Está en la página 1de 24

ELECTRICIDAD

fuente : www.vintagebus.com

AÑO COMENTARIO IDIOMA VW CHASSIS CLAVE FUSIBLES DIAGRAMA


1952-1953 en Y
1954 en Y
1955-1957 en Y
1958-1959 Non-USA en Y
1958-1959 USA en Y
1960-1961 en Y
1960-1961 Australia en N
1962-1965 en Y
1966 en Y
1966-1967 en Y
1967-1970 Australia en N
1968-1969 en Y
1969-1971 en N
1970 1600 USA de Y 1 2
1971 1302 with test central socket de Y
1302 without test central
1971 de Y
socket
1971 1302 Additional items de Y
1971 1302 USA de Y
1971 1302 USA Additional items de Y
1970-1971 Supplements en N
1971 Super Beetle en N
1972 1300 and 1302 USA de Y 1 2 3
1972 Beetle and Super Beetle en N
1972 Supplement en N
1972? Chassis wire routing en Y
1973 How to read 73+ diagrams en N
1973 1200 de Y 1 2 3
1973 1300 and 1303 de Y 1 2 3 4 5 6
1973 1300 USA de Y 1 2 3
1973 1303 USA de Y 1 2 3 4
1973 Super Beetle en N 1 2 3
1974 1303 de Y 1 2 3 4
1974 1303 USA de Y 1 2 3 4
1974-1979 en N 1 2 3

DIAGRAMA DEL ORDEN DE CABLES


fuente : www.vwrepuestos.com.ar
El diagrama del orden de cables que van al distribuidor es algo que parece no todo saben, por eso te envío el
grafico para que lo publiques.
Bueno, aquí esta, gracias a Ramón y Arturo Sosa REPUESTOSVW. Tel: 03752-480218 Cel.:
03752-15689022.

DESIGNACION DE LAS TERMINALES

Del manual automotor de Bosch, 3ra edición


Las designaciones terminales (extractos del estándar 72 552). Las designaciones terminales no identifican los
conductores, porque el dispositivo con diversas designaciones terminales se puede conectar en los dos
extremos de cada conductor. Si el número de designaciones terminales no es suficiente (múltiple-entre
contacto con las conexiones), los terminales se numeran consecutivamente usando los números o las letras
que representaciones de funciones específicas no se estandarizan.

IGNICIÓN
1 Bobina de la ignición, distribuidor de la ignición, baja tensión
(distribuidor de la ignición con dos circuitos eléctricos separados)
1a al triturador de contacto de la ignición I
1b al triturador de contacto de la ignición II
2 terminal del cortocircuito (ignición del magneto)
4 Bobina de la ignición, distribuidor de la ignición, alto voltaje
(distribuidor de la ignición con dos circuitos eléctricos separados)
â de la bobina I de la ignición, terminal 4
4b de la bobina II de la ignición, terminal 4
15 Cambiado + río abajo de la batería
(salida del interruptor de ignition/driving)
1ä Salida en el resistor que cae a la bobina y al arrancador de la ignición
ENCHUFE DE RESPLANDOR E INTERRUPTOR DEL ARRANCADOR
17 Comienzo
19 Precaliente

BATERÍA
30 entrada de + terminal de la batería, directo
30a entrada de + terminal de la batería II
(12/24 interruptor de batería series-parallel de V)
31 Línea de vuelta a la batería
- terminal o tierra de la batería, directa
31b Ine de vuelta al terminal negativo o a la tierra de la batería,
vía el interruptor o el relais (negativa cambiada)
(12/24 batería series-parallel de V)
31a Terminal de la línea de vuelta - de la batería II
3ç Terminal de la línea de vuelta - de la batería I

MOTORES ELÉCTRICOS
32 Línea de vuelta
(revocación de polaridad posible en los terminales 32-33)
33 Conexión terminal principal
(revocación de polaridad posible en los terminales 32-33)
3á interruptor-apagado del Uno mismo-estacionamiento
33b Campo de la desviación
33f Para la segunda gama de la bajo-velocidad
33g Para la tercera gama de la bajo-velocidad
33h Para la cuarta gama de la bajo-velocidad
33L Rotación a la izquierda
33R Rotación a la derecha

ARRANCADOR
45 Relais separado del arrancador, salida; entrada del arrancador (corriente principal)
4ä Salida, arrancador I
Entrada, arrancadores I e II (operación paralela del Dos-arrancador)
45b Salida, arrancador II (operación paralela del Dos-arrancador)
48 Terminal en arrancador y en el relais de empezar-repeticio'n
para supervisar procedimiento que comienza

DÉ VUELTA AL INTERRUPTOR INTERMITENTE DE LA SEÑAL


49 Entrada
49a Salida
49b Salida, segundo circuito de la dar vuelta-señal
49c Salida, tercer circuito de la dar vuelta-señal
ARRANCADOR
50 Control del arrancador (dirija)
50a Salida para el control del arrancador
(interruptor de batería series-parallel)
50b Control del arrancador con la operación paralela de dos arrancadores con
control secuencial
50c Entrada en el relais que comienza para el arrancador I
(relais que comienza para el control secuencial del contrato
corriente durante la operación paralela de dos arrancadores)
50d Entrada en el relais que comienza para el arrancador I
(relais que comienza para el control secuencial del contrato
corriente durante la operación paralela de dos arrancadores)
50e Entrada, Empezar-trabando el relais
50f Salida, Empezar-trabando el relais
50g Entrada, Empezar-repitiendo el relais
50h Salida, Empezar-repitiendo el relais

ALTERNADOR
51 Voltaje de C.C. en el rectificador
51e Voltaje de C.C. en el rectificador con la bobina de la estrangulación para conducir del día

SEÑALES DEL ACOPLADO


52 Señales del acoplado al vehículo de remolque, general

MOTOR DEL LIMPIADOR


53 Motor del limpiador, entrada (+)
5á Limpiador (+), interruptor-apagado del uno mismo-estacionamiento
53b Limpiador (bobina de la desviación)
53c Bomba eléctrica de la parabrisas-arandela
5é Limpiador (bobina del freno)
5í Motor del limpiador con el imán permanente y
tercer cepillo (para una velocidad más alta)

SEÑAL DEL ACOPLADO


54 Para las combinaciones de la lámpara y las conexiones del enchufe del acoplado
LÁMPARA DE LA PARADA DEL ACOPLADO
54g Válvula neumática para el freno que se retarda adicional,
electromagnético actuado
ILUMINACIÓN
55 Lámparas de la niebla
56 Faro
5ã Luz larga, lámpara indicadora de la alto-viga
56b Viga baja
56d contacto del Faro-interruptor intermitente
57 Lámpara del Lado-marcador: motocicletas, ciclomotores.
Al exterior también coches, carros, etc.
57a Lámpara del estacionamiento
57L Lámpara del estacionamiento, dejada
57R Lámpara del estacionamiento, la derecha
58 lámparas del Lado-marcador, lámparas de la cola, lámparas de la licencia-placa y
lámparas del panel de instrumentos
58b Cambio de la luz trasera para los tractores del solo-árbol
58c Montaje del enchufe-y-receptáculo del acoplado para single-conductor
cable de la luz trasera con el fusible en acoplado
58d lámpara del panel de instrumentos de la Variable-intensidad, luz trasera y
lámpara del lado-marcador
58L lámpara del Lado-marcador, dejada
58R lámpara del Lado-marcador, la derecha; lámpara de la licencia-placa

ALTERNADOR (magneto, generador)


59 Voltaje ca, salida
Rectificador, entrada
59a Armadura de carga, salida
59b Armadura de la luz trasera, salida
59c armadura de la Parar-la'mpara, salida
61 Lámpara del cargar-indicador del alternador

DISPOSITIVO del CONTROL De la Tono-secuencia


71 Entrada
71a Haga salir a los cuernos 1 y 2, punto bajo
71b Haga salir a los cuernos 1 y 2, colmo
72 Alarme el interruptor (faro que rota)

INTERIOR
75 Radio, alumbrador del cigarrillo
76 Altavoz
77 control de la Puerta-valvula
INTERRUPTORES

Romper-entre en contacto con y los interruptores de cambio


81 Entrada
81a 1ra salida, lado de la rotura
81b 2da salida, lado de la rotura

Hacer-entre en contacto con los interruptores


82 Entrada
8à 1ra salida
82b 2da salida
82z 1ra entrada
82y 2da entrada

Interruptores de la Múltiple - posición


83 Entrada
8á Salida, posición 1
83b Salida, posición 2
83L Salida, posición izquierda
83R Salida, posición derecha

RELAIS ACTUAL
84 Contacto de la entrada, del actuador y del relais
8â Salida, actuador
84b Salida, contacto del relais

RELAIS QUE CAMBIA


85 Salida, actuador (final de enrollar la tierra o negativa)
86 Comienzo de la bobina
8ã Comienzo de la bobina o de la 1ra bobina
86b Golpecito que enrolla o 2da bobina

contacto del relais para los contactos de la rotura y de cambio


87 Entrada
87a 1ra salida (lado de la rotura)
87b 2da salida
87c 3ro salida
87z 1ra entrada
87y 2da entrada
87x 3ro entrada

El contacto del relais para hace el contacto


88 Entrada

El contacto del relais para hace y


contactos de cambio (haga el lado)
8å 1ra salida
88b 2da salida
88c 3ro salida

El contacto del relais para hace el contacto


88z 1ra entrada
88y 2da entrada
88x 3ro entrada
ALTERNADOR y REGULADOR de VOLTAJE
GENERADOR y REGULADOR del GENERADOR
B+ Positivo de la batería
B Negativa de la batería
D+ Positivo del dínamo
D Negativa del dínamo
Df Campo del dínamo
DF1 Campo 1 del dínamo
DF2 Campo 2 del dínamo

Alternador con rectificador separado


J Positivo de la bobina de la excitación
K Negativa de la bobina de la excitación
P. M. Terminal del punto de centro
U, v, WTerminales del alternador

INDICADOR de la DIRECCIÓN (interruptor intermitente de la dar vuelta-señal)


C Primera lámpara indicadora
C0 Conexión terminal principal para los circuitos separados del indicador
actuado por el interruptor de la dar vuelta-señal
C2 Segunda lámpara indicadora
C3 Tercera lámpara indicadora (e.g., al remolcar dos acoplados)
L lámparas de la Dar vuelta-señal, dejadas
R lámparas de la Dar vuelta-señal, la derecha

.
DESIGNACION DE LAS TERMINALES ( VIEJA / NUEVA ) REFERENCIA CRUZADA

Referencia cruzada de las nuevas y viejas designación de las terminales de acuerdo a las especificaciones DIN
72 552. Solo las designaciones de las terminales cuya significancia cambió se informan

VIEJO NUEVO VIEJO NUEVO VIEJO NUEVO


1 1, 53(wiper), 5é 50II 50c K1 C, C2
2 2, 5é 51 51, 59, B+ K2 C2
3 53, 53b(wiper) 51- 59 K3 C2, C3
4 4, 5á, 53b(wiper) 51a 59 K4 C2, C3
15, interruptor intermitente 51B+ B+ L54 L (L54)
15
49(turn-signal) 54 54, 5á, 54g N 55
15+ 49 54/15 15 P C, 57a
15/54 15, 49, 54 54d 53 (limpiador) Pl 57L
16 1ä, 15 5ê 33b, 53b (limpiador) Banda 57R
30 30, 33 (motor) 54L 49a R R, 75
30/51 30, 87, 88 (relais) 58 58, 58L, 58R R54 R, (R54)
30f 45 58b 58b, 58d R54b Rb
30h 45, 4ä 59 59a S 49a, 53 (limpiador)
30hI 4ä 31b (interruptor del S4 49a
85d
30hII 45b alarmar) SBL (L54)
30L 33L (motores) B+30 B+ SBR (R54)
30R 33R (motores) B+51 B+ VL L
31 31, 3ç, 32 (motores) D+/61D+ VR R
31a 31a, 3ç D-/61 D 15, interruptor intermitente
31B- B H 71 + 49(turn-signal)
50 50, 50b, 50f, 50h HL L (L54b) 53, 5á(wiper)
50a 50, 50a, 50e, 50g Hora R (R54b) +2 5á
50b 50d K C +15 49
50k 50d K0 C0 - 1 (bobina de la ignición), 31
MECANICA

detalles técnicos
fuente : Publicación VW

Detalles técnicos del motor de 1135 cm3, 25 HP. Los pormenores que se consignan entre paréntesis () corresponden
al motor de 1192 cm3, 30 HP, que es desde enero de 1954 el motor para vehículos y aplicaciones industriales. Con
respecto a las distintas operaciones del motor, no existe diferencia alguna. Solamente se han modificado las
dimensiones y los pesos, como una consecuencia forzosa del aumento de la cilindrada.

MOTOR
Motor de cuatro tiempos, de carburación, enfriado por aire, con
Construcción embrague, caja de velocidades y puente trasero constituyendo
un conjunto solidario

Cantidad de cilindros 4

Posición de los cilindros Horizontales, cada dos cilindros opuestos

Diámetro de los cilindros ( 75 mm ) 77 mm

Carrera 64 mm

Cilindrada ( 1131 cm3 ) 1192 cm3

Relación de compresión 5,8:1: 6,1:1: 6,6:1

Cilindros Cilindros individuales de fundición gris especial

Culata de cilindros Una culata para cada dos cilindros de aleación de metal liviano

Cigüeñal Forjado, 4 cojinetes de bancada

Cojinetes de bancada 1, 3 y 4 Cojinetes a fricción enterizos, de aleación de aluminio

Cojinete de bancada 2 ( central ) Cojinete partido, medias cáscaras de aleación de aluminio

Cojinetes de biela Cojinetes de aleación dura sobre respaldos delgados de acero

Cojinete del perno de pistón Bujes de bronce introducidos a presión

Pistones Aleación liviana con inserciones de acero

2 aros de compresión
Aros de pistón
1 aro rascaaceite
1 árbol de levas situado debajo del cigueñal, acciona las válvulas
Accionamiento de las válvulas
por medio de botadores y balancines

Arbol de levas Fundido, con 3 cojinetes a fricción alojados en la bancada

Accionamiento del árbol de levas Engranajes cónicos de dientes oblicuos

Disposición de la válvulas Colgantes


Luz de la válvulas, admisión 0,10 mm , puesta a punto con motor frio.

Luz de válvulas, escape 0,10 mm , puesta a punto con motor frio.

Regulación de las válvulas con 0,10 mm luz

Comienzo de la admisión (2:30 antes del PMS ) 2:50 antes del PMS

Fin de la admisión (37:30 después del PMI ) 37:50 después del PMI

Comienzo del escape (37:30 después del PMI ) 37:50 después del PMI

Fin del escape (2:30 antes del PMS ) 2:50 antes del PMS

Refrigeración por aire, por medio de un ventilador sobre el eje


Enfriamiento
del dínamo

Accionamiento del ventilador Desde el ciguenal por medio de correa en "V"

Regulación del aire de enfriamiento Automática por termostato

500 l/segundo, aproximadamente, marchando el motor a 3300


Caudal
rpm

Lubricación Forzada por medio de una bomba de engranajes

Refrigerador situado en la corriente del aire de enfriamiento


Enfriado del aceite
generada por el ventilador

Indicación de la presión de aceite mediante lámpara de control

Encendido Mediante batería: en los motores industriales por magneto

Bobina de ignición Bosch TE6A3

Distribuidor Bosch VE 4 BRS 383 / Bosch VJUBR 3 mK

Punto de ignición 5' antes del PMS / 7:30 antes del PMS

Orden de encendido 1- 4 - 3 - 2

Regulador centrífugo y vacio en la admisión, regulador para


Regulación encendido
motor industrial

Luz de platinos 0,4 mm

(Rosca 14 mm , valor calórico 175 ) a partir de 1955 valor


calórico 225
Bujías
(Bosch W175 TI) Bosch W 225 TI
(Beru K 175/14 y 2 )Beru 225/14 y2

Bujías para el motor industrial (Lodge H14)

W 175 7 1 EA 0,5 FD (Champion L 10 ) Champion L 10 S

W 222 T 1 EA 0,5 FD (AC 44)

Luz entre los electrodos de bujías, motor con


0,6 a 0,7 mm
encendidos a batería

Encendido a magneto ( motor industrial ) 0,4 a 0,5 mm


EMBRAGUE
Tipo Seco, mono disco, K 10 ( Fichtel & Sachs )

Juego en el pedal de embrague 10 a 20 mm

COMBUSTIBLE Y CARBURACION
Carburador A tiro descendente, con bomba de aceleración Solex 28 PCI

Diámetro del Venturi de aire (20 mm ) 21,5 mm

Tobera principal (105) 122,50

Gicleur para marcha en ralentí 50

Tobera de aire para marcha en ralentí 0,8 mm de diámetro

Tobera de aire equilibradora (190) 200

Tubo mezclador (10) 29

Válvula de la aguja del flotante 1,5

Peso del flotante 12,5 gr

Tobera de combustible para la bomba de pique 50

Tobera compensadora de aire para la bomba 2,0

Filtro Normal con cono de fieltro, en la parte del filtro de aire


Filtro de Aire
con baño de aceite

Bomba de combustible SOLEX a membrana

Presión de salida 0,9 a 1,13 atmósferas relativas

Caudal con válvula de aguja flotante 1,5 Mínimo 10 1/hora cuando el motor marcha a 3000 rpm

Filtro de combustible Filtro a criba con purgador de agua en el grifo de combustible

INSTALACION ELECTRICA
Equipo eléctrico 6 Volt con regulador de tensión

Batería 6 V 70 Ah 9 según norma DIN 72311 )

Dínamo (Bosh RED 130/6-2600 AL 16) Bosh LJ/Ref 160/6/2500 L4

Regulador de tensión Bosch Rs/G 130/6/11 sobre el dínamo, RS/TA 160/6/A1

Relación de transmisión Cigüeñal-Dínamo Aproximadamente 1:2

Comienzo de la carga A 1800 rpm del dínamo aproximadamente

Motor de arranque Bosch EEd 0,4/6 L4


CAJA Y DIFERENCIAL
Caja de velocidades 4 velocidades en marcha hacia adelante y una contramarcha

2da, 3era y 4ta velocidades con engranajes de dientes ablicuos,


Modelos de exportación
silenciosas, sincronizadas por medio de conos
1ra velocidad 1:3,60
2da velocidad 1:1,88
Relaciones de transmisión (3ra velocidad 1:1,22) 1:1,23
(4ta velocidad 1:0,79) 1:0,82
Contramarcha 1:4,63
3ra y 4ta velocidad con engranajes de dientes oblicuos,
Modelo Standard
silenciosas
1ra velocidad 1:3,60
2da velocidad 1:2,07
Relaciones de transmisión 3ra velocidad 1:1,25
4ta velocidad 1:0,80
Contramarcha 1:6,60
Por varillajes: palanca de cambios de rótula esférica en el centro
Mando de los cambios
del vehículo
Piñón y corona cónicos helicoidales, planetarios y satélites
Accionamiento del puente trasero
cónicos, paliers
1:4,43 ( Klingelnberg )
Relación de la transmisión
1:4,37 ( Gleason )

BASTIDOR
Bastidor tubular central con amplio cabezal para montar el eje
Marco delantero, atrás se abre en horquilla para alojar el conjunto
motor
Suspensión independiente de la rueda con 2 palancas
Suspensión delantera
longitudinales de dirección

Suspensión trasera Suspensión independiente, palier con palancas longitudinales

2 conjuntos rectangulares de palancas de torsión, consistentes


Suspensión por elásticos delantera
cada uno de (6) 8 hojas transversales

Suspensión por elásticos traseros 1 varilla de torsión redonda a cada lado, transversal
REGULACION DE LAS VARILLAS DE Torsión TRASERAS
Sin tensión 13 +- 30 inclinación de las placas elásticas

Amortiguadores, delanteros y traseros Telescópicos de doble efecto

Dirección Sinfín VW con brazos partidos

Relación total de transmisión 14,5

Relación total del volante de tope a tope 2,4

Diámetro de giro mínimo 11,0 m aproximadamente

Diámetro mínimo de maniobra 10,5 m aproximadamente

Convergencia ( sin carga ) 1-3 mm

Caída 0'40 +- 30'

Salida 4'20

Inclinación del eje delantero ( Cañoneras ) 2'30 +- 30'

Ruedas Ruedas de disco de acero y llanta perfilada 4J * 15

Cubiertas 5,60-15

PRESION DE LOS NEUMATICOS


Adelante 1,1 atmósferas relativas, atrás 1,4 atm rel, Karmann
Con 1 a 2 personas
Ghia adelante 1,2 atm rel
Adelante 1,2 atmósferas relativas, atrás 1,6 atm rel, Karmann
Con 3 a 4 personas
Ghia adelante 1,2 atm rel

FRENOS
Hidráulico en las cuatro ruedas ( Ate ) freno mecánico, actúa
Modelo de exportación, freno a pedal
sobre el eje trasero

Modelo standard, freno a pedal Freno mecánico VW sobre las cuatro ruedas

Freno de mano Mecánico, actúa sobre las 4 ruedas

Sistema de lubricación Lubricación separada


MOTORES

fuente : Publicación VW
Detalles técnicos del motor de 1135 cm3, 25 HP. Los pormenores que se consignan entre paréntesis () corresponden
al motor de 1192 cm3, 30 HP, que es desde enero de 1954 el motor para vehículos y aplicaciones industriales. Con
respecto a las distintas operaciones del motor, no existe diferencia alguna. Solamente se han modificado las
dimensiones y los pesos, como una consecuencia forzosa del aumento de la cilindrada.

MOTOR
Motor de cuatro tiempos, de carburación, enfriado por aire, con
Construcción embrague, caja de velocidades y puente trasero constituyendo un
conjunto solidario
Cantidad de cilindros 4
Posición de los cilindros Horizontales, cada dos cilindros opuestos
Diámetro de los cilindros ( 75 mm ) 77 mm
Carrera 64 mm
Cilindrada ( 1131 cm3 ) 1192 cm3
Relación de compresión 5,8:1: 6,1:1: 6,6:1
Cilindros Cilindros individuales de fundición gris especial
Culata de cilindros Una culata para cada dos cilindros de aleación de metal liviano
Cigüeñal Forjado, 4 cojinetes de bancada
Cojinetes de bancada 1, 3 y 4 Cojinetes a fricción enterizos, de aleación de aluminio
Cojinete de bancada 2 ( central ) Cojinete partido, medias cáscaras de aleación de aluminio
Cojinetes de biela Cojinetes de aleación dura sobre respaldos delgados de acero
Cojinete del perno de pistón Bujes de bronce introducidos a presión
Pistones Aleación liviana con inserciones de acero
2 aros de compresión
Aros de pistón
1 aro rasca aceite
1 árbol de levas situado debajo del cigüeñal, acciona las válvulas por
Accionamiento de las válvulas
medio de botadores y balancines
Arbol de levas Fundido, con 3 cojinetes a fricción alojados en la bancada
Accionamiento del árbol de levas Engranajes cónicos de dientes oblicuos
Disposición de la válvulas Colgantes
Luz de la válvulas, admisión 0,10 mm, puesta a punto con motor frio.
Luz de válvulas, escape 0,10 mm, puesta a punto con motor frio.
Regulación de las válvulas con 0,10 mm luz
Comienzo de la admisión (2:30 antes del PMS ) 2:50 antes del PMS
Fin de la admisión (37:30 después del PMI ) 37:50 después del PMI
Comienzo del escape (37:30 después del PMI ) 37:50 después del PMI
Fin del escape (2:30 antes del PMS ) 2:50 antes del PMS
Refrigeración por aire, por medio de un ventilador sobre el eje del
Enfriamiento
dínamo
Accionamiento del ventilador Desde el cigüeñal por medio de correa en "V"
Regulación del aire de enfriamiento Automática por termostato
Caudal 500 l/segundo, aproximadamente, marchando el motor a 3300 rpm
Lubricación Forzada por medio de una bomba de engranajes
Refrigerador situado en la corriente del aire de enfriamiento generada
Enfriado del aceite
por el ventilador
Indicación de la presión de aceite mediante lámpara de control
Encendido Mediante batería: en los motores industriales por magneto
Bobina de ignición Bosch TE6A3
Distribuidor Bosch VE 4 BRS 383 / Bosch VJUBR 3 mK
Punto de ignición 5' antes del PMS / 7:30 antes del PMS
Orden de encendido 1- 4 - 3 - 2
Regulador centrífugo y vacio en la admisión, regulador para motor
Regulación encendido
industrial
Luz de platinos 0,4 mm
(Rosca 14 mm , valor calórico 175 ) a partir de 1955 valor calórico 225
Bujías (Bosch W175 TI) Bosch W 225 TI
(Beru K 175/14 y 2 )Beru 225/14 y2
Bujías para el motor industrial (Lodge H14)
W 175 7 1 EA 0,5 FD (Champion L 10 ) Champion L 10 S
W 222 T 1 EA 0,5 FD (AC 44)
Luz entre los electrodos de bujías, motor con
0,6 a 0,7 mm
encendidos a batería
Encendido a magneto ( motor industrial ) 0,4 a 0,5 mm

TABLA COMPARATIVA SEGUN EL CODIGO DEL MOTOR


fuente: http://www.oroad.com/volkswebbin

CODIGO AÑO MOTOR OBSERVACIONES


4 60 1200 40 HP
5 61 1200 40 HP
6 62 1200 40 HP
7 63 1200 40 HP
8 64 1200 40 HP
9 65 1200 40 HP
FO 66 1300 8mm oil pump studs started
HO / TO 67 1500
H5 68 - 69 1500
B6 70 1600 Dual relief crankcase started
AE 71 - 72 1600 Dual port heads started
AH 73 - 74 1600 8mm head studs w/ case savers
AJ 75 1600

Replacement Cases: All are dual relief and have 10mm oil passages FI 13/1600

FI 13/1600
F2 13/1600
DO 40HP Part when last digit is "X"
DI Sometimes a 40HP Part
AB 66 - 79 1600 Built since '73 in Mexico, Brazil and Germany
AD 1600
AK 67 - 74 15/1600
AM 1600
Sometimes listed as Super Beetle original case,
AS
'73-on
Para reconocer con la ayuda de la cifra del codigo del motor cuanto CV/KV su
escarabajo tiene

Cifra del código del motor CV KV Litro


A 30 22 1,2
AB 44 32 1,3
AC 40 29 1,3
AD 50 37 1,6
AF 46 34 1,6
AG 44 32 1,6
AJ 50 37 1,6
AR 44 32 1,3
AS 50 37 1,6
D 34 25 1,2
F 40 29 1,3
H 44 32 1,5
HS 44 32 1,5
MECANICA

. PROBLEMAS MECANICOS
fuente : Publicación VW

Detalles de los posibles defectos mecánicos que pueden afectar a tu auto volkswagen ( espero que nunca te pase
nada, pero mas vale estar informado )

:: CAUSAS PROBABLES DEL FUNCIONAMIENTO DEFICIENTE DEL AUTOMOVIL

:: POSIBLES INCONVENIENTES EN LA BOMBA DE COMBUSTIBLE

DEFECTO POSIBLE CAUSA REMEDIO


Apretar. Membrana defectuosa
Pérdida de combustible Tornillo de carcaza flojo (agrietada en el remachado, falta de
estanqueidad. Cambiarla
Junta excesivamente delgada. Excesiva
Presión excesiva de la bomba ( vence
Inundación del carburador tensión del resorte. Cambiar.
al flotante del carburador )
Membrana endurecida, cambiar
Poca Presión en la bomba de
combustible. Junta excesivamente
gruesa. Tensión del resorte
demasiado baja. El botador se agarra.
Escaso suministro de combustible:
El último de los inconvenientes Cambiar las piezas defectuosas.
decae la potencia : el motor no
nombrados podría ser provocado por renovar platillos y asientos de válvula
arranca
escasez o falta absoluta de suministro
de combustible, por falta de
estanqueidad de la válvulas o por
encontrarse estas agarradas
:: POSIBLES INCONVENIENTES EN LA CARBURACION

DEFECTO POSIBLE CAUSA REMEDIO


El motor no arranca, pese a hallarse Quitar la traba, cambiar eventualmente
en buenas condiciones y conectado el la mariposa. Tornillo de fijación del
La mariposa no cierra del todo
encendido, cerrada la mariposa y lleno filtro de aire excesivamente apretado.
el tanque de combustible. mariposa agarrada
Válvula de aire agarrada Resorte roto o vencido Arreglar la válvula o cambiarla
Destornillar la porta tobera principal. Si
el combustible no llegara, desmontar la
cañería de combustible hasta la bomba.
Arrancar sin encendido. Si fluyera
combustible de la bomba, será porque
Hay combustible en el tanque, pero
Podría estar sucia la tobera principal está tapada la válvula de aguja del
no en el sistema
flotante del carburador. Si no llegara
combustible, podría estar agarrada la
válvula de la bomba, trabado el
botador en la pieza intermedia o sucia
el grifo de combustible.
Limpiar. Falta de estanqueidad en las
juntas del tubo de aspiración.
Rajaduras en el tubo de aspiración.
Gicleur de combustible de ralentí Apretar la brida: cambiar la junta.
El carburador falla en ralentí
tapado Reemplazar el tubo de aspiración
rajado. Tornillo de regulación de
mezcla en ralentí, roto: separar la
punta. Cambiar el tornillo.
Cambiarla. Verificar la luz de platinos,
Mala aceleración, detención del motor membrana de la bomba de pique podría haber escaso avance del
encendido.
El motor se detiene al ser súbitamente Regulación con excesivo combustible (
Poner a punto.
retirada la aceleración. Mezcla demasiado rica )
Marcha irregular del motor a poca Falta de estanqueidad en el flotante. Controlarlos y cambiar si resultase
velocidad de rotación Válvula del flotante no cierra necesario.
Falta de combustible. Baja presión de
A plena velocidad, el motor marcha Limpiar la tobera principal: limpiar la
la bomba de combustible. Grifo de
irregularmente y falla válvula de aguja del flotante.
combustible sucio
Instalar toberas de las
Falta de estanqueidad e el flotante. La
caracter?1sticaas prescriptas: cambiar
Consumo excesivo de combustible. aguja del flotante no cierra. Excesiva
la aguja del flotante y este último en
presión de la bomba.
caso de necesidad.
:: POSIBLES INCONVENIENTES EN LA BATERIA

DEFECTO POSIBLE CAUSA REMEDIO


la batería se descarga rápidamente :
la tensión es inferior a 1,8 volt por
celda: la densidad del electrolito en
La batería podría hallarse en Eliminar el mismo. Volver a cargar la
inferior a 18' Be: se descarga por si
cortocircuito batería o cambiarla, si fuese necesario.
sola como consecuencia del
desprendimiento del material activo
desde las rejillas de las placas
Limpiar los bornes de los terminales y
Bornes picados, insuficiente
untarlos con grasa protectora contra el
cirdulaci?2n del corriente, exudación
ácido. Apretar los terminales y, de ser
de sales blancas
necesario cambiarlos por otros nuevos.
:: POSIBLES INCONVENIENTES CON EL MOTOR DE ARRANQUE

DEFECTO POSIBLE CAUSA REMEDIO


Efectuar la verificación conectando la
lámpara de control:
Verificar los cables y conexiones de la
1. si la luz no enciende es porque esta
batería. Cargar la batería.
descargada la batería o porque
existen conexiones interrumpidas.
2. la luz enciendo, pero se apaga al Conexiones de los cables flojas u
arrancar el motor. oxidadas. Limpiar bornes y terminales.
3. la luz enciende, pero el arrancar el Controlar cable entre batería, arranque
motor se oscurece notablemente y masa. Batería descargada. Cargar
Hacer puente entonces entre bornes 30
y 50 del arranque. Si el arranque
funciona, está interrumpido el
4. la luz enciende bien: conductor 50 al botón de arranque o
defectuoso el interruptor.
Generalmente está flojo o se ha caído
El motor no funciona al apretar el
el tornillo del interruptor magnético.
botón de arranque
Soltar el cable de batería del borne 30
del atranque y apoyarlo contra el
tornillo de contacto con el riel de
conexión. si el arranque acciona, ello
será señal de defecto en el interruptor
magnético, al que habrá que cambiar.
si el arranque no funcionara, ello
5. la luz enciende bien y el interruptor
constituirá un síntoma de que los
magnético actúa.
carbones están gastados o trabados en
los porta escobillas o no apoyan lo
suficientemente en el colector, por
deficiencia del resorte de apriete.
Colector sucio, limpiarlo. Colector
quemado o rotor defectuoso, reparar el
arranque.
Al oprimir el botón de arranque, éste Batería descargada. Carbones
Eliminar tales defectos. Limpiar el
gira, pero no logra hacer arrancar el agarrados o sucios. Colector sucio.
colector. Reparar el arranque.
motor. Rotor defectuoso.
Cambiar el piñon. Con motor
El arranque se conecta, pero no logra Piñón o corona de arranque
desmontado repasar los dientes de la
hacer girar el motor defectuoso.
corona o reemplazar el volante.
Piñón de accionamiento o tornillo
Reparar el arranque. Cambiar el
El piñón no se zafa. sinfín sucio. Interruptor magnético
interruptor magnético defectuoso.
defectuoso.
Poner el coche en velocidad, sin
encendido, e imprimirle un movimiento
Presencia de cuerpos extraños en el
El piñón de arranque se traba. de vaivén hacia adelante y atrás, a fin
piñón de arranque.
de que el piñón, zafe. Cambiar,
eventualmente, el piñón o el volante.
:: POSIBLES INCONVENIENTES CON EL DINAMO

DEFECTO POSIBLE CAUSA REMEDIO


Batería defectuosa o descargada. La batería, si se hallara descargada o
Lámpara de control quemada. cambiarla si fuera defectuosa. Cambiar
La lámpara de control de carga no
Conexiones interrumpidas. Interruptor la lámpara de control. Controlar los
enciende cuando se conecta el
del encendido defectuoso. Los cables y repararlos. Limpiar el colector
encendido con el motor detenido.
carbones no apoyan bien sobre el y ponerlo en condiciones, cambiar los
colector. resortes.
Estirar la correa o cambiarla. Cambiar
el regulador de tensión. Controlar que
La lámpara de control de carga no Correa en "V" floja o rota. No funciona
no haya deterioros en los cables y
enciende (cuando el motor marcha el regulador de tensión. El dínamo no
conexiones. Poner en condiciones los
rápidamente). carga.
carbones agarrados reemplazarlos.
Reparar el dínamo.
La lámpara de control de carga sólo
El dínamo o el regulador tiene Verificar el dínamo.
se apaga cuando el motor marcha a
defectos. Cambiar el regulador.
gran velocidad.
La lámpara de control de carga
continúa alumbrando aun con el Contactos del regulador pegados. Cambiar el regulador.
encendido desconectado.
Lámparas quemadas. Fusibles
quemados. Avería en la instalación.
Las luces no encienden. Cambiar las piezas que fuese necesario.
Interrupción en los cables de la
batería. Batería defectuosa.
Malas conexiones en los circuitos de
Desconectar los circuitosy revisarlos.
Las luces titilan. iluminación. Mala conexión masa.
Cambiar el regulador.
Regulador defectuoso.

:: POSIBLES INCONVENIENTES en EL ventilador de reFrigeracion del motor

DEFECTO POSIBLE CAUSA REMEDIO


Regular con el motor caliente. Soltar el
Apertura anticipada o detención
Fallas en el carburador. Elevado tornillo de traba y calibrar a apertura
abierta del aro de entrada de la
consumo de combustible. del aro de regulación del acceso del
regulación del aire.
aire a 20 mm.
El aro de regulación del acceso del Calibrar apertura a 20 mm con motor
Ruido rozante, de chapa. aire abre demasiado y roza contra el caliente o cambiar el termostato
Borde del ventilador. defectuoso.
Las chapas guía del aire en la carcasa
del ventilador se encuentran sucias.
Desmontar la carcasa del ventilador y
Silbido a altas velocidades. Silbidos provocados por la escasa
limpiar.
separación entre las chapas guía y el
rotor del ventilador.
No colgar la tarjeta demasiado próxima
al aro de la regulación del acceso del
Succión, por el ventilador, de la
aire. La tarjeta debería colgarse del
Fuerte zumbido a alta velocidad. tarjeta del control del cambio de
tubo del volante de dirección, para
aceite del motor.
mejor observación y control por parte
del conductor.
:: POSIBLES INCONVENIENTES EN EL EMBRAGUE

DEFECTO POSIBLE CAUSA REMEDIO


Ruidos en el embrague. Desgaste del buje del perno hueco. cambiar
Aro de grafito gastado. El plato de Cambiar el aro de grafito. Verificar
Chillidos al poner en marcha. Ruidos embrague roza contra la placa de regulación de la placa de desembrague
de rozamiento al oprimir el pedal de presión. Resorte de la placa de y el juego de embrague. Reparar o
embrague. desembrague vencido o de tensión cambiar el plato y la placa. Cambiar el
desigual. resorte.
Apretar los tornillos de sujeción y las
Caja floja en sus soportes. Escasa
tuercas. Aumentar la flecha de vaina y
flecha de vaina y tubo guía. Embrague
tubo guía. Cambiar. Reemplazar el
empastado. Aro de estanqueidad
forro del disco de embrague. Repasar o
El embrague salta. defectuoso. Apriete irregular de la
cambiar la placa de presión. Eliminar la
placa de presión. La placa de
deficiencia regulando correctamente la
desembrague golpea. Tensión
placa de desembrague. Cambiar el
desigual del resorte de embrague.
resorte.
Regular el juego. Reponer los forros.
Juego exiguo en el embrague. Forros
El embrague patina. Cambiar la arandela de estanqueidad
empastados.
del motor o la caja.
Excesivo juego en el embrague. El
Disco de embrague o el árbol de Regular el juego del embrague.
arrastre adolecen de ovalización. Enderezar el disco de embrague o el
El embrague arrastra, no se detiene. Excesiva contracción del disco de árbol de arrastre o cambiar, en caso
embrague. Forros quebrados. Agarre necesario. Cambiar el disco. Remachar
del buje o cojinete de agujas en el un nuevo juego
perno hueco.
:: POSIBLES INCONVENIENTES EN LA DIRECCION

DEFECTO POSIBLE CAUSA REMEDIO


1. Falta de lubricación del eje Descargar el eje delantero y lubricarlo
delantero a fondo.
Levantar el vehículo, soltar los
extremos de las barras de dirección.
2. Los pernos punta de eje se mueven
Lubricar adecuadamente a fin de poner
pesadamente ( están engranados)
La dirección resulta uniformemente el perno punta de eje en condiciones,
dura y no retorna por si misma a su en caso necesario, desarmar y cambiar.
posición central al salir de una curva. Controlar. Calibrara el juego axial y
radial, controlar el nivel de aceite en la
3. Deficiente instalación de los caja de la dirección. Cambiar
engranajes de la dirección. eventualmente el conjunto completo de
la dirección (eje de la palanca de
dirección. tuerca de dirección y husillo).
Verificar el asiento del engranaje de
1. La rueda de dirección queda dirección en el tubo de protección. Hay
agarrada en el tubo de protección que lubricar o cambiar la vaina del tubo
de protección.
La dirección anda dura, chilla. Empujar el buje más hacia abajo o
2. El volante frota contra el buje del
desplazar el tubo hacia esa misma
tubo de protección
dirección.
3. El volante roza contra el tubo de
Centrar el volante dentro del tubo guía.
protección.
1. Regulación incorrecta de las ruedas Calibrar ( avance, caída y convergencia
delanteras. )
La dirección funciona suavemente, 2. Barras de dirección y perno
Verificar y cambiar.
pero no retorna a su posición media deformados.
después de recorrer una curva 3. los bordes exteriores de la tuerca
Limar los lugares donde se produzca el
de dirección quedan agarrados en el
agarre.
husillo de la dirección.

:: POSIBLES INCONVENIENTES EN EL JUEGO DE LA DIRECCION

DEFECTO POSIBLE CAUSA REMEDIO


Excesivo juego del volante en el tubo
Cambiar el buje.
de protección
Regular la dirección. verificar las piezas
Juego en los engranajes de dirección. y, si tuvieran excesivo desgaste,
cambiarlas
Verificar el estado y la regulación de los
pernos y cojinetes de rueda. Cambiar
Juego en la sujeción de las ruedas
las partes defectuosas ( horquilla,
delanteras.
soporte de cojinetes , punta de eje,
cojinetes )
:: POSIBLES INCONVENIENTES EN EL FRENO HIDRAULICO

DEFECTO POSIBLE CAUSA REMEDIO


El penal del freno, llega hasta el fondo Reajustar los frenos, colocar nuevas
Frenos gastados
y choca contra el piso del coche cintas y regular los frenos.
El pedal del freno, la ser oprimido,
Purgar el freno (eliminar de él el aire).
recorre un alarga distancia y denota
Reponer el fluido para frenos.
poseer gran esponjosidad.
Pese a haberse regulado
correctamente y purgado el freno, el
Válvula de retención de la bomba de Cambiar la válvula de retención de la
pedal, al ser oprimido, continúa
freno defectuosa. Asiento de válvula bomba de freno. Limpiar el asiento de
llegando hasta el fondo y chocando
sucio. válvula o cambiarlo, en caso necesario.
contra el piso del coche, sin hacer
sentir su acción frenante.
Cambiada la válvula de la bomba
maestra, la acción frenante solo se Purgar el sistema, cambiar el resorte de
deja sentir después de oprimir el compresión vencido.
pedal a fondo repetidas veces.
La acción frenante se torna menor
Falta de estanqueidad en la tubería.
cada vez y el pedal, después de la
Cubetas en bomba o cilindro de rueda Cambiar.
regulación de los frenos, continúa
defectuosas.
llegando hasta el fondo.
Limpiar la bomba. Regular el juego.
Está obturado el orificio de
Cambiar el resorte. Desarmar, Lavar el
compensación en la bomba de freno.
Los frenos se calientan durante la sistema con fluido para frenos. Instalar
Juego excesivamente reducido en el
marcha. nuevas piezas de goma: colocar
pedal de freno. Resorte de retorno
cubetas, válvula y asiento de válvulas
vencido. Piezas de goma hinchados.
nuevos
Deficiente acción frenante. Cintas de freno empastadas. Cambiarlas.
La acción frenante no es pareja en
Cintas de freno empastadas. Cambiarlas.
todas las ruedas.
Los frenos rechinan y se bloquean. Campanas ovalizadas Cambiar.
Cinta floja. Remaches flojos. Freno Cambiar. Repasar remachadora o
Los frenos chillan.
sucio. remachar cinta nueva. Limpiar el freno.
Limpiar. Reemplazar las cubetas:
verificar el tope del pedal del freno.
Orificio de compensación de la bomba
Regular el juego (el orificio de
El freno se aplica por si solo. maestra de freno obturado. Cubetas
compensación debe quedar al
hinchadas.
descubierto cuando no se acciona el
freno).

También podría gustarte