Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ESPAÑOL
Guía de componentes
Preparativos
Toma de fotografías
Reproducción/Borrado
Menús y ajustes
Impresión
Descarga de imágenes
a un ordenador
Básica
Guía del usuario de la cámara
Lea esta sección antes de empezar
Esta guía explica cómo preparar la cámara y cómo usar sus funciones básicas.
Guía de componentes
Preparativos
• Carga de la batería
• Instalación de la batería y la tarjeta de memoria
• Ajuste de la fecha, hora e idioma
Guía básica del usuario
de la cámara (esta guía)
Toma de fotografías • Léame primero
Reproducción/Borrado
Menús y ajustes
Guía de iniciación
al software
ZoomBrowser EX/
ImageBrowser Software
User Guide
• Manuales (en formato PDF)
Puede que no consiga aprovechar disponibles en el sitio web
todo el rendimiento de esta cámara de Canon.
con la tarjeta de memoria incluida. http://web.canon.jp/Imaging/
information-e.html
En esta guía nos referiremos a la Guía básica del usuario de la cámara como Guía básica
y a la Guía avanzada del usuario de la cámara como Guía avanzada. De la misma forma,
se hace referencia a la “batería” para indicar la batería principal.
Guía de componentes
Vista frontal
cde f g
b
Guía de componentes
a
1
Vista posterior
a b
c
d
f h
g
a Pantalla LCD (Guía avanzada págs. 12, 15)
b Visor (Guía avanzada pág. 18)
c Terminal DIGITAL (pág. 27)
d Terminal A/V OUT (salida de audio/vídeo) (Guía avanzada pág. 100)
e Tapa de terminales
f Rosca para el trípode
g Tapa de terminales del Adaptador DC (Guía avanzada pág. 130)
h Tapa de la ranura de la tarjeta de memoria y de la batería (pág. 6)
2
Controles
b c de
a
f
g
l m
Guía de componentes
n
ij k
o
a Lámpara de encendido
b Botón ON/OFF (pág. 9)
c Indicadores (pág. 4)
d Palanca de zoom (pág. 14, Guía avanzada pág. 76)
Disparo: (Gran angular)/ (Teleobjetivo)
Reproducción: (Índice)/ (Ampliar)
e Botón de disparo (pág. 10)
f Altavoz
g Conmutador de modo (págs. 9, 11)
h Botón (Imprimir/Compartir) (págs. 22, 30, Guía avanzada págs. 66, 67)
i Botón FUNC./SET (Función/Establecer) (pág. 20, Guía avanzada
pág. 22)
j Botón DISP. (Mostrar) (Guía avanzada pág. 12)
k Botón MENU (pág. 21, Guía avanzada pág. 23)
l Botón (Macro)/ (Infinito)/ (pág. 15)
m Botón (Velocidad ISO)/ (Saltar)/ (Guía avanzada págs. 65, 79)
n Botón (Flash)/ (pág. 14)
o Botón (Continuo)/ (Temporizador)/ (Borrado de imágenes
una a una)/ (págs. 16, 19, Guía avanzada pág. 36)
3
Indicadores
En las siguientes circunstancias, los indicadores de la cámara se
encenderán o parpadearán.
Indicador superior
Verde: Preparada para disparar (se oyen dos pitidos)
Parpadea Grabación de video a intervalos (película)/
en verde: grabación/lectura/borrado/transferencia de
imágenes (cuando esté conectado a un
ordenador/impresora)
Naranja: Preparada para disparar (flash activado)
Parpadea Preparada para disparar (aviso de movimiento
en naranja: de cámara)
Indicador inferior
Amarillo: Modo Macro/Modo Infinito/Modo Bloqueo AF
Parpadea
en amarillo: Dificultad para enfocar (se oye un pitido)
4
Preparativos
1. Carga de la batería.
Cargue la batería antes de usar la cámara en las siguientes
circunstancias.
• Cuando use la cámara por primera vez.
• Cuando aparezca el mensaje “Cambie la batería”.
1. Inserte la batería en el cargador de batería.
2. Conecte el cargador de batería (CB-2LV) a una fuente de
alimentación o el cable de alimentación al cargador de
batería (CB-2LVE) y enchúfelo a una toma de corriente.
• Los tipos y nombres de modelo del cargador de batería varían
según los países.
El indicador de recarga se iluminará en naranja mientras
se recargue la batería. Cambiará a verde cuando se haya
Preparativos
completado la carga. La batería tarda aproximadamente
1 hora y 30 minutos en cargarse.
Indicador
de recarga
5
2. Instalación de la batería.
1. Deslice la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria
y de la batería, y ábrala (a, b).
2. Presione el cierre de la batería en la dirección de
la flecha (c) e inserte la batería hasta que encaje.
Para quitar la batería, presione el cierre de la batería en la
dirección de la flecha (c) y manténgalo presionado mientras
extrae la batería.
Cierre de
la batería
a
c
b
3. Instalación de la tarjeta de memoria.
1. Inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje.
2. Cierre la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria
y de la batería (a, b).
Parte frontal
6
Para extraer la tarjeta de memoria
Empuje la tarjeta de memoria con el dedo o con el resorte de la correa
de muñeca hasta que la tarjeta de memoria haga clic y, a continuación,
suéltela.
Preparativos
7
Ajustes básicos
Ajuste de la Fecha/Hora
a
c
1. Pulse el botón ON/OFF (a).
2. Use el botón o para seleccionar un elemento
y el botón o para cambiar su valor (b).
Para establecer la opción de horario de verano, seleccione
el icono y use el botón o para configurar el ajuste.
3. Confirme que la hora es correcta y pulse el botón
FUNC./SET (c).
La fecha y la hora también se pueden ajustar con el menú
Configuración (pág. 21).
• La cámara lleva una batería de litio recargable
integrada para guardar ajustes como la fecha y la hora.
Esta batería se recarga cuando la batería principal está
insertada en la cámara. Cuando compre la cámara,
deje una batería cargada en su interior o conecte el Kit
Adaptador de CA ACK-DC10 (se vende por separado)
durante unas 4 horas para cargar la batería de litio.
Se cargará incluso con la cámara apagada.
• La configuración de fecha y hora podría perderse
después de unas tres semanas si extrae la batería
principal. Vuelva a ajustarla si esto sucede.
Î Consulte la Guía avanzada: Ajuste de la hora mundial (pág. 20).
8
Ajuste del idioma de la pantalla
1. Coloque el conmutador de modo en (Reproducción).
2. Mantenga pulsado el botón FUNC./SET y pulse el
botón MENU.
3. Use el botón , , o para seleccionar un idioma
y pulse el botón FUNC./SET.
El idioma de la pantalla también se puede ajustar con el menú
Configuración (pág. 21).
Toma de fotografías
1. Pulse el botón ON/OFF. Botón ON/OFF
Suena el sonido de inicio y la imagen
de inicio aparece en la pantalla LCD.
• Pulse el botón ON/OFF de nuevo
para apagar la cámara.
• Para cambiar al ajuste que silencia
Toma de fotografías
todos los sonidos (excepto el de
advertencia), mantenga pulsado el
botón DISP. mientras presiona el botón ON/OFF.
Î Consulte la Guía avanzada: Uso de la pantalla LCD (pág. 12).
Î Consulte la Guía avanzada: Función de ahorro de energía (pág. 19).
Î Consulte la Guía avanzada: Menú Configuración (pág. 26).
Î Consulte la Guía avanzada: Menú Mi cámara (pág. 28).
9
4. Enfoque y dispare.
1. Pulse el botón de disparo hasta Indicadores
la mitad para enfocar.
Cuando la cámara ha enfocado, se
oye un pitido doble y el indicador se
enciende en verde (naranja si se usa
el flash). Además, en la pantalla LCD
aparece un recuadro AF verde en la
parte de la imagen usada para
enfocar.
2. Pulse el botón de disparo hasta el
fondo para realizar la fotografía.
Se oirá el sonido del obturador y la
imagen se grabará. El indicador
parpadeará en verde mientras la
imagen se graba en la tarjeta de
memoria.
Î Consulte Indicadores (pág. 4).
10
Selección de un modo de disparo
1. Deslice el conmutador de modo a (Grabación)
oa (Película) (a).
2. Pulse el botón FUNC./SET (b) y use el botón o
(c) para seleccionar un modo de disparo.
Para un modo de escena (pág. 12), seleccione el modo
(ajuste predeterminado) y pulse el botón MENU para seleccionar
el modo deseado.
3. Presione el botón FUNC./SET (d).
Toma de fotografías
b d
11
Modos de disparo
Imágenes fijas
Auto
La cámara selecciona los ajustes automáticamente.
Manual
Le permite seleccionar ajustes como la compensación de la exposición, el balance de blancos,
Mis colores o la velocidad ISO.
Ayuda de Stitch
Le permite fotografiar imágenes que se superpongan y que, más
tarde, se podrán fusionar (montar en un collage) para crear una
imagen panorámica en un ordenador.
Seleccione [Ayuda de Stitch] en el menú (Grabación).
Î Consulte la Guía avanzada (pág. 44).
Macro digital
Le permite disparar cuando la distancia entre la lente (con el valor máximo
de gran angular) y el motivo está entre 3 y 10 cm (1,2 y 3,9 pulgadas). El
motivo puede parecer más grande que en el modo Macro estándar porque
la cámara recorta los bordes de la imagen y la aumenta con el zoom digital.
Î Consulte la Guía avanzada (pág. 34).
Retrato Instantanea
Produce un efecto suave nocturna
al fotografiar personas. Le permite tomar
instantáneas de personas
frente a una puesta de sol
o fondos nocturnos al reducir los efectos del
movimiento de la cámara incluso sin un trípode.
Acentuar color Intercambiar color
Use esta opción para que Use esta opción para
sólo permanezca el color transformar un color
especificado en la pantalla especificado en la
LCD y pasar el resto de pantalla LCD en otro.
colores a blanco y negro.
Î Consulte la Guía avanzada (pág. 60). Î Consulte la Guía avanzada (pág. 62).
Modo de escena
Puede tomar fotografías con el ajuste más apropiado para una escena.
Niños Fiesta
y Mascotas Evita los movimientos
Permite captar de la cámara y conserva
motivos en el color verdadero del
movimiento, como sujeto al fotografiar en
niños y animales, en lugares iluminados con
cuestión de segundos para no perderse lámparas de tungsteno o fluorescentes.
ninguna instantánea.
12
Vegetación Nieve
Para fotografiar Toma fotografías con
árboles y plantas: matices azulados y sin que
como los brotes, las las personas aparezcan
hojas otoñales o las oscuras en contraste con
flores: en colores vivos. el fondo nevado.
Playa Fuegos Artific
Toma fotografías sin Capta los fuegos
que las personas artificiales en el cielo
queden oscuras con nitidez y con la
cerca del agua o de exposición óptima.
la arena, donde el
reflejo de la luz del sol es más intenso.
Acuario
Selecciona la velocidad ISO, el balance de blancos y el equilibrio de
color óptimos para captar los peces y demás elementos de un acuario
de interior.
Bajo el agua
Adecuado para tomar fotografías con la funda impermeable para
cámara digital WP-DC13 (se vende por separado). Este modo usa el
ajuste de balance de blancos óptimo para reducir los tonos azulados
Toma de fotografías
y fotografiar imágenes con un color natural.
Película
Película
Graba una película al pulsar el botón de disparo.
Se pueden seleccionar los modos siguientes: [ Estándar]; [ Secuencia rápida],
adecuado para los deportes o el movimiento rápido; [ Compacto], práctico para los
archivos adjuntos al correo electrónico; [ Acentuar color], para grabar todos los colores
en blanco y negro salvo el color seleccionado; y [ Intercambiar color], para grabar un color
seleccionado como si fuera otro color, y [ Video a intervalos] para filmar un fotograma a la
vez en un intervalo establecido. Î Consulte la Guía avanzada (pág. 39).
13
Uso del zoom
1. Pulse la palanca de zoom hacia o .
El zoom se puede ajustar entre las distancias focales de
35 a 105 mm que corresponderían a la película de 35 mm.
a
Auto
On
Off
b
Î Consulte la Guía avanzada: Función de reducción de ojos rojos (pág. 35).
Î Consulte la Guía avanzada: Ajuste de la función Sincro Lenta (pág. 35).
14
Toma de primeros planos/disparos
infinitos
1. Pulse el botón/ (a) y use el botón o para
cambiar de un modo a otro (b).
Para cancelar: pulse el botón / y use el botón o para
que aparezca (Normal).
Macro
Toma de fotografías
Use este modo para realizar primeros planos de flores o pequeños
objetos.
15
Uso del temporizador
1. Pulse el botón (a) y use el botón o (b) para
que aparezca , o .
• Cuando se pulse el botón de disparo hasta el fondo, se activará
el temporizador y parpadeará la lámpara del temporizador (si se
usa la reducción de ojos rojos, permanecerá encendida durante
los últimos 2 segundos).
• El tiempo de retardo y el número de tomas se pueden cambiar
con la opción (pág. 17).
Para cancelar: pulse el botón para visualizar .
a
b
16
Modificación del tiempo de retardo y del número
de disparos ( )
1. En el menú (Grabación),
seleccione [Temporizador]
y pulse el botón FUNC./SET.
Î Consulte Menús y ajustes (pág. 21).
Toma de fotografías
• La exposición y el balance de blancos están bloqueados
en la configuración seleccionada para el primer disparo.
• Si se usa el flash, el intervalo entre disparos aumenta
porque el flash debe cargarse.
• El intervalo entre disparos aumenta cuando se llena
la memoria incorporada de la cámara.
• La toma de fotografías se detendrá automáticamente
si se llena la tarjeta de memoria.
17
Reproducción
1. Deslice el conmutador de modo a
(Reproducción) (a).
Aparecerá la última imagen grabada. O si tiene imágenes
de reproducción, aparecerá la última imagen que se haya
reproducido (Reanudar reproducción).
Si se ha cambiado de tarjeta de memoria, o se han editado las
imágenes de la tarjeta en un ordenador, aparecerá la imagen
más reciente de la tarjeta de memoria.
18
Borrado
1. En el modo de reproducción, use el botón o para
seleccionar la imagen que desee borrar (a) y pulse
el botón (b).
19
Menús y ajustes
Los ajustes de los modos de disparo o reproducción y otros ajustes
como los ajustes de impresión, la fecha y la hora y los sonidos,
se configuran con el menú FUNC. o con los menús Grabación, Play,
Impresión, Configuración o Mi cámara.
Menú FUNC.
Este menú configura la mayoría de las funciones de disparo normales.
a b e
c d
20
Menús Grabación, Play, Impresión,
Configuración y Mi cámara
Con estos menús se pueden establecer los ajustes adecuados
para la toma, reproducción o impresión de fotografías.
Menú (Configuración)
Menú (Grabación)
Menú (Mi cámara)
a e
b Puede alternar
entre estos menús
con los botones c d
o cuando está
seleccionada
esta parte.
21
Impresión
Puede imprimir fácilmente conectando la cámara a una impresora
compatible con la función de impresión directa*1 mediante un cable
y pulsando el botón de la cámara.
1. Conecte la cámara a una impresora compatible con la
función de impresión directa y encienda la impresora.
Impresoras Canon
Serie SELPHY
Impresoras Compact
Photo Printer*2
Cable Interfaz
Cámara
Serie PIXMA
Impresoras de inyección de burbuja
*1 Como esta cámara usa un protocolo estándar (PictBridge), puede usarla con
otras impresoras compatibles con PictBridge además de las impresoras de
la marca Canon.
*2 También puede usar las impresoras para tamaño tarjeta como CP-10/CP-100/ CP-
200/CP-300.
22
2. Coloque la cámara en modo de reproducción,
enciéndala y asegúrese de que en la esquina superior
izquierda de la pantalla LCD aparece , o (a).
• El botón se iluminará en azul.
• El icono que aparezca dependerá del modelo de impresora.
• En modo Película, aparecerá .
Î Consulte la Guía avanzada: Configuración de los ajustes de impresión DPOF (pág. 103).
Î Consulte la Guía del usuario de impresión directa.
Î Consulte la guía del usuario de su impresora.
Impresión
23
Descarga de imágenes
a un ordenador
Para descargar las imágenes grabadas con la cámara a un ordenador
puede usar los métodos siguientes. Según el sistema operativo que
use, algunos métodos quizás no estén disponibles. Consulte antes
los Requisitos del sistema (pág. 25).
24
Requisitos del sistema
Instale el software en un ordenador que cumpla los siguientes
requisitos mínimos.
Windows
SO Windows 2000 Service Pack 4
Windows XP (que incluyan Service Pack 1 y Service Pack 2)
Windows Vista
Modelo de Los sistemas operativos anteriores deben estar preinstalados
ordenador en ordenadores con puertos USB.
Macintosh
SO Mac OS X (v10.3–v10.4)
Modelo de Los sistemas operativos anteriores deben estar preinstalados
ordenador en ordenadores con puertos USB.
25
Preparación de la descarga de imágenes
Instale el software antes de conectar la cámara al ordenador.
Elementos necesarios
• Cámara y ordenador
• Disco Canon Digital Camera Solution, suministrado con la cámara
• El cable interfaz incluido con la cámara
1. Instale el software.
1. Coloque el disco Canon Digital Camera Solution en el lector
de CD-ROM del ordenador.
2. Pulse [Instalación simple].
Siga los mensajes que aparecen
en la pantalla para continuar con
la instalación.
26
2. Conecte la cámara a un ordenador.
1. Conecte el cable interfaz suministrado al puerto USB
del ordenador y al terminal DIGITAL de la cámara.
Use el resorte de la correa de muñeca o deslice la uña por
debajo del extremo de la tapa del terminal DIGITAL para abrirla
y, a continuación, inserte el cable de interfaz correctamente.
Terminal DIGITAL
Puerto USB
27
Descarga de imágenes a un ordenador
Al establecer una conexión entre la cámara y el ordenador, aparece
una ventana en la que puede establecer las preferencias.
1. Seleccione [Canon CameraWindow]
y haga clic en [Aceptar] (sólo la
primera vez).
Si la ventana de la derecha no
aparece, haga clic en el menú
[Inicio] y seleccione [Programas]
o [Todos los programas], [Canon
Utilities], [CameraWindow],
[PowerShot – IXY – IXUS – DV 6]
y [CameraWindow].
En la ventana principal de
ZoomBrowser EX aparecerán
miniaturas (pequeñas versiones)
de las imágenes descargadas.
De forma predeterminada, las
imágenes descargadas se guardan
en subcarpetas según la fecha
en la que se realizaron.
28
Descarga de imágenes
a un ordenador
La ventana siguiente aparece cuando conecte la cámara y el
ordenador. Si no aparece, pulse el icono [Canon CameraWindow]
en el Dock (la barra que aparece en la parte de abajo del escritorio).
1. Descargue las imágenes.
• Descargue las imágenes con la cámara o el ordenador.
• De forma predeterminada, las imágenes descargadas
se guardan en la carpeta [Imágenes].
29
Descarga de imágenes desde la cámara
con Transmis. Directa
Use este método para descargar imágenes con la cámara.
Instale el software suministrado y ajuste la configuración del
ordenador antes de usar este método por primera vez (pág. 26).
Todas las Transfiere y guarda todas las imágenes
imágenes en el ordenador.
Transfiere y guarda sólo las imágenes que
Nueva Imagen no se hayan transferido previamente en el
ordenador.
Transfiere y guarda sólo las imágenes con
Imágenes
los ajustes de Orden de descarga DPOF
marcadas
en el ordenador (Guía avanzada, pág. 107).
Transfiere y guarda imágenes individuales
Selecc. Y Transf. en el ordenador a medida que se visualizan
y seleccionan.
Transfiere y guarda imágenes individuales
en el ordenador a medida que se visualizan
Fondo de pantalla
y seleccionan. Las imágenes transferidas
como fondo en el escritorio del ordenador.
31
NOTA
32
Instrucciones de seguridad
Cuando use la cámara, asegúrese de que ha leído, entiende y sigue
todas las normas de seguridad que se describen a continuación
para evitar daños, quemaduras o descargas eléctricas tanto a usted
mismo como a otras personas.
Lea también las instrucciones de seguridad de la Guía avanzada
del usuario de la cámara.
Advertencias
• No dispare el flash cerca de los ojos de personas o animales.
• Guarde el equipo fuera del alcance de los niños.
• Evite dejar caer la cámara o someterla a golpes fuertes.
No toque la zona del flash de la cámara si ha sufrido daños.
• Si observa que la cámara emite humo o gases tóxicos,
deje de manipular el equipo inmediatamente.
• No manipule el cable de alimentación con las manos húmedas.
• Use sólo las baterías y los accesorios recomendados.
• El cargador de batería y el alimentador de corriente están
diseñados para su uso exclusivo con esta cámara. No la use
con otros productos o baterías.
Precaución
• Al sentarse, asegúrese de que no lleva la cámara en un bolsillo
trasero del pantalón ya que esto podría dañar la pantalla LCD
o provocar un funcionamiento incorrecto.