Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MANUALDEL PROPIETARIO
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
21B-F8199-60
Ì Ð Ï Ñ Ò ÁÂÃ Ä Å
É Ê ËÎ Í È¿ÀÇÆÉ
-1-
-2-
vitesse 2 Turn indicator light
2 Intermitente de vuelta
2 Tourner le voyant de signalisation pour
tourner.
3 High beam indicator light
Lights switch 3 Intermitente de luces largas
3 Le voyant de signalisation de faisceau élevé.
Interruptor de luces
Commutateur d’éclairage
-3-
High Beam
Turn switch
Interruptor de señal de grip
Commutateur des clignotants
Horn switch
Interruptor de la bocina
Commutateur d’avertisseur
-4-
Turn clock wise to “Open” Press down & turn Anticlock wise to
Dé vuelta en el sentido de las “Lock”
agujas del reloj para “abrir” Presione hacia abajo y dé vuelta
Tournes dans le sens des aiguilles d’une en el sentido contrario al de las
montre pour « ouvrir » agujas del reloj para “cerrar”
Appuyez et tournez-vous dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre
pour « fermer à clef ».
-5-
-6-
Steering Lock
Bloqueo de la dirección
Antivol
Push Release
Presione Suelte
Poussez
Lâchez
Turn To Lock
Dé vuelta para Cerrar
Tournez pour fermer à clef
-7-
l m IGNITION
n NEUTRAL
o p q
r
Warming up
1-2 minutes
Tiempo de
calentamiento
1-2 minutos
Misc à températire
1-2 minutes
s
-8-
l m
IGNITION
n NEUTRAL o
-9-
Climbing
Ascensos
En montée
Cornering
Curvas
En virage
-10-
RODAJE
Evite que el motor funcione a alta velocidad
Primeros 500 km ......... Menos de la 1/2 dei recorrido del acelerador
Siguientes 500 km~ 1,000 km..Menos de 3/4 del recorrido del acelerador
RODAGE
Ne faites pas tourner le moteur à régie élevé
500 premiers km ..................................... Moins de la monitié de la puissance
500 km-1,000 km suivants ..................... Moins des trois quarts de la puissance
-11-
n
l
l
Spark plug
Bujía P-RA7HC
(CHAMPION)
Bougíe or
equivalent
0.8 mm - 0.9 mm
-12-
l l
m m
2
1. Solvent 2. Engine oil
1. Solvente 2. Aceite de motor
1. Solvant 2. Huile moteur
Fuel Cock
Grifo de Comestible
Robinet à essence
-13-
1
1. Drain plug
1. Tapón de drenaje
1. Bouchon de vidange
Le Changement
périodique de Pétrole : 1L
Quantité totale : 1.2 L
-14-
10~15
l
mm
1. Free Play 1. Movimiento libre 1. Jeu libre 1. Lock Nut 1. Contratuerca 1. Contre-écrou
2. Adjuster 2. Ajustador 2. Dispositif de
réglage
-15-
b
m
l
10~15 mm
l
1. Free Play 1. Movimiento Libre 1. Jeu libre
1. Lock Nut 1. Contratuerca 1. Contre-écrou a
2. Adjuster 1. Adjustador 2. Dispositif de
réglage
-16-
Single Riding
25 psi 32 psi
Solo Cabulgar
(1.75 kg/cm2) (2.25 kg/cm2)
Distingue Voyager
-17-
-18-
-19-
PRINTED IN INDIA
2Y17(OM-01)281-11-06-E/S/F