Está en la página 1de 13

República Bolivariana de Venezuela

Ministerio del Poder Popular para la Educación


U.E. Colegio Hogar Mercedes de Jesús
San Cristóbal Estado Táchira

Guion Película

Integrantes:

Paola Ramírez

Danna Díaz

Cristofer García

María Labrador

Ricardo Salvador

Vitoria Duque

María Medina

Jerry Contreras

San Cristóbal; 02 de mayo de 2023


____________________________________________________________

*Grupo de niños populares* Están los 4 sentados hablando entre sí.

Daniel: ¿Cómo van los preparativos de la fiesta *Coraline*?

Coraline: Todo perfecto, ya mi familia reservó el mejor lugar. Será la mejor fiesta
de la historia

Holly: ¿Y a quiénes piensas invitar?

CORALINE: A todos, en la mejor fiesta de la historia tienen que estar todos

Eva: ¿Incluyendo al grupo de *Leila*?

*Coraline la mira mal y le voltea la cara*

Holly: No jajajaja me imagino que ellos no irán

Coraline: Tengo que invitar a *Leila*. Mi mamá seguro me va obligar por ser
nuestra vecina pero que ni se le ocurra invitar a su grupito de raros.

*Grupo de niños nerds* Están los 3 parados hablando entre sí.

Ethan: ¿Han escuchado de la fiesta de *Coraline*? Ojalá nos inviten.

*Group of popular kids* The four are sit talking between them

Daniel: How are the party preparations going?

Coraline: Everything is perfect, my family already reserved the best place. It will be
the best party ever.

Holly: And who do you plan to invite?

Coraline: To everyone, in the best party ever has to be everyone

Eva: Including Leila's group?


*Coraline looks at her badly and turns her face*

Holly: No jajajaja, I guess they won't go

Coraline: I have to invite Leila. My mom will probably make me because she's our
neighbor, but don't even think about inviting her bunch of weirdos.

*Group of nerds* The three are standing talking between them

Ethan: Have you heard about Coraline's party? I hope they invite us.

Leila: ¿Por qué quieres ir a esa fiesta? Hay muchas otras cosas mejores que
podemos hacer, una noche de películas suena mucho mejor

James: Vamos *Leila* yo sé que en el fondo tú también quieres que te inviten.

Leila: Pues para que sepas sí me invitaron. *Coraline* es mi vecina y nuestras


familias son muy amigas así que de mala gana me dijo que podía ir.

Ethan: ¿Y preguntó por mí? Quiero decir… ¿Entonces vamos a ir todos?

Leila: Ehh… No. Me dijo “Puedes ir tú pero tu grupito de raros no”.

James: ¿Y qué le dijiste?

Leila: Le rompí la invitación en la cara. Si ustedes no van, yo no voy tampoco

Ethan: No puede ser, *Coraline* sabe quien soy

*James y Leila miran raro a Ethan*

*A continuación aparece Eva*

Eva: ¿Supieron la última noticia del colegio?


Leila: Why do you want to go to that party? There's a lot of better stuff we can do, a
movie night sounds so much better

James: Come on Leila, I know that in the backround you also want to be invited.

Leila: Well, so you know if they invited me. Coraline is my neighbor and our
families are very close so she reluctantly told me that I could go.

Ethan: And she asked about me? I mean... So are we all going?

Leila: Ehh... No, she told me: "You can go but your group of weirdos don't"

James: And what did you told her?

Leila: I broke the invitation on her face. If you don't go, me neither.

Ethan: It just can't be, Coraline knows who I am

*James and Leila look at Ethan weird*

*Next appears Eva*

Eva: Did you hear the latest news from the school

James: ¿La fiesta de *Coraline*?

Eva: No, es algo grave. Pasé por dirección y escuché al director hablando con
otros profesores diciendo que parece que cerrarán el colegio porque quedó en
quiebra.

Ethan, Leila y James: ¡¿QUEEEEE?!

James: ¿Y ahora, qué vamos hacer?

Etahn: Nada, somos solo alumnos no podemos hacer nada.

Eva: Podemos decirle a nuestros padres


James: No, lo que van hacer es simplemente cambiarnos de colegio y nos
separarán

Leila: Se me ocurrió algo pero estoy segura que será algo muy difícil

Ethan: ¿Robar un banco?

Leila: No… Algo peor.

*El grupo de nerds se va y se encuentran con los populares*

Daniel: Genial, llegaron los raritos

Leila: No vinimos para hablar con ustedes, vine solo para hablar con ella. *Señala
a Coraline*

James: The Coraline's party?

Eva: No, it's something serious. I went by the office and y heard the principal
talking to other teachers saying that it seems that the school will close because it
went bankrupt.

Ethan, Leila and James: ¡¿WHAT?!

James: And now what are we gonna do?

Ethan: Nothing, we are just students , we can't do nothing

Eva: We can tell our parents

James: No, what they are going to do is simply change us to another schools and
separate us

Leila: Something ocurred to me but I'm sure it will be something very difficult

Ethan: Rob a bank?

Leila: No... Something worst


*The group of nerds go and find the populars*

Daniel: Great! the weirdos arrive

Leila: we didn't come to talk to you, I just came to talk with her *points to coraline*

Coraline: Ni en un millón de años hablaría contigo aquí frente de todos

Leila: Créeme si no fuera importante yo tampoco lo haría

Holly: ¿Qué puede ser tan importante como para que alguien quiera hablar
contigo?

James: El colegio quedó en quiebra y van a cerrarlo.

*Se produce un silencio*

Daniel: ¿Y cómo sabes eso? ¿Por qué deberíamos creerte?

Eva: Porque es cierto. Yo misma escuché al director hablando con los profesores.
Ya escribí la noticia para que salga mañana en el periódico del colegio

Ethan: ¿El colegio tiene periódico?

Daniel: Sí. Pero es solo para personas que saben leer. Yo soy el co-director con
*Eva*, si ella lo dice entonces es cierto.

Coraline: ¿Y eso qué tiene que ver conmigo?

Leila: Quieres hacer la mejor fiesta de la historia, ¿cierto? Pues cobra la entrada y
que todos puedan ir. Lo que se recaude irá destinado para salvar el colegio.

Coraline: I wouldn't in a million years talk to you

Leila: trust me, if it wasn't important I woulnd't either.

Holly: What could be so important that someone wants to talk to you?

James: The school went bankrupt and they are going to close it down.
*There is a silence*

Daniel: How do you know that? why should we believe to you?

Eva: because it's true. I heard myself the director talking with the teachers. I
already wrote the news so that it comes out tomorrow on the school newspaper.

Ethan: the school has a newspaper?

Daniel: Yes, but it's just for people who know how to read. I'm the co-director with
Eva, if she says it, then it's true

Coraline: and what does that have to do with me?

Leila: You have to do the best party ever right? Well, charge the entrance and
everyone can go. What is collected will go to save the school.

Holly: Jamás dejaríamos que cualquier chusma pudiera ir. Será la mejor fiesta de
la historia y si va gente como ustedes la arruinarían

Leila: Igual seguiría siendo la mejor fiesta de la historia. Ustedes deciden, o un


fiesta con diez estirados o la mejor fiesta de la historia y salvamos el colegio

*Se quedan un minuto en silencio pensando la oferta*

Coraline: Trato hecho. Pero, por favor, vístanse decentes al menos.

*Pasan los días y los chicos siguen estudiando y ahora todos están en el comité
para hacer la fiesta pero un día antes de la fiesta Coraline llama a una reunión de
emergencia*

James: ¿Qué ocurre? ¿Por qué nos llamaste? Ya tenemos todo listo para la fiesta

Coraline: No. Ocurrió un problema, el club que mi familia reservó acaba de


decirnos que no pueden darnos el lugar por mantenimiento

Ethan: ¿Qué? Ahora si estamos perdidos


Daniel: Nos quedaremos sin colegio

Holly: Cálmense, seguramente *Coraline* tiene un plan de respaldo, ¿cierto?

Coraline: No… La verdad había apostado todo por el Club.

Holly: We would never let any rabble go. It will be the best party ever and if people
like you go they will ruin it

Leila: It would stiil be the best party. You decide or a party with ten stiff or the best
party in history and we save the school.

*They stay a minute in silence thinking about the offer*

Coraline: Done deal. But please, dress decent at least.

*The days go by and the boys continue studying and now they are all in the
committee to make the party but one day before the party Coraline calls an
emergency meeting*

James: What's up? Why did you call us? We already have everything ready for the
party.

Coraline: No. There was a problem, the club that my family booked just told us that
they can't give us the place for maintenance

Ethan: What?! Now we are lost.

Daniel: we are going to run out of school

Holly: Calm down, surely Coraline has a backup plan, right?

Coraline: No... The truth had bet everything for the Club.
*El grupo se queda un tiempo pensativo, no esperaban esa mala noticia hasta que
Daniel da una idea*

Daniel: Tengo una casa de campo a las afueras de la ciudad. Podríamos ir y


hacerla allí, les pediré permiso a mis tíos.

Ethan: ¿Por qué no lo dijiste antes?

Daniel: Porque tengo que pedir permiso. No es algo seguro, además queda algo
retirada, no sé si la gente quiera ir.

Leila: Pues es la única opción podemos intentarlo.

*Daniel llama a sus tíos y luego de conversar con ellos, aceptan la idea de la fiesta
para salvar el colegio*

*Llega el día de la fiesta y es un éxito*

Daniel: ¡Vaya es un éxito total! Hemos recaudado miles de dólares

Ethan: Este debe ser el nuevo emprendimiento del país

James: Cállate. Lo importante es que ahora podemos salvar el colegio

* The group remains thoughtful for a while, they did not expect this bad news until
Daniel gives an idea*

Daniel: I have a country house on the outskirts of the city. We could go and do it
there, I'll ask my uncles for permission.

Ethan: Why you didn't say it before?

Daniel: because I have to ask for permission. It's not something sure, It is also
somewhat removed, I don't know if people want to go.

Leila: well, is the only choice, we can try it


*Daniel call his uncles and after talk with them, they accept the idea of the party for
saving the school*

*The day of the party arrives and it is a success*

Daniel: Wow, it's a total success! We have raised thousands of dollars

Ethan: This must be the new startup in the country

James: shut up, the important is that now we can save the school.

James: Cállate. Lo importante es que ahora podemos salvar el colegio

Eva: Vamos y hablemos con el director

*Los niños van y se encuentran con el director en dirección quien estaba contando
dinero y al verlos lo metió rápidamente en una gaveta*

*Leila es la única que logró ver lo que había hecho el director*

Director: ¡Muchachos! ¿Qué hacen aquí sin avisar? Casi me dan un infarto del
susto

Holly: Director, sabemos lo que le pasa al colegio y hemos recaudado fondos para
ayudar en lo que podamos

*Daniel saca el dinero de un sobre*

Director: No me esperaba esto. De verdad, muchas gracias, esto sin duda ayudará
al colegio a mejorar la economía esperemos que sea suficiente.

*Daniel le va a dar el sobre al director pero es detenido por Leila*

Leila: Pero veo que usted también ha recogido mucho dinero señor. No creo que
lo necesite entonces.

Director: No sé de qué me estás hablando *Leila*


James: Shut up. The important is that now we can save the school.

Eva: Lets go and talk with the principal

*The children go and meet the principal in the direction who was counting money
and when he saw them he quickly put it in a drawer*

*Leila is the only one who managed to see what the director had done*

Director: Guys! What are they doing here unannounced? I almost had a heart
attack

Holly: Principal, we know what's going on at the school and we've raised funds to
help where we can.

*Daniel takes the money out of an envelope*

Director: I did not expect this. Really, thank you very much, this will undoubtedly
help the school to improve the economy, hopefully it will be enough.

*Daniel is going to give the envelope to the director but is stopped by Leila*

Leila: But I see that you have also collected a lot of money, sir. I don't think you
need it then.

Director: I don't know what you're talking about Leila

Leila: Del dinero que tiene escondido en la gaveta del escritorio

*Ethan abre la gaveta y encuentra todo el dinero*

Ethan: Aquí hay dinero para salvar hasta a Harvard

Daniel: ¡Vaya! Así que se ha estado robando el dinero del colegio. Esto sí que
será una buena portada para el periódico del colegio. Anota el titular *Eva*.
Eva: Ya lo tengo en mente.

*Eva saca el celular y le toma fotos del director y la gaveta llena de dinero*

Director: ¡Qué insolentes! Serán todos expulsados del colegio

Coraline: Aquí quien se irá del colegio es usted señor. Tenemos las pruebas

*Los niños salen corriendo gritando el director robó al colegio*

*Pasan los días y el director no volvió al colegio pero los niños lograron recuperar
el dinero y con lo recaudado lograron salvar el colegio*

*Luego Coraline se encuentra con Leila frente a su casa*

Coraline: Hola rarita *Lo dice sonriendo*

Leila: Hola estirada *Le responde igual*

Coraline: Vamos juntas al colegio

Leila: ¿Por qué no?

*Las dos nuevas amigas se van juntas por la calle con dirección al colegio*

Leila: About the money you have hiddenin the drawer of the desk

*Ethan open the drawen and find all the money*

Ethan: here is money to save even Hardvard

Daniel: Wow! So he's been stealing the school's money. This will make a good
cover for the school newspaper. Write down the headline *Eve*.

Eva: I already have it in mind.

*Eva takes out her cell phone and takes photos of the director and the drawer full
of money*
Director: How insolent! You will all be expelled from school.

Coraline: Here you are the one who will leave the school, sir. we have the proofs

*The children run away screaming, the principal stole from the school*

*Days go by and the director did not return to school but the children managed to
recover the money and with the proceeds they managed to save the school*

*Then Coraline meets Leila in front of her house*

Coraline: Hello weirdo *Says it smiling*

Leila: Hello stretched *She answers the same*

Coraline: We go to school together.

Leila: Why not?

*The two new friends go together down the street towards the school*

FIN

También podría gustarte