Está en la página 1de 309

+ +

Baseband Enclosure
6150

GUIA TECNICA
IMPLEMENTACIÓN
SWAP_PY_RevL
1 Objetivo
El presente Documento pretende dar los criterios para la instalación los
diversos escenarios de implementación para el SWAP_PY.
Contemplando el rehusó de cabinas y la implementación de Cabinas E6150.

2 Criterios para el Rehusó de Cabina


SITIOS CON 1 solo Gabinete
El proyecto contempla el rehusó de cabinas de acuerdo a la configuración de
los sitios se ocuparan 1 o 2 cabinas.
Sitios con solo 1 cabina se contemplan los siguientes modelos
 TP48200AH15A3
 TP48200AHD15A6
 MTS9512AP
 APM30H

2.2 Conexión de BaseBand en


TP48200A (V1 yV2)
Las BB deben Alimentarse en las posiciones asignadas al BLVD de
acuerdo al tipo de Cabina en la cual se realice la instalación.
A continuación se muestra las posiciones destinadas en el gabinete
TP48200A (V1 y V2):
En caso de instalación de 2 BaseBand y que en sitio no se cuente con
las posiciones requeridas en BLVD, TIGO realizara la provisión de una
adecuación para extender una DCDU tomada de una de las pos. De la
regleta de Distribución.

2.3 Distribución de Cargas en


TP48200AH15A3
Se sigue la siguiente distribución de Cargas.
BASEBAND: Se debe instalar en las Posiciones BLVD del Distribuidor
DC
RADIOS: Sitios SIN DCDU cuentan con 6 posiciones para radios con
llaves de 25 A.
ESCENARIO 1: Sitios con EXP LTE 700

Escenario 1

850:
BB 6630 o

SR LTE
6620

2G 700
3G

ESCENARIO 2: Sitios con SIN EXP LTE 700

Escenario 2

850: 1900:
BB 6630 o
6620

SR SR
2G 2G
3G 3G
Distribución de Cargas en
TP48200AH15A3 (Radios 4499)

Se sigue la siguiente distribución de Cargas.


BASEBAND: Se debe instalar en las Posiciones BLVD del Distribuidor
DC
RADIOS: Sitios SIN DCDU cuentan con 6 posiciones para radios con
llaves de 25 A.
ESCENARIO 1: Sitios con Radios 4499B5/B28 Band 5 (850 MHz)
Band 28 (700 MHz), cambio de térmicas a 40amp

ESCENARIO 1: Sitios con EXP LTE 700

Escenario 1A

850/700
2G3G y
LTE

2.4 Distribución de cargas en


TP48200ADH15A6

Se sigue la siguiente distribución de Cargas.


BASEBAND: Se debe instalar en las Posiciones BLVD del Distribuidor
DC
RADIOS: Sitios SIN DCDU cuenta con 12 posiciones para radios con
llaves de 25 A.

ESCENARIO 1: Sitios SIN EXP LTE 700

Escenario 1
F1- F3 F4- F6 F7- F9 F10- F12 F15- F16
BB 6630 o

850: 1900: EXP:


LTE
6620

SR SR 3G
2G 2G 850
AWS 1900
3G 3G
ESCENARIO 1: Radios 4499B5/B28, Radio 4499 44B2/B66A

Escenario 1A

F1- F3 F4- F6 F7- F9 F10- F12 F15- F16

BB 6630 o
6620
850/700 1900+ LTE EXP:
2G 3G + AWS 3G
LTE700 850
1900

ESCENARIO 2: Sitios con EXP LTE 700

Escenario 2
F1- F3 F4- F6 F7- F9 F10- F12 F15- F16

BB 6630 o
6620
850: 1900:
SR SR LTE
2G 2G LTE 700
AWS
3G 3G

ESCENARIO 2: Radios 4499B5/B28, Radio 4499 44B2/B66A

Escenario 2A
F1- F3 F4- F6 F7- F9 F10- F12 F15- F16
BB 6630 o

850/700 1900+ LTE


6620

2G 3G + AWS
LTE700
2.5 Distribución de cargas en
TP48200AH15A3 + DCDU
Sitios donde el TP48200A (V1) cuente con DCDU la distribución de
Cargas será la siguiente:

IMPORTANTE: Para la conexión de cable E// de 10mm., el DCDU


requiere tener conectores de hasta 16 mm, por lo que es importante
verificar en sitio si la misma esta provista con este tipo de conectores. Ver
la siguiente figura.
ESCENARIO 1: Radios 4499B5/B28, Radio 4499 44B2/B66A

850/700 1900/AWS
2G 3G + 2G 3G +
LTE700 AWS

EXP
SR
2G
3G

NOTA: En caso que la DCDU no cuente con la cantidad de


conectores para el cable DC de 10 mm E// sebe se
informado.
2.6 Distribución de pasacables en
TP48200AH15A3 y
TP48200AHD15A6
Se seguirá la siguiente distribución de pasacables inferiores para ambas
cabinas TP48200A
Con Radios 4499B5/B28, Radio 4499 44B2/B66A, 8863B42

8863 B42 8863 B42

FO 850/700 Pos Libre


B5/B28

DC 1900/2100 B2/B66
FO 1900/2100 B2/B66

Pos Libre DC 850/700


B5/B28

NOTA: - El cable de TX debe ser Ruteado por la Pos 5, en caso que no sea
posible su traslado deberá ser informado. Así como la imposibilidad de
seguir la configuración propuesta.
- El ingreso de FO como DC aplica para radios Duales como Single.

2.7 Instalación en APM30H


Para la instalación en APM30H se seguirán las siguientes
consideraciones:

A. Se instala sitios donde NO es factible la instalación de otra cabina


por temas de permisos, estética o espacio disponible.
B. Para la instalación de la BaseBand el APM30H debe tener una
adecuación en la parte posterior que permita la instalación de la
BaseBand. Ver la siguiente fig.
C. Alimentación de la BB se usa las posiciones que actualmente
ocupan los equipos existentes.
D. Para la alimentación de los Radios TIGO debe proveer conectores
para cable de hasta 16 mm o la adaptación de una DCDU.

NOTA: En caso que la cabina no tenga adecuación de


DCDU, deberá ser informado inmediatamente.

3 CRITERIOS PARA EL REHUSO DE


CABINA SITIOS CON DOBLE
GABINETE
Para el caso del rehusó de cabinas con 2 gabinetes en sitio, se toma las siguientes
consideraciones:
A. Gabinete BASEBAND; aplicara para la instalación de BaseBand y radios de
frecuencia baja (850 y 700)
B. Gabinete POWER; aplicara para la instalación de Radios en frecuencia alta
(1900 y AWS) además de EXP. 3G (850 y 1900)
Para los casos A y B se seguirá el siguiente criterio de uso de las cabinas.
3.1. Distribución DC en TP48200AH15A3 + APM30H

Se toma la siguiente distribución de acuerdo a los criterios de uso de doble cabina.


Sitios con Radios 4499B5/B28, 4499B2/B66, cambio de térmicas a 40amp

Escenario 1A

850/700
2G 3G + 1900+ LTE
LTE700 AWS

3.2 Distribución de Pasacables en TP48200AH15A3


+ APM30H
Se toma en cuenta la siguiente distribución:

TP48200A APM30H
Cableado de puesta Cableado de
a tierra del gabinete puesta a
tierra del
gabinete
Tx/Alm
FO Exp 3G 850/1900 Cableado de
alimentación AC

DC DC 2G 1900
3G Exp 1900 3G 1900
Cableado de 3G Exp 850 4G AWS
alimentación AC 1 2 3G Exp 1900
1 2 3 4 5 6 7 8 3G Exp 850

DC 4G 700
FO 2G 850/1900 Tx/
Alm DC 3G 850
FO 3G 850/1900

FO 4G 700/AWS DC 2G 850
Con Radios 4499B5/B28, 4499B2/B66
Se toma en cuenta la siguiente distribución:

TP48200A APM30H
Cableado de puesta Cableado de
a tierra del gabinete puesta a
tierra del
gabinete
Tx/Alm
FO Exp 3G 850/1900 Cableado de
alimentación AC

DC DC 2G 1900
3G Exp 1900 3G 1900
Cableado de 3G Exp 850 4G AWS
alimentación AC 1 2 3G Exp 1900
1 2 3 4 5 6 7 8 3G Exp 850

DC 4G
DC700
8863 B42
FO 850/700
FO 2GB5/B28
850/1900 Tx/
Alm DCDC
3G 1900/2100
850
FO 1900/2100
FO 3G B2/B66
850/1900 B2/B66

DCDC
2G850/700
850
FO FO 4G 700/AWS
8863 B42 B5/B28

NOTA: El cable de TX debe ser Ruteado por la Pos 5, en


caso que no sea posible su traslado deberá ser informado.
Así como la imposibilidad de seguir la configuración
propuesta.
3.3 Distribución DC en TP48200AH15A3 + APM200
Se toma la siguiente distribución de acuerdo a los criterios de uso de doble
cabina.
1. Distribución de Pasacables en TP48200AH15A3 + APM200
Se toma en cuenta la siguiente distribución:

NOTA: El cable de TX debe ser Ruteado por la Pos 5, en


caso que no sea posible su traslado deberá ser informado.
Así como la imposibilidad de seguir la configuración
propuesta.

2. TP48200DH15A6+ APM200 Caso 2 sin AWS


3.4 Distribución de DC en
TP48200AH15A3 +
TP48200AHD15A6
A. TP48200AH15A3 (Cabina BaseBand) + TP48200AHD15A6 (Cabina Power)

Sitios con Radios 4499B5/B28, 4499B2/B66, cambio de térmicas a 40amp

1900+
850/700 LTE
2G 3G +
AWS
LTE700
Sitios con Radios 4499B5/B28, 4499B2/B66

FO 850/700 B5/B28
8863 B42 libre

FO 1900/2100 B2/B66 libre libre

FO 8863 B42 DC 850/700 B5/B28 DC 1900/2100 B2/B66

B. TP48200AH15A3 (Cabina BaseBand) + TP48200AHD15A6 (Cabina Power)

Sitios con Radios 4499B5/B28, 4499B2/B66, cambio de térmicas a 40amp

850/700 1900+
2G 3G +
LTE700 LTE
AWS
Sitios con Radios 4499B5/B28, 4499B2/B66

libre
FO 850/700 B5/B28 8863 B42

FO1900/2100 B2/B66 libre libre

FO 8863 B42 DC 850/700B5/B28 DC 1900/2100 B2/B66


3.5 Distribución DC en MTS9512 Con/Sin
DCDU
A. Distribución DC MTS9512 Sin DCDU

B. Distribución DC MTS9512 Con DCDU

Sitios con Radios 4499B5/B28, 4499B2/B66, cambio de térmicas a 40amp

1900+
850/700 LTE
2G 3G + AWS
LTE700
C. Distribución DC MTS9512 + TP48200A3+DCDU

Sitios con Radios 4499B5/B28, 4499B2/B66, cambio de térmicas a 40amp

1900+
LTE
850/700 AWS
2G 3G +
LTE700

Calibre de Cable de Power VS distancias


3.6 Distribución de Pasacables en
MTS9512 y MTS9512 +
TP48200A3
A. Distribución de Pasacable MTS9512

B. ACTUALIZACIÓN Distribución de pasacables en MTS9512 2G/3G/LTE


Sitios con Radios 4499B5/B28, 4499B2/B66

DC 850/700 B5/B28

DC 1900/2100 B2/B66

libre

C. Distribución de Pasacable MTS9512 + TP48200A3

Cableado de TP48200A
puesta a tierra MTS9512A
Cableado de puesta
del gabinete a tierra del gabinete

Cableado de
Cableado de
alimentación
alimentación AC
AC
TX
Power Radio
F.O. 2G/3G 850
SR 2G/3G 850
2G/3G 1900
LTE 700 1 8 Power Radio
LTE AWS 2 7 LTE 700 1 2 3 4 5 6 7 8
3 6
Alarma 4 5

DC 4G AWS
DC 3G Exp 1900 Tx/
Alm DC 3G 1900
DC 3G Exp 850
DC 2G 1900
Sitios con Radios 4499B5/B28, 4499B2/B66

Cableado de TP48200A
puesta a tierra MTS9512A
Cableado de puesta
del gabinete a tierra del gabinete

Cableado de
Cableado de
alimentación
alimentación AC
AC
TX
Power Radio
F.O. 2G/3G 850
SR 2G/3G 850
2G/3G 1900
LTE 700 1 8 Power
PWRRadio
850/700 B5/B28
LTE AWS 2 7 LTE 700 1 2 3 4 5 6 7 8
3 6
Alarma 4 5 libre
DC 4G AWS
DC 3G Exp 1900 Tx/ libre
Alm DC libre
3G 1900
DC 3G Exp 850
DC 1900/2100
DC 2G 1900 B2/B66

NOTA: El cable de TX debe ser Ruteado por la Pos 5, en


caso que no sea posible su traslado deberá ser informado.
Así como la imposibilidad de seguir la configuración
propuesta.

3.7 CASOS de cabinas con ingresos


ocupados por TX

Sitios en los que se tengan ocupados los ingresos por equipos de TX se


procede de la siguiente forma:

- Gabinetes donde se tiene ODF y realizar el cambio de FO al orificio


No.5 (según Manual) no se puede realizar ya que implicaría corte de fibra
y fusión. => para este caso el cable de FO permanece por el mismo
orificio.
- Gabinetes donde no tenemos ODF, el cable de TX (fibra) viene de otro
gabinete => en este caso se debe realizar el traslado del cable de TX a
la Pos No.5 , si hay riesgo de que el movimiento del cable afecte o dañe
al mismo se debe reportar mediante un informe y enviarlo a los IMs del
proyecto.
- Gabinetes directo FO de calle, el cable de TX (fibra) viene directo de
calle y no ingresa por posición No.5=> en este caso se debe reportar
mediante un informe y enviarlo a los IMs del proyecto para dejar como
observación y programar cambio por parte de TIGO post swap.
-

3.8 Pasacables en sitios Shelter o


Caseta

• Los ingresos de la FO se realiza de mediante Tuflex.


• El ingreso de F.O. y DC den ser de forma independiente y no pueden usar el
mismo pasacable.
1. Colocado de Tuflex en escalerilla Horizontal

3.9 Pasacables en E6150

• El ingreso de Cables se realiza por los Laterales 1 o Lateral 2


• En los laterales se puede aplicar los ingresos ya sea TIPO A o TIPO B (esto
dependerá del tipo de escenario que se tenga).
• Los Pasacables en tipo A o Tipo B pueden aplicarse de acuerdo a la posición de
la bajada del DC, F.O , AC o TX precautelando que no hay un cruce de cables
en el ingreso.
4 Conexión del cable RET (Remote
Electrical TILT).

Para la conexión del Cable RET se realizara entre el puerto de Antena


AISG_IN y el lado Radio en el ALD.

ALD

Conexión de cable RET entre RRU 01 y antena ADU4518R8

- La Etiqueta de la antena muestra además de la información técnica, los


seriales que corresponden a los puerto AISG IN, los cuales tienen que ser
registrados en el formulario SAR (Site Audit Report).
Figura 1: Registro del serial RET en el reporte SAR

4.1 Estándar para conexión de antenas


A. Estándar de conexión en antenas DualBand ADU4516R6:

B. Estándar de conexión en antenas TRiBand

a. Antenas L-L-H Antena ATR4518R25


b. Antenas L-H-H Antena ATR4518R6
c. Antenas L-H-H Antena 80010865

C. Estándar de conexión en Antenas MultiBeam 2UNPX203.6R2:


Scenario A-01 (G850, W850 or GW850).
Antenna 4p 2LB. RETU CONNECTION
KRE 101 2451/1 Radio 2219 B5, Radio 4478 B5, Radio 4499 B5 B28 (GSM, WCDMA, LTE) New! or Existing

ALD: RETU Port


Connection in Radio
Unit

Front

AISG IN RETU Control Cable (1/TSR48421/X000) R1: L700


R2: G850, W850 or GW850
Scenario A-01 (L700, G850, W850 or GW850).
Antenna 4p 2LB. RF CONNECTION
KRE 101 2451/1 Radio 2219 B28, Radio 2219 B5, Radio 4478 B5, Radio 4499 B5 B28 (GSM, WCDMA, LTE) New! or Existing

RF Port
A B A B Connection in
Radio Unit

Jumper for RF connection

Front Jumper for RF connection

R1 R2 R1: L700
In the case of using Radio 4478 B5 or Radio 4499 B5 B28 R2: G850, W850 or GW850
+45º -45º +45º -45º
use the RF ports as follows:
LTE AISG IN 2G/3G Radio Antenna
700 850 A – B → R2 (+45 -45) = A R2 (+45) - B R2 (-45)
C – D → R1 (+45 -45) = C R1 (+45) - D R1 (-45)
Scenario A-02 (G1900, W1900, GW1900 or
LAWS). Antenna 4p 2HB. RETU CONNECTION
KRE 101 2452/1 Radio 2219 B2, Radio 4415 B2 B25, Radio 4415 B66A, Radio 4499 B2/B25 B28 (GSM, WCDMA, LTE) New! or Existing

ALD: RETU Port


Connection in Radio
Unit

Front Y1: G1900, W1900, GW1900


Y2: LAWS

AISG IN
RETU Control Cable (1/TSR48421/X000)
Scenario A-02 (G1900, W1900, GW1900 or
LAWS). Antenna 4p 2HB. RF CONNECTION
KRE 101 2452/1 Radio 2219 B2, Radio 4415 B2 B25, Radio 4415 B66A, Radio 4499 B2/B25 B28 (GSM, WCDMA, LTE) New! or Existing

RF Port RF Port
Connection in A B C D Connection in
Radio Unit Radio Unit

Jumper for RF connection

Front Y1: G1900, W1900, GW1900


Jumper for RF connection
Y2: LAWS
Y1 Y2

-45º +45º
+45º -45º In the case of using Radio 2219 B2 use the RF ports as follows:
AISG IN
Radio Antenna
2G/3G LTE Radio 1 → A – B → Y1 (+45 -45) = A Y1 (+45) - B Y1 (-45)
1900 AWS
Radio 2 → A – B → Y2 (+45 -45) = A Y2 (+45) - B Y2 (-45)
Scenario B-01 (G850, W850, L700, LAWS 4x4).
Antenna 6p LB 2HB. RETU CONNECTION
Radio 4415 B2 B25, Radio 4415 B66A, Radio 4499 B2/B25 B28 Radio 2219 B5, Radio 4478 B5, Radio 2219 B28, Radio
84510865 (GSM, WCDMA, LTE) New! or Existing 4499 B5 B28 (GSM, WCDMA, LTE) New! or Existing

ALD: RETU Port


Connection in Radio
Unit

Front
R1: G850, W850, GW850 or L700
Y1: G1900, W1900, GW1900
Y2: LAWS

RETU Control Cable (1/TSR48421/X000)


AISG IN
Scenario B-01 (G850, W850, L700, LAWS 4x4).
Antenna 6p LB 2HB. RF CONNECTION
Radio 4415 B2 B25, Radio 4415 B66A, Radio 4499 B2/B25 B28 Radio 2219 B5, Radio 4478 B5, Radio 2219 B28, Radio
84510865 (GSM, WCDMA, LTE) New! or Existing 4499 B5 B28 (GSM, WCDMA, LTE) New! or Existing

A B C D
A B
RF Port Connection in Radio
Unit

Jumper for RF connection

Jumper for RF connection

2G/3G/4G
850 700 R1: G850, W850, GW850 or L700
Y1 Y2 Y1: G1900, W1900, GW1900
-45º R1 +45º
Y2: LAWS

-45º +45º -45º +45º


In the case of using Radio 2219 B2 use the RF ports as follows:
Jumper for RF connection Radio Antenna
Radio 1 → A – B → Y1 (+45 -45) = A Y1 (+45) - B Y1 (-45)
2G/3G LTE
Radio 2 → A – B → Y2 (+45 -45) = A Y2 (+45) - B Y2 (-45)
1900 AWS
Scenario B-02 (G850, W850, L700, LAWS 4x4).
Antenna 6p LB 2HB. RETU CONNECTION
Radio 4415 B2 B25, Radio 4415 B66A, Radio 4499 B2/B25 B28 Radio 2219 B5, Radio 4478 B5, Radio 2219 B28, Radio
80010865 (GSM, WCDMA, LTE) New! or Existing 4499 B5 B28 (GSM, WCDMA, LTE) New! or Existing

ALD: RETU Port


Connection in Radio
Unit

Front
R1: G850, W850, GW850 or L700
Y1: G1900, W1900, GW1900
Y2: LAWS

RETU Control Cable (1/TSR48421/X000)


AISG IN
Scenario B-02 (G850, W850, L700, LAWS 4x4).
Antenna 6p LB 2HB. RF CONNECTION
Radio 4415 B2 B25, Radio 4415 B66A, Radio 4499 B2/B25 B28 Radio 2219 B5, Radio 4478 B5, Radio 2219 B28, Radio
80010865 (GSM, WCDMA, LTE) New! or Existing 4499 B5 B28 (GSM, WCDMA, LTE) New! or Existing

A B C D A B
RF Port Connection in
Radio Unit

Jumper for RF connection

Jumper for RF connection

R1: G850, W850, GW850 or L700


Y1: G1900, W1900, GW1900
Y1 R1 Y2 Y2: LAWS
-45º +45º -45º +45º -45º +45º

2G/3G 2G/3G/4G LTE


850 700 AWS Jumper for RF connection
1900
Scenario B-03 (G850, W850, L700, LAWS 4x4).
Antenna 6p LB 2HB. RF CONNECTION
Radio 4415 B2 B25, Radio 4415 B66A, Radio 4499 B2/B25 B28 Radio 2219 B5, Radio 4478 B5, Radio 2219 B28, Radio
ATR4518R6 (GSM, WCDMA, LTE) New! or Existing 4499 B5 B28 (GSM, WCDMA, LTE) New! or Existing

A B C D A B
RF Port Connection in
Radio Unit

Jumper for RF connection

2G/3G/4G
850 700
Jumper for RF connection

R1: G850, W850, GW850 or L700


+45º -45º Y1: G1900, W1900, GW1900
+45º +45º Y2: LAWS
2G/3G Y1 R1 Y2 LTE
1900
AWS
-45º -45º

Jumper for RF connection


Scenario B-04 (G850, W850, L700 2x2, LAWS 4x4).
Antenna 6p LB 2HB. RF CONNECTION
Radio 4415 B2 B25, Radio 4415 B66A, Radio 4499 B2/B25 B28 Radio 2219 B5, Radio 4478 B5, Radio 2219 B28, Radio
ATR4518R6 (GSM, WCDMA, LTE) New! or Existing 4499 B5 B28 (GSM, WCDMA, LTE) New! or Existing

A B C D A B
RF Port Connection in
Radio Unit

Jumper for RF connection

2G/3G/4G
850 700
Jumper for RF connection

R1: G850, W850, GW850 or L700


+45º -45º Y1: G1900, W1900, GW1900
+45º +45º Y2: LAWS
2G/3G Y1 R1 Y2 LTE
1900
AWS
-45º -45º

Jumper for RF connection


Scenario B-05 (G850, W850, L700, LAWS 2x2).
Antenna 6p 2LB HB. RF CONNECTION
Radio 4415 B2 B25, Radio 4415 B66A, Radio 4499 B2/B25 B28 Radio 2219 B5, Radio 4478 B5, Radio 2219 B28, Radio
ATR4518R25 (GSM, WCDMA, LTE) New! or Existing 4499 B5 B28 (GSM, WCDMA, LTE) New! or Existing

A B C D A B C D
RF Port Connection in
Radio Unit

Jumper for RF connection

Jumper for RF connection

+45º +45º R1: G850, W850, GW850


Y1 R1
R2 R2: L700

2G/3G -45º Y1: G1900, W1900, GW1900 and


-45º
1900
AWS
LTE
AWS
Jumper for RF connection
Scenario C-01 (G850, W850, L700, W1900, WL1900,
LAWS 4x4). Antenna 8p 2LB 2HB. RETU CONNECTION
Radio 4415 B2 B25, Radio 4415 B66A, Radio 4499 B2/B25 B28 Radio 2219 B5, Radio 4478 B5, Radio 2219 B28, Radio
84510965 (GSM, WCDMA, LTE) New! or Existing 4499 B5 B28 (GSM, WCDMA, LTE) New! or Existing

ALD: RETU Port Connection


in Radio Unit

Front
R1: L700
R2: G850, W850, GW850

Y1: W1900, WL1900


RETU Control Cable (1/TSR48421/X000)
AISG IN
Y2: LAWS
Scenario C-01 (G850, W850, L700, W1900, WL1900,
LAWS 4x4). Antenna 8p 2LB 2HB. RF CONNECTION
Radio 4415 B2 B25, Radio 4415 B66A, Radio 4499 B2/B25 B28 Radio 2219 B5, Radio 4478 B5, Radio 2219 B28, Radio
84510965 (GSM, WCDMA, LTE) New! or Existing 4499 B5 B28 (GSM, WCDMA, LTE) New! or Existing

A B C D A B A B
RF Port Connection in
Radio Unit

Jumper for RF connection

Jumper for RF connection


Front R1: L700
LTE R2: G850, W850, GW850
2G/3G Y1 Y2 AWS
1900 -45º +45º -45º +45º
LTE
2G/3G R1 R2 700 Y1: W1900, WL1900
850 -45º +45º -45º +45º Y2: LAWS

Jumper for RF connection

Jumper for RF connection


Scenario C-02 (G850, W850, L700, W1900, WL1900,
LAWS 4x4). Antenna 8p 2LB 2HB. RF CONNECTION
Radio 4415 B2 B25, Radio 4415 B66A, Radio 4499 B2/B25 B28 Radio 2219 B5, Radio 4478 B5, Radio 2219 B28, Radio
(GSM, WCDMA, LTE) New! or Existing 4499 B5 B28 (GSM, WCDMA, LTE) New! or Existing

A B C D A B A B
RF Port Connection in
Radio Unit

Jumper for RF connection

Front
Jumper for RF connection
R1: L700
2G/3G -45º +45º LTE R2: G850, W850, GW850
Y1 Y2 AWS
1900
+45º -45º Y1: W1900, WL1900
2G/3G LTE Y2: LAWS
850 700
+45º -45º +45º -45º
R1 R2 Jumper for RF connection

Jumper for RF connection


Scenario D-01 (G850, W850, L700, W1900, WL1900,
LAWS 4x4). Antenna 12p 2LB 4HB. RETU CONNECTION
Radio 4415 B2 B25, Radio 4415 B66A, Radio 4499 B2/B25 B28 Radio 2219 B5, Radio 4478 B5, Radio 2219 B28, Radio
80010798 (GSM, WCDMA, LTE) New! or Existing 4499 B5 B28 (GSM, WCDMA, LTE) New! or Existing

ALD: RETU Port Connection


in Radio Unit

Front R1:L700
R2: G850, W850, GW850

Y1 Y2: W1900, WL1900


Y3 Y4: LAWS
RETU Control Cable (1/TSR48421/X000)
AISG IN
Scenario D-01 (G850, W850, L700, W1900, WL1900,
LAWS 4x4). Antenna 12p 2LB 4HB. RF CONNECTION
2219 B5 4415 B66
80010798 Radio 4415 B2 B25, Radio 4415 B66A, Radio 4499 B2/B25 B28
(GSM, WCDMA, LTE) New! or Existing

Radio 2219 B5, Radio 4478 B5, Radio 2219 B28, Radio
4499 B5 B28 (GSM, WCDMA, LTE) New! or Existing

2G/3G
850

Y1 R2 Y3

2G/3G LTE
1900 AWS

Y2 R1 Y4

LTE
700

R2: G850, W850, GW850


R1: L700

Y1 Y2: W1900, WL1900


Y3 Y4: LAWS

4415 2219 B28


44B2/B25A
Scenario E-01 (LTDD 3500 8x8). Antenna 8+1p HB. RETU
CONNECTION
Radio 8863 42 (LTE TDD 3500 MHz) New!
800250911 New!

ALD: RETU Port Connection


in Radio Unit

Front P1: LTDD 3500


P2 : LTDD 3500
P3 : LTDD 3500
P4 : LTDD 3500

RETU Control Cable (1/TSR48421/X000)

AISG IN
Scenario C-02 (LTDD 3500 8x8). Antenna 8+1p HB. RF
CONNECTION
800250911 New!

CAL Radio Port Antenna Port


P1- P2- Front
P3- P4-

P1+ P2+ P3+ P4+


RET Antena 800250911

P1 P2 P3 P4

A B C D E F G H Radio Port Antenna Port Radio Port Antenna Port


G P1 + C P3 +
RET H P1 - D P3 -
CAL

Radio Port Antenna Port Radio Port Antenna Port


E P2 + A P4 +
F P2 - B P4 -

Radio Port Antenna Port


Radio 8863 42 (LTE TDD 3500 MHz) New!
Calibration Jumper ANT CAL Cal
RET Cable ALD/RET AISG IN
4.2 Conexión de Splitter

Se debe seguir el siguiente formato de conexión:

R 2219 B28

En caso que la configuración requiera que uno de los conectores del


Splitter quede sin conexión se debe coloca una carga de 50 OHM en dicho
puerto.
4.3 Conexión con Diplexer
Se debe seguir el siguiente formato de conexión:

R 2219 B5 R 2219 B28

4.4 Señalización y montaje de Splitters

• El Splitter puede ir instalado en la estructura de la torre o en el PiPe de la


antena.
• Para optimizar el largo del Jumper es recomendable la instalación en la
estructura de la torre para poder llegar a los sectores B y C.
• Los Splitters podrán ser instalados uno encima del otro para optimizar espacio
y sujeción a la estructura
• La sujeción se realizara con precintos metálicos (metálicos con recubrimiento
PVC).
4.5 Señalización y montaje de
Diplexers
• El Diplexer solo puede instalarse en el Pipe de Antena en la parte posterior.
• El aterramiento se conectar el Diplexer que queda al externo (Diplexer que da
la cara hacia la estructura).
5 Ejemplos de conexión de Power cables en
breaker de distribuidor -48VDC y panel de
conexión +0V del Gabinete Enclosure 6150

 Para la conexión del cable DC de Radio y BaseBand se coloca directamente en


la llave térmica (Solo Cables de 10mm Planos).
 Se debe verificar que la cubierta del cable no quede prensada en la conexión.

6 Aterramiento de Cable DC en
Cabinas Rehusó
Para el Aterramiento de los cables DC en Cabina se tomaran los siguientes
parámetros:

A. Por tecnología se realizara un trenzado de las tierras del cable DC de acuerdo


al siguiente esquema y ejemplo.
B. En cabinas de Ruhusó la conexión se realizaría en los puntos destinados para
los cables de tierra de cada cabina.

Ejemplo de aterramiento en cabina TP48200A3

Ruteo Horizontal del aterramiento


en cabina

Conexión a la Barra de
aterramiento

7 CABLEADO DE ENERGIA DC para


RADIOS
Se utilizara CLAMPS para el organizado de cables DC tanto en escalerilla Horizontal
como en Vertical.
A. CABLEADO DE Fibra Óptica de RADIOS
Escalerilla Horizontal
Se realizara el organizado de los cables de F.O. mediante TuFlex de 1,5” o 1” mismo
que será asegurado con precintos metálicos a la escalerilla.

Tuflex F.O. 1,5”

Tuflex F.O. 1”

B. La terminación al final de la escalerilla horizontal y al ingreso del E6150 se


realizara con Boquilla para Tuflex de 1,5” o Tuflex de 1”.

C. La terminación en la escalerilla HORIZONTAL debe ser cubierta con cinta


vulcanizante de acuerdo al procedimiento siguiente:

D. Ingreso DC en cabina
a. Ingreso de cable DC con codo Tupy

b. Se realizara mediante la aplicación de sellador (SILICONA) aplicado al


ingreso de los cables DC en el interior de la cabina

Se Sellara el ingreso
con SILICONA en la
cantidad necesaria.
8 Instalación de la Base Band en
cabina de Rehusó
Para la instalación de la BaseBand se seguirá las siguientes consideraciones:

A. En cabinas de rehusó se usara la misma posición que ocupa actualmente las


BBUs existentes.

8.1 Separación entre BaseBands en cabinas


existente
8.2 Conexión a tierra de la Base Band 6620 y
6630
El cable de puesta a tierra de la BB 6630 Y 6620 es suministrado junto con el
equipo, es de 16mm2 y cuenta con terminales en sus extremos, el mismo debe
ser conectado de la siguiente manera:

A. El Cable de puesta a tierra viene suministrado con el Equipo Base Band y


tiene un largo de 1.2 mts.

- Debe realizarse el corte a medida esto de acuerdo a donde vaya


a ser instalada la BaseBand y de la distancia a la que se
encuentre la barra de conexión de puesta a tierra.

- Para ello el instalador deberá colocar un nuevo terminal de ojo


en el extremo del cable y tener las herramientas adecuadas
para el grimpeado del mismo.

Punto de conexión BaseBand 1


Punto de conexión BaseBand 2

B. Del lado de la Base Band 6630 o 6620 deberá retirar los tornillos de tierra con
una llave de 10 mm ó T30.

C. El otro extremo del cable deberá conectarse a la barra de puesta a tierra de


la Cabina BASEBAND.

D. El cable de aterramiento deberá conectarse en la respectiva barra de tierra de


cada tipo de cabina con lo que el punto de aterramiento de la Base Band
puede ir a la Izquierda o derecha dependiendo donde está ubicad la barra de
tierra, tener en cuenta que la barra no puede cruzar el Rack.
8.3 Conexión de Transmisión a la Base Band

Este apartado describe la posición habilitada para la TX en el emplazamiento.


Los cables de transmisión externos se conectarán frontalmente a la Baseband
Existen 2 alternativas para la conexión de la transmisión:

- Interface de transmisión Eléctrico.


- Interface de transmisión Óptico.

En el presente proyecto las distintas soluciones y configuraciones apuntan al


uso de 1 o 2 Base Band, a continuación se detallan los ambos escenarios para
la conexión de TX.

ESCENARIO 1.- Puertos de TX para 1 BaseBand 6620 ó 6630.

Conexión de TRANSMISIÓN TX: Se utilizara la conexión de TX eléctrica u


óptica, desde la BaseBand hasta el Micro Wave, ODF o equipo de TX del cliente.
Base Band 6630/6620: TX Óptico TN A => Puerto TX
TX Eléctrico TN C => Puerto TX

1 Gbps/10 Gbps 100 Mbps/1Gbps


Ethernet interface, Ethernet interface,
electrical/optical electrical

Figura 2: Conexión de TX en BaseBand en configuración SINGLE BB


ESCENARIO 2.- Puertos de TX para 2 BaseBand 6620 / 6630.
Conexión de CASCADA: Para casos de configuración Doble BaseBand se
requiere la conexión en CASCADA misma que se realiza mediante un Patch
Cord de F.O. LC-LC

CASCADA: BB6620 ó BB6630 Puerto TN A <=> BB6630 Puerto TN D


DOBLE Base Band : BB6630 TX Óptico TN A => Puerto TX
BB6630 TX Eléctrico TN C => Puerto TX

Conexión de TRANSMISIÓN TX: Se utilizara la conexión de TX eléctrica u


óptica, desde la BaseBand hasta el Micro Wave, ODF o equipo de TX del cliente.

TX:
DOBLE Base Band : BB6630 TX Óptico TN A => Puerto TX
BB6630 TX Eléctrico TN C => Puerto TX
8.4 Conexión de la Fibra Óptica desde la
BaseBand a los Radios

Nota: Los cables de fibra óptica deben ser manipulados con cuidado. No tocar
los conectores ópticos, y solo quitar los tapones protectores inmediatamente
antes de su conexión. El radio mínimo permitido para los cables suministrados
por Ericsson es de 40 mm.
Para conectar los cables de fibra óptica en las Baseband, realizaremos los
siguientes pasos:
Los puertos habilitados para la conexión de Radios son los siguientes:

Puertos para
conexión de Radios

a. En cada puerto habilitado se realizara la conexión mediante el uso de SFPs de


la siguiente manera.

No quite la protección hasta momento antes de la instalación de la F.O.


b. Posteriormente se tiene que realizar la conexión de la F.O. del Radio al SFP.

Una vez quitados los protectores inmediatamente realizar la conexión en el SFP.

c. Los cables de fibra óptica y SFPs deben manejarse con cuidado. Nunca toque
la cara del final de los conectores ópticos. Sólo retire las cubiertas de protección
inmediatamente antes de la instalación.
8.5 Conexión de los Radios a las BaseBand
por TECNOLOGIA Y CONFIGURACIÓN
Para la conexión de los radios por TECNOLOGIA Y CONFIGURACIÓN, se
seguirán los siguientes ESCENARIOS, los cuales estarán en función a la
capacidad requerida por sitio, y deberá tomarse desde la planilla de solución del
proyecto.

1. Escenarios Sitios con Single BaseBand 6620 o 6630.


Escenarios Sitios con Single BaseBand 6620 o 6630 y Radios 4499 B2/B66, 4499
B5/B28

2. Escenarios Sitios con Doble BaseBand 6620 y 6630.


Baseband-Radio
Diagram Scenario

Millicom Paraguay
Project 2021-22

| ECAFERM Carlos Fermoso | 08252021 Uen | PA2 | 2021-09-02 | Ericsson Confidential | Page 1 of 13
Scenario 1xBB6620-GW BBMM
Scenario Technology-Band: : GSM 850 + W 1900
Sites Quantities: Expansion XX + Swap XX
Antenna 1 x Baseband 6620 – GSM 850 + WCDMA 1900 New !

LEGEND
RF Connection (x2 jumper per Radio Unit)
RF Connection (x4 jumper per Radio Unit)

Optical Fiber Connection (1 per Radio Unit)

BB6620 BB6620
Tx Port (To Use) CPRI (To Use) GSM 850 WCDMA 1900
WCDMA1900

A (S1)  -
GSM 850

B (S2)  -
Radio 2219 B5 G850 (1 per Sector)
C (S3)  -
New or Existing GSM 850
D (S1) - 
TNA (Optical) E (S2) - 
Data 1 Radio 2219 B2 W1900 (1 per Sector)
F (S3) - 
New or Existing WCDMA 1900
G (S1) - -
H (S2) - -
J (S3) - -
Data 1
Equipment Mixed mode
BB 6620 Yes (G/W)
Radio 2219 B5 GSM

BB 6620 – G850 + W1900 Radio 2219 B2 WCDMA


TX IN (Optical) = TNA
New BB6620 GW
| ECAFERM Carlos Fermoso | 08252021 Uen | PA2 | 2021-09-02 | Ericsson Confidential | Page 3 of 13
Scenario Baseband: 1xBB6620-GW BBMM
Scenario 1xBB6620-GW BBRMM
Scenario Technology-Band: : GSM/WCDMA 850 + WCDMA 1900 + WCDMA 850 + WCDMA 1900
Sites Quantities: Expansion XX + Swap XX 1 x Baseband 6620 – GW 850 + W 1900 + WCDMA 850 + WCDMA 1900 New !

LEGEND
Antenna RF Connection (x2 jumper per Radio Unit)
RF Connection (x4 jumper per Radio Unit)

Optical Fiber Connection (1 per Radio Unit)


GSM/WCDMA 850
WCDMA 850+ WCDMA 1900

BB6620 BB6620
Tx Port (To Use) CPRI (To Use) GW 850 W 1900 WCDMA 850 WCDMA 1900
A (S1)  - - -
WCDMDA 1900

B (S2)  - - -
C (S3)  - - -

D (S1) -  - -
Radio 2219 B5 GW850 (1 per Sector)
E (S2) -  - -
New or Existing GSM/WCDMA 850
F (S3) -  - -
TNA (Optical)
Radio 2219 B2 W1900 (1 per Sector) G (S1) - -  -
New or Existing WCDMA 1900
Data 1 H (S2) - -  -
Radio 4478 B5 W850 (1 per Sector) J (S3) - -  -
New or Existing WCDMA 850 K (S1) - - - 
Data 1 Radio 4415 B2 W1900 (1 per Sector) L (S2) - - - 
New or Existing WCDMA 1900 M (S3) - - - 
Data 1
Equipment Mixed mode
BB 6620 Yes (G/W)
Data 1
Radio 2219 B5 Yes (G/W)

BB 6620 – GW850 + W1900 Radio 2219 B2 WCDMA


TX IN (Optical) = TNA
New BB6620 for GW MM Radio 4478 B5 WCDMA
| ECAFERM Carlos Fermoso | 08252021 Uen | PA2 | 2021-09-02 | Ericsson Confidential | Page 4 of 13
Radio 4415 B2 WCDMA
Scenario Baseband: 1xBB6620-GW BBRMM
Scenario 1xBB6630-GWL BBRMM
Scenario Technology-Band: GW 850 + WL 1900 + LTE 700 + LTE AWS
Sites Quantities: Expansion XX + Swap XX 1 x Baseband 6630 – GW 850 + WL 1900 + LTE 700 + LTE AWS New !

LEGEND
Antenna RF Connection (x2 jumper per Radio Unit)
RF Connection (x4 jumper per Radio Unit)

Optical Fiber Connection (1 per Radio Unit)


GSM/WCDMA 850

BB6630 BB6630
Tx Port (To Use) CPRI (To Use) GW 850 WL 1900 LTE 700 LTE AWS
A (S1) - - -
LTE700+ LTE AWS


WCDMDA 1900

B (S2)  - - -
C (S3)  - - -

D (S1) -  - -
Radio 2219 B5 GW850 (1 per Sector)
E (S2) -  - -
New or Existing GSM/WCDMA 850
F (S3) -  - -
TNA (Optical)
Radio 2219 B2 WL1900 (1 per Sector) K (S1) - -  -
Data 1 New or Existing WCDMA/LTE 1900 L (S2) - -  -
Radio 2219 B28 L700 (1 per Sector) M (S3) - -  -
New or Existing LTE 700 N (S1) - - - 
Data 1 Radio 4415 B66A LAWS (1 per Sector) P (S2) - - - 
New or Existing LTE AWS Q (S3) - - - 

Data 1 Equipment Mixed mode


BB 6630 Yes (G/W/L)
Data 1
Radio 2219 B5 Yes (G/W)

BB 6630 – GW850 + WL1900 + LTE 700 + LTE AWS Radio 2219 B2 Yes (W/L)
TX IN (Optical) = TNA
New BB6630 for GWL MM Radio 2219 B28 LTE
| ECAFERM Carlos Fermoso | 08252021 Uen | PA2 | 2021-09-02 | Ericsson Confidential | Page 5 of 13
Radio 4415 B66A LTE
Scenario Baseband: 1xBB6630-GWL BBRMM
Scenario 1xBB6630-WL BBMM 1 x Baseband 6630 – W 850 + W 1900 + W850/1900 + LTE 700 + LTE AWS New !

LEGEND
RF Connection (x2 jumper per Radio Unit)
Scenario Technology-Band: W 850 + W 1900 W 850/1900 + LTE 700 + LTE AWS RF Connection (x4 jumper per Radio Unit)

Sites Quantities: Expansion XX + Swap XX Optical Fiber Connection (1 per Radio Unit)

BB6630 BB6630
Antenna
Tx Port (To Use) CPRI (To Use) W 850 W 1900 W850/1900 LTE 700 LTE AWS
Radio 4478 B5 W850 (1 Sector) Radio 4415 B2 W1900 (1 Sector)
A (S1)  - - - -
New or Existing WCDMA 850 New or Existing WCDMA 1900
B (S2)  - - - -

W 850 + W 1900

W 850 + W 1900
W1900 + W850 + W1900 +

C (S3)  - - - -
D (S1) -  - - -
LTE700 + LTE AWS

Data 1 Data 1 E (S2) -  - - -


WCDMA 850

F (S3) -   - -
G (S1) - -  - -
Radio 2219 B5 W850 (1 per Sector) TNA (Optical) H (S2) - - - - -
New or Existing WCDMA 850
J (S3) - - - - -
K (S1) - - -  -
Radio 2219 B2 W1900 (1 per Sector)
New or Existing WCDMA 1900 L (S2) - - -  -
Data 1
M (S3) - - -  -
Radio 2219 B28 L700 (1 per Sector)
N (S1) - - - - 
New or Existing LTE 700
P (S2) - - - - 
Data 1 Radio 4415 B66A LAWS (1 per Sector)
Q (S3) - - - - 
New or Existing LTE AWS
Equipment Mixed mode
Data 1
BB 6630 Yes (W/L)
Radio 2219 B5 WCDMA
Data 1
Radio 2219 B2 WCDMA

Radio 4478 B5 WCDMA


BB 6630 – W850 + W1900 + W850/1900 + LTE 700 + LTE AWS
TX IN (Optical) = TNA Radio 4415 B2 WCDMA
New BB6630 for WL MM
| ECAFERM Carlos Fermoso | 08252021 Uen | PA2 | 2021-09-02 | Ericsson Confidential | Page 6 of 13 Radio 2219 B28 LTE
Scenario Baseband: 1xBB6630-WL BBMM Radio 4415 B66A LTE
Scenario 1xBB6630-GWL BBRMM
Scenario Technology-Band: GW 850 + WL 1900 + LTE 700 + LTE AWS
Sites Quantities: Expansion XX + Swap XX 1 x Baseband 6630 – GW 850 + WL 1900 + LTE 700 + LTE AWS New !

LEGEND
Antenna RF Connection (x2 jumper per Radio Unit)
RF Connection (x4 jumper per Radio Unit)

Optical Fiber Connection (1 per Radio Unit)

BB6630 BB6630
GW 850 + L700

GW 850 + L700

Tx Port (To Use) CPRI (To Use) GW 850 + L700 WL 1900 + LAWS
A (S1)  -
W L1900 + L AWS

B (S2, S3)  -

C (S3) - -
Radio 4499 B5 B28 GW850 L700 (1 per Sector)
D (S1) - 
New GSM/WCDMA 850 + LTE 700
E (S2) - 
F (S3) - 
TNA (Optical)
Radio 4499 B2 B25 B66A WL1900 LAWS (1 per Sector) K (S1) - -
Data 1 New WCDMA/LTE 1900 + LTE AWS L (S2) - -
M (S3) - -

N (S1) - -

Data 1 P (S2) - -
Q (S3) - -

Equipment Mixed mode


BB 6630 Yes (G/W/L)
Radio 4499 B5 B28 Yes (G/W/L)

BB 6630 – GW850 + WL1900 + LTE 700 + LTE AWS Radio 4499B2 B25 B66A Yes (W/L)
TX IN (Optical) = TNA
New BB6630 for GWL MM
| ECAFERM Carlos Fermoso | 08252021 Uen | PA2 | 2021-09-02 | Ericsson Confidential | Page 7 of 13
Scenario Baseband: 1xBB6630-GWL BBRMM
Scenario 1xBB6630-W + 1xBB6620-G RMM
1 x Baseband 6630 + 1 x Baseband 6620 – GW850 + GW1900 + W850 + W1900 New !
Scenario Technology-Band: : GW850 + W1900 + W850 + W1900
LEGEND
Sites Quantities: Expansion XX + Swap XX RF Connection (x2 jumper per Radio Unit)
RF Connection (x4 jumper per Radio Unit)

Optical Fiber Connection (1 per Radio Unit)


Antenna
BB6630-BB6620 BB6630 #1 BB6620 #2
Tx Port (To Use) CPRI (To Use) W850 W1900 W850 W1900 GSM 850

A (S1)  - - - 
B (S2)  - - - 
Radio 2219 B2 W1900 (1 per Sector) C (S3)  - - - 
New or Existing WCDMA 1900
W850/1900

D (S1) -  - - -
BB 6630 #1: TNA
W850 + W1900

(Optical). E (S2) -  - - -

Radio 4478 B5 W850 (1 per Sector) BB 6620 #2: from F (S3) -  - - -


W850

Data 1
New or Existing WCDMA 850 TNB (Optical) G (S1) - -  - -
BB6630 #1 to TNA
(Optical). H (S2) - -  - -
Radio 2219 B5 GW850 (1 per Sector)
J (S3) - -  - -
New or Existing GSM/WCDMA 850
Data 1 K (S1) - - -  -
L (S2) - - -  -
Radio 4415 B2 W1900 (1 per Sector)
New or Existing WCDMA 1900 M (S3) - - -  -
Data 2 Data 1
Equipment Mixed mode

BB 6630 #1 WCDMA

Data 1 BB 6620 #2 GSM

Radio 2219 B5 Yes (G/W)


TX IN (Optical) = TNA
BB 6620 # 2 – G850
Radio 2219 B2 WCDMA
BB 6630 #1 To TNC B 6630 #2
New BB6620 for G Radio 4478 B5 WCDMA

BB 6630 #1 – W850/1900 + W850/1900 Radio 4415 B2 WCDMA

TX IN (Optical) = TNA
New BB6630 for W
| ECAFERM Carlos Fermoso | 08252021 Uen | PA2 | 2021-09-02 | Ericsson Confidential | Page 8 of 13
Scenario Baseband: 1xBB6630-W + 1xBB6620-G RMM
Scenario 1xBB6630-GW + 1xBB6620-L BBRMM
1 x Baseband 6630 + 1 x Baseband 6620 – GW850 + W1900 + W850 + W1900 + + L700 + LAWS New !
Scenario Technology-Band: : GW850 + W1900 + W850 + W1900 + L700 + LAWS
LEGEND
Sites Quantities: Expansion XX + Swap XX RF Connection (x2 jumper per Radio Unit)
RF Connection (x4 jumper per Radio Unit)

Optical Fiber Connection (1 per Radio Unit)


Antenna
BB6630-BB6620 BB6630 #1 BB6620 #2
Tx Port (To Use) CPRI (To Use) GW850 W1900 W850 W1900 L700 LAWS

Radio 4415 B66A LAWS (1 per Sector) A (S1)  - - - - -

New or Existing LTE AWS B (S2)  - - - - -

C (S3)  - - - - -
Radio 2219 B2 W1900 (1 per Sector)
New or Existing WCDMA 1900 D (S1) -  - - - -
W850/1900

L700/AWS

Data 1 E (S2) -  - - - -
W850 + W1900

F (S3) -  - - - -
BB 6630 #1: TNA
Radio 2219 B28 L700 (1 per Sector) Radio 4478 B5 W850 (1 per Sector) (Optical).
W850

G (S1) - -  - - -
New or Existing LTE 700 Data 1
New or Existing WCDMA 850
BB 6620 #2: from TNB H (S2) - -  - - -
(Optical) BB6630 #1
to TNA (Optical). J (S3) - -  - - -
Radio 2219 B5 GW850 (1 per Sector)
New or Existing GSM/WCDMA 850 K (S1) - - -   -

Data 1 Data 1 L (S2) - - -   -

M (S3) - - -   -
Radio 4415 B2 W1900 (1 per Sector)
New or Existing WCDMA 1900 N (S1) - - - - - 
Data 1
P (S2) - - - - - 

Q (S3) - - - - - 

Data 1 Equipment Mixed mode

BB 6630 #1 Yes (G/W)


TX IN (Optical) = TNA
BB 6620 # 2 – L700/AWS BB 6620 #2 LTE
BB 6630 #1 To TNC B 6630 #2 Radio 2219 B5 Yes (G/W)
New BB6620 for L
Radio 2219 B2 WCDMA
BB 6630 #1 – GW850+ W1900 + W850/1900 Radio 4478 B5 WCDMA
TX IN (Optical) = TNA
New BB6630 for GW MM Radio 4415 B2 WCDMA

| ECAFERM Carlos Fermoso | 08252021 Uen | PA2 | 2021-09-02 | Ericsson Confidential | Page 9 of 13 Radio 2219 B28 LTE

Scenario Baseband: 1xBB6630-GW + 1xBB6620-L BBRMM Radio 4415 B66A LTE


Scenario 1xBB6630-W + 1xBB6620-L
1 x Baseband 6630 + 1 x Baseband 6620 – W850 + W1900 + W850 + W1900 + + L700 + LAWS New !
Scenario Technology-Band: : W850 + W1900 + W850 + W1900 + L700 + LAWS
LEGEND
Sites Quantities: Expansion XX + Swap XX RF Connection (x2 jumper per Radio Unit)
RF Connection (x4 jumper per Radio Unit)

Optical Fiber Connection (1 per Radio Unit)


Antenna
BB6630-BB6620 BB6630 #1 BB6620 #2
Tx Port (To Use) CPRI (To Use) W850 W1900 W850 W1900 L700 LAWS

Radio 4415 B66A LAWS (1 per Sector) A (S1)  - - - - -

New or Existing LTE AWS B (S2)  - - - - -

C (S3)  - - - - -
Radio 2219 B2 W1900 (1 per Sector)
New or Existing WCDMA 1900 D (S1) -  - - - -
W850/1900

L700/AWS

Data 1 E (S2) -  - - - -
W850 + W1900

F (S3) -  - - - -
BB 6630 #1: TNA
Radio 2219 B28 L700 (1 per Sector) Radio 4478 B5 W850 (1 per Sector) (Optical).
W850

G (S1) - -  - - -
New or Existing LTE 700 Data 1
New or Existing WCDMA 850
BB 6620 #2: from TNB H (S2) - -  - - -
(Optical) BB6630 #1
to TNA (Optical). J (S3) - -  - - -
Radio 2219 B5 W850 (1 per Sector)
New or Existing WCDMA 850 K (S1) - - -   -

Data 1 Data 1 L (S2) - - -   -

M (S3) - - -   -
Radio 4415 B2 W1900 (1 per Sector)
New or Existing WCDMA 1900 N (S1) - - - - - 
Data 1
P (S2) - - - - - 

Q (S3) - - - - - 

Data 1 Equipment Mixed mode

BB 6630 #1 WCDMA
TX IN (Optical) = TNA
BB 6620 # 2 – L700/AWS BB 6620 #2 LTE
BB 6630 #1 To TNC B 6630 #2 Radio 2219 B5 WCDMA
New BB6620 for L
Radio 2219 B2 WCDMA
BB 6630 #1 –W850/1900 + W850/1900 Radio 4478 B5 WCDMA
TX IN (Optical) = TNA
New BB6630 for W Radio 4415 B2 WCDMA

| ECAFERM Carlos Fermoso | 08252021 Uen | PA2 | 2021-09-02 | Ericsson Confidential | Page 10 of 13 Radio 2219 B28 LTE

Scenario Baseband: 1xBB6630-W + 1xBB6620-L Radio 4415 B66A LTE


Scenario 1xBB6630-W + 1xBB6630-GL BBRMM
1 x Baseband 6630 + 1 x Baseband 6630 – GW850 + W1900 + W850 + W1900 + L700 + LAWS New !
Scenario Technology-Band: : GW850 + W1900 + W850 + W1900 + L700 + LAWS
LEGEND
Sites Quantities: Expansion XX + Swap XX RF Connection (x2 jumper per Radio Unit)
RF Connection (x4 jumper per Radio Unit)

Optical Fiber Connection (1 per Radio Unit)


Antenna
BB6630-BB6630 BB6630 #1 BB6630 #2

Tx Port (To Use) CPRI (To Use) W850 W1900 G850 G1900 G850 L700 LAWS

A (S1)  - - -  - -
Radio 4415 B66A LAWS (1 per Sector)
New or Existing LTE AWS B (S2)  - - -  - -

C (S3)  - - -  - -
Radio 2219 B2 W1900 (1 per Sector)
GW850/1900

D (S1) -  - - - - -
New or Existing WCDMA 1900
L700/AWS

E (S2) -  - - - - -
W850 + W1900

Data 1
BB 6630 #1: TNA F (S3) -  - - - - -
(Optical).
Radio 2219 B28 L700 (1 per Sector) Radio 4478 B5 W850 (1 per Sector) G (S1) - -  - - - -
W850

New or Existing LTE 700 Data 1


New or Existing WCDMA 850 BB 6620 #2: from
H (S2) - -  - - - -
TNB (Optical)
BB6630 #1 to TNA J (S3) - -  - - - -
Radio 2219 B5 GW850 (1 per Sector) (Optical).
K (S1) - - -  -  -
New or Existing GSM/WCDMA 850
Data 1 Data 1 L (S2) - - -  -  -

M (S3) - - -  -  -
Radio 4415 B2 W1900 (1 per Sector)
N (S1) - - - - - -
New or Existing WCDMA 1900 
Data 2 Data 1 P (S2) - - - - - - 

Q (S3) - - - - - - 

Equipment Mixed mode


Data 1
BB 6630 #1 WCDMA

TX IN (Optical) = TNA BB 6630 #2 Yes (G/L)


BB 6630 # 2 – G850 + L700/AWS
BB 6630 #1 To TNC B 6630 #2 Radio 2219 B5 Yes (G/W)
New BB6630 for GL MM
Radio 2219 B2 WCDMA

BB 6630 #1 –W850/1900 + W850/1900 Radio 4478 B5 WCDMA

TX IN (Optical) = TNA Radio 4415 B2 WCDMA


New BB6630 for W
Radio 2219 B28 LTE
| ECAFERM Carlos Fermoso | 08252021 Uen | PA2 | 2021-09-02 | Ericsson Confidential | Page 11 of 13
Scenario Baseband: 1xBB6630-W + 1xBB6630-GL BBRMM Radio 4415 B66A LTE
Scenario 1xBB6630-LTDD B42
Scenario Technology-Band: LTDD 3.5GHz
Sites Quantities: Expansion XX + Swap XX 1 x Baseband 6630: LTDD 3.5GHz New !

Antenna LEGEND
RF Connection (x49jumper per Radio Unit)

Optical Fiber Connection (1 per Radio Unit)


LTE TDD 3.5 GHz

BB6630 BB6630

Tx Port (To Use) CPRI (To Use) GW 850 + L700


A (S1) 
B (S2) 
C (S3) 
Radio 8863 B42 LTDD 3500 (1 per Sector)
D (S1) -
New LTE TDD 3500
E (S2) -
F (S3) -
TNA (Optical)
K (S1) -
Data 1 L (S2) -
M (S3) -

N (S1) -
P (S2) -
Q (S3) -

Equipment Mixed mode


BB 6630 LTE TDD
Radio 8863 B42 LTE TDD

BB 6630 – LTE TDD 35000


TX IN (Optical) = TNA
New BB6630 for LTE TDD
| ECAFERM Carlos Fermoso | 08252021 Uen | PA2 | 2021-09-02 | Ericsson Confidential | Page 12 of 13
Scenario Baseband: 1xBB6630-LTDD B42
ESC/SCU Connection

ESC/SCU

UTP Cable

TN D
BB 6630 #1

COM (Right)

Battery 6618 #1

| ECAFERM Carlos Fermoso | 08252021 Uen | PA2 | 2021-09-02 | Ericsson Confidential | Page 13 of 13
9 Instalación de Radios 2219, 4415, 4478,
4499 y 8863
Este apartado servirá de guía para realizar los trabajos de instalación en sitios
equipados con Radios 2219, 4415, 4478, 4499 y 8863 siendo estos los modelos
provisionados para el presente proyecto, los mismos se usaran de acuerdo a la
Banda de Frecuencia de trabajo de la tecnología aplicada a cada sitio, bajo la
siguiente distribución.

9.1 Radios 2219 Banda B5, B2 y B28

1. Radios 2219 B5 (850 Mhz), B2 (1900 Mhz), B28 (LTE 700)

 2219 B5 y B2 Soportan GSM o WCDMA en Configuración


SINGLE Mode.

 2219 B5 y B2 Soportan GSM/WCDMA en Configuración


SINGLE RAN.

 2219 B28 Radio que se aplica a la EXP LTE 700


2. Características Técnicas Radios 2219
A continuación se presentan las Características técnicas del RADIO 2219:

3. Radios 4478 B5 (850Mhz), 4415 B2 (1900Mhz) y 4415 B66A


(LTE AWS)

 4478 B5 (850MHz) generalmente provisionado para WCDMA


850

 4415 B2 (1900Mhz) Generalmente provisionado para WCDMA


1900

 4415 B66A (LTE AWS) Previsto para LTE AWS en el presente


proyecto.
4. Características técnicas Radio 4415, 4478
A continuación se presentan las características técnicas del Radio 4415 y 4478:

5. Características técnicas Radio 4499


6. Características técnicas Radio 8863

9.2 Instalación Radios 2219, 4415, 4478, 4499


y 8863 en poste o mástil
Este apartado describe de forma de instalar los Radios 2219 y Radios 2217 en
poste en el siguiente escenario.

A. El modo de elevación de los Radios como se describe en la figura a


continuación.

Radio 2219 Radio 4415


y 4478

Figura 3: Modo elevación de RRU al soporte de amarre en el soporte


NOTA: Al momento de alzar los Radios y evitar demasiada carga en la cuerda,
asegurarse de que el ángulo superior de la cuerda triángulo es menor que 90 °.
1. Uso del Multi ERS Bracket (Abrazadera para Radios en
configuración Single Radio ó Multi Radio)

El Multi ERS Bracket, es el soporte de Radio el cual se aplica al presente


proyecto mismo que puede soportar desde 1 y hasta 4 radios.

a. Armado del Multi ESR Bracket

b. Aplicación en configuración Single Radio


Paso 1. Colocar dos pernos para que sirvan de pivote para soportar el
Radio.

Paso 2. Realizar el ajuste con la colocación de los pernos inferiores


c. Aplicación en configuración MULTI Radio hasta 4 Radios con un solo
ERS Bracket.

9.3 Puntos de conexión de F.O. en Radios 2219,


4415, 4478, 4499, y 8863
A. Conexión de Fibra Óptica Radio 2219 en puerto D
B. Conexión de Fibra Óptica Radio 4415 y 4478 en puerto G

9.4 Conexión de Fibra Óptica en puerto de Radio


2219, 4415, 4478,4499 y 8863

Para los Radios 2219, 4415 y 4478 se sigue el siguiente procedimiento de conexión de
la fibra óptica en el puerto anteriormente indicado de acuerdo al tipo de Radio.

A. Retire la tapa del conector de cierre marcado con 1.

Retire la Tapa de
Protección.

B. Conecte la Fibra óptica con el SFP y conecte en el puerto indicado para cada
tipo de radio.
C. Ajuste el protector de Fibra en y que quede bloqueado en el conector de
Radio.

9.5 Montaje de Radios en PIPEs

Obs.: Para sitios con Radios 4499 frecuencias altas y bajas, considerar los casos 4, o
2-a.
RRU Duales

4499 B2 B66A

4499 B5 B28
9.6 Ampliación de Escenario 6 para montaje de 3
radios en un Pipe SIN Diplexer

9.7 Ampliación de Escenario 7 para montaje de 4


radios en un Pipe

10 Conexión de los cables de RF en


Radios 2219, 4415 y 4478.

10.1 Conexión cables RF en Radios 2219


Para este proyecto se tiene previsto utilizar Jumper Rosenberger, de ½” con conectores
DIN 7/16 Male en el extremo de antena y Conector DIN 4.3/10 en extremo de Radio,
teniendo como distancias 3m, los cuales son prefabricados, cuentan con garantía y
certificación de fábrica.
Para conectar el cable de RF directamente a la interfaz de antena en el Radio, realizar
el siguiente procedimiento:

- Retire las tapas protectoras de los conectores RF y conecte el RF cable. Apriete


los cables utilizando una llave de torsión equipado con una C-llave de cabeza 32
mm.
NOTA: Debido al estrecho espacio, el casquillo ranurado 22 mm se puede utilizar para
apretar los conectores. Un C-llave de cabeza 22 mm, debe ser usado.

- No retire las tapas de protección hasta que el conector RF se utilice.

2219
2217

Figura: Puertos de conexión de cable (jumper) de RF en radios 2217


y radios 2219

10.2 Conexión de los cables de RF en Radios


4415 y 4478
Para este proyecto se tiene previsto utilizar Jumper Rosenberger, de ½” con conectores
DIN 7/16 Male en el extremo de antena y Conector DIN 4.3/10 en extremo de Radio,
teniendo como distancias 3m, los cuales son prefabricados, cuentan con garantía y
certificación de fábrica.
Para conectar el cable de RF directamente en los Radios, realizar el siguiente
procedimiento:

- Retire las tapas protectoras de los conectores RF y conecte el RF cable. Apriete


los cables utilizando una llave de torsión equipado con una C-llave de cabeza 22
mm. Para 4.3 10 y 32 mm para DIN 7/16.

- No retire las tapas de protección hasta que el conector RF se utilice.

Figura: Conexión de cable (jumper) de RF en Radios 4415 y 4478


11 Conexión a tierra de los Radios

11.1 Conexión a tierra Radios 2219, 4415,


4478, 4499 y 8863
Los radios se conectarán a tierra colocando el puerto de tierra existente situado
en la parte inferior de esta, por medio de un cable de tierra amarillo/verde de 16
mm2. Este cable estará conectado a red de tierras principal del emplazamiento.

1. Conexión de Tierra en Radios 2219

A. La conexión de Tierra en el Radio se realizara con un cable Verde


– Amarillo de 16 mm.

B. La conexión en el Radio se realiza mediante la un terminal de OJO


de 16 mm con una apertura para tornillo M6.

C. El grimpeado del Terminal de OJO con el cable de 16 mm debe


realizarse con Herramienta adecuada a esta medida de cable.

D. Conexión en el punto de aterramiento del Radio es M6

E. La longitud del Cable de tierra desde el Radio hasta la barra de


aterramiento no debe exceder los 3mts, y debe tener una
trayectoria casi directa evitando ángulos cerrados o de 90° en su
trayectoria.
2. Conexión de Tierra en Radios 4415, 4478, 4499 y 8863

F. La conexión de Tierra en el Radio se realizara con un cable Verde


– Amarillo de 16 mm.

G. La conexión en el Radio se realiza mediante la un terminal de OJO


de 16 mm con una apertura para tornillo M6.

H. El grimpeado del Terminal de OJO con el cable de 16 mm debe


realizarse con Herramienta adecuada a esta medida de cable.

I. Conexión en el punto de aterramiento del Radio es M6

J. La longitud del Cable de tierra desde el Radio hasta la barra de


aterramiento no debe exceder los 3mts, y debe tener una
trayectoria casi directa evitando ángulos cerrados o de 90° en su
trayectoria.

NOTA: La teminal NO debe estar cubierta ni por cinta ni por


termocontraible, y debe ser realizada con Herramienta correcta.

11.2 Aplicación de Grasa (Grafitada)en barras de


tierra

- Antes de la conexión del terminal a la Barra de tierra esta debe ser limpiada.
- Posteriormente se realizara la conexión mediante el Perno requerido para el
terminal ya sea de 16 o 25 mm
- Una vez realizada la conexión se debe aplicar grasa Grafitada la cual
proporcionara protección anticorrosiva sin perder la conductividad entre
terminal y barra.
12 Conexión alimentación – 48 VDC de
Radios 2219, 4415, 4478, 4499
En este apartado se describe cómo conectar la alimentación DC (-48VDC). Los Radios
manejan cables con diámetros exteriores de 10 mm.
La interface de conexión de alimentación en los Radios acepta cables de hasta 10mm2
de sección.
NOTA: El cable de alimentación debe ser apantallado y tiene que ser conectada a tierra
en ambos extremos.
La alimentación de los Radios estará suministrada por el equipo rectificador del
Enclosure 6150 a través de disyuntores de 25-32 A para cada Radio.
En sitios donde el SWAP se realice sobre Gabinetes EXISTENTES, los radios están
alimentados de acuerdo a la configuración del sitios en una o dos cabinas, cuyos
modelos pueden ser TP48200A (A3 y A6) o MTS, siendo estas cabinas prioritarias para
alimentación de BaseBand y Radios.
En caso de que la configuración demande más Llaves Térmicas que las provistas en el
Gabinete principal se podrán usar si se dispone del segundo Gabinete ya sea otro
TP48200A, MTS, APM30H o APM 200.
El cable de alimentación ira desde el Gabinete Enclosure 6150 hasta la Radio cableado
a través de escalerillas previstas para ellos a ser instaladas por el cliente (en torre,
monopolo, mástil, u otro) manteniendo las distancias de fijación especificadas en este
procedimiento de instalación.
El pasa-cable equipado con el Enclosure 6150 para el paso del cable de alimentación
acepta cables de diámetro 10 -18 mm2.

Se recomienda instalar un breaker de 25A a ser equipado en el Enclosure 6150.


Unidad Consumo máximo Breaker Rango de Voltaje
Radio 2217 284-331 W 25-32A -36 a +58,5 °C
Radio 2219 466-548 W 25-32A -38 a +58,5 °C
Radio 4415 350-411 W 25-32A -38 a +58,5 °C
Radio 4478 697-725 W 25-32A -40 a +58,5 °C
Radio 4499 40-50A -40 a +55 °C
Radio 8863 50 A -40 a +55 °C
Tabla: Detalle de consumos y breaker recomendados para Radios
Obs.: Para las Radios 4499 se debe instalar Breaker de 40A.
Para conectar la alimentación de -48 V CC a los Radios, realice el siguiente
procedimiento:

- Asegúrese de que la fuente de alimentación externa está desconectada antes


de conectar el cable.

- Pele aproximadamente 35 mm de la funda exterior del cable de alimentación.

Figura: Pelado de la funda del cable de power Radios

- Pele aproximadamente 11 mm de la funda del cable de alimentación interna.


Doble hacia atrás luego proteger y cortar el escudo y cortarlo a 19 mm.

Figura: Ajuste y cortado del cable de power Radios

- Fijar la malla al cable y deslice las opciones mostradas en la figura sobre el cable.

Figura: Preparación de conector power de Radios

- Terminar los dos cables con un destornillador Torx T15.


NOTA: Los hilos del cable de alimentación pueden tener colores diferentes. Cerciorarse
que los cables están conectados con las polaridades correctas.

A = Cable Negro, -48VDC


B = Cable Gris, 0V

Figura: Ajuste y terminación de conector de power de Radios

- Atornille los pasadores sobre los agujeros destinados para ajustar cada pin de
power, utilizando un alicate sobre la tapa protectora de plástico. Pulse el
manguito cónico bajo la trenza.
Figura: Ajuste y terminación de conector power de Radios

- Asegúrese de que no esté expuesto trenza. Si alguna trenza se expone, recorte


el exceso de trenza.

Figura: Ajuste y terminación de conector power de Radios

- Apriete las piezas de conexión utilizando unos alicates de junta deslizante sobre
la tapa protectora de plástico.

Figura: Ajuste y terminación de conector power de Radios

12.1 Uso de Adaptador DC para la conexión de


alimentación al Radio.
Antes de la conexión del DC al Radio, entre el Conector DC y el puerto del radio se
debe colocar un adaptador DC el cual se aplica a instalaciones con cables de 2 hilos.

La conexión de 2 hilos (DC-C)


requiere que se instale un
adaptador de CC al conector
12.2 Conexión DC en el Radio 2219, 4415 y 4478
Una vez que se tiene armado el conector DC y conectado el Adaptador DC (2-
Wire) se realiza la conexión en los radios.
Tomar precaución que antes de la conexión este en OFF la llave correspondiente
al Power Plan.

A. Conexión DC Radio 2219

Asegúrese que el
conector este
correctamente
bloqueado para evitar
malos contactos y daño
en el equipo

B. Conexión DC Radio 4415 y 4478

Asegúrese que el
conector este
correctamente
bloqueado para evitar
malos contactos y daño
en el equipo

Figura: Conexión de power cable a radios 2219, 4415 y 4478


12.3 Armado de conector DC
El conector de alimentación circular se utilizará en todos los modelos de Radio
que manejaremos en el proyecto, a continuación, detallamos los calibres de cable DC que
soporta el conector:

 Diámetro exterior del cable 7 - 21,5 mm


 Calibre de cable vivo 2,5 - 16 mm

Inicialmente debe verificar que el conector le haya llegado con todos los accesorios completos
y debe contar con las herramientas adecuadas:

Figura: Partes del Conector DC

Figura: Herramientas para acopla el conector DC

Luego de verificar que las partes del conector estén completas y que contamos con las
herramientas adecuadas, nos aseguramos que la fuente de alimentación esté desconectado y
seguimos las siguientes instrucciones:

Nota Los colores de los cables internos son color Negro y Gris, el siguiente

Paso 1 y 2: Pele 35 mm la funda exterior del cable de alimentación, utilice como medida la 2da
marca sobre el conector, luego doble la malla hacia atrás como se muestra en la siguiente
imagen:
Paso 3 y 4: Pele 10 mm de la funda del cable de alimentación interno, utilice como medida la 1ra marca sobre el
conector, luego cambie la empaquetadura a Ø 7 – 12.5 mm.

Paso 5 y 6: Asegure el cuerpo del conector al cable e insertamos la parte pelada de 10 mm a los
orificios respectivos, tomar nota que los colores de los hilos pueden tener colores diferentes,
debemos cerciorarnos que los cables deben quedar conectados de la siguiente manera:

 -48V = Cable Negro -> -48 VDC


 RTN = Cable Gris -> 0 V

Paso 7, 8 y 9: Una vez que hayamos conectado los cables en la polaridad correcta, con la ayuda
del destornillador Torx 15 ajustamos el tornillo, deslice el protector para aislamiento y ajuste el
2do tornillo. Luego desdoble la malla, debe asegurar que la malla no llegue a las ranuras de la
rosca.
Paso 10 y 11: Haciendo uso de las 2 llaves crescent fijaremos el conector al cable en 2 ajustes,
primero con 1 llave sujetamos al cabeza del conector DC y ajustamos girando el cuerpo del
conector, luego sujetamos el cuerpo del conectador y ajustamos girando la tapa inferior como
se muestra en la siguiente figura.

Una vez armado correctamente el conector DC se realiza la conexión a la radio.

12.4 Vulcanizado del conector DC en Radio.


Luego de la conexión del DC en el Radio se debe iniciar el VULACANIZADO del
conector para la protección contra filtraciones de humedad o agua. Para esto se debe
seguir los siguientes pasos.

A. Iniciar la aplicación de Cinta Aislante desde el borde del conector en el Radio


solapando cada vuelta 50% de la anterior, hasta 50 mm por debajo del conector.
(La aplicación debe terminar siempre en la parte superior del conector).

B. Luego aplicar nuevamente la cinta hacia Arriba hasta el borde del conector en el
Radio.
C. Posteriormente se realiza la aplicación de la Cinta VULCANIZANTE la cual se
aplica desde el borde del conector al Radio, cada vuelta debe solapar cada vez
por 50% de la cinta. Proceder todo el recorrido del conector hasta 50 mm por
debajo del mismo. Esta aplicación debe realizarse de forma uniforme hasta que
se tenga una aplicación de FORMA CONICA, ninguna de las partes del conector
debe quedar expuesta. (La aplicación debe terminar siempre en la parte superior
del conector).

D. Posterior al vulcanizado se debe aplicar nuevamente Cinta Aislante desde el


borde del conector en el Radio solapando cada vuelta 50% de la anterior, hasta
50 mm por debajo del conector. (La aplicación debe terminar siempre en la parte
superior del conector).

E. Finalmente en los extremos del conector se debe aplicar precinto plástico de


modo de tener sujeción de las terminaciones del vulcanizado y la cinta aislante.
(La aplicación debe terminar siempre en la parte superior del conector).

12.5 Registro del armado de Conectores DC para


alimentación del Radio

• Para el momento del ATP se tiene que presentar el registro fotográfico del
armado de los conectores DC y conexión al Radio, los cuales tiene que estar de
acuerdo a las especificaciones y medidas que vienen indicadas en el prospecto
que acompaña al conector.
12.6 Conexión alimentación Radio en Cabina de
Rehuso y E6150/E6130

- Conexión de alimentación de Radio con Cable Circular de 10 mm2

- Conexión de alimentación de Radio con Cable Plano o cuadrado de 10


mm2
12.7 Conexión alimentación BaseBand en Cabina de
Rehuso y E6150/E6130

- Conexión de alimentación de BandaBase con Cable Circular de 2,5 mm2.


13 Orden para clampeado en torre
En esta sección se describe el procedimiento para instalar y conectar el cable óptico a
las Radios.

d. Los cables de fibra óptica y SFPs deben manejarse con cuidado. Nunca toque
la cara del final de los conectores ópticos. Sólo retire las cubiertas de protección
inmediatamente antes de la instalación.

e. El mínimo radio de curvatura permitido para el cable óptico proporcionado por


Ericsson es de 40 mm. No tuerza la fibra hasta el radio mínimo de curvatura.

f. La distancia de clampeado de la fibra es de 50 a 60 cm.


Figura: Instalación de cable FO y power para el Radio

g. El Clamp a usar en el presente proyecto es de 3 filas las cuales tienen habilitadas


dos ajustes de cable para Fibra Óptica y para cable DC.

Figura: Detalle de clamp triple

h. Para la organización de los cables en el Clamp debe seguir el siguiente orden.


- Sector A: Es la posición más próxima a la escalerilla.
- Sector B: Ocupa la posición del medio.
- Sector C. Ocupa la posición más alejada a la escalerilla.
i. A continuación se presenta la distribución de Clamps que se tendrá en los
diferentes escenarios divididos por Banda y tecnología.

Se seguirá el siguiente orden para la organización de los Clamps en escalerilla


vertical.

Orden de Izquierda a Derecha Inicia Banda 850


Obs.:
- En sitios donde se instalen Radios 4499 de frecuencias bajas, las fibras y DC irán
en el clamp de 850.
- En sitios donde se instalen Radios 4499 de frecuencias altas, las fibras y DC irán en
el clamp de 1900.
- En sitios donde hay doble Baseband las fibras irán conforme al manual y DC en la
posición 850 de frecuencias bajas y 1900 de frecuencias altas.
- En sitios donde haya radios 8863 (WIMAX), el clamp se colocará al final del
recorrido iniciando de izquierda a derecha, luego del clamp de 700 si lo hubiere,
sino, dejar espacio para todos los clamps y al final se instala el clamp WIMAX.

13.1 Posición en Clamps para sitios con SR en RADIO

• Se aplica en sitios con SR en RADIO.


• Se aplica a sitios donde los cuales cuentan con 2 BB 6630.
• Se debe Aplicar el etiquetado en los cables a la subida de la escalerilla Vertical
para estos casos.

• Se debe Aplicar el etiquetado en los cables a la subida de la escalerilla Vertical


para estos casos.
13.2 Ingreso de FO y uso de crucetas casos con SR
(SingleRan) en Radio
13.3 Uso de CRUCETAS casos SR en Radio

13.4 Disposición de FO y Cable DC con respecto a


las Crucetas

- Disposición de FO y Cable DC con respecto a las crucetas Lado Derecho


- Disposición de FO y Cable DC con respecto a las crucetas Lado Izquierdo

- Los Clamps mantienen el orden de la guía, las posiciones de la F.O en el


clamp es lo que cambia de acuerdo al escenario y la posición de la cruceta.
13.5 Montaje de Clamps en estructuras que
dificultan el perfilado según GUIA

13.6 Vulcanizado de jumpers de RF en Antenas y


Radios 2219, 4415 y 4478

Luego de la conexión de los Jumpers en el Radio y antenas se debe iniciar el


VULACANIZADO del conector para la protección contra filtraciones de humedad o agua.
Para esto se debe seguir los siguientes pasos.

A. Iniciar la aplicación de Cinta Aislante desde el borde del conector en el Radio


solapando cada vuelta 50% de la anterior, hasta 50 mm por debajo del conector.
(La aplicación debe terminar siempre en la parte superior del conector).

B. Luego aplicar nuevamente la cinta hacia Arriba hasta el borde del conector en el
Radio.

C. Posteriormente se realiza la aplicación de la Cinta VULCANIZANTE la cual se


aplica desde el borde del conector al Radio, cada vuelta debe solapar cada vez
por 50% de la cinta. Proceder todo el recorrido del conector hasta 50 mm por
debajo del mismo. Esta aplicación debe realizarse de forma uniforme hasta que
se tenga una aplicación de FORMA CONICA, ninguna de las partes del conector
debe quedar expuesta y la forma del conector debe perderse con esta aplicación.
(La aplicación debe terminar siempre en la parte superior del conector).

D. Posterior al vulcanizado se debe aplicar nuevamente Cinta Aislante desde el


borde del conector en el Radio solapando cada vuelta 50% de la anterior, hasta
50 mm por debajo del conector. (La aplicación debe terminar siempre en la parte
superior del conector).

E. Finalmente en los extremos del conector se debe aplicar precinto plástico de


modo de tener sujeción de las terminaciones del vulcanizado y la cinta aislante.
(La aplicación debe terminar siempre en la parte superior del conector).
A. Para el recorrido de Jumpers entre la antena y la RRU está
prohibido dejar loops en su trayectoria. A continuación de
muestran dos ejemplos de lo que no debe de hacerse y la manera
correcta en que debe quedar la ruta del Jumper:

Figura: Colocación de jumper en antenas sin loop

14 Etiquetado

14.1 Etiquetado en Radios y Antenas

1° Anillo - Sector 2° Anillo - Tecnología 3° Anillo - Banda

A Rojo 2G Verde 850 Rojo


B Amarillo 3G Lila 1900 Amarillo
C Azul 4G Blanco 2100 Blanco
700 Azul
GSM 850/1900 (OIL Power)
1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm
1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm

5 cm 5 cm 5 cm 5 cm 5 cm 5 cm

Sector

2 cm 2 cm 2 cm 2 cm 2 cm 2 cm
Sector
1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm Tecnología
1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm Banda

GSM 850 GSM 1900

GSM 850/1900 (Etiquetado jumpers)


+45 -45

1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm
1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm

5 cm 5 cm 5 cm 5 cm 5 cm 5 cm

5 cm 5 cm 5 cm 5 cm 5 cm 5 cm

Sector
2 cm 2 cm 2 cm 2 cm 2 cm 2 cm

1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm
1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm
2 cm 2 cm 2 cm 2 cm 2 cm 2 cm

1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm
Sector
Tecnología
1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm
Banda

GSM 850 GSM 1900


WCDMA 850/1900 (OIL Power)
1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm
1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm

5 cm 5 cm 5 cm 5 cm 5 cm 5 cm

Sector

2 cm 2 cm 2 cm 2 cm 2 cm 2 cm
Sector
1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm
Tecnología
1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm Banda

WCDMA 850 WCDMA 1900

WCDMA 850/1900 (Etiquetado jumpers)


+45 -45

1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm
1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm

5 cm 5 cm 5 cm 5 cm 5 cm 5 cm

5 cm 5 cm 5 cm 5 cm 5 cm 5 cm

Sector
2 cm 2 cm 2 cm 2 cm 2 cm 2 cm

1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm
1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm
2 cm 2 cm 2 cm 2 cm 2 cm 2 cm
Sector
1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm Tecnología
1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm Banda

WCDMA 850 WCDMA 1900

LTE AWS (OIL Power)


1 cm 1 cm 1 cm
1 cm 1 cm 1 cm

5 cm 5 cm 5 cm

Sector

2 cm 2 cm 2 cm
Sector
1 cm 1 cm 1 cm Tecnología
1 cm 1 cm 1 cm Banda
LTE AWS (Etiquetado jumpers)

+45 -45
1 cm 1 cm 1 cm
1 cm 1 cm 1 cm

5 cm 5 cm 5 cm

5 cm 5 cm 5 cm

Sector
2 cm 2 cm 2 cm

1 cm 1 cm 1 cm
1 cm 1 cm 1 cm
2 cm 2 cm 2 cm

1 cm 1 cm Sector
1 cm
Tecnología
1 cm 1 cm 1 cm Banda

LTE AWS 4x2 (Etiquetado jumpers)


LTE 700 (OIL Power)
1 cm 1 cm 1 cm
1 cm 1 cm 1 cm

5 cm 5 cm 5 cm

Sector

2 cm 2 cm 2 cm
Sector
1 cm 1 cm 1 cm Tecnología
1 cm 1 cm 1 cm Banda

LTE 700 (Etiquetado jumpers)

1 cm 1 cm 1 cm +45 -45
1 cm 1 cm 1 cm

5 cm 5 cm 5 cm

5 cm 5 cm 5 cm

Sector
2 cm 2 cm 2 cm

1 cm 1 cm 1 cm
1 cm 1 cm 1 cm
2 cm 2 cm 2 cm

1 cm 1 cm Sector
1 cm
Tecnología
1 cm 1 cm 1 cm Banda

WCDMA 1900 Expansiones (OIL Power)


Cintas sin
separación

1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm
1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm

5 cm 5 cm 5 cm 5 cm 5 cm 5 cm

Sector

2 cm 2 cm 2 cm 2 cm 2 cm 2 cm
Sector
1 cm 1 cm 1 cm
1 cm 1 cm 1 cm Tecnología
1 cm 1 cm 1 cm Banda
1 cm 1 cm 1 cm

WCDMA 1900 D, E y F
WCDMA 1900 Expansiones (Etiquetado jumpers)
Cintas sin
separación

1 cm 1 cm 1 cm
1 cm 1 cm 1 cm

5 cm
5 cm 5 cm +45 -45

5 cm 5 cm 5 cm

Sector
2 cm 2 cm 2 cm

1 cm 1 cm 1 cm
1 cm 1 cm 1 cm
2 cm 2 cm 2 cm

Sector
1 cm 1 cm 1 cm Tecnología
1 cm 1 cm 1 cm Banda

WCDMA 1900 D, E y F

GSM/WCDMA SINGLE RAN 850 (OIL Power)


Cintas sin
separación

1 cm 1 cm 1 cm
1 cm 1 cm 1 cm

5 cm 5 cm 5 cm

Sector

2 cm 2 cm 2 cm

1 cm 1 cm 1 cm Sector
Tecnología
1 cm 1 cm 1 cm Banda
GSM/WCDMA SINGLE RAN 850 (Etiquetado jumpers)
Cintas sin
separación

1 cm 1 cm 1 cm

1 cm 1 cm 1 cm

5 cm 5 cm 5 cm
+45 -45

5 cm 5 cm 5 cm

Sector
2 cm 2 cm 2 cm

1 cm 1 cm 1 cm

1 cm 1 cm 1 cm
2 cm 2 cm 2 cm

1 cm 1 cm 1 cm Sector
Tecnología
1 cm 1 cm Banda
1 cm

GSM/WCDMA SINGLE RAN 1900 (OIL Power)


Cintas sin
separación

1 cm 1 cm 1 cm
1 cm 1 cm 1 cm

5 cm 5 cm 5 cm

Sector

2 cm 2 cm 2 cm

1 cm 1 cm 1 cm Sector
Tecnología
1 cm 1 cm 1 cm Banda

GSM/WCDMA SINGLE RAN 1900 (Etiquetado jumpers)


Cintas sin
separación

1 cm 1 cm 1 cm

1 cm 1 cm 1 cm

5 cm 5 cm 5 cm
+45 -45

5 cm 5 cm 5 cm

Sector
2 cm 2 cm 2 cm

1 cm 1 cm 1 cm

1 cm 1 cm 1 cm
2 cm 2 cm 2 cm

1 cm 1 cm 1 cm Sector
Tecnología
1 cm 1 cm Banda
1 cm
LTE 700 CON SPLITTER (OIL Power)
1 cm
1 cm

5 cm

Sector

2 cm

1 cm Sector
Tecnología
1 cm Banda

LTE 700 CON SPLITTER (Etiquetado jumpers)


1 cm
1 cm
+45 -45
5 cm

5 cm 5 cm 5 cm

2 cm
Sector
1 cm
1 cm

2 cm 2 cm 2 cm
1 cm 1 cm 1 cm Sector
Tecnología
1 cm 1 cm 1 cm Banda

GSM 850 LTE 700 CON DIPLEXER (OIL Power)


1 cm
1 cm
1 cm 1 cm

5 cm 5 cm

LTE 700 GSM 850

2 cm 2 cm

1 cm 1 cm
1 cm 1 cm
GSM 850 LTE 700 CON DIPLEXER (Etiquetado jumpers)

1 cm
1 cm +45 -45
5 cm

GSM 850 LTE 700


5 cm

2 cm Sector
1 cm
1 cm

2 cm

GSM 850 1 cm Sector


& LTE 700 Tecnología
1 cm Banda

Cintas sin
separación

GSM/WCDMA 850 LTE 700 CON DIPLEXER (OIL Power)


Cintas sin
separación

1 cm
1 cm
1 cm 1 cm

5 cm 5 cm

LTE 700 GSM/ WCDMA 850 SI NGLE RAN

2 cm 2 cm

1 cm 1 cm
1 cm
1 cm

GSM/WCDMA 850 LTE 700 CON DIPLEXER (Etiquetado jumpers)

1 cm
1 cm +45 -45
5 cm

GSM/ WCDMA 850


LTE 700
SI NGLE RAN
5 cm

2 cm Sector
1 cm

1 cm
2 cm
GSM/ WCDMA 1 cm Sector
850 SI NGLE RAN Tecnología
& LTE 700 1 cm Banda

Cintas sin
separación
WCDMA 850 Expansiones con TWIN BEAM (OIL Power)

Cintas sin
separación

1 cm 1 cm 1 cm
1 cm 1 cm 1 cm

5 cm 5 cm 5 cm

Sector

2 cm 2 cm 2 cm
Sector
1 cm 1 cm 1 cm Tecnología
Banda
1 cm 1 cm 1 cm

WCDMA 850 A/D, B/E y C/F

WCDMA 850 Expansiones con TWIN BEAM (Etiquetado jumpers)

Cintas sin
separación

1 cm 1 cm 1 cm
1 cm 1 cm 1 cm

5 cm 5 cm 5 cm
+45 -45

5 cm 5 cm 5 cm

2 cm 2 cm 2 cm
Sector

1 cm 1 cm 1 cm
1 cm 1 cm 1 cm
2 cm 2 cm 2 cm

1 cm 1 cm 1 cm Sector
1 cm 1 cm 1 cm
Tecnología
Banda

WCDMA 850 A/D, B/E y C/F


WCDMA 1900 Expansiones con TWIN BEAM (OIL Power)

Cintas sin
separación

1 cm 1 cm 1 cm 1 cm
1 cm 1 cm 1 cm 1 cm

5 cm 5 cm 5 cm 5 cm

Sector

2 cm 2 cm 2 cm 2 cm
Sector
1 cm
1 cm 1 cm 1 cm Tecnología
1 cm Banda
1 cm 1 cm 1 cm

WCDMA 1900 A, B, C, D, E y F

WCDMA 1900 Expansiones con TWIN BEAM (Etiquetado jumpers)

Cintas sin
separación

1 cm 1 cm 1 cm
1 cm 1 cm 1 cm

5 cm 5 cm 5 cm

5 cm 5 cm 5 cm

2 cm 2 cm 2 cm
Sector

1 cm 1 cm 1 cm
1 cm 1 cm 1 cm
2 cm 2 cm 2 cm

1 cm 1 cm 1 cm
1 cm 1 cm 1 cm
GSM/WCDMA/LTE MIX MODE (OIL Power)
850/700 B5/B28

Cintas sin
separación

1 cm 1 cm 1 cm

1 cm 1 cm 1 cm

5 cm 5 cm 5 cm

Sector

2 cm 2 cm 2 cm

1 cm 1 cm 1 cm Sector
Tecnología
1 cm 1 cm 1 cm Banda

GSM/WCDMA/LTE MIX MODE 850 (Etiquetado jumpers)


850/700 B2/B28

Cintas sin
separación

1 cm 1 cm 1 cm

1 cm 1 cm 1 cm
+45 -45
5 cm 5 cm 5 cm

5 cm 5 cm 5 cm

Sector
2 cm 2 cm 2 cm

1 cm 1 cm 1 cm

1 cm 1 cm 1 cm
2 cm 2 cm 2 cm

1 cm Sector
1 cm 1 cm
Tecnología
Banda
1 cm 1 cm 1 cm
GSM/WCDMA /LTE MIX MODE1900 (OIL
Power) 1900/2100 B2/B66
Cintas sin
separación

1 cm 1 cm 1 cm

1 cm 1 cm 1 cm

5 cm 5 cm 5 cm

Sector

2 cm 2 cm 2 cm

1 cm 1 cm 1 cm Sector
Tecnología
1 cm 1 cm 1 cm Banda

GSM/WCDMA /LTE MIX MODE1900 (Etiquetado


jumpers) 1900/2100 B2/B66
Cintas sin
separación

1 cm 1 cm 1 cm

1 cm 1 cm 1 cm

5 cm 5 cm 5 cm
+45 -45

5 cm 5 cm 5 cm

Sector
2 cm 2 cm 2 cm

1 cm 1 cm 1 cm

1 cm 1 cm 1 cm
2 cm 2 cm 2 cm

1 cm 1 cm 1 cm Sector
Tecnología
1 cm 1 cm 1 cm Banda
WCDMA/LTE (OIL Power) 850/700 B5/B28
Cintas sin
separación

1 cm 1 cm 1 cm

1 cm 1 cm 1 cm

5 cm 5 cm 5 cm

Sector

2 cm 2 cm 2 cm

1 cm 1 cm 1 cm Sector
Tecnología
1 cm 1 cm 1 cm Banda

WCDMA/LTE (Etiquetado jumpers) 850/700 B2/B28


Cintas sin
separación

1 cm 1 cm 1 cm

1 cm 1 cm 1 cm
+45 -45
5 cm 5 cm 5 cm

5 cm 5 cm 5 cm

Sector
2 cm 2 cm 2 cm

1 cm 1 cm 1 cm

1 cm 1 cm 1 cm
2 cm 2 cm 2 cm

1 cm Sector
1 cm 1 cm
Tecnología
Banda
1 cm 1 cm 1 cm
WCDMA /LTE (OIL Power) 1900/2100 B2/B66

Cintas sin
separación

1 cm 1 cm 1 cm

1 cm 1 cm 1 cm

5 cm 5 cm 5 cm

Sector

2 cm 2 cm 2 cm

1 cm 1 cm 1 cm Sector
Tecnología
1 cm 1 cm 1 cm Banda

WCDMA /LTE (Etiquetado jumpers) 1900/2100 B2/B66

Cintas sin
separación

1 cm 1 cm 1 cm

1 cm 1 cm 1 cm

5 cm 5 cm 5 cm
+45 -45

5 cm 5 cm 5 cm

Sector
2 cm 2 cm 2 cm

1 cm 1 cm 1 cm

1 cm 1 cm 1 cm
2 cm 2 cm 2 cm

1 cm 1 cm 1 cm Sector
Tecnología
1 cm 1 cm 1 cm Banda
WIMAX (OIL POWER)

5 cm 5 cm 5 cm

2 cm 2 cm 2 cm

WIMAX (Etiquetado jumpers)


Observaciones generales

La distancia de 5 cm es del conector para abajo, como la


vedación es hasta 5 cm por debajo del conector
5 cm

prácticamente la etiqueta reflectiva se ubicaría después del


Vedaje.

Son 3 las vueltas de cinta en cada señalización.

Ejemplo
Cuando en los segundos y terceros anillos de señalización
es necesario más de una cinta, seguir el siguiente orden
para priorizar que cinta va primero.
2° Anillo - Tecnología 3° Anillo - Banda
2G Verde 700 Azul
3G Lila 850 Rojo
4G Blanco 1900 Amarillo
2100 Blanco

Segundo Anillo

Tercer Anillo
14.2 Etiquetado de Crucetas

1° Anillo - Sector 2° Anillo - Tecnología 3° Anillo - Banda

A Rojo 2G Verde 850 Rojo


B Amarillo 3G Lila 1900 Amarillo
C Azul 4G Blanco 2100 Blanco
700 Azul

GSM 850 (Crucetas)


Sector A Sector B Sector C

1 cm 1 cm 1 cm

1 cm 1 cm 1 cm

GSM 1900 (Crucetas)


Sector A Sector B Sector C

1 cm 1 cm 1 cm

1 cm 1 cm 1 cm

WCDMA 850 (Crucetas)


Sector A Sector B Sector C

1 cm 1 cm 1 cm

1 cm 1 cm 1 cm
WCDMA 1900 (Crucetas)
Sector A Sector B Sector C

1 cm 1 cm 1 cm

1 cm 1 cm 1 cm

LTE 700 (Crucetas)


Sector A Sector B Sector C

1 cm 1 cm 1 cm

1 cm 1 cm 1 cm

LTE AWS (Crucetas)


Sector A Sector B Sector C

1 cm 1 cm 1 cm

1 cm 1 cm 1 cm

WCDMA 850 EXPANSIONES (Crucetas)


Sector D Sector E Sector F

1 cm 1 cm 1 cm

1 cm 1 cm 1 cm
WCDMA 1900 EXPANSIONES (Crucetas)
Sector D Sector E Sector F

1 cm 1 cm 1 cm

1 cm 1 cm 1 cm

GSM/WCDMA SINGLE RAN 850 (Crucetas)


Sector A Sector B Sector C

1 cm 1 cm 1 cm

1 cm 1 cm 1 cm

GSM/WCDMA SINGLE RAN 1900 (Crucetas)


Sector A Sector B Sector C

1 cm 1 cm 1 cm

1 cm 1 cm 1 cm
Observaciones generales

Son 3 las vueltas de cinta en cada señalización.

Cuando en el segundo anillo de señalización es necesario


más de una cinta, seguir el siguiente orden para priorizar
que cinta va primero.

2° Anillo - Tecnología 3° Anillo - B


2G Verde 700
3G Lila 850
4G Blanco 1900
2100

1 cm

1 cm

1゚ Anillo

3 ゚ Anillo
2 ゚ Anillo
14.3 Distribución de crucetas

Soporte de crucetas: Con brazos proyectantes por la montante en


todos los casos, en cambio en los de AUTOSOPORTADA se
colocará por la diagonal de la soportaría.

Tipo de Caño Metálico galvanizado Diámetro ø = 2,00”

Medidas 2,00 mts Espesor 2 mm

Ubicación Con los brazos proyectantes por la estructura.

Escenario 1
Observando desde el pie de la torre para arriba, las crucetas
deberán estar colocadas de la siguiente manera:
- Banda 850: SR/2G/3G , sector A,B,C
- Banda 1900: SR/2G/3G, sector A,B,C
- 4G AWS, sector A,B,C
- 4G 700, sector A,B,C
- 3G EXP. 850, sector A,B,C (Radios 4415B2)
- 3G EXP. 1900, sector A,B,C (Radios 4478B5)

Obs.: En sitios donde se instala radios 4499 y poseemos


una sola fibra, se colocan en las crucetas de 850 las
frecuencias bajas y 1900 las frecuencias altas.
Escenario 2 (back to back)

Observando desde el pie de la torre para arriba:

- Banda 850:SR/2G/3G | Banda 1900:SR/2G/3G, sector A,B,C


- 4G AWS | 4G 700, sector A,B,C
- 3G EXP. 850/1900, sector A,B,C

- Obs.: En este caso las crucetas deberán estar colocadas a


espalda una frecuencia de otra, ej.:

- 2G 850/1900, sector A: En la tecnología 2G, la


cruceta de la frecuencia 1900 debe estar colocada a
espalda de la cruceta de la frecuencia 850, esto se ira
repitiendo por sector.

En sitios donde hay SINGLE RAN, deberán ir en la ubicación de 2G


en ambos escenarios.
En el caso de Rooftop estas deberán estar colocadas a espalda o
cerca de las RADIOS a instalar.
En sitios donde se instala radios 4499 y poseemos una sola fibra,
se colocan en las crucetas de 850 las frecuencias bajas y 1900 las
frecuencias altas.
14.4 Señalizado de crucetas

- Para tener una señalización clara de la cruceta con referencia al sector y


tecnología que corresponda, se realizara el pintado con spray color plomo o
raspado de las partes que actualmente estén pintadas y puedan causar
confusión con el etiquetado de los nuevos equipos a implementarse.

14.5 Etiquetado de Gabinete FO (OIL Optical


Interface Line)

Posición de las cintas


de colores en la F.O.
lado Cabina

GSM 850 - 1900


Abajo (Gabinete) Arriba (RRU)
GSM 850 Oil 1 Sector 1 Oil ■ ■ ■
GSM 850 Oil 2 Sector 2 Oil ■ ■ ■
GSM 850 Oil 3 Sector 3 Oil ■ ■ ■
GSM 1900 Oil 1 Sector 1 Oil ■ ■ ■
GSM 1900 Oil 2 Sector 2 Oil ■ ■ ■
GSM 1900 Oil 3 Sector 3 Oil ■ ■ ■
WCDMA 850 - 1900
Abajo (Gabinete) Arriba (RRU)
WCDMA 850 Oil 1 Sector 1 Oil ■ ■ ■
WCDMA 850 Oil 2 Sector 2 Oil ■ ■ ■
WCDMA 850 Oil 3 Sector 3 Oil ■ ■ ■
WCDMA 850 Oil 4 Sector 4 Oil ■■ ■ ■
WCDMA 850 Oil 5 Sector 5 Oil ■■ ■ ■
WCDMA 850 Oil 6 Sector 6 Oil ■■ ■ ■
WCDMA 1900 Oil 1 Sector 1 Oil ■ ■ ■
WCDMA 1900 Oil 2 Sector 2 Oil ■ ■ ■
WCDMA 1900 Oil 3 Sector 3 Oil ■ ■ ■
WCDMA 1900 Oil 4 Sector 4 Oil ■■ ■ ■
WCDMA 1900 Oil 5 Sector 5 Oil ■■ ■ ■
WCDMA 1900 Oil 6 Sector 6 Oil ■■ ■ ■

GSM/WCDMA SR 850 - 1900


Abajo (Gabinete) Arriba (RRU)
GSM/WCDMA 850 Oil 1 Sector 1 Oil ■ ■■ ■
GSM/WCDMA 850 Oil 2 Sector 2 Oil ■ ■■ ■
GSM/WCDMA 850 Oil 3 Sector 3 Oil ■ ■■ ■
GSM/WCDMA 1900 Oil 1 Sector 1 Oil ■ ■■ ■
GSM/WCDMA 1900 Oil 2 Sector 2 Oil ■ ■■ ■
GSM/WCDMA 1900 Oil 3 Sector 3 Oil ■ ■■ ■

LTE AWS
Abajo (Gabinete) Arriba (RRU)
LTE AWS Oil 1 Sector 1 Oil ■ □ □
LTE AWS Oil 2 Sector 2 Oil ■ □ □
LTE AWS Oil 3 Sector 3 Oil ■ □ □

LTE 700
Abajo (Gabinete) Arriba (RRU)
LTE 700 Oil 1 Sector 1 Oil ■ □ ■
LTE 700 Oil 2 Sector 2 Oil ■ □ ■
LTE 700 Oil 3 Sector 3 Oil ■ □ ■
14.6 Etiquetado de Alarmas y TX

14.7 Etiquetado de Gabinete DC

Se debe etiquetar también con la misma leyenda


la tapa del Power Plan en cabinas que tengan
este tipo de cubiertas.
GSM/WCDMA SR 850 - 1900
Abajo (Gabinete) Arriba (RRU)
GSM/WCDMA 850 PWR 1 Sector 1 Power ■ ■■ ■
GSM/WCDMA 850 PWR 2 Sector 2 Power ■ ■■ ■
GSM/WCDMA 850 PWR 3 Sector 3 Power ■ ■■ ■
GSM/WCDMA 1900 PWR 1 Sector 1 Power ■ ■■ ■
GSM/WCDMA 1900 PWR 2 Sector 2 Power ■ ■■ ■
GSM/WCDMA 1900 PWR 3 Sector 3 Power ■ ■■ ■

GSM 850 - 1900


Abajo (Gabinete) Arriba (RRU)
GSM 850 PWR 1 Sector 1 Power ■ ■ ■
GSM 850 PWR 2 Sector 2 Power ■ ■ ■
GSM 850 PWR 3 Sector 3 Power ■ ■ ■
GSM 1900 PWR 1 Sector 1 Power ■ ■ ■
GSM 1900 PWR 2 Sector 2 Power ■ ■ ■
GSM 1900 PWR 3 Sector 3 Power ■ ■ ■

WCDMA 850 - 1900


Abajo (Gabinete) Arriba (RRU)
WCDMA 850 PWR 1 Sector 1 Power ■ ■ ■
WCDMA 850 PWR 2 Sector 2 Power ■ ■ ■
WCDMA 850 PWR 3 Sector 3 Power ■ ■ ■
WCDMA 850 PWR 4 Sector 4 Power ■■ ■ ■
WCDMA 850 PWR 5 Sector 5 Power ■■ ■ ■
WCDMA 850 PWR 6 Sector 6 Power ■■ ■ ■
WCDMA 1900 PWR 1 Sector 1 Power ■ ■ ■
WCDMA 1900 PWR 2 Sector 2 Power ■ ■ ■
WCDMA 1900 PWR 3 Sector 3 Power ■ ■ ■
WCDMA 1900 PWR 4 Sector 4 Power ■■ ■ ■
WCDMA 1900 PWR 5 Sector 5 Power ■■ ■ ■
WCDMA 1900 PWR 6 Sector 6 Power ■■ ■ ■
GSM/WCDMA SR 850 - 1900
Abajo (Gabinete) Arriba (RRU)
GSM/WCDMA 850 PWR 1 Sector 1 Power ■ ■■ ■
GSM/WCDMA 850 PWR 2 Sector 2 Power ■ ■■ ■
GSM/WCDMA 850 PWR 3 Sector 3 Power ■ ■■ ■
GSM/WCDMA 1900 PWR 1 Sector 1 Power ■ ■■ ■
GSM/WCDMA 1900 PWR 2 Sector 2 Power ■ ■■ ■
GSM/WCDMA 1900 PWR 3 Sector 3 Power ■ ■■ ■

LTE AWS
Abajo (Gabinete) Arriba (RRU)
LTE AWS PWR 1 Sector 1 Power ■ □ □
LTE AWS PWR 2 Sector 2 Power ■ □ □
LTE AWS PWR 3 Sector 3 Power ■ □ □

LTE 700
Abajo (Gabinete) Arriba (RRU)
LTE 700 PWR 1 Sector 1 Power ■ □ ■
LTE 700 PWR 2 Sector 2 Power ■ □ ■
LTE 700 PWR 3 Sector 3 Power ■ □ ■
Instalación
Enclosure 6150

Alvaro Ari
Descripción E6150
› Cabina para instalaciones del tipo Outdoor
› Provee en un mismo emplazamiento:
 Alimentación -48 VDC tanto para BaseBands como DCDU
para Radios y equipos de TX del cliente.
 Rack de 19”, de hasta 9U de capacidad para
BaseBands y equipos de TX u ODFs.
 Espacio para instalación de hasta 2 Bancos de
Baterías y conexión para Bancos Externos.

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 2
Principales Componentes del E6150
A Sensor de puerta abierta

B Lámpara LED activada al abrir la cabina

Distribuidor DC (Cargas Prioritarias y No


E prioritarias Bancos de Baterías, DCDU)

F Sistema de Control de la Cabina

G Rectificadores E6150 8KW ST: 4 Posiciones


Rack de 19” ; E6150 con DCDU espacio
H disponible 9U.

ESC Provee control y monitoreo de la cabina


k mediante Internet Protocol.

M Compartimentos para Bancos de Baterías.

P Incluye 2 FAN Externos.


Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 3
Espacio para instalación

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 4
Referencias para Fijación de la Cabina
E6150 sobre Riel y Platea
FIJACIÓN DE RIELES DEL E6150

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 5
Referencias para Fijación de la Cabina
E6150 sobre Riel y Platea
Asentamiento sobre Platea Asentamiento sobre Riel

Colocación de Tapa inferior


Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 6
Alimentación AC del E6150
Punto de Conexión AC

Supresor de Transientes

Tapa lateral derecha


Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 7
Conexión Trifásica y Monofásica AC
del E6150
Escenario 1: Sitio Trifásico

• Cable 4x10 mm2


Configuración
3W + N + PE
Escenario 2: Sitio Monofásico

• Cable 3x16 mm2


Configuración
1W + N + PE

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 8
Conexión AC entre el TDP y el E6150
E6150

TDP

Tubo Daisa metálico


desde el TDP

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 9
Ingresos Cables DC por laterales
E6150
• El ingreso de Cables se realiza por los Laterales 1 o Lateral 2
• En los laterales se puede aplicar los ingresos ya sea TIPO A o TIPO B (esto dependerá del tipo de
escenario que se tenga).
• Los Pasacables en tipo A o Tipo B pueden aplicarse de acuerdo a la posición de la bajada del DC,
F.O , AC o TX precautelando que no hay un cruce de cables en el ingreso.

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 10
Ruteo de cable de AC y Tierra

Ruta de Cable AC

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 11
Instalación de BaseBand

1 2 3

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 12
Rack Instalación de equipos

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 13
Distribución de alimentación DC E6150
C: Cargas No Prioritarias

B: Breakers Banco
de baterías A: Cargas Prioritarias

F: Cargas No
Prioritarias - DCDU

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 14
Distribución de alimentación DC E6150

SR/2G/3G 1900
SR/2G/3G 850
con AC 20Kw
C: Cargas No Prioritarias

1 2 A: Cargas Prioritarias
B: Breakers Banco
de baterías

LTE AWS

850/1900
LTE 700

EXP. 3G
F: Cargas No
Prioritarias - DCDU

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 15
Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 16
Conexión DC para BaseBand

Cable de alimentación de la BaseBand

Plomo 0V

Negro -48V

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 17
Conexión DC para Radios

SR/2G/3G 1900
SR/2G/3G 850
Posición de Radios según su
Banda y Tecnología

LTE AWS

850/1900
LTE 700

EXP. 3G

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 18
Ruteado del Cable DC y Fibras Ópticas
en E6150
Pasacables Superior Izquierdo

Pasacables Inferior Izquierdo

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 19
Pasacables Superior Izquierdo para
DC y Fibras Opticas en E6150

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 20
Pasacables Inferior Izquierdo para CD
y Fibras Ópticas en E6150
ESCENARIO 1 : HASTA 9 RADIOS

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 21
Pasacables Inferior Izquierdo para CD
y Fibras Ópticas en E6150
ESCENARIO 2 : HASTA 15 RADIOS

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 22
Conexión a tierra de los cables DC en
E6150 Cable DC

Cables DC ingreso Superior Cables DC ingreso Superior


Izquierdo Izquierdo Trenzado del cable de Tierra
por tecnología

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 23
Conexión y Ruteo de cables DC

Distribuidor
DC

DCDU
Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 24
Ruteo de Fibras Ópticas
Uso de
cinchos
plásticos
para sujeción

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 25
Conexión de Fibras en BaseBand
ESCENARIO 1 : SINGLE BASEBAND
1 Gbps/10 Gbps 100 Mbps/1Gbps
Ethernet interface, Ethernet interface,
electrical/optical electrical

Puertos para conexión de Radios

Base Band 6630/6620: TX Óptico TN A => Puerto TX


TX Eléctrico TN C => Puerto TX

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 26
Conexión de Fibras en BaseBand
ESCENARIO 2 : DOBLE BASEBAND

Puertos para conexión de Radios

Puertos para conexión de Radios

CASCADA: BB6620 ó BB6630 Puerto TN A <=> BB6630 Puerto TN D


DOBLE Base Band : BB6630 TX Óptico TN A => Puerto TX
BB6630 TX Eléctrico TN C => Puerto TX

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 27
Distribución de tecnologías

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 28
Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 29
Instalación
Enclosure 6150 v02
Descripción E6150
› Cabina para instalaciones del tipo Outdoor
› Provee en un mismo emplazamiento:
 Alimentación -48 VDC tanto para BaseBands como DCDU
para Radios y equipos de TX del cliente.
 Rack de 19”, de hasta 9U de capacidad para
BaseBands y equipos de TX u ODFs.
 Espacio para instalación de hasta 2 Bancos de
Baterías y conexión para Bancos Externos.

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 2
Principales Componentes del E6150
A Sensor de puerta abierta

B Lámpara LED activada al abrir la cabina

Distribuidor DC (Cargas Prioritarias y No


E prioritarias Bancos de Baterías, DCDU)

F Sistema de Control de la Cabina

G Rectificadores E6150 8KW ST: 4 Posiciones


Rack de 19” ; E6150 con DCDU espacio
H disponible 9U.

ESC Provee control y monitoreo de la cabina


k mediante Internet Protocol.

M Compartimentos para Bancos de Baterías.

P Incluye 2 FAN Externos.


Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 3
Espacio para instalación

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 4
Referencias para Fijación de la Cabina
E6150 sobre Riel y Platea
FIJACIÓN DE RIELES DEL E6150

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 5
Referencias para Fijación de la Cabina
E6150 sobre Riel y Platea
Asentamiento sobre Platea Asentamiento sobre Riel

Colocación de Tapa inferior


Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 6
Alimentación AC del E6150
Punto de Conexión AC

Supresor de Transientes

Tapa lateral derecha


Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 7
Conexión Trifásica y Monofásica AC del
E6150
Escenario 1: Sitio Trifásico

• Cable 4x10 mm2


Configuración
3W + N + PE
Escenario 2: Sitio Monofásico

• Cable 3x16 mm2


Configuración
1W + N + PE

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 8
Conexión AC entre el TDP y el E6150
E6150

TDP

Tubo Daisa metálico


desde el TDP

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 9
Ingresos Cables DC por laterales E6150
• El ingreso de Cables se realiza por los Laterales 1 o Lateral 2
• En los laterales se puede aplicar los ingresos ya sea TIPO A o TIPO B (esto dependerá del tipo de
escenario que se tenga).
• Los Pasacables en tipo A o Tipo B pueden aplicarse de acuerdo a la posición de la bajada del DC,
F.O , AC o TX precautelando que no hay un cruce de cables en el ingreso.

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 10
Ruteo de cable de AC y Tierra

Ruta de Cable AC

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 11
Instalación de BaseBand

1 2 3

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 12
Rack Instalación de equipos

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 13
Distribución de alimentación DC E6150
C: Cargas No Prioritarias

B: Breakers Banco
de baterías A: Cargas Prioritarias

F: Cargas No
Prioritarias - DCDU

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 14
Distribución de alimentación DC E6150

SR/2G/3G 1900
con AC 20Kw

SR/2G/3G 850
C: Cargas No Prioritarias

1 2 A: Cargas Prioritarias
B: Breakers Banco
de baterías

LTE AWS

850/1900
LTE 700

EXP. 3G
F: Cargas No
Prioritarias - DCDU

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 15
Conexión DC para BaseBand

Cable de alimentación de la BaseBand

Plomo 0V

Negro -48V

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 16
Conexión DC para Radios

SR/2G/3G 1900
SR/2G/3G 850
Posición de Radios según su
Banda y Tecnología

LTE AWS

850/1900
LTE 700

EXP. 3G

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 17
Pasacables Inferior para DC y Fibras
Ópticas en E6150 v02

PASACABLE IZQUIERDO

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 18
Pasacables Inferior para DC y Fibras
Ópticas en E6150 v02

PASACALE DERECHO
Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 19
Conexión a tierra de los cables DC en
E6150 Cable DC

Cables DC ingreso Superior Cables DC ingreso Superior


Izquierdo Izquierdo Trenzado del cable de Tierra
por tecnología

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 20
Conexión y Ruteo de cables DC

Distribuidor
DC

DCDU
Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 21
Ruteo de Fibras Ópticas
Uso de
cinchos
plásticos
para sujeción

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 22
Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 23
Instalación
Enclosure 6130
Descripción E6130

› Cabina para instalaciones del tipo Outdoor


› Provee en un mismo emplazamiento:
 Alimentación -48 VDC tanto para BaseBands como
para Radios y equipos de TX del cliente.
 Rack de 19”, de hasta 10U de capacidad para
BaseBands y equipos de TX u ODFs.

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 2
Principales Componentes del E6130
A Lámpara LED activada al abrir la cabina

B Canal de aire

C Sensor de apertura de puerta

F Distribución DC

J Rack de 19”, 10 U

K Barra de tierra

ESC Provee control y monitoreo de la cabina


D mediante Internet Protocolo.

M Ingreso de cables externos

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 3
Espacio para instalación

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 4
Alimentación AC del E6130

Punto de Conexión AC

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 5
Conexión Trifásica y Monofásica AC
del E6130
Escenario 1: Sitio Trifásico

• Cable 4x10 mm2 Configuración


3W + N + PE

Escenario 2: Sitio Monofásico

Configuración
1W + N + PE

• Cable 3x16 mm2

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 6
Conexión AC entre el TDP y el E6130
E6130

TDP

Tubo Daisa metálico


desde el TDP

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 7
Ingresos Cables DC por laterales
E6130
• El ingreso de Cables se realiza por los Laterales 1 o Lateral 2
• En los laterales se puede aplicar los ingresos ya sea TIPO A o TIPO B (esto dependerá del tipo de
escenario que se tenga).
• Los Pasacables en tipo A o Tipo B pueden aplicarse de acuerdo a la posición de la bajada del DC,
F.O , AC o TX precautelando que no hay un cruce de cables en el ingreso.

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 8
Instalación de BaseBand

1 2 3

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 9
Rack Instalación de equipos

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 10
Distribución de alimentación DC E6130
C: Cargas No Prioritarias

A: Cargas Prioritarias

F: Cargas No
Prioritarias - DCDU

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 11
Distribución de alimentación DC E6130

SR/2G/3G 1900
SR/2G/3G 850

850/1900
LTE AWS
LTE 700

EXP. 3G
F: Cargas No
Prioritarias - DCDU

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 12
Conexión DC para BaseBand

Cable de alimentación de la BaseBand

Plomo 0V

Negro -48V

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 13
Conexión DC para Radios Posición de Radios según su
Banda y Tecnología

SR/2G/3G 1900
SR/2G/3G 850

850/1900
LTE AWS
LTE 700

EXP. 3G
F: Cargas No
Prioritarias - DCDU

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 14
Pasacables Inferior para CD y Fibras
Ópticas en E6130

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 15
Pasacables Inferior para DC y Fibras
Ópticas en E6130
WIMAX
DC

TX

WIMAX
F.O.
Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 16
Conexión de Fibras en BaseBand
ESCENARIO 1 : SINGLE BASEBAND
1 Gbps/10 Gbps 100 Mbps/1Gbps
Ethernet interface, Ethernet interface,
electrical/optical electrical

Puertos para conexión de Radios

Base Band 6630/6620: TX Óptico TN A => Puerto TX


TX Eléctrico TN C => Puerto TX

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 17
Conexión de Fibras en BaseBand
ESCENARIO 2 : DOBLE BASEBAND

Puertos para conexión de Radios

Puertos para conexión de Radios

CASCADA: BB6620 ó BB6630 Puerto TN A <=> BB6630 Puerto TN D


DOBLE Base Band : BB6630 TX Óptico TN A => Puerto TX
BB6630 TX Eléctrico TN C => Puerto TX

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 18
Distribución de tecnologías

Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 19
Ericsson Radio System Baseband Technical Presentation | Commercial in confidence | © Ericsson AB 2016 | 2016-06-28 | Page 20
Ericsson External
INSTALLATION INSTR. 1 (51)
Prepared (Subject resp) No.

EPY/William Claros PU6210 EPY SWAP MIC PY


Approved (Document resp) Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-10-26 A

INSTRUCTIVO DE INSTALACION PU6210


Ericsson External
INSTALLATION INSTR. 2 (51)
Prepared (Subject resp) No.

EPY/William Claros PU6210 EPY SWAP MIC PY


Approved (Document resp) Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-10-26 A

1 Introducción
Este documento describe como instalar la PU6210

1.1 Personal al que va dirigido la información

Estas instrucciones van dirigidas al personal implicado en el proceso de


ingeniería de sitio y al personal de instalaciones de un sitio de RBS main remote
Baseband 66XX.

2 Condiciones previas
Esta sección proporciona la información en seguridad, las herramientas y la
disponibilidad requerida de documentos, así como las condiciones que deben
ser resueltas antes de comenzar el procedimiento.

Antes de comenzar con la instalación del PU6210, asegúrese de que las


condiciones siguientes están resueltas:

 Permisos y llaves de acceso disponibles

 Planos de la localización exacta del Pu6210

 Herramientas necesarias para la instalación

 Kit de fijación para PU6210

 Materiales incluidos con el PU6210

 Suministro de CA instalado y probado

 Sistema de aterrizaje instado y probado


Ericsson External
INSTALLATION INSTR. 3 (51)
Prepared (Subject resp) No.

EPY/William Claros PU6210 EPY SWAP MIC PY


Approved (Document resp) Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-10-26 A

2.1 Información de salud y seguridad

El personal de la instalación debe tener cuidado al trabajar en o alrededor del


equipo eléctrico. Además de esta información de seguridad, las instrucciones
de seguridad específicas para todos los productos implicados en el
procedimiento de instalación se deben adherir.

¡PRECAUCION ¡

Los cortos circuitos pueden provocar daños y lesiones. Aunque el voltaje de la


batería puede ser bajo, la energía lanzada puede ser extremadamente alta.

2.2 Herramienta

La herramienta necesaria para la instalación del PU6210 es la misma que se


utiliza en la lista de herramientas para instalación de RBS Main remote.

2.3 Equipo

Este documento describe la instalación de lo siguiente:

• Power unit (unidad de fuerza)

• Materiales Fijación para la instalación de Power Unit en rack de baterías

• Kit de aterrizaje

• Cables de alimentación de CA

• RBS, transmisión y otros cables de alimentación del equipo

• Breakers

• Rectificadores

Nota: físicamente los gabinetes deben de encontrarse completos y sin daños.


Ericsson External
INSTALLATION INSTR. 4 (51)
Prepared (Subject resp) No.

EPY/William Claros PU6210 EPY SWAP MIC PY


Approved (Document resp) Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-10-26 A

3 Procedimiento de Instalación
En esta sección se describe como instalar la PU6210.

La PU6210 consiste de 5 partes principales:

 Power unit (unidad de fuerza)

 Rack de baterías

 SPD (A-B)

 TVSS

 ACBOX

Existen diferente modelos de PU6210, estas varían de acuerdo a las


siguientes capacidades. Ver siguiente figura.

Figura 1 Modelos de PU6210


Ericsson External
INSTALLATION INSTR. 5 (51)
Prepared (Subject resp) No.

EPY/William Claros PU6210 EPY SWAP MIC PY


Approved (Document resp) Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-10-26 A

Existen cuatro tipos de Power unit:

 8 kW ST

 20 kW ST

 20 kW MT

 PCU DC 09

Power Rack 20 kW ST tiene un controlador y puede equiparse con hasta nueve rectificadores se
instala en la parte superior de un Rack o se monta en la pared.
Power Rack 20 kW ST se puede usar con SCU 09 01 para administración remota y supervisión.
El bastidor de potencia también se puede utilizar con SAU 02 01 para la supervisión de alarmas
externas.

Figura 2 Power Rack 20kW ST

Tabla 1 Partes del PU6210


Ericsson External
INSTALLATION INSTR. 6 (51)
Prepared (Subject resp) No.

EPY/William Claros PU6210 EPY SWAP MIC PY


Approved (Document resp) Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-10-26 A

(1) Válido para PU 20 kW ST _ PU 20 kW MT

(2) El contacto de carga principal LVDS 2 se denomina LVDS 3 en Extensión.

(3) Forma parte de la Unidad de Control de Supervisión (CSU). La CSU no está incluida en la Extensión
Ericsson External
INSTALLATION INSTR. 7 (51)
Prepared (Subject resp) No.

EPY/William Claros PU6210 EPY SWAP MIC PY


Approved (Document resp) Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-10-26 A

A menos que en el equipo se indique un torque diferente, los torques que se


deben aplicar a los tornillos son los siguientes

Tornillo M8 Torque de 18 Nm

Tornillo M6 Torque de 9 Nm
Ericsson External
INSTALLATION INSTR. 8 (51)
Prepared (Subject resp) No.

EPY/William Claros PU6210 EPY SWAP MIC PY


Approved (Document resp) Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-10-26 A

3.1 Desempaque.

En esta sección se describe cómo desempacar y revisar un Power Unit.

En la tabla 2 se muestra, los pesos máximos de las Power Unit.

Tabla 2 Pesos máximos de las Power Unit

Para desempacar una Power Unit haga lo siguiente:

1. Examine cuidadosamente el empaque de la unidad y reporte cualquier daño


que presente la caja.

2. Compruebe que los elementos entregados corresponden con la lista


incluida en el MDR.

3. Desempaque la Power Unit.

4. Regrese el material de empaque según normas locales para el depósito de


basura
Ericsson External
INSTALLATION INSTR. 9 (51)
Prepared (Subject resp) No.

EPY/William Claros PU6210 EPY SWAP MIC PY


Approved (Document resp) Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-10-26 A

3.2 Rotación de los soportes de entrada de CA (opcional).

El soporte de entrada de CA se entrega con el liberador de tensión hacia arriba.


La siguiente figura 3 muestra las dos formas alternativas de la instalación del
soporte de CA.

Liberador
de tensión

Figura 3 Rotación de los soportes de entrada de CA

Para cambiar la dirección de un soporte de entrada de CA a un conducto duro


realice lo siguiente:

1. Destornille y quite la tapa trasera.

2. Aflojar los dos tornillos que sujetan el soporte de entrada de CA en la parte


posterior de la Power unit

3. Gire el soporte de entrada de CA para que el conducto duro quede


hacia arriba.

4. Perfore el agujero y fije el soporte de entrada de CA con los dos tornillos.


Ericsson External
INSTALLATION INSTR. 10 (51)
Prepared (Subject resp) No.

EPY/William Claros PU6210 EPY SWAP MIC PY


Approved (Document resp) Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-10-26 A

3.3 Instalación de rack o bastidor de baterías

Para instalar un rack de baterías, siga las instrucciones siguientes.

3.3.1 Preparación de Bastidor de baterías

Deje los elementos en el empaque original hasta que se necesite en el


proceso de instalación.

En la figura 4 se muestra el material includo para el bastidor de baterías. Y en


la tabla 4, se identifican cada una de ellas.

Equipo incluido

Figura 4 Equipo incluido


Ericsson External
INSTALLATION INSTR. 11 (51)
Prepared (Subject resp) No.

EPY/William Claros PU6210 EPY SWAP MIC PY


Approved (Document resp) Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-10-26 A

Tabla 3 Equipo incluido


Posición Producto Cantidad (modelo Compact)
1 Tapa superior 1
2 Tapas laterales 2
3 Repisa de baterías 4
4 Barras transversales 4
5 Tornillo torx M6 24
6 Tuercas M6 2
7 Tuercas M8 2
8 Roldana 2

3.3.2 Montaje de Bastidor de batería

En esta sección se describe cómo montar un bastidor de baterías compacto.

Nota: No apriete los tornillos hasta que el bastidor este montado.

(Frente)

Figura 5

1. Ponga una de las tapas laterales en el suelo. Coloque los bordes de la


primera repisa de baterías en la ranura de la tapa lateral, como se muestra en
la figura 5.
Ericsson External
INSTALLATION INSTR. 12 (51)
Prepared (Subject resp) No.

EPY/William Claros PU6210 EPY SWAP MIC PY


Approved (Document resp) Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-10-26 A

Fíjese en la dirección de la repisa y de la tapa lateral.

Nota: Se recomienda el uso de material protector en el piso

2. En la figura 6 es la fijación de la repisa de baterías a la parte delantera, con


un tornillo Torx M6. Coloque el tornillo sin apretar. Repita con el resto de los
estantes.

Figura 6

3. Coloque la segunda tapa lateral a las repisas de baterías y fíjelo tornillos torx
M6 de la parte delantera de las repisas de baterías. Ajuste los tornillos sin
apretar. Figura 7

Figura 7

4. Levante el gabinete a una posición de pie, como se muestra en la figura 8.


Ericsson External
INSTALLATION INSTR. 13 (51)
Prepared (Subject resp) No.

EPY/William Claros PU6210 EPY SWAP MIC PY


Approved (Document resp) Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-10-26 A

Figura 8

5. En la figura 9 se requiere montar las barras transversales de dos en dos


con un tornillo Torx M6 y una tuerca M6. Coloque el tornillo sin apretar.

Figura 9

6. Coloque uno de los pares de barra transversal en la primera posición en la


parte posterior del bastidor de baterías. Sujete con tornillos torx M6.

.
Ericsson External
INSTALLATION INSTR. 14 (51)
Prepared (Subject resp) No.

EPY/William Claros PU6210 EPY SWAP MIC PY


Approved (Document resp) Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-10-26 A

Nota: La cabeza del tornillo debe estar mirando hacia atrás.

Figura 10
Ericsson External
INSTALLATION INSTR. 15 (51)
Prepared (Subject resp) No.

EPY/William Claros PU6210 EPY SWAP MIC PY


Approved (Document resp) Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-10-26 A

7. Coloque el segundo par de barras transversales al primer par y al bastidor


de baterías. Sujete con tornillos M6 y tuercas, como se muestra en la figura
11.

Nota: Las barras cruzadas y los estantes de la batería se sujetan con los
mismos tornillos.

Figura 11

8. Fijar las barras transversales en la parte inferior del bastidor de baterías,


utilizando tornillos torx M6.
Ericsson External
INSTALLATION INSTR. 16 (51)
Prepared (Subject resp) No.

EPY/William Claros PU6210 EPY SWAP MIC PY


Approved (Document resp) Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-10-26 A

9. Fije las repisas de baterías restantes en la parte posterior del bastidor de la


batería, con tornillos torx M6.

Figura 12

10. Se coloca la tapa superior del bastidor de baterías y fíjelo con tornillos
torx M6. Figura 13

Figura 13
Ericsson External
INSTALLATION INSTR. 17 (51)
Prepared (Subject resp) No.

EPY/William Claros PU6210 EPY SWAP MIC PY


Approved (Document resp) Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-10-26 A

11. Apriete todos los tornillos a un torque de 10 Nm

Figura 14

12. Retire el aislamiento de los cuatro tornillos de puesta a tierra localizados


en cada esquina del bastidor. Como se muestra en la figura 15 coloque la
arandela y tuerca M8 en el tornillo donde el cable a tierra será conectado.

Figura 15
Ericsson External
INSTALLATION INSTR. 18 (51)
Prepared (Subject resp) No.

EPY/William Claros PU6210 EPY SWAP MIC PY


Approved (Document resp) Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-10-26 A

3.3.3 Sujeción a Pared _ Opcional ( Solo recomendado en zonas con alta


probabilidad de movimientos telúricos)

Esta sujeción debe de hacerse antes de instalar las canaletas para evitar que
después de la instalación estas se tengan que desinstalar y reinstalarlas debido
a esta solución. La sujeción del hierro U al gabinete debe hacerse antes de
sujetar al piso el gabinete.

PLACA
SOPORTE
SXAC 1060142
PLACA
SOPORTE
SXAC 1060142

HIERRO U
SXA1060050

Figura 16 Vista de la sujeción


Ericsson External
INSTALLATION INSTR. 19 (51)
Prepared (Subject resp) No.

EPY/William Claros PU6210 EPY SWAP MIC PY


Approved (Document resp) Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-10-26 A

3.3.4 Preparación y colocación del hierro “U”

1. Una vez armado el gabinete pu6210 medirlo y cortar el hierro U


a la medida y marcar los orificios del gabinete que se muestran
y los orificios para los soportes L en ambos extremos.

3.3.5 Fijación de Bastidor de baterías a piso

Para instalar un estante de baterías en piso, haga lo siguiente:

1. Marque las posiciones de los cuatro pernos de la base del gabinete en el


piso. La figura siguiente muestra la plantilla de perforación para diferentes
bastidores de baterías.
Ericsson External
INSTALLATION INSTR. 20 (51)
Prepared (Subject resp) No.

EPY/William Claros PU6210 EPY SWAP MIC PY


Approved (Document resp) Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-10-26 A

Espacios requeridos disponibles para instalación de PU

2. Taladre los agujeros y elimine los residuos.

Si el kit opcional de expansores (anchor bolt) se utiliza, taladrar agujeros a


una profundidad de 110 mm y un diámetro de 20 mm.

3. Inserte los taquetes.

Figura 17 Instalación de los taquetes

4. Coloque la arandela de aislamiento en los agujeros perforados.

5. Coloque el bastidor de baterías en los taquetes y expansores con arandelas.


Si el kit de aislamiento opcional (NTM 201 3872 / 1) se utiliza, inserte los
taquetes y las placas de aislamiento. No apriete.
Ericsson External
INSTALLATION INSTR. 21 (51)
Prepared (Subject resp) No.

EPY/William Claros PU6210 EPY SWAP MIC PY


Approved (Document resp) Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-10-26 A

Figura 18 Fijación de Bastidor de baterías

6. Nivele el bastidor de baterías, con un nivel de gota. Si es necesario, ponga


arandelas debajo del gabinete.

Figura 19 Nivelación de gabinete de baterías

7. Apriete los tornillos con un torque de 50 Nm.

Nota: No se permite instalar 2 bancos de baterías en un solo gabinete, a


menos que sea piso de sala o contenedor de concreto.
Ericsson External
INSTALLATION INSTR. 22 (51)
Prepared (Subject resp) No.

EPY/William Claros PU6210 EPY SWAP MIC PY


Approved (Document resp) Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-10-26 A

3.3.6 Instalación de TRM mounting kit

El TRM mounting kit (NTM2013856/1) se utiliza como adaptador para montar


equipo de transmisión o MU en la repisa superior del bastidor de baterías.

Para instalar un TRM mounting kit (NTM503019), haga lo siguiente:

Fije el TRM mounting kit en la repisa superior del bastidor de baterías, con
cuatro tornillos M6 en los orificios externos y apriete los tornillos a un torque de
10 Nm. Como se muestra en la siguiente figura.

Figura 20 Instalación de TRM mounting kit

NOTA;

Para ver el detalle de ubicación de las RBS consulte la ingeniería de sitio


emitida por Ericsson.

3.4 Instalación de Power Unit

Para instalar un Power unit en la parte superior de un Rack de baterías, haga


lo siguiente:

1. Coloque la Power unit en la parte superior del rack de baterías.

2. Inserte los cuatro tornillos M8 de 13 mm y apriételos, como se muestra en la


figura 21.
Ericsson External
INSTALLATION INSTR. 23 (51)
Prepared (Subject resp) No.

EPY/William Claros PU6210 EPY SWAP MIC PY


Approved (Document resp) Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-10-26 A

Figura 21 Power unit en la parte superior de un Rack de baterías

3.4.1 Acceso a Power unit

Para acceder a una Power unit, haga lo siguiente:

1. Afloje los dos tornillos de la parte derecha de la puerta y ábrala.

2. Afloje los dos tornillos en la parte superior del panel frontal y doble hacia
abajo.

3. Destornille y quite la parte las dos tapas superiores.

3.4.2 Cable de sensor de temperatura

La Power Unit se suministran con el loop del cable de sensor de temperatura


incorporado de fábrica que debe ser removido antes de que los cables externos
se instalen.

Para eliminar loop del cable de sensor de temperatura, haga lo siguiente:

1. Corte el cinturón para liberar el loop del cable.

2. Pase el cable al rack de baterías a través de una de las aberturas de la


parte inferior trasera de la Power Unit.

El sensor de temperatura deberá estar colocado en las baterías en una etapa


posterior del proceso de instalación.

Se verifica que el sensor de temperatura de baterías se conecte entre las


baterías 2 & 3, en el banco 1 se debe quedar colocado en la batería 2 en la
Ericsson External
INSTALLATION INSTR. 24 (51)
Prepared (Subject resp) No.

EPY/William Claros PU6210 EPY SWAP MIC PY


Approved (Document resp) Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-10-26 A

parte trasera.

3.4.3 Instalación de cables de tierra

¡PRECAUCION ¡

Productos que no están conectados a tierra, tienen el riesgo de ser dañados


por un sobre-voltaje o sobre-corriente. Siempre conecte los equipos a tierra de
acuerdo con las instrucciones.

La Power unit debe conectarse a tierra a la barra principal o al anillo existente


en sala o contenedor de acuerdo al site survey.

Para conectar los cables de puesta a tierra, haga lo siguiente:

1. Conecte el cable de tierra de acuerdo a la siguiente figura.

Figura 22: Puntos de puesta a tierra


Ericsson External
INSTALLATION INSTR. 25 (51)
Prepared (Subject resp) No.

EPY/William Claros PU6210 EPY SWAP MIC PY


Approved (Document resp) Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-10-26 A

3.4.4 Instalación de los cables de alimentación de CA

¡ PELIGRO ¡

Peligro de descarga eléctrica. Evitar tanto el contacto directo e indirecto con las
partes conectadas a la red eléctrica, ya que es probable que sea fatal. Apague
el suministro eléctrico antes de empezar a trabajar

Nota: Toda la instalación de alimentación de CA debe cumplir con las


regulaciones locales.

Hasta ocho cables de alimentación de CA puede ser conectado a una Power


unit.

Para conectar la alimentación de CA a una Power Unit, haga lo siguiente:

Nota: Los cables de alimentación se debe instalar desde la derecha hacia la


izquierda.
Ericsson External
INSTALLATION INSTR. 26 (51)
Prepared (Subject resp) No.

EPY/William Claros PU6210 EPY SWAP MIC PY


Approved (Document resp) Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-10-26 A

1. Asegúrese de que todos los breakers de alimentación de CA externa se ha


apagado antes de conectar los cables de alimentación.

2. Cortar los cables a la longitud correcta.

3. Pele el cable de 80 a 100 mm utilizando una navaja o cutter.

4. Inserte los cables en los bloques de terminación correcta y apriete los


tornillos.
El código de colores para la instalación de alimentación CA es la siguiente:

 Cables calibre 10 mm2 color Negro para la Fase 1


 Cables calibre 10 mm2 color Rojo para la Fase 2
 Cables calibre 10 mm2 color Blanco para la Fase 3
 Cables calibre 10 mm2 color Celeste para el Neutro
 Cables calibre 10 mm2 color Verde Amarillo para el Tierra

CÓDIGO COLORES AC
Neutro Celeste
Tierra Verde/Amarillo

Fase Negro F1 Rojo F2 Blanco F3

Figura 23 Código de colores conexión AC

3.4.5 Instalación de rectificadores

Hasta nueve rectificadores, uno para cada conexión de cable de alimentación,


se puede instalar.

Para instalar un rectificador, haga lo siguiente:


Ericsson External
INSTALLATION INSTR. 27 (51)
Prepared (Subject resp) No.

EPY/William Claros PU6210 EPY SWAP MIC PY


Approved (Document resp) Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-10-26 A

El rectificador 1 se debe de conectar en el breaker superior y el rectificador 2 en


el breaker siguiente, así sucesivamente hasta llegar al 4 rectificador.

1. Empuje los rectificadores suavemente en la ranura. Vea la figura 24.

2. Bloquear el rectificador, deslizando los pasadores de bloqueo hacia afuera


como se muestra en la siguiente figura.

Figura 24 Instalación de rectificadores para la PU del gabinete

Verificar que se instalen la cantidad de rectificadores correspondiente,


dependiendo el tipo de gabinete y el escenario en el caso del Swap Mic Py.
Para los 2 únicos escenarios llegaran 3 rectificadores por sitio.
Ericsson External
INSTALLATION INSTR. 28 (51)
Prepared (Subject resp) No.

EPY/William Claros PU6210 EPY SWAP MIC PY


Approved (Document resp) Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-10-26 A

3.4.6 Escenarios de espacios mínimos a respetar en la instalación de los


tableros y PU 6210.- Las cantidades de tableros SPD varían dependiendo de
la cantidad de RRUs asignados a sitio para SWAP incluyendo expansión.

Los escenarios varían por el espacio disponible para su instalación y deben de respetar los estándares
mínimos que se indican en este manual.

Los SPD serán nombrados y etiquetados como SPD A – SPD B – SPD C para RRUS.

Los escenarios y las agrupaciones de RRUS por SPD A, B o C pueden variar apegándose a la
configuración enviada a sitio.

Escenario 1: PU6210 con 2 SPD Horizontales


Ericsson External
INSTALLATION INSTR. 29 (51)
Prepared (Subject resp) No.

EPY/William Claros PU6210 EPY SWAP MIC PY


Approved (Document resp) Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-10-26 A

Escenario 2: PU6210 con 2 SPD Verticales

Escenario 3: PU6210 con 3 SPD


Ericsson External
INSTALLATION INSTR. 30 (51)
Prepared (Subject resp) No.

EPY/William Claros PU6210 EPY SWAP MIC PY


Approved (Document resp) Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-10-26 A

Surge protection device for up to 3 x RRU BMG 907 052/4


Surge protection device for up to 6 x RRU BMG 907 052/3

Ubicación de equipos BB66XX en PU6210


Ericsson External
INSTALLATION INSTR. 31 (51)
Prepared (Subject resp) No.

EPY/William Claros PU6210 EPY SWAP MIC PY


Approved (Document resp) Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-10-26 A

3.5.8 Medidas estándar de los Supresores de transitorios TVSS a instalar

En cada sitio llegara un TVSS el cual debe de ser ubicado a los lados o debajo del tablero
principal de AC que llegara a sitio.

Instalación de Supresor de voltaje y conexión AC Diagrama de conexión de energía AC


Ericsson External
INSTALLATION INSTR. 32 (51)
Prepared (Subject resp) No.

EPY/William Claros PU6210 EPY SWAP MIC PY


Approved (Document resp) Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-10-26 A

Conexión de energía en AC TVSS

En este caso por este puerto salen los


cables (L1, L2, L3, N, Pe) hacia el AC Box

2
1
En este caso por
este puerto
ingresan los
cables desde el
tablero principal
de energía

Nota: los cables L1, L2, L3 y N que van al AC BOX y al tablero principal de AC se conectan en la
misma posición en el TVSS.
Ericsson External
INSTALLATION INSTR. 33 (51)
Prepared (Subject resp) No.

EPY/William Claros PU6210 EPY SWAP MIC PY


Approved (Document resp) Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-10-26 A

Conexión de energía en Tablero de AC principal

R S T

Hacia TVSS
1. Utilice cables a partir de 10mm2 para conexión de L1 L2 y L3 a un breaker trifásico.
2. El breaker a utilizar será de la capacidad que provea el cliente.
3. Los cables a conectar en las barras de fases R S T se utilizarán los que provea el cliente.
4. Conecte los cables respetando L1 = Barra R / L2 = Barra S / L3 = Barra T como
se muestra en la fotografía.
Ericsson External
INSTALLATION INSTR. 34 (51)
Prepared (Subject resp) No.

EPY/William Claros PU6210 EPY SWAP MIC PY


Approved (Document resp) Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-10-26 A

Conexión de energía AC en AC DISTRIBUTION BOX (ACBOX)

Salida de cables
hacia el PU6210

2
1

Cables L1, L2,


L3, N, Pe llegan
desde TVSS

1. Conecte los cables que alimentaran los rectificadores de la PU6210 y verifique que estén bien
sujetos en los puertos. Para la conexión de los cables
Ericsson External
INSTALLATION INSTR. 35 (51)
Prepared (Subject resp) No.

EPY/William Claros PU6210 EPY SWAP MIC PY


Approved (Document resp) Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-10-26 A

2. Conexión de cables L1, L2, L3, N y PE en bornera de AC Box.

Puertos de salida al PU6210en AC DISTRIBUTION BOX


Ericsson External
INSTALLATION INSTR. 36 (51)
Prepared (Subject resp) No.

EPY/William Claros PU6210 EPY SWAP MIC PY


Approved (Document resp) Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-10-26 A

1. Conector niple de 1.5” a 10cm de la entrada de cables.

2. Conexiones al knock-out, ingrese los cables a conectar en la PU6210 por los 3 Knock-out
mostrados en la fotografía.

3. Coloque la tapa para cerrar la AC BOX.

3.5.9 SUMINISTROS DE SPD PARA DISTRIBUCIÓN DE ENERGIA -48 A RRUS


Ericsson External
INSTALLATION INSTR. 37 (51)
Prepared (Subject resp) No.

EPY/William Claros PU6210 EPY SWAP MIC PY


Approved (Document resp) Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-10-26 A


Ericsson External
INSTALLATION INSTR. 38 (51)
Prepared (Subject resp) No.

EPY/William Claros PU6210 EPY SWAP MIC PY


Approved (Document resp) Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-10-26 A

 Ejemplo de conexión:
1. La conexión de cable de tierra debe de ser directa hacia la platina de tierra usando cable a partir de 10mm2.
2. Etiquete con cinta de colores los cables DC que van a las RRUS.
3. Aterrice el shield del cable DC de RRUS en los clamps sujetos al chasis del cofre SPD.

1 2

3.5.10 Ejemplo de distribución de equipos


A continuación se describe la distribución de equipos para la instalación de un sitio estándar.
Ericsson External
INSTALLATION INSTR. 39 (51)
Prepared (Subject resp) No.

EPY/William Claros PU6210 EPY SWAP MIC PY


Approved (Document resp) Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-10-26 A

Instalación de cables sin sujetador


Para instalar los cables de alimentación sin sujetador, haga lo siguiente:

1. Pele el aislante de los cables 15 mm.

2. Conecte el cable de signo más (+) a las terminales de la barra de retorno


común. Apriete el tornillo. Como se muestra en la figura 30.

3. Conecte el cable de signo menos (-) al breaker. Apriete el tornillo.

+ 0 VDC

-48 VDC

Figura 30 Cables directamente conectados al breaker y terminales


40 (82)
Prepared (also subject responsible if other) No.

EPY/William Claros 1531-FCMC 101 361 Ues


Approved Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-09-26 E

3.5.10 Colocación de cables y tapas superior

Los cables externos deberán ser sujetados a la barra y a la tapa superior


instalada. Haga lo siguiente:

3.5.10.1 Usando cinturones sujete los cables a la barra de unión.

3.5.10.2 Coloque la tapa superior en su lugar y apriete los tornillos.

4 Instalación de OVP y SAU


La instalación de la SAU y del OVP´s, se colocan parte inferior del PU6210, bajo la posición
del rack de equipos se instalará un riel, donde se fijarán de izquierda a derecha, el cableado
debe de estar peinado y sujeto con velcro.

La tarjeta SAU 02 los OVP de alarmas y OVP transmisión como indica la figura 50.

Figura 50 OVP’s SAU


41 (82)
Prepared (also subject responsible if other) No.

EPY/William Claros 1531-FCMC 101 361 Ues


Approved Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-09-26 E

Figura 50

5 Rutinas finales
En esta sección se describe cómo realizar las rutinas finales.

5.1 Site Check

Antes de abandonar el sitio, asegúrese de que las siguientes tareas se han


completado.

5.2 Medio Ambiente


Elementos a revisar Hecho
Todos los cables están correctamente colocados y
conectados. En su caso, los cables están atados a la parte
superior o a los lados del gabinete
Todas las cubiertas y las placas están en su lugar
El sitio está libre de materiales de desecho
El SID o Modulo C esta actualizado
La modificación del SID ha sido entregada a la persona
de ingeniería
Todas las puertas están cerradas y cerradas

Ericsson recomienda prestar especial atención al medio ambiente al limpiar un sitio


después de la instalación. En particular, reciclar todos los residuos que se pueden
reciclar y clasificar el resto para que pueda ser eliminado de acuerdo con las
regulaciones locales.

Regrese el material de empaque según normas locales para el depósito de basura.

FIN DE DOCUMENTO

Ericsson Paraguay, Todos los derechos reservados

Ninguna parte del contenido de este manual puede ser reproducido en cualquier forma sin permiso por
escrito de Ericsson Paraguay.
42 (82)
Prepared (also subject responsible if other) No.

EPY/William Claros 1531-FCMC 101 361 Ues


Approved Checked Date Rev Reference

EPY/ Gustavo Lucero 2018-09-26 E

El contenido de este manual está sujeto a cambios y/o modificaciones sin previo aviso en su metodología,
procesos y diseño de manufactura, Ericsson Paraguay no se hace responsable por errores o daños como
resultado del uso de este documento
Guía de instalación
“POWER 6210”
1. INSTALACION RACK DE BATERIAS

- La siguiente tabla muestra los ITEMS que


incluyen el “Capacity Rack”.

Número Producto Cantidad


1 Marco lateral izquierdo 1
2 Marco lateral derecho 1
3 Soporte de Baterías 3
4 Repisa o estante de baterias 3
5 Bandeja superior 1
6 Placa deflectora (para la parte delantera y trasera) 6
7 Placa deflectora (solo para el frente) 2
8 Pieza de fijación de bastidor 2
9 Escalera para cables 2
10 Tornillo M5 40
11 Tornillo M6 22
12 Perno enchufe 6
1. INSTALACION RACK DE BATERIAS

- La siguiente tabla muestra los ITEMS que


incluyen el “Compact Rack”.

Numero Producto Cantidad


1 Marco lateral izquiero 1
2 Marco lateral derecho 1
3 Soporte de Baterias 2
4 Repisa o estante de baterias 3
5 Bandeja superior 1
6 Placa deflectora (para la parte delantera y trasera) 6
7 Placa deflectora (solo para el frente) 2
8 Rack fixing part 2
9 Tornillo M5 36
10 Tornillo M6 20
11 Perno enchufe 6
1. INSTALACION RACK DE BATERIAS
1.1 ENSAMBLAJE DEL RACK DE BATERIAS
En esta sección explicaremos el proceso de ensamblaje
del rack de capacidad. El rack compacto se ensambla de
la misma manera.
PASO 1
Coloque uno de los marcos laterales
en el suelo. Instale las tres piezas de
soporte de la batería en el marco
lateral con tornillos M5.
Nota: solo hay dos piezas de
soporte de batería para el bastidor
compacto.
1. INSTALACION RACK DE BATERIAS
1.1 ENSAMBLAJE DEL RACK DE BATERIAS

PASO 2
Instale las tres piezas de soporte de
la batería en el otro marco lateral y
fije cada pieza de soporte con dos
tornillos M5
1. INSTALACION RACK DE BATERIAS
1.1 ENSAMBLAJE DEL RACK DE BATERIAS

PASO 3
Coloque un estante de la batería en
el bastidor. Fije cada esquina con dos
tornillos M5.

Repita el PASO 3 para instalar los


estantes de batería restantes
1. INSTALACION RACK DE BATERIAS
1.1 ENSAMBLAJE DEL RACK DE BATERIAS

PASO 4
Identifique el lado frontal de la
bandeja superior y asegúrese de que
el lado frontal mire hacia arriba.
Instale la bandeja superior en la parte
superior del estante de la batería con
cuatro tornillos M5.
1. INSTALACION RACK DE BATERIAS
1.1 ENSAMBLAJE DEL RACK DE BATERIAS

PASO 5
Instale la escalera de cables en la
parte posterior superior del soporte
de la batería con cuatro tornillos M5.

Nota: la escalera de cable no está


disponible para el bastidor compacto.
1. INSTALACION RACK DE BATERIAS
1.1 ENSAMBLAJE DEL RACK DE BATERIAS

PASO 6
Instale la escalera de cables en la
parte frontal superior del soporte de
la batería con cuatro tornillos M5.

Levante el Rack de baterías a la


posición de pie.

Nota: la escalera de cable no está


disponible para el bastidor compacto..
1. INSTALACION RACK DE BATERIAS
1.1 ENSAMBLAJE DEL RACK DE BATERIAS

PASO 7
Instale las placas deflectoras desde
la parte inferior hasta la parte
superior con ocho tornillos M6.
1. INSTALACION RACK DE BATERIAS
1.1 ENSAMBLAJE DEL RACK DE BATERIAS

PASO 8
Instale un par de piezas de fijación
del bastidor en la parte posterior del
bastidor de la batería con los tornillos
M6.
1. INSTALACION RACK DE BATERIAS
1.2 ANCLAJE DE RACK DE BATERIAS

PASO 1
Coloque el soporte de la batería en la
base y marque las posiciones de los
cuatro orificios para los pernos de los
tapones.

PASO 2
Perfore los orificios hasta una profundidad de 120
mm y un diámetro de 16 mm. Retire el polvo y los
residuos. Inserte los pernos de los tapones con
manguitos en cada orificio.
1. INSTALACION RACK DE BATERIAS
1.2 ANCLAJE DE RACK DE BATERIAS

PASO 3
Coloque el estante de la batería
sobre los pernos de conexión e
instale las arandelas y las tuercas.

Apretar las tuercas.


1. INSTALACION RACK DE BATERIAS
1.3 INSTALACIÓN DE RIELES 23”/19” 8u

PASO 1
Localice los orificios para instalar el
kit de rieles de 23 '' / 19 '' 8 U en los
marcos laterales del rack de baterías.

Inserte las tuercas desde el interior


por los orificios.

PASO 2
Conecte el juego de rieles de 23''/19''
8U a los marcos laterales y fije cada
lado con cuatro tornillos M6.
1. INSTALACION RACK DE BATERIAS
1.4 FIJACIÓN DEL RACK DE BATERIAS

Realice la fijación del rack de baterías


tomando en cuenta las separaciones
mínimas requeridas al diseño.

- Separación lado izquierdo: 150mm


- Separación lado derecho: 150mm
- Separación frontal: 1000mm
- Separación trasera: 100mm
- Distancia en altura: 200mm
2. ESCENARIOS DE INSTALACIÓN INDOOR
2.1 power rack 6210 + 1 spd
2. ESCENARIOS DE INSTALACIÓN INDOOR
2.2 Power rack 6210 + 2 spd horizontal
2. ESCENARIOS DE INSTALACIÓN INDOOR
2.3 power rack 6210 + 2 spd vERTICAL
2. ESCENARIOS DE INSTALACIÓN INDOOR
2.4 power rack 6210 + 3 spD
2. ESCENARIOS DE INSTALACIÓN INDOOR
2.5 power rack 6210 + 3 spd vERTICAL
Instalación SAU- ESC y
OVP

SAU ESC

OVP

Ericsson Internal | 2016-04-06 | Page 21


3. RUTEADO DE CABLES
3.1 VISTA general
3. RUTEADO DE CABLES
3.2 VISTA FRONTAL
3. RUTEADO DE CABLES
3.3 VISTA Frontal superior
3. RUTEADO DE CABLES
3.4 VISTA LATERAL IZQUIERDO
3. RUTEADO DE CABLES
3.5 VISTA LATERAL derecho
3. INSTALACIÓN DE SPD Y CABLE CANAL
3.6 conexión punto tierra du’s
4. instalación DE SPD Y AC BOX
4.1 instalación spd

1. De acuerdo con los requisitos dimensionales, perfore cuatro orificios inferiores de ×10 × 50
(mm) en la pared de instalación, coloque los pernos de expansión en los orificios inferiores y
fíjelos. Fije la caja SPD con los pernos de expansión y apriete las tuercas con una llave de
tubo.
2. Después de la instalación, compruebe si la caja SPD es firme.
3. En caso de ser Shelter, utilice los pernos de encarne que vienen en los materiales para la
fijación de la SPD.
4. instalación DE SPD Y AC BOX
4.1 instalación de spd EN SHELTER

PASO 1
Retire el panel interno de distribución
4. instalación DE SPD Y AC BOX
4.1 instalación de spd EN SHELTER

PASO 2
Usando un nivel y marcador, posicione la SPD según el escenario a instalar y
proceda a marcar los puntos a perforar en la pared del Shelter
4. instalación DE SPD Y AC BOX
4.1 instalación de spd EN SHELTER

PASO 3
Con un cincel y martillo realizar un punto de orificio como guía,
para que posteriormente inserte el tornillo manual mente, creando
así una rosca de inserción.
4. instalación DE SPD Y AC BOX
4.1 instalación de spd EN SHELTER

PASO 4
Verifique la sujeción de la SPD y el nivel horizontal de la misma
4. instalación DE SPD Y AC BOX
4.2 instalación del AC BOX

Uso de Terminales PIN

Verificando el dimensionamiento y el escenario a • Cable AC del TVSS al ACBOX


instalar en el sitio, proceda a instalar la unidad del AC
BOX según requerimiento e interconectar los cables con terminal PIN 16mm
como se muestran en la figura adjunta.
• Cable Multifilar del ACBOX al
PU con terminal PIN 4mm
Cableado del ACBOX a
los Rectificadores

Barra Neutro
2 4 62 4 624
1 2 3
v/a

Fase
1 3 5 1 3 5 1 3

RECT 7-8 =>


RECT 4-5-6 =>
RECT 1-2-3 =>

Ericsson Internal | 2016-04-06 | Page 34


Cableado de
Rectificadores en el
PU6210

1 2v/a 3 4 5 6 1 2v/a 3 4 5 6 1 2 v/a 3 4

R1 R2 R3 R4 R5 R6 R7 R8
AC input AC input

RECT 7-8 =>


RECT 4-5-6 =>
RECT 1-2-3 =>

Ericsson Internal | 2016-04-06 | Page 35


5. INSTALACION GENERAL

- CABLES DC - RRUs
Se Utilizan Cable Canal y escalerilla para
rutear los cables DC de las RRUs que van
de la SPD hacia las RRUs
5. INSTALACION GENERAL

- CABLES DC POWER (SPD)


Se utiliza cable canal para rutear los cables de
suministro DC a las SPD desde las borneras del panel
de distribución general del POWER 6210
5. INSTALACION GENERAL

VISTA PRINCIPAL INTERIOR DEL SPD


5. INSTALACION GENERAL

VISTA GENERAL DE LA ISTALACIÓN


Conexión de tierra
Conexión de tierra
PU6210
PU6210

Barra Shelter
o Caseta

• El aterramiento entre el PU y la barra de tierra


del Shelter o Caseta se realizara de dos
formas:
Opción 1: 1 cable de 35 mm entre PU y barra de
tierra (Terminal de 35 mm en la Barra)
Opción 2: 2 cables de 16 mm entre PU y barra de
tierra (2 Terminales de 16 mm en la Barra en un
Ericsson Internal | 2016-04-06 | Page 41
solo Punto de la barra)
Conexión de Tierra
Carcasa de Pu6210

Barra Shelter
o Caseta

• La conexión a tierra de la CARCASA se


realizara con cable de 16 o 25 mm y se
conecta con terminal en la barra de caseta
o Shelter

Ericsson Internal | 2016-04-06 | Page 42


Conexión de TVSS

1 1

Punto de salida del


shelter o caseta

• La conexión a tierra debe ir


directamente a la malla de la platea 2
(En dirección hacia abajo)
Barra en Platea exterior
Ericsson Internal | 2016-04-06 | Page 43
Conexión energía AC
en TDP

Tablero TDP Conexión Trifásica

Se reutilizara la
Llave térmica
3x25 A • Alimentación AC en el TDP: Se reutilizara la misma
llave TM de 3x25A, que actualmente se utiliza para
alimentar el TP48200A. Los conductores AC, deben
Cable de 10 mm
contar con terminales y protección (evitar filamentos
expuestos). Además se debe etiquetar el breaker.

Ericsson Internal | 2016-04-06 | Page 44


Distribución de
cargas en SPd”
ESCENARIO 1 : 1 SPD

SPD A

GSM/WCDMA 1900 PWR 3


GSM/WCDMA 1900 PWR 2
GSM/WCDMA 1900 PWR 1
PE

0V -48V GSM/WCDMA 850 PWR 3


GSM/WCDMA 850 PWR 2
GSM/WCDMA 850 PWR 1
ESCENARIO 2 : 2 SPD

SPD A SPD B
SPD B
ESCENARIO 2 : 2 SPD

SPD A

EXP 3G 850 PWR 3


EXP 3G 850 PWR 2
EXP 3G 850 PWR 1
PE

0V -48V LTE 700 / AWS PWR 3


LTE 700 / AWS PWR 2
LTE 700 / AWS PWR 1
GSM/WCDMA 1900 / EXP 3G1900 PWR 3
GSM/WCDMA 1900 / EXP 3G1900 PWR 2
GSM/WCDMA 1900 / EXP 3G1900 PWR 1
PE

0V -48V GSM/WCDMA 850 PWR 3


GSM/WCDMA 850 PWR 2
GSM/WCDMA 850 PWR 1
ESCENARIO 3 : 3 SPD

SPD A SPD B SPD C


SPD B
ESCENARIO 3 : 3 SPD

SPD A

LTE 700 PWR 3


LTE 700 PWR 2
LTE 700 PWR 1
PE

0V -48V LTE AWS PWR 3


LTE AWS PWR 2
LTE AWS PWR 1
GSM/WCDMA 1900 PWR 3
GSM/WCDMA 1900 PWR 2

PE
GSM/WCDMA 1900 PWR 1 SPD 3 en
siguiente pág.
0V -48V GSM/WCDMA 850 PWR 3
GSM/WCDMA 850 PWR 2
GSM/WCDMA 850 PWR 1
ESCENARIO 3 : 3 SPD

SPD C

EXP 3G 1900 PWR 3


EXP 3G 1900 PWR 2
EXP 3G 1900 PWR 1
PE

0V -48V EXP 3G 850 PWR 3


EXP 3G 850 PWR 2
EXP 3G 850 PWR 1
Distribución de
cargas en pu6210”
Distribución De
cargas PU
MAIN LOAD (CB 1-23)
- ML 25: SPD A (125 A)
- ML 15-16: SPD B (125 A)
- ML 3-4: SPD C (125 A)

PRIORITY LOAD (CB 1-7)


- PL 1: BaseBand 1 (25 A)
- PL 2: BaseBand 2 (25 A)
- PL 3: ESC (6 A)
- PL 4: TX (25 A)
- PL 5: TX (25 A)
- PL 6: TX (25 A)
Banco de Baterías (CB B1-B4)
- PL 7: Ion-Litio (25 A)
- B1: Banco de Baterías 1 (200 A)
Ericsson Internal | 2016-04-06 | Page 53
- B2: Banco de Baterías 2 (200 A)
Etiquetado en spds
Escenario 1: 1 sdp
SPD A

Etiquetado cables
SPD

Etiquetado DC Radios

Ericsson Internal | 2016-04-06 | Page 55


Escenario 2: 2 spds

Ericsson Internal | 2016-04-06 | Page 56


Escenario 3: 3 spds

Ericsson Internal | 2016-04-06 | Page 57


Etiquetado en Pu6210
Etiquetado pu6210

Ericsson Internal | 2016-04-06 | Page 59


Etiquetado pu6210
Etiquetado en Tapa del
SPD

Etiquetados en Llaves Etiquetados en LLaves


equipos y SPDs
Bancos de Baterias

Ericsson Internal | 2016-04-06 | Page 60


Etiquetado en tapa de
pu6210

Etiquetas en la Tapa
de PU6210

Ericsson Internal | 2016-04-06 | Page 61


Etiquetado AC box

Etiquetados en llaves
AC BOX

Etiquetados en tapa
Ericsson Internal | 2016-04-06 | Page 62
AC BOX
Etiquetado cables
AC box a PU6210

Ericsson Internal | 2016-04-06 | Page 63

También podría gustarte