Está en la página 1de 18

9.2.

COMPARAR LOS DÍAS


FESTIVOS EN DISTINTOS PAISES

INTEGRANTES:
CAROLINA ALEJANDRA JIMENEZ NOTARIO
LUIS MIGUEL PERRA HERNANDEZ
DOCENTE: MTR. EDUIS ALFREDO OSORIO ARIAS
INTRODUCTION (INTRODUCCIÓN)

In the world, all cultures and nations celebrate different events during the year, on specific
dates of a cultural, political or religious nature. A holiday is one that is not a working day (in
the labor sphere) or that is not a working day (in the procedural sphere), and can be
Sunday (in most countries of the world), Saturday (in the countries influenced by Jewish
culture) or Friday (in countries influenced by Islamic culture), in addition to other days
declared holidays. In addition, a holiday is a calendar date that stands out in a special way,
and is usually a holiday.
1. DIA DEL NIÑO (CHILDREN'S DAY)

Mexico
It is celebrated on April 30 and it is customary to give gifts to boys and girls in the
most needy populations, toys are distributed. In addition, cultural and entertainment
activities are organized in the country, as well as artistic workshops to promote the
well-being and rights of children. In addition, there are great celebrations for them
both at home, as well as in different public and private institutions.
México
Se celebra el 30 de abril y se acostumbra dar regalos a los niños y niñas en las
poblaciones más necesitadas se distribuyen juguetes. Además, en el país se organizan
actividades culturales y de entretenimiento, así como talleres artísticos para promover
el bienestar y los derechos de los niños. Además, se les hacen grandes festejos tanto en
casa, así como en diferentes instituciones públicas y privadas.
NIGERIA JAPAN
This special day is held on May 27 and not in April. It is celebrated on May 5, a festival called tango no Sekku is
Contests are held in different schools in the country held, which allows parents to spend time with their children
to compete against each other, but also parades in the during the day and not going to work. All Japanese houses
streets where many people take their little ones for a decorate their homes with carp fish ornaments. Regarding
walk. food, the adults prepare some desserts, mainly made of rice,
NIGERIA beans and other typical ingredients of the Asian continent.
Este día especial se realiza el 27 de mayo y no en abril. JAPÓN
Se llevan a cabo concursos en diferentes colegios del Se festeja el día 5 de mayo, se realiza una festividad llamada
país para competir entre sí, pero también desfiles en tango no Sekku, la cual permite que los padres pasen tiempo
las calles donde muchas personas llevan a sus con sus hijos durante el día y no yendo a trabajar. Todas las
pequeños a caminar. casas japonesas decoran sus viviendas con adornos de peces
carpa. Con respecto a la comida, los adultos preparan
algunos postres, principalmente de arroz frijol y otros
ingredientes típicos del continente asiático.
2. DIA DE LAS MADRES (MOTHER'S DAY)

MEXICO
It is celebrated on May 10. During this holiday, people often send flowers, gifts and
cards to their mothers, as well as prepare a special meal for them or take them
out to dinner at a restaurant. Various activities are also carried out to celebrate
this day, such as concerts, parades and events in public squares.
MEXICO
Se celebra el diez de mayo. Durante esta festividad, las personas suelen enviar
flores, regalos y tarjetas a sus madres, además de prepararles una comida especial
o llevarlas a cenar en un restaurante. También se realizan diversas actividades para
celebrar este día, como conciertos, desfiles y eventos en las plazas públicas.
USA GERMANY
In the United States it takes place on the second The celebration of Mother's Day in Germany, known as
Sunday in May. In this commemoration, flowers, Muttertag, takes place on the second Sunday of May, as in many
gifts and small surprises for mothers stand out. other countries in Europe, America and Asia. It is a date on
Also the restaurants are filled with crowds, which children usually travel to visit their mothers to share this
because it is a day to stay away from daily chores. day with them. They also bring them gifts, such as bouquets of
flowers or cards, as a token of appreciation and affection.
ESTADOS UNIDOS
ALEMANIA
En Estados Unidos tiene lugar el segundo domingo
de mayo. En esta conmemoración destacan las La celebración del Día de la Madre en Alemania, conocido
flores, regalos y pequeñas sorpresas para las como Muttertag, tiene lugar el segundo domingo del mes de
mamás. También los restaurantes se llenan de mayo, como en muchos otros países de Europa, América y Asia.
multitudes, porque es un día para mantenerse Es una fecha en la que los hijos suelen viajar a visitar a sus
alejados de los quehaceres cotidianos. madres para compartir con ellas este día. También les llevan
regalos, como ramos de flores o tarjetas, como muestra de
agradecimiento y cariño.
3. DIA DEL PADRE (FATHER'S DAY)

THAILAND
Father's Day in Thailand is unique in that it is celebrated on December
5th. This day commemorates King Bhumibol Adulyadej, the country's
longest-serving monarch. It is an official holiday, representing the King's
birthday and Father's Day.
TAILANDIA
El Día del Padre en Tailandia es único porque se celebra el 5 de
diciembre. Este día conmemora al rey Bhumibol Adulyadej, el monarca
con más años de servicio en el país. Es un día festivo oficial, que
representa el cumpleaños del Rey y el Día del Padre.
COSTA RICA NORWAY
Father's Day is celebrated in Costa Rica on the Father's Day is celebrated on the second Sunday of November.
third Sunday of June, just as Americans do. Costa
In 2023, it will take place on November 12. The event is not a
Ricans celebrate fathers who are living and
deceased, as well as single mothers who fulfill both national holiday in the country. However, most families still
roles. No particular traditions other than family celebrate by giving Dad the perfect gift and making plans to
time spend time together throughout the day. A common tradition is
COSTA RICA to allow dad to sleep in as long as he wants.
El Día del Padre se celebra en Costa Rica el tercer NORUEGA
domingo de junio, tal como lo hacen los
estadounidenses. Los costarricenses celebran a los El Día del Padre se celebra el segundo domingo de noviembre.
padres que viven y fallecieron, así como a las En 2023, tendrá lugar el 12 de noviembre. El evento no es un
madres solteras que cumplen ambos roles. No hay feriado nacional en el país. Sin embargo, la mayoría de las
tradiciones particulares además del tiempo en familias todavía lo celebran dándole a papá el regalo perfecto y
familia.
haciendo planes para pasar tiempo juntos durante el día. Una
tradición común es permitir que papá duerma hasta tarde
cuanto quiera.
4. DIA DEL AMOR Y AMISTAD (DAY OF LOVE AND
FRIENDSHIP)
ITALIA ITALY
El día de los enamorados se celebra de modo que las parejas salgan a caminar a un Valentine's Day is celebrated so that couples go for a walk in a park, read love
parque, se lean poemas de amor y pasen un momento juntos; mientras que las poems and spend a moment together; while single women must wake up
mujeres solteras deben despertar antes del amanecer para encontrar a su próximo before dawn to find their next prospect: the first man they see that day will be
prospecto: el primer hombre que vean ese día, será su marido en un año. her husband in a year.
JAPON
JAPAN
Se suele celebrar con prácticas principalmente occidentales, existen algunas
It is usually celebrated with mainly Western practices, there are some
diferencias. Por ejemplo, las mujeres son quienes regalan los chocolates a los
hombres, y cada tipo de chocolate se determina según la naturaleza de la relación.
differences. For example, women are the ones who give chocolates to men,
and each type of chocolate is determined by the nature of the relationship.
DINAMARCA
DENMARK
Comenzó a celebrarse el Día de San Valentín hace 15 años. Pero en vez de regalar
flores y chocolates, las parejas se intercambian cartas de amor ilustradas con Valentine's Day began to be celebrated 15 years ago. But instead of giving
fotografías de ellos. También se acostumbra que los hombres regalen “cartas de flowers and chocolates, couples exchange love letters illustrated with photos
bromas”, la cual contiene poemas chistosos en papeles cortados y se envía de of themselves. It is also customary for men to give away "joke letters," which
manera anónima. contain humorous poems on cut paper and are sent anonymously.
5. NAVIDAD (CHRISTMAS)

FILIPINAS
PHILIPPINES
La Navidad se celebra durante todos los meses acabados en –bre, es decir, Christmas is celebrated during all the months ending in -bre, that is,
septiembre, octubre, noviembre y diciembre. Desde primeros de septiembre September, October, November and December. From the beginning of
las calles se engalanan con decoración y luces navideñas y la celebración September the streets are decked out with decorations and Christmas
puede llegar hasta el mismo Día de San Valentín. lights and the celebration can last until Valentine's Day itself.
ALEMANIA GERMANY
Fecha: 24 al 26 de diciembre. Los platillos típicos para esa fecha son cordero, Date: December 24 to 26. The typical dishes for that date are lamb, duck,
pato, pescado, salchichas y ensalada de papas. En algunas familias todos los fish, sausages and potato salad. In some families all members receive a
miembros reciben un plato lleno de dulces y frutas. plate full of sweets and fruits.
NUEVA ZELANDA NEW ZEALAND
Se celebra en verano, los árboles de navidad son distintos, ya que este país It is celebrated in summer, the Christmas trees are different, since this
tiene su propia versión: el Pohutukawa. Este árbol nativo florece en diciembre, country has its own version: the Pohutukawa. This native tree blooms in
ya que para ellos es primavera y generalmente crece a orillas del mar. December, since it is spring for them and it generally grows by the sea.
6. AÑO NUEVO (NEW YEAR)

JAPON JAPAN
Si algo gusta en Japón es todo lo relacionado con el misticismo y la espiritualidad. Por If something likes in Japan it is everything related to mysticism and spirituality.
ello, la última noche del año, todos los templos budistas hacen sonar sus campanas For this reason, on the last night of the year, all Buddhist temples ring their
hasta 108 veces, una por cada pecado que habita latente en todo ser humano. bells up to 108 times, one for each sin that lives latent in every human being.
ESPAÑA SPAIN
Su trío de doces: 12 uvas, 12 meses y las 12 de la noche. Asimismo, si buscas un año His trio of twelves: 12 grapes, 12 months and 12 at night. Likewise, if you are
cargado de amor y pasión, la lencería roja no puede faltar durante la noche, sobre looking for a year full of love and passion, red lingerie cannot be missing at
todo en el momento de las uvas. Las parejas también suelen meter sus alianzas de night, especially at the time of the grapes. Couples also often dip their
boda en la copa de champán cuando brindan por el nuevo año, con mucho cuidado de wedding bands into their champagne flutes when they toast the new year,
no presenciar la primera desgracia del curso. being very careful not to witness the first mishap of the course.

CHINA CHINA

Las celebraciones del Año Nuevo Chino empiezan en el primer día del primer mes The Chinese New Year celebrations begin on the first day of the first lunar
lunar en el calendario chino y se extienden por 15 jornadas, cuando llega la luna llena. month in the Chinese calendar and last for 15 days, when the full moon
Es una época en que las usualmente las familias se reúnen y atraviesan largas distancias arrives. It is a time when families usually come together and travel long
para poder llegar a casa a ver a sus seres queridos. distances to get home to see their loved ones.
7. DIA DE MUERTOS

ESTADOS UNIDOS USA


Halloween o Noche de Brujas es una de las fiestas más importantes en dicho país. Se Halloween or Halloween is one of the most important holidays in that
celebra el 31 de octubre en un trasfondo religioso muy importante, pues se refiere al country. It is celebrated on October 31 with a very important religious
día en que regresan los muertos de ultratumba. Para la comunidad cristiana es un background, as it refers to the day the dead return from beyond the grave. For
festejo demoníaco dedicado a Satanás. the Christian community it is a demonic celebration dedicated to Satan.
INGLATERRA ENGLAND

La festividad milenaria de Halloween se celebra en Inglaterra, al igual que en Estados The millennial holiday of Halloween is celebrated in England, as in the United
Unidos el 31 de octubre. Para festejar, los ingleses preparan platillos como el “Elixir de States, on October 31. To celebrate, the English prepare dishes such as the
la Bruja” está hecho a base de zumo de arándonos, manzana, naranja y uva. Los "Witch's Elixir" which is made from cranberry, apple, orange and grape juice.
ingleses acostumbran adornar sus casas con figuras y monstruos espeluznantes. The English used to decorate their houses with creepy figures and monsters.

HAITÍ HAITI

En una isla caribeña, el 2 de noviembre se festeja el "Fet Gede" o "Día de Todas las On a Caribbean island, the "Fet Gede" or "All Souls Day" is celebrated on
Almas". Las calles de Puerto Príncipe se atestan de gente vestida de rojo y negro, los November 2. The streets of Port-au-Prince are crowded with people dressed
colores de los espíritus de sus antepasados, y se dirigen al cementerio a participar en in red and black, the colors of the spirits of their ancestors, who head to the
el rito sagrado. cemetery to participate in the sacred rite.
8. DIA DE LA INDEPENDENCIA (INDEPENDENCE DAY)

ESPAÑA
SPAIN
Aunque parezca una paradoja, España es otro de los países en donde se celebra el 15
de septiembre, siendo Madrid el principal escenario. Ahí, la gente se reúne en la Plaza Although it seems a paradox, Spain is another of the countries where
Chamberí, en donde las autoridades de la embajada de México dan el tradicional September 15 is celebrated, with Madrid being the main setting. There, people
“Grito” con cientos de connacionales que se reúnen a cantar, tomar tequila y recordar gather in Plaza Chamberí, where the authorities of the Mexican embassy give
a su México lindo y querido. the traditional "Grito" with hundreds of compatriots who gather to sing, drink
tequila and remember their beautiful and beloved Mexico.
FRANCIA
FRANCE
La celebración del El Grito de Independencia en París es toda una experiencia, ya que
The celebration of El Grito de Independencia in Paris is quite an experience,
la Asociación México-Paris organiza la una fiesta oficial, en la que invitan a artistas y
since the Mexico-Paris Association organizes an official party, in which they
DJs mexicanos para crear el mejor ambiente. Asimismo, “El Grito” por parte de la
invite Mexican artists and DJs to create the best atmosphere. Likewise, “El
embajadora mexicana en Francia.
Grito” by the Mexican ambassador in France.
CHILE
CHILI
Diferentes grupos connacionales como “Mexicanas en Chile” y “Parroquia
Different national groups such as "Mexicanas en Chile" and "Parroquia
Latinoamericana”, suelen organizar una presentación de bailes tradicionales en la
Latinoamericana" usually organize a presentation of traditional dances in the
ciudad de Santiago, con la presencia del embajador mexicano en turno, mientras que
city of Santiago, with the presence of the Mexican ambassador on duty, while
en la Embajada se da el famoso “Grito” en una noche mexicana.
the famous "Grito" is given at the Embassy in a mexican night
9. DIA DE LA VIRGEN DE GUADALUPE (DAY OF THE
VIRGIN OF GUADALUPE)
Desde Nueva York hasta El Vaticano o París se From New York to the Vatican or Paris you can find the image
puede encontrar la imagen de la Virgen de of the Virgin of Guadalupe. In the Cathedral of Saint Patrick,
Guadalupe. En la Catedral de San Patricio, en in New York, which is located on the famous Fifth Avenue,
Nueva York, que se ubica en la famosa Quinta there is an altar dedicated to the Virgin of Guadalupe, where
Avenida, hay un altar dedicado a al Virgen de every December 12 a good number of Mexicans and Latinos
Guadalupe, donde cada 12 de diciembre un buen gather to celebrate it.
número de mexicanos y latinos se reúnen para
celebrarla. Also in the Basilica of San Pedro, in Rome, there is a chapel
dedicated to the Virgin of Guadalupe.
También en la Basílica de San Pedro, en Roma,
existe una capilla dedicada a la Virgen de Spain, Seville, Santa Maria de la Esperanza is known as the
Guadalupe. Virgin of the Macarena.
España, Sevilla, Santa María de la Esperanza es
conocida como la virgen de la Macarena.
10. DIA DE LA RAZA (DAY OF RACE)

El 12 de octubre ha pasado de ser el tradicional Día de la Raza, en este día se


realizan diversas manifestaciones en toda América Latina y México para
October 12 has gone from being the traditional Day of the Race, on this
conmemorar el Día de la Resistencia Indígena, rinde un homenaje a la unión y la day various demonstrations are held throughout Latin America and
diversidad. Música, deportistas, pueblos, tradiciones, festivales, cantos, carnavales, Mexico to commemorate the Day of Indigenous Resistance, it pays
danzas, instrumentos y recetas, entre otros, son fruto del sincretismo tribute to union and diversity. Music, athletes, towns, traditions, festivals,
prehispánico, hispánico y afrodescendiente. songs, carnivals, dances, instruments and recipes, among others, are the
result of pre-Hispanic, Hispanic and Afro-descendant syncretism.
Bahamas: día festivo, llamado Discovery Day (Día del Descubrimiento).
Bahamas: public holiday, called Discovery Day.
Belice: día festivo, llamado Pan-American Day (Día Panamericano).

Bolivia: por decreto del 12/10/201112 se denomina "Día de la


Belize: public holiday, called Pan-American Day (Pan-American Day).
Descolonización", después de haberse llamado "Día de la Liberación, de la Bolivia: by decree of 10/12/201112 it is called "Decolonization Day",
Identidad y de la Interculturalidad". after having been called "Liberation, Identity and Interculturality Day".
Chile: fue declarado día festivo, y lo denominaron "Aniversario del Chile: it was declared a holiday, and they called it the "Anniversary of the
Descubrimiento de América"
Discovery of America"
CONCLUSIÓN (CONCLUSION)

Many countries have different perspectives that exist on their holidays and what they do on
them, as well as on different days. From the various celebrations that we have seen, it is
evident that values, tradition, religion, ancestry and culture have a great importance
regarding the celebration of the different holidays. We now know that there are many
similarities and differences that exist between the way we celebrate and the way Latin
American cultures celebrate.
BIBLIOGRAPHIES

https://www.colombia.co/pais-colombia/historia/dia-raza-para-celebrar-diversidad-colombiana/
https://www.elsoldezacatecas.com.mx/doble-via/en-que-otros-paises-se-venera-a-la-virgen-de-guadalupe-7593363.html
https://www.lasallebajio.edu.mx/revistas/ktarsis/articulo.php?a=14
https://www.zankyou.es/p/como-celebran-el-ano-nuevo-en-las-diferentes-partes-del-mundo-descubre-las-tradiciones-mas-curiosas
https://www.admagazine.com/editors-pick/como-se-celebra-la-navidad-en-otros-paises-del-mundo-20201112-7687-articulos
https://blog.remitly.com/es/cultura-y-estilo-de-vida/dia-del-padre/
https://saposyprincesas.elmundo.es/consejos/fiestas-infantiles-celebraciones/celebrar-el-dia-de-la-
madre/#:~:text=3.,compartir%20con%20ellas%20este%20d%C3%ADa.
https://www.lanacion.com.ar/estados-unidos/cuando-es-el-dia-de-la-madre-en-estados-unidos-
nid03052023/#:~:text=%C2%BFC%C3%B3mo%20se%20celebra%20el%20D%C3%ADa,alejados%20de%20los%20quehaceres%20co
tidianos.
GRACIAS.

También podría gustarte