Está en la página 1de 12

2020/02/27 Menús (Asesor) (KSNR9022-10)

SMCS -7490 i08577715

Pantalla del asesor

Ilustración 1 g01943792
Botón OK (Aceptar) (24) - Después de haber hecho las selecciones con el botón de desplazamiento hacia abajo/hacia la derecha (27) y con el
botón de "desplazamiento hacia arriba/hacia la izquierda" (28), utilice este botón para confirmar esas selecciones.

Menú principal (25) - Use este botón para volver al menú principal.

Botón Anterior (26) - Use este botón para volver a visualizar la información que se mostró anteriormente en el área de visualización digital (35).

Botón de desplazamiento hacia abajo/hacia la derecha (27) - Este botón se utiliza para desplazarse hacia abajo en la información que se
muestra en el área de visualización. Este botón también puede utilizarse para desplazarse hacia la derecha en la información que se muestra en
el área de visualización.

Botón de desplazamiento hacia arriba/hacia la izquierda (28) - Este botón se utiliza para desplazarse hacia arriba en la información que se
muestra en el área de visualización. Este botón también puede usarse para desplazarse hacia la izquierda en la información que se muestra en el
área de visualización.

Botones programables (29)- El sistema del Advisor le permite programar las condiciones de cinco elementos de menú. Para guardar un
elemento de menú en la memoria, vaya a la pantalla deseada en el menú utilizando los botones de navegación. Asigne un botón programable
oprimiendo el botón programable durante 3 segundos aproximadamente hasta que todos los botones programables se enciendan. Si los botones
programables se encienden de color rojo, no es posible almacenar la programación. Si los botones programables se encienden de color verde, el
botón programable ahora está asignado a la pantalla correspondiente en el menú. El botón programable se puede utilizar para acceder a la
pantalla correspondiente desde cualquier ubicación en el menú. Si el perfil se fija en "Factory Set" (Ajuste de fábrica), todos los botones
programables que se hayan programado retomarán la configuración predeterminada cuando el interruptor de llave se coloque en la posición
DESCONECTADA. Para guardar la programación de los botones programables, se debe seleccionar o crear un perfil. Consulte ""Crear perfil
(Crear perfil)"" en la información de "Menú "Operador"".

Área de visualización digital (30) - Este sistema del Advisor muestra información en el área de visualización digital.

Menú de "inicio"
La estructura del menú del Advisor está configurada en una lista por niveles. Cuando el operador o un técnico selecciona una opción de un menú,
la pantalla siguiente está a un nivel inferior con respecto a la pantalla anterior. Es posible que estén disponibles más selecciones de la pantalla
resultante. Es posible también que haya más de una página de información u opciones que se puedan visualizar desde cierto nivel. Sólo se
pueden visualizar cuatro opciones a la vez. Esto se indica mediante el ícono "More Options" (Más opciones). Este ícono está ubicado en el lado
izquierdo de la pantalla.

El menú principal se puede desplegar en cualquier momento si se oprime el botón "Home" (Inicio).
Ilustración 2 g01943793

Marcha real (31) - Mediante esta opción, se muestra la posición y el sentido de marcha real de la transmisión. La pantalla que muestra una de las
siguientes señales:

"N" para la posición de ESTACIONAMIENTO y para la posición NEUTRAL

"1F" a "6F" para las posiciones de AVANCE

"1R" para la posición de RETROCESO

Nota: No hay una posición de ESTACIONAMIENTO en la transmisión. Cuando el control de transmisión se encuentra en la posición de
ESTACIONAMIENTO, la transmisión permanece en la posición NEUTRAL y se aplica el freno de estacionamiento.

Posición del control de transmisión (32) - Si el control de transmisión está en una de las siguientes posiciones, la marcha seleccionada indica
la posición del control de la transmisión: ESTACIONAMIENTO, RETROCESO, NEUTRAL, SEGUNDA y PRIMERA. Si la palanca de control de
transmisión se encuentra en la posición de MANDO, la marcha seleccionada indica la marcha seleccionada como engranaje de mando superior.

Engranaje de mando superior (33) - La marcha que se muestra en el diagrama pequeño es el engranaje de mando superior que se seleccionó
con el control de la transmisión. Se puede seleccionar cualquier marcha entre TERCERA y SEXTA.

Nota: Consulte la sección "Control de la transmisión" en el Manual de Operación y Mantenimiento, "Controles del operador" para obtener más
información sobre la forma de seleccionar el engranaje de mando.

Reloj de hora y fecha (34) - En esta pantalla, se muestra la hora y la fecha.

Más opciones (35) - Este ícono muestra el sentido en el que se debe desplazar para obtener más opciones.

Elementos de menú (36) - En esta pantalla, se muestran las opciones de menú que están disponibles.
Ilustración 3 g01943794

Estado del ARC (37) - Se muestra como "Off (Desactivado)" (37A) cuando se DESACTIVA el interruptor del ARC (Automatic Retarding Control,
control automático del retardador). Se muestra como "On (Activado)" (37B) cuando se ACTIVA el interruptor del ARC y cuando el ajuste de
velocidad del ARC no está establecido. Cuando el interruptor del ARC está ACTIVADO y el ajuste de velocidad del ARC está establecido, en esta
pantalla se mostrará la velocidad establecida (37C) que activará al ARC.

Menú "Operator"
El perfil de un operador es un conjunto de preferencias que se identifica con un nombre. Una vez creado el perfil, el operador podrá asociar varios
ajustes a él. Cuando las preferencias se hayan ajustado se pueden guardar.

Ilustración 4 g01943795

Se obtiene acceso al perfil del operador desde el menú de "inicio". Oprima el botón de flecha "arriba" o de flecha "abajo" hasta que se resalte la
opción "Operator (Operador)". Después, presione el botón "OK".

Las siguientes selecciones están disponibles en el menú "Operator (Operador)":

"Identificación del operador"


En el menú "Operator (Operador)", utilice el botón de flecha apropiado para resaltar la opción "Select Profile (Seleccionar perfil)". Oprima el botón
"OK" para que se muestre la pantalla "Operator ID (Identificación del operador)".

"Seleccionar perfil"
En el menú "Operator (Operador)", utilice el botón de flecha correspondiente para resaltar la opción "Select Profile (Seleccionar perfil)". Luego,
oprima el botón "OK" para visualizar una lista de los perfiles existentes. Utilice el botón de flecha apropiado para resaltar el perfil deseado. Oprima
el botón "OK" para seleccionar ese perfil.

Nota: Se puede utilizar hasta un máximo de 10 perfiles.

Nota: Se crea automáticamente un perfil "Ninguno" cuando se borra el último perfil restante y no existe ningún perfil. Las preferencias
programadas se almacenan automáticamente cuando el interruptor de llave se DESCONECTA. El "Factory Set" (Ajuste de fábrica) no es un perfil.

""Edit/Save Current""
En el menú "Operator (Operador)", utilice el botón de flecha correspondiente para resaltar la opción "Edit/Save Current (Editar/Guardar ajuste
actual)". A continuación, oprima el botón "OK (Aceptar)" para ver los ajustes relacionados con el perfil actual.

Este procedimiento hará que los ajustes actuales del perfil seleccionado se visualicen en la pantalla. Los ajustes que se visualizan son los ajustes
actuales.

El operador podrá salir de esta pantalla sin guardar los cambios realizados con tan solo presionar el botón de "retroceso". El operador puede
guardar los ajustes si selecciona "Save (Guardar)" y oprime el botón "OK".

"Create Profile (Crear perfil)"


En el menú "Operator (Operador)", utilice el botón de flecha correspondiente para resaltar la opción "Create Profile (Crear perfil)". Luego, oprima el
botón "OK" para visualizar la pantalla "Create Profile (Crear perfil)". Siga las instrucciones de la pantalla para crear un nombre. En la pantalla, se
proporcionan instrucciones para guardar el nombre en la lista de perfiles. Mediante este procedimiento, se crea un perfil.

Nota: Una vez que se crea un perfil, las selecciones del submenú "Settings (Ajustes)" se pueden guardar en un perfil específico.

Nota: Se puede utilizar hasta un máximo de 10 perfiles.

"Borrar perfil"
En el menú "Operator (Operador)", utilice el botón de flecha correspondiente para resaltar la opción "Delete Profile (Borrar perfil)". Luego, oprima
el botón "OK" para visualizar una lista de los perfiles existentes. Utilice el botón de flecha apropiado para resaltar el perfil que se desea borrar.
Luego, oprima el botón "OK" para borrar ese perfil. Este procedimiento permite borrar el perfil seleccionado de la lista de perfiles almacenados.

"Factory Set (Ajuste de fábrica)"


En el menú "Operator (Operador)", utilice el botón de flecha correspondiente para resaltar la opción "Factory Set (Ajuste de fábrica)". Luego,
oprima el botón "OK (Aceptar)" para activar los ajustes predeterminados.

Este procedimiento permite recuperar los ajustes predeterminados. Los ajustes predeterminados son ahora los ajustes activos, y la pantalla del
Advisor y el grupo de instrumentos reflejan los ajustes predeterminados. Una vez que se hayan activado los ajustes predeterminados, estos se
pueden visualizar sin guardarlos mediante la opción "Edit/Save Current" (Editar/Guardar ajuste actual).

Los ajustes predeterminados no se guardan en el perfil actual, a menos que el operador los guarde en un perfil mediante la opción "Edit/Save
Current" (Editar/Guardar ajuste actual).

Menú "Monitor"

Ilustración 5 g01943796
Se obtiene acceso a la opción de menú "Monitor (Control)" desde el menú de "inicio". Oprima el botón de "flecha arriba" o el de "flecha abajo"
hasta que se resalte la opción "Monitor (Monitor)". Después, presione el botón "OK".

La opción de menú "Monitor (Control)" permite que el usuario visualice los parámetros de la máquina que se están controlando. Se despliegan
cuatro parámetros en la pantalla a la misma vez. Utilice los botones de navegación para desplazarse por los parámetros. Oprima el botón "OK
(Aceptar)" para obtener una lista de los parámetros disponibles.

Menú "Payload"

Ilustración 6 g01943797
Se obtiene acceso a la opción de menú "Payload (Carga útil)" desde el menú de "inicio". Oprima el botón "arriba" o "abajo" hasta que se resalte la
opción "Payload (Carga útil)". Después, presione el botón "OK".

En el menú "Payload (Carga útil)", se muestra la siguiente información:

"Payload State (Estado de carga útil)" - El estado de la carga útil (estado del ciclo de carga) puede ser uno de los siguientes:

"Loading (Cargando)": el módulo detecta el comienzo del ciclo de carga.

"Last Pass (Última pasada)": una pasada adicional de la máquina de carga hará que la caja del camión se llene hasta su capacidad máxima.

"Loaded (Carga completa)": la caja del camión está completamente cargada.

"Payload (Carga útil)" - Peso calculado para la carga útil

"Objetivo" - Peso de la carga útil de objetivo


Consulte Operación de Sistemas, RENR8284, "Información general" para obtener más información sobre la carga útil.

Menú "Service" (Servicio)

Ilustración 7 g01943800
Se obtiene acceso a la opción de menú "Service (Servicio)" desde el menú de "inicio". Oprima el botón de flecha "arriba" o de flecha "abajo" hasta
que se resalte la opción "Service (Servicio)". Después, presione el botón "OK".

Las selecciones que están disponibles en el menú "Service (Servicio)" pueden protegerse con contraseñas al utilizar la contraseña de "Service
Mode (Modalidad de servicio)" para limitar el acceso a los parámetros programables. Los parámetros programados en las opciones de menú
protegidas con contraseña solamente se pueden visualizar. Se debe utilizar el Cat® ET para establecer la contraseña.

Las siguientes selecciones están disponibles en el menú "Service (Servicio)":

"Diagnostics (Diagnósticos)"
Las siguientes selecciones están disponibles en el submenú "Diagnostics (Diagnóstico)":

"Active Events (Sucesos activos)"

Las siguientes selecciones están disponibles en el submenú "Active Events (Sucesos activos)":

"Módulo de control electrónico"

"Código de suceso"

"Date of occurrence (Fecha en que ocurre)"

"Time of occurrence (Hora a la que ocurre)"

"Nivel de advertencia"

"Cantidad de sucesos"

"Logged Events (Sucesos registrados)"

La opción de menú "Logged Events (Sucesos registrados)" muestra la lista de sucesos y de códigos de diagnóstico que se han registrado. Oprima
el botón "OK" para visualizar la información sobre el suceso o el código. Utilice el botón de flecha hacia la izquierda o el botón de flecha hacia la
derecha para moverse al siguiente suceso registrado o al siguiente código.

"Trigger Snapshot (Activar imagen instantánea)"

La opción de menú "Trigger Snapshot (Activar imagen instantánea)" permite que el usuario tome una imagen instantánea del sistema. Esta
imagen instantánea se agrega a las imágenes instantáneas que ya están programadas. La imagen instantánea permanece activa hasta que haya
transcurrido el tiempo.

""Data Logger""

El estado del registrador de datos se indica en la parte derecha de la pantalla del Advisor.

El tiempo de almacenamiento restante del registrador de datos se indica en el área de mensajes cuando el usuario resalta el elemento de menú
"Data Logger Reset" (Restablecimiento del registrador de datos) en la pantalla del Advisor. El tiempo aparece en el formato de
"minutos:segundos".

"Data Logger Start (Inicio del registrador de datos)" La opción de menú "Data Logger Start (Iniciar el registrador de datos)" permite que el
usuario inicie el registrador de datos. Si la información del registrador de datos se descarga desde la máquina, no se puede iniciar el
registrador de datos. El operador puede iniciar el registrador de datos. Entonces, el operador puede detener el registrador de datos. Esta
acción se puede ejecutar varias veces hasta que el tiempo total del registro de datos sea igual a 30 minutos. El elemento de menú "Data
Logger Stop (Detener registrador de datos)" permite regresar a "Data Logger Start (Iniciar registrador de datos)" cuando el registrador de
datos ya no registra los datos. Estos elementos de menú no cambian cuando la herramienta de servicio inicia el registrador de datos.

"Data Logger Reset (Restablecimiento del registrador de datos)" La opción de menú "Data Logger Reset (Restablecimiento del registrador
de datos)" permite que el usuario restablezca el registrador de datos. Esta opción borra toda la información registrada. Seleccione el
elemento de menú "Data Logger Reset (Restablecimiento del registrador de datos)". El Advisor indica el tiempo disponible para el registrador
de datos en el lado derecho de la pantalla. Dispondrá de treinta minutos después de que se restablezca el registrador de datos.

Nota: El registrador de datos es el único archivo interno que se puede restablecer mediante la pantalla del Advisor. El Advisor debe estar en
"Service Mode (Modalidad de servicio)" o el Técnico Electrónico (ET) de Cat® (Cat® ET) debe estar conectado al enlace de datos para así poder
restablecer el registrador de datos. Además, esto es necesario para realizar otras funciones de servicio. No se necesita el software VIMS-PC para
restablecer el registrador de datos.

"Service Parameters (Parámetros de servicio)"


En el submenú "System Parameters (Parámetros del sistema)", se indica el estado del ECM de los componentes del sistema. Algunos de los
componentes pueden utilizar pantallas múltiples para mostrar todos los parámetros que se controlan. En el submenú "System Parameters
(Parámetros del sistema)", se clasifican todos los parámetros en las siguientes categorías:

La opción "Sort By ECM (Clasificar por ECM)" permite que el usuario visualice los parámetros relacionados con componentes individuales
del sistema.

La opción "Sort By Type (Clasificar por tipo)" permite que el usuario visualice los parámetros relacionados con unidades de medición
diferentes.

All parameters (Todos los parámetros)

"Sort By ECM (Clasificar por ECM)"

El submenú "Sort By ECM (Clasificar por ECM)" permite clasificar todos los parámetros en las siguientes categorías:

"Advisor": se muestran los parámetros del Sistema Monitor del Advisor.

"Brake (Freno)": se muestran los parámetros que controla el ECM del "freno".

"Chassis (Chasis)": se muestran los parámetros que controla el ECM del "chasis".

"Engine (Motor)": se muestran los parámetros que controla el ECM del "motor".

"Transmission (Transmisión)": se muestran los parámetros que controla el ECM de la "transmisión".

"VIMS": se muestran los parámetros que controla el ECM del "VIMS" (carga útil).

"Sort By Type (Clasificar por tipo)"

El submenú "Sort By Type (Clasificar por tipo)" permite clasificar todos los parámetros en las siguientes categorías:

"Temperature (Temperatura)": se muestran los parámetros que se controlan en la categoría de temperatura.

"Pressures (Presiones)": se muestran los parámetros que se controlan en la categoría de presión.

"Speeds (Velocidades)": se muestran los parámetros que se controlan en la categoría de velocidad.

"Operator Inputs (Entradas del operador)": se muestran los parámetros que se controlan en la categoría de entradas del operador.

"Machine Status (Estado de la máquina)": se muestran los parámetros que se controlan en la categoría "Machine Status (Estado de la
máquina)".

"Totals (Totales)": se muestran los parámetros que se controlan en la categoría de totales.

"All parameters (Todos los parámetros)"

La opción de menú "All Parameters (Todos los parámetros)" permite visualizar una lista completa de parámetros.

"Calibraciones"
Las siguientes selecciones están disponibles en el submenú "Calibrations (Calibraciones)":

""Truck Payload (Carga útil del camión)""

Utilice el botón de flecha que corresponde para resaltar la calibración deseada de la lista. Después, presione el botón "OK". Siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla para llevar a cabo la calibración.
"System Tests (Pruebas del sistema)"
Las siguientes selecciones están disponibles en el submenú "System Tests (Pruebas del sistema)":

"Modalidad de lubricación manual" (si la tiene)

"Self test (Prueba automática)" (prueba de funcionamiento)

"Información del sistema"


En el submenú "System Information (Información de sistema)", se indican los detalles sobre la versión de software y sobre el módulo del ECM
para los siguientes sistemas:

"Advisor"

"Motor"

"Chasis"

"Transmisión"

"Freno"

"VIMS principal"

"Análisis del VIMS"

Menú "Settings (Ajustes)"

Ilustración 8 g01943801
Se obtiene acceso a la opción de menú "Settings (Ajustes)" desde el menú de "inicio". Oprima el botón de flecha arriba o de flecha abajo hasta
que se resalte la opción "Settings (Ajustes)". Después, presione el botón "OK".

Las condiciones de operación, las preferencias del operador y los requisitos para la eficiencia de operación definen la necesidad de ajustar los
parámetros.

Las selecciones "Display Setup (Configuración de pantalla)", "Brake (Freno)", "Chassis (Chasis)", "Transmission (Transmisión)" y "VIMS" que
están disponibles en el menú "Setttings (Ajustes)" pueden protegerse con la contraseña de "Service Mode (Modalidad de servicio)" a fin de limitar
el acceso a los parámetros programables. Los parámetros programados en las opciones de menú protegidas con contraseña solamente se
pueden visualizar. Se debe utilizar el Cat® ET para establecer la contraseña.

Las siguientes selecciones están disponibles en el menú "Settings (Ajustes)":

"Display Setup (Configuración de pantalla)"


Las preferencias individuales para la "configuración de pantalla" se deben guardar en el perfil del operador.

Si el perfil se fija en "Factory Set (Ajuste de fábrica)", las preferencias se revierten a los ajustes predeterminados cuando el interruptor de llave se
coloca en la posición DESCONECTADA. Para guardar una preferencia, se debe seleccionar o crear un perfil. Consulte ""Create Profile (Crear
perfil)"" en la información de "Menú "Operator"".

Las siguientes selecciones están disponibles en el submenú "Display Setup (Configuración de pantalla)":

"Idioma"
"Units (Unidades)" ("English (Inglesas)" o "Metric (Métricas)")

"Contraste"

"Luces encendidas"

"Luces apagadas"

"Formato de fecha"

"Formato de hora"

"Lights on (Luces encendidas)" ajusta la configuración de la luz de fondo para la pantalla. Este ajuste determina la intensidad de la luz de fondo
que se utiliza cuando los faros delanteros están en la posición ENCENDIDA.

"Lights off (Luces apagadas)" ajusta la configuración de la luz de fondo para la pantalla. Este ajuste determina la intensidad de la luz de fondo que
se utiliza cuando los faros delanteros están en la posición APAGADA.

"Freno"
Las siguientes selecciones están disponibles en el submenú "Brake (Freno)":

"Velocidad máxima de retardación del motor"

"Chasis"
Las siguientes selecciones están disponibles en el submenú "Chassis (Chasis)":

"Intervalo de lubricación automática"

"Límite de velocidad con la caja levantada"

"Transmisión"
"Límite de velocidad de la máquina cargada"

"Marcha de avance máxima de la transmisión"

"Límite de velocidad de la máquina con sobrecarga"

"Límite de velocidad de la máquina"

"VIMS"
Las siguientes selecciones están disponibles en el submenú "VIMS":

Carga útil

"Payload (Carga útil)" (peso ideal)

"Setting (Ajuste)" (límite de sobrecarga)

"Indicador de última pasada"

Gravedad de RAC

Selección de gravedad del análisis de caminos

Registrador condicional

"Activar"

"Desactivar"

"Machine (Máquina)"
Las siguientes selecciones están disponibles por medio del submenú "Machine (Máquina)":

"Identificación del producto"

"Identificación de Machine (Máquina)"

Menú "Service Mode"


Ilustración 9 g01943802
Se obtiene acceso a la opción de menú "Service Mode (Modalidad de servicio)" desde el menú de "inicio". Oprima el botón de flecha "arriba" o de
flecha "abajo" hasta que se resalte la opción "Service Mode (Modalidad de servicio)". Después, presione el botón "OK".

El menú "Service Mode (Modalidad de servicio)" se utiliza para obtener acceso a las opciones de menú protegidas por contraseña. La opción
"Service Mode (Modalidad de servicio)" evita que el operador acceda a ciertas características. Las funciones que deben protegerse del operador
pueden "activarse" o "desactivarse" con una contraseña.

Nota: Es posible que se requiera o no una contraseña. Esto dependerá de los ajustes realizados en el Cat® ET.

Se debe utilizar una herramienta de servicio para programar la contraseña en la pantalla. No se puede cambiar la contraseña en el Advisor.

Menús (medidor de DEF)

Ilustración 10 g06146150
Indicador de nivel de "fluido de escape diésel" (DEF, Diesel Exhaust Fluid)
El indicador de nivel de "fluido de escape diésel" (DEF) controla el nivel del tanque de DEF.
Ilustración 11 g06196975

Medidor de DEF

Ilustración 12 g06197023
Se observa cuando se oprime el botón intermedio en la página "System Information (Información del sistema)".
(38) Indicador ámbar
(39) Botón abajo/botón de contraste
(40) Botón intermedio
(41) Botón de flecha derecha/botón de brillo

Página System Information


Oprima el botón intermedio (40) para visualizar la página "System Information (Información del sistema)".

La página "System Information (Información del sistema)" contiene la siguiente información:

Software Part Number (Número de pieza del software)

fecha de la versión del software

número de serie del hardware

En la página "System Information (Información del sistema)", también se pueden ajustar los niveles de contraste y de brillo. Oprima el botón
izquierdo (39) para ajustar el contraste. Oprima el botón "derecho" (41) para ajustar el brillo.

Pantalla de nivel de DEF (pantalla principal)


Ilustración 13 g06196988
Cuando la máquina está ENCENDIDA, se muestra de forma predeterminada la pantalla de nivel de DEF.
En la pantalla de nivel de DEF, se muestra el nivel de fluido de escape diésel, así como el indicador de DEF.

El nivel de DEF se representa con un conjunto de 10 barras, como se muestra en la ilustración anterior. Cada barra representa 10 % del volumen
total de DEF. Cuando el nivel de DEF es inferior a 20 %, el indicador ámbar se ilumina a fin de avisar al operador de la máquina al respecto.

El ícono del indicador de DEF siempre está presente cuando el sistema no presenta fallas. El ícono indica que el sistema está funcionando sin
fallas.

Pantalla de fallas o desperfectos del sistema de emisiones del motor

Ilustración 14 g06197001
Cuando se produce un desperfecto en el sistema de DEF, se visualizará la pantalla que se muestra arriba.

Control de contraste
Oprima el botón intermedio (40) para visualizar la información de control de contraste.

Ilustración 15 g06200766
Se observa cuando se oprime el botón intermedio en la página "System Information (Información del sistema)".
(40) Botón intermedio

En la página "System Information (Información del sistema)", oprima el botón intermedio (40) para pasar a la pantalla de control de contraste.

Ilustración 16 g06197034
Pantalla de control de contraste

Oprima el botón de flecha "derecha" (41) para aumentar el contraste medio punto (lo que equivale a un contraste de 5 %) cada vez que se
presiona el botón. Al oprimir y mantener oprimido el botón de flecha "derecha", se aumentará el contraste en puntos completos (lo que equivale a
un contraste de 10 %). Esta acción continuará hasta que se suelte el botón o se haya alcanzado el ajuste máximo.
Oprima el botón de flecha "izquierda" (39) para disminuir el contraste medio punto (lo que equivale a un contraste de 5 %) cada vez que se
presiona el botón. Al oprimir y mantener oprimido el botón de flecha "izquierda", se disminuirá el contraste en puntos completos (lo que equivale a
un contraste de 10 %). Esta acción continuará hasta que se suelte el botón o se haya alcanzado el ajuste máximo.

Oprima el botón intermedio (40) para seleccionar el contraste actual y regresar a la pantalla "System Information (Información del sistema)".

Controles de brillo
En la página "System Information (Información del sistema)", oprima el botón de "brillo" (desplazamiento hacia la derecha) (41) para acceder a la
pantalla "Brightness Control (Control de brillo)".

1. Oprima el botón "abajo" (39) para disminuir el brillo. Oprima el botón derecho (41) para aumentar el brillo.

2. Oprima el botón "intermedio" (40) para seleccionar el contraste actual y regresar a la pantalla "System Information (Información del
sistema)".

A4M1-ARRIBA, AX71-ARRIBA, D3T1-ARRIBA, FDB1-ARRIBA, LAJ1-ARRIBA, LTZ1-ARRIBA, RB41-ARRIBA, RBT1-ARRIBA, SND1-ARRIBA,


SPD1-ARRIBA, SSP1-ARRIBA, SXP1-ARRIBA, WSP1- ARRIBA, XDT1-ARRIBA

PIP-10240107
2022/02/17
22:21:59-05:00
i07014429
© 2022 Caterpillar Inc.
Caterpillar:
Confidencial Verde

También podría gustarte