Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DOCA0066ES-05
08/2022
www.se.com
Información legal
La marca Schneider Electric y cualquier otra marca comercial de Schneider Electric
SE y sus filiales mencionadas en esta guía son propiedad de Schneider Electric SE o
sus filiales. Todas las otras marcas pueden ser marcas comerciales de sus
respectivos propietarios. Esta guía y su contenido están protegidos por las leyes de
copyright aplicables, y se proporcionan exclusivamente a título informativo. Ninguna
parte de este manual puede ser reproducida o transmitida de cualquier forma o por
cualquier medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación u otro), para ningún
propósito, sin el permiso previo por escrito de Schneider Electric.
Schneider Electric no concede ningún derecho o licencia para el uso comercial de la
guía o su contenido, excepto por una licencia no exclusiva y personal para
consultarla "tal cual".
La instalación, utilización, mantenimiento y reparación de los productos y equipos de
Schneider Electric la debe realizar solo personal cualificado.
Debido a la evolución de las normativas, especificaciones y diseños con el tiempo, la
información contenida en esta guía puede estar sujeta a cambios sin previo aviso.
En la medida permitida por la ley aplicable, Schneider Electric y sus filiales no
asumen ninguna responsabilidad u obligación por cualquier error u omisión en el
contenido informativo de este material o por las consecuencias derivadas o
resultantes del uso de la información contenida en el presente documento.
Tabla de contenido
Información de seguridad ..........................................................................5
Acerca de este libro ....................................................................................7
Interruptores automáticos ComPact NSX DC ........................................9
Presentación de los interruptores automáticos ComPact NSX DC ................10
Área principal de la Pact Series............................................................ 11
Gama ComPact NSX DC.....................................................................12
Funcionamiento de los interruptores automáticos ..................................17
Software EcoStruxure Power Commission............................................20
Desactivación de la alimentación del interruptor automático ...................21
Condiciones ambientales ....................................................................24
Interruptor automático con mando maneta..................................................27
Descripción de la parte frontal..............................................................28
Apertura, cierre y rearme del interruptor automático ..............................29
Prueba del interruptor automático ........................................................31
Bloqueo del interruptor automático .......................................................33
Interruptor automático con mando rotativo..................................................35
Descripción de la parte frontal..............................................................36
Apertura, cierre y rearme del interruptor automático ..............................39
Pruebas de un interruptor automático con mando rotativo
directo................................................................................................41
Bloqueo de un interruptor automático con mando rotativo
directo................................................................................................43
Pruebas de un interruptor automático con mando rotativo
prolongado .........................................................................................46
Bloqueo de un interruptor automático con mando rotativo
prolongado .........................................................................................48
Interruptores automáticos operados por motor ............................................51
Descripción de la parte frontal..............................................................52
Apertura, cierre y restablecimiento de un interruptor automático con
el mando eléctrico...............................................................................54
Apertura, cierre y rearme de interruptores automáticos con mando
eléctrico comunicante .........................................................................58
Bloqueo del interruptor automático .......................................................59
Accesorios de instalación de ComPact NSX DC .................................61
Resumen de los accesorios de instalación .................................................62
Interruptor automático conectable..............................................................63
Interruptor automático extraíble .................................................................68
Accesorios ...............................................................................................76
Dispositivos auxiliares eléctricos ComPact NSX DC ..........................78
Resumen de los dispositivos auxiliares eléctricos .......................................79
Contactos de señalización.........................................................................84
Equipo auxiliar de señalización inalámbrico ................................................86
Módulo de control de estado del interruptor BSCM......................................91
Cable NSX ...............................................................................................95
Equipos auxiliares de control .....................................................................97
Unidades de control ComPact NSX DC ................................................99
Resumen de la unidad de control ............................................................. 100
DOCA0066ES-05 3
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A
4 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A
Información de seguridad
Información importante
Lea atentamente estas instrucciones y observe el equipo para familiarizarse con el
dispositivo antes de instalarlo, utilizarlo, revisarlo o realizar su mantenimiento. Los
mensajes especiales que se ofrecen a continuación pueden aparecer a lo largo de
la documentación o en el equipo para advertir de peligros potenciales, o para
ofrecer información que aclara o simplifica los distintos procedimientos.
La inclusión de este icono en una etiqueta “Peligro” o “Advertencia” indica que existe
un riesgo de descarga eléctrica, que puede provocar lesiones si no se siguen las
instrucciones.
! PELIGRO
PELIGRO indica una situación de peligro que, si no se evita, provocará lesiones graves o
incluso la muerte.
! ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación de peligro que, si no se evita, podría provocar lesiones
graves o incluso la muerte.
! ATENCIÓN
ATENCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar lesiones leves
o moderadas.
AVISO
AVISO indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar
daños en el equipo.
Tenga en cuenta
La instalación, manejo, puesta en servicio y mantenimiento de equipos eléctricos
deberán ser realizados sólo por personal cualificado. Schneider Electric no se
hace responsable de ninguna de las consecuencias del uso de este material.
Una persona cualificada es aquella que cuenta con capacidad y conocimientos
relativos a la construcción, el funcionamiento y la instalación de equipos eléctricos,
y que ha sido formada en materia de seguridad para reconocer y evitar los riesgos
que conllevan tales equipos.
DOCA0066ES-05 5
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A
ADVERTENCIA
RIESGO POTENCIAL PARA LA DISPONIBILIDAD, LA INTEGRIDAD Y LA
CONFIDENCIALIDAD DEL SISTEMA
• La primera vez que utilice el sistema, cambie las contraseñas
predeterminadas para evitar los accesos no autorizados a la configuración,
los controles y la información del dispositivo.
• Desactive los puertos/servicios no utilizados y las cuentas predeterminadas
para ayudar a reducir al mínimo los caminos de entrada de posibles ataques.
• Ponga los dispositivos en red tras varias capas de ciberdefensas (como
firewall, segmentación de red y protección y detección de intrusiones en red).
• Siga las prácticas recomendadas de ciberseguridad (por ejemplo, privilegio
mínimo, separación de tareas) para evitar exposiciones no autorizadas,
pérdidas, modificaciones de datos y registros o interrupciones de los
servicios.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves,
muerte o daños en el equipo.
6 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A
Campo de aplicación
Este documento se aplica a la gama de disyuntores e interruptores automáticos
ComPact NSX DC.
Información en línea
La información incluida en esta guía está sujeta a actualizaciones en cualquier
momento. Schneider Electric recomienda encarecidamente tener la versión más
reciente y actualizada que está disponible en www.se.com/ww/en/download.
Las características técnicas de los dispositivos que se describen en este
documento también se encuentran online. Para acceder a la información online,
vaya a la página de inicio de Schneider Electric en www.se.com.
Documentos relacionados
Título de la documentación Número de referencia
ComPact NSX - Guía de comunicación Modbus DOCA0091EN
Sistema ULP (estándar IEC) – Sistema ULP (Universal Logic DOCA0091EN
Plug) – Guía del usuario
DOCA0066ES-05 7
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A
Marcas comerciales
QR Code es una marca comercial registrada de DENSO WAVE INCORPORATED
en Japón y otros países.
8 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A
DOCA0066ES-05 9
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y Presentación de los interruptores automáticos ComPact NSX
Interruptores-Desconectores 100-630 A DC
10 DOCA0066ES-05
Presentación de los interruptores automáticos ComPact NSX ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
DC Interruptores-Desconectores 100-630 A
DOCA0066ES-05 11
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y Presentación de los interruptores automáticos ComPact NSX
Interruptores-Desconectores 100-630 A DC
Convención
En esta guía, el término interruptor automático designa interruptores automáticos
e interruptores en carga.
12 DOCA0066ES-05
Presentación de los interruptores automáticos ComPact NSX ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
DC Interruptores-Desconectores 100-630 A
O L
Q J
D
TM250 0°C
1250
2500 Ii
Ir
Ii
2250 250 A/4
1500
Ir 2000 1750
175
200
A
250
225
7
C2
C2
C2
4
4
NT
/SHT
C1
C1
C1 SHU
MXMX 220-2 -24
40V
40V
TRIP
50/60
50/60
0V
Hz
Hz
220
220-2 60Hz
60Hz Hz
IEC:
IEC: 77V
77V 50/60
2 208-2
UL: 208-2
IEC:
UL:
7V
Xxx
C. Xxx
C.
208-27
2
10VA
EXxxxxx
EXxxxxx
UL: 60Hz
97XX
97XX
D
Y-Www-
PP-YYY
C 1
C D E F G H
DOCA0066ES-05 13
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y Presentación de los interruptores automáticos ComPact NSX
Interruptores-Desconectores 100-630 A DC
M N
A O
B P
L K
E
H
F G
14 DOCA0066ES-05
Presentación de los interruptores automáticos ComPact NSX ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
DC Interruptores-Desconectores 100-630 A
Identificación
La placa frontal situada en la parte delantera del interruptor automático identifica
el interruptor automático y sus características.
Unidades de control
Los interruptores automáticos ComPact NSX DC utilizan unidades de control
termomagnéticas.
Para obtener más información sobre las unidades de control , consulte la
descripción relacionada, página 100.
DOCA0066ES-05 15
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y Presentación de los interruptores automáticos ComPact NSX
Interruptores-Desconectores 100-630 A DC
16 DOCA0066ES-05
Presentación de los interruptores automáticos ComPact NSX ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
DC Interruptores-Desconectores 100-630 A
Mando rotativo – – ✔ – – ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Mando eléctrico – – ✔ – – ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Mando eléctrico – – ✔ – – ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
comunicante
Accesorio de control del NSX80 NSX100 NSX125 NSX160 NSX200 NSX400 NSX500
funcionamiento DC PV DC PV DC PV DC PV DC PV DC PV DC PV
4P 4P 4P 4P 4P 4P 4P
Mando maneta ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Mando rotativo ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Mando eléctrico ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Mando eléctrico ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
comunicante
DOCA0066ES-05 17
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y Presentación de los interruptores automáticos ComPact NSX
Interruptores-Desconectores 100-630 A DC
Indicación remota
Hay información disponible de forma remota:
• Desde los contactos indicadores
• Desde los equipos auxiliares indicadores inalámbricos
• Mediante una red de comunicación
Estos equipos auxiliares indicadores se pueden instalar in situ.
Para obtener más información sobre las opciones de comunicación e indicación
remota, consulte las tablas de resumen de los equipos auxiliares, página 79.
18 DOCA0066ES-05
Presentación de los interruptores automáticos ComPact NSX ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
DC Interruptores-Desconectores 100-630 A
DOCA0066ES-05 19
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y Presentación de los interruptores automáticos ComPact NSX
Interruptores-Desconectores 100-630 A DC
Características principales
El software EcoStruxure Power Commission realiza las siguientes acciones para
los dispositivos y módulos compatibles:
• Crear proyectos mediante la detección de dispositivos
• Guardar el proyecto en la nube de EcoStruxure Power Commission como
referencia
• Cargar configuraciones en dispositivos y descargar configuraciones de
dispositivos
• Comparar configuraciones entre el proyecto y el dispositivo
• Realizar acciones de control de un modo seguro
• Generar e imprimir un informe de configuración del dispositivo
• Realizar una prueba de cableado de comunicación de todo el proyecto y
generar e imprimir informes de las pruebas
• Observar la arquitectura de comunicaciones existente entre los diferentes
dispositivos en una representación gráfica
• Ver las mediciones, los registros y la información de mantenimiento
• Ver el estado de dispositivo y el módulo IO
• Ver los detalles de las alarmas
• Comprobar el estado de compatibilidad del firmware del sistema
• Actualizar el firmware del dispositivo a la versión más reciente
• Ejecutar el forzado del disparo y la prueba de la curva de disparo automático
20 DOCA0066ES-05
Presentación de los interruptores automáticos ComPact NSX ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
DC Interruptores-Desconectores 100-630 A
Para confirmar esta capacidad, las normas IEC/EN 60947-1 y 2 exigen realizar
pruebas específicas de resistencia a choques eléctricos.
Los interruptores automáticos ComPact NSX pueden bloquearse en la posición O
(OFF) para poder llevar a cabo operaciones con la unidad apagada según las
reglas de instalación. El interruptor automático solo puede bloquearse en la
posición abierta si está en la posición O (OFF).
NOTA: Con el bloqueo de un interruptor automático ComPact NSX en la
posición abierta basta para el seccionamiento del interruptor automático.
Los bloqueos dependen del tipo de actuador:
• En el caso de interruptores automáticos con mandos maneta, consulte los
accesorios de bloqueo, página 33.
• En el caso de interruptores automáticos con mandos rotativos, consulte los
apartados sobre cómo bloquear el interruptor automático con un mando
rotativo directo, página 43 y cómo bloquear el interruptor automático con un
mando rotativo prolongado, página 48.
• En el caso de interruptores con mandos eléctricos, consulte el apartado
sobre cómo bloquear el interruptor automático, página 59.
DOCA0066ES-05 21
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y Presentación de los interruptores automáticos ComPact NSX
Interruptores-Desconectores 100-630 A DC
PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO
• Utilice el equipo de protección personal (PPE) adecuado y siga las
recomendaciones para el trabajo seguro con dispositivos eléctricos.
Consulte NFPA 70E, CSA Z462 o el equivalente local.
• La instalación y el mantenimiento de este equipo solo deberá realizarlos
personal eléctrico cualificado.
• Desconecte toda la alimentación suministrada a este equipo antes de
trabajar en él.
• Asegúrese de usar siempre un voltímetro adecuado para confirmar que la
alimentación está desconectada.
• Vuelva a colocar todos los aparatos, puertas y tapas antes de conectar la
alimentación de este equipo.
• Repare la instalación de inmediato si se produce un fallo de aislamiento
durante el funcionamiento.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
ADVERTENCIA
RIESGO DE CIERRE POR DEFECTO ELÉCTRICO
No vuelva a cerrar el interruptor automático sin haber verificado y, cuando sea
necesario, reparado la instalación eléctrica aguas abajo.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves,
muerte o daños en el equipo.
Paso Acción
1 Seccione la alimentación antes de verificar la instalación eléctrica aguas abajo.
3 Verifique y, cuando sea necesario, repare los equipos situados aguas abajo.
Para obtener más información sobre cómo reiniciar después de un fallo, consulte
Respuesta a un disparo.
22 DOCA0066ES-05
Presentación de los interruptores automáticos ComPact NSX ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
DC Interruptores-Desconectores 100-630 A
ATENCIÓN
RIESGO DE DISPARO IMPREVISTO
Las pruebas de las protecciones sólo deberán ser realizadas por personal
eléctrico cualificado.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones o daños
en el equipo.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DISPARO IMPREVISTO O FALLO DE DISPARO
Los ajustes de regulación de las protecciones solo deberán ser realizados por
personal eléctrico cualificado.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves,
muerte o daños en el equipo.
DOCA0066ES-05 23
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y Presentación de los interruptores automáticos ComPact NSX
Interruptores-Desconectores 100-630 A DC
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente
La temperatura ambiente es la temperatura del aire que rodea el interruptor
automático.
Norma Título
IEC 60068-2-2 Calor seco, nivel de severidad +85 °C (+185 °F)
Vibraciones
Los interruptores automáticos ComPact NSX DC han superado pruebas con
vibraciones.
24 DOCA0066ES-05
Presentación de los interruptores automáticos ComPact NSX ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
DC Interruptores-Desconectores 100-630 A
Interferencias electromagnéticas
Los interruptores automáticos ComPact NSX DC son inmunes a las interferencias
electromagnéticas.
Altitud
Los interruptores automáticos ComPact NSX DC están diseñados para funcionar
dentro de las especificaciones a altitudes de hasta 2000 m (6600 ft).
El funcionamiento por encima de 2000 m (6600 ft) modifica las características del
aire circundante (rigidez dieléctrica, capacidad de enfriamiento) y requiere
reducción de los valores nominales.
Tabla de reducción de los valores nominales de altitud para interruptores
automáticos ComPact NSX DC:
(6600 ft) (9800 ft) (13 000 ft) (16 500 ft)
DOCA0066ES-05 25
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y Presentación de los interruptores automáticos ComPact NSX
Interruptores-Desconectores 100-630 A DC
(6600 ft) (9800 ft) (13 000 ft) (16 500 ft)
Tensión de CC operativa nominal máxima (V) ComPact NSX DC ≤250 V 250 220 200 175
ComPact NSX DC 250-500 V 500 440 400 350
ComPact NSX DC 500-750 V 750 660 600 525
Corriente nominal (A) In 0,96 × In 0,93 × In 0,90 × In
(6600 ft) (9800 ft) (13 000 ft) (16 500 ft)
26 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptor automático con mando maneta Interruptores-Desconectores 100-630 A
DOCA0066ES-05 27
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Interruptor automático con mando maneta
Compact
NSX250S DC
Ui 800 V Uimp 8 kV
Ue (V) Icu (kA) Ics
250 (1P) c 100 100
A
500 (2P) c 100 100
750 (3P) c 100 100
B
cat A
IEC / EN 60947-2
trip 100/250A D
2500
Ir Ii 1250
2250
TM250 D
250 175 2000 1500
225 200 1750 250 A/40°C
Ir Ii
E
A A
A Placa frontal
B Mando maneta para apertura, cierre y rearme
C Botón Push-to-trip
D Valor nominal del interruptor automático
E Unidad de control (solo interruptor automático)
F Selectores de ajuste de la unidad de control (solo interruptor automático)
Para obtener más información sobre la instalación, consulte las hojas de
instrucciones, página 7.
28 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptor automático con mando maneta Interruptores-Desconectores 100-630 A
ADVERTENCIA
RIESGO DE CIERRE POR DEFECTO ELÉCTRICO
No vuelva a cerrar el interruptor automático sin haber verificado y, cuando sea
necesario, reparado la instalación eléctrica aguas abajo.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves,
muerte o daños en el equipo.
DOCA0066ES-05 29
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Interruptor automático con mando maneta
30 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptor automático con mando maneta Interruptores-Desconectores 100-630 A
ATENCIÓN
RIESGO DE DISPARO IMPREVISTO
Las pruebas de los dispositivos sólo deberán ser realizadas por personal
eléctrico cualificado.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones o daños
en el equipo.
DOCA0066ES-05 31
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Interruptor automático con mando maneta
32 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptor automático con mando maneta Interruptores-Desconectores 100-630 A
PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO
Cuando el mando maneta del interruptor automático esté bloqueado en la
posición (O) OFF, utilice siempre un voltímetro adecuado para confirmar que el
dispositivo está apagado antes de realizar cualquier trabajo en él.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
Accesorio Candados
Accesorio integrado en la caja Utilice un máximo de 3 candados (no
se suministran) de 5-8 mm (0,2-0,3 in)
de diámetro.
DOCA0066ES-05 33
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Interruptor automático con mando maneta
Accesorios de precintado
Utilice accesorios de precintado para evitar el funcionamiento del interruptor
automático.
34 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptor automático con mando rotativo Interruptores-Desconectores 100-630 A
DOCA0066ES-05 35
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Interruptor automático con mando rotativo
On
I B
..8
5.
Ø
Compact Trip
NSX250S DC
Ui 800 V Uimp 8 kV
Ue (V) Icu (kA) Ics
250 (1P) c 100 100
500 (2P) c 100 100
Reset
cat A
IEC / EN 60947-2
0
triptripOff 100/250A C
2500
Ir Ii 1250
2250
TM250 D
250 175 2000 1500
225 200 1750 250 A/40°C
Ir Ii
D
A A
A Placa frontal
B Mando rotativo directo para apertura, cierre y rearme
C Botón Push-to-trip
D Unidad de control (solo interruptor automático)
E Selectores de ajuste de la unidad de control (solo interruptor automático)
Para obtener más información sobre la configuración y la instalación del mando
rotativo, consulte las hojas de instrucciones en el sitio web de Schneider Electric:
• Mando rotativo directo GHD16291AA para ComPact NSX100-250 DC
• Mando rotativo directo GHD16319AA para ComPact NSX400-630 DC
36 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptor automático con mando rotativo Interruptores-Desconectores 100-630 A
On On I
I
..8
5.
Ø
Trip
Trip
F
Compact
NSX250S DC
Ui 800 V Uimp 8 kV
Ue (V) Icu (kA) Ics
250 (1P) c 100 100
500 (2P) c 100 100
750 (3P) c 100 100
Reset
A cat A
IEC / EN 60947-2
Reset
0
triptripOff 100/250A Off 0
B
2500
C Ir Ii
2250
1250
TM250 D
250 175 2000 1500
225 200 1750 250 A/40°C
Ir Ii
A A
D
E
A Placa frontal
B Maneta del eje con la puerta abierta
C Botón Push-to-trip
D Unidad de control
E Selectores de ajuste de la unidad de control
F Mando rotativo prolongado para apertura, cierre y rearme
Para obtener más información sobre la instalación del mando rotativo prolongado,
consulte las hojas de instrucciones en el sitio web de Schneider Electric:
• Mando rotativo prolongado GHD16292A para ComPact NSX100-250 DC
• Mando rotativo prolongado GHD16320A para ComPact NSX400-630 DC
DOCA0066ES-05 37
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Interruptor automático con mando rotativo
38 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptor automático con mando rotativo Interruptores-Desconectores 100-630 A
ADVERTENCIA
RIESGO DE CIERRE POR DEFECTO ELÉCTRICO
No vuelva a cerrar el interruptor automático sin haber verificado y, cuando sea
necesario, reparado la instalación eléctrica aguas abajo.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves,
muerte o daños en el equipo.
DOCA0066ES-05 39
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Interruptor automático con mando rotativo
40 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptor automático con mando rotativo Interruptores-Desconectores 100-630 A
ATENCIÓN
RIESGO DE DISPARO IMPREVISTO
Las pruebas de los dispositivos sólo deberán ser realizadas por personal
eléctrico cualificado.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones o daños
en el equipo.
DOCA0066ES-05 41
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Interruptor automático con mando rotativo
42 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptor automático con mando rotativo Interruptores-Desconectores 100-630 A
Accesorio Candados
Bloqueo con candado (estándar) Bloquee el mando con un máximo
solo en la posición O (OFF). de tres candados (no se
suministran) de un diámetro de 5-8
mm (0,2-0,3 in).
DOCA0066ES-05 43
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Interruptor automático con mando rotativo
PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO
Solo el personal cualificado está autorizado a inhibir el bloqueo de la puerta.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
Accesorios de precintado
Utilice accesorios de precintado para evitar el funcionamiento del interruptor
automático.
44 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptor automático con mando rotativo Interruptores-Desconectores 100-630 A
DOCA0066ES-05 45
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Interruptor automático con mando rotativo
ATENCIÓN
RIESGO DE DISPARO IMPREVISTO
Las pruebas de los dispositivos sólo deberán ser realizadas por personal
eléctrico cualificado.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones o daños
en el equipo.
46 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptor automático con mando rotativo Interruptores-Desconectores 100-630 A
5 Cierre la puerta. –
DOCA0066ES-05 47
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Interruptor automático con mando rotativo
Accesorio Candados
Bloqueo con candado Bloquee el mando rotativo con
(estándar) en la posición O un máximo de tres candados
(OFF). (no se suministran) de un
diámetro de 5-8 mm (0,2-0,3 in).
El bloqueo con candado del
mando rotativo en posición O
(OFF) no impide que se abra la
puerta.
48 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptor automático con mando rotativo Interruptores-Desconectores 100-630 A
PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO
Solo el personal cualificado está autorizado a inhibir el bloqueo de la puerta.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
DOCA0066ES-05 49
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Interruptor automático con mando rotativo
Accesorios de precintado
Los accesorios de precintado, página 43 para los interruptores automáticos con
mandos rotativos prolongados son idénticos a los de los interruptores automáticos
con mandos rotativos directos.
50 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores automáticos operados por motor Interruptores-Desconectores 100-630 A
DOCA0066ES-05 51
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Interruptores automáticos operados por motor
Compact
Compact
NSX250
NSX250SHB2
DC
UiUi800
800VV Uimp
Uimp
(V)
UeUe (V) Icu
Icu
250 (1P) c 100
220/240 ~c 40
500 (2P) 100
380/415
750 (3P)
~c 36
100
440 ~ 30
500 ~ 25
525 ~ 22 22
660/690 ~ 8 cat8A
IEC / EN 60947-2
50/60Hz cat A
Ø5...8
OFF ON
Ii
TM 600 DC
3000 1500 600A/40
2700 1800 Ii
600 420
480 2400 2100
540
Para obtener más información sobre la instalación del mando eléctrico, consulte
las hojas de instrucciones en el sitio web de Schneider Electric:
• Mando eléctrico GHD16272AA ComPact NSX100-250
• Mando eléctrico GHD16318AA ComPact NSX400-630
52 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores automáticos operados por motor Interruptores-Desconectores 100-630 A
Selector Manu/Auto
DOCA0066ES-05 53
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Interruptores automáticos operados por motor
ATENCIÓN
RIESGO DE CIERRE REPETIDO POR DEFECTO ELÉCTRICO
No modifique los diagramas de cableado del mando eléctrico.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones o daños
en el equipo.
54 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores automáticos operados por motor Interruptores-Desconectores 100-630 A
DOCA0066ES-05 55
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Interruptores automáticos operados por motor
ADVERTENCIA
RIESGO DE CIERRE POR DEFECTO ELÉCTRICO
No vuelva a cerrar el interruptor automático sin haber verificado y, cuando sea
necesario, reparado la instalación eléctrica aguas abajo.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves,
muerte o daños en el equipo.
Paso Acción
1 Aísle la alimentación, página 22 antes de verificar los equipos eléctricos situados aguas
abajo.
56 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores automáticos operados por motor Interruptores-Desconectores 100-630 A
Paso Acción
5 Verifique y, cuando sea necesario, repare los equipos situados aguas abajo.
DOCA0066ES-05 57
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Interruptores automáticos operados por motor
ATENCIÓN
RIESGO DE CIERRE REPETIDO POR DEFECTO ELÉCTRICO
No modifique los esquemas eléctricos del mando eléctrico.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones o daños
en el equipo.
58 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores automáticos operados por motor Interruptores-Desconectores 100-630 A
PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO
Cuando el mando maneta del interruptor automático esté bloqueado en la
posición (O) OFF, utilice siempre un voltímetro adecuado para confirmar que el
dispositivo está apagado antes de realizar cualquier trabajo en él.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
2 Levante el tirador –
Accesorios de precintado
Utilice accesorios de precintado para evitar el funcionamiento del interruptor
automático.
auto
au
u auto
man u
to
auto
manuman
DOCA0066ES-05 59
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Interruptores automáticos operados por motor
60 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A
DOCA0066ES-05 61
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Resumen de los accesorios de instalación
Conectable – ✔ ✔ – ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ –
Extraíble – ✔ ✔ – ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ –
Modos de
instalación NSX80 DC NSX100 DC NSX125 DC NSX160 DC NSX200 DC NSX400 DC NSX500 DC
PV PV PV PV PV PV PV
4P 4P 4P 4P 4P 4P 4P
Fijo ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Conectable – – – – – – –
Extraíble – – – – – – –
62 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptor automático conectable Interruptores-Desconectores 100-630 A
DOCA0066ES-05 63
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Interruptor automático conectable
PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO
• Utilice el equipo de protección personal (PPE) adecuado y siga las
recomendaciones para el trabajo seguro con dispositivos eléctricos.
Consulte NFPA 70E, CSA Z462, NOM-029-STPS o las normas locales
equivalentes.
• Sólo personal cualificado podrá instalar y realizar el mantenimiento de este
equipo.
• El interruptor automático debe estar en la posición O (OFF).
• No utilice herramientas para conectar o desconectar el interruptor
automático.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
Paso Acción
1 Cambie el interruptor automático a la posición O
(OFF).
NOTA:
64 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptor automático conectable Interruptores-Desconectores 100-630 A
DOCA0066ES-05 65
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Interruptor automático conectable
PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO
• Utilice el equipo de protección personal (PPE) adecuado y siga las
recomendaciones para el trabajo seguro con dispositivos eléctricos.
Consulte NFPA 70E, CSA Z462, NOM-029-STPS o las normas locales
equivalentes.
• Sólo personal cualificado podrá instalar y realizar el mantenimiento de este
equipo.
• El interruptor automático debe estar en la posición O (OFF).
• No utilice herramientas para conectar o desconectar el interruptor
automático.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
Paso Acción
1 Cambie el interruptor automático a la posición O
(OFF).
NOTA:
• Los circuitos auxiliares se desconectan automáticamente debido a los
conectores situados en el zócalo y en la parte posterior del interruptor
automático.
• Abra el interruptor automático antes de conectarlo. Si el interruptor
automático se encuentra en la posición cerrada I (ON) al conectarse, el
mecanismo de predisparo lo dispara antes de que se conecten los pines.
66 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptor automático conectable Interruptores-Desconectores 100-630 A
DOCA0066ES-05 67
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Interruptor automático extraíble
68 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptor automático extraíble Interruptores-Desconectores 100-630 A
PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO
• Utilice el equipo de protección personal (PPE) adecuado y siga las
recomendaciones para el trabajo seguro con dispositivos eléctricos.
Consulte NFPA 70E, CSA Z462, NOM-029-STPS o las normas locales
equivalentes.
• Sólo personal cualificado podrá instalar y realizar el mantenimiento de este
equipo.
• El interruptor automático debe estar en la posición O (OFF).
• No utilice herramientas para conectar o desconectar el interruptor
automático.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
Paso Acción
1 Cambie el interruptor automático a la posición O
(OFF).
DOCA0066ES-05 69
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Interruptor automático extraíble
NOTA:
• Los circuitos auxiliares pueden:
◦ Desconectarse automáticamente debido a los conectores situados en
el chasis y en la parte posterior del interruptor automático.
◦ Dejarse conectados para un interruptor automático con un conector
auxiliar manual.
• Abra el interruptor automático antes de desconectarlo. Si el interruptor
automático está en la posición cerrada I (ON) al desconectarse, un
mecanismo de seguridad garantiza que los polos se abran
automáticamente disparando el interruptor automático antes de que se
desconecten los pines.
PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO
• Utilice el equipo de protección personal (PPE) adecuado y siga las
recomendaciones para el trabajo seguro con dispositivos eléctricos.
Consulte NFPA 70E, CSA Z462, NOM-029-STPS o las normas locales
equivalentes.
• Sólo personal cualificado podrá instalar y realizar el mantenimiento de este
equipo.
• El interruptor automático debe estar en la posición O (OFF).
• No utilice herramientas para conectar o desconectar el interruptor
automático.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
Paso Acción
1 Desconecte el interruptor automático.
70 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptor automático extraíble Interruptores-Desconectores 100-630 A
Paso Acción
3 Baje los dos mandos operativos hasta la siguiente posición
de regulación.
PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO
• Utilice el equipo de protección personal (PPE) adecuado y siga las
recomendaciones para el trabajo seguro con dispositivos eléctricos.
Consulte NFPA 70E, CSA Z462, NOM-029-STPS o las normas locales
equivalentes.
• Sólo personal cualificado podrá instalar y realizar el mantenimiento de este
equipo.
• El interruptor automático debe estar en la posición O (OFF).
• No utilice herramientas para conectar o desconectar el interruptor
automático.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
DOCA0066ES-05 71
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Interruptor automático extraíble
Paso Acción
1 Cambie el interruptor automático a la posición
abierta O (OFF).
72 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptor automático extraíble Interruptores-Desconectores 100-630 A
DOCA0066ES-05 73
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Interruptor automático extraíble
74 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptor automático extraíble Interruptores-Desconectores 100-630 A
Ilustración Descripción
DOCA0066ES-05 75
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Accesorios
Accesorios
Accesorios de seguridad
Hay disponible una completa oferta de accesorios para los interruptores
automáticos ComPact NSX DC. Los accesorios pueden instalarse in situ para
mejorar la seguridad y la sencillez del funcionamiento.
76 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Accesorios Interruptores-Desconectores 100-630 A
Cubrebornes corto
DOCA0066ES-05 77
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A
78 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Resumen de los dispositivos auxiliares eléctricos Interruptores-Desconectores 100-630 A
Dispositivo auxiliar eléctrico NSX80 NSX100 NSX125 NSX160 NSX200 NSX400 NSX500
DC PV DC PV DC PV DC PV DC PV DC PV DC PV
4P 4P 4P 4P 4P 4P 4P
Equipo auxiliar indicador OF o ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
SD (cableado o inalámbrico)
Cable NSX ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
DOCA0066ES-05 79
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Resumen de los dispositivos auxiliares eléctricos
PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
• Aísle el interruptor automático aguas arriba y aguas abajo antes de extraer
la cubierta frontal.
• Asegúrese de usar siempre un voltímetro adecuado para confirmar que la
alimentación está desconectada.
• Vuelva a colocar la cubierta frontal antes de conectar la alimentación de este
equipo.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
80 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Resumen de los dispositivos auxiliares eléctricos Interruptores-Desconectores 100-630 A
SD (cableado o inalámbrico) – ✔ –
MN – – ✔
MX – – ✔
SD (cableado o – ✔ – – –
inalámbrico)
SDE (cableado o – – ✔ – –
inalámbrico)
MN – – – – ✔
MX – – – – ✔
Comunicación
BSCM – – ✔ ✔ – Para enviar datos de OF,
SDE (BSCM) y SD (cable
Cable NSX – ✔ – – – NSX) a la red de
comunicación.
DOCA0066ES-05 81
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Resumen de los dispositivos auxiliares eléctricos
OF1 (cableado o – ✔ – – – –
inalámbrico)
OF4 (cableado o – – – – – – ✔
inalámbrico)
SD (cableado o – – – – ✔ – –
inalámbrico)
SDE (cableado o – – – – – ✔ –
inalámbrico)
MN – – – ✔ – – –
MX – – – ✔ – – –
Comunicación
BSCM – – – – – ✔ – Para enviar datos de OF, SDE (BSCM) y
SD (cable NSX) a la red de
Cable NSX – – – – ✔ – – comunicación.
82 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Resumen de los dispositivos auxiliares eléctricos Interruptores-Desconectores 100-630 A
OF ✔ – – – –
SD – ✔ ✔ ✔ –
SDE – – – ✔ –
✔ : contacto cerrado
– : contacto abierto
A Contactos principales
B Posición de los contactos inversores OF
DOCA0066ES-05 83
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Contactos de señalización
Contactos de señalización
Introducción
Un modelo de contacto indicador proporciona las funciones de indicación OF, SD
y SDE. La posición del contacto dentro de la carcasa determina la función.
Los contactos indicadores se encuentran en la parte frontal del interruptor
automático, bajo el mando eléctrico, o en el mando rotativo. La instalación se
realiza en un compartimento aislado de los circuitos de alimentación. Hay dos
tipos:
• Contacto estándar con terminales de resorte
7
4
4
2
2
C 1
84 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Contactos de señalización Interruptores-Desconectores 100-630 A
Nombre Definición
DOCA0066ES-05 85
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Equipo auxiliar de señalización inalámbrico
Descripción
B
FC
C
IC ID:
ID X
IFE : XX XXX
X
PP TEL IDXXX-X -XXX
-YY : X
YY RCPXXXX XX
-W S X
ww CM
-D-n IXX
nn -XX
n X X
E D
F
Reset
A Botón de restablecimiento
B Código QR para acceder a la información del aparato, incluida la dirección
RFID
C LED de estado
D Actuador
E Cubierta de la batería
F Herramienta de restablecimiento
86 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Equipo auxiliar de señalización inalámbrico Interruptores-Desconectores 100-630 A
Botón de restablecimiento
El botón de restablecimiento le permite:
• Acceder al modo de ajuste para establecer el modo de indicación del LED de
estado
• Emparejar o desemparejar el equipo auxiliar indicador inalámbrico
• Realizar un restablecimiento de los ajustes de fábrica (pulse el botón de
restablecimiento durante más de 10 segundos)
LED de estado
Un LED de estado del equipo auxiliar de señalización inalámbrico proporciona la
información siguiente:
• Ayuda con los pasos de puesta en servicio y mantenimiento
• Estado de la comunicación entre el equipo auxiliar de señalización
inalámbrico y la puerta de enlace o el Panel Server
• Estado del equipo auxiliar de señalización inalámbrico
• Indicación de disparo del interruptor automático (disponible cuando el modo
de señalización del LED está activado).
DOCA0066ES-05 87
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Equipo auxiliar de señalización inalámbrico
R
e
se
t
Resultado: Parpadea el LED de
estado del equipo auxiliar de
señalización inalámbrica.
R
e
se
t
El equipo auxiliar de señalización
inalámbrica está en modo de ajuste.
El indicador LED de estado
x3
parpadea: < 2s ON
• Tres veces cada dos segundos
si el modo de señalización LED
está desactivado
• Seis veces cada dos segundos
si el modo de señalización LED
está activado
3 Pulse el botón de restablecimiento
una vez para cambiar el modo de
señalización LED. El patrón de OFF
parpadeo cambia según el nuevo
R
e
se
t
ON
Puesta en servicio
Ponga en servicio el equipo auxiliar de señalización inalámbrico mediante el
software EcoStruxure Power Commission o las páginas web de la puerta de
enlace o el Panel Server.
NOTA: El equipo auxiliar de señalización inalámbrica se puede poner en
servicio con el dispositivo apagado.
Antes de proceder con el emparejamiento, asegúrese de que la puerta de
enlace o el Panel Server tenga la versión de firmware más reciente
disponible. Consulte la guía del usuario de la puerta de enlace pertinente.
88 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Equipo auxiliar de señalización inalámbrico Interruptores-Desconectores 100-630 A
Paso Acción
1 Ponga el equipo auxiliar de señalización inalámbrico en modo de emparejamiento de una
de las siguientes maneras:
• Si el equipo auxiliar de señalización inalámbrica no está instalado en el interruptor
automático, pulse el botón de restablecimiento o el accionador.
• Si el equipo auxiliar de señalización inalámbrica está instalado en el dispositivo sin
cubierta frontal, pulse el botón de restablecimiento.
• Si el equipo auxiliar de señalización inalámbrica está instalado en la ranura OF,
cambie el estado del dispositivo abriendo o cerrando el dispositivo.
• Si el equipo auxiliar de señalización inalámbrica está instalado en la ranura SD,
pulse el botón push-to-trip.
NOTA: el aparato debe estar cerrado antes de pulsar el botón push-to-trip.
• Si el equipo auxiliar indicador inalámbrica está instalado en la ranura SDE:
◦ Para los dispositivos con una unidad de control TMD, retire la cubierta frontal y
pulse el botón de restablecimiento
◦ Para los dispositivos con una unidad de control MicroLogic, utilice la interfaz de
mantenimiento USB conectada al MicroLogic para simular un fallo de SDE o
haga lo mismo con una unidad de control TMD.
NOTA: El aparato debe estar cerrado antes de simular un fallo de SDE.
Resultado: el LED de estado parpadea en naranja. El equipo auxiliar de señalización
inalámbrico permanece en modo de emparejamiento durante tres minutos.
Resultado: El indicador LED de estado parpadea en verde para indicar que el equipo
auxiliar de señalización inalámbrica está emparejado.
Paso Acción
1 Ponga el equipo auxiliar de señalización inalámbrico en modo de emparejamiento de
una de las siguientes maneras:
• Si el equipo auxiliar de señalización inalámbrica no está instalado en el interruptor
automático, pulse el botón de restablecimiento o el accionador.
• Si el equipo auxiliar de señalización inalámbrica está instalado en el dispositivo sin
cubierta frontal, pulse el botón de restablecimiento.
• Si el equipo auxiliar de señalización inalámbrica está instalado en la ranura OF,
cambie el estado del dispositivo abriendo o cerrando el dispositivo.
• Si el equipo auxiliar de señalización inalámbrica está instalado en la ranura SD,
pulse el botón push-to-trip.
NOTA: el aparato debe estar cerrado antes de pulsar el botón push-to-trip.
• Si el equipo auxiliar indicador inalámbrica está instalado en la ranura SDE:
◦ Para los dispositivos con una unidad de control TMD, retire la cubierta frontal y
pulse el botón de restablecimiento
◦ Para los dispositivos con una unidad de control MicroLogic, utilice la interfaz de
mantenimiento USB conectada al MicroLogic para simular un fallo de SDE o
haga lo mismo con una unidad de control TMD.
NOTA: El aparato debe estar cerrado antes de simular un fallo de SDE.
Resultado: El equipo auxiliar de señalización inalámbrica se activa y está listo para
configurarlo durante tres minutos.
2 Cambie el canal de radiofrecuencia que usan la puerta de enlace o Panel Server para
comunicarse con el equipo auxiliar de señalización inalámbrica mediante el software
EcoStruxure Power Commission o las páginas web de la puerta de enlace o Panel
Server.
Resultado: El LED de estado parpadea en verde para indicar que el equipo auxiliar de
señalización inalámbrica se está comunicando con la puerta de enlace o Panel Server.
DOCA0066ES-05 89
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Equipo auxiliar de señalización inalámbrico
Paso Acción
1 Retire el equipo auxiliar de señalización inalámbrica de su ranura. Consulte
NNZ8882801 Hoja de instrucciones del equipo auxiliar de señalización inalámbrica.
Paso Acción
1 Retire el equipo auxiliar de señalización inalámbrica de su ranura. Consulte
NNZ8882801 Hoja de instrucciones del equipo auxiliar de señalización inalámbrica.
90 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Módulo de control de estado del interruptor BSCM Interruptores-Desconectores 100-630 A
Descripción
B Conector para el cable NSX La red de comunicación y el estado del El cable NSX ocupa la ranura SD en lugar del
contacto SD a través del microinterruptor contacto auxiliar.
en el cable NSX
C Conector para la unidad de Red de comunicación El conector se puede quitar: ninguna unidad de
control MicroLogic 5 o 6 control MicroLogic
D Conector para el mando Control del mando eléctrico comunicante Utilice el conector proporcionado con el mando
eléctrico comunicante eléctrico comunicante
Estado del mando eléctrico comunicante
DOCA0066ES-05 91
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Módulo de control de estado del interruptor BSCM
ComPact NSX1200 DC 2P
A BSCM
B Cable NSX
Discrepancia Actualice el
del firmware firmware en la
no crítica siguiente operación
de mantenimiento.
Discrepancia Sustituya el módulo
del hardware BSCM en la
no crítica siguiente operación
de mantenimiento
Discrepancia Instale las
de funciones que
configuración faltan
92 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Módulo de control de estado del interruptor BSCM Interruptores-Desconectores 100-630 A
Interruptores automáticos con Contador del número de aperturas del mando eléctrico No
el módulo BSCM y mando comunicante(1)
eléctrico comunicante
Contador del número de cierres del mando eléctrico Sí
comunicante(1)
(1) El usuario puede modificar el contenido del contador si, por ejemplo, el módulo BSCM se instala
o sustituye durante el funcionamiento.
(2) La superación del umbral provoca una alarma de prioridad media. Para confirmar la alarma,
modifique el contenido del contador o el valor del umbral.
DOCA0066ES-05 93
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Módulo de control de estado del interruptor BSCM
ATENCIÓN
RIESGO DE CIERRE REPETIDO POR DEFECTO ELÉCTRICO
La reconfiguración del módulo BSCM (Breaker Status Control Module, Módulo
de control del estado del interruptor) sólo deberá ser realizada por personal
eléctrico cualificado.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones o daños
en el equipo.
94 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Cable NSX Interruptores-Desconectores 100-630 A
Cable NSX
Introducción
El cable NSX conecta un interruptor automático con la red de comunicación.
El cable NSX puede utilizarse con un módulo BSCM.
Para obtener más información sobre la integración de las funciones de
comunicación del interruptor automático ComPact NSX DC, consulte:
• DOCA0093ES Sistema ULP (estándar IEC) – Sistema ULP (Universal Logic
Plug) – Guía del usuario
• DOCA0091EN ComPact NSX - Guía de comunicación Modbus
Descripción
El cable NSX consta de una caja de conexiones, un cable equipado con un
conector RJ45 y un cable equipado con un bornero con tornillo.
DOCA0066ES-05 95
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Cable NSX
Instalación
Las ranuras utilizadas para instalar el cable NSX dependen del tipo de interruptor
automático.
ComPact NSX1200 DC 2P
A Cable NSX
B BSCM
El cable NSX no puede instalarse al mismo tiempo que el contacto auxiliar SD.
El cable NSX se puede instalar in situ.
Para obtener más información sobre la instalación, consulte la hoja de
instrucciones en el sitio web de Schneider Electric: GHD16047AA ComPact
NSX100–630 – Cable NSX.
96 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Equipos auxiliares de control Interruptores-Desconectores 100-630 A
DOCA0066ES-05 97
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Equipos auxiliares de control
Esta bobina:
C2
• Dispara el interruptor automático cuando la tensión es inferior a 0,35 veces
C1
MN/U
VR z
-240V
50/60H
z
la tensión nominal Un. Si la tensión está entre 0,35 y 0,7 veces la tensión
IEC: 220-277V 60H
UL: 208 C. Xxx
EXxx
97XX
xxx
nominal Un, el disparo es posible, pero no se garantiza. Si es mayor que
0,7 veces la tensión nominal Un, no se puede realizar el disparo.
• Vuelve a cerrar el interruptor automático cuando la tensión alcanza 0,85
veces la tensión nominal.
Utilice este tipo de bobina de disparo para paradas de emergencia de doble
seguridad.
Esta bobina dispara el interruptor automático cuando la tensión supera 0,7 veces
la tensión nominal Un.
C2
C1
HT z
MX/S-240V
50/60H
z
IEC: 220-277V 60H
UL: 208 C. Xxx
xxx
EXxx
97XX
98 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A
DOCA0066ES-05 99
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Resumen de la unidad de control
NA (disyuntor) Intercambiable – – ✔ – – ✔ ✔ – – –
TM-D Integrada ✔ ✔ – ✔ ✔ – – – – –
TM-D Intercambiable – – ✔ – – ✔ – – – –
TM-DC Integrada – – – – – – – ✔ ✔ ✔
TM-DC Intercambiable – – ✔ – – ✔ ✔ – – –
TM-G Intercambiable – – ✔ – – ✔ ✔ – – –
Aplicaciones fotovoltaicas
En la tabla siguiente se muestran las unidades de control compatibles con los
interruptores automáticos ComPact NSX DC para aplicaciones fotovoltaicas. Para
obtener más información, consulte LVPED208006EN Catálogo ComPact NSX,
ComPact INS/INV, MasterPact NW DC - DC PV
TM-DC PV Integrada ✔ – ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
100 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Resumen de la unidad de control Interruptores-Desconectores 100-630 A
Precintado de la protección
La tapa transparente de las unidades de control termomagnéticas se puede
precintar para impedir la modificación de los ajustes de protección.
DOCA0066ES-05 101
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y Unidad de control magnetotérmica TM-D para interruptores
Interruptores-Desconectores 100-630 A automáticos 1P y 2P
Disparo fijo Ii (A) Valor de CC 260 260 400 400 700 700 700 800 1000 1200 1250
+/- 20 %
102 DOCA0066ES-05
Unidad de control magnetotérmica TM-D para interruptores ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
automáticos 3P y 4P de hasta 63 A Interruptores-Desconectores 100-630 A
Descripción
La gama de ajustes y los selectores de ajuste se encuentran en la parte frontal de
la unidad de control.
En la tabla siguiente se muestran los valores del disparo Ir (en amperios) para la
protección térmica (valores indicados en el regulador) con respecto a la
intensidad nominal de cada unidad de control en función de la posición del
regulador Ir.
DOCA0066ES-05 103
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y Unidad de control magnetotérmica TM-D para interruptores
Interruptores-Desconectores 100-630 A automáticos 3P y 4P de hasta 63 A
Disparo fijo Ii (A) +/- Valor de CC 260 400 550 700 700 700
20 %
104 DOCA0066ES-05
Unidad de control termomagnética TM-DC para interruptores ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
automáticos 3P y 4P de 80 A a 250 A Interruptores-Desconectores 100-630 A
Descripción
La gama de ajustes y los selectores de ajuste se encuentran en la parte frontal de
la unidad de control.
La siguiente tabla muestra los valores del umbral de disparo Ir (en amperios) de la
protección térmica (valores indicados en el selector) con respecto a cada valor
nominal de la unidad de control, en relación con la posición del selector Ir.
DOCA0066ES-05 105
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y Unidad de control termomagnética TM-DC para interruptores
Interruptores-Desconectores 100-630 A automáticos 3P y 4P de 80 A a 250 A
200 250
Umbral de disparo Ii (A) +/−20 %
1000 1250
1200 1500
1400 1750
1600 2000
1800 2250
2000 2500
106 DOCA0066ES-05
Unidad de control termomagnética TM-DC para interruptores ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
automáticos 3P y 4P de 250 A a 600 A Interruptores-Desconectores 100-630 A
Descripción
La gama de ajustes y los selectores de ajuste se encuentran en la parte frontal de
la unidad de control.
DOCA0066ES-05 107
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y Unidad de control termomagnética TM-DC para interruptores
Interruptores-Desconectores 100-630 A automáticos 3P y 4P de 250 A a 600 A
La siguiente tabla muestra los valores del umbral de disparo Ir (en amperios) de la
protección térmica (valores indicados en el selector) con respecto a cada valor
nominal de la unidad de control, en relación con la posición del selector Ir.
108 DOCA0066ES-05
Unidad de control termomagnética TM-DC para interruptores ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
automáticos 2P de 630 A a 1200 A Interruptores-Desconectores 100-630 A
Descripción
La gama de ajustes y los selectores de ajuste se encuentran en la parte frontal de
la unidad de control.
DOCA0066ES-05 109
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y Unidad de control termomagnética TM-DC para interruptores
Interruptores-Desconectores 100-630 A automáticos 2P de 630 A a 1200 A
La siguiente tabla muestra los valores del umbral de disparo Ir (en amperios) de la
protección térmica (valores indicados en el selector) con respecto a cada valor
nominal de la unidad de control, en relación con la posición del selector Ir.
110 DOCA0066ES-05
Unidad de control termomagnética TM-G para interruptores ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
automáticos 3P y 4P de hasta 250 A Interruptores-Desconectores 100-630 A
Descripción
El selector de ajuste se encuentra en la parte frontal de la unidad de control.
La siguiente tabla muestra los valores del umbral de disparo Ir (en amperios) de la
protección térmica (valores indicados en el selector) con respecto a cada valor
nominal de la unidad de control, en relación con la posición del selector Ir.
DOCA0066ES-05 111
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y Unidad de control termomagnética TM-G para interruptores
Interruptores-Desconectores 100-630 A automáticos 3P y 4P de hasta 250 A
112 DOCA0066ES-05
Unidad de control termomagnética TM-DC PV para ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
interruptores automáticos 4P Interruptores-Desconectores 100-630 A
Descripción
La gama de ajustes y los selectores de ajuste se encuentran en la parte frontal de
la unidad de control.
DOCA0066ES-05 113
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y Unidad de control termomagnética TM-DC PV para
Interruptores-Desconectores 100-630 A interruptores automáticos 4P
114 DOCA0066ES-05
Unidad de control termomagnética TM-DC PV para ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
interruptores automáticos 4P Interruptores-Desconectores 100-630 A
DOCA0066ES-05 115
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Protección contra defectos a aislamiento fotovoltaico
116 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A
DOCA0066ES-05 117
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Puesta en marcha
Puesta en marcha
Lista de las verificaciones y las inspecciones
PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO
• Utilice el equipo de protección personal (PPE) adecuado y siga las
recomendaciones para el trabajo seguro con dispositivos eléctricos.
Consulte NFPA 70E, CSA Z462 o el equivalente local.
• La instalación y el mantenimiento de este equipo solo deberá realizarlos
personal eléctrico cualificado.
• Desconecte toda la alimentación suministrada a este equipo antes de
trabajar en él.
• Asegúrese de usar siempre un voltímetro adecuado para confirmar que la
alimentación está desconectada.
• Vuelva a colocar todos los aparatos, puertas y tapas antes de conectar la
alimentación de este equipo.
• Repare la instalación de inmediato si se produce un fallo de aislamiento
durante el funcionamiento.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
A B C D E F G H I J K
Antes de la puesta en servicio ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ – ✔ ✔
118 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Puesta en marcha Interruptores-Desconectores 100-630 A
ATENCIÓN
RIESGO DE DAÑOS EN EL EQUIPO
Las pruebas de aislamiento y de rigidez dieléctrica sólo deberán ser realizadas
por personal eléctrico cualificado.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones o daños
en el equipo.
DOCA0066ES-05 119
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Puesta en marcha
120 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Puesta en marcha Interruptores-Desconectores 100-630 A
DOCA0066ES-05 121
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y Mantenimiento del interruptor automático durante el
Interruptores-Desconectores 100-630 A funcionamiento
122 DOCA0066ES-05
Mantenimiento del interruptor automático durante el ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
funcionamiento Interruptores-Desconectores 100-630 A
NOTA: Los planes de servicio globales que facilita Schneider Electric pueden
incluir planes de mantenimiento para su equipo, con una redacción diferente
para los niveles de mantenimiento:
• El mantenimiento básico del usuario final de esta guía corresponde al
mantenimiento rutinario comprendido en los planes de servicio.
• El mantenimiento estándar del usuario final de esta guía corresponde al
mantenimiento intermedio de los planes de servicio.
• El mantenimiento del fabricante sigue siendo el mismo.
En la siguiente tabla se resumen las operaciones de mantenimiento de los tres
programas de mantenimiento preventivo:
ATENCIÓN
RIESGO DE DAÑOS EN EL EQUIPO
Las pruebas de aislamiento y de rigidez dieléctrica sólo deberán ser realizadas
por personal eléctrico cualificado.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones o daños
en el equipo.
DOCA0066ES-05 123
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y Mantenimiento del interruptor automático durante el
Interruptores-Desconectores 100-630 A funcionamiento
PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
• Aísle el interruptor automático aguas arriba y aguas abajo antes de extraer
la cubierta frontal.
• Asegúrese de usar siempre un voltímetro adecuado para confirmar que la
alimentación está desconectada.
• Vuelva a colocar la cubierta frontal antes de conectar la alimentación de este
equipo.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
124 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Respuesta a un disparo Interruptores-Desconectores 100-630 A
Respuesta a un disparo
Precauciones antes de responder a un disparo
PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO
• Utilice el equipo de protección personal (PPE) adecuado y siga las
recomendaciones para el trabajo seguro con dispositivos eléctricos.
Consulte NFPA 70E, CSA Z462 o el equivalente local.
• La instalación y el mantenimiento de este equipo solo deberá realizarlos
personal eléctrico cualificado.
• Desconecte toda la alimentación suministrada a este equipo antes de
trabajar en él.
• Asegúrese de usar siempre un voltímetro adecuado para confirmar que la
alimentación está desconectada.
• Vuelva a colocar todos los aparatos, puertas y tapas antes de conectar la
alimentación de este equipo.
• Repare la instalación de inmediato si se produce un fallo de aislamiento
durante el funcionamiento.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
DOCA0066ES-05 125
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Respuesta a un disparo
ADVERTENCIA
RIESGO DE CIERRE POR DEFECTO ELÉCTRICO
No vuelva a cerrar el interruptor automático sin haber verificado y, cuando sea
necesario, reparado la instalación eléctrica aguas abajo.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves,
muerte o daños en el equipo.
126 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Solución de problemas Interruptores-Desconectores 100-630 A
Solución de problemas
Introducción
En las tablas siguientes se describen las operaciones de solución de problemas,
con las verificaciones o las reparaciones que tienen que llevarse a cabo según las
causas probables del funcionamiento defectuoso indicado. Se clasifican en los
eventos siguientes:
• Disparos repetitivos
• El interruptor automático no puede cerrarse (interruptor automático con
funcionamiento manual)
• El interruptor automático no puede cerrarse (interruptor automático
accionado por motor)
Disparos repetitivos
Indica- Posible causa Verificaciones o reparaciones
ción
SD Tensión de alimentación de la Compruebe la alimentación de la bobina (por
bobina de disparo por falta de ejemplo, una alimentación de motores de
tensión MN demasiado baja o elevada potencia nominal puede ser inestable).
sometida a variaciones En tal caso, conecte la bobina a una
importantes alimentación segura o estable.
DOCA0066ES-05 127
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Solución de problemas
Verifique también:
• La alimentación del mando eléctrico y la
tensión del motor
• La tensión en los bornes del motor del
mando eléctrico
• La ruta del comando de cierre
128 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A
Apéndices
Contenido de esta parte
Esquemas eléctricos .................................................................................... 130
DOCA0066ES-05 129
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Esquemas eléctricos
Esquemas eléctricos
Contenido de este capítulo
Interruptores automáticos fijos...................................................................... 131
Interruptores automáticos extraíbles o conectables........................................ 134
Mando eléctrico........................................................................................... 137
130 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Esquemas eléctricos Interruptores-Desconectores 100-630 A
SDE 81
BPO BPF
82 84
D2
C2
A4
A2
B4
MN MX B2
auto
0 I
or manu
A1
L1
D1
C1
a (-)
manu SDE
a (-)
Símbolo Descripción
A4 Orden de apertura
A2 Orden de cierre
B4, A1 Fuente de alimentación del mando eléctrico
DOCA0066ES-05 131
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Esquemas eléctricos
Cable NSX
a (220/240 V)
+ -
HL
BSCM
D2
C2
B4
MN MX
auto 0 I
o
manu
D1
C1
A1
a (-) a
Símbolo Descripción
Contactos indicadores
102
104
134
124
42
32
22
12
94
44
34
24
14
82
84
92
WH
RD
YE
VT
GY
131
41
31
21
121
101
81
91
11
Símbolo Descripción
132 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Esquemas eléctricos Interruptores-Desconectores 100-630 A
RD Rojo
WH Blanco
YE Amarillo
VT Violeta
GY Gris
DOCA0066ES-05 133
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Esquemas eléctricos
SDE 81
BPO BPF
82 84
C2
D2
B4
A4
A2
84
RD
A2 WH
BL
C2 OR
A4 OR
BL
D2
B4
B2
MN MX
auto
0 I
or manu
A1
L1
D1
C1
GN
WH
BK
A1
D1/C1
L1
Símbolo Descripción
A4 Orden de apertura
A2 Orden de cierre
B4, A1 Fuente de alimentación del mando eléctrico
134 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Esquemas eléctricos Interruptores-Desconectores 100-630 A
a (220/240 V)
+ -
HL
BSCM
C2
D2
B4
BL
B4 GN
C2 O
D2
MN MX
auto
0 I
o manu
A1
D1
C1
WH
O
D1/C1
A4
a (-) a
Símbolo Descripción
Contactos indicadores
32
22
12
82
84
92
94
44
34
24
14
42 GN
82 GN
92 GN
44 RD
84 RD
94 RD
32 YE
22 YE
12 YE
34 VT
24 VT
14 VT
102
104
134
124
WH
RD
YE
VT
GY
RD
131
121
101
BK 41
GY 31
GY 21
BK 81
BK 91
GY 11
41
31
21
81
91
11
DOCA0066ES-05 135
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Esquemas eléctricos
Símbolo Descripción
RD Rojo
WH Blanco
YE Amarillo
BK Negro
GN Verde
VT Violeta
GY Gris
Contactos inversores
Conectado Desconectado
314
312
352
354
GY
GY
VT
VT
CE CD
YE
YE
311
351
YE Amarillo
VT Violeta
GY Gris
136 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Esquemas eléctricos Interruptores-Desconectores 100-630 A
Mando eléctrico
Introducción
Los esquemas se muestran con los circuitos sin tensión; con todos los
dispositivos abiertos, conectados y cargados; y con los relés en posición normal.
SDE 81
BPO BPF
82 84
A4
A2
B4
B2
Q
auto
0 I
manu
A1
L1
manu SDE
a (-)
Símbolo Descripción
Q Interruptor automático
A4 Orden de apertura
A2 Orden de cierre
B4, A1 Fuente de alimentación del mando eléctrico
DOCA0066ES-05 137
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A Esquemas eléctricos
SDE 81
BPO BPF Reset
82 84
A4
A2
B4
B2
Q
auto
0 I
manu
A1
L1
manu SDE
a (-)
Símbolo Descripción
Q Interruptor automático
A4 Orden de apertura
A2 Orden de cierre
B4, A1 Fuente de alimentación del mando eléctrico
SDE 81
BPO BPF
82 84
A4
A2
B4
B2
Q
auto
0 I
manu
A1
L1
manu SDE
a (-)
Símbolo Descripción
Q Interruptor automático
A4 Orden de apertura
138 DOCA0066ES-05
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Esquemas eléctricos Interruptores-Desconectores 100-630 A
Símbolo Descripción
A2 Orden de cierre
B4, A1 Fuente de alimentación del mando eléctrico
a (220/240 V)
+ -
HL
BSCM
B4
Q
auto 0 I
manu
A1
Símbolo Descripción
Q Interruptor automático
DOCA0066ES-05 139
ComPact NSX DC Interruptores 100-1200 A y
Interruptores-Desconectores 100-630 A
B P
bloqueo prueba
interruptor automático ........................................33 interruptor automático .................................. 23, 31
BSCM ..................................................................91
conexión ...........................................................92
configuración ............................................... 92–93 R
datos enviados ..................................................93 ranuras para accesorios .................................. 80–81
datos proporcionados.........................................93 reparación
descripción ........................................................91 en instalación ....................................................22
instalación .........................................................91 restablecer............................................................29
retirada de interruptores automáticos extraíbles.......70
C
cerrar ...................................................................29 V
mando eléctrico .................................................54 verificaciones
mando rotativo...................................................39 puesta en marcha ............................................ 118
conexión
interruptores automáticos conectables.................66
interruptores automáticos extraíbles ....................71
contactos auxiliares
control...............................................................97
funcionamiento ..................................................83
contactos de control ..............................................97
contactos indicadores
funcionamiento ..................................................83
ranuras para accesorios ............................... 80–81
contactos inversores..............................................74
D
desconexión de interruptores automáticos
conectables.........................................................64
desconexión de interruptores automáticos
extraíbles ............................................................69
dispositivos auxiliares ............................................78
E
equipo auxiliar indicador inalámbrico
funcionamiento ..................................................83
I
interruptor automático
abrir ..................................................................29
bloqueo .............................................................33
cerrar ................................................................29
prueba ........................................................ 23, 31
restablecer ........................................................29
interruptores automáticos
DOCA0066ES-05 141
Schneider Electric
35 rue Joseph Monier
92500 Rueil Malmaison
France
+ 33 (0) 1 41 29 70 00
www.se.com