066LF45 con 294 kW (400 CV) / EURO5 SCR - 1900Nm
Common-Rail sin reducción del par.
Se adjunta descriptivo técnico del motor ofertado.

2.2. RELACIÓN PESO/POTENCIA


La relación peso/potencia del vehículo en orden de marcha es de
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

55,77 kg/HP.
Ver reparto de cargas G2207-01-000-00 adjunto a la oferta.

2.3. PESOS

2.3.1. PESO MÁXIMO ADMISIBLE


o Peso máximo admisible: 26.000 kg.
o Sobre el eje delantero: 7.100 kg.
o Sobre el eje trasero: 19.000 kg.
o Ver reparto de cargas G2207-01-000-00 adjunto a la oferta.

2.3.2. PESO TOTAL DEL VEHÍCULO EN CARGA


El peso del vehículo, una vez carrozado, es de:
o Peso total del vehículo con carga y tripulación completa (tara del vehículo, más carrozado completo,
equipos, capacidad total de agua y ocupantes): 22.030 kg (el utilizado para calcular la relación
peso/potencia).
o Ver reparto de cargas G2207-01-000-00 adjunto a la oferta.

2.4. TOMA DE AIRE PARA MEZCLA


Aspiración de aire elevada con filtro de aire seco detrás de la cabina. Con la debida protección que evita a
todo evento el ingreso de agua.
Se adjunta ficha descriptiva del sistema incluido.

2.5. PESO MÁXIMO ADMISIBLE


El peso máximo admisible para el chasis ofertado es de 26.000 kg.
Se adjunta descriptivo técnico del fabricante donde se indica dicho valor.

2.6. FRENO DE MOTOR


El vehículo propuesto incluye un freno a balancín con una
potencia máxima de frenado de 255 kW.
Se adjunta Certificado de la potencia del sistema presentado y
ficha descriptiva del sistema incluido.

G2207-8302 Página 10
2.7. CALENTADOR DE MOTOR Y MANTENCIÓN DE CARGA DE BATERÍAS
El vehículo lleva incorporado un módulo de arranque rápido que garantiza una rápida salida, evitando las
pérdidas de tiempo innecesarias, así como posibles daños del vehículo a bajas temperaturas.
Aprovechando los momentos de inactividad, este sistema permite realizar las siguientes funciones, mediante
una conexión a la red de 220 V:
o Reponer la carga de batería sin necesidad de desmontarla de su alojamiento por medio de un sistema
auxiliar.
o Mantener permanentemente la presión adecuada en los calderines del sistema de frenos, cuando el
motor está parado.
o Mantener la temperatura del circuito de refrigeración del motor.
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

Está compuesto por:


o Cargador de baterías de 220 V CTEK MXT 4.0 que asegura en todo momento un buen estado de carga
de las mismas.

o Compresor de aire de 220 V con presostato de máxima y mínima, para mantener el circuito neumático
de frenos por encima de la presión mínima y garantizar una rápida salida del vehículo.
o Sistema precalentador del líquido refrigerante para corriente externa sin cableado eléctrico de 220V, de
origen con el chasis.
o Toma de corriente MARECHAL 220V y 20A. El conjunto dispone de sistema de eyección automática
de impulsión eléctrica en el arranque. También puede desconectarse de forma manual. La toma está
situada en el lateral izquierdo (lateral conductor) de la cabina. El vehículo no puede ponerse en marcha
con el cable conectado.
o Cable de 10 metros con conector Legrand estándar de 220V por un lado y al otro lado el conector al
carro para el sistema de calentador de motor.
Se entregan los correspondientes enchufes para su habilitación en el cuartel.

2.8. CALENTADOR DE PETRÓLEO DIESEL


El vehículo incluye un sistema de calefacción para el filtro de combustible.
Se adjunta ficha descriptiva del sistema incluido.

2.9. DESCARGA DE GASES


El vehículo dispone de escape lateral a la izquierda con tubo de escape dirigido hacia atrás.
Nivel de emisiones EURO 5.

G2207-8302 Página 11
2.10. SISTEMA DE DETENCIÓN DE MOTOR
PRINCIPIOS BÁSICOS
Sobrealimentación del motor:
En un motor de aspiración atmosférica, el aire que ingresa al cilindro está sujeto a la presión ambiental. La
densidad del aire de admisión depende de la temperatura. El aumento de esta densidad aumenta el rendimiento
de aire del motor. Esto significa que hay más oxígeno disponible para el proceso de combustión: se puede
quemar más combustible y aumenta la salida del motor. En el caso de un motor sobrealimentado, el aire se
comprime antes de que ingrese al cilindro. La tasa de sobrealimentación indica el aumento en la compresión de
un motor sobrealimentado en comparación con un motor de aspiración natural. Depende del sistema de
sobrealimentación utilizado y está limitado por las máximas presiones máximas permitidas para la compresión
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

en motores diésel. Además del aumento de la potencia de salida, las ventajas de los motores sobrealimentados
también incluyen una mejor utilización del límite de energía en el combustible. Debido a los beneficios técnicos y
económicos, el motor sobrealimentado se ha convertido en una característica estándar de la tecnología de
motores de vehículos comerciales.
FUNCIONAMIENTO
Turbocompresor:
El turbo compresor es el dispositivo de sobrealimentación más utilizado en los vehículos comerciales. Se
compone de dos elementos turbo. Una turbina integrada en el conducto de escape utiliza la energía de los gases
de escape de flujo rápido para impulsar el compresor instalado en el conducto de admisión. La turbina y el
compresor están conectados a través de un eje rígido. Los turbocompresores pueden alcanzar velocidades de
hasta 130.000 rpm. La salida de un turbocompresor depende de la cantidad de gases de escape (presión y
velocidad del motor). Por esta razón, la turbina gira con un retraso durante la aceleración. El rango en el que la
presión de carga mínima o nula está disponible se conoce como retraso del turbo. Para minimizar la demora en
la puesta en marcha, se utilizan turbinas más pequeñas que pueden acelerar más rápidamente, o se emplea
turbocompresión de dos etapas con un compresor pequeño y uno grande. Para evitar que la presión de carga
alcance niveles excesivos, una válvula de derivación (válvula de descarga) dirige parte del gas de escape que
pasa por la turbina directamente al tubo de escape a partir de una presión de carga específica. Se reduce el
efecto de carga.
Sobrealimentación mecánica:
En el caso de la sobrealimentación mecánica, el compresor es impulsado directamente por el motor (a través del
cigüeñal y un sistema de engranaje intermedio). Con la sobrealimentación mecánica, la potencia de
accionamiento del compresor reduce la potencia útil del motor, en contraste con el turbocompresor. Esta es la
razón por la cual los compresores accionados mecánicamente son frecuentemente conmutables según la
demanda. Los diseños más familiares de los compresores mecánicos son los compresores Roots (sopladores
Roots) y los compresores tipo paleta. Son altamente eficientes y aumentan la presión de carga inmediatamente.
Sobrealimentación de onda de presión:
Un compresor de onda de presión también es impulsado por el motor
(a través del cigüeñal). Un diseño especial de rotor de celda logra un
aumento de la presión en el flujo de gas fresco a través de las ondas
de presión del flujo de gases de escape.

1. Entrada de gases de escape.


2. Salida de gases de escape.
3. Carcasa de la turbina.
4. Hélice de la turbina.
5. Entrada de aire.
6. Salida de aire.
7. Carcasa del compresor.
8. Rodete del compresor.
9. Entrada de aire comprimido al compressor.
10. Diafragma de la válvula WASTEGATE.
11. Válvula WASTEGATE.

G2207-8302 Página 12
3 TRANSMISIÓN

3.1. TRACCIÓN
Tracción 6x4.
Se oferta como opcional la tracción 6x6 (ver punto 18.5.1.1. de esta memoria técnica).

3.2. DIFERENCIAL
Con bloqueo del diferencial en el eje trasero.
Ratio que permite superar pendientes de 30%.
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

3.3. CAJA DE VELOCIDADES


Caja de cambios automatizada de comando electrónico MAN TipMatic 12 26 DD. Caja de cambios apta para
servicio de incendios o emergencias. Con doce velocidades hacia delante y dos marcha atrás.

3.4. VELOCIDAD
Velocidad final mínima del vehículo de 95 km/h.
El vehículo dispone limitador electrónico de velocidad a 100 km/h.

G2207-8302 Página 13
4 FRENOS

4.1. TIPO DE FRENOS DELANTEROS


Frenos de disco para el eje delantero.

4.2. TIPO DE FRENOS TRASEROS


Frenos de disco PERROT PAN 17 para el eje trasero.

4.3. TIPO DE COMANDO


MAN BrakeMatic (sistema de frenos electrónico).
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

4.4. PARKING
El vehículo incluye freno de fijación con bloqueo neumático de los frenos del eje
delantero.
Se adjunta ficha descriptiva del sistema incluido.

4.5. SISTEMA DE SEGURIDAD AL FRENADO


El vehículo dispone de los siguientes sistemas de seguridad al frenado:
o Sistema antibloqueo (ABS).
o Sistema anti-resbalamiento (ASR).
o Programa de estabilidad electrónico ESP.
o Freno de fijación con bloqueo neumático de los frenos del eje delantero.
Se oferta el sistema MAN EasyStart como opcional (ver punto 18.5.1.2. de esta memoria técnica).

5 SUSPENSIÓN

5.1. TIPO DE SUSPENSIÓN


Eje delantero:
o Eje delantero VOK-09 acodado.
o Ballestas delanteras parabólicas de 8 Tm.
o Barra estabilizadora para eje delantero.
Eje trasero:
o Ballestas traseras parabólicas de 10,5 Tm.
o Montaje del tándem.
o Eje trasero hipoide HYD-1160/HY-1133.
o Con bloqueo del diferencial en el eje trasero.
o Barra estabilizadora en el 2º eje trasero.

6 RODADO

6.1. MARCA DE RODADO


Tubular de marca con representantes en el mercado nacional.

6.2. SUPERFICIE DE RODADO


100% sobre carretera de hormigón o asfalto, con bota agua.

G2207-8302 Página 14
6.3. MEDIDAS
Eje delantero:
o 2 * WA 295/80R22.5 LENK-NAH TL 152/148 K.
Primer eje trasero:
o 4 * WA 295/80R22.5 ANTR-S+G TL 152/148 K.
Segundo eje trasero:
o 4 * WA 295/80R22.5 ANTR-S+G TL 152/148 K.
Rueda de repuesto:
o 1 * WA 295/80R22.5 LENK-NAH TL 152/148 K.
Sobre los pasos de rueda se indica, mediante rotulación resistente a la intemperie, la presión de inflado
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

recomendada.
Se adjunta cotización de los neumáticos por un comerciante nacional de la República de Chile.

6.4. TIPO DE RODADO


Neumáticos delanteros direccionales y trasero de tracción. Ambos aptos para carretera y obra.

7 CABINA

7.1. TIPO DE CABINA


Cabina simple, original del fabricante del chasis.
Permite el acceso al motor, la caja de velocidades y accesorios mediante el abatimiento hidráulico de la misma.
Dispone de sistema de seguridad que evita la caída accidental de la misma. Descriptivo técnico del sistema:

G2207-8302 Página 15
7.2. PUERTAS
El acceso se realiza a través de 2 puertas con una apertura de 85º.

7.3. CAPACIDAD DE TRANSPORTE DE PERSONAL


Con capacidad para conductor y un tripulante.

7.4. CINTURONES DE SEGURIDAD


Todos los asientos disponen de cinturón de seguridad de tres puntos, retráctil, de fácil y rápido acceso (pensado
para el uso de un voluntario con equipo estructural puesto), debidamente anclado a la estructura principal de la
cabina según norma ECE-R14 (para cinturones) y ECE-R16 (para la base de los asientos).
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

7.5. RESISTENCIA DE LA CABINA


Se adjunta certificación que garantiza la resistencia de la cabina frente al impacto y volcamiento ECE-R29-2
para cabina.

7.6. CERTIFICACIONES
Los Certificados ECE-R14, ECE-R16 y ECE-R29-2 serán entregados con la primera unidad fabricada.
Con la primera unidad fabricada, será entregado un Certificado que indique el peso total del carro terminado y el
peso por eje, así como también el Certificado EN de performance del equipo de bombeo montado en el vehículo.

8 CARROZADO

8.1. LUGAR DE FABRICACIÓN


Carrozado de fabricación europea.

8.2. ESTRUCTURA PRINCIPAL


 Es independiente de la cabina.
 Esqueleto de la estructura fabricado con perfiles de aluminio anodizado extruido.
 Autoportante.
 Sistema de ensamblado atornillado mediante tuercas y tornillos especiales.
 Se evita el proceso de soldadura y sus consecuencias (variaciones de las propiedades de los
materiales, deformaciones, etc) y facilita las labores de reparación de la zona exclusivamente afectada.
 El sistema de fabricación de la carrocería (estructura modular atornillada) mediante el uso de perfiles
ranurados permite variar la altura de las bandejas en el interior de los cofres.
 De la misma manera, el uso de estos perfiles ofrece la posibilidad de modificar la soportería y que las
bandejas y otros soportes sean regulables e intercambiables.
 La carrocería, en su conjunto, cumple la Norma UNE EN 1846.
 Ver plano de estructura principal G2207-00-001-00 adjunto a la oferta.

G2207-8302 Página 16
8.3. ESTRUCTURA SECUNDARIA
 El recubrimiento de la estructura principal se realiza en aluminio, liso o estriado, dependiendo de las
zonas.
 Espesor de las chapas de aluminio entre 2 mm y 4 mm, en función de las zonas.
 La unión del recubrimiento con la estructura principal se realiza por procedimiento de pegado
mediante adhesivo de poliuretano especial para aluminio. Libre de soldaduras.
 Construida de tal modo que no puedan quedar retenidas humedades o depósitos de agua en ninguno
de sus elementos.
 El aluminio que recubre la estructura principal es capaz de operar en todas las zonas del país, a
temperatura entre -30ºC y 50ºC sin perder sus propiedades mecánicas. Se adjunta documentación
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

informática en cuanto al comportamiento de la aleación 1050 en estado semiduro (H14 ó H24) a


diferentes temperaturas.

8.4. FALSO CHASIS


Construido en acero S355J2 según UNE-EN 10025-2 de alta calidad, con tratamiento por granallado,
imprimación en poliuretano y acabado con dos capas epoxy en negro brillante. Se adjunta Certificado de
características del acero empleado.
Montaje atornillado mediante tornillos M14 de alta calidad 10.9 Dracomet, favoreciendo, frente a la soldadura, la
durabilidad y la protección contra la corrosión, así como la modularidad del falso chasis.
La unión al chasis del vehículo se realiza respetando siempre las indicaciones del manual de carrocero del
fabricante del chasis, garantizando la idoneidad de la solución. Dicho sistema (amarres flexibles delanteros y
rígidos traseros) permite aislar los esfuerzos torsionales a que se vea expuesto el chasis, evitando transmitirlos
al carrozado.
Diseñado mediante cálculo de elementos finitos.
Piezas diseñadas específicamente para la unión de los distintos elementos al falso bastidor.

Vista superior
Vista inferior

G2207-8302 Página 17
Los elementos que componen el alma del falso-bastidor son los largueros y la unión entre ellos se realiza
mediante travesaños. Éstos también hacen la función de soporte de transmisiones.
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

Larguero Travesaño

Adosados al falso-bastidor están:

o Soportes para la carrocería de aluminio.


o Soportes de cisterna con silentblocks.
o Soporte de bomba contra-incendios.
o Soporte de fijación de falso bastidor a chasis.

Con este conjunto de piezas se puede construir cualquier vehículo ITURRI, S.A. colocando más o menos piezas
y distribuyéndolas convenientemente.

Soporte de carrocería Soporte de cisterna Soporte de bomba Soporte de fijación del


falso bastidor al chasis

Montaje fácil y sencillo, eliminación de soldaduras entre los diferentes elementos a los largueros, evitando
pérdida de propiedades mecánicas.
Optimización del peso, para aumentar la capacidad de carga del vehículo.
Todos los elementos que componen el falso bastidor son estándar de ITURRI, S.A. lo que posibilita una rápida
reparación y sustitución del elemento dañado, en caso de que fuese necesario.
Por su facilidad de montaje y estandarización, se pueden añadir o quitar elementos en su fabricación o incluso
después de la misma.

G2207-8302 Página 18
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

Imágenes del cálculo del falso bastidor por elementos finitos

G2207-8302 Página 19
8.5. NÚMERO DE COMPARTIMENTOS Y VOLUMEN TOTAL
La carrocería está dotada de un armario por lateral (totalmente pasante) apropiado para el alojamiento de
materiales auxiliares y un espacio trasero abierto para el alojamiento de la bomba y el circuito hidráulico.

Se oferta como opcional el armario trasero cerrado con persiana (ver punto 18.5.2.7. de esta memoria técnica).

Volumetría:
o Volumen útil total de los armarios laterales: 6.200 litros.

Ambos armarios laterales disponen de iluminación automática mediante tiras de led al abrirse
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

cualquiera de ellos, con indicación lumínica en la cabina del conductor.

Disponen de orificios de drenaje que permiten la evacuación del agua que fortuitamente pueda entrar en su
interior.
Pisaderas:
Para acceder a las zonas superiores de los armarios laterales de forma
ergonómica y segura, el vehículo dispone de dos pisaderas abatibles, uno
por lateral, con las siguientes características:
 Cumple la Norma UNE EN 1846.
 Disponen de sistema de retención en posición cerrada. Un cierre
de fijación permite bloquear la pisadera y evitar su apertura.
 Recubiertas en aluminio antideslizante para la pisada.
 Con sistema de amortiguación.
 Balizadas mediante pilotos led.
 Cada plataforma soporta un peso de 200 kg. En cada pisadera se
indica mediante un sistema permanente su capacidad portante.

A continuación, se describen algunos de los materiales auxiliares alojados en los compartimentos anteriormente
mencionados:

8.5.1. MANGUERAS
Cinco mangueras ARMTEX de 15 m y 70 mm Ø con racor Storz B en sus
respectivos separadores de mangueras.

G2207-8302 Página 20
8.5.2. PISCINA PLEGABLE
Una piscina plegable para uso bomberil marca FOLD A TANK modelo FDTA-3500-Alum. La piscina posee
las siguientes características:

 Bastidor plegable en aluminio.


 Capacidad: 3.500 galones.
 Dimensiones (abierta): 4,2 x 4,2 x 0,71 m.
 Dimensiones (cerrada): 4,2 x 0,18 x 0,71 m.
 Peso: 70 kg.
 Número de personas necesario para manipularla: 2.
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

Sobre el techo del vehículo se dispone de un soporte para la piscina que facilita el
descenso de la misma desde el suelo sin subir al techo del vehículo. Dicho soporte
está situado en el lado izquierdo. Las características de este soporte son las
siguientes:

 Soporte de vuelco posterior Marca GENTILI con descenso autocontrolado,


realizado en aluminio anodizado y acero.

 Gracias a un sistema de amortiguadores, la piscina viene conducida al suelo automáticamente,


permitiendo al usuario retirar la misma sin el mínimo esfuerzo.
 Máxima seguridad y ningún riesgo para el usuario.
 Para devolver el carril al techo del vehículo, es todavía más fácil. Se levanta mediante una ligera
presión, el sistema de amortiguadores facilita la subida hasta la posición de regreso, después se
procede al bloqueo de las palancas de seguridad.
 El anclaje del soporte al vehículo está asegurado por fijaciones diseñadas expresamente a medida para
cada modelo, de acuerdo con la batalla y el techo.
Desde el lugar de conducción, se dispone de un testigo óptico y acústico de soporte de piscina en techo
desplegado (acústico condicionado a freno de mano).

8.5.3. TRASPASOS
2 traspasos Storz 110A/75B en aluminio situados sobre tacos de nylon debidamente fijados sobre la base del
armario o la bandeja correspondiente.

G2207-8302 Página 21
8.5.4. MOTOBOMBA
Una motobomba de caudal HONDA WB 30 XT situada sobre una bandeja extraíble fija de 500 mm de
profundidad.
Las características de la motobomba son las siguientes:
 Tipo de motor: GX 160.
 Cilindrada: 163 cm3.
 Potencia nominal: 3,6 kW (4,8 CV).
 Depósito de gasolina Euro 95: 3,6 litros.
 Autonomía: 2,3 horas.
 Aspiración: 7,5 metros.
 Elevación máxima: 23 metros.
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

 Caudal máximo: 66.000 litros / hora.


 Entrada: racor Storz B.
 Salida: racor Storz B.
 Dimensiones: 45,5 cm (altura) x 51 cm (longitud) x 38,5 cm (anchura).
 Peso (en seco): 27 kg.

La motobomba se entrega con un juego de mangueras rígidas de aspiración debidamente ubicado en la


parte delantera del armario pasante y formado por:
 Dos mangueras rígidas de aspiración 75mmx2m con racores Storz B en los extremos.
 Dos llaves para racor Storz BC.
 Una válvula de pie para manguera rígida de aspiración con racor Storz B.

8.5.5. SOPORTES
Todo el material anteriormente detallado se entrega debidamente ubicado sobre sus correspondientes soportes
como se ha descrito en los puntos 8.5.1., 8.5.2., 8.5.3. y 8.5.4. de esta memoria técnica.

8.6. CIERRE DE COMPARTIMENTOS


Los armarios laterales están cerrados con persianas enrollables construidas en chapa de aluminio anodizado
color gris de 40 mm de altura.
Las persianas se enrollan en un tambor con mecanismo de compensación que permite mantener la persiana
abierta a cualquier altura.
Una correa sujeta a la parte inferior de la persiana, sirve de ayuda para tirar de ella cuando está en la parte más
alta facilitando su descenso y cierre del armario. Dicho mecanismo dispone de una goma elástica para no
obstaculizar la salida del material, la extracción de las bandejas o de cualquier elemento que pueda ser extraído
del armario.
Apertura y cierre mediante barra exterior, con sistema de cierre con llave con anclaje de seguridad a ambos
lados que evita cualquier apertura accidental y facilita su uso con guantes.
Desde el lugar de conducción, se dispone de un testigo óptico y acústico de armarios y/o pisaderas abiertas
(acústico condicionado a freno de mano).

G2207-8302 Página 22
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

Estanqueidad de los armarios cerrados con persianas

G2207-8302 Página 23
La persiana se sube y se baja por medio de una barra que cierra el armario mediante unas muescas situadas en
el exterior de los raíles (Esquema 1) y detiene la persiana en la parte alta con el mismo sistema
(Esquema 2).
Una lama reforzada permite una mejor sujeción del perfil de la última lama. Los topes suaves situados en cada
extremo detienen la persiana en posición alta, evitando así la utilización de muescas. (Esquema 3).
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

G2207-8302 Página 24
8.7. BANDEJAS PARA FIJACIÓN DE EQUIPOS
El vehículo dispone de seis bandejas distribuidas por todo el carrozado. Son de aluminio con superficie
antideslizante. Dado que el eje de la bandeja no excede la altura de 1.700 mm medidos desde la pisadera, su
operación es recta.

8.8. TECHO
Visitable, antideslizante y resistente a la intemperie, capaz de soportar el peso de dos operarios y
su equipamiento.
Acceso mediante escalera fija-plegada de aluminio, situada en la parte trasera derecha del
vehículo. Dicha escalera está dispuesta de modo que no obstaculiza las maniobras a realizar,
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

dotada de peldaños planos y diseñada de manera que dispone de una inclinación entre 15º y 45º
para facilitar el ascenso. Debajo de la misma, sobre el carrozado, se dispone de una chapa de
aluminio estriado para evitar el roce de las botas. Desde el lugar de conducción, se dispone de un
testigo óptico y acústico de escalera de acceso a techo desplegada (acústico condicionado a freno
de mano).
Cuenta con un sistema de asideros “tipo piscina” para el embarque y desembarque en el techo
con seguridad.
Sobre el techo se dispone de:
 Soporte para la piscina que facilita el descenso de la misma desde el suelo sin subir al
techo del vehículo, situado en el lado izquierdo del vehículo. Nota: Se trata del mismo soporte que el
descrito en el punto 8.5.2. de esta memoria técnica.

9 ESTANQUE

9.1. DISEÑO
Estanque en forma de U. Fabricado conforme a la norma UNE-EN 1846-3.
A continuación se muestra una tabla con el cálculo del estanque.
Montaje sobre el falso bastidor mediante soportes elásticos.
Su unión con la bomba se realiza mediante conexiones que eliminen
las vibraciones.

9.2. MATERIAL DE CONSTRUCCIÓN


Construida en EcoPolyFire Technology ® (EPF), copolímero
100% reciclable.
Se oferta una garantía del estanque de por vida.

Características:
 Copolímero derivado del petróleo.
 Termoplástico: plástico deformable con la temperatura.
 De fácil limpieza.
 Copolímero 100% reciclable (EcoPolyFire Technology ® EPF), respetuoso con el medio
ambiente. El material puede ser reciclado al final del ciclo de vida de la carrocería
pudiendo, gracias a su longevidad, ser reutilizado y montado sobre otro chasis.
 Capaz de operar a temperaturas extremas (entre -30ºC y 50ºC) sin perder sus
propiedades mecánicas.
 Características mecánicas y químicas de alto nivel.
 Alta resistencia al impacto.
 Densidad: 0,91g/cm3, aligerando el peso del conjunto y minorando la altura del centro de gravedad del
conjunto.
 Buen acabado final, liso y de color blanco, para una mejor visualización del contenido interior de los
armarios.

G2207-8302 Página 25
Cálculo del estanque
TABLA PARA OBTENER LARGO DE CISTERNA (nota: capacidad total 10.000 litros)

Capacidad útil cisterna (L) 7856,0 Total (L)


Margen seguridad cisterna (%) 7,0 7974
Nº Rompeolas cada 600 mm
Interior Cisterna (mm) Exterior Cisterna (mm) Espesor Pared (mm) Nº Rompeolas Espesor (mm) Volumen (L)
Largo (largo del veh en mm) 2309,0 2349,0 20 Delantera y trasera 3 12,0 131,1
Ancho (ancho del veh en mm) 2440,0 2480,0 20 Laterales 4 12,0 165,4
Alto (alto del veh en mm) 1492,0 1532,0 20 Suelo y techo 2 12,0 135,2

TABLA PARA OBTENER LARGO DE CISTERNA


INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

Capacidad útil cisterna (L) 1072,0 Total (L) Nota: 2 unidades de 1000 litros
Margen seguridad cisterna (%) 7,0 1109
Nº Rompeolas cada 600 mm
Interior Cisterna (mm) Exterior Cisterna (mm) Espesor Pared (mm) Nº Rompeolas Espesor (mm) Volumen (L)
Largo (largo del veh en mm) 1385,2 1425,2 20 Delantera y trasera 2 12,0 19,9
Ancho (ancho del veh en mm) 555,0 595,0 20 Laterales 0 12,0 0,0
Alto (alto del veh en mm) 1492,0 1532,0 20 Suelo y techo 2 12,0 18,5

Ejemplo de fabricación

G2207-8302 Página 26
Principales ventajas de la tecnología EcoPolyFire®:
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

Resistencia al impacto:
 Resistencia al impacto (DIN EN ISO 179): sin rotura.

Mejoras frente al aluminio:


 Garantía más larga: riesgos menores.
 Mucho más resistente a los choques.
 Sin mantenimiento.
 No corrosión.

Mejoras frente al poliéster reforzado con fibra de vidrio (PRFV):


 Garantía más larga: riesgos menores.
 Reparaciones fáciles.
 Reparaciones limpias.
 100% reciclable.
 Material más elástico.

Comparativa EPF-PRVF-AL:

ALUMINIO PRFV EPF


Excelente
Aprovechamiento del espacio Bueno Excelente
Excelente
Flexibilidad diseños Bueno Mal
Excelente
Mantenimiento Bueno Excelente
Excelente
Reducción ruido Mal Excelente
Excelente
Peso Bueno Excelente
Excelente
Reciclable Bueno Mal
Excelente
Vida útil / garantía Bueno Excelente
Excelente
Resistencia al impacto Mal Excelente
Excelente
Costos de reparación Mal Mal

G2207-8302 Página 27
9.3. CAPACIDAD
Estanque con capacidad para 10.000 litros de agua.

9.4. MANHOLE Y ROMPEOLAS


Boca de hombre (manhole) Ø 500 mm con apertura mecánica y cierre
hermético que permite el acceso de una persona al interior del estanque y
el llenado del mismo por gravedad.
Interior del estanque compartimentado con tabiques rompeolas,
longitudinales y transversales, que aseguran la maniobrabilidad del vehículo
aun cuando no esté el estanque lleno de agua.
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

9.5. VÁLVULA LIMITADORA DE PRESIÓN


Se instala una válvula limitadora de presión (tarada a 6 bar) en la línea de llenado exterior para evitar daños en
el estanque durante los llenados.

9.6. REBALSE CON DESCARGA INFERIOR CONDUCIDA


Tubo y campana de rebose DN 100. La descarga es conducida hasta un punto posterior al eje trasero del
vehículo que desagua sin mojar partes metálicas y eléctricas del mismo.

9.7. VÁLVULA PARA PURGA Y LIMPIEZA


Orificio de drenaje con válvula manual de Ø 1.1/2”.

9.8. CONTROL DE NIVEL


En el puesto de bomba se instalan una serie de testigos luminosos (full, ¾, ½, ¼ y vacío) que
se irán apagando a medida que se vaya vaciando el estanque de agua. Estos testigos están
formados por 5 pilotos de led (4 de color azul y 1 de color rojo). Cada una de las luces azules
representará un cuarto de la capacidad del depósito de agua (full, ¾, ½ y ¼) y el rojo que está
vacío.
Adicionalmente un indicador electrónico de nivel de estanque de agua está situado en el panel
de control de la bomba.

9.9. ENTRADAS
Tres entradas de 110mm con válvula de mariposa (como mejora respecto de la válvula de bola por ser más
pequeña, ligera y requerir menor soporte estructural), conexión Storz y tapa situadas:
 Una en el costado izquierdo del estanque.
 Una en el costado derecho del estanque.
 Una en la parte posterior del vehículo.

Nota: dichas entradas funcionan también como salidas por gravedad.

9.10. VÁLVULA DE DESCARGA RÁPIDA


El vehículo lleva instaladas dos válvulas de descarga rápida mecánicas ubicadas, una a cada lado del carro,
mediante una extensión a través de un alargamiento. Estas válvulas permiten el vaciado total del estanque en
un máximo de tres minutos. El material de construcción del circuito será en aluminio o acero AISI 316
(dependiente del elemento del que se trate).
Se oferta como opcional una válvula de descarga rápida automática (ver punto 18.5.2.26. de esta memoria
técnica).

G2207-8302 Página 28
10 EQUIPO DE BOMBEO

Ver esquema hidráulico G2207-03-000-00 adjunto a la oferta.

10.1. FUERZA MOTRIZ


Bomba hidráulica de tipo centrífuga, marca MALECO modelo NIAGARA
M30.10.
Permitiendo el lanzamiento de agua en baja presión.
Según norma EN 1028-1 y EN 1028-2.
Accionamiento por toma de fuerza a la caja de cambios del vehículo.
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

10.2. MATERIAL DE CONSTRUCCIÓN


Fabricada en aluminio, resistente a la corrosión.

10.3. CAPACIDA DE DESALOJO NOMINAL EN BAJA PRESIÓN


Caudal nominal en baja presión garantizado a 3 m de aspiración:

Baja presión: 3.000 l/min a 10 bar

10.4. RANGO DE PRESIÓN DE DESCARGA NOMINAL EN BAJA PRESIÓN


En las proximidades de la pantalla de control se encuentra el manómetro de baja presión (0-25 bar) construido
con dial inmerso en glicerina.

10.5. ENTRADAS DE ALIMENTACIÓN DE AGUAS ABIERTAS


Una aspiración exterior de 125mm de diámetro con racor Storz con
filtro, tapa y cadenilla.
La oferta incluye un traspaso Storz 125 a Storz 110/A mm (mismo
que el descrito en el punto 16.5. de esta memoria técnica).
En las proximidades de la pantalla de control se encuentra el
manovacuómetro de aspiración en m.c.a construido con dial
inmerso en glicerina.

10.6. ALIMENTACIÓN DESDE EL ESTANQUE


Aspiración desde el estanque de Ø 5” con válvula de mariposa manual garantizando el máximo rendimiento de
la bomba.

10.7. SALIDAS DE DESCARGA STORZ B


Dos salidas de descarga en baja presión de diámetro nominal 70mm con válvulas de ¼ de vuelta, con racor
Storz B, tapa y cadenilla.

10.8. SALIDAS DE DESCARGA STORZ C


Dos salidas de descarga en baja presión de diámetro nominal 52mm con válvulas de ¼ de vuelta, con racor
Storz C, tapa y cadenilla.

10.9. UNIONES
Uniones mediante racores Storz en las medidas apropiadas con tapas incluidas.

G2207-8302 Página 29
10.10. SISTEMA DE CEBADO
El sistema de cebado es automático por pistones. No necesita para su funcionamiento de mando, ni de
líquidos o gases de ningún tipo. Su reparación es de gran sencillez, está libre de elementos sujetos a desgaste
por fricción y es insensible a bajas temperaturas. Se pueden efectuar operaciones de cebado con 9 metros de
mangueras rígidas de aspiración y una altura manométrica de 7,8 m en condiciones normales de 760 mm de
presión barométrica y 20º C en un tiempo inferior a 30 segundos.

10.11. UBICACIÓN DE LA BOMBA


La bomba hidráulica está situada en la parte trasera del vehículo, junto al circuito hidráulico.

10.12. SISTEMA AUTOMÁTICO DE RETORNO AL ESTANQUE


INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

El circuito posee un sistema automático de retorno a tanque que protege contra los golpes de ariete, consistente
en una válvula de alivio de presión tarada a 20 bar situada a la salida de la bomba.

10.13. SISTEMA AUTOMÁTICO DE REFRIGERACIÓN DE LA BOMBA


La bomba dispone de una válvula de alivio térmico tarada a 60º que refrigera la bomba de forma automática,
evitando sobrecalentamientos de la misma.

10.14. SISTEMA DE REGULACIÓN Y ESTABILIZACIÓN DE PRESIÓN DE DESCARGA


La red de agua a presión está protegida mediante un sistema de control electrónico que regula la presión de
salida de agua de la bomba manteniéndola constante, independientemente del caudal.

Dispone de los siguientes elementos.


 Una caja de control.
 Un cuadro de mandos con pantalla TFT a color de 7" integrada en el panel de contraincendios.
 Un manómetro.
 Un accionador de control de la velocidad electrónico.
 Captador de velocidad.
 Dispositivo de seguridad que impide el funcionamiento de la regulación sin la colocación inicial a cero
del sistema de reglaje de la presión.
Con este sistema es posible efectuar cebados de forma automática.

10.15. MATERIALES
Unión de los circuitos con la bomba-cisterna mediante manguitos flexibles de alta resistencia.
Tuberías de acero inoxidable AISI 304.

10.16. CURVAS DE CARACTERÍSTICAS DE LA BOMBA


Ver los siguientes documentos adjuntos a la oferta:
 Ficha técnica de la bomba.
 Prestaciones de la bomba.

G2207-8302 Página 30
10.17. CERTIFICACIÓN
Con la primera unidad entregada se presentará certificado de cumplimiento de la bomba respecto de la
norma UNE-EN 1028 emitido por organismo externo.

11 SISTEMA ELÉCTRICO

Funciona a tensión nominal de 24 V.


Todos los circuitos están protegidos por fusibles calibrados fácilmente accesibles y agrupados en una caja.
Baterías con una capacidad de 2x12V - 155 Ah.
Alternador de 28 V – 110 A.
Convertidor 24V a 12V instalado en cabina para bajos consumos como radio comunicaciones o linternas.
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

11.1. CORTA CORRIENTE


Conmutador principal de baterías mecánico, de origen con el chasis.

11.2. PUERTOS DE CARGA USB


Incluye dos puertos de carga del tipo USB.

12 INSTRUMENTACIÓN

Desde el lugar de conducción, además de la instrumentación y mandos propios del chasis, se dispone de los
siguientes elementos necesarios para el control y el funcionamiento del equipo contra incendios, como:
 Mando-interruptor para conexión/desconexión de toma de fuerza.
 Testigo óptico de toma de fuerza conectada.
 Testigo óptico y acústico de armarios y/o pisaderas abiertas (acústico condicionado a freno de mano).
 Testigo óptico y acústico de soporte de piscina en techo desplegado (acústico condicionado a freno de
mano).
 Testigo óptico y acústico de escalera de acceso a techo desplegada (acústico condicionado a freno de
mano).

12.1. HORÓMETRO DE MOTOR


Además de la instrumentación indicada anteriormente, el panel de control situado en cabina incluye un
horómetro de motor (suma de las horas del motor en funcionamiento).

12.2. PANEL DE CONTROL DE LA BOMBA


El panel de control de la bomba consta de una pantalla de control TFT iluminada digital a color de 7”
situada en el interior del armario trasero facilitando la visibilidad de todos los mandos y visores de información.

G2207-8302 Página 31
Este panel de control integra los siguientes mandos y testigos:

 Cuenta horas de bomba.


 Cuenta revoluciones del motor.
 Indicador de nivel electrónico de la cisterna de agua.
 Testigo de toma de fuerza conectada.
 Testigo de baja presión de aceite motor.
 Testigo de alta temperatura motor.
 Testigo de carga de baterías.
 Mando del regulador automático de presión.
 Interruptor iluminación de faro de trabajo trasero.
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

 Acelerador electrónico manual.


 Arranque motor.
 Interruptor de conexión de toma de fuerza.

Los mandos anteriormente indicados están iluminados y la confirmación de función activada la


indica el pictograma que figura en la pantalla cuando presionamos el botón correspondiente.

Además, en el puesto de bomba (situado en la parte trasera del vehículo), se hallan ubicados los elementos
siguientes:

 Válvula de paso para la alimentación de la bomba desde el tanque.


 Válvula de paso para el llenado del tanque con bomba partiendo de agua aspirada.
 Válvulas salidas de impulsión.
 Registro de filtro en la bomba.
 Llave de vaciado de bomba y circuitos.

Y en las proximidades de la pantalla de control se encuentran: el manómetro de baja presión (0-


25 bar), el manovacuómetro de aspiración en m.c.a y la seta de parada de emergencia.
Un esquema hidráulico del vehículo está colocado en la parte trasera del mismo.

13 SISTEMAS DE ALARMAS LUMINOSAS Y SONORAS

Se incluyen los exigidos en el Código de Circulación con los inherentes a un vehículo especial de salvamento.

Un faro a led ECCO modelo EW-2101 para iluminación de la zona de trabajo situado en el hueco de
bomba. Se acciona mediante interruptor independiente situado en el panel de control de
la bomba.

Un faro a led ECCO modelo EW-2101 para iluminación del techo del vehículo. Se
acciona mediante interruptor independiente situado en cabina (mismo que el de la
iluminación perimetral).

Además, el vehículo incluye los sistemas descritos a continuación.

G2207-8302 Página 32
13.1. BALIZA BARRAL
Sobre el techo de la cabina se instala un puente de luces tipo led color rojo de 1.800 mm de longitud VAMA
de alta luminosidad, poco consumo y bajo mantenimiento. Se acciona a través de la botonera de control
(mismo interruptor que para los focos de penetración).
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

Botonera de control CAN BUS VAMA BTC2004 con cuatro teclas para
control de las funciones básicas de un puente de luces CAN BUS y un
amplificador sirena CAN BUS. Versiones configuradas según las necesidades
del cliente.
Funciones básicas: luces prioritarias, luz de crucero, cartel, luces
frontales, luces laterales y/o sirena.

13.2. BARRA DE TRÁNSITO


En la parte superior trasera del vehículo se instala un sistema de 6 módulos a led color ámbar
VAMA SOLARIS SIGNALMASTER con botonera de control incluida.

13.3. ILUMINACIÓN DE ESCENA


Iluminación perimetral mediante siete focos a led LABCRAFT S17 5-3MV accionada mediante interruptor
independiente situado en cabina (mismo que el del faro de trabajo de techo). El flujo luminoso de cada uno
de estos focos es de 1.560 lúmenes y se sitúan:

 Dos en cada costado del carrozado.


 Uno en la parte delantera del vehículo.
 Dos en la parte trasera del carrozado.

13.4. SIRENA
Sirena electrónica (100W) VAMA AS-320/A DIG de tres tonos y megafonía, con
accionamiento desde cabina a través de su propio mando, al alcance del conductor y
acompañante.

13.5. PARLANTE
Altavoz exponencial de 100W VAMA ES100 para montaje oculto (camuflado).

G2207-8302 Página 33
13.6. LUCES DESTELLANTES LATERALES
Cuatro focos de penetración VAMA modelo Quadraflare Advance color rojo, con intermitencia, clase 2
homologado UN R65. Se accionan a través del mando de la sirena (mismo interruptor que para el puente de
luces). Se sitúan:

 Dos por cada costado en la parte superior de la carrocería.

13.7. LUCES DESTELLANTES DELANTERAS


Dos focos de penetración VAMA modelo Quadraflare Advance color rojo, con
intermitencia, clase 2 homologado UN R65. Se accionan a través del mando de la
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

sirena (mismo interruptor que para el puente de luces). Se sitúan:

 Uno en cada costado del frontal del vehículo, entre el parachoques y el


parabrisas, visibles desde el espejo retrovisor de un vehículo menor.

13.8. LUCES DESTELLANTES TRASERAS


Cuatro focos de penetración VAMA modelo Quadraflare Advance color rojo, con intermitencia, clase 2
homologado UN R65. Se accionan a través del mando de la sirena (mismo interruptor que para el puente de
luces). Se sitúan:

 Dos en la parte trasera de la superestructura, zona superior.


 Dos en la parte trasera de la superestructura, zona inferior.

13.9. LUCES DE ILUMINACIÓN EN PISADERAS


Para acceder a las zonas superiores de los armarios laterales, el vehículo dispone de pisaderas (descritas en el
punto 8.5. de esta memoria técnica) balizadas mediante pilotos led.
De igual manera, los peldaños de acceso a la cabina también se iluminan automáticamente cuando se abre una
puerta de esa parte de la cabina.

13.10. ALARMA SONORA DE RETROCESO


En previsión de accidentes, con la posición de marcha atrás se activa una alarma sonora de retroceso,
además de la luminosa.

13.11. CLAXON DE AIRE


El vehículo incorpora un claxon de aire tipo americano GROVER 1510.

13.12. LUCES DE TROCHA


Luces de trocha tipo led situadas en el carrozado indicando el perímetro lateral en color ámbar y la altura del
vehículo en color rojo.

G2207-8302 Página 34
13.13. SEÑALIZACIÓN VEHÍCULO
Pintura conforme a la norma UNE 23900.
Todas las superficies pintadas están decapadas previamente.
Todas las partes ocultas y en especial los bajos reciben el correspondiente tratamiento anticorrosivo de tipo
DINITROL o equivalente y protección contra golpes con acabado de pintura de tipo antisonoro, sintética y de
suficiente espesor para reducir el mantenimiento de estas zonas.

Los acabados son los siguientes:


 Bastidor y conjuntos mecánicos acoplados al bastidor: negro
brillante.
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

 Cabina y carrocería: color rojo RAL 3000.


 Persianas: color gris RAL 7035.
 Parachoques delantero: color natural.
 Paragolpes trasero: color blanco RAL 9010.
 Interior de la cabina: Revestimiento del color original.
 Interior de cofres: aluminio sin pintura posterior.
 Llantas: color natural.
 Puntos de engrase: color amarillo RAL 1023.
 Bomba y circuito: color rojo.
 Franjas reflectantes en los laterales a lo largo del vehículo de
100mm de ancho como mínimo y chevrón en la parte posterior de 200mm en V invertida en color rojo y
amarillo alternados, cubriendo el total de la parte posterior con excepción de la persiana trasera (en
caso de incorporar dicho opcional).

13.14. COLOR SISTEMA DE ILUMINACIÓN


Tal y como se indica en los puntos 13.1., 13.6., 13.7. y 13.8. de esta memoria técnica, la iluminación en ellos
definida es de color rojo.

14 SISTEMA DE COMUNICACIONES

El vehículo cuenta con el siguiente Sistema de Comunicaciones:

14.1. RADIO MÓVIL


Radio móvil digital marca MOTOROLA modelo DGM8500 o su equivalente al momento de la entrega del
carro. Incluye soporte y micrófono. Se entrega instalada y programada.

14.2. ANTENA
Se incluye el suministro y montaje de una base de antena con cable y una varilla de antena de 3 dB en VHF.

14.3. RADIO PORTÁTIL


Dos radios portátiles marca MOTOROLA modelo DGP8550 o su equivalente al momento de la entrega del
carro. Incluyen batería de Li recargable, antena y clip de cinturón. Se entregan instaladas y programadas.
Cada una de las radios mencionadas anteriormente posee un micro altavoz remoto sumergible y un cargador de
viaje.

G2207-8302 Página 35
14.4. RADIO AM/FM
Radio MAN Media Truck integrada en el cuadro de instrumentos con pantalla a color de 5" y un sistema de
audio con cuatro altavoces.
Pantalla de la radio:
 Tamaño: 5".
 Resolución: 400 x 240 píxeles.
 Fidelidad cromática desde cualquier ángulo de visión.
Funciones de la radio:
 Búsqueda automática y manual de emisoras.
 Recepción de las siguientes gamas de frecuencias: FM,
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

AM.
 Posibilidad de memorizar 36 emisoras: 18 FM, 18 AM.
 Radio Data System (RDS):
o Cambio de frecuencia automático (AF) al abandonar la cobertura de una estación emisora.
o Radio Text (RT) para la transmisión de información adicional, por ejemplo el título de la canción
actual.
o Activación automática de información de tráfico (TA).
o Indicación de categorías de emisoras (PTY).
Función de entretenimiento:
 Reproducción de archivos de audio propios con una tarjeta SD.
Sistema de audio:
 Cuatro altavoces de 20 W (2 de banda ancha, 2 de tonos agudos).
 Potente amplificador (Class D, 4x 45 W).
 Ajuste en fábrica del sonido óptimo en función de la configuración concreta (cabina, cantidad de
altavoces).
 Posibilidad de ajuste manual del sonido (agudos, bajos).
 Posibilidad de memorizar 3 ajustes de sonido individuales.
 Control del volumen en función de la velocidad (GALA).

14.5. PROGRAMACIÓN
Los equipos radiales móvil y portátil se entregan programados, siendo ITURRI S.A. quien se encargará de
recopilar esta información con el Cuerpo de Bomberos.

15 ESPECIFICACIONES GENERALES

15.1. VIDRIOS Y ESPEJOS


El chasis MAN TGS 26.400 6X4 BB ofertado equipa, de serie:
 Alzacristales eléctricos para conductor y acompañante.
 Instalación lavaparabrisas eléctrica.
 Espejo retrovisor y gran angular calefactable y regulable eléctricamente, espejo retrovisor en el lado del
acompañante, con ayuda eléctrica para maniobrar.

15.2. PARABRISAS Y CRISTALES


El chasis MAN TGS 26.400 6X4 BB ofertado equipa, de serie:
 Parabrisas de amplia visión.
 Parabrisas tintado de cristal inastillable.
 Cristales de las puertas tintados.

G2207-8302 Página 36
15.3. LUCES INTERIORES DE COMPARTIMENTOS
La carrocería está dotada de un armario por lateral (totalmente pasante) apropiado para el alojamiento de
materiales auxiliares y un espacio trasero abierto para el alojamiento de la bomba y el circuito hidráulico.
Ambos armarios laterales disponen de iluminación automática mediante tiras de led al abrirse cualquiera de
ellos, con indicación lumínica en la cabina del conductor.
Estas tiras de led abarcan al menos el 75% de la altura del compartimento y se instalan a ambos lados de cada
uno de ellos.
Se adjunta cotización de la pieza de reemplazo.

15.4. SERVICIO EN ZONAS AUSTRALES EXTREMAS


INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

Para los casos en que el vehículo haya de prestar servicio en zonas australes extremas o zonas cordilleranas con
presencia de nieve, se ofertan, como opcionales, los siguientes equipos:
 Sistema de cadenas manuales para nieve.
 Sistema de calefacción eléctrica para el estanque para mantener el agua del mismo a sobre 5ºC en
zonas extremas, en el mismo enchufe del calentador de motor.

15.5. SISTEMA DE MANTENCIÓN DE CARGA DE BATERÍAS


El vehículo lleva incorporado un módulo de arranque rápido que garantiza una rápida salida, evitando las
pérdidas de tiempo innecesarias, así como posibles daños del vehículo a bajas temperaturas.
Aprovechando los momentos de inactividad, este sistema permite realizar las siguientes funciones, mediante
una conexión a la red de 220 V:
o Reponer la carga de batería sin necesidad de desmontarla de su alojamiento por medio de un sistema
auxiliar.
o Mantener permanentemente la presión adecuada en los calderines del sistema de frenos, cuando el
motor está parado.
o Mantener la temperatura del circuito de refrigeración del motor.
Está compuesto por:
o Cargador de baterías de 220 V CTEK MXT 4.0 que asegura en todo momento un buen estado de carga
de las mismas.

o Compresor de aire de 220 V con presostato de máxima y mínima, para mantener el circuito neumático
de frenos por encima de la presión mínima y garantizar una rápida salida del vehículo.
o Sistema precalentador del líquido refrigerante para corriente externa sin cableado eléctrico de 220V, de
origen con el chasis.
o Toma de corriente MARECHAL 220V y 20A. El conjunto dispone de sistema de eyección automática
de impulsión eléctrica en el arranque. También puede desconectarse de forma manual. La toma está
situada en el lateral izquierdo (lateral conductor) de la cabina. El vehículo no puede ponerse en marcha
con el cable conectado.
o Cable de 10 metros con conector Legrand estándar de 220V por un lado y al otro lado el conector al
carro para el sistema de calentador de motor.
Se entregan los correspondientes enchufes para su habilitación en el cuartel.
Nota: Se trata del mismo equipo que el descrito en el punto 2.7. de esta memoria técnica.

G2207-8302 Página 37
15.6. SEÑALÉTICA DE LOS INSTRUMENTOS
Todos los rótulos indicadores de maniobra, situación, manejo y mantenimiento están rotulados en correcto
español.

15.7. DOCUMENTACIÓN
A la entrega del vehículo se acompañan todos los manuales traducidos al español (manual del vehículo, del
sistema extintor de incendios, de mantenciones, de repuestos, diagrama eléctrico y de fallas), tanto en papel
(un ejemplar) como en soporte digital “pendrive” (dos ejemplares).

16 EQUIPAMIENTO BÁSICO
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

El equipo básico para esta unidad es:

16.1. TRASPASOS DE CONEXIONES


 Dos traspasos de conexiones Storz de 70 a 52 mm.

16.2. SALIDA DE GRIFO


 Salida de grifo con hilo y unión Storz de 70 mm.

16.3. LLAVE DE GRIFO


 Una llave de grifo utilizada por Bomberos en el territorio nacional de la República de Chile.

16.4. LLAVES STORZ


 Dos llaves para racor Storz 125 para las mangueras rígidas de aspiración de la bomba hidráulica (material
ya descrito en el punto 16.5. de esta memoria técnica).
 Dos llaves para racor Storz BC para las mangueras rígidas de aspiración de la motobomba (material ya
descrito en el punto 8.5.4. de esta memoria técnica).

16.5. JUEGO DE MANGUERAS RÍGIDAS DE ASPIRACIÓN


El vehículo se entrega con un juego de mangueras rígidas de aspiración para la bomba hidráulica
debidamente ubicado en la parte delantera del armario pasante y formado por:
 Cuatro mangueras rígidas de aspiración 125mmx2m con racores Storz 125 en los extremos.
 Dos llaves para racor Storz 125.
 Una válvula de pie para manguera rígida de aspiración con racor Storz 125.
 Un flotador con cadena y mosquetón.
 Un traspaso Storz 125 a Storz 110/A mm.

16.6. SISTEMA DE MANTENCIÓN DE CARGA DE BATERÍAS


Nota: Se trata del mismo equipo que el descrito en los puntos 2.7. y 15.5. de esta memoria técnica.

16.7. CORTA CORRIENTE


Nota: Se trata del mismo equipo que el descrito en el punto 11.1. de esta memoria técnica.

G2207-8302 Página 38
16.8. ACCESORIOS DE CHASIS
El vehículo se entrega con los siguientes accesorios de chasis debidamente ubicados en soportería
adecuada:
 Un gato hidráulico 12 Tm, de origen con el chasis.
 Dos calzos metálicos para ruedas.
 Dos chalecos reflectantes de la talla XL.
 Un juego de herramientas propias del chasis, de origen con el chasis.

16.9. SEÑALÉTICA DE LOS INSTRUMENTOS


INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

Todos los rótulos indicadores de maniobra, situación, manejo y mantenimiento están rotulados en correcto
español, como se describe en el punto 15.6. de esta memoria técnica.

16.10. RUEDA DE REPUESTO


Se incluye suministro, por separado, de una rueda de repuesto con llanta.

16.11. EXTINTOR
 Un extintor de polvo de 6 kg de presión incorporada.

16.12. SOPORTERÍA
Los armarios disponen de la soportería descrita a continuación:
 Seis bandejas distribuidas por todo el carrozado descritas en el punto 8.7. de esta memoria técnica.
 La soportería descrita en los puntos 8.5.1., 8.5.2., 8.5.3. y 8.5.4. de esta memoria técnica.

16.13. CÁMARA DE RETROCESO


El vehículo está equipado por un conjunto formado por un monitor digital LCD 7” modelo VBV-770M, una
cámara con led infrarrojos de máxima estanqueidad IP 69K modelo VBV-790C y un cable de 20 metros modelo
VBV-L420.
La cámara está situada en la parte superior posterior del vehículo y la pantalla está instalada en la cabina del
vehículo y es visible desde la posición del conductor.
Tanto la cámara como la pantalla se ponen en funcionamiento sólo cuando se conecta la marcha atrás del
vehículo.

Características del monitor:


 Digital LCD 7” a color.
 Resolución de 800 x 480, o lo que sería lo mismo 384.000 píxeles.
 12-24V cc.
 Tres entradas para la cámara.
 Tamaño (An x Al x P): 196 x 118 x 26 mm.
 Tres disparadores automáticos.
 Cambio entre visualización normal y en espejo desde el menú.
 Botón de bloqueo” antivandalismo.
 Marcadores de distnacia en pantalla.
 Audio.
 Protector solar.
 Regulación automática de la intensidad de la luz.
 Menús multilingües.
 Cambio automático PAL/NTSC.

G2207-8302 Página 39
Características de la cámara:
 Ángulo de visión (H x V x D): 92 x 70 x 115”.
 IP67.
 Tamaño (An x Al x P): 81 x 77 x 70 mm.
 18 leds infrarrojos para funcionamiento en condiciones de muy poca
luz.
 Distancia de iluminación de 15 metros.
 Audio.
 Sensor día/noche.
 Visión de espejo.
 Cámara CCD de Sharp de 1/3”.
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

 Sistema de TV:PAL.
 Líneas de TV: 420.

17 COLORES Y DISEÑO GRÁFICO

17.1. OPCIONALES SEÑALIZACIÓN VEHÍCULO


Acabados generales. Se ofertan como opcionales, los siguientes acabados:
 Cabina y carrocería: cualquier color diferente del color rojo RAL 3000.
 Persianas: cualquier color diferente del color gris RAL 7035.
 Parachoques delantero: cualquier color diferente al color natural.
 Paragolpes trasero: cualquier color diferente del color blanco RAL 9010.
 Llantas: cualquier color diferente al color natural.
 Bomba: cualquier color diferente del color rojo.

Circuito. Para facilitar las maniobras de extinción, se oferta como


opcional, la siguiente coloración:
 Circuito impulsión baja presión: tapa del racor en color verde (o
cualquier otro color diferente del rojo).
 Circuito de aspiración y llenado: color azul (o cualquier otro
diferente del color rojo).

Imagen corporativa:
 BOMBEROS en letra disposición invertida sobre calandra frontal
de cabina, material base vinilo reflectante.
 Pictograma con auricular de teléfono y numeración 132 en ambas puertas traseras de acceso a
cabina, material base vinilo reflectante.
 Número identificativo en frontal izquierdo sobre luna parabrisas y trasero derecho, material base
vinilo reflectante.
 Escudos del Cuerpo en ambas puertas delanteras y trasera del vehículo.
 Chevrón en la persiana trasera (en caso de incorporar dicho opcional).

18 ELEMENTOS OPCIONALES

Nota importante: El número de elementos opcionales elegidos podría condicionar el diseño final
del carro. Consultar con el departamento técnico de ITURRI, S.A. el diseño final del mismo una
vez definidos los opcionales que incorporará.

Los posibles elementos opcionales se enumeran a continuación.

G2207-8302 Página 40
18.1. CIRCUITO DE ROCIADORES
Se oferta como opcional la posibilidad de que el vehículo se equipe con un sistema de protección contra el fuego
consistente en un circuito de rociadores independiente aplicado a los neumáticos del vehículo. Este sistema se
detalle a continuación:

 Capacidad del estanque:

o De los 10.000 litros de agua del estanque principal, 300 litros están reservados para la
autoprotección. La reserva se sitúa en depósito independiente integrado dentro del estanque
principal.
o El llenado del depósito para autoprotección se realiza siempre de manera prioritaria al llenado
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

del estanque del vehículo. Igualmente, en caso de vaciado completo del depósito principal, el
compartimento de autoprotección permanece lleno, siendo su uso exclusivo para la
autoprotección.

 Número de rociadores:
o Ocho rociadores para los neumáticos (dos sobre cada uno de
ellos: uno de apertura cónica sobre la banda de rodadura y el
otro de pantalla apunta directamente al flanco del neumático).
Su diseño es conforme normativa francesa NF S 61-518.

 Activación del sistema:


o El circuito se activa desde cabina a través de un interruptor. Este interruptor es tipo “seta”
debidamente señalizado para una fácil búsqueda. Se ubica en el salpicadero del vehículo, entre
conductor y acompañante para mejor acceso desde todos los puntos.

 Funcionamiento:
o El sistema de autoprotección es capaz de mantener los caudales y presiones
parametrizados para los circuitos hasta el vaciado completo del estanque (incluidos
los 300 litros exclusivos destinados a autoprotección).

 Alimentación:
o El sistema es alimentado a través de una bomba eléctrica HYDROO VDR00 Series
destinada únicamente a este propósito. Características:
 Posicionamiento vertical.
 Construcción en acero inoxidable 316.
 Bomba centrífuga multietapa, funcionamiento por cilindros.
 Sellado para máxima protección frente a fugas.
 Montada directamente al motor eléctrico a través de un adaptador de
sujeción adecuado.
 Adecuada para todo tipo de líquidos compatibles con acero inoxidable.
 Motor eléctrico eficacia IE3 con refrigeración por aire conforme IEC634-2014.

En caso de incorporar el opcional definido anteriormente, desde el lugar de conducción, se dispone de:
 Interruptor para conexión/desconexión sistema de autoprotección.
 Testigo óptico de sistema de autoprotección activada.

18.2. SISTEMA DE RETARDADOR


Se oferta como opcional la posibilidad de que la caja de cambios de cambios MAN TipMatic incorpore sistema
de retardador.
Se adjuntan descriptivos del sistema ofertado como opcional (tanto para la versión 6x4 como para la versión
6x6).

G2207-8302 Página 41
18.3. PITÓN MONITOR MANUAL EN PARTE SUPERIOR
Se oferta como opcional un pitón monitor manual marca ELKHART, modelo STINGER 2.0. situado sobre el
armario delantero pasante (en su parte delantera, para no obstaculizar la posición del mástil).

Características:
 Apropiado para el lanzamiento de agua-espumógeno.
 Control:
o Accionamiento manual mediante volante.
 Monitor portátil. Permite ser desmontado y utilizado como móvil
alimentado desde las salidas de descarga de la bomba (dos de
diámetro nominal 70mm) a nivel del suelo mediante el
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

correspondiente trípode de sujeción.


 Movimiento vertical:
o En modo fijo: 95º (+75º a -15º).
o En modo portátil: 40º (+35º a +75º).
 Movimiento horizontal:
o En modo fijo: 360º (continuo).
o En modo portátil: 90º (+ 45º).

Lanza autoaspirante para monitor ELHART modelo HF13-750, realizada en latón permitiendo un caudal
regulable de hasta 750 gpm (2.839 l/min) a 7 bar.
Alimentación de espumógeno desde garrafas externas.

En caso de incorporar el opcional definido anteriormente, el circuito hidráulico dispone de una salida en baja
presión para alimentación del pitón monitor.

18.4. PITÓN MONITOR ELÉCTRICO EN PARTE FRONTAL


Se oferta como opcional un pitón monitor eléctrico marca ELKHART, modelo SIDEWINDER® EXM situado
en la parte frontal del vehículo.

Características:
 Apropiado para el lanzamiento de agua.
 Accionamiento eléctrico y posibilidad de manual en caso de fallo
eléctrico.
 Control:
o A través de mando inalámbrico con control remoto
modelo 7015.
 Rotación: 350º.
 Movimiento vertical: -45º / +90º.
 Entrada: 1 x 2.5”.

Lanza para monitor ELHART modelo 6000-700E, realizada en Elk-O-Lite permitiendo un


caudal regulable de hasta 700 gpm (2.700 l/min) a 7 bar.

En caso de incorporar el opcional definido anteriormente, el circuito hidráulico dispone de


una salida en baja presión para alimentación del pitón monitor.

Nota: El montaje de este opcional es incompatible con el montaje del cabrestante eléctrico descrito en el punto
18.5.2.3. de esta memoria técnica.

G2207-8302 Página 42
18.5. OTROS OPCIONALES

18.5.1. OPCIONALES DE CHASIS

18.5.1.1. VERSIÓN 6X6


Se oferta como opcional la tracción 6x6.
Se adjunta descriptivo técnico del fabricante (Ficha técnica chasis MAN TGS 33.400 6X6 BB).

18.5.1.2. MAN EASYSTART


Se oferta como opcional el sistema MAN EasyStart.
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

Se adjunta ficha descriptiva del sistema propuesto.

18.5.1.3. ESCAPE VERTICAL


Se oferta como opcional la posibilidad de sustituir el escape lateral descrito en el punto 2.9. de esta memoria
técnica por un tubo de escape elevado en el lado derecho.

18.5.1.4. ASIENTO CONDUCTOR SUSPENSIÓN NEUMÁTICA Y CALEFACTABLE


Se oferta como opcional la posibilidad de suministrar el asiento del conductor con suspensión neumática y
calefactable.
Se adjunta ficha descriptiva del sistema propuesto.

18.5.1.5. ASIENTO CONDUCTOR SUSPENSIÓN NEUMÁTICA, CALEFACTABLE Y CLIMATIZADO


Se oferta como opcional la posibilidad de suministrar el asiento del conductor con suspensión neumática,
calefactable y climatizado.
Se adjunta ficha descriptiva del sistema propuesto.

18.5.1.6. TERCER ASIENTO CENTRAL


Se oferta como opcional la posibilidad de incorporar un tercer asiento central en cabina.
Se adjunta ficha descriptiva del sistema propuesto.

18.5.1.7. AIRE ACONDICIONADO


Se oferta como opcional la posibilidad de incorporar aire acondicionado en cabina.
Se adjunta ficha descriptiva del sistema propuesto.

18.5.1.8. CLIMATIZADOR
Se oferta como opcional la posibilidad de incorporar climatizador en cabina.
Se adjunta ficha descriptiva del sistema propuesto.

G2207-8302 Página 43
18.5.1.9. LUZ DE LECTURA DE MAPAS
Se oferta como opcional la posibilidad de incorporar lámpara de lectura para conductor y acompañante en
cabina.
Se adjunta ficha descriptiva del sistema propuesto.
Nota: El montaje de este opcional es incompatible con los opcionales “techo solar mecánico” y “techo solar
eléctrico” descritos en los puntos 18.5.1.11. y 18.5.1.12. de esta memoria técnica.

18.5.1.10. LLANTAS DE ALUMINIO


INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

Se oferta como opcional la posibilidad de incorporar llantas de aluminio en los ejes delantero y trasero.
Se adjuntan fichas descriptivas del sistema propuesto.

18.5.1.11. TECHO SOLAR MECÁNICO


Se oferta como opcional la posibilidad de incorporar techo solar mecánico.
Nota: El montaje de la elección de este opcional es incompatible con el opcional “techo solar eléctrico” descrito
en el punto 18.5.1.12. de esta memoria técnica.
Nota: El montaje de este opcional es incompatible con el opcional “luz de lectura de mapas” descrito en el punto
18.5.1.9. de esta memoria técnica.

18.5.1.12. TECHO SOLAR ELÉCTRICO


Se oferta como opcional la posibilidad de incorporar techo solar eléctrico.
Nota: El montaje de la elección de este opcional es incompatible con el opcional “techo solar mecánico” descrito
en el punto 18.5.1.11. de esta memoria técnica.
Nota: El montaje de este opcional es incompatible con el opcional “luz de lectura de mapas” descrito en el punto
18.5.1.9. de esta memoria técnica.

18.5.1.13. SISTEMA DE ASISTENCIA AL GIRO


Se oferta como opcional la posibilidad de incorporar, de origen con el chasis, un sistema de asistencia al giro.
Se adjuntan ficha descriptiva del sistema propuesto.

G2207-8302 Página 44
18.5.2. OPCIONALES DE CARROZADO

18.5.2.1. WINTERIZACIÓN
Se oferta como opcional, para zona sur y andes, el kit “winterización” consistente en:
 Refrigerante -35ºC.
 Calorifugado del circuito hidráulico: consiste en aislar térmicamente, mediante fundas, las tuberías
susceptibles de poder quedar congeladas (llenado exterior, llenado por bomba y vaciado de
cisterna).
 Limpieza del circuito utilizando el aire de los servicios del chasis.
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

 Protección de partes bajas del hueco de bomba para evitar sal.


 Tuberías de acero inoxidable AISI 316.

18.5.2.2. TROPICALIZACIÓN
Se oferta como opcional, para ambientes cálidos y húmedos, el kit “tropicalización” consistente en:
 Aire acondicionado.
 Tuberías de acero inoxidable AISI 316.

Nota: La elección de este opcional obliga a la elección del opcional “bomba en bronce” en caso de que el
vehículo vaya a trabajar cercano a zonas costeras en las que las bombas en aluminio no resisten el ambiente
salino y el agua salobre. Si por el contrario el vehículo va a trabajar en una zona tropical carente de ambiente
marino o en una zona seca y árida, la bomba en aluminio es perfectamente adecuada.

18.5.2.3. CABRESTANTE ELÉCTRICO


Se oferta como opcional un cabrestante eléctrico marca COMEUP modelo DV-9 ubicado en la parte
delantera del vehículo con las siguientes características:

 Capacidad de arrastre: 4.082 kg.


 Motor eléctrico 24V/5,6HP.
 Cable de acero de 8 mm x 30 m con gancho.
 Caja de relés separada.
 Sistema planetarios 3 etapas.
 Freno automático fuera del tambor.
 Embrague manual.
 Peso aproximado: 35 kg.
 Control remoto con cable de 5 metros.
 Guía de rodillos.
 Cables batería 1,8 metros.

El cabrestante dispone de una carcasa protectora que cubre y protege al equipo y a las personas en caso
accidental de golpeo, conforme a la Directiva 92/114/CE de Salientes Exteriores.
Se sitúa una placa indicadora con la capacidad de arrastre máxima en las proximidades del cabrestante.

Nota: El montaje de este opcional es incompatible con el montaje del pitón monitor eléctrico frontal descrito en
el punto 18.4. de esta memoria técnica.

G2207-8302 Página 45
18.5.2.4. GANCHO DE REMOLQUE
Se oferta como opcional un gancho de remolque homologado, tipo bola pasador, marca BRADLEY modelo
GEPLASMETAL BEA-50, para una MMR de 3.500 kg, situado en la parte trasera del vehículo y con su
correspondiente base de enchufe de 7 polos 24V (La tensión está indicada en las proximidades del gancho
de remolque).

El gancho de remolque está instalado sobre el travesaño fijo descrito en el punto 1.6. de esta memoria
técnica.
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

En las proximidades del gancho se instala una placa indicadora con la capacidad de remolcado, tipo y
número de homologación del mismo.

18.5.2.5. BARRAS DE PROTECCIÓN EXTERIORES

Se oferta como opcional la incorporación de barras exteriores


para proteger la cabina contra golpes de ramas.
 Toda la estructura fijada a la cabina compuesta de
tubos de acero al carbono con 4 puntos de fijación.
Manteniendo la elasticidad con el chasis y pudiendo
abatirla sin necesidad de desmontar o abatir las barras.
 Cada arco es de una sola pieza, y no presenta
irregularidades o fisuras.
 Todos los elementos de la jaula están soldados entre
ellos. La estructura se fija a la cabina por un mínimo de
cuatro pies de fijación, uno por cada montante vertical.
 En la parte delantera dispone de una protección contra
impactos de ramas que cubre las partes sensibles de la
cabina, como el parabrisas y las luces.

G2207-8302 Página 46
18.5.2.6. BARRAS ANTIVUELCO INTERIORES
Se oferta como opcional la incorporación de una estructura de protección antivuelco, diseñada y fabricada
conforme a la Norma Europea NF S 61-510 y con las siguientes características:
 Impide el aplastamiento en caso de accidente.
 Arco de una sola pieza, sin irregularidades ni fisuras.
 Tubo de acero de alta resistencia de al menos Ø 50 mm y 3,65 mm de espesor.
 Elementos de la jaula de seguridad soldados entre sí.
 Jaula fijada a la cabina por un mínimo de cuatro pies de fijación, uno por cada montante vertical de
la jaula.
 Revestimiento de protección anti-golpes para los ocupantes
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

 La instalación de estas barras se realiza cuidando al máximo la ergonomía en el interior de la cabina.

18.5.2.7. ARMARIO TRASERO CERRADO CON PERSIANA


Se oferta como opcional la posibilidad de que el armario trasero esté cerrado por una persiana de las mismas
características que las descritas en el punto 8.6. de esta memoria técnica.

18.5.2.8. POLIPASTO MANUAL EN TECHO


Se oferta como opcional la posibilidad de que la rueda de repuesto se encuentre convenientemente soportada
sobre el techo de la carrocería y equipada con un sistema polipasto manual para su fácil izado y descenso.

Ejemplo de realización

G2207-8302 Página 47
18.5.2.9. CAMA PARA MANGUERAS EN TECHO
Se oferta como opcional la posibilidad de incorporar en el techo del vehículo, sobre el bloque de la cisterna, una
cama para mangueras situada en el lado derecho.
Nota: El montaje de este opcional es incompatible con el montaje del cofre en techo descrito en el punto
18.5.2.10. de esta memoria técnica.

18.5.2.10. COFRE EN TECHO


Se oferta como opcional la posibilidad de incorporar en el techo del vehículo,
sobre el bloque de la cisterna, un cofre para material diverso con iluminación
interior a led con activación automática a la apertura del mismo, situado en el
lado derecho.
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

En caso de incorporar el opcional definido anteriormente, desde el lugar de


conducción, se dispone de un testigo óptico y acústico de cofre de techo
abierto (acústico condicionado a freno de mano).
Nota: El montaje de este opcional es incompatible con el montaje de la cama para mangueras descrita en el
punto 18.5.2.9. de esta memoria técnica.

18.5.2.11. BOMBA HIDRÁULICA MALECO EN BRONCE


Se oferta como opcional la bomba hidráulica marca MALECO modelo NIAGARA M30.10 fabricada en
bronce.

18.5.2.12. BOMBA HIDRÁULICA GODIVA EN ALUMINIO


Se oferta como opcional la bomba hidráulica marca GODIVA modelo P1A_3010 fabricada en aluminio y con
válvula de alivio térmico tarada a 42º que refrigera la bomba de forma automática, evitando
sobrecalentamientos de la misma.

18.5.2.13. BOMBA HIDRÁULICA GODIVA EN BRONCE


Se oferta como opcional la bomba hidráulica marca GODIVA modelo P1B_3010 fabricada en bronce y con
válvula de alivio térmico tarada a 42º que refrigera la bomba de forma automática, evitando
sobrecalentamientos de la misma.

18.5.2.14. BOMBA HIDRÁULICA MALECO EN ALUMINIO DE MAYOR CAUDAL


Se oferta como opcional la bomba hidráulica marca MALECO modelo NIAGARA M40.10 fabricada en
aluminio con una capacidad de desalojo nominal en baja presión a 3 metros de aspiración de 4.000 l/min.

18.5.2.15. BOMBA HIDRÁULICA MALECO EN BRONCE DE MAYOR CAUDAL


Se oferta como opcional la bomba hidráulica marca MALECO modelo NIAGARA M40.10 fabricada en
bronce con una capacidad de desalojo nominal en baja presión a 3 metros de aspiración de 4.000 l/min.

18.5.2.16. BOMBA HIDRÁULICA GODIVA EN ALUMINIO DE MAYOR CAUDAL


Se oferta como opcional la bomba hidráulica marca GODIVA modelo P1A_4010 fabricada en aluminio y con
válvula de alivio térmico tarada a 42º que refrigera la bomba de forma automática, evitando
sobrecalentamientos de la misma. Con una capacidad de desalojo nominal en baja presión a 3 metros de
aspiración de 4.000 l/min.

18.5.2.17. BOMBA HIDRÁULICA GODIVA EN BRONCE DE MAYOR CAUDAL


Se oferta como opcional la bomba hidráulica marca GODIVA modelo P1B_4010 fabricada en bronce y con
válvula de alivio térmico tarada a 42º que refrigera la bomba de forma automática, evitando
sobrecalentamientos de la misma. Con una capacidad de desalojo nominal en baja presión a 3 metros de
aspiración de 4.000 l/min.

G2207-8302 Página 48
18.5.2.18. MANGUERÍN DE PRIMEROS AUXILIOS
Se oferta como opcional la posibilidad de que el vehículo esté equipado con un manguerín de primeros auxilios
situado en la parte trasera del vehículo, sobre la bomba, con las siguientes características:
 Marca COLLINS YOULDON.
 Construcción metálica.
 Alimentación axial.
 Rótula de giro de bronce con juntas rotativas.
 Rodillos de guía.
 Sistema de bloqueo de giro.
 Rebobinado eléctrico y manual por engranajes, fácilmente operable desde el suelo.
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

 Permite presiones de trabajo de 50 bar.


Equipada con manguera de 40 metros semi-rígida de 25 mm de diámetro con lanza TULAN TN-1560 de
caudal variable, realizada en aleación ligera y triple proyección: chorro-niebla y posición de auto-limpieza.
En caso de incorporar el opcional definido anteriormente se dispondrá, en el panel de control de la bomba, del
correspondiente interruptor para el rebobinado eléctrico del manguerín de primeros auxilios.
En caso de incorporar el opcional definido anteriormente, el circuito hidráulico dispone de una salida en baja
presión para alimentación del manguerín de primeros auxilios.
Nota: El montaje de este opcional es incompatible con el montaje del carrete porta-mangueras descrito en el
punto 18.5.2.32. de esta memoria técnica.

18.5.2.19. PITÓN MONITOR ELÉCTRICO EN PARTE SUPERIOR


Se oferta como opcional la sustitución del pitón monitor manual por un monitor eléctrico marca ELKHART,
modelo SIDEWINDER® EXM situado sobre el armario delantero pasante (en su parte delantera, para no
obstaculizar la posición del mástil).

Características:
 Apropiado para el lanzamiento de agua-espumógeno.
 Accionamiento eléctrico y posibilidad de manual en caso de fallo
eléctrico.
 Control a través de mando inalámbrico con control remoto modelo
7015.
 Rotación: 350º.
 Movimiento vertical: -45º / +90º.
 Entrada: 1 x 2.5”.

Lanza autoaspirante para monitor ELHART modelo SM-1000E-HF,


realizada en Elk-O-Lite permitiendo un caudal regulable de hasta 1000 gpm
(3.785 l/min) a 7 bar.
Alimentación de espumógeno desde garrafas externas.
En caso de incorporar el opcional definido anteriormente, el circuito hidráulico
dispone de una salida en baja presión para alimentación del pitón monitor.

G2207-8302 Página 49
18.5.2.20. SALIDAS DE DESCARGA
Se oferta como opcional la posibilidad de sustituir una de las dos salidas de diámetro nominal 70mm por una
salida de descarga en baja presión de diámetro nominal 125mm con válvulas de ¼ de vuelta, con racor Storz
125, tapa y cadenilla.

18.5.2.21. ENTRADA FRONTAL


Se oferta como opcional la posibilidad de incluir una cuarta entrada de 110mm con válvula de mariposa,
conexión Storz y tapa situada en el frontal del vehículo (de idénticas características a las tres entradas definidas
en el punto 9.9. de esta memoria técnica).

Nota: dicha entrada funcionará también como salida por gravedad.


INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

18.5.2.22. ESTANQUE DE ESPUMÓGENO


Se oferta como opcional la posibilidad de integrar, en el estanque de agua, un estanque de espumógeno de 200
litros de capacidad no restando espacio en los armarios laterales.
Características:
 Construido en EcoPolyFire Technology ® (EPF), copolímero
100% reciclable.
 Todas las canalizaciones están protegidas contra la corrosión,
siendo inatacables por los productos espumantes.
Equipada con:
 Boca de carga con tapa de cierre hermético para poder realizar el
llenado del depósito de forma manual.
 Filtro y tubo de llenado lento.
 Tubo de venteo.
 Indicador electrónico de nivel de cisterna de espumógeno
instalado en el panel de control de la bomba.
 Orificio de drenaje de cisterna de Ø 1”.

18.5.2.23. EQUIPO GENERADOR DE ESPUMA EN BOMBA


Se oferta como opcional la posibilidad de incorporar en bomba un equipo manual generador de espuma.
Permite el lanzamiento de espuma baja presión por todas las salidas de impulsión.
Alimentación tanto desde la cisterna de espumógeno dispuesta a tal efecto (en caso de incorporar dicho
opcional) como desde garrafas externas, mediante racor Storz de 1’’.
Prestaciones:

 En caso de bomba MALECO NIAGARA M30.10


o Regulación: del 0,1% al 6%
o Caudal: 0-180 litros.
 En caso de bomba MALECO NIAGARA M40.10
o Regulación: del 0,1% al 6%
o Caudal: 0-240 litros.
 En caso de bomba GODIVA P1_3010.
o Regulación: del 0,1% al 4%
o Caudal: 0-120 litros.
 En caso de bomba GODIVA P1_4010.
o Regulación: del 0,1% al 3%
o Caudal: 0-120 litros.

G2207-8302 Página 50
18.5.2.24. CIRCUITO DE ROCIADORES TIPO 2
Se oferta como opcional la posibilidad de sustituir el circuito de rociadores descrito en el punto 18.1. por un
sistema de protección contra el fuego consistente en un circuito de rociadores independiente aplicado a los
neumáticos, frontal y bajos del vehículo. Este sistema se detalle a continuación:

 Capacidad del estanque:

o De los 10.000 litros de agua del estanque principal, 300 litros están reservados para la
autoprotección. La reserva se sitúa en depósito independiente integrado dentro del estanque
principal. El llenado del depósito para autoprotección se realiza siempre de manera prioritaria al
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

llenado del estanque del vehículo. Igualmente, en caso de vaciado completo del depósito
principal, el compartimento de autoprotección permanece lleno, siendo su uso exclusivo para la
autoprotección.

 Número de rociadores:
o Ocho rociadores para los neumáticos (dos sobre cada uno de
ellos: uno de apertura cónica sobre la banda de rodadura y el
otro de pantalla aplicado directamente al flanco exterior del
neumático). Su diseño es conforme a la Norma NF S 61-518.
o Tres rociadores tipo pantalla bajo el paragolpes frontal. Crean
una cortina de agua uniforme de extremo a extremo del vehículo.
o Tres rociadores bajo vehículo, en posiciones críticas, como motor, caja de cambios y diferencial
trasero. De tipo cónico, para maximizar la apertura y la superficie de acción del agua rociada.
Garantizan la cobertura total crítica de los bajos del vehículo.

 Activación del sistema:


o El circuito se activa desde cabina a través de un interruptor. Este interruptor es tipo “seta”
debidamente señalizado para una fácil búsqueda. Se ubica en el salpicadero del vehículo, entre
conductor y acompañante para mejor acceso desde todos los puntos.

 Funcionamiento:
o El sistema de autoprotección es capaz de mantener los caudales y presiones parametrizados
para los circuitos hasta el vaciado completo del estanque (incluidos los 300 litros exclusivos
destinados a autoprotección).

 Alimentación:
o El sistema es alimentado a través de una bomba eléctrica HYDROO VDR00 Series
destinada únicamente a este propósito. Características:
 Posicionamiento vertical.
 Construcción en acero inoxidable 316.
 Bomba centrífuga multietapa, funcionamiento por cilindros.
 Sellado para máxima protección frente a fugas.
 Montada directamente al motor eléctrico a través de un adaptador de
sujeción adecuado.
 Adecuada para todo tipo de líquidos compatibles con acero inoxidable.
 Motor eléctrico eficacia IE3 con refrigeración por aire conforme IEC634-2014.

En caso de incorporar el opcional definido anteriormente, desde el lugar de conducción, se dispone de:
 Interruptor para conexión/desconexión sistema de autoprotección.
 Testigo óptico de sistema de autoprotección activada.
Nota: El montaje de este opcional es incompatible con el montaje del circuito de rociadores tipo 3 descrito en el
punto 18.5.2.25. de esta memoria técnica.

G2207-8302 Página 51
18.5.2.25. CIRCUITO DE ROCIADORES TIPO 3
Se oferta como opcional la posibilidad de sustituir el circuito de rociadores descrito en el punto 18.1. por un
sistema de protección contra el fuego consistente en un circuito de rociadores independiente aplicado a la
cabina, carrocería y neumáticos del vehículo. Este sistema se detalle a continuación:

 Capacidad del estanque:


o De los 10.000 litros de agua del estanque principal, 300 litros están reservados para la
autoprotección. La reserva se sitúa en depósito independiente integrado dentro del estanque
principal. El llenado del depósito para autoprotección se realiza siempre de manera prioritaria al
llenado del estanque del vehículo. Igualmente, en caso de vaciado completo del depósito
principal, el compartimento de autoprotección permanece lleno, siendo su uso exclusivo para la
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

autoprotección.

 Número de rociadores:
o Siete rociadores de tipo pantalla para cubrir las superficies
acristaladas: tres en el frontal y dos en cada lateral. La
cobertura está garantizada en el 100% de la mitad inferior
del cristal y por encima del 50% de la mitad superior del
cristal. Diseño conforme a normativa francesa NF S 61-518.
o Seis rociadores de tipo pantalla para cubrir los laterales de la carrocería. En cada lateral se sitúa
uno sobre el armario delantero, y los otros dos en el centro y en la parte trasera.
o Ocho rociadores para los neumáticos (dos sobre cada uno de ellos: uno de apertura cónica
sobre la banda de rodadura y el otro de pantalla aplicado directamente al flanco exterior del
neumático). Su diseño es conforme normativa francesa NF S 61-518.

 Activación del sistema:


o El circuito se activa desde cabina a través de un interruptor. Este interruptor es tipo “seta”
debidamente señalizado para una fácil búsqueda. Se ubica en el salpicadero del vehículo, entre
conductor y acompañante para mejor acceso desde todos los puntos.

 Funcionamiento:
o El sistema de autoprotección es capaz de mantener los caudales y presiones
parametrizados para los circuitos hasta el vaciado completo del estanque (incluidos
los 300 litros exclusivos destinados a autoprotección).

 Alimentación:
o El sistema es alimentado a través de una bomba eléctrica HYDROO VDR00 Series
destinada únicamente a este propósito. Características:
 Posicionamiento vertical.
 Construcción en acero inoxidable 316.
 Bomba centrífuga multietapa, funcionamiento por cilindros.
 Sellado para máxima protección frente a fugas.
 Montada directamente al motor eléctrico a través de un adaptador de sujeción
adecuado.
 Adecuada para todo tipo de líquidos compatibles con acero inoxidable.
 Motor eléctrico eficacia IE3 con refrigeración por aire conforme IEC634-2014.

En caso de incorporar el opcional definido anteriormente, desde el lugar de conducción, se dispone de:
 Interruptor para conexión/desconexión sistema de autoprotección.
 Testigo óptico de sistema de autoprotección activada.

Nota: El montaje de este opcional es incompatible con el montaje del circuito de rociadores tipo 2 descrito en el
punto 18.5.2.24. de esta memoria técnica.

G2207-8302 Página 52
18.5.2.26. VÁLVULA DE DESCARGA RÁPIDA AUTOMÁTICA
Se oferta como opcional la posibilidad de sustituir cada una de las válvulas de descarga mecánicas descritas en
el punto 9.10. de esta memoria técnica por válvulas de descarga rápida automáticas.

18.5.2.27. TORRE DE ILUMINACIÓN


Se oferta como opcional la posibilidad de que el vehículo incorpore un mástil de iluminación extensible, de
accionamiento neumático, TEKLITE serie TF 400XE Basic Plus con las siguientes características:
 Situado en el interior del armario delantero pasante (en su parte trasera, para no obstaculizar la
posición del monitor superior).
 Incorpora cuatro focos de tecnología led de 180W cada uno (equivalentes a 21.000 lúmenes cada
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

uno), alimentados por las baterías del vehículo a 24V.


 En la parte superior del mástil un sistema eléctrico permite girar los
focos 360º.
 Todas las funciones del mástil (elevación, descenso, rotación,
inclinación de los focos y encendido de los focos) están agrupadas en
un solo mando situado en las proximidades del mástil.
 Si el mástil no se encuentra en la ubicación correcta, un dispositivo
de seguridad procede al repliegue automático del mismo cuando se
desconecta el freno de mano del vehículo.
 Desde el lugar de conducción, se dispone de un testigo óptico y
acústico de mástil desplegado (acústico condicionado a freno de
mano).

18.5.2.28. SIRENA Q2B


Se oferta como opcional el suministro e instalación de una sirena marca Federal
Signal modelo Q2B.

18.5.2.29. SIRENA NEUMÁTICA


Se oferta como opcional el suministro e instalación de un juego de cuatro
bocinas neumáticas FIAMM modelo TA/4 906-C situadas en el techo de
la cabina, a ambos lados.
Las trompetas TA/4 906-C, cromadas y con spoiler, juntas con el compresor
MC4 FD están homologadas por el Ministerio de Transportes alemán y se
pueden utilizar en todos los vehículos prioritarios. Reproducen la sonoridad
internacional Hi-Lo, utilizada en todos los vehículos prioritarios en América del
Norte, América del Sur y Europa del Este. Este sistema produce un sonido
potente y vibrado para maximizar la audibilidad del vehículo.

18.5.2.30. SOPORTE FIJO DE ESCALERAS


Se oferta como opcional la posibilidad de incorporar, sobre el techo del vehículo, un soporte fijo para escaleras
situado en el centro de la carrocería.

18.5.2.31. BANDEJA EXTRAÍBLE PARA BATERÍAS


Se oferta como opcional la posibilidad de situar las baterías sobre una bandeja extraíble, ventilada y accesible,
de manera que las operaciones de entretenimiento y verificación se puedan efectuar cómodamente.

G2207-8302 Página 53
18.5.2.32. CARRETE PORTA-MANGUERAS
Se oferta como opcional la posibilidad de que el vehículo esté equipado con un carrete porta-mangueras situado
en la parte trasera del vehículo, sobre la bomba, con las
siguientes características:
 Marca COLLINS YOULDON.
 Construcción metálica.
 Con dispositivo de retención.
 Con una capacidad para albergar 200 metros de
manguera de 25 mm de diámetro (mangueras no
incluida).
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

 Rebobinado eléctrico y manual por engranajes, fácilmente


operable desde el suelo.
En caso de incorporar el opcional definido anteriormente se
dispondrá, en el panel de control de la bomba, del correspondiente interruptor para el rebobinado eléctrico del
carrete porta-mangueras.
Nota: El montaje de este opcional es incompatible con el montaje del manguerín de primeros auxilios descrito
en el punto 18.5.2.18. de esta memoria técnica.

18.5.2.33. OTROS OPCIONALES SOPORTERÍA


Se ofertan, como opcionales, los siguientes elementos de soportería para la configuración de los armarios de
acuerdo a la dotación que tenga la unidad:

 Panel pivotante.
 Bandeja extraíble fija de 500 mm de profundidad.
 Bandeja extraíble fija de 750 mm de profundidad.
 Bandeja extraíble fija de 1.000 mm de profundidad.
 Bandeja extraíble giratoria de 500 mm de profundidad.
 Cajón extraíble/abatible hasta 540 mm de profundidad. Bandeja extraíble giratoria de 500mm
 Cajón extraíble/abatible desde 540 mm hasta 1.100 mm de profundidad.
 Bandeja de aluminio sobre la que situaremos un conjunto de separadores
para manguera de diferentes tamaños.
 Conjunto de seis cajas de plástico EUROBOX (de diferentes medidas).
 Soporte abatible para equipo de respiración autónomo (ERA) en armario.

Bandeja extraíble giratoria de 750mm

Cajón extraíble/abatible Bandeja extraíble fija de 500mm Extraíble para baterías


Soporte abatible para ERA

G2207-8302 Página 54
La utilización de bandejas extraíbles y giratorias permiten el acceso a las zonas menos accesibles y cuentan con
guías de rodillos y sistema de bloqueo. Todas ellas están provistas de orificios de drenaje que permiten la
evacuación del agua que fortuitamente pueda entrar en su interior.
Tanto las bandejas extraíbles fijas como las giratorias cuentan con mecanismo de bloqueo en las posiciones
límites de abierto y cerrado. Además, las extraíbles giratorias disponen de bloqueo en dos posiciones adicionales
de apertura: a 45º y a 90º.
Dichas bandejas extraíbles disponen de asideros ergonómicos que permiten su uso con guantes puestos y en los
cuales están dispuestos los pulsadores para liberar el bloqueo anteriormente mencionado.
Soportería diseñada para asegurar la carga en circulación y permitir la fácil y cómoda disposición de los distintos
elementos.
Construida en material inatacable y dispuesta de la manera más ergonómica posible. En ningún caso se
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

emplean madera o elementos que absorban agua.


Cualquier elemento de soportería que, cuando esté abierto, sobrepase el exterior del vehículo en más de 25 cm,
está señalizado mediante bandas retro-reflectantes para indicar el posible riesgo de impacto para las personas
que se desplazan alrededor del vehículo.
Todos los salientes accesibles y posibles aristas están protegidos para evitar lesiones.
La disposición final de los equipos se realizará según el criterio que fije la JNBC.

Ejemplos de soportería

G2207-8302 Página 55
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

Ejemplos de soportería

G2207-8302 Página 56
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

Ejemplos de soportería

G2207-8302 Página 57
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

Ejemplos de soportería

G2207-8302 Página 58
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

Ejemplos de soportería

G2207-8302 Página 59
18.5.2.34. GRUPO GENERADOR PORTÁTIL
Se oferta como opcional la posibilidad de que el vehículo incorpore un grupo generador a gasolina marca
ATLAS COPCO modelo QEP 6.5 con las siguientes características:
 Frecuencia nominal: 50 Hz.
 Tensión nominal: 400/230V.
 Salida de potencia auxiliar: 5,4 kVA.
 Salida de potencia máxima: 6,3 kVA.
 Factor de potencia Phi: 0,8.
 Capacidad del depósito de combustible: 11 litros.
 Autonomía a la potencia nominal: 5 horas.
El generador descrito anteriormente dispone de regulación automática de la
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

tensión (AVR), de dos salidas monofásicas y una salida trifásica.


Se acompaña, además, de su correspondiente pica de toma de tierra, maceta y
pinza para masa.

18.5.2.35. TRÍPODE Y FOCOS LED


Se oferta como opcional la posibilidad de que el vehículo incorpore el siguiente equipo de
iluminación:
 Dos trípodes telescópicos de tres tramos con una altura máxima de 1.800 mm y patas
antideslizantes.
 Sobre cada trípode se sitúa un proyector a led LEDVANDE con una protección IP65,
una potencia de 50W y un rendimiento lumínico de hasta 100 lúmenes/W. Ambos
elementos, trípode y foco, son de uso para Bomberos.
 Se suministran, además, dos carretes de cable eléctrico de 25 metros de longitud que incluyen, cada
uno, dos tomas con tapa CEE/CETAC (2P+T) 16A/230V y una clavija CEE/CETAC (2P+T) 16A/230V.

18.5.2.36. FARO BUSCADOR


Se oferta como opcional un faro orientable delantero móvil a led HELLA Module 90 situado
en la parte frontal derecha de la cabina. Es desmontable y dispone de clavija y base de
enchufe de tipo intemperie. Se suministran, además, como accesorios, un trípode y un
carrete eléctrico de 25 metros de cable.

18.5.2.37. NEVERA
Se oferta como opcional una nevera premium eléctrica DOMETIC COOLFUN CK
40D HYBRID de gran capacidad. Dispone de 38 litros útiles de almacenaje, con
temperaturas de entre -10ºC y 15ºC para que se pueda disponer de agua y
productos energéticos a baja temperatura durante el trabajo. Además, la nevera
puede funcionar con 24V o 230V de manera que gracias a su facilidad de extracción
pueda emplease fuera del vehículo si así se requiriese. La fijación de ésta se hará
mediante un sistema que la sujete de forma segura, al tiempo que facilite su
extracción.

18.5.2.38. BOMBA SUMERGIBLE


Se oferta como opcional una bomba sumergible eléctrica MAST PUMPEN T6L 220V con
un caudal máximo de 660 l/min a una altura de succión de 0 metros.

18.5.2.39. TURBOBOMBA
Se oferta como opcional una turo-bomba bomba POK modelo
TURBOMAX.

G2207-8302 Página 60
18.5.2.40. MOTOBOMBA FLOTANTE
Se oferta como opcional una motobomba flotante AQUAFAST modelo A 3.5 CV.

18.5.2.41. MANGUERA FLEXIBLE 4”


Se oferta como opcional la posibilidad de incorporar mangueras flexibles TULAN de 20 m y 4” Ø con racor
Storz.

18.5.2.42. MANGUERA FLEXIBLE 125 MM


Se oferta como opcional la posibilidad de incorporar mangueras flexibles TULAN de 20 m y 125 mm Ø con
INSCRITA EN CONSERVADOR DE BIENES RAICES Y COMERCIAL, FOJAS 54566 Nº 38643, AÑO 2007. RUT 76.007.098-K. AVENIDA VITACURA 2771 OFICINA 305-B, LAS CONDES, SANTIAGO DE CHILE.

racor Storz.

18.5.2.43. LLAVE RACOR STORZ ABC


Se oferta como opcional un juego de llaves para racor Storz ABC.

18.5.2.44. LLAVE RACOR STORZ 125/150


Se oferta como opcional un juego de llaves para racor Storz 125/150.

18.5.2.45. TAPA DE RACOR STORZ 110/A CON MANETA


Se oferta como opcional la posibilidad de incorporar tapas de racor Storz 110/A
con maneta (tapas de racor para fácil apertura sin uso de llave).
Ventajas:
 No se necesita de llave para su apertura
 Apertura inmediata.
 En circuitos con poco espacio para maniobrar la llave de apertura puede
ser muy complicada de utilizar, con este tipo esa dificultad desaparece.

18.5.2.46. TAPA DE RACOR STORZ 125 CON MANETA


Se oferta como opcional la posibilidad de incorporar tapas de racor Storz de 125
con maneta (tapas de racor para fácil apertura sin uso de llave).
Ventajas:
 No se necesita de llave para su apertura
 Apertura inmediata.
 En circuitos con poco espacio para maniobrar la llave de apertura puede
ser muy complicada de utilizar, con este tipo esa dificultad desaparece.

18.5.2.47. FILTRO DE ASPIRACIÓN PLANO


Se oferta como opcional la posibilidad de suministrar un filtro de aspiración plano
con racor Storz 125 para maximizar la aspiración desde la piscina.

18.5.2.48. AUMENTO DE LA CAPACIDAD DE CISTERNA


Se oferta como opcional la posibilidad de aumentar la capacidad de agua hasta 12.000 litros.
Nota: El suministro de este opcional está condicionado al número de elementos opcionales elegidos. Consultar
con el departamento técnico de ITURRI, S.A. el diseño final del carro una vez definidos los
opcionales que incorporará.

19 ANEXOS

G2207-8302 Página 61
MAN Truck & Bus, S.A. unipersonal

Descripción del vehículo


Oferta PF_19043_6.
A/a Nicolas González.

Imagen similar, puede contener equipamiento especial con recargo.

Datos estándar del vehículo


Denominación TGS 26.400 6X4 BB
Número de vehículo L26SKG10
básico
Nivel de emisiones EURO5
Tipo de vehículo LK Vehículo con plataforma y chasis
Cabina Cabina M
Distancia entre ejes 3900 mm
Voladizo 2050 mm
dirección izquierda

Masas del vehículo

HOMNA TECN TECN+


Total 26000 Kg 26000 Kg 26000 Kg
MMC 29500 Kg 29500 Kg 29500 Kg
Eje delantero 7100 Kg 7100 Kg 7100 Kg
Eje trasero 9500 Kg 9500 Kg 9500 Kg
Eje trasero 2 9500 Kg 9500 Kg 9500 Kg
Configuración para: MANEC® Truck Versión del prog.: v0-0-37-01 Status de datos MANEC® Truck del: 11.05.2019
17.09.2019 Descripción del vehículo:PF_19043_TGS 26,400 6X4 BB TH_6

1 / 11
MAN Truck & Bus, S.A. unipersonal

Leyenda
HOMNA : Pesos de homologación nacional
TECN : Pesos tecn admisibles
TECN+ : Pesos tecn admisibles, incl. carga para usos especiales

Configuración para: MANEC® Truck Versión del prog.: v0-0-37-01 Status de datos MANEC® Truck del: 11.05.2019
17.09.2019 Descripción del vehículo:PF_19043_TGS 26,400 6X4 BB TH_6

2 / 11
MAN Truck & Bus, S.A. unipersonal

Configuración para: TGS 26.400 6X4 BB / L26SKG10


Explicación: = Equipamiento
Motor/refrigeración/
embrague Motor D2066LF45 con 294 KW (400 CV) EURO5 SCR (018JF)
/1900Nm Common-Rail OBD2 Sin reducción de par (sólo
para aplicaciones especiales).
Radiador e intercooler para temperaturas inferiores a 35º (027AN)

Ventilador Visco (116AE)

Base de alojamiento corto (solo motor) (118EK)

Regulación de motor EDC (118MA)

filtro de combustible (124AL)

calefacción para el filtro de combustible (124EA)

Conexión para mando externo de revoluciones (203EK)

Módulo de control para intercambio externo de datos (203ER)


(KSM) con funcionalidad de la carrocería
Compresor de aire de 360 cc de 1 cilindro (205AN)

freno a balancín (EVB) (208AK)

Sin instalación de arranque por incandescencia/sistema de (210XX)


ayuda de arranque
Embrague de un disco DBE 430 (211FD)

Rejilla protectora del radiador (280EC)

Precalentador del líquido refrigerante para corriente exter- (301AB)


na sin cableado eléctrico de 220 V
limitador de velocidad electrónico de 100 Km/h (345AZ)

Tempomat (345EA)

Ventilación del cárter del cigüeñal cerrada (44VCA)

Certificado de conformidad con directivas UE (542DE)

Declaración del proveedor (542DM)

medida insonorizante 80dB(84/42EWG) (542FC)

Certificación para homologación internacional (542IZ)

Sistema de
aspiración/escape
Aspiración de aire elevada con filtro de aire seco (201AS)

Escape lateral a la izquierda con tubo de escape hacia (206ET)


atrás

Caja de cambios Software de la caja de cambios MAN TipMatic® Offroad (021GG)


(utilización fuera de carretera)
Caja de cambios MAN TipMatic® 12 26 DD (022QA)

Toma de fuerza Toma de fuerza NTX/10b con brida f=1,78 arriba (122J5)

Configuración para: MANEC® Truck Versión del prog.: v0-0-37-01 Status de datos MANEC® Truck del: 11.05.2019
17.09.2019 Descripción del vehículo:PF_19043_TGS 26,400 6X4 BB TH_6

3 / 11
MAN Truck & Bus, S.A. unipersonal

Eje
delantero/ballestas
delanteras eje delantero VOK-09 acodado (025MH)

Ballestas delanteras parabólicas de 8 t (026EC)

barra estabilizadora para eje delantero (363AA)

Eje trasero/ballestas
traseras Ballestas traseras parabólicas de 10,5 t (028NA)

Montaje del tandem (028PA)

Eje trasero hipoide HYD-1160/HY-1133 (034NP)

bloqueo del diferencial en el eje trasero (037AC)

Purga de aire elevada para el eje trasero (227AC)

barra estabilizadora sólo en el 2º eje trasero (362AF)

Desmultiplicaciones
Desmultiplicación del eje hipoide i = 3,36 (035HA)

Llantas Llantas de 10 agujeros 8,25-22,5 en 1º eje delantero (038GC)

Llantas de 10 agujeros 8,25-22,5 1º eje trasero TL (038PC)

Llantas de 10 agujeros 8,25-22,5 2º eje trasero TL (038RC)

Llanta de 10 agujeros 8,25-22,5 para rueda de repuesto (038TC)


TL
sin soporte de la rueda de repuesto (245XX)

Neumáticos

Eje delantero 2 * WA 295/80R22,5 LENK-NAH TL 152/148 K


Eje trasero 4 * WA 295/80R22,5 ANTR-S+G TL 152/148 K
Eje trasero 2 4 * WA 295/80R22,5 ANTR-S+G TL 152/148 K
Rueda de repuesto 1 * WA 295/80R22,5 LENK-NAH TL 152/148 K

Configuración para: MANEC® Truck Versión del prog.: v0-0-37-01 Status de datos MANEC® Truck del: 11.05.2019
17.09.2019 Descripción del vehículo:PF_19043_TGS 26,400 6X4 BB TH_6

4 / 11
MAN Truck & Bus, S.A. unipersonal

Clasificación

Clase de eficiencia Clase de Ruido de rodadura Clase de ruido de


del combustible (A- adherencia en rodadura (1-3)
G) superficie mojada
(A-G)

Eje delantero C B 72 dB

Eje trasero E C 76 dB

Eje trasero 2 E C 76 dB

Rueda de C B 72 dB
repuesto

Depósito de
combustible Depósito de combustible de 400 lts a la derecha y 35 lts de (023JD)
AdBlue
Montaje del depósito de combustible (03KAA)

Tapa del depósito sin cierre, 1 unidad sin ventilación (no (303AT)
apta para autorización u homologación según ECE-R34)
Tapón del depósito de AdBlue - 1 unidad (303CA)

Dirección Posición de la dirección a la izquierda (001AA)

volante regulable en altura e inclinación (030EE)

Cerradura del volante con bloqueo electrónico de arran- (256AF)


que

Bastidor Distancia entre ejes 3900+1400 mm (005NW)

Voladizo trasero del bastidor 2050 mm (006LY)

Antiempotramiento delantero (230ER)

protección lateral (230FC)

Sin antiempotramiento trasero (230XX)

Paragolpes de plástico con faldón delantero integrado (232HA)

Travesaño para enganche de remolque (236AF)

sin ángulo de fijación de plataforma en el bastidor (241AC)

Sistema de frenos
MAN BrakeMatic (sistema de frenos electrónico) (032AB)

Sistema antibloqueo (ABS) (258HA)

Configuración para: MANEC® Truck Versión del prog.: v0-0-37-01 Status de datos MANEC® Truck del: 11.05.2019
17.09.2019 Descripción del vehículo:PF_19043_TGS 26,400 6X4 BB TH_6

5 / 11
MAN Truck & Bus, S.A. unipersonal

Sistema antiresbalamiento (ASR) (258HB)

Programa de estabilidad electrónico ESP (258TA)

Frenos de disco para el eje delantero (259CA)

Frenos de disco PERROT PAN 17 para el eje trasero (259CB)

conexión de freno de 2 conductos (262AC)

Freno de fijación con bloqueo neumático de los frenos del (265AF)


eje delantero
secador de aire (370CM)

Cabina exterior Cabina M, 2240 ancho, 1880 largo (050NN)

Sin compartimento bajo la litera (052XA)

trampilla frontal con apertura desde el interior (05NAE)

alumbrado en subida para conductor y acompañante (272FA)

Suspensión de la cabina de muelles (283FB)

cierre centralizado (321EC)

parabrisas tintado de cristal inastillable (380AC)

cristales de las puertas tintados (380CA)

pared trasera de la cabina sin ventanas (381AA)

ventana lateral tintada tras el pilar B (385AT)

sin techo elevador (386XA)

retrovisor de bordillo derecho térmico y regulable eléctrica- (392AR)


mente
Espejo delantero CE en el lado del acompañante (392CL)

Espejo retrovisor y gran angular calefactable y regulable (392CW)


eléctricamente, espejo retrovisor en el lado del acompa-
ñante, con ayuda eléctrica para maniobrar
soportes de espejos para carrocería de ancho 2500-2600 (392HA)
mm
Dispositivos antiproyección en el guardabarros (404AP)

Cabina interior Tapicería standard (058BA)

Asiento conductor con suspensión neumática (058NH)

Asiento acompañante estático con regulación longitudinal (059NA)


y del respaldo
revestimiento interior puerta lavable (080AE)

Guarnición de aluminio cepillado en el cuadro de instru- (150WR)


mentos
sin acondicionador (153YD)

Sin aislamiento NORDIC para cabinas M,L y LX (159XS)

filtro antipolen (201FA)

lampara de lectura para conductor (319AR)


Configuración para: MANEC® Truck Versión del prog.: v0-0-37-01 Status de datos MANEC® Truck del: 11.05.2019
17.09.2019 Descripción del vehículo:PF_19043_TGS 26,400 6X4 BB TH_6

6 / 11
MAN Truck & Bus, S.A. unipersonal

sin colchón para litera inferior (376XH)

sin colchón para litera superior (376XK)

Sin litera para cabinas M, C, DK (376XL)

sin cortina transversal (381XC)

sin cortina circular (381YX)

indicación para cinturón seguridad al lado conductor (384CD)

alzacristales eléctricos para conductor y acompañante (387AF)

persiana parasol para parabrisas mecánica (388AH)

asidero izquierdo y derecho (en pilar B) (389AC)

asidero izquierdo y derecho (en pilar A) (389AD)

Posavasos en el salpicadero (390CT)

sin portaobjetos (390XX)

Diseño interior en Sand (434DA)

esteras de goma para el suelo y túnel motor para banco 2 (538AE)


acompañantes

Instrumentos de
indicación Cuadro de instrumentos km/h 'High-Line color' (02AAG)

Sin tacógrafo electrónico (042XY)

Calibrado del tacógrafo (142AF)

ordenador de a bordo (325AA)

idioma para ordenador de a bordo: español (325EH)

Indicación de datos de viaje en el tablero de instrumentos (339FP)

Sistema desconectable de alarma acústica que advierte (343CK)


del acoplamiento de la marcha atrás
indicador presión de carga (346CA)

Iluminación regulación del alcance de los faros (309AA)

Faro doble halógeno H7 (310EE)

luces de posición (318AA)

luces de posición lateral (318AK)

Radio Radio MAN Media Truck 12 V con pantalla a color de 5' (350NN)

- Función de manos libres para 1 teléfono móvil (apto para (350TJ)


Bluetooth® y volante multifuncional)
Sin SD de navegación (350XO)

Sistema eléctrico
bocina eléctrica de dos sonidos (324AC)

Caja de enchufe remolque para ABS al final del bastidor (326CK)

Configuración para: MANEC® Truck Versión del prog.: v0-0-37-01 Status de datos MANEC® Truck del: 11.05.2019
17.09.2019 Descripción del vehículo:PF_19043_TGS 26,400 6X4 BB TH_6

7 / 11
MAN Truck & Bus, S.A. unipersonal

Caja de enchufe para remolque de 24 V 15 polos en el ex- (326CN)


tremo del bastidor
conmutador principal de baterías mecánico (327AF)

Baterías 12 V 155 Ah 2 piezas (329CS)

Caja de baterías hasta 175 Ah (329ER)

Indicación de mantenimiento para baterías 'exento de (329HC)


mantenimiento'
Alternador Basic (331AB)

Diversos manual de instrucciones en inglés (194AB)

anticongelante hasta -35 grados (373AE)

Faldillas guardabarros delantero (parte trasera) (400AH)

guardabarros de plástico tripartidos con recogebarros (401CY)

Botiquín suelto (405AC)

señal indicadora de averías (405AK)

lámpara indicadora de averías suelta (405AR)

gato 12 t (407AH)

2 calzos (411AF)

Especifícos del país


y apliccación equipo p. tráfico derecho (600AC)

Variantes de carga y
otros Matriculación como vehículo de categoría N3 (MTMA > (542NC)
12t)
Altura por encima de la cabina sin carga hasta 4000 mm (798LF)

Colores
Chasis 9011 NEGRO GRAFITO RAL 9011 W
Ruedas 9006 ALUMINIO RAL 9006 N
Cabina 3000 ROJO VIVO RAL 3000 N

VALIDEZ DE LA OFERTA: hasta 30/09/2019


PLAZO DE ENTREGA: 5 meses, imprescindible confirmar hasta el 15/09/2019

La ficha técnica de estos vehículos no se podrá entregar debido a que no cumple con la normativa
vigente de emisiones. MAN Truck & Bus, S.A. unipersonal no se responsabiliza de la gestión de la
exportación del chasis fuera de España, así como su matriculación en el país de destino..

Esperando que sea de su agrado la presente oferta, aprovechamos la ocasión para saludarle atentamente.

Aviso legal sobre datos de carácter personal:


Configuración para: MANEC® Truck Versión del prog.: v0-0-37-01 Status de datos MANEC® Truck del: 11.05.2019
17.09.2019 Descripción del vehículo:PF_19043_TGS 26,400 6X4 BB TH_6

8 / 11
MAN Truck & Bus, S.A. unipersonal
En cumplimiento del artículo 5 de la Ley Orgánica 15/1999, por la que se regula el derecho de información en
la recogida de datos, se comunica lo siguiente: Los datos de carácter personal que pudieran constar en este
documento, se incluirán en ficheros propiedad de MAN Truck & Bus Iberia, S.A. unipersonal. Los datos pueden
ser utilizados para gestionar las actividades comerciales, gestionar el envío de información comercial de MAN,
gestionar las actividades de prospección comercial y de informar sobre eventos que se organicen.
El destinatario de la información contenida en este fichero será MAN Truck & Bus Iberia, S.A. unipersonal u
otras empresas del grupo MAN así como sus concesionarios y talleres. El responsable de tratamiento es MAN
Truck & Bus Iberia, S.A. unipersonal, Sede Central, Avenida de la Cañada, 52;28823 Coslada / Madrid.
Ante él se puede ejercitar por escrito los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición.

Configuración para: MANEC® Truck Versión del prog.: v0-0-37-01 Status de datos MANEC® Truck del: 11.05.2019
17.09.2019 Descripción del vehículo:PF_19043_TGS 26,400 6X4 BB TH_6

9 / 11
MAN Truck & Bus, S.A. unipersonal

Resultados Cadena cinemática


N° de N° de revoluciones a velocidad de 1550 r.p.m.
revoluciones diseño ()
VD
Capacidad en la marcha máxima en Velocidad 1.7 %
ascensional diseñada
residual
Tracción Punto de deslizamiento Carretera de 27 %
asfalto

Velocidad Velocidad en km/h (Marchas de carretera)


MarchaDesmultiplica a número de a 1000 rpm Marcha Desmultiplic a número de a 1000 rpm
ción revoluciones ación revoluciones
máx. máx.
1 16.69 6.8 3.4 8 2.83 40.1 20.3
2 12.92 8.8 4.4 9 2.17 52.3 26.5
3 9.93 11.4 5.8 10 1.68 67.5 34.2
4 7.69 14.8 7.5 11 1.29 88.0 44.5
5 5.89 19.3 9.8 12 1.0 113.5 57.4
6 4.57 24.8 12.6 R1 15.54 7.3 3.7
7 3.66 31.0 15.7 R2 12.03 9.4 4.8

Configuración para: MANEC® Truck Versión del prog.: v0-0-37-01 Status de datos MANEC® Truck del: 11.05.2019
17.09.2019 Descripción del vehículo:PF_19043_TGS 26,400 6X4 BB TH_6

10 / 11
MAN Truck & Bus, S.A. unipersonal

Datos técnicos (configuración de serie) TGS 26.400 6X4 BB / L26SKG10


Tipo de vehículo: LK Vehículo con plataforma y chasis Cabina M Accionamiento 06X04

H22: Altura 5a rueda sin acoplamiento, sin carga 0.0


Neumáticos H23: Altura 5a rueda sin acoplamiento, con carga 0.0

Eje delantero: WA 295/80R22,5 LENK-NAH TL 152/148 K H24: Altura constructiva de la 5a rueda 0.0

Eje trasero: WA 295/80R22,5 ANTR-S+G TL 152/148 K H25: Altura de la 5a rueda sin carga sobre el suelo 0.0

Eje trasero 2: WA 295/80R22,5 ANTR-S+G TL 152/148 K H26: Altura de la 5a rueda con carga sobre el suelo 0.0
H27: Borde superior de los neumáticos bajado hasta la 5a rueda 0.0
Longitudes H30: Altura de la construcción inferior de serie 0.0
H31: Altura de la superficie de carga, sin carga 0.0
L01: Distancia entre 1er-2° eje 3900.0
H32: Altura de la superficie de carga, con carga 0.0
L02: Distancia entre 2°-3er eje 1400.0
H33: Altura de la pared frontal de serie 0.0
L03: Distancia entre 3er-4° eje 0.0
H34: Altura caja de carga serie 0.0
L04: Distancia entre 4°-5er eje 0.0
L05: -- 0.0 Anchuras
L09: Distancia teórica entre ejes 4600.0
L10: Voladzio delantero del vehículo 1475.0 B01: Anchura sobre cabina 2240.0

L11: Voladizo trasero del bastidor 2050.0 B02: Anchura sobre ruedas traseras 2442.0

L12: 1er centro rueda hasta 1er entalladura bastidor 1400.0 B03: Anchura total 2500.0

L13: 1er centro de rueda hasta 2a entalladura bastidor 2550.0 B04: Anchura del bastidor, delante 942.0

L14: Longitud del bastidor detrás de la cabina 6860.0 B05: Anchura del bastidor, detrás 762.0

L20: Centro de gravedad de la carrocería desde 634.0 B20: Anchura de la carrocería de serie 0.0

L21: Centro de gravedad de la carrocería hasta 608.0 Pesos


L22: Centro de gravedad de la carroceria efectuado CAMION 0.0
L23: Avance de 5a rueda 0.0 G01: MTMA 1er eje 7100.0
L24: Posición del centro de gravedad por delante del centro del 0.0 G02: MTMA 2° eje 9500.0
último eje G03: MTMA 3er eje 9500.0
L30: Largo de acoplamiento 8840.0 G04: MTMA 4° eje 0.0
L40: Voladizo trasero del bastidor 0.0 G05: MTMA 5° eje 0.0
L41: Voladizo teórico admisible del vehículo 0.0 G09: MTMA 26000.0
L42: Longitud total 0.0 G50: Tara del chasis 8625.0
L43: Longitud de carrocería de serie 0.0 G51: Tara del chasis, delante 4705.0
L44: Longitud máxima carrozable 0.0 G52: Tara del chasis, detrás 3920.0
L45: Longitud mínima de carrocería para L20 6790.0 G53: Capacidad portante/carga sobre 5a rueda 17375.0
L46: Longitud máxima de la carrocería con una medida de L21 6840.0 G54: Tara con carroceria de serie 0.0
L47: Longitud máxima carrozable con el voladizo máximo admisible 7250.0 G55: Carga útil neta 0.0
L48: Longitud máxima carrozable 0.0 G56: Tara de la carrocería de fábrica 0.0
L49: Voladizo teórico admisible del vehículo 3220.0 G60: MMC 44000.0
L50: Comiezo carroceria desde el centro del 1er eje 570.0 G61: Carga admisible sobre el remolque 18000.0
Alturas Medidas de círculo y radios
H01: Altura sobre la cabina, sin carga 3097.0 K01: Díametro de giro entre bodillos en mtrs. 18.0
H02: Altura sobre la cabina, con carga 3025.0 K02: Diámetro de giro entre paredes en mtrs. 19.6
H03: Altura del bastidor, sin carga 1037.0 R01: Diámetro de de giro del semiremolque, delante 0.0
H04: Altura del bastidor, con carga 957.0 R02: Diámetro de de giro del semiremolque, detrás 0.0
H06: Distancia libre al suelo, adelante 241.0
H07: Distancia libre al suelo, atrás 266.0 Medidas de superficie y de volumen
H08: Distancia libre al suelo entre los ejes 205.0
F01: Superficie de carga en m³ de serie 0.0
H10: Recorrido superior de la suspensión desde el nivel de marcha 0.0
V01: Volumen de carga en m³ de serie 0.0
H11: Recorrido inferior de la suspensión desde el nivel de marcha 0.0
H12: Elevación desde posición marcha atrás 0.0 Número de plano y perfil de bastidor
H13: Descenso desde posición marcha atrás 0.0
BLN: 6
H14: Elevación del segundo eje direccional 0.0
PNR: Número de perfil 31
H15: Elevación del último eje no propulsado 0.0
ZNR: No. de croquis 81.99126.0541
H16: Altura desde el centro de rueda al canto inferior del bastidor, 250.0
sin carga
H17: Altura desde el centro de rueda al canto inferior del bastidor, 200.0
con carga
H20: Bastidor auxiliar 0.0
H21: Placa de montaje de la 5a rueda 0.0

Los datos técnicos citados están referidos al equipamiento de serie del vehículo (sin tener en cuenta el equipamiento especial
seleccionado).
Tara del chasis: incluye 1 conductor, herramientas y depósito de combustible lleno.
Tolerancias según el plano de chasis (Número de plano y descargas en www.manted.de).

Configuración para: MANEC® Truck Versión del prog.: v0-0-37-01 Status de datos MANEC® Truck del: 11.05.2019
17.09.2019 Descripción del vehículo:PF_19043_TGS 26,400 6X4 BB TH_6

11 / 11
JNBC CARGAS ALJIBE 10000

DISTRIBUCIÓN DE CARGAS POR EJES, C. DE GRAVEDAD Y MAX. PENDIENTE LATERAL SUPERABLE

Chasis: MAN TGS 26.400 6X4 BB E5 Plano: G2207-01-000-00

DIST. ENTRE EJES (D)


4,6 m.
POTENCIA MOTOR (HP)
395 HP

Valores
POS. DENOMINACION PESOS (kg) X(mm) Y(mm)
1 CONDUCTOR 0 -357 2042
2 1 ACOMPAÑANTE 75 -357 2042
3 DOTACIÓN EN CABINA 15 0 1675
4 MANGUERAS ASPIRACIÓN 80 751 1684
5 CARROCERÍA ALU + SOPORTERÍA 750 1658 1987
6 DOTACIÓN BASICA ARMARIO 105 1808 1987
7 FALSO BASTIDOR Y TRANSMISIÓN 625 3526 1114
8 CISTERNA 10000 LITROS + SOPORTERÍA 11050 4378 1990
9 PISCINA PLEGABLE + SOPORTE TECHO 135 4569 2934
10 BOMBA + CIRCUITO 350 5816 1511
11 PARAGOLPES 100 6544 702
12 ESCALERA ACCESO TECHO 15 6691 1738
13
14
15
16
17
18
19
20

PESO 1 PESO 2 PESO 3


RELACIÓN DE CARGAS
P.M.A. TARA P.ADMISIBLE P.C.I. P.VEHÍCULO
EJE DELANTERO 7.100 4.750 2.350 1.245 5.995
EJE TRASERO 19.000 3.980 15.020 12.055 16.035
CARGA TOTAL 26.000 8.730 17.270 13.300 22.030

RELACIÓN PESO / POTENCIA 55,77 Kg/HP 3,84% mejora frente a 58

4 - - - -
3 - - - -
2 - - - -
1 - - - -
0 04/09/2019 NMA NMA -
REVISION FECHA DIBUJADO APROBADO VERIFICADO
JNBC GRAFICAS ALJIBE 10000

PORCENTAJE DE UTILIZACIÓN DE PESOS

30.000

25.000

20.000
26.000 22.030
PESOS Kg.

15.000
16035
19.000

10.000

7.100
5995
5.000
100% 84% 100% 84% 100% 85%

0
E.D. E.T. TOTAL

CARGA TOTAL UTILIZADA (SEGUNDA COLUMNA)

CARGA TOTAL ADMISIBLE (PRIMERA COLUMNA)

PORCENTAJE DE UTILIZACIÓN DE PESOS ENTRE


EJES

E.DELANTERO
27%

E.TRASERO
73%

E.DELANTERO

E.TRASERO

Corresponde a plano nº G2207-01-000-00


JNBC CENTRO DE GRAVEDAD ALJIBE 10000

DETERMINACIÓN DEL CENTRO DE GRAVEDAD

A B C D
DISTANCIAS 2.097 3.348 4.169 4.600

A1 B1 C1
ALTURAS 850 1.504 1.934

DETERMINACIÓN DE LA MÁXIMA PENDIENTE LATERAL SUPERABLE

B1 E=VIA F F(-ROLLING) G%
1.504 2.114 35,09 32,09 70,27

Corresponde a plano nº G2207-01-000-00


Catálogo de productos

018JF
Motor D2066LF45 con 294 KW (400 CV) EURO5 SCR /1900Nm Common-
Rail OBD2 Sin reducción de par (sólo para aplicaciones especiales).

Descriptión
Motor de 6 cilindros en línea MAN D2066, cilindrada 10.518 cm³, con inyección Common Rail de regulación electrónica (EDC),
turboalimentación e intercooling. Culata monopartida con técnica de 4 válvulas.
Variante de motor D2066LF45:
- Potencia 400 CV/294 kW a 1600-1900 rpm
- Par de 1.900 Nm a 1000-1400 r.p.m.
- Gases de escape poco contaminantes conforme a la norma EURO 5
- Tratamiento posterior de los gases de escape: catalizador SCR e inyección de AdBlue
- Diagnóstico de a bordo OBD2 con control de NOx
Versión del motor sin reducción del par para vehículos especiales o de intervención (para tareas estatales: bomberos, protección contra
catástrofes, etc.):
- Imprescindible una autorización especial
- Sin reducción del par motor ni conmutación a un tipo de servicio con emisión reducida de NOx (tampoco al sobrepasar una emisión de
NOx de 7 g/kWh)

Ventajas para el cliente


Fiabilidad gracias a:
- Acreditado concepto de motor
- Elevada duración de vida del motor gracias al uso de materiales de alta resistencia
- Seguridad de funcionamiento del sistema SCR con respecto a EURO 5, incluso con bajas temperaturas, garantizada por un depósito de
AdBlue calefaccionado
Rentabilidad gracias a:
- Un bajo consumo de combustible
- Bajos gastos de servicio y largos plazos de mantenimiento (intervalo de cambio de aceite: hasta 120.000 km en función de la aplicación
y de las sustancias de servicio utilizadas; véase el manual de mantenimiento)
- Baja relación de potencia/peso para una carga útil máxima
Utilidad en vehículos especiales y de intervención:
- Pleno rendimiento de los vehículos siempre garantizado en caso de salvamentos o catástrofes.

MAN Truck & Bus AG Product Communication Motor/Refrigeración/Embrague


Grupo de construcción:
La imagen puede diferir del estado de suministro Fencha: 10.05.2012 Página 1 / 2
Catálogo de productos

018JF
Motor D2066LF45 con 294 KW (400 CV) EURO5 SCR /1900Nm Common-
Rail OBD2 Sin reducción de par (sólo para aplicaciones especiales).

Advertencias
Contenido máximo de azufre en el combustible aprox. 2500 ppm; los intervalos de cambio de aceite se reducen en consecuencia.
- El volumen de suministro del vehículo contiene un juego de datos oficial. Antes de revender a compradores no oficiales, el registro oficial
debe ser reemplazado por un registro de serie.

MAN Truck & Bus AG Product Communication Motor/Refrigeración/Embrague


Grupo de construcción:
La imagen puede diferir del estado de suministro Fencha: 10.05.2012 Página 2 / 2
Catálogo de productos

201AS
Aspiración de aire elevada con filtro de aire seco

Descriptión
La aspiración de aire elevada se encuentra en la parte trasera izquierda de la cabina y está integrada en el perfil de la pared trasera de la
cabina.
- Aspiración de aire fresco superior (zona con poco polvo)
- Silenciador previo en el canal de aspiración
- filtro de aire seco de detrás del motor, en el centro del vehículo, de fácil acceso tras abatir la cabina
- separador de agua integrado
- indicador de suciedad en la pantalla del conductor

Ventajas para el cliente


- mayor fiabilidad y una carga de emisiones reducida gracias a la aspiración del aire de la zona con poco polvo situada por encima del
vehículo
- minimización de los ruidos de aspiración de la construcción elevada
- larga vida útil del motor gracias a la depuración segura del aire de aspiración, reteniendo las partículas sólidas (arena, polvo, etc.)
- servicio más sencillo gracias a los largos intervalos de mantenimiento de los filtros y al fácil acceso al filtro de aire
- aprovechamiento óptimo del espacio sin limitaciones en cuanto a las condiciones de montaje adicionales o de carrozado gracias a la
integración del canal de aspiración compacto en la pared posterior de la cabina y al filtro de aire que necesita poco espacio

Advertencias
- Imagen A: Aspiración de aire elevada detrás de la cabina (ejemplo: cabina XLX)
- Imagen B: Purga de agua del aire de aspiración en detalle (comprobación de la tapa colectora de goma para la separación de agua
haciendo presión con el dedo)

MAN Truck & Bus AG Product Communication Aspiración/Escape


Grupo de construcción:
La imagen puede diferir del estado de suministro Fencha: 10.02.2017 Página 1 / 1
Catálogo de productos

208AK
freno a balancín (EVB)

Descriptión
Las elevadas potencias de frenado y su simplicidad constructiva caracterizan el freno motor EVB (Exhaust Valve Brake = freno de válvula
de escape).
Principio de freno motor:
Con el freno motor, los gases de escape se retienen a través de una válvula de mariposa instalada en el sistema de escape. El motor
realiza trabajo adicional al extraer la carga del cilindro (contra la presión dinámica en el sistema de escape) y, de este modo, aumenta el
efecto de frenado.
La válvula de mariposa se cierra neumáticamete cuando el conductor activa el freno motor. Para no dañar los componentes, un
dispositivo de limitación de presión regula la presión dinámica.
Principio EVB (Exhaust Valve Brake) - Refuerzo de la potencia de frenado del motor:
Una breve apertura de las válvulas de escape incrementa considerablemente la potencia de frenado del motor con el freno de balancín
reforzado EVB.
Si la válvula de mariposa de los gases de escape se encuentra cerrada, se forman ondas de presión en el canal de escape que abren
brevemente las válvulas de escape.
Un pistón situado en el puente de válvulas de escape y sometido a la presión del aceite de motor mantiene las válvulas ligeramente
abiertas durante la compresión y durante la siguiente fase de expansión.
Debido a la estrangulación de los gases de escape en esta ranura, el movimiento del émbolo hacia arriba y hacia abajo en la fase de
compresión y expansión se utiliza adicionalmente para el frenado. Con ello aumenta la potencia de frenado en comparación con el freno
motor únicamente con chapaleta de gases de escape.
Máxima potencia de frenado:
- D0834 = 110 kW
- D0836 = 170 kW
- D2066 = 255 kW (Euro 2-5); 250 kW (Euro 6)
- D2676 = 280 kW (Euro 2-5); 310 kW (Euro 6)
- D3876 = 340 kW

Ventajas para el cliente


- Descarga del dispositivo de freno de servicio y reducción de los costes de servicio gracias a los frenos sin desgaste
- Prevención del aflojamiento del frenado en tramos largos en pendiente

MAN Truck & Bus AG Product Communication Motor/Refrigeración/Embrague


Grupo de construcción:
La imagen puede diferir del estado de suministro Fencha: 31.01.2019 Página 1 / 2
Catálogo de productos

208AK
freno a balancín (EVB)

- Aumento de la potencia del freno motor en comparación con el freno motor solo con solo con mariposas de escape hasta un 60 %.

Advertencias
Freno de balancín MAN EVB (= Exhaust Valve Brake).
Funciona de forma completamente automática e incrementa la potencia del freno motor en hasta un 60 %.

MAN Truck & Bus AG Product Communication Motor/Refrigeración/Embrague


Grupo de construcción:
La imagen puede diferir del estado de suministro Fencha: 31.01.2019 Página 2 / 2
Catálogo de productos

124EA
calefacción para el filtro de combustible

Descriptión
La calefacción para el filtro de combustible retarda la formación de cristales de parafina en el combustible diésel con temperaturas frías y
garantiza así el suministro de combustible del motor.
- Con temperaturas por debajo de los 0 °C, la unidad de mando y de regulación de la calefacción del filtro de combustible conecta un
elemento de calefacción eléctrico automáticamente.
- El control se efectúa mediante un termostato que activa la calefacción cuando la temperatura del combustible es inferior a aprox. +5 °C
y la desconecta cuando la temperatura es superior a aprox. +10 °C.

Ventajas para el cliente


- Se evitan las obstrucciones del filtro de combustible
- Garantía de alimentación previa del motor con combustible incluso con temperaturas por debajo de 0 °C

Advertencias
- La calefacción del filtro de combustible de ningún modo permite la aplicación de combustible diésel de verano en invierno.

MAN Truck & Bus AG Product Communication Motor/Refrigeración/Embrague


Grupo de construcción:
La imagen puede diferir del estado de suministro Fencha: 06.07.2018 Página 1 / 1
Catálogo de productos

265AF
Freno de fijación con bloqueo neumático de los frenos del eje delantero

Descriptión
El freno de mano con compresión neumática de los frenos del eje delantero actúa de modo que los frenos del eje o ejes delanteros frenen
neumáticamente además del eje trasero cuando se aplica el freno de mano.

Ventajas para el cliente


- Permite al vehículo detenerse temporalmente de forma segura en carreteras resbaladizas y en pendiente.
- Estabilización de vehículos que levantan el eje trasero mediante patines de apoyo pero mantienen el eje delantero en el suelo (en
algunas grúas de carga trasera o bombas de hormigón).

Advertencias
dado que en el eje delantero no hay montados cilindros de freno combinados, los frenos del eje delantero se liberan automáticamente al
descender la reserva de aire.
Por consiguiente, tan solo quedan como freno de estacionamiento los frenos combinados del eje o ejes traseros.
Para inmovilizar el vehículo de forma segura durante un tiempo prolongado, en caso de duda sobre la posición de ensayo de la palanca
del freno de estacionamiento se debe comprobar la fuerza de retención, como es habitual en las combinaciones de tren.

MAN Truck & Bus AG Product Communication Sistema de frenos


Grupo de construcción:
La imagen puede diferir del estado de suministro Fencha: 11.05.2015 Página 1 / 1
SUPERMERCADO DEL NEUMATICO LTDA. 13 de Septiembre de 2019
COMPRA Y VENTA DE NEUMATICOS Y ARTICULOS VARIOS 09:55:48
RUT: 78.239.560-2
AV.ESPAÑA 72, SANTIAGO FONO 24634800 - FAX 24634899
AV.GENERAL VELASQUEZ 10901 SAN BERNARDO FONO 24870000 - FAX 24870199
PEDRO AGUIRRE CERDA 6995, ANTOFAGASTA FONO (55)418350 - FAX (55)418351 Cotización: 20281240
Señor(es) : ITURRI S.A. S: ZS05
R.U.T : 76007098-K C: ZS05 Lista 02
Dirección : AV. VITACURA 2771 OFIC 305B POR DEFINI Comuna : SANTIAGO
Ciudad : XIII - RM - Santiago Fax : Teléfono : +56 9 95479564
Atn. : ITURRI S.A. Nro. Cliente : 7216837

Código Descripción Cant. P.Lista Desc. Neto Unitario Neto Total


3862 295/80 R22.5 152L TUB MULTI-Z+ MICHELIN 4 280.370 20,65% 222.474 889.894

6572 295/80 R22.5 152L TUB MULTI D2 MICHELIN 4 303.844 20,65% 241.100 964.401

6057 295/80 R22.5 152K TUB X-WORKS Z MICHELIN 4 355.515 20,65% 282.101 1.128.405

2533 11 R22.5 148L TUB XZE2 MICHELIN 4 255.202 20,65% 202.503 810.011

7642 11 R22.5 148L TUB X MULTI D VMT MICHELIN 4 285.115 20,65% 226.239 904.955

6388 11 R22.5 16PR TUB X WORKS XDY MICHELIN 4 290.469 20,65% 230.487 921.949

2538 11 R22.5 16PR TUB XZY3 MICHELIN 4 291.534 20,65% 231.332 925.329

3420 315/80 R22.5 156L TUB X-LINE-Z MICHELIN 4 416.509 20,65% 330.500 1.322.000

5086 315/80 R22.5 156K TUB X-WORKS-Z MICHELIN 4 441.084 20,65% 350.000 1.400.001

5775 315/80 R22.5 156K TUB X WORKS D MICHELIN 4 448.593 20,65% 355.959 1.423.834

2547 12 R22.5 152K TUB X WORKS XZY MICHELIN 4 283.275 20,65% 224.779 899.115

2537 12 R22.5 152K TUB X WORKS XDY MICHELIN 4 293.415 20,65% 232.825 931.299

7130 13 R22.5 156K TUB X-WORKS-Z MICHELIN 4 306.955 20,65% 243.569 974.275

7131 13 R22.5 156K TUB X-WORKS-D MICHELIN 4 428.148 20,65% 339.736 1.358.942

VALORES MAS IVA. Cotización sujeta a disponibilidad de stock.


El pago de O/C es exclusivamente en EFECTIVO, CHEQUE, TRANSFERENCIA BANCARIA y VALES VISTA.
Los Cheques deben ser CRUZADOS, NOMINATIVOS a SUPERMERCADO DEL NEUMATICO LTDA.
El PAGO CON CHEQUE REQUIERE PRESENTAR LA CEDULA DE IDENTIDAD DEL GIRADOR
PARA DESPACHO A PROVINCIA EN EL DIA, AGRADECEMOS SU DEPOSITO EN EFECTIVO
LOS DEPOSITOS CON CHEQUE, SERAN DESPACHADOS DESPUES QUE ESTOS APAREZCAN EN NUESTRA CTA. CORRIENTE, (APROXIMADAMENTE 3 DÍAS DESPUES
DEL DEPOSITO)
PARA FACTURAR SE SOLICITARA RUT ORIGINAL, FOTOCOPIA LEGALIZADA Y ORDEN DE COMPRA
**** CONSULTE POR SERVICIO DE ALINEACIÓN DE CAMIONES ****
7642

3862 6572 6057 2533

2538 5086 5775

6388

3420

VALORES MAS IVA. Cotización sujeta a disponibilidad de stock.


El pago de O/C es exclusivamente en EFECTIVO, CHEQUE, TRANSFERENCIA BANCARIA y VALES VISTA.
Los Cheques deben ser CRUZADOS, NOMINATIVOS a SUPERMERCADO DEL NEUMATICO LTDA.
El PAGO CON CHEQUE REQUIERE PRESENTAR LA CEDULA DE IDENTIDAD DEL GIRADOR
PARA DESPACHO A PROVINCIA EN EL DIA, AGRADECEMOS SU DEPOSITO EN EFECTIVO
LOS DEPOSITOS CON CHEQUE, SERAN DESPACHADOS DESPUES QUE ESTOS APAREZCAN EN NUESTRA CTA. CORRIENTE, (APROXIMADAMENTE 3 DÍAS DESPUES
DEL DEPOSITO)
PARA FACTURAR SE SOLICITARA RUT ORIGINAL, FOTOCOPIA LEGALIZADA Y ORDEN DE COMPRA
**** CONSULTE POR SERVICIO DE ALINEACIÓN DE CAMIONES ****
2547 7130 7131

2537

*** COTIZACION VALIDA POR 5 DIAS ***

Atte.: GUSTAVO ANDRES WONG LI DIAZ Fono:+56 9 69079001 SUBTOTAL CLP 18.720.112
Cel: 224870140 Correo: gwongli@sdn.cl DESCUENTO CLP 3.865.702
TOTAL NETO CLP 14.854.410
IVA 2.822.338
TOTAL BRUTO CLP 17.676.748
***CONDICIONES DE PAGO : OC 30 DÍAS DEUDOR
VALORES MAS IVA. Cotización sujeta a disponibilidad de stock.
El pago de O/C es exclusivamente en EFECTIVO, CHEQUE, TRANSFERENCIA BANCARIA y VALES VISTA.
Los Cheques deben ser CRUZADOS, NOMINATIVOS a SUPERMERCADO DEL NEUMATICO LTDA.
El PAGO CON CHEQUE REQUIERE PRESENTAR LA CEDULA DE IDENTIDAD DEL GIRADOR
PARA DESPACHO A PROVINCIA EN EL DIA, AGRADECEMOS SU DEPOSITO EN EFECTIVO
LOS DEPOSITOS CON CHEQUE, SERAN DESPACHADOS DESPUES QUE ESTOS APAREZCAN EN NUESTRA CTA. CORRIENTE, (APROXIMADAMENTE 3 DÍAS DESPUES
DEL DEPOSITO)
PARA FACTURAR SE SOLICITARA RUT ORIGINAL, FOTOCOPIA LEGALIZADA Y ORDEN DE COMPRA
**** CONSULTE POR SERVICIO DE ALINEACIÓN DE CAMIONES ****
PURALTOK 99,5
1050
ALEACIÓN: ALUMINIO PURO (99,5 %)
PRODUCTOS: Barras, alambre, perfiles extruidos, tubos, chapas, planchas, cospeles, etc.

COMPOSICIÓN QUÍMICA

% Si Fe Cu Mn Mg Cr Zn Ti Otros elementos Al
Mínimo
Máximo 0,25 0,40 0,05 0,05 0,05 0,07 0,05 0,03 99,98

EQUIVALENCIAS INTERNACIONALES

Austria -Önorm Canadá - C.N.D. E.E.U.U. - A.A. España - U.N.E. Francia - Afnor Reino Unido - B.S. Italia - U.N.I. Japón - J.I.S.
Al 99,5 995 1050 L-3051 / 38.114 A - 5 / 57.350 1B 4507 / 900-P2 A 1x1

Hungría - M.S.Z. Noruega - N.S. Polonia - P.L. Alemania - D.I.N. Suecia - S.I.S. Suiza - V.S.M. Rusia - G.O.S.T. E.N.
Al 99,5 17.010 A -1 Al 99,5 / 3.0255 4007 Al 99,5 A-5 EN-AW-1050

EQUIVALENCIAS NACIONALES, NORMAS Y NOMBRES COMERCIALES


ISO ESPAÑA ALEMANIA CANADA E.E.U.U. FRANCIA REINO UNIDO ITALIA VARIOS
Al-99,5 L-3051 Al-99,5 Al-99,5 A5 1B 9001/2 17010
Puraltok 99,5 3.0255 1S Durcilium T 4007
WG-1S Hiduminium A1
1150/55 Impalco 0,5 Aluran 99,5

PROPIEDADES MECÁNICAS TÍPICAS (a temperatura ambiente de 20ºC)

J Chapas: Ver en la página 11B.16


J Barras: Ver en página 11B.0
J Perfiles: Ver en página 11B. 0

PROPIEDADES FÍSICAS TÍPICAS (a temperatura ambiente de 20ºC)

Módulo Peso Intervalo Coeficiente de Conductividad Resistividad Conductividad Potencial de


elástico específico de fusión dilatación lineal térmica eléctrica a eléctrica disolución
N / mm2 g / cm3 ºC 1 / 10 6/K W/mK 20ºC - µ cm % IACS V

~70.000 2,70 646 - 657 23,5 210 / 220 2,9 59,5 -0,84

APLICACIONES

Industria química y conservera, equipos y envases en industrias de alimentación, tubos deformables para envases de productos
farmacéuticos y alimenticios, aerosoles, utensilios y baterías de cocina domésticos, láminas para condensadores, cables, pletinas y barras
para conductores eléctricos (E Al- 1050 E), polvos para pirotecnia, aplicaciones nucleares, plaqueantes de chapas de AlCu y AlZn para
aeronáutica. Depósitos y conductos para el agua oxigenada y el ácido nítrico. Chapas donde no se necesiten características mecánicas.
Reflectores de lámparas, remaches, etc.

TRATAMIENTOS DEL ALUMINIO

J Intervalo de temperatura de forja: 350º - 500ºC.


J Recocido total: 340ºC.

11
J Recocido parcial: 240ºC.

a2 VITORIA
BARCELONA
MADRID
Tel 945 29 00 97 - Fax 945 29 00 88
Tel 93 544 46 00 - Fax 93 544 45 24
Tel 91 691 64 15 - Fax 91 692 86 74
1050
PURALTOK 99,5
ALEACIÓN: ALUMINIO PURO (99,5 %)
PRODUCTOS: Barras, alambre, perfiles extruidos, tubos, chapas, planchas, cospeles, etc.

APTITUDES TECNOLÓGICAS
SOLDADURA: MECANIZACIÓN: Estado: 0 Estado: H14 Estado: H18
A la llama Fracmentación de la viruta
Al arco bajo gas argón Brillo de supeficie
Por resistencia eléctrica
Braseado
COMPORTAMIENTO NATURAL: EMBUTICIÓN: Estado: 0 Estado: H14 Estado: H18
En ambiente rural Por expansión
En ambiente industrial Embutición profunda
En ambiente marino
En agua de mar
ANODIZADO: RECUBRIMIENTO: Aleación para Muy buena.
De protección Lacado uso alimenticio: SI Buena.
Decorativo Galvanizado Regular.
Anodizado duro Níquel químico Mala, evitar.

RADIOS DE PLEGADO

90º Estado 0,5<e<1,5 mm. 1,5<e<3,0 mm. 3,0<e<6,0 mm. 6,0<e<12,5 mm.
0-H111 0,0 0,0 0,5 1,0
H12/H22 0,0 0,5 1,0 2,0
H14/H24 0,5 1,0 1,5 2,5
H18 2,0 3,0 - -

180º Estado 0,5<e<1,5 mm. 1,5<e<3,0 mm. 3,0<e<6,0 mm. 6,0<e<12,5 mm.
0-H111 0,0 0,0 0,5 1,0
H12/H22 0,5 0,5 1,0 -
H14/H24 1,0 1,0 ´- -
H18 - - - -
Para conocer el radio multiplicar el espesor de la chapa por el coeficiente e.

CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS DE LA ALEACIÓN A DIFERENTES TEMPERATURAS

Estado -195ºC -80ºC -30ºC +25ºC +100ºC


Rm Rp 0,2 A 5, 65 Rm Rp 0,2 A 5, 65 Rm Rp 0,2 A 5, 65 Rm Rp 0,2 A 5, 65 Rm Rp 0,2 A 5, 65
0 170 41 50 105 38 43 90 34 40 90 34 40 70 32 45
H14 205 140 45 140 125 24 130 115 20 125 115 20 110 105 20
H18 235 180 30 180 160 16 170 160 15 165 150 15 145 130 15

Estado +150ºC +205ºC +260ºC +315ºC +370ºC


Rm Rp 0,2 A 5, 65 Rm Rp 0,2 A 5, 65 Rm Rp 0,2 A 5, 65 Rm Rp 0,2 A 5, 65 Rm Rp 0,2 A 5, 65
0 55 29 55 41 24 65 28 18 75 20 14 80 14 11 85
H14 95 85 23 70 50 26 28 18 75 20 14 80 14 11 85
H18 125 95 20 41 24 65 28 18 75 20 14 80 14 11 85
Rm N/mm2 ; Rp N/mm2 ; A 5,65 %. Según normas A.A.

OBSERVACIONES

Esta aleación presenta una excelente resistencia a los agentes atmosféricos, una conductividad térmica y eléctrica elevada y una excelente
aptitud a la deformación y a la corrosión de ciertos ácidos.
Sus características mecánicas son relativamente modestas. No se garantiza la calidad superficial para el anodizado arquitectónico por
la posible aparición de vetas y manchas por las impurezas que puede tener y aleantes. Aconsejamos para anodizado decorativa la
aleación ENAW 5005 (Magnealtok 10), calidad anodizable decorativa, no la calidad industrial.
Tiene problemas con el corte por láser aunque actualmente algunos equipos pueden hacerlo. En el caso de lacarse esta aleación, cuyo
estado más comercial H14/H24 no tiene excesivas características mecánicas puede perder la planimetría al someterse a los 205/210ºC
de la temperatura de polimerización del polvo de laca, para este caso aconsejamos la aleación ENAW 5754-H22 (Magnealtok 30-H22).
El estado duro sólo se puede ofrecer en espesores de 4 mm. e inferiores por eso aconsejamos que en espesores superiores se utilice
la aleación ENAW 5754- H111 y H22 (Magnealtok 30).

11
Recomendamos evitar que las chapas estén al aire y se sequen inmediatamente si se cortan con water-jet para evitar su
corrosión y aparición de manchas.

1Kg/mm2 = 9,81 N/mm2. ; 1N/mm2 = 1MPa.

VITORIA
BARCELONA
MADRID
Tel 945 29 00 97 - Fax 945 29 00 88
Tel 93 544 46 00 - Fax 93 544 45 24
Tel 91 691 64 15 - Fax 91 692 86 74 3 a
Page 1 (1)

SSAB EMEA AB, SE-781 84 BORLÄNGE, Sweden A01

Inspection certificate A02 Issuing department A05 Purchaser order no A07 Our order no A08 Invoice no A19 Certificate no and date A03
EN 10 204 - 3.1 Quality inspection 20190101-20190159 200231-1 3044343 17795374 2019-01-30

Purchaser A11 Product B01 Marking B06 Customer marks B15


25321 Hot rolled sheets Manufacturer, MATERIAL ID
CONSTRUCCIONES METALICAS ALBERO
, SL Quantity B08 Dimensions [mm] B09-B11 Weight [kg] B12 Deliv. Cond. B04 Internal code B16
CAMINO S. MARTIN DE LA VEGA, 4 13 T6 W 1500 L 3000 2760
PI VELASCO
ES-28500 ARGANDA DEL REY
Consignee A06 Standard/rules B02
SPANIEN
CONSTRUCCIONES METALICAS ALBERO , SL CAMINO S. MARTIN EN 10025-2
DE LA VEGA, 4 PI VELASCO ES-28500 ARGANDA DEL REY SPANIEN Steel grade S355J2+N EN 10025-2

MATERIAL ID B07
50-7373-313174-07

Chemical composition C71-C92 Carbon equivalent etc C93-C99

Heat no C Si Mn P S Cr Ni Mo V Ti Cu Al Nb B N Cekv Cekv = C + Mn/6 + (Ni + Cu)/15 + (Cr + Mo + V)/5


50-7373 .158 .01 1.48 .015 .003 .02 .04 .00 .01 .00 .01 .038 .012 .0001 .007 .41

C04 C00 C01 C02 B05 C10 C03 Test results


Testtype Millcode Specimen Direc- Treat- Specimen Temp [degr
position tion ment type C]

Tensile test EIB065 Top end Transvers Normalised Rectangular C11 C12 C13
380x40 NReH [MPa] NRm [MPa] NA5 [%]
445 539 35.0
Impact test EIB066 Top end Longitudinal Delivery Charpy-V -20 C42 C42 C42 C43
condition 10x5 E [J] E [J] E [J] Ave [J]
70 81 78 76
Tensile test EIB067 Top end Transvers Delivery Rectangular C11 C12 C13
condition 380x40 Reh [MPa] Rm [MPa] A5 [%]
512 588 24.5

Production time: 2018-12-24

This certificate is produced with EDP and valid Z02 It is hereby certified that the Z01 A22 A04

PROV 1.0 (25321)


without signature material described above
complies with the requirements
Material Testing/ H Leu / M Eriksson / V Esbelani
of the order.
Page 1 (1)

SSAB EMEA AB, SE-781 84 BORLÄNGE, Sweden A01

Inspection certificate A02 Issuing department A05 Purchaser order no A07 Our order no A08 Invoice no A19 Certificate no and date A03
EN 10 204 - 3.1 Quality inspection 20182073 196257-1 3033921 17715231 2018-12-17

Purchaser A11 Product B01 Marking B06 Customer marks B15


25321 Hot rolled sheets Manufacturer, MATERIAL ID
CONSTRUCCIONES METALICAS ALBERO
, SL Quantity B08 Dimensions [mm] B09-B11 Weight [kg] B12 Deliv. Cond. B04 Internal code B16
CAMINO S. MARTIN DE LA VEGA, 4 8 T 10 W 1500 L 3000 2840
PI VELASCO
ES-28500 ARGANDA DEL REY
Consignee A06 Standard/rules B02
SPANIEN
CONSTRUCCIONES METALICAS ALBERO , SL CAMINO S. MARTIN EN 10025-2
DE LA VEGA, 4 PI VELASCO ES-28500 ARGANDA DEL REY SPANIEN Steel grade S355J2+N EN 10025-2

MATERIAL ID B07
22-2463-313517-02

Chemical composition C71-C92 Carbon equivalent etc C93-C99

Heat no C Si Mn P S Cr Ni Mo V Ti Cu Al Nb B N Cekv Cekv = C + Mn/6 + (Ni + Cu)/15 + (Cr + Mo + V)/5


22-2463 .162 .01 1.50 .013 .005 .02 .04 .00 .01 .00 .01 .042 .011 .0001 .008 .42

C04 C00 C01 C02 B05 C10 C03 Test results


Testtype Millcode Specimen Direc- Treat- Specimen Temp [degr
position tion ment type C]

Tensile test EIQ919 Top end Transvers Normalised Rectangular C11 C12 C13
380x40 NReH [MPa] NRm [MPa] NA5 [%]
398 524 32.0
Impact test EIQ920 Top end Longitudinal Delivery Charpy-V -20 C42 C42 C42 C43
condition 10x7.5 E [J] E [J] E [J] Ave [J]
122 133 158 137
Tensile test EIQ921 Top end Transvers Delivery Rectangular C11 C12 C13
condition 380x40 *Reh [MPa] Rm [MPa] A5 [%]
461 595 24.0

No yield point extension Ae detected. Measured value for *ReH/ReL replaced by *Rp02
Production time: 2018-11-06

This certificate is produced with EDP and valid Z02 It is hereby certified that the Z01 A22 A04

PROV 1.0 (25321)


without signature material described above
complies with the requirements
Material Testing/ H Leu / M Eriksson / V Esbelani
of the order.
Corbetta – Italia, 21/11/2018

Bomba Presión simple. Bomba contra incendios centrífuga “NIAGARA”


M30.10 ALUMINIO
Válida para uso con agua y espuma, características principales:

 Bomba tipo centrífuga, simple etapa, válida para uso con tanques de agua,
hidrantes contraincendios o aporte de agua.
 Caudal Nominal Media Presión: 3000 lpm @ 10 bar
 Voluta fabricada en Aluminio con tratamiento anticorrosión
 Rodete de Etapa de Media Presión fabricado en Aluminio con tratamiento
anticorrosión
 Anillos de rodete reemplazables
 Eje DUPLEX en Acero Inoxidable soportado por rodamientos de
bolas
 Sellado mecánico auto-equilibrado, sin mantenimiento
 Colector fabricado en Aluminio con tratamiento
anticorrosión con 6 salidas de conexión
 Conexión de entrada para succión
 Válvula alivio térmico tarada a 60ºC
 Válvula de recirculación para operaciones en Media Presión
 Sistema independiente de cebado por pistones suministrado
completamente montado en la bomba, en Aluminio con
tratamiento anticorrosión, con sistema automático de
conexión y desconexión
 Eje primario fabricado en acero
 Plato SAE 1410
 En cumplimiento con EN 1028-1 y EN 1028-2
ACCESORIOS OPCIONALES BOMBA CONTRA INCENDIOS “
NIAGARA SERIES”

Mezclador espuma “ P240”

 Succión Venturi – conexión lateral a la bomba – caudal 240 lpm – ajuste de


espuma 0 – 6%,- Disponible en Aluminio o Latón

Kit de conexión Mezclador espuma

 Compuesto por:
 Conexiones hidráulicas adaptables
 Manguera hidráulica
 Plato para colector
 Vávula de bola para alimentación

Válvula

 Válvula de volante para Presión Media con apertura / cierre 2”½ Macho.
Disponible en Aluminio o Bronce

Válvula curva

 Conexión curva para Válvula de volante. Disponible en Aluminio o Bronce.

NIAGARA Codo

 Conexión codo lateral 90°. Disponible en Aluminio o Bronce.


Conexión en T

 Conexión T para Válvula de volante. Disponible en Aluminio o Bronce.


Kit de Sensores


 Kit de sensores para integración:
 Sensor Térmico fabricado en Acero – 12 / 24 Vdc
 Sensor de desconexión fabricado en Acero Inoxidable – 12 / 24 Vdc
 Sensor tacómetro para velocidad de rotación fabricado en Acero Inoxidable –
12 / 24 Vdc
Conexión Mezclador espuma

 Conexión recta 5” fabricado en Acero Inoxidable para conexión de succión


externa adaptable para Mezclador de espuma MALECO “P SERIES”

Tapa conexión de entrada

 Tapa ciega 5” fabricado en Acero Inoxidable para conexión de succión externa

Panel de Control Niagara Standard para bombas NIAGARA “ M”


SERIES

Panel de Control equipado con los siguientes elementos:

 Fabricado en Acero con acabado en superficie pintada


 Indicador de vacío
 Indicador Media Presión
 Indicador Alta Presión
 Indicador alerta luminoso conexión de Sistema de
Cebado
 Indicador alerta luminoso por sobrecalentamiento
 Interruptor de aceleración manual rpm motor
 Botón emergencia STOP
 Contador horario
 Sistema de sujeción a la bomba
 Kit de etiquetas de identificación de valores
 Modelo bomba: NIAGARA 30.10
 Caudal nominal: 3000 lpm @ 10 bar
 Velocidad de la bomba: 3200 RPM
 Altura de succión: 3 mt
 Diámetro de manguera de succión: 6” (150 mm)

POTENCIA ABSORBIDA

Caudal [lpm] 3000


Presión [bar] 10
Potencia absorbida [kW] 80
CURVA DE LA BOMBA
Electricidad Gobantes S.A
Av. Matta #1195-Santiago 13/09/2019
RUT : 080.409.800-3 14:26,
C O T I Z A C I O N - SAP - COPIA NO OFICIAL

Fecha 13 de septiembre de 2019 0130-10156625


Cliente CLIENTE BOLETA
R.U.T 66666666-6
Vendedor:S01-216-JOSE LUIS CASTRO
Dirección NO INFORMADO
Comuna NO INFORMADO
Ciudad NO INFORMADO
Cond. Pago Cliente Contado
Validez Cot. VALIDEZ COTIZACION 72 HORAS. EN COND. ELECTRICOS 1 DIA
Observacion:
Contactenos al Tel. : (2)6900000 o e-mail: contactenos@gobantes.cl
o al Fax : (2)6713784
Codigo Cant Emb Descripcion P.Unitario Descuentos Total
I0609068 2,00 UNIDAD/1 CINTA LED 5050 6000K ROLLO 5MT 27.772,00 33,50 36.937,00
7.2W/M*
Agradecemos su Preferencia
Cotizado Por: S01 JOSE CASTRO

Forma de Pago: Efectivo. Cheque (Titular)


Cheque Empresas (Registrados) Total Neto 36.937,00
19% IVA 7.018,00
Monto: CUARENTA Y TRES MIL NOVECIENTOS CINCUENTA Y CINCO Y 00 / 100 Total 43.955,00
Catálogo de productos

022QC
Caja de cambios MAN TipMatic® 12 26 DD con retardador 35

Descriptión
"La caja de cambios automatizada MAN TipMatic® 12 26 DD con retardador 35 (TX) realiza automáticamente el accionamiento del
embrague, el cambio de marcha y la estrategia de cambio de marchas.
- 12 marchas hacia delante.
- 2 marchas atrás.
- Desmultiplicación: 16,69; 12,92; 9,93; 7,67; 5,9; 4,57; 3,66; 2,83; 2,17; 1,68; 1,29; 1,00; R15,54; R12,03.
- Ratio de la caja de cambios: 16,69/1,00 = 16,69.
- Posibilidad de escoger entre funcionamiento automático y cambio manual.
- Par de entrada máximo de 2600 Nm.
- DD (Directdrive): Propulsión continua directa en la última marcha (sin pérdidas por engrane).
- Volumen de llenado de aceite: 23,5 l.
- Peso (seco): 387 kg.

Funciones:
- SmartShifting: Cambio rápido entre todas las marchas si resulta de ello una ventaja para la situación de conducción en cuestión.
- Apoyo en el cambio a una marcha superior: Permite saltos de marcha especialmente rápidos al cambiar a una marcha superior gracias
a la adaptación del régimen del motor.
- Con ayuda del freno motor Exhaust Valve Brake (electronically controlled) (en D20/D26).
- Con ayuda del freno motor EVB o Turbo Exhaust Valve Brake (electronically controlled) (en D38).
- IdleSpeed Driving: Conducción con régimen de ralentí y embrague cerrado.
- Detección de inclinación: Selección optimizada de la marcha al arrancar en pendientes.
- Modo de maniobra optimizado: Tacto más sensible en la combinación del acelerador y el accionamiento del embrague.
- Reconocimiento de carga: TipMatic® selecciona automáticamente, en caso de «desplazamiento sin carga» o «cargado al máximo», la
marcha óptima para el arranque.
- Gran ratio de la caja de cambios: Proporciona un excelente comportamiento de arranque con unas revoluciones de motor bajas que
ahorran combustible en la marcha más alta.

El retardador es un freno continuo hidrodinámico integrado en la caja de cambios. Su potencia de frenado depende de la velocidad de
conducción (retardador secundario):
- Máximo rendimiento entre las gamas de velocidades media y alta (40-85 km/h aproximadamente).

MAN Truck & Bus AG Product Communication Caja de cambio


Grupo de construcción:
La imagen puede diferir del estado de suministro Fencha: 01.11.2017 Página 1 / 2
Catálogo de productos

022QC
Caja de cambios MAN TipMatic® 12 26 DD con retardador 35

- Nivel de potencia de frenado independiente de los procesos de cambio de marchas y del manejo del embrague.
- Par del freno continuo máximo de hasta 3500 Nm seleccionable en 5 niveles más 6.º nivel EVBec."

Ventajas para el cliente


- Elevado confort de conducción mediante la eliminación de la necesidad del conductor de cambiar de marcha
- Menor peso en vacío y mayor carga útil (frente a una caja de cambios comparable de 16 velocidades)
- Menores costes de servicio técnico debido a un bajo desgaste del embrague gracias al acoplamiento automatizado
- Elevada fiabilidad y larga vida útil

Ventajas del retardador para el cliente


- Incremento de la seguridad vial en largos recorridos cuesta abajo gracias a la descarga del dispositivo de freno de servicio
- Costes de servicio técnico más bajos gracias a un incremento de la vida útil del dispositivo de freno de servicio
- Óptima integración en el sistema MAN BrakeMatic con regulación de velocidad constante (Bremsomat) y cómodo manejo a través del
regulador de la velocidad de conducción y del pedal de freno (fijación de la velocidad de parada en pendientes)
- Mayor valor de reventa

Advertencias
- Peso total admisible del autotrén 70 t

MAN Truck & Bus AG Product Communication Caja de cambio


Grupo de construcción:
La imagen puede diferir del estado de suministro Fencha: 01.11.2017 Página 2 / 2
Catálogo de productos

022QF
Caja de cambios MAN TipMatic® 12 28 OD con retardador 35

Descriptión
"La caja de cambios automatizada MAN TipMatic® 12 28 OD con retardador 35 (TX) realiza automáticamente el accionamiento del
embrague, el cambio de marcha y la estrategia de cambio de marchas.
- 12 marchas hacia delante.
- 2 marchas atrás.
- Desmultiplicación: 12,92; 9,98; 7,67; 5,94; 4,57; 3,53; 2,83; 2,19; 1,68; 1,30; 1,00; 0,77; R12,03; R9,29.
- Ratio de la caja de cambios: 12,92/0,77 = 16,78.
- Posibilidad de escoger entre funcionamiento automático y cambio manual.
- Par de entrada máximo de 2800 Nm.
- OD (Overdrive): Desmultiplicación en la última marcha.
- Volumen de llenado de aceite: 23,5 l.
- Peso (seco): 387 kg.

Funciones:
- SmartShifting: Cambio rápido entre todas las marchas si resulta de ello una ventaja para la situación de conducción en cuestión.
- Apoyo en el cambio a una marcha superior: Permite saltos de marcha especialmente rápidos al cambiar a una marcha superior gracias
a la adaptación del régimen del motor.
- Con ayuda del freno motor Exhaust Valve Brake (electronically controlled) (en D20/D26).
- Con ayuda del freno motor EVB o Turbo Exhaust Valve Brake (electronically controlled) (en D38).
- IdleSpeed Driving: Conducción con régimen de ralentí y embrague cerrado.
- Detección de inclinación: Selección optimizada de la marcha al arrancar en pendientes.
- Modo de maniobra optimizado: Tacto más sensible en la combinación del acelerador y el accionamiento del embrague.
- Reconocimiento de carga: TipMatic® selecciona automáticamente, en caso de «desplazamiento sin carga» o «cargado al máximo», la
marcha óptima para el arranque.
- Gran ratio de la caja de cambios: Proporciona un excelente comportamiento de arranque con unas revoluciones de motor bajas que
ahorran combustible en la marcha más alta.

El retardador es un freno continuo hidrodinámico integrado en la caja de cambios. Su potencia de frenado depende de la velocidad de
conducción (retardador secundario):
- Máximo rendimiento entre las gamas de velocidades media y alta (40-85 km/h aproximadamente).

MAN Truck & Bus AG Product Communication Caja de cambio


Grupo de construcción:
La imagen puede diferir del estado de suministro Fencha: 01.11.2017 Página 1 / 2
Catálogo de productos

022QF
Caja de cambios MAN TipMatic® 12 28 OD con retardador 35

- Nivel de potencia de frenado independiente de los procesos de cambio de marchas y del manejo del embrague.
- Par del freno continuo máximo de hasta 3500 Nm seleccionable en 5 niveles más 6.º nivel EVBec."

Ventajas para el cliente


- Elevado confort de conducción mediante la eliminación de la necesidad del conductor de cambiar de marcha
- Menor peso en vacío y mayor carga útil (frente a una caja de cambios comparable de 16 velocidades)
- Menores costes de servicio técnico debido a un bajo desgaste del embrague gracias al acoplamiento automatizado
- Elevada fiabilidad y larga vida útil

Ventajas del retardador para el cliente


- Incremento de la seguridad vial en largos recorridos cuesta abajo gracias a la descarga del dispositivo de freno de servicio
- Costes de servicio técnico más bajos gracias a un incremento de la vida útil del dispositivo de freno de servicio
- Óptima integración en el sistema MAN BrakeMatic con regulación de velocidad constante (Bremsomat) y cómodo manejo a través del
regulador de la velocidad de conducción y del pedal de freno (fijación de la velocidad de parada en pendientes)
- Mayor valor de reventa

Advertencias
- Peso total admisible del autotrén 70 t
- Pesos totales admisibles del autotrén 90/120 t en combinación con centralita electrónica/software de la caja de cambios para vehículos
de carga pesada; venta con autorización especial

MAN Truck & Bus AG Product Communication Caja de cambio


Grupo de construcción:
La imagen puede diferir del estado de suministro Fencha: 01.11.2017 Página 2 / 2
MAN Truck & Bus, S.A. unipersonal

Descripción del vehículo


Oferta PF_19044_4.
A/a Nicolas González.

Imagen similar, puede contener equipamiento especial con recargo.

Datos estándar del vehículo


Denominación TGS 33.400 6X6 BB-WW
Número de vehículo L56WKG06
básico
Nivel de emisiones EURO5
Tipo de vehículo LK Vehículo con plataforma y chasis
Cabina Cabina M
Distancia entre ejes 3900 mm
Voladizo 2050 mm
dirección izquierda

Masas del vehículo

HOMNA TECN TECN+


Total 31000 Kg 33000 Kg 33000 Kg
MMC 44000 Kg 44000 Kg 44000 Kg
Eje delantero 8000 Kg 8000 Kg 8000 Kg
Eje trasero 11500 Kg 13000 Kg 13000 Kg
Eje trasero 2 11500 Kg 13000 Kg 13000 Kg
Configuración para: MANEC® Truck Versión del prog.: v0-0-37-01 Status de datos MANEC® Truck del: 11.05.2019
17.09.2019 Descripción del vehículo:PF_19044_TGS 33,400 6X6 BB-WW_4

1 / 11
MAN Truck & Bus, S.A. unipersonal

Leyenda
HOMNA : Pesos de homologación nacional
TECN : Pesos tecn admisibles
TECN+ : Pesos tecn admisibles, incl. carga para usos especiales

Configuración para: MANEC® Truck Versión del prog.: v0-0-37-01 Status de datos MANEC® Truck del: 11.05.2019
17.09.2019 Descripción del vehículo:PF_19044_TGS 33,400 6X6 BB-WW_4

2 / 11
MAN Truck & Bus, S.A. unipersonal

Configuración para: TGS 33.400 6X6 BB-WW / L56WKG06


Explicación: = Equipamiento
Motor/refrigeración/
embrague Motor D2066LF45 con 294 KW (400 CV) EURO5 SCR (018JF)
/1900Nm Common-Rail OBD2 Sin reducción de par (sólo
para aplicaciones especiales).
Radiador e intercooler para temperaturas inferiores a 35º (027AN)

Ventilador Visco (116AE)

Base de alojamiento corto (solo motor) (118EK)

Regulación de motor EDC (118MA)

filtro de combustible (124AL)

Filtro adicional de combustible con separador de agua (124AZ)

calefacción para el filtro de combustible (124EA)

Conexión para mando externo de revoluciones (203EK)

Módulo de control para intercambio externo de datos (203ER)


(KSM) con funcionalidad de la carrocería
Compresor de aire de 360 cc de 1 cilindro (205AN)

freno a balancín (EVB) (208AK)

Sin instalación de arranque por incandescencia/sistema de (210XX)


ayuda de arranque
Embrague de un disco DBE 430 (211FD)

Rejilla protectora del radiador (280EC)

Precalentador del líquido refrigerante para corriente exter- (301AB)


na sin cableado eléctrico de 220 V
limitador de velocidad electrónico de 100 Km/h (345AZ)

Tempomat (345EA)

Ventilación del cárter del cigüeñal cerrada (44VCA)

Declaración del proveedor (542DM)

medidas insonorizantes que no cumplen con las normati- (542FX)


vas Europeas
Certificación para homologación internacional (542IZ)

Sistema de
aspiración/escape
Aspiración de aire elevada con filtro de aire seco (201AS)

Cartucho del filtro de aire con elemento de seguridad para (201EM)


uso en condiciones muy duras
Escape lateral a la izquierda con tubo de escape hacia (206ET)
atrás

Caja de cambios Software de la caja de cambios MAN TipMatic® Offroad (021GG)


(utilización fuera de carretera)

Configuración para: MANEC® Truck Versión del prog.: v0-0-37-01 Status de datos MANEC® Truck del: 11.05.2019
17.09.2019 Descripción del vehículo:PF_19044_TGS 33,400 6X6 BB-WW_4

3 / 11
MAN Truck & Bus, S.A. unipersonal

Caja de cambios MAN TipMatic® 12 28 OD (022QE)

Caja de distribución
Caja de reenvio G172 (146KA)

Toma de fuerza Toma de fuerza NTX/10b con brida f=2,01 arriba (122J1)

Eje
delantero/ballestas
delanteras eje delantero VP-09 propulsado (025MS)

Ballestas delanteras parabólicas de 8 t (026EC)

propulsión delantera conectable- desconectable (146AF)

Purga de aire elevada para el eje delantero (227AA)

construcción elevada (281AA)

barra estabilizadora para eje delantero (363AA)

Eje trasero/ballestas
traseras Ballestas traseras parabólicas de 13 t (028EC)

Montaje del tandem (028PA)

Eje trasero AP HPD-1382/HP-1352 de engranajes plane- (034MH)


tarios exteriores
bloqueo del diferencial en el eje trasero (037AC)

Purga de aire elevada para el eje trasero (227AC)

barra estabilizadora sólo en el 2º eje trasero (362AF)

Desmultiplicaciones
Desmultiplicación del eje de engranajes planetarios exte- (035KL)
riores i = 4,00

Llantas Llantas de 10 agujeros 9,00-22,5 en 1º eje delantero (038GG)

Llantas de 10 agujeros 9,00-22,5 1º eje trasero TL (038PG)

Llantas de 10 agujeros 9,00-22,5 2º eje trasero TL (038RG)

Llanta de 10 agujeros 9,00-22,5 para rueda de repuesto (038TG)


TL
sin soporte de la rueda de repuesto (245XX)

Neumáticos

Eje delantero 2 * WA 13R22,5 LENK-S+G TL 156/150 G


Eje trasero 4 * WA 13R22,5 ANTR-S+G TL 154/150 K
Eje trasero 2 4 * WA 13R22,5 ANTR-S+G TL 154/150 K
Rueda de repuesto 1 * WA 13R22,5 LENK-S+G TL 156/150 G

Configuración para: MANEC® Truck Versión del prog.: v0-0-37-01 Status de datos MANEC® Truck del: 11.05.2019
17.09.2019 Descripción del vehículo:PF_19044_TGS 33,400 6X6 BB-WW_4

4 / 11
MAN Truck & Bus, S.A. unipersonal

Clasificación

Clase de eficiencia Clase de Ruido de rodadura Clase de ruido de


del combustible (A- adherencia en rodadura (1-3)
G) superficie mojada
(A-G)

Eje delantero D C 73 dB

Eje trasero E C 75 dB

Eje trasero 2 E C 75 dB

Rueda de D C 73 dB
repuesto

Depósito de
combustible Depósito de combustible de 400 lts a la derecha y 35 lts de (023JD)
AdBlue
Montaje del depósito de combustible (03KAA)

filtro para depósito de combustible (123CC)

Tapa del depósito sin cierre, 1 unidad sin ventilación (no (303AT)
apta para autorización u homologación según ECE-R34)
Tapón del depósito de AdBlue - 1 unidad (303CA)

Dirección Posición de la dirección a la izquierda (001AA)

volante regulable en altura e inclinación (030EE)

Cerradura del volante con bloqueo electrónico de arran- (256AF)


que

Bastidor Distancia entre ejes 3900+1400 mm (005NW)

Voladizo trasero del bastidor 2050 mm (006LY)

Sin antiempotramiento delantero (230XW)

Sin antiempotramiento trasero (230XX)

Sin protección lateral (230YX)

Paragolpes de acero de 3 partes con protección del radia- (233EM)


dor
Travesaño para enganche de remolque (236AF)

sin ángulo de fijación de plataforma en el bastidor (241AC)

Configuración para: MANEC® Truck Versión del prog.: v0-0-37-01 Status de datos MANEC® Truck del: 11.05.2019
17.09.2019 Descripción del vehículo:PF_19044_TGS 33,400 6X6 BB-WW_4

5 / 11
MAN Truck & Bus, S.A. unipersonal

Sistema de frenos
MAN BrakeMatic (sistema de frenos electrónico) (032AB)

Ancho de zapatas de freno para eje trasero 220 mm (034EC)

Sistema antibloqueo (ABS) (258HA)

Frenos de tambor para el eje delantero (259CC)

Frenos de tambor para el eje trasero (259CE)

conexión de freno de 2 conductos (262AC)

Freno de fijación con bloqueo neumático de los frenos del (265AF)


eje delantero
secador de aire (370CM)

Cabina exterior Cabina M, 2240 ancho, 1880 largo (050NN)

Sin compartimento bajo la litera (052XA)

trampilla frontal con apertura desde el interior (05NAE)

alumbrado en subida para conductor y acompañante (272FA)

Suspensión de la cabina de muelles (283FB)

cierre centralizado (321EC)

parabrisas tintado de cristal inastillable (380AC)

cristales de las puertas tintados (380CA)

pared trasera de la cabina sin ventanas (381AA)

ventana lateral tintada tras el pilar B (385AT)

sin techo elevador (386XA)

retrovisor de bordillo derecho térmico y regulable eléctrica- (392AR)


mente
Espejo delantero CE en el lado del acompañante (392CL)

Espejo retrovisor y gran angular calefactable y regulable (392CW)


eléctricamente, espejo retrovisor en el lado del acompa-
ñante, con ayuda eléctrica para maniobrar
soportes de espejos para carrocería de ancho 2500-2600 (392HA)
mm
Dispositivos antiproyección en el guardabarros (404AP)

Cabina interior Tapicería standard (058BA)

Asiento conductor con suspensión neumática (058NH)

Asiento acompañante estático con regulación longitudinal (059NA)


y del respaldo
revestimiento interior puerta lavable (080AE)

Guarnición de aluminio cepillado en el cuadro de instru- (150WR)


mentos
sin acondicionador (153YD)

Sin aislamiento NORDIC para cabinas M,L y LX (159XS)

Configuración para: MANEC® Truck Versión del prog.: v0-0-37-01 Status de datos MANEC® Truck del: 11.05.2019
17.09.2019 Descripción del vehículo:PF_19044_TGS 33,400 6X6 BB-WW_4

6 / 11
MAN Truck & Bus, S.A. unipersonal

filtro antipolen (201FA)

lampara de lectura para conductor (319AR)

sin colchón para litera inferior (376XH)

sin colchón para litera superior (376XK)

Sin litera para cabinas M, C, DK (376XL)

sin cortina transversal (381XC)

sin cortina circular (381YX)

indicación para cinturón seguridad al lado conductor (384CD)

alzacristales eléctricos para conductor y acompañante (387AF)

persiana parasol para parabrisas mecánica (388AH)

asidero izquierdo y derecho (en pilar B) (389AC)

asidero izquierdo y derecho (en pilar A) (389AD)

Posavasos en el salpicadero (390CT)

sin portaobjetos (390XX)

Diseño interior en Sand (434DA)

esteras de goma para el suelo y túnel motor para banco 2 (538AE)


acompañantes

Instrumentos de
indicación Cuadro de instrumentos km/h 'High-Line color' (02AAG)

Sin tacógrafo electrónico (042XY)

Calibrado del tacógrafo (142AF)

ordenador de a bordo (325AA)

idioma para ordenador de a bordo: español (325EH)

Indicación de datos de viaje en el tablero de instrumentos (339FP)

Sistema desconectable de alarma acústica que advierte (343CK)


del acoplamiento de la marcha atrás
indicador presión de carga (346CA)

Iluminación regulación del alcance de los faros (309AA)

Faro doble halógeno H7 (310EE)

luces de posición (318AA)

luces de posición lateral (318AK)

Radio Radio MAN Media Truck 12 V con pantalla a color de 5' (350NN)

- Función de manos libres para 1 teléfono móvil (apto para (350TJ)


Bluetooth® y volante multifuncional)
Sin SD de navegación (350XO)

Configuración para: MANEC® Truck Versión del prog.: v0-0-37-01 Status de datos MANEC® Truck del: 11.05.2019
17.09.2019 Descripción del vehículo:PF_19044_TGS 33,400 6X6 BB-WW_4

7 / 11
MAN Truck & Bus, S.A. unipersonal

Sistema eléctrico
bocina eléctrica de dos sonidos (324AC)

Caja de enchufe remolque para ABS al final del bastidor (326CK)

Caja de enchufe para remolque de 24 V 15 polos en el ex- (326CN)


tremo del bastidor
conmutador principal de baterías mecánico (327AF)

Baterías 12 V 155 Ah 2 piezas (329CS)

Caja de baterías hasta 175 Ah (329ER)

Indicación de mantenimiento para baterías 'exento de (329HC)


mantenimiento'
Alternador Basic (331AB)

Diversos manual de instrucciones en inglés (194AB)

anticongelante hasta -35 grados (373AE)

Faldillas guardabarros delantero (parte trasera) (400AH)

Guardabarros de plástico trasero (semiconcha sin reducci- (401CQ)


ón de neblina)
Botiquín suelto (405AC)

señal indicadora de averías (405AK)

lámpara indicadora de averías suelta (405AR)

gato 12 t (407AH)

1 calzo (411AA)

segundo calzo (411AC)

Especifícos del país


y apliccación equipo p. tráfico derecho (600AC)

Variantes de carga y
otros Árboles de transmisión para perfil elevado de carga (029GC)

Autorización como vehículo N3G (peso total > 12 t) (542NG)

Altura por encima de la cabina sin carga hasta 4000 mm (798LF)

Colores
Chasis 9011 NEGRO GRAFITO RAL 9011 W
Ruedas 9006 ALUMINIO RAL 9006 N
Cabina 3000 ROJO VIVO RAL 3000 N

VALIDEZ DE LA OFERTA: hasta 30/09/2019


PLAZO DE ENTREGA: 5 meses, imprescindible confirmar hasta el 15/09/2019

La ficha técnica de estos vehículos no se podrá entregar debido a que no cumple con la normativa
vigente de emisiones. MAN Truck & Bus, S.A. unipersonal no se responsabiliza de la gestión de la
Configuración para: MANEC® Truck Versión del prog.: v0-0-37-01 Status de datos MANEC® Truck del: 11.05.2019
17.09.2019 Descripción del vehículo:PF_19044_TGS 33,400 6X6 BB-WW_4

8 / 11
MAN Truck & Bus, S.A. unipersonal
exportación del chasis fuera de España, así como su matriculación en el país de destino..

Esperando que sea de su agrado la presente oferta, aprovechamos la ocasión para saludarle atentamente.

Aviso legal sobre datos de carácter personal:


En cumplimiento del artículo 5 de la Ley Orgánica 15/1999, por la que se regula el derecho de información en
la recogida de datos, se comunica lo siguiente: Los datos de carácter personal que pudieran constar en este
documento, se incluirán en ficheros propiedad de MAN Truck & Bus Iberia, S.A. unipersonal. Los datos pueden
ser utilizados para gestionar las actividades comerciales, gestionar el envío de información comercial de MAN,
gestionar las actividades de prospección comercial y de informar sobre eventos que se organicen.
El destinatario de la información contenida en este fichero será MAN Truck & Bus Iberia, S.A. unipersonal u
otras empresas del grupo MAN así como sus concesionarios y talleres. El responsable de tratamiento es MAN
Truck & Bus Iberia, S.A. unipersonal, Sede Central, Avenida de la Cañada, 52;28823 Coslada / Madrid.
Ante él se puede ejercitar por escrito los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición.

Configuración para: MANEC® Truck Versión del prog.: v0-0-37-01 Status de datos MANEC® Truck del: 11.05.2019
17.09.2019 Descripción del vehículo:PF_19044_TGS 33,400 6X6 BB-WW_4

9 / 11
MAN Truck & Bus, S.A. unipersonal

Resultados Cadena cinemática


N° de N° de revoluciones a velocidad de 1330 r.p.m.
revoluciones diseño ()
VD
Capacidad en la marcha máxima en Velocidad 1.4 %
ascensional diseñada
residual
Tracción Punto de deslizamiento Carretera de 50 %
asfalto

Velocidad Velocidad en km/h (Marchas de carretera)


MarchaDesmultiplica a número de a 1000 rpm Marcha Desmultiplic a número de a 1000 rpm
ción revoluciones ación revoluciones
máx. máx.
1 12.92 7.9 4.0 8 2.19 46.3 23.5
2 9.98 10.2 5.1 9 1.68 60.4 30.6
3 7.67 13.2 6.7 10 1.3 78.1 39.5
4 5.94 17.1 8.6 11 1.0 101.5 51.4
5 4.57 22.2 11.2 12 0.77 131.8 66.7
6 3.53 28.8 14.6 R1 12.03 8.4 4.3
7 2.83 35.9 18.1 R2 9.29 10.9 5.5

Configuración para: MANEC® Truck Versión del prog.: v0-0-37-01 Status de datos MANEC® Truck del: 11.05.2019
17.09.2019 Descripción del vehículo:PF_19044_TGS 33,400 6X6 BB-WW_4

10 / 11
MAN Truck & Bus, S.A. unipersonal

Datos técnicos (configuración de serie) TGS 33.400 6X6 BB-WW / L56WKG06


Tipo de vehículo: LK Vehículo con plataforma y chasis Cabina M Accionamiento 06X06

H22: Altura 5a rueda sin acoplamiento, sin carga 0.0


Neumáticos H23: Altura 5a rueda sin acoplamiento, con carga 0.0

Eje delantero: WA 13R22,5 LENK-S+G TL 156/150 G H24: Altura constructiva de la 5a rueda 0.0

Eje trasero: WA 13R22,5 ANTR-S+G TL 154/150 K H25: Altura de la 5a rueda sin carga sobre el suelo 0.0

Eje trasero 2: WA 13R22,5 ANTR-S+G TL 154/150 K H26: Altura de la 5a rueda con carga sobre el suelo 0.0
H27: Borde superior de los neumáticos bajado hasta la 5a rueda 0.0
Longitudes H30: Altura de la construcción inferior de serie 0.0
H31: Altura de la superficie de carga, sin carga 0.0
L01: Distancia entre 1er-2° eje 3900.0
H32: Altura de la superficie de carga, con carga 0.0
L02: Distancia entre 2°-3er eje 1400.0
H33: Altura de la pared frontal de serie 0.0
L03: Distancia entre 3er-4° eje 0.0
H34: Altura caja de carga serie 0.0
L04: Distancia entre 4°-5er eje 0.0
L05: -- 0.0 Anchuras
L09: Distancia teórica entre ejes 4600.0
L10: Voladzio delantero del vehículo 1492.0 B01: Anchura sobre cabina 2240.0

L11: Voladizo trasero del bastidor 2050.0 B02: Anchura sobre ruedas traseras 2472.0

L12: 1er centro rueda hasta 1er entalladura bastidor 1400.0 B03: Anchura total 2500.0

L13: 1er centro de rueda hasta 2a entalladura bastidor 2550.0 B04: Anchura del bastidor, delante 945.0

L14: Longitud del bastidor detrás de la cabina 6880.0 B05: Anchura del bastidor, detrás 765.0

L20: Centro de gravedad de la carrocería desde 534.0 B20: Anchura de la carrocería de serie 0.0

L21: Centro de gravedad de la carrocería hasta 333.0 Pesos


L22: Centro de gravedad de la carroceria efectuado CAMION 0.0
L23: Avance de 5a rueda 0.0 G01: MTMA 1er eje 8000.0
L24: Posición del centro de gravedad por delante del centro del 0.0 G02: MTMA 2° eje 13000.0
último eje G03: MTMA 3er eje 13000.0
L30: Largo de acoplamiento 8857.0 G04: MTMA 4° eje 0.0
L40: Voladizo trasero del bastidor 0.0 G05: MTMA 5° eje 0.0
L41: Voladizo teórico admisible del vehículo 0.0 G09: MTMA 33000.0
L42: Longitud total 0.0 G50: Tara del chasis 10030.0
L43: Longitud de carrocería de serie 0.0 G51: Tara del chasis, delante 5335.0
L44: Longitud máxima carrozable 0.0 G52: Tara del chasis, detrás 4695.0
L45: Longitud mínima de carrocería para L20 0.0 G53: Capacidad portante/carga sobre 5a rueda 22970.0
L46: Longitud máxima de la carrocería con una medida de L21 0.0 G54: Tara con carroceria de serie 0.0
L47: Longitud máxima carrozable con el voladizo máximo admisible 0.0 G55: Carga útil neta 0.0
L48: Longitud máxima carrozable 0.0 G56: Tara de la carrocería de fábrica 0.0
L49: Voladizo teórico admisible del vehículo 0.0 G60: MMC 44000.0
L50: Comiezo carroceria desde el centro del 1er eje 550.0 G61: Carga admisible sobre el remolque 11000.0
Alturas Medidas de círculo y radios
H01: Altura sobre la cabina, sin carga 3344.0 K01: Díametro de giro entre bodillos en mtrs. 18.5
H02: Altura sobre la cabina, con carga 3279.0 K02: Diámetro de giro entre paredes en mtrs. 20.1
H03: Altura del bastidor, sin carga 1183.0 R01: Diámetro de de giro del semiremolque, delante 0.0
H04: Altura del bastidor, con carga 1100.0 R02: Diámetro de de giro del semiremolque, detrás 0.0
H06: Distancia libre al suelo, adelante 347.0
H07: Distancia libre al suelo, atrás 305.0 Medidas de superficie y de volumen
H08: Distancia libre al suelo entre los ejes 366.0
F01: Superficie de carga en m³ de serie 0.0
H10: Recorrido superior de la suspensión desde el nivel de marcha 0.0
V01: Volumen de carga en m³ de serie 0.0
H11: Recorrido inferior de la suspensión desde el nivel de marcha 0.0
H12: Elevación desde posición marcha atrás 0.0 Número de plano y perfil de bastidor
H13: Descenso desde posición marcha atrás 0.0
BLN: 0.0
H14: Elevación del segundo eje direccional 0.0
PNR: Número de perfil 32
H15: Elevación del último eje no propulsado 0.0
ZNR: No. de croquis 81.99126.ohne
H16: Altura desde el centro de rueda al canto inferior del bastidor, 383.0
sin carga
H17: Altura desde el centro de rueda al canto inferior del bastidor, 330.0
con carga
H20: Bastidor auxiliar 0.0
H21: Placa de montaje de la 5a rueda 0.0

Los datos técnicos citados están referidos al equipamiento de serie del vehículo (sin tener en cuenta el equipamiento especial
seleccionado).
Tara del chasis: incluye 1 conductor, herramientas y depósito de combustible lleno.
Tolerancias según el plano de chasis (Número de plano y descargas en www.manted.de).

Configuración para: MANEC® Truck Versión del prog.: v0-0-37-01 Status de datos MANEC® Truck del: 11.05.2019
17.09.2019 Descripción del vehículo:PF_19044_TGS 33,400 6X6 BB-WW_4

11 / 11
Catálogo de productos

045CA
MAN EasyStart para Tipmatic

Descriptión
MAN EasyStart con TipMatic® es un sistema de confort y seguridad.
Apoya el arranque en carreteras con ligeras pendientes.
Si el sistema está activado a través de un pulsador en el cuadro de instrumentos, el asistente de arranque funciona automáticamente
después de cada frenado hasta la parada del vehículo con el freno de servicio.
Al soltar el pedal de freno y con el freno de mano sin aplicar, el vehículo parado queda asegurado durante un máximo de 2 segundos
contra el desplazamiento espontáneo.
El freno de servicio se suelta automáticamente en cuanto se disponga del par motor necesario.

Ventajas para el cliente


Riesgo de accidente reducido debido a que MAN EasyStart evita el retroceso del vehículo en pendientes.
Reducción del trabajo del conductor en situaciones difíciles de arranque.
Costes de servicio técnico más bajos gracias a un desgaste reducido del embrague y de la caja de cambios.

Advertencias
Tenga en cuenta:
- La imagen puede diferir del estado de suministro. La imagen muestra el pulsador del cuadro de instrumentos para la activación y
desactivación de la función MAN EasyStart en MAN TipMatic®.
- Al desconectar el encendido, la función MAN EasyStart se desactiva, de modo que el vehículo se puede desplazar incontroladamente
sin que el freno de estacionamiento esté accionado. Por este motivo, accionar el freno de estacionamiento y asegurar el vehículo contra
el desplazamiento utilizando calces.

MAN Truck & Bus AG Product Communication Sistema de frenos


Grupo de construcción:
La imagen puede diferir del estado de suministro Fencha: 24.07.2014 Página 1 / 1
Catálogo de productos

058NR
Asiento conductor con suspensión neumática, regulación lumbar y de
hombros, calefactable

Descriptión
Asiento confort del conductor con suspensión neumática y calefactable

POSIBILIDADES DE AJUSTE
- Ajuste longitudinal (180 mm hacia delante/atrás)
- Inclinación del respaldo
- Altura de la superficie del asiento
- Inclinación de la superficie del asiento
- Ajuste de inclinación negativo del cojín del asiento para conductores pequeños
- Profundidad del cojín del asiento
- Respaldo lumbar y guía lateral
- Inclinación de la parte superior del respaldo (adaptación a los hombros)

CARACTERÍSTICAS DE EQUIPAMIENTO ESPECIALES


- Reposacabezas integrado en el asiento
- Sistema de cinturones integrado en el asiento
- Ayuda para entrar y salir (bajada rápida)
- Ajuste de peso automático
- Amortiguador vertical ajustable (duro/blando)
- Suspensión horizontal
- Cumple con ECE R14 N2
- Comprobado en cuanto a la seguridad de choque 95 g

- El asiento está homologado para conductores de hasta 150 kg de peso


- El cinturón tiene una longitud máxima de 3.500 mm (capacidad máxima de la bobina de cinta)

Ventajas para el cliente


- Ajuste individual y ergonómico óptimo del asiento
- el sistema de calefacción reacciona rápidamente

MAN Truck & Bus AG Product Communication Cabina interior


Grupo de construcción:
La imagen puede diferir del estado de suministro Fencha: 10.02.2017 Página 1 / 2
Catálogo de productos

058NR
Asiento conductor con suspensión neumática, regulación lumbar y de
hombros, calefactable

- mayor confort de conducción gracias a la compensación de irregularidades de la calzada por medio de la suspensión neumática
- Buen concepto de indicación y manejo, con ajuste rápido gracias a los elementos de mando lógicos

Advertencias
Fabricante: Isringhausen
Si se selecciona un asiento del conductor o del acompañante de otro fabricante, se deben tener en cuenta las diferentes costuras de los
distintos fabricantes.

MAN Truck & Bus AG Product Communication Cabina interior


Grupo de construcción:
La imagen puede diferir del estado de suministro Fencha: 10.02.2017 Página 2 / 2
Catálogo de productos

058NK
Asiento conductor con suspensión neumática, regulación lumbar
calefactable y climatizado

Descriptión
Asiento confort del conductor con suspensión neumática y climatizado

POSIBILIDADES DE AJUSTE
- Ajuste longitudinal (180 mm hacia delante/atrás)
- Inclinación del respaldo
- Altura de la superficie del asiento
- Inclinación de la superficie del asiento
- Ajuste de inclinación negativo del cojín del asiento para conductores pequeños
- Profundidad del cojín del asiento
- Respaldo lumbar y guía lateral
- Inclinación de la parte superior del respaldo (adaptación a los hombros)

CARACTERÍSTICAS DE EQUIPAMIENTO ESPECIALES


- Reposacabezas integrado en el asiento
- Sistema de cinturones integrado en el asiento
- Ayuda para entrar y salir (bajada rápida)
- Ajuste de peso automático
- Amortiguador vertical ajustable (duro/blando)
- Suspensión horizontal
- Cumple con ECE R14 N2
- Comprobado en cuanto a la seguridad de choque 95 g

CLIMATIZACIÓN
- Una microcorriente de aire apenas perceptible regulada por temperatura refrigera y seca las superficies de contacto en los cojines de los
asientos y los respaldos
- Se puede condicionar previamente el aire con el sistema de soplado: calentamiento, refrigeración, deshumidificación, filtrado

- El asiento está homologado para conductores de hasta 150 kg de peso


- El cinturón tiene una longitud máxima de 3.500 mm (capacidad máxima de la bobina de cinta)

MAN Truck & Bus AG Product Communication Cabina interior


Grupo de construcción:
La imagen puede diferir del estado de suministro Fencha: 10.02.2017 Página 1 / 2
Catálogo de productos

058NK
Asiento conductor con suspensión neumática, regulación lumbar
calefactable y climatizado

Ventajas para el cliente


- Ajuste individual y ergonómico óptimo del asiento
- el sistema de calefacción reacciona rápidamente
- en todos los modos de temperatura una sensación de asiento cómoda y seca
- mayor confort de conducción gracias a la compensación de irregularidades de la calzada por medio de la suspensión neumática
- Buen concepto de indicación y manejo, con ajuste rápido gracias a los elementos de mando lógicos

Advertencias
Fabricante: Isringhausen
Si se selecciona un asiento del conductor o del acompañante de otro fabricante, se deben tener en cuenta las diferentes costuras de los
distintos fabricantes.

MAN Truck & Bus AG Product Communication Cabina interior


Grupo de construcción:
La imagen puede diferir del estado de suministro Fencha: 10.02.2017 Página 2 / 2
Catálogo de productos

059CD
Banco de asiento para 2 acompañantes (2 asientos independientes)

Descriptión
El banco de asientos para 2 acompañantes está formado por dos asientos individuales estáticos, cómodos y seguros.

Características del asiento del acompañante exterior:


- Cinturón de seguridad de 3 puntos
- Posición del asiento no regulable
- Espacio para guardar objetos debajo de la superficie del asiento abatible hacia arriba

Características del asiento del acompañante central:


- Cinturón abdominal de seguridad
- Posición del asiento no regulable
- Respaldo abatible hacia adelante para utilizarlo como base de escritura o bandeja con 3 portabotellas y compartimento

- El asiento está homologado para conductores de hasta 120 kg de peso

Ventajas para el cliente


- El banco de asiento prácticamente continuo, ofrece posibilidad de asiento para un 2.º acompañante.
- Diseño óptimo del respaldo del asiento central: se puede utilizar como base de escritura en posición abatida hacia adelante para rellenar
la documentación de carga, o como bandeja con portabotellas para las pausas del conductor y un acompañante.
- espacios adicionales para guardar objetos de forma limpia y libre de polvo, dado que están cerrados por las superficies de asiento.

Advertencias
- Si el cliente desea un asiento de acompañante regulable, el asiento central está disponible alternativamente como asiento individual
separado (275AS).

Fabricante: Grammer
Si se selecciona un asiento del conductor o del acompañante de otro fabricante, se deben tener en cuenta las diferentes costuras de los
distintos fabricantes.

MAN Truck & Bus AG Product Communication Cabina interior


Grupo de construcción:
La imagen puede diferir del estado de suministro Fencha: 24.10.2016 Página 1 / 1
Catálogo de productos

153KA
Aire acondicionado AC R134A sin CFC

Descriptión
El sistema de aire acondicionado con regulación manual de la temperatura garantiza una agradable temperatura y buenas condiciones de
visibilidad en la cabina.
- Las funciones de enfriar, calentar y deshumidificar están integradas.
- Agente frigorífico R134a sin CFC.

Ventajas para el cliente


- Mayor confort gracias a la climatización de la cabina.
- Cristales antivaho para una visibilidad permanentemente clara.
- Mayor comodidad de manejo gracias al manejo intuitivo del sistema de aire acondicionado en el tablero de control, claramente dispuesto
y fácilmente accesible, de la consola central.

MAN Truck & Bus AG Product Communication Cabina interior


Grupo de construcción:
La imagen puede diferir del estado de suministro Fencha: 05.02.2015 Página 1 / 1
Catálogo de productos

153KC
Climatizador con regulación de temperatura AC R134A sin CFC

Descriptión
El sistema de aire acondicionado con regulación automática de la temperatura garantiza una temperatura constante y una buena
visibilidad en la cabina, independientemente de las condiciones meteorológicas.
- Las funciones de enfriar, calentar y deshumidificar están integradas.
- Agente frigorífico R134a sin CFC.
- Ajuste de la temperatura deseada para la regulación automática de la temperatura mediante el regulador giratorio.

Ventajas para el cliente


- Mayor confort gracias a la temperatura constante en todas las condiciones meteorológicas.
- Cristales antivaho para una visibilidad permanentemente clara.
- Mayor comodidad de manejo gracias al manejo intuitivo del climatizador automático en el tablero de control, claramente dispuesto
y fácilmente accesible, de la consola central.

Advertencias
Tenga en cuenta: La ilustración puede diferir del estado de suministro (módulo de manejo del climatizador en la consola central en el
tablero de instrumentos).

MAN Truck & Bus AG Product Communication Cabina interior


Grupo de construcción:
La imagen puede diferir del estado de suministro Fencha: 05.02.2015 Página 1 / 1
Catálogo de productos

319AA
lámparas de lectura para conductor y acompañante

Descriptión
"Las luces de lectura proporcionan al conductor y al acompañante una iluminación sin deslumbramientos de una zona limitada con una
intensidad luminosa suficiente para poder leer.
- Conexión y desconexión con interruptor basculante."

Ventajas para el cliente


"- Iluminación antideslumbrante de un área delimitada.
- Intensidad luminosa suficiente para permitir la lectura de, p. ej., documentación de carga al conducir de noche.
- Cómodo encendido y apagado gracias a interruptores basculantes independientes para el conductor y el acompañante."

Advertencias
Observación:
- La figura muestra el montaje en la cabina LX y puede diferir del estado de suministro.
- Imagen A: Las luces de lectura para el conductor y el acompañante se pueden encender por separado.
- Imagen B: Intensidad luminosa suficiente de las luces de lectura, p. ej., para la orientación en un mapa.

MAN Truck & Bus AG Product Communication Cabina interior


Grupo de construcción:
La imagen puede diferir del estado de suministro Fencha: 24.10.2017 Página 1 / 1
Catálogo de productos

038GW
Llantas de aluminio ALCOA mate de 10 agujeros 8,25-22,5 en 1º eje
delantero

Descriptión
Llanta de aluminio fraguado para el primer eje delantero:
- Número de agujeros para pernos: 10
- Anchura de llanta: 8,25 pulgadas.
- Diámetro de llanta: 22,5 pulgadas.
- Superficie: cepillado
- Tipo de construcción: sin cámara (TL = tubeless)
- Peso por llanta: aprox. 23 kg
- Reducción de peso con respecto a una llanta de acero de las mismas dimensiones: aprox. 17 kg

Ventajas para el cliente


- La reducción de peso con respecto a una llanta de acero de las mismas dimensiones permite una mayor carga adicional. Con plena
carga del camión, se pueden amortizar las llantas de aluminio Alcoa en dos años o menos.
- Las masas reducidas no suspendidas disminuyen el desgaste de la suspensión y del amortiguador.
- Al forjar las llantas, la estructura granular del metal se adapta a la forma de la llanta. Así, las llantas poseen una resistencia 5 veces
mayor que las llantas de acero. Las llantas ruedan mejor y se desgastan con menor rapidez que las llantas de acero troqueladas y
soldadas.
- El aluminio es 3 veces mejor conductor que el acero, por lo que se mejora la transmisión de calor del freno de servicio a través de la
llanta. Esto causa un aumento de la vida útil de los neumáticos, el frenado mejora y se aumenta la duración de las pastillas de freno.

Advertencias
Observación:
- La ilustración puede diferir del estado de suministro.
Ahorro de peso con llantas de aluminio:
- Aumento de la carga útil de aprox. 2 x 17 kg para el eje delantero al elegir llantas de aluminio en lugar de llantas de acero del mismo
tamaño.

MAN Truck & Bus AG Product Communication Llantas


Grupo de construcción:
La imagen puede diferir del estado de suministro Fencha: 26.10.2016 Página 1 / 1
Catálogo de productos

038PW
Llantas de aluminio ALCOA mate de 10 agujeros 8,25-22,5 1º eje trasero TL

Descriptión
- Peso por llanta: aprox. 23 kg
- Reducción de peso con respecto a una llanta de acero de las mismas dimensiones: aprox. 17 kg

MAN Truck & Bus AG Product Communication Llantas


Grupo de construcción:
La imagen puede diferir del estado de suministro Fencha: 26.10.2016 Página 1 / 1
Catálogo de productos

28QVS
qUL: Sistema de giro por vídeo (VAS) con pantalla separada en la columna
A (asiento del acompañante)

Descriptión
El sistema de giro de vídeo es un sistema de cámara integrado para ayudar en las maniobras de giro. Hace más fácil para el conductor
ver las zonas junto al vehículo que son difíciles de ver.
- Montaje de una cámara con objetivo gran angular de 150° en el lado del acompañante
- Dos opciones de activación:
automáticamente al activar el indicador de dirección derecho o
manualmente a través del interruptor en el cuadro de instrumentos.
- Visualización de la imagen a través de una pantalla de 7" en el larguero A del lado del acompañante

Ventajas para el cliente


- Prevención de accidentes, especialmente en el tráfico urbano
- Relajación del conductor durante los viajes por la ciudad al facilitar la maniobra de giro
- La concentración y la condición del conductor se mantienen durante más tiempo

MAN Truck & Bus AG Product Communication Cabina interior


Grupo de construcción:
La imagen puede diferir del estado de suministro Fencha: 23.04.2018 Página 1 / 1
 ITURRI, S.A. utiliza la siguiente tecnología

 Ecopolyfire® Technology : Marca registrada exclusiva de ITURRI

 ITURRI, S.A. dispone de las siguientes acreditaciones

 Norma ISO 9001:2008 & ISO 14001:2004

 Normas Europeas

 Norma Europea (EN 1846-1-2-3).

 PECAL

También podría gustarte