Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Contents ESP
Contents ESP
Atención de víctimas de combate táctico (TCCC)
Directrices para el personal médico
15 diciembre 2021
El texto ROJO indica texto nuevo en la actualización de este año de las Directrices de TCCC; El
texto AZUL indica texto que no cambió pero que se reubicó dentro de las pautas.
Los cambios recientes incluyen recomendaciones de dispositivos de unión y vías respiratorias,
analgesia y pautas de evisceración abdominal.
Plan de Manejo Básico para Cuidado Bajo Fuego/Amenaza
1. Devuelve el fuego y ponte a cubierto.
2. Indicar o esperar que la víctima permanezca involucrada como combatiente, si corresponde.
3. Indicar a la víctima que se mueva para cubrirse y aplicar la autoayuda si es posible o cuando sea tácticamente factible, mover o
arrastrar a la víctima para cubrirse.
4. Trate de evitar que la víctima sufra heridas adicionales.
5. Las bajas deben ser extraídas de vehículos o edificios en llamas y trasladadas a lugares de
relativa seguridad. Haga lo que sea necesario para detener el proceso de grabación.
6. Detener la hemorragia externa potencialmente mortal si es tácticamente factible: a. Dirija
a la víctima para que controle la hemorragia con autoayuda si es posible. b. Use
un torniquete para extremidades recomendado por CoTCCC para hemorragias anatómicamente
susceptible de uso de torniquete.
C. Aplique el torniquete de la extremidad sobre el uniforme claramente proximal a los sitios de sangrado. Si el sitio de la
hemorragia potencialmente mortal no es evidente, coloque el torniquete "en lo alto y apretado" (lo más proximal
posible) en la extremidad lesionada y mueva a la víctima.
cubrir.
7. Por lo general, es mejor diferir el manejo de las vías respiratorias hasta la fase de atención táctica en el campo.
1
Machine Translated by Google
Directrices TCCC 2021
Plan de Manejo Básico para el Cuidado de Campo Táctico
1. Establecer un perímetro de seguridad de acuerdo con los procedimientos operativos estándar tácticos de
la unidad y/o ejercicios de combate. Mantener la conciencia situacional táctica.
2. Clasifique las bajas según sea necesario. A las víctimas con un estado mental alterado se les deben retirar
inmediatamente las armas y el equipo de comunicaciones.
3. Hemorragia masiva
a. Evalúe si hay hemorragia no reconocida y controle todas las fuentes de sangrado. Si aún no lo
ha hecho, use un torniquete de extremidad recomendado por CoTCCC para controlar
una hemorragia externa potencialmente mortal que sea anatómicamente susceptible de usar un
torniquete o para cualquier amputación traumática. Aplicar directamente sobre la piel de 2
a 3 pulgadas por encima del sitio de sangrado. Si el sangrado no se controla con el primer
torniquete, aplique un segundo torniquete al
lado del primero. b. Para la hemorragia comprimible (externa) que no se puede tratar con el uso de
torniquetes en las extremidades o como complemento de la extracción del torniquete, use
Combat Gauze como
el vendaje hemostático de elección de
CoTCCC. •
Complementos
hemostáticos alternativos: Celox Gauze o ChitoGauze o
XStat (mejor para heridas profundas de unión estrecha) iTClamp (se puede
usar solo o junto con
apósitos hemostáticos o XStat) • Los apósitos hemostáticos se deben aplicar con al menos 3 minutos de directo
presión (opcional para XStat). Cada vendaje funciona de manera diferente, por lo que si uno
no logra controlar el sangrado, se puede quitar y aplicar un vendaje nuevo del mismo tipo
o uno diferente. (Nota: XStat no debe retirarse en el campo, pero se pueden aplicar XStat
adicionales, otros complementos hemostáticos o vendajes para traumatismos).
• Si el sitio de sangrado es apto para el uso de un torniquete de unión, aplique inmediatamente
un torniquete de unión. No se demore en la aplicación del torniquete de unión una vez que
esté listo para su uso. Aplique vendajes hemostáticos con presión directa si no se
dispone de un torniquete de unión o mientras se prepara el torniquete de unión para
su uso.
C. Para hemorragias externas de cabeza y cuello en las que los bordes de la herida se pueden volver a
aproximar fácilmente, el iTClamp se puede utilizar como opción principal para el control de
hemorragias. Las heridas deben cubrirse con un vendaje hemostático o XStat, si
corresponde, antes de la aplicación de iTClamp.
• El iTClamp no requiere presión directa adicional, ya sea cuando se usa solo o en
combinación con otros complementos hemostáticos.
• Si el iTClamp se aplica en el cuello, realice un control frecuente de las vías respiratorias y
evalúe si hay un hematoma en expansión que pueda comprometer las vías respiratorias.
Machine Translated by Google
Directrices TCCC 2021
Considere colocar una vía aérea definitiva si hay evidencia de un hematoma en expansión
• NO APLICAR sobre o cerca del ojo o párpado (dentro de 1 cm de la órbita). d. Realizar evaluación
inicial de shock hemorrágico (alteración del estado mental en el
ausencia de lesión cerebral y/o pulso radial débil o ausente) y considerar el inicio inmediato de los esfuerzos de
reanimación con descarga.
4. Gestión de las vías respiratorias
a. Víctima consciente sin problema de vía aérea identificado: • No se requiere
intervención de vía aérea b. Víctima inconsciente
sin obstrucción de las vías respiratorias: • Colocar a la víctima en posición
de recuperación • Maniobra de elevación del mentón o
tracción mandibular o • Vía aérea nasofaríngea o •
Vía aérea extraglótica
C. Víctima con obstrucción de las vías respiratorias u obstrucción inminente de las vías respiratorias:
• Permita que una víctima consciente adopte cualquier posición que proteja mejor las vías respiratorias,
lo que incluye sentarse y/o inclinarse hacia adelante. • Use una maniobra
de elevación del mentón o tracción de la mandíbula •
Use succión si está disponible y es apropiado • Vía aérea
nasofaríngea o • Vía aérea extraglótica
(si la víctima está inconsciente) • Coloque a la víctima inconsciente en
posición de recuperación
d. Si las medidas anteriores no tienen éxito, realizar una cricotiroidotomía quirúrgica
usando uno de los siguientes: •
Técnica quirúrgica abierta asistida por bujía usando una vía aérea con brida y manguito.
cánula de menos de 10 mm de diámetro exterior, 67 mm de diámetro interior y 58 cm de longitud intratraqueal.
• Técnica quirúrgica abierta estándar que utiliza una cánula de vía aérea con reborde y manguito de menos de
10 mm de diámetro exterior, 67 mm de diámetro interno y 58 cm de longitud intratraqueal. • Use lidocaína
si la víctima está consciente.
mi. La estabilización de la columna cervical no es necesaria
para las víctimas que solo han sufrido un traumatismo penetrante.
F. Supervise la saturación de oxígeno de la hemoglobina en las víctimas para ayudar a evaluar las vías respiratorias
permeabilidad
gramo. Recuerde siempre que el estado de las vías respiratorias de la víctima puede cambiar con el tiempo y
requiere una reevaluación frecuente.
Notas sobre las vías
respiratorias: • Si se utiliza una vía respiratoria extraglótica con un manguito lleno de aire, se debe controlar la presión
del manguito para evitar la sobrepresurización, especialmente durante la TACEVAC en un avión con los
cambios de presión correspondientes.
Machine Translated by Google
Directrices TCCC 2021
• Las vías respiratorias extraglóticas no serán toleradas por una víctima que no esté profundamente
inconsciente. Si una víctima inconsciente sin traumatismo directo en las vías respiratorias necesita una
intervención en las vías respiratorias, pero no tolera una vía respiratoria extraglótica, considere el uso de
una vía respiratoria nasofaríngea.
• Para heridos con trauma en la cara y boca, o quemaduras faciales con sospecha de lesión por inhalación,
las vías respiratorias nasofaríngeas y extraglóticas pueden no ser suficientes y puede ser
necesaria una cricotiroidotomía quirúrgica. • Las cricotiroidotomías
quirúrgicas no se deben realizar en víctimas inconscientes que no tengan un traumatismo directo de las vías
respiratorias, a menos que el uso de una vía respiratoria nasofaríngea y/o una vía respiratoria extraglótica
no haya tenido éxito en la apertura de las vías respiratorias.
5. Respiración/Respiración
a. Evalúe el neumotórax a tensión y trate, según sea necesario.
• Sospechar un neumotórax a tensión y tratarlo cuando una víctima tenga un traumatismo
significativo en el torso o una lesión primaria por onda expansiva y uno o más de los siguientes:
− Dificultad respiratoria grave o progresiva
− Taquipnea severa o progresiva
− Ruidos respiratorios ausentes o notablemente disminuidos en un lado del tórax
− Saturación de oxígeno de la hemoglobina < 90% en oximetría de pulso
− Choque
− Paro cardíaco traumático sin heridas fatales evidentes
Si no se trata a tiempo, el neumotórax a tensión puede progresar desde dificultad
respiratoria hasta shock y paro cardíaco traumático.
• Tratamiento inicial de la sospecha de neumotórax a tensión: − Si la
víctima tiene colocado un sello torácico, haga eructar o retire el sello torácico.
− Establecer monitorización de oximetría de pulso.
− Coloque a la víctima en posición supina o de recuperación a menos que esté consciente y
necesite sentarse para ayudar a mantener las vías respiratorias despejadas como
resultado de un traumatismo maxilofacial.
− Descomprima el tórax del lado de la lesión con una unidad de catéter/aguja de calibre 14
o calibre 10 de 3,25 pulgadas. Se puede usar el
quinto espacio intercostal (ICS) en la línea axilar anterior (AAL) o el segundo ICS en la
línea clavicular media (MCL) para la descompresión con aguja (NDC). Si se usa
el sitio anterior (MCL), no inserte la aguja medial a la línea del pezón.
La unidad de aguja/catéter debe insertarse en un ángulo
perpendicular a la pared torácica y justo sobre la parte superior de la costilla
inferior en el sitio de inserción. Inserte la unidad de aguja/catéter completamente
hasta el centro y manténgala en su lugar durante 5 a 10 segundos para
permitir que ocurra la descompresión.
Después de realizar el NDC, retire la aguja y deje el catéter en su lugar.
Machine Translated by Google
Directrices TCCC 2021
− Si una víctima tiene un traumatismo significativo en el torso o una lesión primaria por
onda expansiva y sufre un paro cardíaco traumático (sin pulso, sin respiración, sin
respuesta a estímulos dolorosos, sin otros signos de vida), descomprima ambos
lados del tórax antes de suspender el tratamiento.
• La NDC debe considerarse exitosa si:
− La dificultad respiratoria mejora, o
− Hay un sonido de silbido obvio cuando el aire escapa del tórax cuando
se realiza NDC (esto puede ser difícil de apreciar en entornos de mucho ruido), o
− La saturación de oxígeno de la hemoglobina aumenta al 90 % o más (tenga en cuenta
que esto puede demorar varios minutos y puede no ocurrir en altura), o
− Una víctima sin signos vitales recupera la conciencia y/o
legumbres.
• Si el NDC inicial no logra mejorar los signos/síntomas de la víctima por sospecha de
neumotórax a tensión:
− Realice una segunda NDC en el mismo lado del tórax en cualquiera de los dos sitios
recomendados que no se haya utilizado anteriormente. Utilice una nueva
unidad de aguja/catéter para el segundo intento.
− Considere, según el mecanismo de la lesión y los hallazgos físicos, si es necesaria
la descompresión del lado opuesto del tórax.
− ¡Continúe reevaluando! • Si
el NDC inicial fue exitoso, pero los síntomas reaparecen más tarde: −
Realice otro NDC en el mismo sitio que se usó anteriormente. Use una nueva unidad de
aguja/catéter para repetir el NDC − ¡Continúe con la
reevaluación!
• Si la segunda NDC tampoco tiene éxito: continúe con la sección Circulación de las
Directrices de TCCC.
b. Todas las heridas torácicas abiertas y/o aspirantes deben tratarse aplicando inmediatamente un sello
torácico ventilado para cubrir el defecto. Si no hay disponible un sello torácico ventilado, use un sello
torácico no ventilado. Vigile a la víctima por el posible desarrollo de un neumotórax a tensión
subsiguiente. Si la víctima desarrolla una hipoxia creciente, dificultad respiratoria o hipotensión
y se sospecha un neumotórax a tensión, trate eructando o quitando el vendaje o mediante descompresión
con aguja.
C. Iniciar oximetría de pulso. Todas las personas con TBI moderada/grave deben ser
monitoreado con pulsioximetría. Las lecturas pueden ser engañosas en situaciones de shock o
hipotermia marcada. d. Las
víctimas con TBI moderada/grave deben recibir oxígeno suplementario cuando esté disponible para
mantener una saturación de oxígeno > 90%.
Machine Translated by Google
Directrices TCCC 2021
6. Circulación
a. Sangrado •
Se debe aplicar un vendaje pélvico en casos de sospecha de fractura pélvica:
− Lesión severa por fuerza contundente o explosión con uno o más de los siguientes
Indicaciones:
Dolor pélvico
Cualquier amputación importante o casi amputación de miembros
inferiores Hallazgos en el examen físico que sugieran una fractura
pélvica Pérdida del
conocimiento Choque
• Vuelva a evaluar la aplicación previa del torniquete. Exponga la herida y determine si se necesita
un torniquete. Si es necesario, reemplace cualquier torniquete de miembro colocado sobre el
uniforme con uno aplicado directamente a la piel de 2 a 3 pulgadas por encima del sitio
de sangrado. Asegúrese de que se detenga el sangrado. Si no hay amputación
traumática, se debe verificar el pulso distal. Si el sangrado persiste o todavía hay pulso distal,
considere apretar más el torniquete o el uso de un segundo torniquete junto con el primero para
eliminar tanto el sangrado como el pulso distal. Si la reevaluación determina que el torniquete
anterior no era necesario, retire el torniquete y anote la hora de extracción en la Tarjeta de
accidentes de TCCC. • Los torniquetes de extremidades y los torniquetes de unión deben
convertirse en
vendajes hemostáticos o de presión lo antes posible si se cumplen tres criterios: la víctima no
está en estado de shock; es posible monitorear de cerca la herida para detectar sangrado; y
el torniquete no se usa para controlar el sangrado de una extremidad amputada. Se debe
hacer todo lo posible para convertir los torniquetes en menos de 2 horas si el sangrado se
puede controlar con otros medios. No retire un torniquete que haya estado colocado
durante más de 6 horas, a menos que se disponga de una estrecha supervisión y capacidad
de laboratorio. • Exponga y marque claramente todos
los torniquetes con la hora del torniquete
solicitud. Anote los torniquetes aplicados y el momento de la aplicación; tiempo de re
aplicación; tiempo de conversión; y hora de remoción en la Tarjeta de Accidentes de TCCC.
Utilice un marcador permanente para marcar en el torniquete y en la tarjeta de víctimas.
b. Evaluar shock hemorrágico (alteración del estado mental en ausencia de lesión cerebral y/o pulso radial
débil o ausente).
C. Acceso IV/IO
• El acceso intravenoso (IV) o intraóseo (IO) está indicado si la víctima sufre un shock hemorrágico
o corre un riesgo significativo de shock (y, por lo tanto, puede necesitar reanimación con
líquidos), o si la víctima necesita medicamentos, pero no puede tomarlos por vía oral.
− Se prefiere una vía intravenosa de calibre 18 o solución salina.
− Si se necesita un acceso vascular pero no se puede obtener rápidamente por vía intravenosa
ruta, use la ruta IO.
Machine Translated by Google
Directrices TCCC 2021
d. Ácido tranexámico (TXA) • Si es
probable que una víctima necesite una transfusión de sangre (por ejemplo: presenta
shock hemorrágico, una o más amputaciones importantes, traumatismo penetrante en el torso o
evidencia de hemorragia grave)
O
• Si la víctima tiene signos o síntomas de una lesión cerebral traumática significativa o tiene un estado alterado del
metal asociado con una lesión por onda expansiva o un traumatismo cerrado:
− Administre 2 g de ácido tranexámico vía IV o IO lenta tan pronto como
posible, pero NO más tarde de 3 horas después de la lesión.
mi. Resucitacion fluida
• Evaluar shock hemorrágico (alteración del estado mental en ausencia de cerebro
lesión y/o pulso radial débil o ausente.
• Los líquidos de reanimación de elección para víctimas en shock hemorrágico, enumerados de mayor
a menor preferencia, son:
(1) Sangre entera de bajo título almacenada en frío
(2) Sangre completa fresca preseleccionada de bajo título O
(3) Plasma, glóbulos rojos (RBC) y plaquetas en una proporción de 1:1:1
(4) Plasma y glóbulos rojos en una proporción de 1:1
(5) Plasma o glóbulos rojos solos
NOTA: Las medidas de prevención de la hipotermia [Sección 7] deben iniciarse
mientras se lleva a cabo la reanimación con líquidos.
• Si no está en estado
de shock: − No se necesitan líquidos intravenosos inmediatamente.
− Los fluidos por boca están permitidos si la víctima está consciente y puede
tragar.
• Si está en estado de shock y los productos sanguíneos están disponibles bajo un comando o
Protocolo de administración de hemoderivados en quirófano:
− Resucitar con sangre completa de bajo título O almacenada en frío, o, si no
disponible
− Título bajo preseleccionado O sangre entera fresca o, si no está disponible
− Plasma, glóbulos rojos y plaquetas en una proporción de 1:1:1 o, si no está disponible
− Plasma y glóbulos rojos en una proporción de 1:1 o, si no está disponible
− Plasma seco reconstituido, plasma líquido o plasma descongelado solo o
glóbulos rojos solos
− Reevaluar a la víctima después de cada unidad. Continúe la reanimación hasta que se
presente un pulso radial palpable, un estado mental mejorado o una PA sistólica de 100
mmHg.
− Suspender la administración de líquidos cuando uno o más de los anteriores terminen
se han conseguido puntos.
Machine Translated by Google
Directrices TCCC 2021
− Si se transfunden hemoderivados, administrar un gramo de calcio (30
ml de gluconato de calcio al 10% o 10 ml de cloruro de calcio al 10%) IV/IO después del primer
producto transfundido.
• Dado el mayor riesgo de una reacción hemolítica potencialmente letal, la transfusión de sangre entera fresca
del grupo O no seleccionada o sangre entera fresca específica del tipo solo debe realizarse bajo la
dirección médica adecuada por parte de personal capacitado.
• La transfusión debe realizarse lo antes posible después de una lesión potencialmente mortal.
hemorragia para mantener vivo al paciente. Si los productos sanguíneos Rh negativos no están disponibles
de inmediato, se deben usar productos sanguíneos Rh positivos en el shock hemorrágico. • Si una
víctima con un estado
mental alterado debido a una sospecha de TBI tiene un pulso radial débil o ausente, resucite según sea
necesario para restaurar y mantener un pulso radial normal. Si el control de la PA está disponible,
mantenga un objetivo de PA sistólica entre 100 y 110 mmHg.
• Vuelva a evaluar a la víctima con frecuencia para verificar la recurrencia del shock. si el choque
recurre, vuelva a comprobar todas las medidas de control de la hemorragia externa para asegurarse de
que siguen siendo eficaces y repita la reanimación con líquidos como se describe anteriormente.
F. Choque refractario • Si una
víctima en choque no responde a la reanimación con líquidos, considere
Neumotórax a tensión no tratado como posible causa de shock refractario.
El traumatismo torácico, la dificultad respiratoria persistente, la ausencia de ruidos respiratorios y la
saturación de oxígeno de la hemoglobina < 90% respaldan este diagnóstico. Trate según lo
indicado con NDC repetido o toracostomía con el dedo/inserción de tubo torácico en el 5.° ICS en el
AAL, de acuerdo con las habilidades, la experiencia y las autorizaciones del proveedor médico tratante.
Tenga en cuenta que si se utiliza la toracostomía con el dedo, es posible que no permanezca permeable
y que deba repetirse la descompresión con el dedo a través de la incisión. Considere descomprimir el
lado opuesto del tórax si está indicado según el mecanismo de la lesión y los hallazgos físicos.
7. Prevención de la hipotermia
a. Tome medidas tempranas y agresivas para evitar una mayor pérdida de calor corporal y agregue calor externo
cuando sea posible, tanto para traumatismos como para víctimas con quemaduras graves.
b. Minimice la exposición de la víctima al suelo frío, el viento y la temperatura del aire. Lugar
material aislante entre la víctima y cualquier superficie fría tan pronto como sea posible.
Mantenga el equipo de protección puesto o con la víctima si es factible. C.
Reemplace la ropa mojada con ropa seca, si es posible, y protéjala de una mayor pérdida de calor. d. Coloque una manta
térmica activa en la parte anterior del torso de la víctima y debajo de los brazos en las axilas (para evitar quemaduras, no
coloque ninguna fuente de calor activa directamente sobre la piel ni la envuelva alrededor del torso). mi. Encierre
a la víctima con la bolsa impermeable
exterior.
Machine Translated by Google
Directrices TCCC 2021
F. Tan pronto como sea posible, actualice el sistema de recinto de hipotermia a uno bien aislado.
sistema de cerramiento usando un saco de dormir con capucha u otro aislamiento fácilmente disponible dentro
de la bolsa del cerramiento/carcasa de barrera de vapor externa.
gramo. Preparar previamente un sistema de recinto de hipotermia aislado con calefacción activa externa para la
transición desde los sistemas de recinto de hipotermia no aislados; trate de mejorar el sistema de cerramiento
existente cuando sea posible.
H. Use un dispositivo de calentamiento alimentado por batería para administrar fluidos de reanimación IV/IO, en
de acuerdo con las directrices actuales de CoTCCC, a un caudal de hasta 150 ml/min con una temperatura de
salida de 38 °C.
i. Proteja a la víctima de la exposición al viento y la precipitación en cualquier evacuación
plataforma.
8. Traumatismo ocular penetrante • Si se
observa o sospecha una lesión ocular penetrante: − Realice una
prueba de campo rápida de agudeza visual y documente los hallazgos.
− Cubra el ojo con un protector ocular rígido (NO un parche de presión).
− Asegúrese de tomar la tableta de moxifloxacina de 400 mg en el Paquete de medicamentos
para heridas de combate (CWMP) si es posible y de que los antibióticos IV/IO/IM se
administren como se describe a continuación si no se puede tomar moxifloxacina oral.
9. Monitoreo • Iniciar
el monitoreo electrónico avanzado si se indica y si hay equipo de monitoreo disponible.
10. Analgesia
a. Los socorristas no médicos de TCCC deben proporcionar analgesia en el campo de batalla mediante el uso
de: • Dolor leve a
moderado • La víctima aún puede
luchar − Paquete de medicación para
heridas de combate de TCCC (CWMP)
Acetaminofén: tableta de 500 mg, 2 PO cada 8 horas Meloxicam: 15
mg PO una vez al día
b. Personal médico de TCCC:
Opción 1 •
Dolor leve a moderado
• La víctima aún puede luchar
− Paquete de medicamentos para heridas de combate de TCCC (CWMP)
Acetaminofén: tableta de 500 mg, 2 PO cada 8 horas Meloxicam: 15
mg PO una vez al día
Machine Translated by Google
Directrices TCCC 2021
Opción 2 •
Dolor leve a moderado
• La víctima NO ESTÁ en estado de shock o dificultad respiratoria Y NO ESTÁ en
riesgo significativo de desarrollar cualquiera de las dos condiciones.
− Citrato de fentanilo transmucoso oral (OTFC) 800 μg Puede
repetirse una vez más después de 15 minutos si el dolor no se controla con
primero
Paramédicos o proveedores de combate de TCCC:
− Fentanilo 50 mcg IV/IO 0.51 mcg/kg Puede
repetir cada 30 min − Fentanilo
100 mcg IN Puede repetir
cada 30 min
Opción 3 •
Dolor moderado a severo • La
víctima ESTÁ en shock hemorrágico o dificultad respiratoria O • La víctima
ESTÁ en riesgo significativo de desarrollar cualquiera de las dos condiciones:
− Ketamina 2030 mg (o 0,2 0,3 mg/kg) IV o IO lenta
Repetir las dosis q 20min prn para IV o IO
Criterios de valoración: Control del dolor o desarrollo de nistagmo (movimiento
rítmico de los ojos hacia adelante y hacia atrás).
− Ketamina 50100 mg (o 0,51 mg/kg) IM o IN
Repita las dosis cada 2030 min prn para IM o IN
Opción 4
Paramédicos o proveedores de combate de TCCC:
• Se requiere sedación: lesiones graves significativas que requieren disociación para la
seguridad del paciente o el éxito de la misión o cuando una víctima requiere un
procedimiento invasivo; debe estar preparado para asegurar la vía aérea:
− Dosis inicial de ketamina 12 mg/kg IV/IO lenta
Criterios de valoración: anestesia procedimental (disociativa)
− Ketamina 300 mg IM (o 23 mg/kg IM) dosis inicial
Criterios de valoración: anestesia procedimental (disociativa)
Si ocurre un fenómeno de emergencia, considerar dar 0.52 mg IV/IO
midazolam.
Si se requiere una disociación continua, pase a las pautas de analgesia y sedación de
Cuidado Prolongado de Víctimas (PCC).
• Si se requiere una analgesia de mayor duración:
− Infusión lenta IV/IO de ketamina 0,3 mg/kg en 100 ml de cloruro sódico al 0,9%
durante 515 minutos.
Machine Translated by Google
Directrices TCCC 2021
Repita las dosis cada 45 min prn para IV o IO
Puntos finales: control del dolor o desarrollo de nistagmo (movimiento
rítmico de los ojos hacia adelante y hacia atrás).
C. Notas sobre analgesia y sedación: •
Las víctimas deben ser desarmadas después de recibir OTFC, fentanilo IV/IO,
ketamina o midazolam. • El
objetivo de la analgesia es reducir el dolor a un nivel tolerable sin dejar de
protegiendo sus vías respiratorias y mentalidad.
• El objetivo de la sedación es dejar de ser consciente de los procedimientos
dolorosos. • Documentar un examen del estado mental utilizando el método AVPU antes de
administrar opioides o ketamina. • Para
todas las víctimas que recibieron opiáceos, ketamina o benzodiazepinas: monitorear
las vías respiratorias, la respiración y la circulación de cerca.
• Instrucciones para administrar OTFC: − Coloque
la pastilla entre la mejilla y la encía.
− No mastique la pastilla.
− Recomiende pegar una pastilla en un dedo con cinta adhesiva al dedo de la víctima como
medida de seguridad adicional O utilizar un imperdible y una banda elástica para
sujetar la pastilla (bajo tensión) al uniforme del paciente o portaplacas.
− Reevaluar en 15 minutos.
− Añadir una segunda pastilla, en la otra mejilla, según sea necesario para controlar
dolor.
− Vigilancia de depresión respiratoria.
• La ketamina viene en diferentes concentraciones; Se recomienda la opción de mayor
concentración (100 mg/ml) cuando se utiliza la vía de dosificación IN para minimizar
el volumen administrado por vía intranasal.
• La naloxona (0,4 mg IV/IO/IM/IN) debe estar disponible cuando se usan opioides
analgésicos
• TBI y/o lesiones oculares no excluyen el uso de ketamina. Sin embargo, tenga cuidado con
OTFC, fentanilo IV/IO, ketamina o midazolam en pacientes con TBI, ya que esto
puede dificultar la realización de un examen neurológico o determinar si la víctima se
está descompensando.
• La ketamina puede ser un complemento útil para reducir la cantidad de opioides necesarios para
proporcionar un alivio eficaz del dolor. Es seguro administrar ketamina a una víctima que
haya recibido previamente un narcótico. La ketamina IV debe administrarse durante 1
minuto.
• Si las respiraciones se reducen después de usar opioides o ketamina, vuelva a colocar a
la víctima en una "posición de olfateo". Si eso falla, proporcione soporte ventilatorio con una
bolsaválvulamascarilla o ventilaciones de boca a mascarilla. •
Ondansetrón, tableta de disolución oral (ODT) de 4 mg/IV/IO/IM, cada 8
horas según sea necesario para las náuseas o los vómitos. Cada dosis de 8 horas se puede
repetir una vez después de 15 minutos si las náuseas y los vómitos no mejoran. No administre
más de 8 mg en ningún intervalo de 8 horas. El ondansetrón oral NO es una
alternativa aceptable a la formulación ODT.
Machine Translated by Google
Directrices TCCC 2021
• La rutina de uso de benzodiazepinas como midazolam NO es
recomendado para la analgesia. Cuando se realiza una sedación para procedimientos,
también se pueden considerar las benzodiazepinas para tratar trastornos del comportamiento o
reacciones desagradables (emergencia). Las benzodiazepinas no deben usarse de manera
profiláctica y no suelen ser necesarias cuando se usa la dosis correcta de ketamina para el
dolor o la sedación.
• No se recomienda la polifarmacia; NO se deben usar benzodiazepinas
junto con analgesia opioide.
• Si una víctima parece estar parcialmente disociada, es más seguro administrar más
ketamina que usar una benzodiazepina.
11. Antibióticos a.
Antibióticos recomendados para todas las heridas abiertas de combate. b.
Si puede tomar medicamentos PO:
• Moxifloxacina (del CWMP), 400 mg PO una vez al día.
C. Si no puede tomar medicamentos por vía oral (shock, inconsciencia):
• Ertapenem, 1 g IV/IO/IM una vez al día.
12. Inspeccione y cubra las heridas conocidas.
a. Inspeccione y cubra las heridas conocidas. b.
Evisceración abdominal – [Control de sangrado]; enjuague con líquido limpio (y tibio si es posible) para reducir la
contaminación grave. Control de hemorragia: aplique gasa de combate o un vendaje hemostático
recomendado por CoTCCC para el sangrado no controlado. Cubrir el intestino expuesto con un vendaje estéril
húmedo o una cubierta estéril impermeable al agua. • Reducción: no intente si hay evidencia de
ruptura intestinal (líquido gástrico/intestinal o pérdida de heces) o sangrado activo. •
Si no se controla visiblemente ninguna evidencia de fuga intestinal y
hemorragia, se puede hacer un solo intento breve (<60 segundos) para reemplazar/reducir el contenido
abdominal eviscerado.
• Si no puede reducir; cubra los órganos eviscerados con material no adhesivo impermeable al agua
(preferiblemente transparente para permitir la capacidad de reevaluar el sangrado en curso);
los ejemplos incluyen una bolsa intestinal, una bolsa intravenosa, una envoltura transparente
para alimentos, etc. y asegure el vendaje impermeable al paciente con un vendaje adhesivo
(ejemplos: ioban, sello torácico).
• NO FUERCE el contenido de regreso al abdomen o vísceras que estén sangrando activamente.
• El paciente debe permanecer NPO.
13. Compruebe si hay heridas adicionales.
14. Quemaduras.
a. Evaluar y tratar como una víctima traumática con quemaduras y no como una víctima quemada con lesiones.
b. Las quemaduras faciales, especialmente las que ocurren en espacios cerrados, pueden estar asociadas con
lesión por inhalación. Vigilar agresivamente el estado de las vías respiratorias y la saturación de oxígeno en tales
Machine Translated by Google
Directrices TCCC 2021
pacientes y considerar vía aérea quirúrgica temprana para dificultad respiratoria o desaturación de
oxígeno.
C. Estime el área de superficie corporal total (TBSA) quemada al 10% más cercano utilizando la Regla de
Nueves.
d. Cubra el área quemada con apósitos secos y estériles. Para quemaduras extensas (>20%), considere colocar a la
víctima en la cubierta reflectante de calor o en la manta de supervivencia Blizzard del kit de prevención de
hipotermia para cubrir las áreas quemadas y prevenir la hipotermia. mi. Reanimación con líquidos (Regla de los
diez de USAISR):
• Si las quemaduras superan el 20% del TBSA, se debe iniciar la reanimación con líquidos tan pronto como
se establezca el acceso IV/IO. La reanimación debe iniciarse con lactato de Ringer, solución salina
normal o Hextend. Si se utiliza Hextend, no se deben administrar más de 1000 ml, seguidos de Ringer
con lactato o solución salina normal, según sea necesario.
• La tasa inicial de fluidos IV/IO se calcula como %TBSA x 10 ml/hr para adultos que pesan
40 80 kg.
• Por cada 10 kg POR ENCIMA de 80 kg, aumente la dosis inicial en 100 ml/h. • Si también
hay choque hemorrágico, reanimación para choque hemorrágico
tiene prioridad sobre la reanimación para el shock por quemadura. Administre fluidos IV/IO según las
Directrices de TCCC en la Sección (6).
• Considere fluidos orales para quemaduras de hasta un 30% de TBSA si la víctima está consciente y
puede tragar. F. Se
puede administrar analgesia de acuerdo con las Directrices de TCCC en la Sección (10) para tratar el dolor
por quemadura.
gramo. La terapia antibiótica prehospitalaria no está indicada únicamente para quemaduras, pero los antibióticos deben
administrarse según las pautas de TCCC en la Sección (11) si están indicados para prevenir infecciones en heridas
penetrantes.
H. Todas las intervenciones de TCCC se pueden realizar sobre o a través de la piel quemada en una quemadura
víctima.
i. Los pacientes quemados son particularmente susceptibles a la hipotermia. Se debe hacer un énfasis adicional
colocados en métodos de prevención de pérdida de calor de barrera.
15. Entablille las fracturas y vuelva a controlar el pulso.
16. Reanimación cardiopulmonar (RCP).
a. La reanimación en el campo de batalla para víctimas de explosión o traumatismo penetrante que no tienen pulso,
ventilación ni otros signos de vida no tendrá éxito y no debe intentarse.
b. Sin embargo, las víctimas con trauma del torso o politrauma que no tienen pulso o
las respiraciones durante TFC deben tener una descompresión con aguja bilateral para asegurarse de que no
tengan un neumotórax a tensión antes de la interrupción de la atención. El procedimiento es el mismo que se
describe en la sección (5a) anterior.
Machine Translated by Google
Directrices TCCC 2021
17. Comunicación.
a. Comuníquese con la víctima si es posible. Animar, tranquilizar y explicar los cuidados. b. Comuníquese con el
liderazgo táctico tan pronto como sea posible y durante el tratamiento de heridos según sea necesario. Proporcionar
liderazgo con el estado de las víctimas y los requisitos de evacuación para ayudar con la coordinación
de los recursos de evacuación. C. Comuníquese con el sistema de evacuación (la
Célula de Coordinación de Evacuación de Pacientes) para organizar TACEVAC. Comuníquese con los proveedores
médicos en el activo de evacuación si es posible y transmita el mecanismo de la lesión, las lesiones sufridas, los
signos/síntomas y los tratamientos prestados. Proporcione información adicional según corresponda.
18. Documentación de Atención.
• Documentar evaluaciones clínicas, tratamientos prestados y cambios en el
el estado de la víctima en una tarjeta TCCC (formulario DD 1380). Envíe esta información con la víctima
al siguiente nivel de atención.
19. Prepárese para la evacuación. a.
Complete y asegure la Tarjeta TCCC (DD 1380) a la víctima. b. Asegure todos los extremos
sueltos de las vendas y envolturas. C. Envolturas/mantas/correas
seguras para la prevención de la hipotermia. d. Asegure las correas de la
camilla según sea necesario. Considere acolchado adicional para evacuaciones largas. mi. Proporcionar instrucciones
a los pacientes ambulatorios según sea necesario. F. Preparar las bajas para
la evacuación de acuerdo con las normas operativas de la unidad.
procedimientos.
gramo. Mantener la seguridad en el punto de evacuación de acuerdo con las normas operativas de la unidad.
procedimientos.
Machine Translated by Google
Directrices TCCC 2021
Principios de Atención de Evacuación Táctica (TACEVAC)
* El término “Evacuación Táctica” incluye tanto la Evacuación de Accidentes (CASEVAC) como la Evacuación Médica
(MEDEVAC) como se define en la Publicación Conjunta 402.
Plan Básico de Manejo para Atención de Evacuación Táctica
1. Transición de la atención
a. El personal de la fuerza táctica debe establecer la seguridad del punto de evacuación y el escenario.
víctimas para la evacuación. b.
El personal de la fuerza táctica o el médico deben comunicar la información y el estado del paciente al personal
de TACEVAC con la mayor claridad posible. La información mínima comunicada debe incluir estable o
inestable, lesiones identificadas y tratamientos realizados.
C. El personal de TACEVAC debe ubicar a las víctimas en las plataformas de evacuación según sea necesario.
d. Asegure a las víctimas en la plataforma de evacuación de acuerdo con las políticas de la unidad, las
configuraciones de la plataforma y los requisitos de seguridad.
mi. El personal médico de TACEVAC debe volver a evaluar a las víctimas y reevaluar todas las lesiones e
intervenciones anteriores.
2. Hemorragia masiva (igual que Cuidado de campo táctico)
3. Gestión de las vías respiratorias
Se puede considerar la intubación endotraqueal en lugar de la cricotiroidotomía si está capacitado.
4. Respiración/Respiración
La mayoría de las víctimas de combate no requieren oxígeno suplementario, pero la administración de
oxígeno puede ser beneficiosa para los siguientes tipos de víctimas: • Baja
saturación de oxígeno por oximetría de pulso • Lesiones
asociadas con oxigenación deficiente • Víctima inconsciente •
Víctima con TBI (mantener la
saturación de oxígeno > 90 % • Víctima en shock • Víctima en altura •
Inhalación de humo
conocida o sospechada
5. Circulación (igual que Cuidado de campo táctico)
Machine Translated by Google
Directrices TCCC 2021
6. Lesión cerebral traumática
a. Las víctimas con TBI moderado/grave deben ser monitoreadas para:
• Disminución del nivel de conciencia • Dilatación
pupilar • PAS debe ser
>90 mmHg • O2 sat > 90 • Hipotermia
• CO2 al final de
la espiración (si se
dispone de capnografía, mantener entre 3540 mmHg) • Traumatismo craneal penetrante (si está presente,
administrar antibióticos) • Asuma una lesión en la columna (cuello) hasta que se
resuelva. b. La dilatación pupilar unilateral acompañada de
una disminución del nivel de conciencia puede significar una hernia cerebral inminente; si se presentan estos signos,
tome las siguientes medidas para disminuir la presión intracraneal:
• Administrar 250 ml de solución salina hipertónica al 3 ó 5 % IV/IO en
bolo. • Eleve la cabeza de la víctima 30 grados.
• Hiperventilar a la víctima.
− Frecuencia respiratoria 20 −
Se debe utilizar capnografía para mantener el CO2 al final de la espiración entre 3035 mmHg.
− Se debe utilizar la mayor concentración de oxígeno (FIO2) posible para
hiperventilación.
− No hiperventilar a la víctima a menos que haya signos de
hernia están presentes. Las víctimas pueden ser hiperventiladas con oxígeno usando la técnica
de bolsaválvulamascarilla.
7. Prevención de hipotermia (igual que Cuidado de campo táctico)
8. Trauma ocular penetrante (igual que Cuidado de campo táctico)
9. Monitoreo (igual que Cuidado de campo táctico)
10. Analgesia (igual que Cuidado de campo táctico)
11. Antibióticos (igual que Tactical Field Care)
12. Inspeccione y cubra las heridas conocidas (igual que el cuidado de campo táctico)
13. Compruebe si hay heridas adicionales. (igual que Cuidado de campo táctico)
14. Quemaduras (igual que Cuidado de campo táctico)
15. Entablille las fracturas y vuelva a controlar los pulsos (igual que el cuidado de campo táctico)
Machine Translated by Google
Directrices TCCC 2021
16. Reanimación cardiopulmonar (RCP) en TACEVAC
a. Las víctimas con traumatismo en el torso o politraumatismos que no tienen pulso ni respiración durante
TACEVAC deben someterse a una descompresión bilateral con aguja para asegurarse de que no
tengan un neumotórax a tensión. El procedimiento es el mismo que se describe en la Sección (4a)
anterior.
b. Se puede intentar RCP durante esta fase de atención si la víctima no tiene
heridas obviamente fatales y llegarán a una instalación con capacidad quirúrgica en un corto
período de tiempo. La RCP no debe realizarse a expensas de comprometer la misión
o de negar la atención vital a otras víctimas.
17. Comunicación
a. Comuníquese con la víctima si es posible. Animar, tranquilizar y explicar los cuidados. b.
Comunicarse con los proveedores médicos en el siguiente nivel de atención según sea factible y
transmitir el mecanismo de lesión, lesiones sufridas, signos/síntomas y tratamientos prestados.
Proporcione información adicional según corresponda
18. Documentación de atención (igual que Atención de campo táctico)
Machine Translated by Google
Directrices TCCC 2021
Comité de Atención de Víctimas de Combate Táctico (CoTCCC) en 2021.
CAPT Brendon Drew, DO – Presidente
Sr. Harold Montgomery – Vicepresidente
CMSgt Shawn Anderson CDR Joseph Kotora, MD
CAPT Sean Barbabella, DO CAPT Lanny Littlejohn, MD CPT
HMCKevin Baskin John Maitha, PA MSgt
SFC Cazador Negro Billie Nored Maj D.
Mark Boyle Marc Northern, MD Sr. Keith
SGM Curt Conklin O'Grady CDR Dana
CAPT Travis Deaton, MD Onifer, MD Dr. Edward
CAPT John Devlin, MD Otten, MD SFC Justin
Coronel John Dorsch, MD Rapp MSG Michael
COL Brian Eastridge, MD Remley COL Jamie
Dra. Erin Edgar, MD Riesberg, MD HMCM Tyler
Andrew Fisher, MD Scarborough COL Jason Seery,
Teniente Coronel Brian Gavitt, MD MD Col Stacy Shackelford,
Sr. William Gephart, PA, RN MD CMSgt Travis Shaw CSM
Mayor Christopher Gonzales, Pensilvania Timothy Sprunger Sr.
COL Kirby Gross, MD Richard Strayer LtCol
COL Jennifer Gurney, MD Matthew Streitz, MD
COL Bonnie Hartstein, MD CAPT Matthew Tadlock, MD
CDR Shane Jensen, MD SFC Dominic Thompson HMCM
COL Jay Johannigman, MD Jeremy Torrisi
Sr. Win Kerr
LTC Ryan Knight, MD
Personal de CoTCCC
Dr. Frank Butler, MD Señor Mateo Adams
Sra. Danielle Davis
Asesores expertos en la materia
Paul Allen, DSc, PA Dr. James Geracci
James Part, MD Dr. John Holcomb
Brad Bennett, PhD Dr. Donald Jenkins
Jeffrey Caín, MD Dr. Russ Kotwal
Dr. David Callaway Dr. Robert Mabry
Andre Cap, MD Ethan Miles, MD
Howard Champion, MD Kevin O'Connor, DO
Cord Cunningham, MD Dr. Peter Rhee
James Czarnik, MD Thomas Rich, PRN
William Donovan, Pensilvania Dr. Steve Rush
Dr. Warren Dorlac marty schreiber, m
Dr. John Gandy Dr. Jeffrey Timby
Machine Translated by Google
RESUMEN DE LOS CAMBIOS DE 2021:
3. Hemorragia masiva b.
"CoTCCCRecommended" se elimina de los torniquetes de unión. El CoTCCC no recomienda ningún
producto específico. Los usuarios finales deben seleccionar cualquier dispositivo aprobado por
la FDA que esté indicado para el control de la hemorragia de la unión.
4. Manejo de las vías
respiratorias d. Elimina la técnica CricKey como opción preferida para la cricotiroidotomía quirúrgica y
elimina la "opción menos deseable" de la técnica quirúrgica abierta estándar. Las unidades y los usuarios
finales deben utilizar la técnica para la que están mejor capacitados.
Airway Notes: elimina iGel como la vía aérea extraglótica preferida. Las unidades aún pueden usar iGel
si la misión es a gran altura o la evacuación es a gran altura.
6. Analgesia: ajuste la dosis de ketamina IV/IO a 2030 mg (o 0,20,3 mg/kg)
12. Inspeccionar y vendar heridas conocidas
b. Agrega la preferencia de limpiar la evisceración abdominal con agua limpia y tibia si es posible; aclara la
orientación sobre las condiciones para intentar la reducción del contenido abdominal; ese paciente debe permanecer
NPO y NO recibir medicamentos orales (paquete de medicamentos para combatir heridas) y elimina las
consideraciones de atención prolongada (ahora cubiertas en pautas separadas de PCC).
19