Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Warrior Software Versión 8.0 – Orificio entubado estándar
Guerrero 8.0
Operaciones de campo
Manual
Machine Translated by Google
Este documento contiene información propietaria. Copyright © 2005 Scientific Data Systems, Inc.
Reservados todos los derechos.
Warrior software versión 8.0 Orificio entubado estándar
manual de operaciones de campo
Este documento contiene información propietaria.
Copyright © 2005, 2014 Scientific Data Systems, Inc. Todos los derechos reservados.
3401 Bacor Road
Houston, Texas 77084, EE. UU.
Teléfono: 1 2813981612 Correo
electrónico: sds.info@warriorsystem.com Sitio web:
www.warriorsystem.com Creado el 22 de
marzo de 2021 Windows® es
una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Todos los demás nombres de productos son marcas comerciales de sus respectivas empresas.
Machine Translated by Google
Contenido
INTRODUCCIÓN................................................. .................................................... .............................................13
1 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE WARRIOR .................................................. .................................................... ...15
1.1 MEDIOS DE DISTRIBUCIÓN ............................................... .................................................... ........................15 1.2 NUEVA INSTALACIÓN DEL
SOFTWARE WARRIOR .................. .................................................... ...............16 1.3 ACTUALIZAR EL SOFTWARE WARRIOR O REALIZAR
NUEVAS VERSIONES. .................................................... ......24 1.4 ICONO DE ACCESO DIRECTO DE
GUERRERO ........................... .................................................... .......................27 1.5 CONFIGURACIÓN DE AUTORIZACIÓN DE SOFTWARE
CLAVE ..... .................................................... ...........29 1.6 CONFIGURACIÓN DE LOS CONTROLADORES USB
WARRIOR ......... .................................................... .............................31 1.7 ADMINISTRADOR DE
DISPOSITIVOS .................. .................................................... .................................................... ...........31 1.8 CREACIÓN DEL LOGOTIPO DE LA
EMPRESA PARA LOS TÍTULOS .................................. .................................................... ...33
CONFIGURACIÓN DE 2 VENTANAS ........................................... .................................................... ..........................................35
2.1 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA EN WINDOWS .................................. .................................................... ..........35 2.1.1 Instalación de la
impresora en Windows 7 .................. .................................................... ..........................35 2.2 CREAR ACCESO DIRECTO AL ADMINISTRADOR
DE DISPOSITIVOS EN EL ESCRITORIO .................. .................................................... 43 2.3 GESTIÓN DE DISPOSITIVOS DE SISTEMAS DE
DATOS CIENTÍFICOS .................................. ...............................45
3 PANEL DE CONTROL DEL GUERRERO ............................................... .................................................... .....................47
3.1 PANEL DE CONTROL GENERAL ............................................... .................................................... ..............47 3.1.1 Mostrar profundidad
como ............................... .................................................... ............................................48 3.1.2 Mostrar datos Unidades
como ............................................... .................................................... ...........48 3.1.3 Idioma de
uso .......................... .................................................... .............................................48 3.1 .4 Directorio de datos del
guerrero ............................................. .................................................... ...........49 3.1.5 Configuración de la copia de seguridad en tiempo
real .................. .................................................... ..........................49 3.1.6 Versión actual del software
Warrior .................. .................................................... ..........................50 3.2 PANEL DE CONTROL
ADQUISICIÓN ................. .................................................... ..........................................51 3.2.1 Configuración del sistema de
adquisición ..... .................................................... ..................................................51 3.2.2 Actualizar configuración del
monitor .................................. .................................................... ..............51 3.2.3 Ajustes de selección de
cable ............................... .................................................... ..........................52 3.2.3 Fuente predeterminada para
indicadores ............... .................................................... .............................................52 3.2.4 Otras opciones de
adquisición .............................................. .................................................... ...........53 3.3 PANEL DE CONTROL –
PARCELA .................................. .................................................... ..........................54 3.3.1 Trazado: configuración de la línea de
cuadrícula ............ .................................................... ...............................................54 3.3. 2 Trazado – Configuración de la
impresora.................................... .................................................... ..........55 3.3.3 Trazado: instalación de una impresora Direct
Warrior .................. .................................................... ......56 3.3.4 Impresión en
PDF.................................... .................................................... .....................................60 3.3.5 Impresión en
TIFF ...... .................................................... .................................................... ...........60 3.3.6 Impresión en
Windows ...................... .................................................... ..........................................60 3.3.7 Búsqueda de
impresora. .................................................... .................................................... ........................62 3.3.8 Trazado –
Opciones .................. .................................................... .................................................... 65 3.3.9 Trazado – Empresa de
Servicios........................................... .................................................... ...........65 3.4 PANEL DE CONTROL : TECLAS RÁPIDAS / ACCESOS
DIRECTOS ........................... .................................................... .....65 3.5 PANEL DE CONTROL
LICENCIAS ...................................... .................................................... ...........66 3.6 PANEL DE CONTROL – PROFUNDIDAD /
TENSIÓN ...................... .................................................... ........................67
4 ADQUISICIÓN................................................... .................................................... ...................................................69
4.1 ADQUISICIÓN – CONTROL DE PROFUNDIDAD ........................................... .................................................... ........70 4.2 ADQUISICIÓN
ARCHIVO.................................. .................................................... .....................................74 4.2.1 Seleccionar conjunto de
datos ....... .................................................... .................................................... .............74 4.2.2 Cargar
variables........................... .................................................... ..................................................75 4.2.3 Acerca
de ............................................. .................................................... ..........................................76 4.2.4
Salir.. .................................................... .................................................... ..........................................77
Machine Translated by Google
4.2.5 Cerrar todo ............................................. .................................................... ....................................... 77 4.3 ADQUISICIÓN
SERVICIO...... .................................................... .................................................... ........... 77 4.4 ADQUISICIÓN
ACCIÓN.................................... .................................................... .................................... 79 4.4.1 Control de
potencia ......... .................................................... .................................................... .......... 79 4.4.2 Control de
calibre ........................... .................................................... ............................................. 83 4.4.3 Control de
relé ................................................. .................................................... ............................ 83 4.4.4
Calibrar .................. .................................................... .................................................... ............ 83 4.4.5
Verificar................................ .................................................... .................................................... ........... 83 4.4.6 Informe de
calibración de trazado .................. .................................................... ....................................... 83 4.4.7
Grabar ... .................................................... .................................................... ............................ 84 4.4.8 Grabación hacia
abajo ................. .................................................... .................................................... ........... 86 4.4.9 Registro a
tiempo.................................. .................................................... ...................................... 86 4.4.10
Repetir ....... .................................................... .................................................... ....................... 86 4.4.11 Repetición
independiente .................. .................................................... ....................................... 86 4.4.12 Cambio de
profundidad ... .................................................... .................................................... ...................... 86 4.4.13 Vista previa hacia
arriba .................. .................................................... .................................................... ... 88 4.4.14 Vista previa hacia
abajo......................................... .................................................... ....................... 88 4.4.15 Vista previa a
tiempo .................. .................................................... .................................................... .. 88 4.5 ADQUISICIÓN
EDICIÓN.................................................. .................................................... ............................. 88 4.5.1 Editar Cadena de
herramientas ............ .................................................... .................................................... ......... 88 4.5.1.1 Eliminar
herramientas en la cadena ........................... .................................................... ........... 89 4.5.1.2 Agregar herramientas en la
cadena ........................ .................................................... .......................... 90 4.5.1.3 Herramienta de
cambio ........... .................................................... .................................................... ........... 91 4.5.1.4 Propiedades de la
herramienta ........................... .................................................... .................................. 91 4.5.1.7 Elementos de longitud
variable ........ .................................................... .................................................. 92 4.5.1.8
Opciones .................................................. .................................................... .................................... 92 4.5.1.9
Imprimir .......... .................................................... .................................................... .......................... 93 4.5.2 Editar –
Variables ................. .................................................... .................................................... ..... 93 4.5.3 Editar
Encabezado ....................................... .................................................... ..................................... 95 4.5.4 Editar – Formato de
registro maestro ..... .................................................... .................................................... .. 95 4.5.5 Editar – Trazar
trabajo .................................. .................................................... .................................. 95 4.5.6 Editar
Sensores ......... .................................................... .................................................... .......... 96 4.5.7 Editar
Calibraciones ........................... .................................................... .......................................... 98 4.5.8 Editar
Filtros. .................................................... .................................................... ............................ 99 4.5.9 Editar Configuración
de la herramienta .............. .................................................... ..........................................100 4.5.9.1 Configuración de la
herramienta STD. .................................................... .................................................... ..101 4.5.9.2 Control
CCL........................................... .................................................... .............................101 4.5.10 Editar Configuración del
dispositivo ............... .................................................... ....................................103 4.6 ADQUISICIÓN
MONITOR ............... .................................................... .................................................... ...106 4.6.1 Monitoreo
Sensores........................................... .................................................... ..........................107 4.6.2 Monitor
Salidas .................. .................................................... .................................................... ..107 4.6.3 Monitor –
Herramientas......................................... .................................................... .............................111 4.6.4 Monitor
Dispositivos .................. .................................................... .................................................... ....112 4.6.5 Monitor: pantalla del
polipasto.................................... .................................................... ..........113
5 EDITOR DE TÍTULOS ............................................... .................................................... .....................................117
5.1 LOGOTIPO DEL TÍTULO ............................................. .................................................... .............................122 CREACIÓN DEL
5.2 ARCHIVO DE ENCABEZAMIENTO .................. .................................................... .............................................123 ARCHIVO
5.3 DE BANDERAS DE REGISTRO DE ENCABEZAMIENTOS CREACIONES.................................................. ...................................125
5.4 TABLAS DE CONTADO DE TUBERÍAS ........... .................................................... .................................................... ..........125
6 EDITOR DE FORMATO ............................................... .................................................... ..........................................127
6.1 EDICIÓN DE UN FORMATO DE REGISTRO .................................. .................................................... ...........130 6.1.1 Edición
de un elemento de datos .................. .................................................... .......................................... 131 6.1.1.1 Representación
del elemento de datos como una curva................................................ .............................................133
Machine Translated by Google
6.1.1.2 Representación del elemento de datos como un valor tabular .................................. ..........................................134
6.1.1.4 Trazado del elemento de datos de forma de onda como Firma................................................. ....................135
6.1.1.5 Trazado de elementos de datos como una tira de patrón .................. .................................................... ..............136
6.1.1.6 Trazado de una tira gráfica.................... .................................................... ..........................137 6.1.1.7 Trazado de
una imagen en 3D .................. .................................................... ..........................................138 6.1.1.8 Trazado de una
patata Trama ................................................. .................................................... ........139 6.1.1.9 Trazado de un elemento
de lista ........................... .................................................... ............................140 6.2 EDITOR DE FORMATO DISEÑO
DE CUADRÍCULA ............... .................................................... ....................................142 6.2.1 Editor de formato Editor de
diseño de cuadrícula.... .................................................... .....................................142 6.2.1.1 Editor de cuadrícula de
diseño Edición de pistas ... .................................................... ..........................143 6.2.1.2 Editor de cuadrícula de diseño:
edición de la lista de diseños ..... .................................................... ...........144 6.3 EDITOR DE FORMATO –
OBJETO........................... .................................................... ..........................145 6.3.1 Editor de formato – Objeto – Agregar
sombreado ...... .................................................... ............................146 6.4 EDITOR DE FORMATO – MAPAS DE
COLORES .................. .................................................... ..........................147 6.4.1 Editor de formato – Mapas de colores –
Creación y edición. .................................................... ............148 6.4.2 Restauración de mapas de colores de otros
sistemas ........................... .................................................... 150 6.5 EDITOR DE FORMATO –
OPCIONES ........................................... .................................................... ..............153
7 PARCELA INTERACTIVA.................................................... .................................................... ....................................155
7.1.1 GRÁFICO INTERACTIVO – SELECCIÓN DE ARCHIVOS – SELECCIONAR CONJUNTO DE
DATOS .................................. .......................157 7.1.2 Trazado interactivo – Selección de archivos – Datos
ASCII .................. .................................................... ........158 7.1.3 Gráfico interactivo – Selección de archivo –
Salir .................................. .................................................... ....158 7.2 PARCELA INTERACTIVA –
OPCIONES ........................................... .................................................... ...............158 7.3 GRÁFICO INTERACTIVO –
EDITAR ............................... .................................................... ..........................159 7.3.1 Gráfico interactivo – Editar –
Formato de registro ....... .................................................... .............................159 7.3.2 Trazado interactivo – Editar –
Anotaciones ......... .................................................... .............................160 7.3.3 Trazado interactivo – Editar – Banner de
registro ........... .................................................... ............................162 7.3.4 Gráfico interactivo – Editar – Bosquejo de
pozo ........... .................................................... ..........................163 7.3.5 Trazado interactivo – Editar – Encabezado de
registro ............ .................................................... ..........................169 7.3.6 Gráfico interactivo – Editar – Trabajo de
gráfico de varios archivos ............ .................................................... ..........169 7.3.7 Gráfico interactivo – Editar – Cambios
de escala zonificados .................. ..........................................169 7.3 .8 Trazado Interactivo – Editar – Configuración de la
Línea de Cuadrícula......................... ..........................................173 7.3.8 Gráfico interactivo – Editar – Curvas de
correlación ............................................... .............................174 7.3.9 Gráfico interactivo – Acción – Gráfico de
pantalla ......... .................................................... .......................175 7.3.10 Gráfico interactivo – Acción –
Imprimir .................. .................................................... ..........................176 7.3.11 Gráfico interactivo – Herramientas –
Desplazamiento de profundidad de una curva ........... .................................................... ......178 7.3.11 Trazado interactivo
– Herramientas – Desplazamiento de profundidad en una pasada completa .................. ..........................179 7.3.12
Trazado interactivo – Herramientas – Ejecutar programa TVD/Merge ......... .............................................179 7.3 .13
Trazado Interactivo – Herramientas – Crear un Alias.................................... ...................................179 7.3.14 Gráfico
interactivo – Herramientas – Ejecutar la utilidad AutoMerge... .................................................... ...........180 7.3.14 Trazado interactivo – Pausa / Reanuda
8 RESPALDO DEL GUERRERO ............................................... .................................................... ....................................183
8.1 RESPALDO................................................... .................................................... ..........................................................184
8.2 RESTAURAR................................................ .................................................... .......................................................185 8.3
RESTAURAR ARCHIVOS CRÍTICOS .............................................. .................................................... ......................186
9 EDITOR DE TRABAJO DE PLOTEO .................................. .................................................... .....................................187
9.1 SELECCIONAR ARCHIVO ............................................... .................................................... ....................................188
9.1.1 Nuevo .......... .................................................... .................................................... .............................188 9.1.2
Abrir................ .................................................... .................................................... ......................188 9.1.3
Guardar ....................... .................................................... .................................................... ...............188 9.1.4 Guardar
como ............................... .................................................... .................................................... ....189 9.1.5 VISTA PREVIA
DE LA PANTALLA .................................. .................................................... ............................189 9.1.6 Copia
impresa............ .................................................... .................................................... ...................189
Machine Translated by Google
9.1.7 Salir .............................................. .................................................... ............................................189 9.2 INICIO
DEL TRABAJO DE PLOTEO EDITOR................................................. .................................................... ......189 9.2.1
Cambiar ....................................... .................................................... ..........................................189 9.2.2
Quitar . .................................................... .................................................... ..............................189 9.2.3
Añadir.............. .................................................... .................................................... ..........................189
10 RECALCULO .................................................. .................................................... ....................................199
10.1 ARCHIVO................................................ .................................................... .......................................................200
10.1. 1 Seleccionar conjunto de datos ............................................. .................................................... ...........200 10.2
CONTROL DE RECALCULO .......................... .................................................... ..........................201 10.2.1 Ejecutar paso
único.......... .................................................... .................................................... ......201 10.2.2 Ejecutar velocidad
variable ....................................... .................................................... ......................201 10.2.3 Velocidad máxima de
funcionamiento .................. .................................................... ....................................202 10.2.4 Pausar
recálculo ......... .................................................... ..................................................202 10.2.5 Salir de
recálculo. .................................................... .................................................... ..........202 10.3 CARGA DE
VARIABLES .................................. .................................................... .......................................202 10.4
MONITOREAR ........ .................................................... .................................................... ............................202 10.5
EDITAR .................. .................................................... .................................................... .........................203
11 FUSIÓN/ EMPALME, TVD FUSIÓN/ EMPALME ........................................... .................................................... ......207
11.1 ASISTENTE................................................ .................................................... .......................................208 11.1.1
Fusionar dos pases.. .................................................... .................................................... ...........208 11.2.2 Fusionar
dos pasadas (agregar curvas) .................................. .................................................... ........213 11.2.3 Fusionar dos
pasadas (reemplazar curva) .................................. .................................................... ..218 11.2
FUSIONAR ............................................... .................................................... .............................................219 11.2.1
ARCHIVO .................................................... .................................................... ..........................................220 11.2.1.1
Seleccionar datos de registro de entrada.. .................................................... .................................................... ....220
11.2.1.2 Detalle de entradas seleccionadas ....................................... .................................................... ..........220
11.2.1.3 Seleccionar ruta/archivo de salida ........................... .................................................... ..........................220
11.2.2 CORRECCIONES .................. .................................................... .................................................... .......220 11.2.2.1
Ingresar profundidad amarre Ins .................................. .................................................... .......................220 11.2.2.2
Introducir datos direccionales .................. .................................................... .....................................221 11.2.3
TRATAMIENTO ........ .................................................... .................................................... ...........221 11.2.3.1 Comandos
de proceso........................... .................................................... ..........................221 11.2.3.2
Ventanas ............ .................................................... .................................................... ...........221 11.3 COMBINAR
ELEMENTOS DE DATOS (CURVAS) DE DOS (O MÁS) PASES DE REGISTRO ................ ..........................221 11.4
ACCESO A LA INFORMACIÓN DETALLADA DE LOS ELEMENTOS DE DATOS .......... .................................................... ..........223
11.5 INTRODUCIR PROFUNDIDAD EN PUNTOS .......................... .................................................... ..........................223
11.6 SELECCIONE LA RUTA DE SALIDA O EL NOMBRE DEL
ARCHIVO ......... .................................................... .............................224 11.7 SELECCIONAR OPCIONES DE
PROCESAMIENTO E INICIAR PROCESAMIENTO .................. .................................................... ..224 11.8 EMPALME
DE UNA CURVA........................................... .................................................... ..........................225 11.9 INGRESAR DATOS DE LEVANTAM
12 UTILIDADES DE LA BASE DE DATOS.................................... .................................................... .............................227
12.1 EXPORTACIÓN DE DATOS ............................................. .................................................... ..........................228
12.1.1 Exportador de datos LAS LIS ........... .................................................... ..........................................229 12.1.2
Datos del guerrero Exportador .................................................. .................................................... ......229 12.1.3
Opciones LAS ...................................... .................................................... ..........................236 12.1.4 Nemotécnicas
LAS y LIS ......... .................................................... .......................................236 12.1.5 Excluye LAS y
LIS . .................................................... .................................................... ...238 12.1.6 Datos de rumbo a
LAS....................................... .................................................... ...........238 12.1.7 Comentar datos a
LAS ........................... .................................................... ..............................239 12.1.9 Exportación a LIS y
DLIS .......... .................................................... ..........................................241 12.1.10 Exportar a una base de datos
compatible con ODBC ... .................................................... .......................244 12.1.11 Extraer pase(s) a nueva base
de datos. .................................................... ..........................246
Machine Translated by Google
12.1.12 Exportar a través de Internet........................................... .................................................... ...........248 12.2
HERRAMIENTAS DE INTERPRETACIÓN ........................... .................................................... ..................................249
12.2.1 Paquete matemático......... .................................................... .................................................... ...........249
12.2.2 Diagrama XY ........................... .................................................... .................................................... ...249
12.2.2.2 Trazado........................................... .................................................... ......................................254 12.2.3
Escalado ....... .................................................... .................................................... .......................255 12.2.4
Anotaciones ...................... .................................................... .................................................... 256 12.2.5
Ampliar ............................................. .................................................... .....................................257 12.2.6 Guardar
y restaurar ...... .................................................... .................................................... .....257 12.2.3 Interpretación del
trazador ....................................... .................................................... ...........258 12.2.7 Crear curva
diferencial.................... .................................................... ..........................258 12.2.8 Crear curva de sólidos
disueltos totales .................. .................................................... ...........260 12.2.9 Calcular el volumen del pozo a
partir del calibrador .................. .................................................... ..263 12.2.10 Calcular las Curvas Rxo/Rt y
Rwa.................................... .............................................265 12.2 .11 Recuento de
tuberías ............................................. .................................................... ..........................268 12.2.12 Normalización
de curvas .............. .................................................... ............................................272 12.2.13 Resumen de registro
Generador................................................. .................................................... ..273 12.3 IMPORTACIÓN DE
DATOS ........................................... .................................................... ....................................275 12.3.1 Leer datos
ASCII en el Warrior (LAS). .................................................... ...............275 12.3.2 Leer datos LIS en el
Warrior ............... .................................................... ..........................280 12.3.3 Importar datos ODBC en
Warrior .................. .................................................... ....................... 287 12.3.4 Crear formato de registro a partir
de un conjunto de datos .................. .................................................... .......................290 12.3.5 Importar VÍA
Internet.................... .................................................... .......................................292 12.4 CORRECCIÓN DE
PROFUNDIDAD ..... .................................................... .................................................... ..............293 12.5 GESTIÓN
DE DATOS ............................... .................................................... ......................................293 12.5.1 Crear un alias
para un elemento de datos. .................................................... ...................................293 12.5.2 Fusión automática
de varias pasadas.. .................................................... ..........................................296 12,5 .3 Editar variables en un
conjunto de datos .................................. .................................................... .....300 12.5.4 Crear variables en un
conjunto de datos .................................... .................................................... .......300 12.5.5 Crear curvas de puerta
de forma de onda ........................... .................................................... .....303 12.5.6 Crear curva CCL desde el
teclado .................................. .............................................305 12.5.7 Eliminar datos de una base de
datos.................................... .................................................... ..308 12.5.8 Recuperar
datos ........................................... .................................................... ..........................311 12.5.9 Cambiar un
nombre .................. .................................................... .............................................313 12,5 .10 Editar una curva
logarítmica ........................................... .................................................... ....................315 12.5.11 Seleccionar
curvas de correlación de la base de datos .................. .................................................... 318 12.6 HERRAMIENTAS
DE CONFIGURACIÓN .................................. .................................................... ....................................320 Calibrar
12.6.1 impresora .................. .................................................... .................................................... ..320 Copia
12.6.2 de seguridad/restauración de la configuración......................... .............................................323 Editar
12.6.3 detalles del servicio de registro ........................................... .............................................324 Editar
12.6.4 detalles de la herramienta de registro .................................. .................................................... .....324
13 EDITOR DE SERVICIO ............................................... .................................................... ....................................327
13.1 EDITAR DETALLES DE LOS SERVICIOS DE REGISTRO .................................. .................................................... .....327
13.2 EDITAR UN SERVICIO EXISTENTE ........................................... .................................................... ...............330 13.3
AÑADIR Y ELIMINAR TIPOS DE HERRAMIENTAS ........................... .................................................... ..........331 13.4
AÑADIR SENSORES DE SUPERFICIE ........................... .................................................... ....................................333 13.5
MODIFICACIÓN DE LA LISTA DE SERVICIOS .......... .................................................... .............................................340
13.6 AÑADIR SERVICIOS. .................................................... .................................................... ..........................342 Copiar
13.6.1 un servicio .................................. .................................................... ..........................................342 13.7
SERVICIOS DE IMPORTACIÓN ........ .................................................... .................................................... ..........343 13.8
SERVICIO DE EXPORTACIÓN .................................... .................................................... ..........................345
14 EDITOR DE HERRAMIENTAS.................................... .................................................... ........................................349
14.1 EDICIÓN DE UN MODELO O NÚMERO DE SERIE EXISTENTE .................................. ..........................357
Machine Translated by Google
14.2 DIAGRAMAS DE HERRAMIENTAS .................................... .................................................... ..........................359 14.3
CREAR UN NUEVO NÚMERO DE SERIE PARA UN MODELO DE HERRAMIENTA EXISTENTE .......... ........................................361
14.4 CREAR UN NUEVO TIPO DE HERRAMIENTA O UN NUEVO MODELO PARA HERRAMIENTA
EXISTENTE ........................................... ..362 14.5 CREAR UNA
HERRAMIENTA........................................... .................................................... ............................365 14.6 ELIMINACIÓN DE
ENTRADAS DE HERRAMIENTA ............... .................................................... .............................................373 14.7 AHORRO
CALIBRACIONES ................................................. .................................................... ...........374 14.8 HERRAMIENTAS
ACCESORIAS ............................... .................................................... .......................................380 14.8 MÚLTIPLES INSTRUMENTOS SIMILARES
15 PAQUETE DE MATEMÁTICAS ....................................... .................................................... .............................................387
15.1 MENÚ ARCHIVO ............................................... .................................................... .....................................388 15.2
SALIDA .......... .................................................... .................................................... ............................389 Unidades de
15.2.1 salida ............... .................................................... .................................................... ..391 Cuadro de
15.2.2 salida ........................................... .................................................... ............................391 Presentación /
15.2.3 Escala .................. .................................................... ..........................................391 Fuente de datos de entrada
15.2.4 principal ..... .................................................... .............................................391 Datos de salida
15.2.5 Destino................................................. .................................................... ...391 Intervalo de
15.2.6 procesamiento ............................................. .................................................... ..........392 15.3 EDITOR DE
FÓRMULAS .................................. .................................................... ..........................................392 15.3.1 ID de
datos.. .................................................... .................................................... ............................392 15.3.2
Descripción .................. .................................................... .................................................... ......392 15.3.3
Fórmula....................................... .................................................... .......................................392 15.3.4
Prueba ...... .................................................... .................................................... ............................393 15.3.5
Compilar .................. .................................................... .................................................... ...........393 15.3.6 Fuente de
datos ............................... .................................................... ......................................393 15.3.7 Unidades
variables ...... .................................................... .................................................... ............393 15.4
OPCIONES.................................... .................................................... .................................................... ..393 15.5 EJEMPLO DE
DEMOSTRACIÓN .................................... .................................................... ..........................394
16 TIPOS DE CABLES Y AJUSTES DE FILTROS ........................................... .................................................... .397
16.1 DEFINICIÓN DE TIPOS DE CABLES ........................................... .................................................... ...........397 16.1.1
Configuración de la resistencia de línea .................. .................................................... ..........................399 16.1.2 Definición
de tipos de señales de cable .................. .................................................... .......................400 16.1.3 Ejemplo de Montaje de
Dos Cables con diferentes Filtros para el mismo Servicio .. ...........400 16.1.4 Configuración de dos cables de
ejemplo ........................... .................................................... ..........400 16.2 CONFIGURACIÓN DE TIPOS DE SEÑAL A
TRAVÉS DEL EDITOR DE SERVICIO ........................... ...........................402 16.3 CONFIGURACIÓN DE LOS AJUSTES DE
FILTRO PARA LOS TIPOS DE SEÑAL EN CADA LÍNEA....... ..........................................404
17 CAJA SIMULADOR.................................................... .................................................... ....................................409
17.1 DESCRIPCIÓN DEL CIRCUITO ......................................... .................................................... ...........411 17.2 CONEXIONES
DEL SIMULADOR .......................... .................................................... .....................................412
18 GRABADOR ................................................. .................................................... .............................................417
18.1 SERVICIO DE GRABADOR DE SEÑALES WARRIOR LINE ........................................... ..........................................417 18.2
CONVERSIÓN DE GRABACIONES A ARCHIVOS DE CAJA DE SIMULADOR SDS ... .................................................... ......420
19 BASE DE DATOS CORRUPTA ............................................... .................................................... ......................423
20 CONEXIONES DE PANELES ............................................... .................................................... ..........................427
21 PERF JOB PLANNER Y UNIFIRE.................................................... .................................................... .......433
21.1 PLANIFICADOR DE TRABAJO DE RENDIMIENTO .................................. .................................................... ............................433
21.1.1 TRABAJOS TCP.................................... .................................................... ..........................433 21.1.2 TRABAJOS
ALÁMBRICOS ......... .................................................... .................................................... ...........433 21.1.2.1 Inventario de
herramientas: ........................... .................................................... ..........................................434 21.1.2.2 Inventario de
Disparos:. .................................................... .................................................... .....434
Machine Translated by Google
21.1.3 PRIMEROS PASOS .................................................... .................................................... .......................434 21.1.3.1
Inventario de herramientas: .................. .................................................... .............................................434 21.1.3.2
Inventario de disparos: ............................................... .................................................... ...........434 21.1.4 ASISTENTE
DE TRABAJO .................................. .................................................... ..........................................435 21.1.4.1 Información
del trabajo.. .................................................... .................................................... ...............435 21.1.5 PROFUNDIDADES
DE DISPARO ......................... .................................................... .............................................436 21.1.6 CONSTRUIR
ARMAS .................................................. .................................................... ............................436 21.1.6.1 Tipos de
pistola .................. .................................................... .................................................... ..............437 21.1.7 TIPOS DE
CARGO .................................. .................................................... ..........................................438 21.1.8 CONSTRUIR
CADENA TCP .................................................... .................................................... ...........439 21.1.8.1 Aviso de
profundidad: .................................. .................................................... ...................................439 21.1.9 CADENAS DE
HERRAMIENTAS DE CONSTRUCCIÓN ........ .................................................... .................................................... .....440
21.1.10 VENTANA PRINCIPAL....................................... .................................................... ....................................440 21.9.1
MENÚ DE TRABAJO ......... .................................................... .................................................... ......................440 21.1.11
EL PLAN DE TRABAJO EN SÍ MISMO .................. .................................................... ..........................................440 21.1.12
UTILIDADES. .................................................... .................................................... ..........................441 21.1.12.1 Importar/
Exportar ........... .................................................... .................................................... ....441 21.1.12.2 Cambiar el orden
de las carreras .................................. .................................................... ...........441 21.1.12.3 Ejecución de un trabajo
alámbrico.................... .................................................... ...........442 21.1.13 INTERVALO
ACTIVO ........................... .................................................... .............................................442
21.1.13.1 Resultados.. .................................................... .................................................... .......................442
21.1.14 IMPRIMIR ...................... .................................................... .................................................... ...............443
21.2 UNIFIRE ............................................... .................................................... ..................................................444
21.2.1 INTRODUCCIÓN ............................................... .................................................... ............................444 21.2.2
OPCIÓN DE MENÚ UNIFIRE .................. .................................................... .................................................... ...444 21.2.3
CONSTRUYENDO UN ESCENARIO......................................... .................................................... ....................................445
21.2.4 USO DE UNIFIRE ........ .................................................... .................................................... .......................449 21.2.5
REGISTRO DE CORRELACIÓN .................. .................................................... .............................................451 21.2.6
INTERRUPTORES DE INVENTARIO ............................................. .................................................... ..........454 21.2.7
INTERRUPTORES DE ARMADO .................. .................................................... .......................................................455 21.2.
8 INTERRUPTOR DE DISPARO ........................................... .................................................... ....................................456
22 PANEL DE DISPARO USB ............................................... .................................................... ..........................459
22.1 CONFIGURACIÓN DEL SOFTWARE ....................................... .................................................... ..........................459 22.2 GRÁFICA DE
TIEMPO .................. .................................................... .................................................... ...............463 22.3 GRÁFICO DE
PROFUNDIDAD .................... .................................................... .................................................... .464 22.4 CALIBRACION DEL PANEL DE
TIRO ........................................... .................................................... ........466 22.5 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE
DISPARO .................................. .................................................... ........467 22.5.1 Posición
AUX.................................... .................................................... ....................................467 22.5.2 Posición de
REGISTRO .......... .................................................... .................................................... ..........468 22.5.3 Posición
SEGURA.................................... .................................................... ..................................468 22.5.4 Posición
CCL .......... .................................................... .................................................... ..........469 22.5.5 Posición
ARMADO .................................. .................................................... ....................................469
23 MEDIOS DIGITALES DISTRIBUIBLES ............................................... .................................................... .........475
23.1 ESCRITURA DE MEDIOS DIGITALES DISTRIBUIBLES ........................................... ............................................475 Uso del editor de trabajos
23.1.1 de trazado para crear archivos.................................................. ..................................475 23.2 CREACIÓN DE MÚLTIPLES
ARCHIVOS DE DISTRIBUCIÓN ......... .................................................... .......................479 23.3 VISUALIZACIÓN DE MEDIOS DIGITALES
DISTRIBUIBLES ..... .................................................... ....................480
24 CONVERTIR DE 7.0 A 8.0 WARRIOR ........................................... .................................................... ...483
24.1 PROCEDIMIENTO .............................................. .................................................... ..................................483 24.2
IMPORTACIÓN DE ARCHIVO WBU ........... .................................................... .................................................... ......485 24.3
IMPORTAR SERVICIOS SELECCIONADOS DESDE WARRIOR 7 BACKUP .................................. .............................487
Machine Translated by Google
24.4 IMPORTACIÓN DE NÚMEROS DE SERIE SELECCIONADOS DESDE WARRIOR 7 BACKUP.................................... ..........490
24.5 IDENTIFICACIÓN DE UN SERVICIO CBL .................................. .................................................... .......................493
25 HERRAMIENTAS SPARTEK ............................................... .................................................... ....................................495
25.1 CONFIGURACIÓN DEL EDITOR DE HERRAMIENTAS ............................... .................................................... ......................495
25.1.1 SPTKBULLPLUG.................... .................................................... ..........................................496 25.1.2 SPTK
CCL... .................................................... .................................................... ...........496 25.1.3 SPTK
CENT ....................... .................................................... ...............................................497 25.1. 4 SPTK
CFB.............................................. .................................................... ..........................498 25.1.5 SPTKPASO
TOTAL ................ .................................................... ............................................499 25.1.6 SPTK
GRCCL .................................................. .................................................... ...................499 25.1.7 SPTK
MAST......................... .................................................... .............................................500 25.1.8 SPTK
PTC................................................ .................................................... .......................502 25.1.9 SPTK
SPIN.................. .................................................... .................................................... ....505 25.1.10 SPTK
TEMPPRES ............................................... .................................................... .....................505 25.1.11 SPTK
TPCD ...................... .................................................... .............................................507 25,2
ADQUISICIÓN .................................................. .................................................... ..........................510
26 CALIBRADOR MULTIDEDO Y CONTADOR DE TUBERÍAS ........................................... ..........................................515
26.1 UTILIDAD DE CONTADOR DE TUBERÍAS .................................. .................................................... ...............518 26.1.1 Obtener
datos de conteo de tuberías: escanear en busca de collares ....... .................................................... ..........................519 26.1.2 Editar
configuración de conteo de tuberías .................. .................................................... ..........................................525 26.1 .3 Pérdida de
pared restante y nivelación ........................................... ..................................................527 26.2 PRESENTACIONES DEL CALIBRE
MULTIDEDO ........................................... .................................................... 530 26.2.1 Anotaciones y clasificación de conteo de
tuberías ............................... ..........................................................530 26.2.2 Tablas de conteo de tuberías en el trabajo de
trazado ............................... .................................................... ...........532 26.2.4 Presentaciones con varios
dedos .................................. .................................................... .......................538 26.3
MULTIARM64(32).EXE.................. .................................................... .................................................... ......542 26.3.1 Importación de
datos de brazos múltiples ........................... .................................................... .......................542 26.3.2 Presentación del
calibre ........................... .................................................... ............................................543 26.3.3 Curvas de
salida .................................................... .................................................... ..........................543 26.3.4 Editar
presentación .................. .................................................... .................................................... ...545 APÉNDICE INFORMES DE
CALIBRACIÓN DEL PINZA ........................................... .................................................... ...546
27 ESTUDIO DE TRAZADORES RADIACTIVOS ........................................... .................................................... .........553
27.1 PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACIÓN .................................... .................................................... .......................553 Control de
27.1.1 eyección del trazador ............... .................................................... ..............................555 27.2 PROCEDIMIENTOS
DE REGISTRO .................. .................................................... ..........................................................555 Golpes de
27.2.1 velocidad ................................................ .................................................... ....................555 Carreras de
27.2.2 arrastre........................... .................................................... .............................................555 Tabla de tiros Edición,
27.2.3 Correlación y Generación de Registros de Caudal......................................556 27.3 SERVICIO ESPECÍFICO
ENCUESTA DE TRAZADOR ........................................... .......................................................559 Detector doble
27.3.1 Velocidad................................................. .................................................... ......560 Velocidad del detector
27.3.2 único .................................. .................................................... ............560
27.3.3 Trazador ....................................... .................................................... .............................................560 Arrastrar
27.3.4 Ejecutar.. .................................................... .................................................... ..........................560 Silenciador
27.3.5 adicional ...................... .................................................... ..........................................561
28 SERVICIO DE PUNTO LIBRE ............................................... .................................................... .............................563
28.1 SERVICIO FREEPOINT CPFE Y PANELES MÁS NUEVOS ........................................... .............................563 28.1.1 PANEL DE
CONTROL DE PUNTO LIBRE .................. .................................................... .......................564 28.1.2 CONFIGURACIÓN DE
HERRAMIENTA DE PUNTO LIBRE .................. .................................................... ...............564 28.1.3 Ejecución del
servicio .................. .................................................... ..........................................565 28.1.4 Administrador de
estación.... .................................................... .................................................... ..........565 28.2 FREEPOINT CON CPFD Y PANELES
ANTIGUOS .................................. .............................................566
Machine Translated by Google
28.2.1 Ejecución del servicio .............................................................. .................................................... ...........567
28.3 SERVICIO PUNTO LIBRE HOMCOGO .................................. .................................................... ...........567 28.3.1
PANEL DE CONTROL DE PUNTO LIBRE ........................... .................................................... ...........567 28.3.2
CONFIGURACIÓN DE LA HERRAMIENTA DE PUNTO LIBRE .................. .................................................... .............568
28.3.4 Ejecución del servicio ............................... .................................................... .............................569
29 ÍNDICE DE BONOS Y VOLUMEN DE PERFORACIÓN ........................................... ..........................................571
29.1 ARITMÉTICA DEL ÍNDICE DE ENLACE Y LA ATENUACIÓN BL ........................................... ...................................571
29.2 PARÁMETROS DE CÁLCULO ........... .................................................... .............................................571 29.2. 1
fMxAmp ................................................ .................................................... .............................571 29.2.2
fMnAmp............... .................................................... .................................................... .............571 29.2.3
fMnAtt: ............................... .................................................... ..........................................................571 29.2.4
fLogValor: ............................................. .................................................... .............................571 29.3
SALIDAS: .................. .................................................... .................................................... ....................572 29.3.1
Grasas: .................................. .................................................... .................................................... ...........572 29.3.2
FBI:.................................. .................................................... .................................................... ....572 29.4
PROCESAMIENTO PARA CADA MUESTRA DE REGISTRO: (PROTECCIÓN MATEMÁTICA NO SE
MUESTRA) ................................ .........572 29.5 VOLUMEN DEL POZO ........................................... .................................................... ..........................572
30 SERVICIOS DE ENLACE RADIAL CSS .................................................. .................................................... ...............575
SDSTIP.................................................. .................................................... .......................................576 30.1 30.2
ADQUISICIÓN....... .................................................... .................................................... .......................578 30.2.1
Editar.................... .................................................... .................................................... ..........578 30.2.2
Variables.................................... .................................................... .............................................578 30,2 .3 Editar los
detalles de los servicios de registro .................................. ..........................................................578 30.2.4 Editar detalles
de las herramientas de registro ........................... .................................................... ........578 Cadena de
herramientas ....................................... .................................................... ..........................579 30.2.5 30.2.6
Encendido ...... .................................................... .................................................... ....................580 30.2.7
Telemetría ......................... .................................................... .................................................... 581 30.2.8 Monitoreo de
Salidas. .................................................... .................................................... .........582 30.3 CALIBRACIÓN DE TALLER /
TANQUE :.................................. .................................................... .......................583 30.4 PROCEDIMIENTOS DE
CALIBRACIÓN DEL SITIO DEL POZO : .................. .................................................... ...........591 30.4.1 SCBL Air Zero
Cal. .................................................... .................................................... ..........591 30.4.2 Calibración de referencia
interna del sitio de pozo SCBL .................. .................................................... ..........592 30.4.3 Configuración del tiempo
de viaje: ........................... .................................................... ..........................598 30.5 EJECUTAR EL
REGISTRO: .................. .................................................... .................................................... .....599 APÉNDICE A PESO E
DIÁMETRO DE LA TUBERÍA .................................. .................................................... ...........602 APÉNDICE B MAPA DEL
SECTOR ...................... .................................................... .............................................604 30.6
MAPA................................................ .................................................... .............................................604 30.6. 1.
Introducción................................................ .................................................... .......................604 30.6.2 El procedimiento
de calibración .................. .................................................... ..........................604 30.6.3 Las lecturas
radiales ............... .................................................... .............................................604 30.6.4 El Cemento
Mapa................................................. .................................................... ..............605 30.6.5 Condiciones de
registro ............................... .................................................... .............................606
31 TABLA DE MEMLOG DE ULTRAWIRE ........................................... .................................................... ..............607
31.1 ACTUALIZACIÓN DE WARRIOR V7.00.................................... .................................................... ...............607 31.2
ACTUALIZAR CONTROLADOR DE MCU ........................... .................................................... .....................................607
31.3 ACTUALIZAR FIRMWARE UMT ........ .................................................... .................................................... ....607 31.4
USO DE MEMLOG ULTRAWIRE ........................................... .................................................... ...........607 31.4.1 Abrir
registro de memoria UW ........................... .................................................... ...................................608 31.4.2 Crear el
perfil ........ .................................................... .................................................... .....608 31.4.3 Programación de la
herramienta ....................................... .................................................... ...................608 31.4.4 Descargar la
herramienta ......................... .................................................... .....................................609 31.4.5 Combinación visual de
los datos de profundidad y herramienta.. .................................................... .............................609
Machine Translated by Google
31.4.6 Pases de salida ................................................ .................................................... ...................609 Recalcular
31.4.7 los datos de UW Memlog sin procesar y crear las curvas.................... ................609
31.4.8 Extras ....................................... .................................................... .................................................... 609
32 REGISTRO DE RUIDO ............................................. .................................................... .............................................611
32.1 SERVICIOS ESTUDIO DE RUIDO .................................................. .................................................... ..............611 32.2
PARA REALIZAR LA ENCUESTA ............................... .................................................... ..........................................612
33 PANEL DE INTERFAZ DE PULSO ........................................... .................................................... ....................617
34 SERMÓN Y ASCTEL.................................................... .................................................... ..........................619
34.1 DISPOSITIVO DE SERMÓN ............................................... .................................................... ............................619 34.2
DISPOSITIVO ASCTEL .................. .................................................... .................................................... ......620
APÉNDICE................................................. .................................................... .................................................... ..622
APÉNDICE 1 REQUISITOS PARA CONMUTADORES DIRECCIONABLES ........................................... .........................622
Apéndice 1.0.1 ANASW R15 o R16 ................. .................................................... ...................................622
Machine Translated by Google
Introducción
El software Warrior versión 8.0 es un programa Unicode de 64/32 bits de tercera generación. El software Warrior es un entorno de registro
maduro que hace hincapié en la facilidad de uso, la amplia versatilidad y un verdadero entorno multitarea.
Este software también se puede usar desde una computadora de escritorio para reproducir, recalcular e imprimir registros a partir de datos
sin procesar o datos importados de otros sistemas, como datos LAS o LIS. El software Warrior se ejecuta en sistemas operativos Windows
(actualmente Windows 7 de 32 o 64 bits o Windows 8 de 64 bits). Los operadores deben estar familiarizados con Windows y el registro.
El panel de fuente de alimentación e interfaz de herramientas Warrior es un sistema de registro de nueva generación. Este sistema utiliza el
bus USB (Universal Serial Bus) junto con la tecnología DSP (Digital Signal Processor) que proporciona la última tecnología de recuperación
de señal disponible. Esto permite que la PC se actualice de forma independiente a medida que haya disponibles PC más nuevas y más
rápidas. Los sistemas se pueden configurar en función de los servicios requeridos en cada sitio. La interfaz del operador sigue siendo la
misma para cada configuración, lo que permite la misma apariencia para los operadores.
El sistema de adquisición de registros Warrior Well consta de una interfaz de herramientas y un panel de fuente de alimentación, una
computadora, una impresora y profundidad opcional, velocidad de línea, panel de peso de línea y fuente de alimentación de disparos. El
panel de interfaz de herramientas contiene los circuitos necesarios para interactuar con la mayoría de las herramientas para pozos entubados,
tanto analógicas como digitales. El codificador de profundidad y las interfaces de peso de línea están integrados en el panel, al igual que la
fuente de alimentación de la herramienta de fondo de pozo. Todas las funciones se controlan digitalmente desde el software, y la fuente de
alimentación tiene un modo de control manual. El panel incorpora funciones de adquisición de datos que interactúan con la computadora
host a través del bus serie universal (USB) estándar de la industria. También se incorpora un concentrador USB dentro del panel que permite
una conexión de un solo cable a la computadora host. Por lo general, se puede conectar un segundo monitor para proporcionar una pantalla
de Hoistman o de cliente. El sistema admite la mayoría de los trazadores de registros de pozos térmicos y una selección de impresoras a color.
Hay disponible un panel opcional de profundidad, velocidad de línea y grosor de línea. Este panel proporciona mediciones independientes
de profundidad y tensión cuando se alimenta con 12 VCC. Se conecta a la computadora host a través del USB y se puede sincronizar desde
la profundidad del host o la profundidad del host se puede leer desde el panel de profundidad.
El panel de disparo de la sonda suministrado por Scientific Data Systems se puede configurar con una placa opcional USBAUX que permite
el control por computadora de los circuitos de disparo para que solo se permita disparar a una profundidad específica.
El sistema de registro de Warrior consta actualmente de los siguientes componentes:
Computadora – Laptop/Escritorio – con monitor, teclado y mouse
Interfaz de herramienta y fuente de alimentación (CP/PA/OP/SLAB)
Plotter (para copias impresas)
Panel de disparo (opcional)
Panel de profundidad, velocidad de línea y tensión de línea (opcional)
SAI (opcional)
Se recomienda encarecidamente que la CPU y el panel de interfaz funcionen desde un SAI con una capacidad de aproximadamente 1000
VA. No intente utilizar un SAI de tipo en línea con generadores diésel a menos que el fabricante indique específicamente que el producto es
adecuado para esta aplicación. El tipo de UPS de conmutación parece funcionar bien.
Se protege contra la pérdida de datos mediante la actualización periódica de los archivos de la base de datos; sin embargo, el uso de un
UPS permite que el sistema se apague de manera ordenada y también puede condicionar la línea de alimentación del sistema, eliminando
así los problemas debidos a un fuente de alimentación ruidosa.
Este software utiliza la biblioteca de imágenes de código abierto FreeImage. Ver http://freeimage.sourceforge.net para detalles.
FreeImage se utiliza bajo la licencia pública de FreeImage, versión 1.0
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Sección
1
1 Instalación del software Guerrero
1.1 Medios de distribución
El software Warrior Data Acquisition versión 8.0 (XXXXXX) o más reciente se distribuye en un DVD. Se instala una unidad USB en el panel que
contiene el software de distribución y las licencias requeridas para el software Warrior 8.0. El software también se puede descargar en forma de
un solo archivo ejecutable desde el sitio web http://www.warriorsystem.com/ en DESCARGAS. Este archivo debe guardarse en un directorio
temporal y luego ejecutarse para expandir el software en una carpeta de instalación. También inicia el proceso de instalación.
Es un hecho de la vida que todos los sistemas informáticos, tarde o temprano; sufrir una falla, como un bloqueo del disco, donde existe la
posibilidad de pérdida de programas y/o datos. Esto generalmente sucederá en el momento más inconveniente. No se puede exagerar la
importancia de mantener copias de seguridad actualizadas. Es vital que se tome el tiempo para mantener copias de seguridad actualizadas de
todos los programas y datos esenciales.
Todos los sistemas Warrior de Scientific Data Systems se envían con algún tipo de dispositivo de almacenamiento masivo (normalmente una
unidad de DVDR/W) que se puede utilizar para realizar copias de seguridad de programas y datos. El procedimiento para utilizar unidades de CD
varía según el software suministrado. Familiarícese con el software específico leyendo el manual o seleccione 'Ayuda' después de iniciar el
programa. Puede ser útil comprar un programa fuera del propio CD para estandarizar todos los sistemas.
Todos los archivos copiados de un CD a un disco duro a menudo se escriben como de solo lectura. Algunos archivos
utilizados por el software Warrior no funcionarán correctamente como solo lectura. Para cambiar el atributo, utilice el
Explorador de Windows, seleccione los archivos copiados, haga clic con el botón derecho en los archivos y seleccione
las propiedades, desmarque el atributo 'Solo lectura' y haga clic en el botón Aplicar.
El sistema guerrero generalmente se configura para la selección de servicios que ejecutará un cliente determinado. Esta información se encuentra
principalmente en tres archivos, Warrior.ini, Services.ini y Tools.ini. La utilidad Warrior Backup puede realizar una copia de seguridad o una
restauración de la configuración. La mayoría de los archivos editables por el usuario se incluyen en una copia de seguridad de configuraciones.
Luego se puede realizar una restauración de la configuración en la computadora o en una computadora nueva con el software Warrior instalado.
Además, los tres archivos principales se respaldan automáticamente cada vez que se usa el sistema Warrior y se pueden restaurar desde Warrior
Backup. Consulte la sección 8 para obtener una descripción completa de la utilidad Warrior Backup.
Machine Translated by Google
1.2 Nueva Instalación del Software Warrior.
Antes de la instalación del software Warrior recomendamos actualizar el sistema operativo Windows a través de la conexión a Internet.
Reinicie la computadora y apague la fuente de alimentación del panel de interfaz.
NO conecte el panel de interfaz de Warrior a la computadora a través de un cable USB antes de instalar el
software Warrior 8.0. Esto podría causar problemas en la instalación posterior de los controladores de
hardware.
Los DVD del software de adquisición de datos Warrior están configurados para cargarse automáticamente en la mayoría de las
computadoras con sistema operativo Windows. El sistema operativo debe ser cualquier versión de Windows 7 de 32 o 64 bits.
Después de un nuevo reinicio de la computadora, abra la bandeja del CD, inserte el DVD del software Warrior y cierre la bandeja. El
sistema operativo Windows buscará un archivo autorun.inf en el CD para iniciar el procedimiento de carga. Debería aparecer el menú
interactivo que se muestra en la figura 1.2.2. Asegúrese de que el reproductor de CD haya dejado de funcionar antes de asumir que
el archivo de ejecución automática no se ejecutó. Hay varias razones por las que el archivo de ejecución automática puede no
ejecutarse. Las dos causas más parecidas son que el sistema operativo puede tener desactivada la capacidad de ejecución automática
o que el software existente en la computadora puede no permitir que el software se ejecute directamente desde el CD. Las soluciones
para estos problemas se discutirán más adelante.
FIG: 1.2.1 Inicio de CD detectado
Machine Translated by Google
Figura: 1.2. 2 Menú interactivo
Desde el menú interactivo, haga clic en la instalación del software Warrior 8 que desea realizar. Luego, el software realizará una
precarga para prepararse para la instalación.
Machine Translated by Google
figura: 1.2.3
Comenzará el asistente Install Shield. Haga clic en el botón [Siguiente] .
FIG: 1.2.4 Asistente InstallSheild
Machine Translated by Google
A continuación, se muestra la carpeta para instalar los archivos del sistema. El botón [Examinar] se puede utilizar para seleccionar una carpeta
alternativa en la que instalar los archivos. Se recomienda encarecidamente que se utilice la carpeta predeterminada. Haga clic en el botón
[Siguiente>] para continuar.
Figura: 1.2. 5 Destino de carpeta de archivo de programa
Se mostrará un resumen de las opciones de instalación. Haga clic en el botón [Siguiente>] para comenzar la instalación.
Machine Translated by Google
Figura: 1.2. 6 Configuración lista para instalar
El asistente Install Shield ahora comenzará el proceso de instalación del software Warrior en la computadora.
FIG: 1.2.7 Descomprima e instale los archivos guerreros.
Permita que el software descomprima, extraiga archivos y cree íconos hasta que termine.
Machine Translated by Google
FIG: 1.2.8 La instalación ha finalizado
Haga clic en el botón [Finalizar] .
FIG: 1.2.9 Reiniciar computadora
Machine Translated by Google
Permita que la computadora se reinicie y finalice el procedimiento de instalación
Retire cualquier disco de sus unidades y haga clic en [Finalizar] para completar la configuración.
A medida que la computadora se reinicia, antes de que se inicie Windows, comenzará la instalación final del software Warrior. Se realizarán
cambios en los archivos de configuración que indican qué versión de software se ha instalado. El controlador Hardlock para la llave de
software está instalado. Esto puede tomar algún tiempo, permítale completar la instalación del controlador Hardlock.
figura: 1.2.10
A medida que se instalan los controladores de dispositivos USB SDS, se le pedirá que acepte el acuerdo de licencia. Haga clic en [Sí] para
continuar.
Figura: 1.2.11
El panel de interfaz debe apagarse y desconectarse de la computadora antes de instalar los controladores del dispositivo. Haga clic en el
botón [Siguiente] para continuar.
Machine Translated by Google
figura: 1.2.12
Aparecerá una ventana que muestra que los controladores de dispositivos se están instalando. Espere a que se complete la instalación del
controlador del dispositivo.
figura: 1.2.13
Cuando los controladores de los dispositivos hayan terminado de instalarse, aparecerá la ventana de confirmación. Haga clic en el botón
[Finalizar] para continuar. Es posible que observe que una ventana negra parpadea momentáneamente en la pantalla mientras se instala y se
inicia Warrior Event Logger.
Machine Translated by Google
figura: 1.2.14
Ahora debe conectar el cable USB de la computadora al panel de interfaz y luego encender el panel.
Los controladores para los dispositivos deberían cargarse en Windows y estar listos para usar en unos minutos.
1.3 Actualización del software Warrior o ejecución de nuevas versiones.
Las actualizaciones se lanzan de vez en cuando para distribuir componentes nuevos o mejorados del software.
Las actualizaciones para el software Warrior Data Acquisition, versión 8.0 o más reciente, se distribuyen en un DVD. O el software
se puede descargar en forma de un solo archivo ejecutable desde el sitio web http://www.warriorsystem.com/ en DESCARGAS.
Este archivo debe copiarse en un directorio temporal y ejecutarse para expandirse. Para instalar el software Warrior, ejecute
SETUP.EXE.
Reinicie la computadora y apague la fuente de alimentación del panel de interfaz.
NO conecte el panel de interfaz de Warrior a la computadora a través de un cable USB antes de instalar
el software Warrior 8.0. Esto podría causar problemas en la instalación posterior de los controladores de
hardware.
Para instalar la actualización desde DVD, coloque la nueva versión de Warrior en la unidad de CD. Debería ejecutarse
automáticamente. Si no, ejecute CD Start desde el DVD. Al actualizar desde una instalación existente, los archivos de configuración
y los archivos de configuración del sistema Warrior actuales se guardan en un directorio de respaldo. Si surgen problemas con la
nueva instalación, la instalación anterior se puede restaurar por completo. Seleccione Actualizar de la versión Xx a la versión Yy,
los archivos del programa se actualizarán y los archivos de configuración existentes se conservarán.
Machine Translated by Google
FIG: 1.3.1 CD_Start.exe encontrado en DVD.
FIG: 1.3.2 Menú Interactivo.
Desde el menú interactivo, haga clic en la instalación del software Warrior 8 que desea realizar. Luego, el software
realizará una precarga para prepararse para la instalación.
Machine Translated by Google
Fig. 1.3.3 Extracción de archivos precargados
Se le pedirá que realice una actualización o una instalación completamente nueva. Haga clic en el botón Actualizar para conservar la configuración
actual y actualizar los módulos del programa a una nueva versión. Haga clic en el botón Completar para realizar una nueva instalación, sobrescribiendo
cualquier configuración de programa existente.
Fig. 1.3.4 Elija Actualizar para actualizar el software y guardar los ajustes de configuración actuales.
Machine Translated by Google
Fig. 1.3.5 El resto del proceso de instalación es igual que una instalación inicial.
1.4 Icono de acceso directo de guerrero
Quizás la forma más fácil de configurar un atajo a un grupo de programas es usar la Selección de programas de Windows. Haga clic en el
botón Inicio de Windows. A continuación, haga clic en Todos los programas. Busque el grupo de programas Warrior 8.0 y haga clic con el
botón derecho en él. Finalmente, seleccione Enviar a > Escritorio (crear acceso directo)
Figura 1.4.1
Machine Translated by Google
Se recomienda que los programas del grupo Warrior se coloquen como una barra de herramientas en la barra de herramientas de Windows. Es necesario
haber colocado previamente un acceso directo al grupo de programas Warrior en el escritorio como se ha hecho en el párrafo anterior. Para agregar la
barra de herramientas de Warrior, haga clic derecho en un área en blanco de la barra de herramientas de Windows. Seleccione Barras de herramientas
>> luego seleccione Nueva barra de herramientas. . .
Fig. 1.4.2 Seleccionar carpeta de la barra de herramientas
Se abrirá la ventana "Nueva barra de herramientas: elija una carpeta". Haga clic en Escritorio para ver las carpetas del Escritorio.
Haga clic en la carpeta Warrior 8.0 y luego haga clic en el botón [Seleccionar carpeta]. Ahora debería tener una barra de herramientas de Warrior 8.0
para acceder rápidamente a los programas de Warrior.
Machine Translated by Google
1.5 Configuración de autorización de software clave
Una llave USB Warrior debe estar conectada a un puerto USB en la computadora o estar contenida en el panel de interfaz conectado a un puerto
USB en la computadora para que el software funcione (a menos que se haya instalado la versión de demostración). Además, los códigos de llave
de Warrior 8 para la llave que se utiliza deben ingresarse en el panel de control de Warrior para que se reconozca la llave.
En el cuadro de grupo Guerrero, seleccione Panel de control.
FIG: 1.5.1 Seleccionar panel de control
FIG: 1.5.2 Panel de control del guerrero
Haga clic en la pestaña Licencias.
Machine Translated by Google
FIG: 1.5.3 Licencias del panel de control
A diferencia del antiguo software Warrior que requería un solo código de acceso, el software Warrior 8.0 requiere múltiples
códigos de acceso para los diferentes módulos de registro que se instalan. Aunque los códigos se pueden ingresar manualmente
escribiendo el código de cada licencia individual en el cuadro de código, el software ahora puede importar los códigos leyendo
un archivo de texto y combinándolos con cualquier código existente. Haga clic en el botón [Importar desde archivo] para buscar
el archivo de importación licenses.ini. Con los nuevos sistemas, este archivo se ubicará en una unidad USB instalada en el panel
de interfaz de sistemas de datos científicos.
Fig. 1.5.4 Busque Licenses.ini (normalmente ubicado en la unidad USB en el panel de interfaz)
Machine Translated by Google
El Panel de control indicará si los códigos se importaron correctamente mostrando Importar: OK. Ahora puede ver cada una de las diferentes
Licencias en la lista desplegable Licencia para:. El software mostrará el código para el tipo de licencia mostrado.
Fig. 1.5.5 Licencias importadas OK
1.6 Configuración de los controladores USB Warrior
Los controladores USB Warrior ahora se cargan al reiniciar Windows después de instalar o actualizar el software Warrior. Por eso es
importante no tener el panel de interfaz conectado a la computadora en ese momento.
Una vez que la computadora haya terminado de reiniciarse, conecte el cable USB de la computadora al panel de interfaz y luego encienda el
panel de interfaz. Los controladores para los dispositivos Warrior ahora deberían autoinstalarse a través de Windows. Se recomienda ir al
Administrador de dispositivos de Windows y verificar que todos los dispositivos se hayan instalado correctamente.
1.7 Administrador de dispositivos
El administrador de dispositivos verifica la conectividad entre los dispositivos (Panel Warrior), la conexión USB y la computadora. Para acceder
al programa Administrador de dispositivos de Windows en Windows 7, haga clic en el botón de inicio/programa de Windows (icono) y luego
haga clic con el botón derecho en la computadora. De la lista provista, seleccione propiedades. Debería poder acceder al Administrador de
dispositivos desde esta ventana.
Muchos usuarios colocan un acceso directo al Administrador de dispositivos de Windows en el escritorio de la computadora. Para hacer esto,
primero haga clic en el botón Inicio / Programas de Windows, luego haga clic en Panel de control. En la parte superior derecha de la ventana
del Panel de control, puede seleccionar "ver por:" categoría, íconos grandes o íconos pequeños. Seleccione los íconos grandes o los íconos
pequeños. Ahora debería poder ver el icono del Administrador de dispositivos en la ventana. Haga clic con el botón derecho en el icono del
Administrador de dispositivos y seleccione "Crear acceso directo". Esto colocará el icono y el acceso directo del Administrador de dispositivos
en el escritorio de la computadora.
Fig. 1.7.1 Acceso directo e icono del Administrador de dispositivos
Machine Translated by Google
FIG: 1.7.2 Ruta del administrador de
dispositivos Los dispositivos normales que se conectan cuando se conectan a un panel de interfaz estándar incluyen, pero no
se limitan a:
2 concentradores USB genéricos que son el concentrador USB del
panel SafeNet Inc. Hardlock Key y SafeNet Inc. USB Key son la clave del software Warrior
Scientific Data Systems CyStdFX1 es la placa USB44 Scientific
Data Systems LOGFXDSP es la placa DSP
Machine Translated by Google
1.8 Creación del logotipo de la empresa para encabezados
Para que un logotipo funcione correctamente en los encabezados de Warrior Standard, debe tener el doble de ancho que de alto y
estar delineado con una línea oscura gruesa. Las dimensiones reales utilizadas no son críticas; es la relación de dos a uno lo que es
importante para que el logotipo aparezca en la proporción correcta cuando se coloca en el encabezado. Si el logotipo no está
delineado, cubrirá el área del borde del encabezado alrededor del logotipo y hará que se vea inusual.
Coloque una copia de su archivo de imagen gráfica existente que desea usar como logotipo en la carpeta Warrior\Config.
El archivo puede ser .BMP (imagen de mapa de bits, .JPG (archivo de imagen comprimida), .WMF (metarchivo de ventana), .EMF
(metarchivo mejorado) o .LGO (archivo de logotipo de Warrior obsoleto). Programa Heading Editor Haga clic con el botón izquierdo
del mouse en el área del logotipo del encabezado, obtendrá una ventana Edit Logo, como se muestra en la figura 1.8.1.
Haga clic en [Cambiar] para que aparezca la ventana de selección de logotipos. Se mostrará la carpeta Warrior\Config con todas las
selecciones de logotipos disponibles. Seleccione el logotipo que desea utilizar y haga clic en [Abrir]. Este será el logotipo que se
utilizará en TODOS los archivos hasta que se cambie nuevamente.
FIG: 1.8.1 Editar logotipo
El siguiente es un ejemplo de cómo crear un logotipo de empresa para usar en encabezados y pancartas de registro. Si no tiene
ninguna imagen gráfica existente para un logotipo, como JPG, TIF o BMP, puede usar la mayoría de los programas de dibujo, como
Windows Paint, para crear su imagen de LOGOTIPO. Abra el programa de gráficos y configure el tamaño de la imagen para que sea
el doble de ancho que de alto.
FIG: 1.8.2 Cambiar el tamaño de la imagen en la pintura de Windows
Una vez que haya creado su logotipo, guarde el archivo como .JPG o .BMP en la carpeta Warrior\Config. Entonces podrá cambiar el
logotipo en su encabezado como se describe anteriormente.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Sección
2
2 Configuración de ventanas
El sistema de adquisición de datos Warrior Well se ejecuta en el sistema operativo Microsoft Windows. Esto le da al usuario muchas
herramientas y facilidades poderosas que antes no estaban disponibles en un sistema de registro económico. Una de las principales
ventajas es que el sistema es multitarea, lo que significa que varios programas (o tareas) pueden ejecutarse en una computadora al
mismo tiempo. Dentro del sistema Warrior, por ejemplo, varios gráficos de registro diferentes pueden mostrarse de forma independiente
en la pantalla y otros registros pueden dirigirse a los trazadores. Se pueden preparar encabezados y configurar presentaciones de
registros finales, todo mientras se continúa adquiriendo datos.
Otra ventaja del entorno Windows es la interfaz gráfica de usuario, que presenta las funciones disponibles en el sistema de una manera
fácil de entender (bueno, bastante fácil). Si bien la interfaz simple hace que el Warrior sea fácil y rápido de operar, solo se puede
obtener toda la potencia del sistema cuando se adquiere una comprensión de Microsoft Windows. Por lo tanto, se recomienda
encarecidamente que, después de algunos experimentos iniciales con el sistema, se estudie la Guía del usuario de Windows y se
ejecuten los Tutoriales de Windows.
Los cursos también están disponibles en cintas de video y otros medios, de muchas fuentes.
2.1 Configuración de la impresora de Windows
Para poder producir una copia impresa de sus datos desde el software Warrior, primero debe instalar una impresora de Windows. El
software Warrior incluye la capacidad de imprimir/trazar en trazadores comunes mientras se registra, pero el software utiliza la cola de
Windows para almacenar en búfer la salida del trazador. Se pueden usar otros trazadores para trazar registros a través de Windows
después de detener la grabación de datos.
2.1.1 Instalación de la impresora Windows 7
Para facilitar esta operación, se ha asignado un puerto USB en el panel de interfaz (placa posterior) y se ha marcado como "Plotter".
Se recomienda utilizar este puerto USB para la conexión de su impresora. Con la impresora apagada, conecte el cable USB o el cable
adaptador de impresora USB a Centronix en el puerto USB. Asegúrese de que el cable USB de la computadora al panel de interfaz
esté correctamente conectado. Encienda la impresora.
Windows a menudo instalará el controlador de la impresora automáticamente. Para ver si Windows ha instalado la impresora, haga clic
en el botón de inicio de Windows y luego haga clic en la selección Dispositivo e impresoras.
Machine Translated by Google
Fig. 2.1.1 Botón de inicio de Windows y selección de dispositivos e impresoras
Busque en la sección Impresoras y faxes y vea si la impresora que ha conectado se ha instalado automáticamente. Si no lo ha sido, los controladores de
Windows deberán instalarse manualmente. En este punto, los controladores del fabricante deben estar disponibles. Los controladores para los trazadores
en blanco y negro que normalmente proporciona Scientific Data Systems, como Printrex e ISYS, se encuentran en el DVD de instalación de Warrior.
Fig. 2.1.2 Haga clic en Agregar una impresora
Coloque el CD/DVD u otro medio que contenga los controladores de dispositivo en la computadora para que estén disponibles cuando sea necesario
durante la instalación de la impresora. Haga clic en Agregar una impresora en la ventana Dispositivos e impresoras de Windows.
Machine Translated by Google
Haga clic en Agregar una selección de impresora local
Fig. 2.1.3 Agregar una impresora local
Haga clic en la selección Usar puerto existente, luego despliegue la lista desplegable de puertos de impresora a la derecha de la selección hasta
que encuentre USBxxx (Puerto de impresora virtual para USB). Puede haber varios puertos de impresora virtual USB, normalmente el número
más alto es el último dispositivo que se conectó a un puerto USB. Después de seleccionar un puerto USB, haga clic en el botón [Siguiente] .
Fig. 2.1.4 Usar puerto existente
Machine Translated by Google
El siguiente paso es seleccionar la ubicación del controlador de impresora que se instalará.
Fig. 2.1.5 Haga clic en [Utilizar disco]
La lista del lado izquierdo de la ventana son fabricantes de impresoras compatibles con Microsoft o que se han instalado previamente en la
computadora. Consulte la lista para ver si el fabricante está en la lista. Si no está en la lista, haga clic en [Utilizar disco...].
Fig. 2.1.6 Disco de instalación del fabricante del plóter
Machine Translated by Google
Haga clic en el botón [Examinar...] para localizar los controladores de la impresora. El CD de instalación de Warrior contiene controladores
para los trazadores que ha proporcionado Scientific Data Systems.
Fig. 2.1.7 CD Guerrero
Haga clic en la lista desplegable Buscar en: en la ventana Localizar archivo para encontrar el CD de instalación de Warrior en la unidad de CD/
DVD de la computadora y haga doble clic en él.
Fig. 2.1.8 Controladores de impresora de Windows en DVD Warrior
Machine Translated by Google
En el CD de Warrior, busque la carpeta Controladores de impresora de Windows y haga doble clic en ella.
Fig. 2.1.9 Carpeta de controladores de Printrex
Seleccione el fabricante del plotter y haga doble clic en esa carpeta.
Fig 2.1.10 Archivo de información de controladores de Windows
Machine Translated by Google
Cuando se haya localizado el archivo .inf o de información de configuración adecuado, haga clic en el archivo y luego haga clic en [Abrir].
Botón.
Fig. 2.1.11 Apertura de los controladores de Printrex
Esto debería devolverlo a la ventana Instalar desde disco con la carpeta con los archivos de los fabricantes seleccionados.
Haga clic en el botón [Aceptar] para continuar.
Fig. 2.1.12 Selección de impresora
Ahora debería tener una lista desplegable de las impresoras del fabricante. Desplácese hacia abajo en la lista para encontrar el modelo de la impresora que se
está instalando y haga clic en [Siguiente].
Machine Translated by Google
Fig. 2.1.13 Instalación del plotter Printrex 840 DL/G
Introduzca un nuevo nombre de impresora o acepte el nombre de impresora que Windows ha asignado haciendo clic en el botón
[Siguiente].
Figura 2.1.14
Machine Translated by Google
Warrior no imprimirá a través de una impresora compartida (Warrior imprime a través de impresoras de red), así que seleccione la opción No compartir esta impresora
y luego haga clic en [Siguiente].
Fig. 2.1.15 Finalizar la instalación de la impresora
Si esta es la única impresora que se utilizará en la computadora, haga clic en la casilla de verificación Establecer como la impresora predeterminada.
2.2 Crear acceso directo al Administrador de dispositivos en el escritorio
El administrador de dispositivos de Windows es una herramienta útil para determinar los problemas de instalación del dispositivo. Se sugiere que se coloque un
acceso directo al administrador de dispositivos en el escritorio de Windows. Para colocar el acceso directo, haga clic en el botón Inicio de Windows. Seleccione
Todos los programas. Seleccione Accesorios. Seleccione y abra el Explorador de Windows.
Vaya a C:\Windows\system32 y busque devmgmt.msc. Haga clic derecho en el archivo, seleccione Enviar a > Escritorio (crear acceso directo). Una vez que el
archivo esté en el escritorio de Windows, haga clic derecho en el icono y seleccione Cambiar nombre.
Cambie el nombre de este acceso directo a Administrador de dispositivos.
FIG: 2.2.1 Icono del administrador de dispositivos e icono renombrado
Machine Translated by Google
Haga doble clic en el icono del Administrador de dispositivos para abrir el Administrador de dispositivos. Desplácese hacia abajo en la lista hasta
Controladores de bus serie universal y haga clic en el signo + al lado para expandir y ver qué dispositivos de bus serie universal están instalados.
FIG: 2.2.2 Ruta del administrador de dispositivos
Los dispositivos típicos instalados para las configuraciones de Scientific Data Systems incluyen:
SafeNet Inc. Llave de seguridad Clave de software de guerrero
SafeNet Inc. Llave USB Sistemas Clave de software de guerrero
de datos científicos CyStdFX1 Sistemas de datos Tablero USB44
científicos LOGFXDSP DSP
Otros dispositivos que también pueden verse según el sistema y los periféricos:
Sistemas de datos científicos CYSTD Panel de actualización UPUSBDAC
Sistemas de datos científicos CYSIM Caja del simulador
Sistemas de datos científicos CyShPnlFX1 Panel de disparo USBAUX
Sistemas de datos científicos CyAuxFX1 USBAUX
Sistemas de datos científicos CyPipFX1 Panel de interfaz de pulso
Machine Translated by Google
2.3 Gestión de dispositivos de sistemas de datos científicos
El software Warrior instala los dispositivos Icon Scientific Data Systems en el panel de control de Windows. El panel de control debe verse
como íconos grandes o íconos pequeños para poder ver el Administrador de dispositivos de Scientific Data Systems. Los dispositivos de
Scientific Data Systems se pueden quitar y reinstalar desde este programa. La ventana de propiedades muestra todos los dispositivos de
Scientific Data System y si la computadora tiene controladores instalados y si los dispositivos están actualmente conectados.
FIG: 2.3.1 Dispositivo de sistemas de datos científicos en el panel de control de Windows
Fig. 2.3.2 Dispositivos de sistemas de datos científicos
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Sección
3
Panel de control de 3 guerreros
El Panel de control establece ciertas características globales del sistema Warrior. El panel de control de Warrior se inicia desde
su icono en el grupo de programas de Warrior o mediante el menú de programas de Windows. Warrior 8.0 ahora tiene varias
páginas de información para configurar las configuraciones del sistema. Las páginas del panel de control de Warrior son General,
Adquisición, Trama, Teclas de acceso rápido, Licencias y Profundidad/Tensión.
3.1 Panel de control Generalidades
La página General establece muchas de las configuraciones típicas del panel de control de Warrior 7.0.
FIG: 3.0.1 Panel de control de Warrior – Página general
Machine Translated by Google
3.1.1 Mostrar profundidad como
Los botones de opción en la parte superior izquierda establecen las unidades de profundidad predeterminadas para el sistema. Las opciones son Pies o Metros.
FIG: 3.1.1 Unidades de profundidad
3.1.2 Mostrar unidades de datos como
El área "Mostrar unidades de datos como" permite al usuario seleccionar una de tres opciones para las unidades de datos que se utilizarán.
FIG: 3.1.2 Unidades de profundidad
Al hacer clic en el botón [Editar], el usuario puede seleccionar las unidades reales que se utilizarán para cada una de las 3 opciones. Tenga en cuenta que las unidades
inglesas no significan necesariamente que deban ser unidades inglesas. Este es simplemente un medio para identificar una de las opciones de las tres unidades y usar esas
unidades como las predeterminadas durante la operación del programa.
FIG: 3.1.3 Mapas de unidades para las 3 opciones de datos
3.1.3 Usar idioma La lista desplegable
le permite al usuario establecer el idioma de la interfaz de usuario para el sistema. Se espera que varias opciones estén disponibles en breve.
Machine Translated by Google
FIG: 3.1.4 Idiomas
3.1.4 Directorio de datos de Warrior Este
elemento indica el directorio de Windows actual para el almacenamiento predeterminado de archivos de base de datos de Warrior. Para cambiar la
carpeta, haga clic en el botón [Examinar] y navegue a una carpeta existente o haga clic en [Crear nueva carpeta] para crear una nueva carpeta para
el almacenamiento de datos.
Se recomienda encarecidamente utilizar el directorio predeterminado de "C:\ProgramData\Warrior\Data".
figura: 3.1.5 Carpeta de almacenamiento de datos de Warrior predeterminada
3.1.5 Configuración de la copia de seguridad en
tiempo real Si ocurriera algo que dañara la base de datos original debido a una fusión o un nuevo cálculo defectuosos, las copias de los pases
originales aún estarían disponibles. Durante la adquisición, grabando datos, al final de un pase de registro, los datos de ese pase se copian en la
base de datos de respaldo. El usuario tiene tres opciones. La primera es no hacer copias de seguridad. La siguiente opción es darle al Usuario un
aviso preguntándole si quiere hacer una copia de ese pase. La opción final hará automáticamente la copia de seguridad sin el aviso. El usuario
también tiene la opción de usar el botón [Examinar] para seleccionar la carpeta que se usará para almacenar las bases de datos de respaldo.
Se recomienda encarecidamente que se creen archivos de copia de seguridad en tiempo real.
Fig. 3.1.6 Configuración de la copia de seguridad en tiempo real
Machine Translated by Google
Fig. 3.1.7 Configuración del directorio de copia de seguridad en tiempo real
3.1.6 Versión actual del software Warrior La versión
del software Warrior instalada actualmente se muestra en la parte inferior de la página General en el panel de control de Warrior.
Fig. 3.1.8 Versión actual del software Warrior
Machine Translated by Google
3.2 Panel de Control Adquisición
La página de adquisición del panel de control de Warrior establece muchas de las configuraciones generales que se utilizan durante la adquisición de datos.
Fig. 3.2.1 Panel de control de Warrior: página de adquisición
3.2.1 Configuración del sistema de adquisición El tipo
de panel se lee de la clave de software Warrior que está almacenada en el panel y refleja el hardware que está instalado actualmente en el panel. Esto debe estar
atenuado para que el usuario no pueda cambiar el tipo de panel sin darse cuenta. Si se instalan diferentes revisiones de placas en el panel, comuníquese con
Scientific Data Systems para obtener instrucciones sobre cómo cambiar el tipo de panel para reflejar los cambios en la placa.
Fig. 3.2.2 Configuración del tipo de panel
3.2.2 Actualizar la configuración del monitor El
usuario tiene control sobre la frecuencia con la que se actualizan las ventanas de forma de onda y las ventanas numéricas, como las salidas de monitoreo o los
sensores. La configuración predeterminada para actualizar ventanas es de 1000 ms, o una vez por segundo. Tenga en cuenta que si bien poner un valor más bajo
en esta configuración actualizará las ventanas más rápido, también pondrá mucha potencia informática en la computadora para hacer esto y puede ralentizar la
respuesta de la computadora.
Fig. 3.2.3 Configuración de actualización del monitor.
Machine Translated by Google
3.2.3 Ajustes de selección de cable El usuario
puede especificar diferentes cables a utilizar. De esta manera, cada cable puede tener diferentes configuraciones para usar como una unidad de tambor dividido
o mover la computadora entre diferentes unidades.
Fig. 3.2.4 Ajustes de selección de cable.
Se pueden agregar nuevos cables a la lista desplegable de selecciones de cables haciendo clic en el botón [Agregar]. Aparecerá una ventana "Agregar nuevo
tipo de cable". Luego, el usuario puede escribir cualquier descripción para identificar el nuevo tipo de cable.
Cuando se hace clic en el botón [Aceptar], la nueva descripción se agregará a la lista desplegable de selección de cable.
Fig. 3.2.5 Introducción de una nueva descripción de cable.
Los cables existentes se pueden quitar de la lista desplegable seleccionando primero el cable que se va a quitar y luego haciendo clic en el botón [Quitar].
Aparecerá una ventana de confirmación para confirmar la eliminación del cable seleccionado.
Cada cable de la lista desplegable puede tener su propia configuración de resistencia de línea. Para asignar una resistencia de línea a una línea, seleccione la
línea, ingrese la resistencia de línea en ohmios y luego haga clic en el botón [Establecer] para asignar esa resistencia al cable seleccionado. La resistencia de
línea es un valor definido por el usuario. La mayoría de los servicios tendrán HVOLTA como salida.
HVOLTA se calcula tomando la salida TCURR (corriente de la herramienta) y multiplicándola por el valor de resistencia de la línea y luego restando este valor de
la salida TVOLT (voltaje de la herramienta) para dar un voltaje de cabeza aparente. Tenga en cuenta que HVOLTA no será preciso a menos que el voltaje y la
corriente de la herramienta estén calibrados correctamente y que la resistencia de la línea tenga el valor correcto para la línea que se está utilizando.
Es un hecho dado que las características físicas de un cable pueden afectar la forma de las señales en el cable. Al agregar la palabra clave de control SignalType
a un servicio, diferentes cables pueden tener diferentes configuraciones de filtro de línea para ese servicio. El usuario podría seleccionar un tipo de cable que
luego establecería una configuración de filtro determinada para tipos de señal específicos. Esto se discute más adelante en la Sección 16.
3.2.3 Fuente predeterminada para indicadores
La lista desplegable le permite al usuario seleccionar la fuente de Windows que le gustaría usar para los indicadores en Adquisición.
Fig. 3.2.6 Configuración de fuente para indicadores
Machine Translated by Google
3.2.4 Otras opciones de adquisición Hay varias
otras opciones que se pueden configurar a partir de la adquisición que afectarían el funcionamiento del software Warrior.
La primera opción es mostrar el editor de cadenas de herramientas automáticamente cuando se selecciona un servicio. Las herramientas que se
incluirán en la cadena de herramientas se muestran cuando el servicio se carga en el software en la ventana del editor de herramientas.
Las herramientas elegidas afectarán qué salidas están disponibles, cuáles son las compensaciones del sensor para cada salida, qué filtrado se usa
en las salidas y qué calibraciones se usan para una salida.
Se recomienda encarecidamente marcar esta opción y utilizar el editor de cadenas de herramientas cada vez que se inicia
el servicio para que el usuario vea las herramientas en la cadena.
Si la casilla "Advertir sobre la pérdida de profundidad si se mueve" está marcada, el software emitirá una advertencia si la profundidad cambia
mientras se carga un servicio. Hay un breve período de tiempo mientras se carga el software en el que se perderán los pulsos de profundidad en el
panel. Para el usuario típico en el campo, esta casilla debe estar marcada.
El Usuario puede seleccionar la fuente que se utiliza en la ventana Adquisición haciendo clic en el botón [Editar fuente]. Esto abre una ventana de
diálogo que permite seleccionar la fuente, el estilo de fuente y el tamaño. La fuente seleccionada se utilizará en la ventana Adquisición.
Si se ha puesto a disposición un servicio para disparos en el Editor de servicios, entonces marque la casilla "si hay servicio de disparos". . cuadro
“
hará que el servicio muestre un mensaje emergente con el punto cero de la cadena de herramientas cuando se cargue el servicio.
Al marcar la siguiente casilla, la ventana Adquisición siempre estará en la parte superior, incluso si se mueven otras ventanas sobre ella. Si la
ventana de profundidad se selecciona para estar siempre en la parte superior también, entonces podría cubrir la ventana de adquisición si la
ventana de profundidad se mueve sobre la ventana de adquisición.
La casilla de verificación actualizar con rango máximo de datos cambia la profundidad inicial y final de un paso de registro desde las profundidades
del codificador cuando el paso se inició y se detuvo a las profundidades de salida máximas al inicio y al final de un paso de registro.
La escala de profundidad de registro predeterminada es la cantidad de pies de registro de pozo por pie de papel. El estándar en los EE. UU. es
240 pies de tronco por pie de papel o 100 pies por 5 pulgadas.
La escala de tiempo de registro predeterminada es el número de segundos de registro por pulgada de papel. La configuración predeterminada de
10 dará 10 segundos de registro por 1 pulgada de papel o 120 segundos de registro por hoja de papel.
La tasa de tiempo de registro es el valor predeterminado para el número de muestras de datos que se registrarán en la base de datos por segundo.
La tasa predeterminada de 10 funciona bien en la mayoría de los casos.
Machine Translated by Google
Fig. 3.2.7 Configuración de otras opciones para Adquisición
3.3 Panel de Control – Gráfico
La página de trazado del panel de control de Warrior se utiliza para configurar los trazadores y permite al usuario configurar muchos de los parámetros y
funciones que utiliza el software Warrior en el trazado de registros.
3.3.1 Trazado: configuración de la línea de cuadrícula
Fig. 3.3.1 Configuración de trazado
El trazado de líneas de cuadrícula de profundidad horizontal se puede configurar ajustando los factores de escala para las líneas de cuadrícula. Si la
resolución de la escala vertical en el gráfico es menor que la relación de compresión máxima y la resolución de la escala es mayor que la relación de
compresión mínima, entonces se trazará la línea de cuadrícula. Se pueden mantener configuraciones de cuadrícula separadas para la profundidad
inglesa, la profundidad métrica y un registro de tiempo.
En la configuración que se muestra en la Fig. 3.3.2, la línea de profundidad de 50 pies estará en la parcela a menos que la escala sea inferior a 12000
(0,1”/100 pies). La línea de profundidad de 10 pies se trazará cuando la escala sea inferior a 2400 (0,5”/100 pies). La línea de profundidad de 2 pies solo
se trazará cuando la escala sea inferior a 480 (2,5”/100 pies). Una escala de 20 (60”/100 pies) no tendrá líneas de profundidad de dos pies ya que tienen
un rango mínimo de 25, pero tendrá líneas de profundidad de 1 pie ya que la escala de 20 es menor que el máximo de 1.0 pie de 25.
Machine Translated by Google
FIG: 3.3.2 Configuración de la línea de cuadrícula horizontal
3.3.2 Trazado: configuración de la impresora
Hay dos modos de trazado diferentes que el software Warrior puede usar para trazar datos. En el modo de impresión directa, los controladores de
impresora contenidos en el software Warrior permiten la impresión en tiempo real mientras adquieren datos y usan solo la función de cola de
impresión de Windows. En modo Windows, el software Warrior imprime los datos a través de los controladores de impresora instalados en
Windows. El modo Windows no debe utilizarse para la impresión en tiempo real.
Para impresiones en color de buena calidad, o para imprimir en una impresora que no está en la lista de impresoras compatibles con el modo de
impresión directa, seleccione la opción "Habilitar la impresión a través de la impresora de Windows". Si tiene marcada esa opción, cuando imprima
desde Warrior, verá la etiqueta (Directo) o (Windows) para cada impresora en la lista de impresoras para imprimir.
Directo a impresora
Las impresoras compatibles con la impresión directa de Warrior también tienen controladores de Windows, por lo que cuando
se instala una impresora directa; el controlador de Windows también debe estar instalado para la cola de impresión. Al seleccionar un nombre de
impresora, como se haría durante una selección de impresora en los programas de Windows, Warrior puede usar las propiedades del puerto que
configuró para esa impresora a través de la configuración estándar de la impresora de Windows, por lo que el nombre del puerto no tiene que
especificarse en dos. diferentes lugares. Cuando se especifica un nombre de Windows, no es necesario cambiar el nombre del puerto en Warrior,
ya que utilizará el mismo puerto que se configura a través de la configuración estándar de la impresora de Windows.
Cuando se utiliza la impresión directa, la configuración, como el tipo de papel, la velocidad de trazado, etc., se controla directamente mediante el
software Warrior, no mediante el controlador de impresora de Windows.
Impresoras compatibles con Warrior Software para impresión monocromática directa: Printrex
820 y 820 DL y 840 DL/G o 843 DL/G y 920 ( www.printrex.com )
ISys V8.5 o V8.5e ( www.isysgroup.com )
Impresoras compatibles con Warrior Software para impresión en color Direct:
Epson Stylus Color 900
Epson Stylus Color 1520
Epson Stylus Color 3000
Epson Stylus Color C60, C80, C82, C84
HP DesignJet 750C, 1050C
HP LaserJet 5L
Además, el archivo PDF y de imagen (TIFF) también se puede crear directamente.
Machine Translated by Google
Fig. 3.3.3 Configuración de la impresora del panel de control de Warrior
Impresión a través de la impresión de Windows
Durante el registro, es posible imprimir en una impresora de Windows. Sin embargo, no es posible imprimir una copia impresa de su pase que está registrando actualmente
si Windows imprime páginas completas a la vez. SDS no puede garantizar que todas las impresoras funcionen correctamente para realizar impresiones de Warrior, por lo
tanto, hay disponible una lista de impresoras probadas que pueden realizar impresiones continuas. Las opciones de impresión de Windows son configuraciones que
pueden cambiar de una impresora a otra. Sin embargo, la mayoría de las configuraciones las establece SDS, por lo que no deben cambiarse. Algunas impresoras colocan
un gran espacio al comienzo de una impresión, por lo que se agrega un espacio de impresión durante el inicio de la impresión, por lo que se puede omitir el primer pliegue
en abanico y se puede agregar una distancia para que el <pliegue aquí> salga en el lugar correcto.
Cuando se utiliza la impresión de Windows, la configuración, como el tipo de papel, la velocidad de trazado, etc., está controlada por el controlador de impresora de
Windows.
3.3.3 Trazado: instalación de una impresora Warrior directa Desde el panel de
control de Warrior, haga clic en la pestaña Trazar. En la hoja de trazado, haga clic en el botón [Configuración de la impresora].
En la ventana Impresoras instaladas, seleccione el botón [Instalar] en la parte inferior de la página para obtener una lista de impresoras compatibles con Warrior para la
impresión directa durante el registro.
Machine Translated by Google
Fig. 3.3.4 Configuración de las impresoras instaladas de Warrior
FIG: 3.3.5 Instalar impresora
Abra la lista desplegable para ver la lista de impresoras. Tenga en cuenta que hay una barra de desplazamiento al costado de la lista para desplazarse hacia arriba y
hacia abajo para ver todas las impresoras seleccionables.
Machine Translated by Google
FIG: 3.3.6 Instalar impresora
En este ejemplo seleccionaremos Printrex para la Printrex 840 DL/G.
FIG: 3.3.7 Instalar impresora
Haga clic en el botón [Instalar] para seleccionar la impresora que se muestra para la instalación.
FIG: 3.3.8 Configuración del trazador Printrex 820/840
Ahora se abrirá la ventana de configuración del trazador para el trazador seleccionado. En este ejemplo, el medio puede ser papel o película. Según el medio
seleccionado, el trazador funcionará a la velocidad del papel o de la película. La configuración de sensibilidad controla la selección de calor para el papel
térmico o la película que se instala. Una sensibilidad baja aumentará el ajuste de calor. Para la impresión plegada en acordeón, establezca la altura de la
página de la impresora al doble del tamaño de una página plegada en acordeón.
Machine Translated by Google
Algunas de las impresoras de Windows pueden requerir que se ingrese un valor para el "Espacio para comenzar la impresión". Tener un valor
distinto de cero hará que la impresora avance el papel esa distancia, por lo que la primera página plegada en acordeón puede estar en blanco
para colocar el cabezal de impresión en el lugar adecuado.
Seleccione [Guardar] para guardar la configuración del plóter.
Un trazador físico en un sistema se puede instalar con diferentes nombres y cada instalación puede tener diferentes ajustes de configuración y/
o calibraciones de impresora. Para instalar varias configuraciones para el mismo trazador físico, inicie la instalación haciendo clic en [Instalar]
en la parte inferior de la pantalla. Busque y seleccione el trazador en la lista desplegable. Si ese nombre de plotter ya existe en la lista de plotters
instalados, se le dará la opción de ingresar un nuevo nombre. Haga clic en el botón [Cambiar nombre] para continuar con la ventana de
configuración para ese nombre de trazador.
Fig. 3.3.9 Introducción del nombre del segundo plóter para el plóter existente
Una vez que se ha seleccionado e instalado el trazador, se debe seleccionar el trazador utilizado para el spooling de Windows.
Este plotter ya debe haber sido instalado en windows como se comenta en el apartado 2.1.
FIG: 3.3.10 Impresoras instaladas
Seleccione la lista desplegable para el nombre de esta impresora como se ve en las impresoras de Windows y seleccione la impresora instalada
en Windows. Si no se selecciona ningún trazador, obtendrá el mensaje de error de que el trazador puede estar fuera de línea cuando intente
imprimir desde Warrior.
Machine Translated by Google
FIG: 3.3.11 Impresoras instaladas
Seleccione [Guardar cambios] para guardar el trazador instalado y sus ajustes de configuración.
3.3.4 Impresión en PDF Warrior
admite la impresión directa en archivos PDF a través de su propio controlador. Antes de crear una salida en PDF, determine qué pretende
hacer el cliente con el archivo y configure las opciones de configuración de PDF en consecuencia. Si está destinado solo a ver el PDF en la
pantalla, entonces el controlador debe configurarse en Imagen y color visibles continuos. Si el cliente tiene la intención de imprimir el PDF,
debe establecerse en Imagen imprimible continua y Color o Monocromo, según la impresora que se utilice. Además, puede ser importante
configurar el tamaño de página para que coincida con el tamaño de página de la impresora del cliente; de lo contrario, pueden aparecer
espacios entre las páginas.
Además, existe una compensación entre el tamaño y la calidad del archivo. Cuanto mayor sea la configuración de dpi, mejor será la calidad
normalmente, pero el tamaño del archivo es mayor. Es posible que se requiera cierta experimentación con el cliente para producir resultados
óptimos. Esto también es cierto para el modo de compresión seleccionado. Para la mayoría de las situaciones, la compresión FLATE funciona
bien.
3.3.5 Impresión en TIFF Warrior
también admite la impresión directa en archivos TIFF a través de su propio controlador. Una vez más, determine para qué está destinado el
archivo y configure el controlador en consecuencia. Tenga en cuenta que el controlador admite páginas continuas únicas TIFF de más de 90
pulgadas. Sin embargo, muchas aplicaciones TIFF (incluido el fax Warrior) no admiten esto, por lo que antes de aumentar la longitud máxima
de la página, asegúrese de que el cliente pueda leer dichos archivos.
3.3.6 Impresión de Windows
Marque "Habilitar la impresión a través de la impresora de Windows". Cuando esta casilla está marcada, se muestra una etiqueta (Directo) o
(Windows) para cada impresora disponible al imprimir desde Warrior.
AVISO DE IMPRESIÓN EN COLOR: Siempre obtendrá mejores impresiones en color con una impresora en color de Windows.
Ninguna de las impresoras de color directas fue diseñada para imprimir registros continuos. A menos que necesite impresión a color durante
el registro, le recomendamos que utilice una de las impresoras de Windows y no utilice la impresión directa a una impresora a color.
Hay varias configuraciones que deben configurarse para lograr una impresión de calidad con impresoras de Windows. Al hacer clic en [Ayuda
de impresión], puede obtener más información sobre la configuración.
Machine Translated by Google
Fig. 3.3.12 Ayuda de impresión
Si hace clic en Impresoras de Windows compatibles, se desplegará una lista de impresoras. Si hace clic en una de las impresoras
enumeradas, se mostrará la configuración para la impresión de Windows desde Warrior. Además, se enumerarán las configuraciones
sugeridas para las propiedades de la impresora de Windows.
Fig. 3.3.13 Impresoras de Windows compatibles
Resolución de origen: si lleva mucho tiempo imprimir en su impresora de Windows, intente configurarlo en un valor más bajo.
El valor predeterminado es 1. Un valor más bajo puede degradar la calidad de impresión, así que pruebe con su impresora para encontrar la
configuración óptima. Es posible que pueda usar una resolución de impresora de Windows más alta (600 o 720 ppp) y usar una Resolución
de origen de 1/2 o 1/3 y aun así obtener una impresión de calidad.
Machine Translated by Google
3.3.7 Búsqueda de la
impresora Recomendamos conectar la impresora/plotter en el mismo puerto USB, pero si no sabe qué puerto usar, puede
encontrar el puerto USB donde está conectada la impresora. Esto funcionará para las impresoras que imprimen solo a través de
Windows o para las impresoras que utilizan la cola de impresión de Windows para la impresión directa a través de Warrior.
FIG: 3.3.14 Impresoras instaladas
Seleccione en el menú desplegable la impresora que desea encontrar a qué puerto USB está conectado. En este caso Printrex
840DL/G.
FIG: 3.3.15 Impresoras instaladas
Haga clic en el botón [Buscar esta impresora en el puerto USB]. Aparecerá el cuadro de diálogo Buscar impresora. De vez en
cuando, es importante desconectar cualquier trazador que no sea el trazador que está tratando de localizar. Se enviará una página
de prueba de muestra al trazador y, si el trazador no es el correcto que se está probando, puede generar grandes cantidades de
papel desperdiciado.
Machine Translated by Google
FIG: 3.3.16 Buscar impresora
Seleccione [Sí] para iniciar la prueba. Se pueden probar varios puertos USB antes de encontrar lo que el software cree que es el puerto correcto.
FIG: 3.3.17 Prueba de la impresora
Si sale la impresión de prueba, seleccione [Sí]. El software configurará automáticamente la impresora de Windows en el puerto que se muestra. A
continuación, se muestra la confirmación de que la impresora está conectada a USB002. Seleccione [Aceptar] para continuar.
FIG: 3.3.18 Impresora encontrada
Si recibió el mensaje que se muestra en la Fig. 3.3.7 y no salió la impresión de prueba y no salió después de probar el resto de los puertos USB,
entonces es posible que algo esté mal con ese puerto. Un problema común es que puede haber impresiones en la cola de impresión que están
antes de la impresión de prueba. Para verificar esto, verifique los Dispositivos e impresoras de Windows y verifique el estado de la impresora y
asegúrese de que no haya nada pendiente.
Una vez que se haya completado la instalación y configuración de las impresoras de Windows, si no se van a utilizar las impresoras de Windows,
desmarque la casilla de verificación Habilitar la impresión a través de la impresora de Windows. En el lado izquierdo, vuelva a seleccionar la lista
desplegable del nombre de la impresora Warrior y seleccione la impresora predeterminada y la impresora de Windows que usará para la cola de
impresión de Windows. Marque la casilla de verificación Predeterminada para guardarla como la impresora predeterminada cuando imprima a
través de Warrior.
Antes de salir de la configuración de la impresora, haga clic en el botón [Guardar cambios] y luego en el botón [Cerrar].
Machine Translated by Google
FIG: 3.3.19 Impresoras instaladas
FIG: 3.3.20 Impresoras instaladas
FIG: 3.3.21 Impresoras instaladas
Machine Translated by Google
3.3.8 Trazado – Opciones
FIG: 3.3.22 Otras opciones de trazado
Si el puerto USB del monitor durante la impresión está marcado, si el software no recibe una respuesta del trazador dentro del tiempo
especificado, se mostrará un mensaje para probar otros puertos USB. Se recomienda encarecidamente marcar esta casilla.
Algunos plotters que están conectados a la computadora a través del puerto paralelo pueden requerir que no se verifique el estado del
plotter. Esto es solo para plotters específicos, como un Gulton más antiguo que está conectado a un puerto paralelo y no a un puerto
USB.
El título predeterminado que se utiliza en el Editor de títulos se puede seleccionar haciendo clic en el botón [Examinar]. Se mostrarán
todos los encabezados en la carpeta C:\ProgramData\Warrior\Format\. El Usuario puede seleccionar cualquier encabezado e instalarlo
como predeterminado haciendo clic en el botón [OK]. De manera similar, el banner de registro predeterminado se puede seleccionar
mediante su botón [Examinar].
3.3.9 Trazado: empresa de servicios El texto
que se ingresa en este campo aparecerá en los archivos LAS como el nombre de la empresa de servicios.
Figura 3.3.23
3.4 Panel de control – Teclas de acceso rápido/Accesos directos
Esta página le permite al usuario cambiar las "teclas de acceso rápido" para ciertas funciones de Warrior, como usar F9 para iniciar una
"Acción Registrar" desde la ventana de Adquisición. También hay una opción para que el software cree y coloque accesos directos para
la carpeta Warrior\Config\ y la carpeta actual Warrior Data en la sección Favoritos del Explorador de Windows.
Machine Translated by Google
Figura: 3.4. Configuración de teclas de acceso rápido
3.5 Panel de Control Licencias
La primera funcionalidad de esta sección del Panel de control de Warrior es mostrar el número de clave de la clave del software Warrior que está
conectada a la computadora, ya sea directamente o a través del concentrador USB en el panel de interfaz.
Esto se muestra en la ventana Número de serie de la clave: como #Uxxxx, donde xxxx es la clave. Si el software no ve ninguna clave actualmente,
verá "NOKEY" en la ventana.
FIG: 3.5.1 Códigos de licencia de llave de guerrero
Machine Translated by Google
A diferencia de las versiones anteriores del software Warrior que requerían un solo código de licencia, el software Warrior 8 tiene un
código diferente para cada tipo de módulo de software. En la lista desplegable "Licencia para:" se encuentra la lista de licencias de
Warrior Software disponibles. Cuando se ha seleccionado un tipo de licencia, la ventana "Código:" mostrará el código de licencia para el
número de serie de la clave que se muestra. Si no se ha ingresado ninguna licencia, el código estará en blanco. El usuario tiene la
opción de ingresar manualmente el código hexadecimal de 16 dígitos para una licencia y guardarlo, al igual que la versión anterior de
Warrior. Debido a la cantidad de códigos que deben ingresarse correctamente para todos los permisos de software, el usuario ahora
puede importar varios códigos para varias claves de software al mismo tiempo haciendo clic en el botón [Importar desde archivo] y
seleccionando el archivo de licencia adecuado proporcionado por Sistemas de datos científicos.
3.6 Panel de Control – Profundidad / Tensión
FIG: 3.6.1 Panel de control de Warrior: profundidad/tensión
La sección de entrada de la página de profundidad/tensión del panel de control de Warrior permite al usuario especificar la entrada de
señal utilizada tanto para la profundidad como para la tensión. Actualmente, la profundidad puede provenir de la entrada del codificador
del panel de interfaz o del ASEP Smart Monitor. La tensión puede provenir de la entrada de tensión de la interfaz, la entrada del módulo
de carga de línea (AUX1 BNC) o el monitor inteligente ASEP.
FIG: 3.6.2 Selección de entrada de profundidad y tensión
Machine Translated by Google
Hay varias otras opciones para mostrar la ventana de profundidad. La profundidad se puede mostrar con 1 punto decimal (0,0, normalmente se usa cuando la profundidad
está en pies), o con 2 puntos decimales (0,00, se usa cuando la profundidad está en metros).
La frecuencia de actualización normal de la ventana de profundidad es de 500 milisegundos. Esto puede ser cambiado por el Usuario para ser actualizado con mayor o menor
frecuencia.
La casilla de verificación "Hacer que la ventana de profundidad siempre esté encima de otras ventanas" forzará que la ventana de profundidad esté siempre encima sin
importar cuál sea su posición.
El software normalmente muestra la velocidad como un valor negativo al iniciar sesión (disminución de la profundidad). Al marcar la casilla "La velocidad es positiva al iniciar
sesión", el valor será positivo a medida que disminuya la profundidad.
FIG: 3.6.3 Opciones de visualización de profundidad
Machine Translated by Google
Sección
4
4 Adquisición
La adquisición es el principal subconjunto de registro o adquisición de datos del sistema Warrior. Adquiere datos de los
dispositivos de E/S de hardware, almacena los datos sin procesar en la base de datos Warrior y proporciona toda la
funcionalidad normal de registro de pozos. Cuando es necesario, también inicia automáticamente otros programas Warrior
para realizar funciones adicionales de manera integrada. En el grupo Warrior System, elige el ícono Acquisition. (Haga
doble clic en el icono,). Nota SDS configura el software para mostrar un grupo de Warrior System en el escritorio. Sin
embargo, el grupo de programas también está disponible a través del botón Inicio.
FIG: 4.1 Adquisición
Machine Translated by Google
Nunca apague ni desconecte un panel si la Adquisición se está ejecutando; salga siempre de Adquisición primero. Pueden producirse
resultados impredecibles si se pierde la comunicación con un panel durante una sesión de adquisición.
Warrior es sensible a los dispositivos USB que se desconectan mientras se está ejecutando. Los dispositivos USB pueden desconectarse automáticamente cuando
una computadora entra en modo de espera, por lo que se recomienda que todas las funciones de espera/reposo/hibernación de la computadora estén desactivadas
cuando se usa Warrior, sin olvidar que cerrar la tapa de las computadoras portátiles a menudo también las pone en espera.
4.1 Adquisición – Control de profundidad
Cuando se inicia la adquisición, aparecerá el cuadro de menú Adquisición del sistema de registro Warrior, junto con la pantalla de profundidad. La ventana de
profundidad muestra la profundidad actual y la velocidad de la línea y tiene un botón [Control] que hace que se muestre la ventana de control de profundidad .
FIG: 4.2 Pantalla de profundidad
Haga clic en el botón [Control] de la ventana de profundidad o pulse Intro cuando la ventana de profundidad esté activa.
La ventana de control de profundidad aparece como se muestra en la Fig: 4.3. Introduzca la profundidad actual en el campo Nueva profundidad y haga clic en
[Aplicar] (o utilice la tecla Intro del teclado ).
FIG: 4.3 Aplicar a profundidad establecida
FIG: 4.4 Puesta a cero de la profundidad
Machine Translated by Google
La configuración del Panel de profundidad normalmente debe dejarse en Ninguno; solo se usa cuando hay un panel de profundidad independiente de
Scientific Data Systems conectado al sistema. Consulte el manual del panel de profundidad para conocer los ajustes. El panel de profundidad, tensión
y velocidad de línea de Scientific Data Systems está conectado a través de un puerto USB , seleccione USB, si no hay un panel disponible, seleccione
la opción Ninguno .
FIG: 4.5 Tipo de panel de profundidad
Para configurar el Control de profundidad, haga clic en el botón [Config] para acceder al menú Parámetros y alarmas.
FIG: 4.6 Configuraciones de control de profundidad.
El cuadro de control de profundidad se puede mostrar en cualquier momento haciendo clic en el botón Control de la pantalla de profundidad; sin
embargo, los parámetros Nueva profundidad, Corrección, Resolución del codificador y Tamaño de la rueda no se pueden cambiar durante el registro.
La ventana Configuración de profundidad permite configurar la profundidad desde una entrada de codificador. El simulador de profundidad que estaba
disponible en versiones anteriores de Warrior ya no está implementado, ya que básicamente era lo mismo que un registro de conducción de tiempo.
La corrección de la rueda de medición, las características del codificador, el tamaño nominal de la rueda (distancia por revolución del codificador), la
dirección del codificador y la dirección de la velocidad se ingresan desde este cuadro de diálogo.
Machine Translated by Google
Los parámetros para el panel de profundidad, tensión y velocidad de línea de los sistemas de datos científicos (si está instalado) también se
pueden ingresar o leer haciendo clic en el botón [Obtener] .
FIG: 4.7 Ventana de configuración de profundidad
Si el sistema tiene un dispositivo USBAUX de Scientific Data Systems conectado al panel de disparo, el rango de tolerancia para habilitar el
disparo del panel se puede ajustar en el rango de profundidad de parada de Perf.
El botón [Alarms] abre la ventana de edición de Warrior Alarms. Esto le permite al usuario establecer los valores y la tolerancia para las alarmas
diferenciales, y activar la alarma marcando la casilla de encendido/apagado para esa alarma. Cuando se activa la alarma, la computadora
normalmente emitirá un pitido a través del altavoz. Al hacer clic en el botón de exploración de tres puntos a la derecha del nombre del archivo
de sonido para cada alarma, el usuario puede elegir reproducir un archivo .WAV para la advertencia de alarma. En la sección Alarmas
diferenciales hay dos alarmas de profundidad que tienen campos de nombre editables.
Estos se pueden usar para alarmas como Packer, Seating Nipple, etc.
Machine Translated by Google
FIG: 4.8 Ventana Editar alarmas de guerrero
Al hacer clic en el botón [Elevador] en la ventana de control de profundidad , aparecerá la pantalla del elevador del sistema Warrior . La pantalla del
polipasto contiene profundidad e indicadores de profundidad, tensión de línea y velocidad de línea.
Las escalas para cada uno de los indicadores se pueden escalar individualmente haciendo clic con el botón derecho en el indicador.
FIG: 4.9 Haga clic en [Hoist] para la pantalla de Hoistman
FIG: 4.10 Pantalla del elevador del sistema Warrior
Machine Translated by Google
4.2 Adquisición Archivo
Las siguientes opciones se pueden seleccionar en Archivo: Seleccionar
conjunto de datos, Cargar variables, Acerca de, Salir, Cerrar todo.
FIG: 4.11 Opciones del archivo de adquisición.
4.2.1 Seleccionar conjunto de datos
La base de datos de registros de pozos Warrior puede (opcionalmente) contener datos de muchos pozos y, dentro de cada pozo, datos de muchas pasadas de registro. Cada
pase de registro se almacena en un conjunto de datos. El conjunto de datos no solo contiene datos de registro, sino también otra información sobre los registros, por ejemplo,
datos de calibración y de herramientas.
FIG: 4.12 Seleccionar conjunto de datos.
El sistema requiere que se defina un nombre de archivo compatible con Windows para el archivo de base de datos en el que se almacenarán los datos. La estructura de la
base de datos de registro de Warrior permite que los conjuntos de datos se definan por campo, pozo, ejecución y paso. El usuario puede opcionalmente optar por insertar en
los diversos campos de la ventana Seleccionar conjunto de datos , abreviaturas del campo real y nombres de pozos. También se pueden ingresar el número de ejecución y
el pase, o se pueden usar para identificar algunas otras características del conjunto de datos.
Por ejemplo, cuando se ejecuta el registro de producción, normalmente se realizan varias pasadas y puede ser difícil identificarlas más adelante si la definición del conjunto
de datos se deja con las entradas predeterminadas. Otro enfoque es utilizar el campo de ejecución para identificar la herramienta que se está ejecutando, por ejemplo, campo/
pozo/temperatura/paso1. El número de pase aumentará automáticamente cada vez que se inicie un registro.
Si lo desea, modifique los campos restantes para reflejar el pozo real y la información de registro.
Haga clic en Aceptar o pulse ENTER.
FIG: 4.13 Seleccionar conjunto de datos
Ingrese un nombre de archivo compatible en el campo Seleccionar base de datos. Si lo
desea, modifique los campos restantes para reflejar el pozo real y la información de registro.
Haga clic en Aceptar o pulse ENTER.
Machine Translated by Google
FIG: 4.14 Valores de conjuntos de datos
Los nombres de archivo pueden contener solo los siguientes caracteres:
Números (0,19)
Letras (AZ, az)
En blanco (Teóricamente puede tener espacios)
Caracteres ASCII mayores de 127
La longitud de los nombres de archivo está limitada a 255 caracteres (260 para rutas completas).
`
No se permiten caracteres especiales: $ % ' @ ~ ! ( ) ^ & + , ; = [ ]
El usuario puede optar por almacenar todos los datos de un campo en un archivo, o solo los datos de un pase de registro, o cualquier nivel
intermedio, según los requisitos. El procedimiento habitual es almacenar todos los datos de un trabajo en un archivo. De esta forma, es
sencillo hacer una copia de seguridad de los datos en otro directorio antes de abandonar el sitio del pozo.
Los datos pueden fusionarse en un solo archivo de registro o dividirse en varios archivos utilizando el programa Merge, que se describirá en
otra parte.
4.2.2 Cargar variables
Esta opción le permite cargar variables zonales de pases de base de datos anteriores. Esto es particularmente útil cuando se repiten
ejecuciones pero se crea una nueva base de datos. Cargue variables del otro conjunto de datos, lo que permite dividir en zonas los parámetros
dependientes de la profundidad asociados con el servicio seleccionado y establecer valores.
FIG: 4.15 Variables de carga
Machine Translated by Google
FIG: 4.16 Cargar valores de conjuntos de datos
FIG: 4.17 Valores del conjunto de datos run1/pass1
4.2.3 Acerca de
Muestra la versión del software instalada en su computadora
FIG: 4.18 Seleccione Acerca de
Machine Translated by Google
FIG: 4.19 Mostrar la versión del software Warrior
4.2.4 Salir
Cierra el programa de la manera estándar de Windows. Salga de la ventana de adquisición.
4.2.5 Cerrar todo
Cierra todas las ventanas que se han abierto en una sesión de Adquisición de guerreros.
4.3 Adquisición Servicio
En la ventana de adquisición de Warrior, haga clic en Servicio y seleccione la casilla servicio desde el menú desplegable
deseada. Los servicios se pueden personalizar usando 'Editar detalles del servicio de registro', en Warrior Utilities.
Ninguno suele ser el servicio que se carga de forma predeterminada cuando se inicia el módulo Adquisición. Por lo general, el
Servicio Ninguno no contiene herramientas (excepto la herramienta STD, que es una "herramienta" estándar que debe incluirse en
todos los servicios). Mostrará la profundidad y podrá controlar la tensión y la velocidad de la línea.
FIG: 4.3.1 Seleccionar servicio
Machine Translated by Google
Cuando se selecciona cualquier otro servicio haciendo clic en él, aparecerá el editor de cadenas de herramientas. No se puede enfatizar
lo suficiente la importancia de examinar la cadena de herramientas para determinar el número de serie correcto y la ubicación de cada
herramienta. Se calcularán la longitud y las compensaciones del sensor y se cargarán las calibraciones para los números de serie de la
herramienta seleccionada. Si la cadena de herramientas no es correcta, las compensaciones del sensor no serán correctas. Si no se
selecciona el número de serie correcto, no se utilizarán las calibraciones para la herramienta deseada. El editor de cadenas de
herramientas se analizará con más detalle en la sección Adquisición > Editar > Cadena de herramientas
FIG: 4.3.2 Editor de cadenas de herramientas
Una vez cargado el servicio, el servicio seleccionado o el título del servicio aparecerá en la línea de servicio en la ventana de adquisición.
FIG: 4.3.2 Sistema de registro de guerreros
Machine Translated by Google
4.4 Adquisición Acción
FIG: 4.4.1 Adquisición Acción Control de potencia
4.4.1 Control de potencia
Seleccione Control de potencia en el menú Acción . La ventana de control de energía aparece como se muestra a continuación.
Seleccione la casilla Habilitar .
Nota: Se debe calibrar el voltaje y la corriente de la herramienta.
FIG: 4.4.2 Control de potencia
Machine Translated by Google
FIG: 4.4.3 Salidas TCURR
Cuando la corriente de la herramienta (TCURR) es inferior a 10 mA durante un período de tiempo de más de 10 segundos, el relé de fuente de alimentación
de la herramienta se establece en la posición de alimentación desactivada .
El valor del punto de ajuste de apertura de corriente de la herramienta (10 mA) se establece en wproperties.ini junto con varios otros valores predeterminados.
Estos valores se pueden controlar en cada servicio individual agregando controles en el Editor de servicios.
FIG: 4.4.4 Advertencia de línea abierta
El Editor de Servicios permite al Usuario ajustar muchos de estos valores de control de potencia en cada servicio específico.
Esto se hace agregando un Control a través de una Palabra clave de control y un valor.
NoMonitor= True para deshabilitar completamente el monitoreo de energía)
External= True permitirá el monitoreo (si se miden TVOLT y/o TCURR), pero solo un mensaje emergente; sin corte SoftPowerControl=No.
En
caso afirmativo, las barras deslizantes de control de energía se habilitarán en el servicio
Entradas numéricas:
OverCurrent= miliamperios TCURR máximos permitidos, 0 = deshabilitar el monitoreo de sobrecorriente.
OverVoltage= Máximo voltaje TVVOLT permitido, 0 = deshabilitar el monitoreo de sobrevoltaje.
OverDissipation= Vatios TVOLT/TCURR máximos permitidos, 0 = deshabilitar el monitoreo de sobredisipación.
ShortVoltage= voltios TVOLT mínimos que se deben alcanzar antes de que el valor de ShortCurrent exceda el límite establecido.
ShortCurrent= Máximo TCURR miliamperios para detección de cortocircuito antes de que se alcance ShortVoltage. 0 = deshabilitar el
monitoreo corto OpenCurrent
= monitoreo OpenCurrent. Mínimo TCURR miliamperios, 0=deshabilitar
OpenTime= Intervalo de tiempo máximo para la detección de línea abierta, ya sea 0 = deshabilitar el monitoreo de OpenCurrent
predeterminado a 10 miliamperios y 15 segundos.
Entradas de
texto: ActionOnTrip= 'Ninguno' hará que el sistema no haga nada cuando se detecte un "error" de energía. 'Cortar' hará que el sistema
desactive la alimentación sin ningún mensaje. 'Advertir' proporcionará al usuario un mensaje de que ha habido un "error de energía".
'Cortar y advertir' desactivará la alimentación de la herramienta y proporcionará al usuario un mensaje de por qué se desactivó la
alimentación.
Machine Translated by Google
FIG: 4.4.5 Agregar controles
FIG: 4.4.6 Control de potencia
Cuando se invoca el sistema Warrior o se cambia el servicio, el relé de suministro de energía de la herramienta se establece en la
posición de energía desactivada . Al hacer clic en el botón Habilitar , el relé se establece en la posición habilitada y permite que se
aplique la potencia de la herramienta al cable. Al hacer clic en Desactivar, se desconecta la fuente de alimentación de la línea y se
conecta la entrada de línea a la tierra del chasis.
Machine Translated by Google
El usuario puede elegir que el cuadro de control de energía permanezca abierto siempre que se realice una acción seleccionando
Mantener este cuadro. De lo contrario, el cuadro se cerrará cuando se realice alguna acción.
Para habilitar el software Power Control, vaya a Services Editor, seleccione el servicio, AGREGAR control, seleccione SoftPowerControl
y Guardar. ,
FIG: 4.4.7 Editor de servicios
FIG: 4.4.8 Controles
El módulo de software de adquisición monitorea la corriente y el voltaje de salida, y la disipación de energía dentro de la fuente de
alimentación de la herramienta. Comprueba si hay sobrevoltaje, sobrecorriente, disipación de energía excesiva y condiciones de
cortocircuito. Si se detecta alguna condición de falla, la fuente de alimentación se desconectará de la línea y se mostrará un mensaje
de advertencia.
Machine Translated by Google
FIG: 4.4.9 Habilitar línea
La sección Polarity de la ventana controla la polaridad del voltaje de línea con respecto a tierra. Hacer clic en el botón apropiado, lo que hace que el relé
de polaridad cambie, puede cambiar la polaridad. Para cambiar la polaridad de la fuente de alimentación desde la ventana de Control de alimentación,
el interruptor de polaridad del panel de interfaz debe estar en la posición Auto .
La alimentación de línea también se puede controlar desde la ventana Control de alimentación. Ingresando un porcentaje de la potencia de la línea en
el cuadro de texto correspondiente y haciendo clic en el botón Aplicar puede ajustar el nivel.
También puede utilizar las barras de desplazamiento como alternativa.
Para algunas herramientas, la potencia de la línea debe aumentarse gradualmente antes de alcanzar su máximo. Puede ingresar una tasa de rampa en
voltios por segundo en el cuadro de texto provisto para proteger estas herramientas. La tasa de rampa debe ser un valor distinto de cero para que
funcionen los controles de potencia suaves.
4.4.2 Control del calibrador Esta
función es para herramientas de orificio abierto para abrir y cerrar el calibrador.
4.4.3 Control de relé El control
de relé es para herramientas de agujero abierto para cambiar la herramienta hacia abajo del modo de registro al modo de calibración o modo de
referencia.
4.4.4 Calibrar Invoca
procedimientos de calibración de herramientas en servicio.
Tenga en cuenta que para registrar una calibración posterior a la encuesta, se debe generar un pase de registro después de realizar la calibración. Para
incluir la calibración posterior al levantamiento en el trabajo de trazado, se debe seleccionar este pase de registro al seleccionar la calibración posterior
al levantamiento.
4.4.5 Verificar Invoca
procedimientos de verificación para varias herramientas en el servicio.
Tenga en cuenta que para registrar la verificación posterior a la encuesta, se debe generar un pase de registro después de realizar la verificación. Para
incluir la verificación posterior a la encuesta en el trabajo de trazado, se debe seleccionar este pase de registro al seleccionar la verificación posterior a
la encuesta.
4.4.6 Informe de calibración de
trazado Le permite imprimir toda la información de calibraciones para todas las herramientas en la cadena actual.
Imprima el informe de calibración al final del registro.
Machine Translated by Google
4.4.7 Grabar arriba La
trama se puede pausar usando el botón Pausa y terminar volviendo a seleccionar No pausar. El gráfico se puede pausar en cualquier
momento y la barra de desplazamiento se puede usar para retroceder a través del registro a cualquier zona de interés. Al mover la barra de
desplazamiento, la profundidad real del registro, correspondiente a la posición de la barra de desplazamiento, se indica en un cuadro en el
centro de la ventana del gráfico de registro. Se abre una ventana emergente al hacer clic con el botón derecho en el gráfico, que muestra
todos los valores de la curva (lecturas de registro) en la posición del mouse.
FIG: 4.4.10 Grabar hacia arriba GR/CCL/TEMP
Machine Translated by Google
FIG: 4.4.11 Opciones
FIG: 4.4.12 Posición de la herramienta
Esta opción muestra la posición de la herramienta.
Machine Translated by Google
FIG: 4.4.13 Posición de herramienta ON/OFF
4.4.8 Record Down Inicia el
registro.
4.4.9 Record on Time Establece el
registro en el modo de referencia de tiempo. Se le solicitará la frecuencia de muestreo en muestras por segundo para un muestreo rápido; o segundos por muestra
para muestreo lento.
4.4.10 Reproducir
Reproduce datos de la base de datos actual.
4.4.11 Repetición independiente Reproduce
datos de cualquier base de datos.
4.4.12 Desplazamiento de
profundidad Realiza un desplazamiento lineal a la referencia de profundidad en un archivo de datos.
Esta característica está diseñada para proporcionar una capacidad de conexión rápida mediante la aplicación de un cambio de profundidad lineal a un conjunto de
datos. Una vez que se haya realizado una sección del registro y se muestre en la pantalla, seleccione Cambio de profundidad en el menú Acción.
Aparece la ventana que se muestra en la Fig: 4.4.15 a continuación. O la función Aplicar cambio de profundidad lineal también está disponible desde el programa
Utilidades en la carpeta de acceso directo de Warrior.
FIG: 4.4.14 Cambio de profundidad
Machine Translated by Google
FIG: 4.4.15 Cambio de profundidad de fondo de pozo 100 pies.
La base de datos y el pase están predeterminados a los de la última sección registrada. La selección de Pies o Metros se establece de forma predeterminada en el Panel de
control.
Ingrese el cambio de profundidad requerido para el archivo y haga clic en Aplicar. Tenga en cuenta que un número positivo, ingresado aquí, aumenta la profundidad general del
archivo. El gráfico de pantalla del archivo ahora se vuelve a dibujar automáticamente, lo que refleja el cambio de profundidad aplicado
FIG: 4.4.16 Establecer cambio de profundidad 100 pies.
Añadir 100 pies.
FIG: 4.4.17 Desplazamiento de la profundidad del pozo hacia arriba 100 pies
Reste 100 pies.
Machine Translated by Google
FIG: 4.4.18 Establecer cambio de profundidad 100 pies
La profundidad actual del codificador se actualizará automáticamente cuando se seleccione la casilla Cambiar también la profundidad actual del codificador . Este es el valor
predeterminado cuando el cambio de profundidad se ejecuta desde Adquisición.
Tenga en cuenta también que el cambio se puede realizar durante el registro; y que la profundidad del codificador y la visualización del registro se actualizarán en consecuencia.
Esta función se puede utilizar para aplicar un cambio de profundidad lineal a los datos de registro, distintos de la base de datos actual.
Esto se puede lograr utilizando el botón Seleccionar datos para que aparezca un cuadro de selección de archivos. Asegúrese de que la casilla Shift current Encoder Depth
también no esté seleccionada, a menos que sea necesario para actualizar la profundidad del sistema.
4.4.13 Vista previa hacia arriba
Permite ver la pantalla de inicio de sesión (Gráfico interactivo) o una copia impresa sin grabar datos de forma permanente en el disco.
4.4.14 Vista previa hacia abajo
Permite ver la pantalla de inicio de sesión (gráfico interactivo) o una copia impresa sin grabar datos de forma permanente en el disco.
4.4.15 Vista previa a tiempo Permite ver
la pantalla de inicio de sesión (Gráfico interactivo) o una copia impresa sin grabar datos de forma permanente en el disco.
En el modo Vista previa, los datos se registran en una base de datos especial llamada Vista previa. base de datos Cuando el último programa
adjunto a Vista previa. dB está cerrado, esta base de datos se elimina automáticamente.
No hay forma de recuperar la vista previa. dB una vez que se haya eliminado.
4.5 Adquisición Editar
4.5.1 Editar Cadena de herramientas
Aparecerá el editor de cadenas de herramientas. Se debe verificar el número de serie correcto y la ubicación de cada herramienta.
Seleccione guardar, se calcularán las compensaciones de profundidad y se cargarán las calibraciones para los números de serie de la herramienta seleccionada.
El Editor de cadenas de herramientas permite construir una cadena de herramientas dentro de las restricciones del servicio seleccionado. Las herramientas del modelo correcto
pueden seleccionarse por número de serie y colocarse en la posición física requerida en la cadena de herramientas. Un diagrama de cadena de herramientas se presenta en la
pantalla y también se puede incluir en la copia impresa al incluirlo en el trabajo de trazado. Una vez que se ha ensamblado la serie de herramientas, las compensaciones del
sensor se calculan automáticamente utilizando la información almacenada en una base de datos de herramientas.
Tenga en cuenta que un servicio incluirá una o más herramientas. Las herramientas, que se incluyen en un servicio, se definen en el archivo services.ini. Solo las herramientas
definidas en el archivo services.ini pueden ingresarse en la cadena de herramientas con el editor de cadenas de herramientas.
Machine Translated by Google
FIG: 4.5.1 Seleccionar cadena de herramientas
Seleccione el servicio requerido y seleccione Cadena de herramientas en el menú Editar . Aparecerá el Editor de cadenas de herramientas con la última configuración de cadenas
de herramientas guardada.
4.5.1.1 Eliminar herramientas de la cadena Para eliminar
una herramienta de la cadena Haga clic con el botón derecho del ratón en la sección de la herramienta y seleccione Eliminar.
FIG: 4.5.2 Quitar herramienta
Otra forma es con el botón Quitar y seleccionar la(s) herramienta(s) que se quitarán usando el(los) botón(es) >>> a la izquierda del diagrama de cadenas de herramientas. Tenga
en cuenta que, en el diagrama a continuación, los botones >>> ahora están ubicados en el punto central de las herramientas en lugar de en las uniones de herramientas como en
el diagrama anterior.
Machine Translated by Google
FIG: 4.5.3 Quitar herramienta
4.5.1.2 Agregar herramientas en la cadena Para
agregar herramientas a la cadena, haga clic en la herramienta que desea agregar y arrástrela hasta su posición en la cadena de herramientas. Una línea en el dibujo
indicará dónde se insertará la herramienta. También puede hacer clic en cualquier herramienta y arrastrarla a una nueva posición en la cadena. Para editar las propiedades
de la herramienta, haga clic derecho en la herramienta y seleccione Propiedades para abrir el editor de herramientas para esa herramienta.
FIG: 4.5.4 Agregar herramienta
La segunda opción es hacer doble clic en una herramienta seleccionada. Esto agregará la herramienta a la parte superior o inferior de la cadena dependiendo de las
opciones del Editor de cadenas de herramientas. Otra opción para Agregar es seleccionar también con el botón izquierdo del mouse, luego haga clic con el botón izquierdo
del mouse sobre el botón Agregar . Una vez que se ha seleccionado una herramienta, el punto en el que debe insertarse en la cadena de herramientas se define mediante
los botones >>> que aparecen a la izquierda del diagrama de la herramienta.
Machine Translated by Google
FIG: 4.5.5 Agregar herramienta
4.5.1.3 Cambiar herramienta
Para cambiar a otra herramienta del mismo tipo, haga clic con el botón derecho en la herramienta y seleccione Cambiar para ver una lista de los
números de serie de las herramientas disponibles que pueden reemplazar la de la cadena.
FIG: 4.5.6 Cambiar herramienta
4.5.1.4 Propiedades de la
herramienta Haga clic con el botón derecho del mouse sobre la herramienta y seleccione Propiedades. Esto abrirá el Editor de herramientas. El
Editor de herramientas se utiliza para crear herramientas y modificar las propiedades físicas de las herramientas utilizadas por el software Warrior.
Esto incluye la longitud, el diámetro, los módulos de software utilizados para el registro, la compensación del sensor, los filtros predeterminados y
la configuración específica del software. El editor de herramientas se analizará con más detalle en la sección Utilidades: Editar detalles de la
herramienta de registro de este manual.
Una vez completada la edición, la información de la cadena de herramientas se guarda mediante el botón Guardar . En este punto, el servicio se
volverá a cargar con el estado actual; y otros parámetros de la cadena de herramientas pueden haber cambiado.
Machine Translated by Google
FIG: 4.5.7 Propiedades de la herramienta
FIG: 4.5.8 Propiedades del modelo de herramienta
4.5.1.7 Elementos de longitud variable Para
cambiar la longitud de un elemento de longitud variable, haga clic con el botón derecho en el elemento y seleccione Longitud en el menú desplegable.
menú.
4.5.1.8 Opciones Al hacer
clic en el botón Opciones, aparecen algunas opciones debajo del diagrama de árbol de herramientas.
Estos incluyen las compensaciones del sensor, dónde dividir los diagramas de herramientas largas y el factor de escala de los diagramas.
Para herramientas largas, seleccione la opción Elemento de ruptura y luego ingrese una longitud de ruptura. Es posible que deba alternar la casilla de verificación Elemento
de descanso para actualizar a una nueva duración de descanso. Esto dibujará cualquier herramienta que sea más larga que la longitud del corte con un corte en el medio
para que pueda colocar más objetos en un área más pequeña.
Machine Translated by Google
Elija un factor de escala diferente para mostrar el diagrama con una resolución mayor.
La casilla de verificación Mostrar compensaciones muestra todos los nombres de sensores en la cadena de herramientas y sus compensaciones.
4.5.1.9 Imprimir
Cualquier diagrama de herramienta se imprimirá para caber en una página. Cuando se selecciona otro factor de escala que <auto>,
hay dos opciones de impresión disponibles. Puede imprimir para que quepa en una página o puede imprimir a escala. Si imprime a
escala, la imagen puede abarcar varias páginas.
FIG: 4.5.9 GUARDAR y Salir
4.5.2 Editar – Variables
El Editor de variables se invoca desde el menú Edición de adquisición o desde la carpeta de acceso directo de Warrior, haga doble clic
en el icono Utilidades . Aparecerá el cuadro de menú Utilidades, haga clic en el botón Editar variables en un conjunto de datos . Se
utiliza para ingresar y editar parámetros zonificados para uso del sistema de registro. Cuando se invoca por primera vez, aparece como
la ventana que se muestra a continuación en la Fig. 4.5.32. Muestra la ventana del editor de variables (parámetros), que permite
zonificar los parámetros dependientes de la profundidad asociados con el servicio seleccionado y establecer valores.
FIG: 4.5.10 Variables
Aparece un cuadro de diálogo de selección de archivos. Seleccione la base de datos requerida, seguida del pase de registro (conjunto
de datos). El Editor de variables se muestra con las variables que estaban activas durante la sesión de registro.
En este caso, el pozo se muestra como una zona de arriba a abajo. Para definir una nueva zona, presione el botón Zonas y
aparecerá una ventana como se muestra a continuación.
Machine Translated by Google
FIG: 4.5.11 Agregar zonas
FIG: 4.5.12 Establecer una nueva zona
Aquí se pueden insertar límites y cambiar sus posiciones, por ejemplo, insertar un nuevo cambio a 1000 pies da como resultado
dos zonas, una desde arriba hasta 1000 y otra desde 1000 hasta abajo.
Nota: si el editor de variables se inicia desde el módulo de adquisición al iniciar sesión, al seleccionar la casilla de verificación Seleccionar
del registro , la profundidad de los cambios de zona se puede seleccionar haciendo clic en la profundidad adecuada en el gráfico interactivo.
FIG: 4.5.13 Editar valores y aceptar
Para cambiar el valor de la variable en una zona, TAB o haga clic en la variable e ingrese el Nuevo valor. Cuando se hayan realizado todas las
entradas, acepte los cambios y cierre el editor.
Machine Translated by Google
FIG: 4.5.14 Insertar Nueva Zona
FIG: 4.5.15 Deshacer Zona
FIG: 4.5.16 Aceptar y cerrar
4.5.3 Editar Edición de
encabezados: los encabezados invocan el editor de encabezados de Warrior. Esto se discutirá en detalle en la Sección 4.5.4 del
Editor de
encabezados Editar: formato de registro
maestro Editar: el formato de registro maestro invoca el editor de formato Warrior. Esto se discutirá en detalle en Editor de formato,
Sección
4.5.5 Editar: Trabajo de
trazado Editar: Trabajo de trazado invoca el Editor de trabajo de trazado de Warrior. Esto será discutido en detalle en la Sección del
Editor de Trabajo de Trazado.
Machine Translated by Google
4.5.6 Editar Sensores Abre la
ventana Editar sensor. Una vez que se ha seleccionado un servicio, se puede mostrar la ventana Editar sensores y se puede editar la información
relativa a los sensores individuales asociados con el servicio. Esta información normalmente consta de la fuente de hardware del sensor (dispositivo
y número de canal), la compensación de profundidad del sensor desde la referencia cero de la herramienta y la tasa de muestreo.
La información contenida en Editar sensores se deriva del servicio actual y de la información actual de la cadena de herramientas. Por ejemplo, las
compensaciones de profundidad del sensor se derivan de la cadena de herramientas seleccionada y la información se encuentra en la base de
datos de herramientas. Las frecuencias de muestreo predeterminadas y las asignaciones de canales de dispositivos se derivan del archivo
services.ini.
La configuración predeterminada del dispositivo y del canal, y las frecuencias de muestreo predeterminadas se encuentran en el archivo services.ini.
Las compensaciones de profundidad predeterminadas se derivan de la información de la herramienta contenida en el archivo tools.ini.
Aunque la información en Editar sensores normalmente se deriva automáticamente de la información contenida dentro del sistema, a veces puede
ser necesario modificar o revisar una configuración.
FIG: 4.5.17 Editar sensores
Seleccione Sensores en el menú Editar . La ventana Editar sensores aparece como se muestra a continuación.
Machine Translated by Google
FIG: 4.5.18 Editar
Resalte uno o más sensores y seleccione Editar o haga doble clic en un elemento de sensor. El cuadro de diálogo Editar sensores se mostrará para
su edición como se muestra en la Fig: 4.5.39. El dispositivo de adquisición se puede seleccionar con la casilla Dispositivo . Hay varios dispositivos
de adquisición compatibles con el sistema Warrior. No cambie esta entrada a menos que sepa lo que está haciendo. El canal del dispositivo desde
el que se va a leer el sensor se selecciona editando el cuadro Canal . No cambie esta entrada a menos que sepa lo que está haciendo.
El número de muestras por pie que se va a registrar se ingresa en el cuadro Tasa . La frecuencia de muestreo máxima para un sensor generalmente
se limita a la frecuencia máxima establecida para el dispositivo de adquisición que adquiere los datos. Esta tarifa máxima se establece en el archivo
services.ini.
La compensación de profundidad física del sensor desde el cero de la herramienta se ingresa en el cuadro Compensación . Tenga en cuenta que el
valor que debe ingresarse en Compensación es la compensación de profundidad física, ya que el sistema compensa automáticamente cualquier
retraso introducido por el filtrado.
Machine Translated by Google
El cambio realizado en Editar Sensores permanecerá vigente hasta que se vuelva a cargar el servicio; cuando
los parámetros del sensor vuelven a sus valores predeterminados. Los sensores no deben editarse durante el
registro. Tenga en cuenta que el sensor no se puede editar durante el registro.
4.5.7 Editar Calibraciones
Warrior permite editar las calibraciones de los sensores. El sistema Warrior admite muchos tipos de respuesta de herramienta calibrada.
Los parámetros de calibración pueden derivarse de entradas manuales o de procedimientos de calibración realizados por el propio sistema.
Algunos parámetros de calibración se pueden editar desde Editar/Calibraciones.
FIG: 4.5.19 Calibraciones
Seleccione Calibraciones en el menú Editar y haga doble clic en el sensor que desea editar. Alternativamente, haga clic una vez y
seleccione y Editar/Editar selecciones.
Se muestran el tipo de herramienta, el número de serie, el nombre de la calibración y el tipo de calibración, pero no se pueden editar. Los
diversos parámetros de calibración se pueden editar y guardar de forma permanente (con el botón Perm ) o temporalmente (con el botón
Temp ). Ver Fig: 4.5.20.
OLE_LinkFig4
Warrior almacena las calibraciones internamente en unidades inglesas. Al editar calibraciones en este cuadro de
diálogo, los valores de referencia siempre deben ingresarse en unidades inglesas.
Los cambios realizados y guardados temporalmente permanecen vigentes hasta que se vuelve a cargar el
servicio, por lo que cuando los parámetros de calibración vuelven a sus valores permanentes normales. Tenga en cuenta que las
calibraciones se pueden cambiar durante el registro.
Machine Translated by Google
FIG: 4.5.20 Editar calibraciones
4.5.8 Editar Filtros La
opción Filtros muestra la configuración de los filtros y permite editarlos. Cuatro tipos de opciones de filtro están actualmente
disponibles en el sistema Warrior.
FIG: 4.5.21 Filtros
Machine Translated by Google
Estos son:
CUADRADO es un promedio simple del valor del sensor durante el intervalo de filtro seleccionado.
GAUSSIAN es un promedio ponderado, donde los pesos, aplicados a cada muestra durante el intervalo, toman la forma de una distribución
Gaussiana. El intervalo del filtro está en pies, cuando se registra en profundidad, y en segundos, cuando se registra en el tiempo.
TRIÁNGULO es otro promedio ponderado que acentúa picos como el filtro Gaussiano. El filtro Triángulo es más extremo que el Gaussiano.
USER es un filtro definido por el usuario, pero actualmente no está implementado.
Seleccione Filtros en el menú Editar y haga doble clic (o un solo clic y Editar/Editar selecciones) en el sensor, cuyo filtro se va a editar.
FIG: 4.5.22 Editar filtros
El tipo de herramienta y los parámetros de filtro actuales se muestran para el sensor seleccionado. Escribir sobre el parámetro, que se muestra
en el cuadro Intervalo, puede cambiar el intervalo. El tipo de filtro se puede cambiar por medio de los botones de radio.
Tenga en cuenta que los cambios realizados aquí permanecen vigentes hasta que se vuelve a cargar el servicio, por lo que cuando los parámetros de filtro
vuelven a sus valores predeterminados. La configuración de filtro predeterminada se encuentra en el archivo de herramientas como parte de la información
del modelo de herramienta. Los filtros no se pueden editar durante el registro.
4.5.9 Editar Configuración de herramientas