Está en la página 1de 100

Machine Translated by Google

Warrior  Software  Versión  8.0  –  Orificio  entubado  estándar

Guerrero  8.0

Operaciones  de  campo
Manual
Machine Translated by Google

Este  documento  contiene  información  propietaria.  Copyright  ©  2005  Scientific  Data  Systems,  Inc.
Reservados  todos  los  derechos.

Warrior  software  versión  8.0  Orificio  entubado  estándar

manual  de  operaciones  de  campo

Este  documento  contiene  información  propietaria.
Copyright  ©  2005,  2014  Scientific  Data  Systems,  Inc.  Todos  los  derechos  reservados.
3401  Bacor  Road  

Houston,  Texas  77084,  EE.  UU.  
Teléfono:  1­  281­398­1612  Correo  

electrónico:  sds.info@warriorsystem.com  Sitio  web:  
www.warriorsystem.com  Creado  el  22  de  
marzo  de  2021  Windows®  es  
una  marca  comercial  registrada  de  Microsoft  Corporation  en  los  Estados  Unidos  y/o  en  otros  países.
Todos  los  demás  nombres  de  productos  son  marcas  comerciales  de  sus  respectivas  empresas.
Machine Translated by Google

Contenido
INTRODUCCIÓN................................................. .................................................... .............................................13

1  INSTALACIÓN  DEL  SOFTWARE  WARRIOR .................................................. .................................................... ...15

1.1  MEDIOS  DE  DISTRIBUCIÓN ............................................... .................................................... ........................15  1.2  NUEVA  INSTALACIÓN  DEL  
SOFTWARE  WARRIOR .................. .................................................... ...............16  1.3  ACTUALIZAR  EL  SOFTWARE  WARRIOR  O  REALIZAR  
NUEVAS  VERSIONES. .................................................... ......24  1.4  ICONO  DE  ACCESO  DIRECTO  DE  
GUERRERO ........................... .................................................... .......................27  1.5  CONFIGURACIÓN  DE  AUTORIZACIÓN  DE  SOFTWARE  
CLAVE ..... .................................................... ...........29  1.6  CONFIGURACIÓN  DE  LOS  CONTROLADORES  USB  
WARRIOR ......... .................................................... .............................31  1.7  ADMINISTRADOR  DE  
DISPOSITIVOS .................. .................................................... .................................................... ...........31  1.8  CREACIÓN  DEL  LOGOTIPO  DE  LA  
EMPRESA  PARA  LOS  TÍTULOS .................................. .................................................... ...33

CONFIGURACIÓN  DE  2  VENTANAS ........................................... .................................................... ..........................................35

2.1  INSTALACIÓN  DE  LA  IMPRESORA  EN  WINDOWS .................................. .................................................... ..........35  2.1.1  Instalación  de  la  
impresora  en  Windows  7 .................. .................................................... ..........................35  2.2  CREAR  ACCESO  DIRECTO  AL  ADMINISTRADOR  
DE  DISPOSITIVOS  EN  EL  ESCRITORIO .................. ....................................................  43  2.3  GESTIÓN  DE  DISPOSITIVOS  DE  SISTEMAS  DE  
DATOS  CIENTÍFICOS .................................. ...............................45

3  PANEL  DE  CONTROL  DEL  GUERRERO ............................................... .................................................... .....................47

3.1  PANEL  DE  CONTROL  ­  GENERAL ............................................... .................................................... ..............47  3.1.1  Mostrar  profundidad  
como ............................... .................................................... ............................................48  3.1.2  Mostrar  datos  Unidades  
como ............................................... .................................................... ...........48  3.1.3  Idioma  de  
uso .......................... .................................................... .............................................48  3.1  .4  Directorio  de  datos  del  
guerrero ............................................. .................................................... ...........49  3.1.5  Configuración  de  la  copia  de  seguridad  en  tiempo  
real .................. .................................................... ..........................49  3.1.6  Versión  actual  del  software  
Warrior .................. .................................................... ..........................50  3.2  PANEL  DE  CONTROL  ­  
ADQUISICIÓN ................. .................................................... ..........................................51  3.2.1  Configuración  del  sistema  de  
adquisición ..... .................................................... ..................................................51  3.2.2  Actualizar  configuración  del  
monitor .................................. .................................................... ..............51  3.2.3  Ajustes  de  selección  de  
cable ............................... .................................................... ..........................52  3.2.3  Fuente  predeterminada  para  
indicadores ............... .................................................... .............................................52  3.2.4  Otras  opciones  de  
adquisición .............................................. .................................................... ...........53  3.3  PANEL  DE  CONTROL  –  
PARCELA .................................. .................................................... ..........................54  3.3.1  Trazado:  configuración  de  la  línea  de  
cuadrícula ............ .................................................... ...............................................54  3.3.  2  Trazado  –  Configuración  de  la  
impresora.................................... .................................................... ..........55  3.3.3  Trazado:  instalación  de  una  impresora  Direct  
Warrior .................. .................................................... ......56  3.3.4  Impresión  en  
PDF.................................... .................................................... .....................................60  3.3.5  Impresión  en  
TIFF ...... .................................................... .................................................... ...........60  3.3.6  Impresión  en  
Windows ...................... .................................................... ..........................................60  3.3.7  Búsqueda  de  
impresora. .................................................... .................................................... ........................62  3.3.8  Trazado  –  
Opciones .................. .................................................... ....................................................  65  3.3.9  Trazado  –  Empresa  de  
Servicios........................................... .................................................... ...........65  3.4  PANEL  DE  CONTROL :  TECLAS  RÁPIDAS /  ACCESOS  
DIRECTOS ........................... .................................................... .....65  3.5  PANEL  DE  CONTROL  ­  
LICENCIAS ...................................... .................................................... ...........66  3.6  PANEL  DE  CONTROL  –  PROFUNDIDAD /  
TENSIÓN ...................... .................................................... ........................67

4  ADQUISICIÓN................................................... .................................................... ...................................................69

4.1  ADQUISICIÓN  –  CONTROL  DE  PROFUNDIDAD ........................................... .................................................... ........70  4.2  ADQUISICIÓN  ­  
ARCHIVO.................................. .................................................... .....................................74  4.2.1  Seleccionar  conjunto  de  
datos ....... .................................................... .................................................... .............74  4.2.2  Cargar  
variables........................... .................................................... ..................................................75  4.2.3  Acerca  
de ............................................. .................................................... ..........................................76  4.2.4  
Salir.. .................................................... .................................................... ..........................................77
Machine Translated by Google

4.2.5  Cerrar  todo ............................................. .................................................... .......................................  77  4.3  ADQUISICIÓN  
­  SERVICIO...... .................................................... .................................................... ...........  77  4.4  ADQUISICIÓN  ­  
ACCIÓN.................................... .................................................... ....................................  79  4.4.1  Control  de  
potencia ......... .................................................... .................................................... ..........  79  4.4.2  Control  de  
calibre ........................... .................................................... .............................................  83  4.4.3  Control  de  
relé ................................................. .................................................... ............................  83  4.4.4  
Calibrar .................. .................................................... .................................................... ............  83  4.4.5  
Verificar................................ .................................................... .................................................... ...........  83  4.4.6  Informe  de  
calibración  de  trazado .................. .................................................... .......................................  83  4.4.7  
Grabar ... .................................................... .................................................... ............................  84  4.4.8  Grabación  hacia  
abajo ................. .................................................... .................................................... ...........  86  4.4.9  Registro  a  
tiempo.................................. .................................................... ......................................  86  4.4.10  
Repetir ....... .................................................... .................................................... .......................  86  4.4.11  Repetición  
independiente .................. .................................................... .......................................  86  4.4.12  Cambio  de  
profundidad ... .................................................... .................................................... ......................  86  4.4.13  Vista  previa  hacia  
arriba .................. .................................................... .................................................... ...  88  4.4.14  Vista  previa  hacia  
abajo......................................... .................................................... .......................  88  4.4.15  Vista  previa  a  
tiempo .................. .................................................... .................................................... ..  88  4.5  ADQUISICIÓN  ­  
EDICIÓN.................................................. .................................................... .............................  88  4.5.1  Editar  ­  Cadena  de  
herramientas ............ .................................................... .................................................... .........  88  4.5.1.1  Eliminar  
herramientas  en  la  cadena ........................... .................................................... ...........  89  4.5.1.2  Agregar  herramientas  en  la  
cadena ........................ .................................................... ..........................  90  4.5.1.3  Herramienta  de  
cambio ........... .................................................... .................................................... ...........  91  4.5.1.4  Propiedades  de  la  
herramienta ........................... .................................................... ..................................  91  4.5.1.7  Elementos  de  longitud  
variable ........ .................................................... ..................................................  92  4.5.1.8  
Opciones .................................................. .................................................... ....................................  92  4.5.1.9  
Imprimir .......... .................................................... .................................................... ..........................  93  4.5.2  Editar  –  
Variables ................. .................................................... .................................................... .....  93  4.5.3  Editar  ­  
Encabezado ....................................... .................................................... .....................................  95  4.5.4  Editar  –  Formato  de  
registro  maestro ..... .................................................... .................................................... ..  95  4.5.5  Editar  –  Trazar  
trabajo .................................. .................................................... ..................................  95  4.5.6  Editar  ­  
Sensores ......... .................................................... .................................................... ..........  96  4.5.7  Editar  ­  
Calibraciones ........................... .................................................... ..........................................  98  4.5.8  Editar  ­  
Filtros. .................................................... .................................................... ............................  99  4.5.9  Editar  ­  Configuración  
de  la  herramienta .............. .................................................... ..........................................100  4.5.9.1  Configuración  de  la  
herramienta  STD. .................................................... .................................................... ..101  4.5.9.2  Control  
CCL........................................... .................................................... .............................101  4.5.10  Editar  ­  Configuración  del  
dispositivo ............... .................................................... ....................................103  4.6  ADQUISICIÓN  ­  
MONITOR ............... .................................................... .................................................... ...106  4.6.1  Monitoreo  ­  
Sensores........................................... .................................................... ..........................107  4.6.2  Monitor  ­  
Salidas .................. .................................................... .................................................... ..107  4.6.3  Monitor  –  
Herramientas......................................... .................................................... .............................111  4.6.4  Monitor  ­  
Dispositivos .................. .................................................... .................................................... ....112  4.6.5  Monitor:  pantalla  del  
polipasto.................................... .................................................... ..........113

5  EDITOR  DE  TÍTULOS ............................................... .................................................... .....................................117

5.1   LOGOTIPO  DEL  TÍTULO ............................................. .................................................... .............................122  CREACIÓN  DEL  
5.2   ARCHIVO  DE  ENCABEZAMIENTO .................. .................................................... .............................................123  ARCHIVO  
5.3   DE  BANDERAS  DE  REGISTRO  DE  ENCABEZAMIENTOS  CREACIONES.................................................. ...................................125  
5.4 TABLAS  DE  CONTADO  DE  TUBERÍAS ........... .................................................... .................................................... ..........125

6  EDITOR  DE  FORMATO ............................................... .................................................... ..........................................127

6.1  EDICIÓN  DE  UN  FORMATO  DE  REGISTRO .................................. .................................................... ...........130  6.1.1  Edición  
de  un  elemento  de  datos .................. .................................................... ..........................................  131  6.1.1.1  Representación  
del  elemento  de  datos  como  una  curva................................................ .............................................133
Machine Translated by Google

6.1.1.2  Representación  del  elemento  de  datos  como  un  valor  tabular .................................. ..........................................134  
6.1.1.4  Trazado  del  elemento  de  datos  de  forma  de  onda  como  Firma................................................. ....................135  
6.1.1.5  Trazado  de  elementos  de  datos  como  una  tira  de  patrón .................. .................................................... ..............136  
6.1.1.6  Trazado  de  una  tira  gráfica.................... .................................................... ..........................137  6.1.1.7  Trazado  de  
una  imagen  en  3D .................. .................................................... ..........................................138  6.1.1.8  Trazado  de  una  
patata  Trama ................................................. .................................................... ........139  6.1.1.9  Trazado  de  un  elemento  
de  lista ........................... .................................................... ............................140  6.2  EDITOR  DE  FORMATO  ­  DISEÑO  
DE  CUADRÍCULA ............... .................................................... ....................................142  6.2.1  Editor  de  formato  ­  Editor  de  
diseño  de  cuadrícula.... .................................................... .....................................142  6.2.1.1  Editor  de  cuadrícula  de  
diseño  ­  Edición  de  pistas ... .................................................... ..........................143  6.2.1.2  Editor  de  cuadrícula  de  diseño:  
edición  de  la  lista  de  diseños ..... .................................................... ...........144  6.3  EDITOR  DE  FORMATO  –  
OBJETO........................... .................................................... ..........................145  6.3.1  Editor  de  formato  –  Objeto  –  Agregar  
sombreado ...... .................................................... ............................146  6.4  EDITOR  DE  FORMATO  –  MAPAS  DE  
COLORES .................. .................................................... ..........................147  6.4.1  Editor  de  formato  –  Mapas  de  colores  –  
Creación  y  edición. .................................................... ............148  6.4.2  Restauración  de  mapas  de  colores  de  otros  
sistemas ........................... ....................................................  150  6.5  EDITOR  DE  FORMATO  –  
OPCIONES ........................................... .................................................... ..............153

7  PARCELA  INTERACTIVA.................................................... .................................................... ....................................155

7.1.1  GRÁFICO  INTERACTIVO  –  SELECCIÓN  DE  ARCHIVOS  –  SELECCIONAR  CONJUNTO  DE  
DATOS .................................. .......................157  7.1.2  Trazado  interactivo  –  Selección  de  archivos  –  Datos  
ASCII .................. .................................................... ........158  7.1.3  Gráfico  interactivo  –  Selección  de  archivo  –  
Salir .................................. .................................................... ....158  7.2  PARCELA  INTERACTIVA  –  
OPCIONES ........................................... .................................................... ...............158  7.3  GRÁFICO  INTERACTIVO  –  
EDITAR ............................... .................................................... ..........................159  7.3.1  Gráfico  interactivo  –  Editar  –  
Formato  de  registro ....... .................................................... .............................159  7.3.2  Trazado  interactivo  –  Editar  –  
Anotaciones ......... .................................................... .............................160  7.3.3  Trazado  interactivo  –  Editar  –  Banner  de  
registro ........... .................................................... ............................162  7.3.4  Gráfico  interactivo  –  Editar  –  Bosquejo  de  
pozo ........... .................................................... ..........................163  7.3.5  Trazado  interactivo  –  Editar  –  Encabezado  de  
registro ............ .................................................... ..........................169  7.3.6  Gráfico  interactivo  –  Editar  –  Trabajo  de  
gráfico  de  varios  archivos ............ .................................................... ..........169  7.3.7  Gráfico  interactivo  –  Editar  –  Cambios  
de  escala  zonificados .................. ..........................................169  7.3  .8  Trazado  Interactivo  –  Editar  –  Configuración  de  la  
Línea  de  Cuadrícula......................... ..........................................173  7.3.8  Gráfico  interactivo  –  Editar  –  Curvas  de  
correlación ............................................... .............................174  7.3.9  Gráfico  interactivo  –  Acción  –  Gráfico  de  
pantalla ......... .................................................... .......................175  7.3.10  Gráfico  interactivo  –  Acción  –  
Imprimir .................. .................................................... ..........................176  7.3.11  Gráfico  interactivo  –  Herramientas  –  
Desplazamiento  de  profundidad  de  una  curva ........... .................................................... ......178  7.3.11  Trazado  interactivo  
–  Herramientas  –  Desplazamiento  de  profundidad  en  una  pasada  completa .................. ..........................179  7.3.12  
Trazado  interactivo  –  Herramientas  –  Ejecutar  programa  TVD/Merge ......... .............................................179  7.3  .13  
Trazado  Interactivo  –  Herramientas  –  Crear  un  Alias.................................... ...................................179  7.3.14  Gráfico  
interactivo  –  Herramientas  –  Ejecutar  la  utilidad  AutoMerge... .................................................... ...........180  7.3.14  Trazado  interactivo  –  Pausa /  Reanuda
8  RESPALDO  DEL  GUERRERO ............................................... .................................................... ....................................183

8.1  RESPALDO................................................... .................................................... ..........................................................184  
8.2  RESTAURAR................................................ .................................................... .......................................................185  8.3  
RESTAURAR  ARCHIVOS  CRÍTICOS .............................................. .................................................... ......................186

9  EDITOR  DE  TRABAJO  DE  PLOTEO .................................. .................................................... .....................................187

9.1  SELECCIONAR  ARCHIVO ............................................... .................................................... ....................................188  
9.1.1  Nuevo .......... .................................................... .................................................... .............................188  9.1.2  
Abrir................ .................................................... .................................................... ......................188  9.1.3  
Guardar ....................... .................................................... .................................................... ...............188  9.1.4  Guardar  
como ............................... .................................................... .................................................... ....189  9.1.5  VISTA  PREVIA  
DE  LA  PANTALLA .................................. .................................................... ............................189  9.1.6  Copia  
impresa............ .................................................... .................................................... ...................189
Machine Translated by Google

9.1.7  Salir .............................................. .................................................... ............................................189  9.2  INICIO  
DEL  TRABAJO  DE  PLOTEO  EDITOR................................................. .................................................... ......189  9.2.1  
Cambiar ....................................... .................................................... ..........................................189  9.2.2  
Quitar . .................................................... .................................................... ..............................189  9.2.3  
Añadir.............. .................................................... .................................................... ..........................189

10  RECALCULO .................................................. .................................................... ....................................199

10.1  ARCHIVO................................................ .................................................... .......................................................200  
10.1.  1  Seleccionar  conjunto  de  datos ............................................. .................................................... ...........200  10.2  
CONTROL  DE  RECALCULO .......................... .................................................... ..........................201  10.2.1  Ejecutar  paso  
único.......... .................................................... .................................................... ......201  10.2.2  Ejecutar  velocidad  
variable ....................................... .................................................... ......................201  10.2.3  Velocidad  máxima  de  
funcionamiento .................. .................................................... ....................................202  10.2.4  Pausar  
recálculo ......... .................................................... ..................................................202  10.2.5  Salir  de  
recálculo. .................................................... .................................................... ..........202  10.3  CARGA  DE  
VARIABLES .................................. .................................................... .......................................202  10.4  
MONITOREAR ........ .................................................... .................................................... ............................202  10.5  
EDITAR .................. .................................................... .................................................... .........................203

11  FUSIÓN/  EMPALME,  TVD  FUSIÓN/  EMPALME ........................................... .................................................... ......207
11.1  ASISTENTE................................................ .................................................... .......................................208  11.1.1  
Fusionar  dos  pases.. .................................................... .................................................... ...........208  11.2.2  Fusionar  
dos  pasadas  (agregar  curvas) .................................. .................................................... ........213  11.2.3  Fusionar  dos  
pasadas  (reemplazar  curva) .................................. .................................................... ..218  11.2  
FUSIONAR ............................................... .................................................... .............................................219  11.2.1  
ARCHIVO .................................................... .................................................... ..........................................220  11.2.1.1  
Seleccionar  datos  de  registro  de  entrada.. .................................................... .................................................... ....220  
11.2.1.2  Detalle  de  entradas  seleccionadas ....................................... .................................................... ..........220  
11.2.1.3  Seleccionar  ruta/archivo  de  salida ........................... .................................................... ..........................220  
11.2.2  CORRECCIONES .................. .................................................... .................................................... .......220  11.2.2.1  
Ingresar  profundidad  amarre  Ins .................................. .................................................... .......................220  11.2.2.2  
Introducir  datos  direccionales .................. .................................................... .....................................221  11.2.3  
TRATAMIENTO ........ .................................................... .................................................... ...........221  11.2.3.1  Comandos  
de  proceso........................... .................................................... ..........................221  11.2.3.2  
Ventanas ............ .................................................... .................................................... ...........221  11.3  COMBINAR  
ELEMENTOS  DE  DATOS  (CURVAS)  DE  DOS  (O  MÁS)  PASES  DE  REGISTRO ................ ..........................221  11.4  
ACCESO  A  LA  INFORMACIÓN  DETALLADA  DE  LOS  ELEMENTOS  DE  DATOS .......... .................................................... ..........223  
11.5  INTRODUCIR  PROFUNDIDAD  EN  PUNTOS .......................... .................................................... ..........................223  
11.6  SELECCIONE  LA  RUTA  DE  SALIDA  O  EL  NOMBRE  DEL  
ARCHIVO ......... .................................................... .............................224  11.7  SELECCIONAR  OPCIONES  DE  
PROCESAMIENTO  E  INICIAR  PROCESAMIENTO .................. .................................................... ..224  11.8  EMPALME  
DE  UNA  CURVA........................................... .................................................... ..........................225  11.9  INGRESAR  DATOS  DE  LEVANTAM

12  UTILIDADES  DE  LA  BASE  DE  DATOS.................................... .................................................... .............................227

12.1  EXPORTACIÓN  DE  DATOS ............................................. .................................................... ..........................228  
12.1.1  Exportador  de  datos  LAS  LIS ........... .................................................... ..........................................229  12.1.2  
Datos  del  guerrero  Exportador .................................................. .................................................... ......229  12.1.3  
Opciones  LAS ...................................... .................................................... ..........................236  12.1.4  Nemotécnicas  
LAS  y  LIS ......... .................................................... .......................................236  12.1.5  Excluye  LAS  y  
LIS . .................................................... .................................................... ...238  12.1.6  Datos  de  rumbo  a  
LAS....................................... .................................................... ...........238  12.1.7  Comentar  datos  a  
LAS ........................... .................................................... ..............................239  12.1.9  Exportación  a  LIS  y  
DLIS .......... .................................................... ..........................................241  12.1.10  Exportar  a  una  base  de  datos  
compatible  con  ODBC ... .................................................... .......................244  12.1.11  Extraer  pase(s)  a  nueva  base  
de  datos. .................................................... ..........................246
Machine Translated by Google

12.1.12  Exportar  a  través  de  Internet........................................... .................................................... ...........248  12.2  
HERRAMIENTAS  DE  INTERPRETACIÓN ........................... .................................................... ..................................249  
12.2.1  Paquete  matemático......... .................................................... .................................................... ...........249  
12.2.2  Diagrama  XY ........................... .................................................... .................................................... ...249  
12.2.2.2  Trazado........................................... .................................................... ......................................254  12.2.3  
Escalado ....... .................................................... .................................................... .......................255  12.2.4  
Anotaciones ...................... .................................................... ....................................................  256  12.2.5  
Ampliar ............................................. .................................................... .....................................257  12.2.6  Guardar  
y  restaurar ...... .................................................... .................................................... .....257  12.2.3  Interpretación  del  
trazador ....................................... .................................................... ...........258  12.2.7  Crear  curva  
diferencial.................... .................................................... ..........................258  12.2.8  Crear  curva  de  sólidos  
disueltos  totales .................. .................................................... ...........260  12.2.9  Calcular  el  volumen  del  pozo  a  
partir  del  calibrador .................. .................................................... ..263  12.2.10  Calcular  las  Curvas  Rxo/Rt  y  
Rwa.................................... .............................................265  12.2  .11  Recuento  de  
tuberías ............................................. .................................................... ..........................268  12.2.12  Normalización  
de  curvas .............. .................................................... ............................................272  12.2.13  Resumen  de  registro  
Generador................................................. .................................................... ..273  12.3  IMPORTACIÓN  DE  
DATOS ........................................... .................................................... ....................................275  12.3.1  Leer  datos  
ASCII  en  el  Warrior  (LAS). .................................................... ...............275  12.3.2  Leer  datos  LIS  en  el  
Warrior ............... .................................................... ..........................280  12.3.3  Importar  datos  ODBC  en  
Warrior .................. .................................................... .......................  287  12.3.4  Crear  formato  de  registro  a  partir  
de  un  conjunto  de  datos .................. .................................................... .......................290  12.3.5  Importar  VÍA  
Internet.................... .................................................... .......................................292  12.4  CORRECCIÓN  DE  
PROFUNDIDAD ..... .................................................... .................................................... ..............293  12.5  GESTIÓN  
DE  DATOS ............................... .................................................... ......................................293  12.5.1  Crear  un  alias  
para  un  elemento  de  datos. .................................................... ...................................293  12.5.2  Fusión  automática  
de  varias  pasadas.. .................................................... ..........................................296  12,5  .3  Editar  variables  en  un  
conjunto  de  datos .................................. .................................................... .....300  12.5.4  Crear  variables  en  un  
conjunto  de  datos .................................... .................................................... .......300  12.5.5  Crear  curvas  de  puerta  
de  forma  de  onda ........................... .................................................... .....303  12.5.6  Crear  curva  CCL  desde  el  
teclado .................................. .............................................305  12.5.7  Eliminar  datos  de  una  base  de  
datos.................................... .................................................... ..308  12.5.8  Recuperar  
datos ........................................... .................................................... ..........................311  12.5.9  Cambiar  un  
nombre .................. .................................................... .............................................313  12,5  .10  Editar  una  curva  
logarítmica ........................................... .................................................... ....................315  12.5.11  Seleccionar  
curvas  de  correlación  de  la  base  de  datos .................. ....................................................  318  12.6  HERRAMIENTAS  
DE  CONFIGURACIÓN .................................. .................................................... ....................................320  Calibrar  
12.6.1   impresora .................. .................................................... .................................................... ..320  Copia  
12.6.2   de  seguridad/restauración  de  la  configuración......................... .............................................323  Editar  
12.6.3   detalles  del  servicio  de  registro ........................................... .............................................324  Editar  
12.6.4 detalles  de  la  herramienta  de  registro .................................. .................................................... .....324
13  EDITOR  DE  SERVICIO ............................................... .................................................... ....................................327

13.1  EDITAR  DETALLES  DE  LOS  SERVICIOS  DE  REGISTRO .................................. .................................................... .....327  
13.2  EDITAR  UN  SERVICIO  EXISTENTE ........................................... .................................................... ...............330  13.3  
AÑADIR  Y  ELIMINAR  TIPOS  DE  HERRAMIENTAS ........................... .................................................... ..........331  13.4  
AÑADIR  SENSORES  DE  SUPERFICIE ........................... .................................................... ....................................333  13.5  
MODIFICACIÓN  DE  LA  LISTA  DE  SERVICIOS .......... .................................................... .............................................340  
13.6  AÑADIR  SERVICIOS. .................................................... .................................................... ..........................342  Copiar  
13.6.1 un  servicio .................................. .................................................... ..........................................342  13.7  
SERVICIOS  DE  IMPORTACIÓN ........ .................................................... .................................................... ..........343  13.8  
SERVICIO  DE  EXPORTACIÓN .................................... .................................................... ..........................345

14  EDITOR  DE  HERRAMIENTAS.................................... .................................................... ........................................349

14.1 EDICIÓN  DE  UN  MODELO  O  NÚMERO  DE  SERIE  EXISTENTE .................................. ..........................357
Machine Translated by Google

14.2  DIAGRAMAS  DE  HERRAMIENTAS .................................... .................................................... ..........................359  14.3  
CREAR  UN  NUEVO  NÚMERO  DE  SERIE  PARA  UN  MODELO  DE  HERRAMIENTA  EXISTENTE .......... ........................................361  
14.4  CREAR  UN  NUEVO  TIPO  DE  HERRAMIENTA  O  UN  NUEVO  MODELO  PARA  HERRAMIENTA  
EXISTENTE ........................................... ..362  14.5  CREAR  UNA  
HERRAMIENTA........................................... .................................................... ............................365  14.6  ELIMINACIÓN  DE  
ENTRADAS  DE  HERRAMIENTA ............... .................................................... .............................................373  14.7  AHORRO  
CALIBRACIONES ................................................. .................................................... ...........374  14.8  HERRAMIENTAS  
ACCESORIAS ............................... .................................................... .......................................380  14.8  MÚLTIPLES  INSTRUMENTOS  SIMILARES

15  PAQUETE  DE  MATEMÁTICAS ....................................... .................................................... .............................................387

15.1  MENÚ  ARCHIVO ............................................... .................................................... .....................................388  15.2  
SALIDA .......... .................................................... .................................................... ............................389  Unidades  de  
15.2.1   salida ............... .................................................... .................................................... ..391  Cuadro  de  
15.2.2   salida ........................................... .................................................... ............................391  Presentación /  
15.2.3   Escala .................. .................................................... ..........................................391  Fuente  de  datos  de  entrada  
15.2.4   principal ..... .................................................... .............................................391  Datos  de  salida  
15.2.5   Destino................................................. .................................................... ...391  Intervalo  de  
15.2.6 procesamiento ............................................. .................................................... ..........392  15.3  EDITOR  DE  
FÓRMULAS .................................. .................................................... ..........................................392  15.3.1  ID  de  
datos.. .................................................... .................................................... ............................392  15.3.2  
Descripción .................. .................................................... .................................................... ......392  15.3.3  
Fórmula....................................... .................................................... .......................................392  15.3.4  
Prueba ...... .................................................... .................................................... ............................393  15.3.5  
Compilar .................. .................................................... .................................................... ...........393  15.3.6  Fuente  de  
datos ............................... .................................................... ......................................393  15.3.7  Unidades  
variables ...... .................................................... .................................................... ............393  15.4  
OPCIONES.................................... .................................................... .................................................... ..393  15.5  EJEMPLO  DE  
DEMOSTRACIÓN .................................... .................................................... ..........................394

16  TIPOS  DE  CABLES  Y  AJUSTES  DE  FILTROS ........................................... ....................................................  .397

16.1  DEFINICIÓN  DE  TIPOS  DE  CABLES ........................................... .................................................... ...........397  16.1.1  
Configuración  de  la  resistencia  de  línea .................. .................................................... ..........................399  16.1.2  Definición  
de  tipos  de  señales  de  cable .................. .................................................... .......................400  16.1.3  Ejemplo  de  Montaje  de  
Dos  Cables  con  diferentes  Filtros  para  el  mismo  Servicio .. ...........400  16.1.4  Configuración  de  dos  cables  de  
ejemplo ........................... .................................................... ..........400  16.2  CONFIGURACIÓN  DE  TIPOS  DE  SEÑAL  A  
TRAVÉS  DEL  EDITOR  DE  SERVICIO ........................... ...........................402  16.3  CONFIGURACIÓN  DE  LOS  AJUSTES  DE  
FILTRO  PARA  LOS  TIPOS  DE  SEÑAL  EN  CADA  LÍNEA....... ..........................................404

17  CAJA  SIMULADOR.................................................... .................................................... ....................................409

17.1  DESCRIPCIÓN  DEL  CIRCUITO ......................................... .................................................... ...........411  17.2  CONEXIONES  
DEL  SIMULADOR .......................... .................................................... .....................................412

18  GRABADOR ................................................. .................................................... .............................................417

18.1  SERVICIO  DE  GRABADOR  DE  SEÑALES  WARRIOR  LINE ........................................... ..........................................417  18.2  
CONVERSIÓN  DE  GRABACIONES  A  ARCHIVOS  DE  CAJA  DE  SIMULADOR  SDS ... .................................................... ......420

19  BASE  DE  DATOS  CORRUPTA ............................................... .................................................... ......................423

20  CONEXIONES  DE  PANELES ............................................... .................................................... ..........................427

21  PERF  JOB  PLANNER  Y  UNIFIRE.................................................... .................................................... .......433

21.1  PLANIFICADOR  DE  TRABAJO  DE  RENDIMIENTO .................................. .................................................... ............................433

21.1.1  TRABAJOS  TCP.................................... .................................................... ..........................433  21.1.2  TRABAJOS  
ALÁMBRICOS ......... .................................................... .................................................... ...........433  21.1.2.1  Inventario  de  
herramientas: ........................... .................................................... ..........................................434  21.1.2.2  Inventario  de  
Disparos:. .................................................... .................................................... .....434
Machine Translated by Google

21.1.3  PRIMEROS  PASOS .................................................... .................................................... .......................434  21.1.3.1  
Inventario  de  herramientas: .................. .................................................... .............................................434  21.1.3.2  
Inventario  de  disparos: ............................................... .................................................... ...........434  21.1.4  ASISTENTE  
DE  TRABAJO .................................. .................................................... ..........................................435  21.1.4.1  Información  
del  trabajo.. .................................................... .................................................... ...............435  21.1.5  PROFUNDIDADES  
DE  DISPARO ......................... .................................................... .............................................436  21.1.6  CONSTRUIR  
ARMAS .................................................. .................................................... ............................436  21.1.6.1  Tipos  de  
pistola .................. .................................................... .................................................... ..............437  21.1.7  TIPOS  DE  
CARGO .................................. .................................................... ..........................................438  21.1.8  CONSTRUIR  
CADENA  TCP .................................................... .................................................... ...........439  21.1.8.1  Aviso  de  
profundidad: .................................. .................................................... ...................................439  21.1.9  CADENAS  DE  
HERRAMIENTAS  DE  CONSTRUCCIÓN ........ .................................................... .................................................... .....440  
21.1.10  VENTANA  PRINCIPAL....................................... .................................................... ....................................440  21.9.1  
MENÚ  DE  TRABAJO ......... .................................................... .................................................... ......................440  21.1.11  
EL  PLAN  DE  TRABAJO  EN  SÍ  MISMO .................. .................................................... ..........................................440  21.1.12  
UTILIDADES. .................................................... .................................................... ..........................441  21.1.12.1  Importar/
Exportar ........... .................................................... .................................................... ....441  21.1.12.2  Cambiar  el  orden  
de  las  carreras .................................. .................................................... ...........441  21.1.12.3  Ejecución  de  un  trabajo  
alámbrico.................... .................................................... ...........442  21.1.13  INTERVALO  
ACTIVO ........................... .................................................... .............................................442  
21.1.13.1 Resultados.. .................................................... .................................................... .......................442  
21.1.14  IMPRIMIR ...................... .................................................... .................................................... ...............443

21.2  UNIFIRE ............................................... .................................................... ..................................................444

21.2.1  INTRODUCCIÓN ............................................... .................................................... ............................444  21.2.2  
OPCIÓN  DE  MENÚ  UNIFIRE .................. .................................................... .................................................... ...444  21.2.3  
CONSTRUYENDO  UN  ESCENARIO......................................... .................................................... ....................................445  
21.2.4  USO  DE  UNIFIRE ........ .................................................... .................................................... .......................449  21.2.5  
REGISTRO  DE  CORRELACIÓN .................. .................................................... .............................................451  21.2.6  
INTERRUPTORES  DE  INVENTARIO ............................................. .................................................... ..........454  21.2.7  
INTERRUPTORES  DE  ARMADO .................. .................................................... .......................................................455  21.2.  
8  INTERRUPTOR  DE  DISPARO ........................................... .................................................... ....................................456

22  PANEL  DE  DISPARO  USB ............................................... .................................................... ..........................459

22.1  CONFIGURACIÓN  DEL  SOFTWARE ....................................... .................................................... ..........................459  22.2  GRÁFICA  DE  
TIEMPO .................. .................................................... .................................................... ...............463  22.3  GRÁFICO  DE  
PROFUNDIDAD .................... .................................................... ....................................................  .464  22.4  CALIBRACION  DEL  PANEL  DE  
TIRO ........................................... .................................................... ........466  22.5  FUNCIONAMIENTO  DEL  PANEL  DE  
DISPARO .................................. .................................................... ........467  22.5.1  Posición  
AUX.................................... .................................................... ....................................467  22.5.2  Posición  de  
REGISTRO .......... .................................................... .................................................... ..........468  22.5.3  Posición  
SEGURA.................................... .................................................... ..................................468  22.5.4  Posición  
CCL .......... .................................................... .................................................... ..........469  22.5.5  Posición  
ARMADO .................................. .................................................... ....................................469

23  MEDIOS  DIGITALES  DISTRIBUIBLES ............................................... .................................................... .........475

23.1  ESCRITURA  DE  MEDIOS  DIGITALES  DISTRIBUIBLES ........................................... ............................................475  Uso  del  editor  de  trabajos  
23.1.1 de  trazado  para  crear  archivos.................................................. ..................................475  23.2  CREACIÓN  DE  MÚLTIPLES  
ARCHIVOS  DE  DISTRIBUCIÓN ......... .................................................... .......................479  23.3  VISUALIZACIÓN  DE  MEDIOS  DIGITALES  
DISTRIBUIBLES ..... .................................................... ....................480

24  CONVERTIR  DE  7.0  A  8.0  WARRIOR ........................................... .................................................... ...483

24.1  PROCEDIMIENTO .............................................. .................................................... ..................................483  24.2  
IMPORTACIÓN  DE  ARCHIVO  WBU ........... .................................................... .................................................... ......485  24.3  
IMPORTAR  SERVICIOS  SELECCIONADOS  DESDE  WARRIOR  7  BACKUP .................................. .............................487
Machine Translated by Google

24.4  IMPORTACIÓN  DE  NÚMEROS  DE  SERIE  SELECCIONADOS  DESDE  WARRIOR  7  BACKUP.................................... ..........490  
24.5  IDENTIFICACIÓN  DE  UN  SERVICIO  CBL .................................. .................................................... .......................493

25  HERRAMIENTAS  SPARTEK ............................................... .................................................... ....................................495

25.1  CONFIGURACIÓN  DEL  EDITOR  DE  HERRAMIENTAS ............................... .................................................... ......................495  
25.1.1  SPTK­BULLPLUG.................... .................................................... ..........................................496  25.1.2  SPTK­
CCL... .................................................... .................................................... ...........496  25.1.3  SPTK­
CENT ....................... .................................................... ...............................................497  25.1.  4  SPTK­
CFB.............................................. .................................................... ..........................498  25.1.5  SPTK­PASO  
TOTAL ................ .................................................... ............................................499  25.1.6  SPTK­  
GRCCL .................................................. .................................................... ...................499  25.1.7  SPTK­
MAST......................... .................................................... .............................................500  25.1.8  SPTK  
­PTC................................................ .................................................... .......................502  25.1.9  SPTK­
SPIN.................. .................................................... .................................................... ....505  25.1.10  SPTK­
TEMPPRES ............................................... .................................................... .....................505  25.1.11  SPTK­
TPCD ...................... .................................................... .............................................507  25,2  
ADQUISICIÓN .................................................. .................................................... ..........................510

26  CALIBRADOR  MULTIDEDO  Y  CONTADOR  DE  TUBERÍAS ........................................... ..........................................515

26.1  UTILIDAD  DE  CONTADOR  DE  TUBERÍAS .................................. .................................................... ...............518  26.1.1  Obtener  
datos  de  conteo  de  tuberías:  escanear  en  busca  de  collares ....... .................................................... ..........................519  26.1.2  Editar  
configuración  de  conteo  de  tuberías .................. .................................................... ..........................................525  26.1  .3  Pérdida  de  
pared  restante  y  nivelación ........................................... ..................................................527  26.2  PRESENTACIONES  DEL  CALIBRE  
MULTIDEDO ........................................... ....................................................  530  26.2.1  Anotaciones  y  clasificación  de  conteo  de  
tuberías ............................... ..........................................................530  26.2.2  Tablas  de  conteo  de  tuberías  en  el  trabajo  de  
trazado ............................... .................................................... ...........532  26.2.4  Presentaciones  con  varios  
dedos .................................. .................................................... .......................538  26.3  
MULTIARM64(32).EXE.................. .................................................... .................................................... ......542  26.3.1  Importación  de  
datos  de  brazos  múltiples ........................... .................................................... .......................542  26.3.2  Presentación  del  
calibre ........................... .................................................... ............................................543  26.3.3  Curvas  de  
salida .................................................... .................................................... ..........................543  26.3.4  Editar  
presentación .................. .................................................... .................................................... ...545  APÉNDICE  INFORMES  DE  
CALIBRACIÓN  DEL  PINZA ........................................... .................................................... ...546

27  ESTUDIO  DE  TRAZADORES  RADIACTIVOS ........................................... .................................................... .........553

27.1  PROCEDIMIENTO  DE  CONFIGURACIÓN .................................... .................................................... .......................553  Control  de  
27.1.1 eyección  del  trazador ............... .................................................... ..............................555  27.2  PROCEDIMIENTOS  
DE  REGISTRO .................. .................................................... ..........................................................555  Golpes  de  
27.2.1   velocidad ................................................ .................................................... ....................555  Carreras  de  
27.2.2   arrastre........................... .................................................... .............................................555  Tabla  de  tiros  Edición,  
27.2.3 Correlación  y  Generación  de  Registros  de  Caudal......................................556  27.3  SERVICIO  ESPECÍFICO  ­  
ENCUESTA  DE  TRAZADOR ........................................... .......................................................559  Detector  doble  
27.3.1   Velocidad................................................. .................................................... ......560  Velocidad  del  detector  
27.3.2   único .................................. .................................................... ............560  
27.3.3   Trazador ....................................... .................................................... .............................................560  Arrastrar  
27.3.4   Ejecutar.. .................................................... .................................................... ..........................560  Silenciador  
27.3.5 adicional ...................... .................................................... ..........................................561

28  SERVICIO  DE  PUNTO  LIBRE ............................................... .................................................... .............................563

28.1  SERVICIO  FREEPOINT  CPFE  Y  PANELES  MÁS  NUEVOS ........................................... .............................563  28.1.1  PANEL  DE  
CONTROL  DE  PUNTO  LIBRE .................. .................................................... .......................564  28.1.2  CONFIGURACIÓN  DE  
HERRAMIENTA  DE  PUNTO  LIBRE .................. .................................................... ...............564  28.1.3  Ejecución  del  
servicio .................. .................................................... ..........................................565  28.1.4  Administrador  de  
estación.... .................................................... .................................................... ..........565  28.2  FREEPOINT  CON  CPFD  Y  PANELES  
ANTIGUOS .................................. .............................................566
Machine Translated by Google

28.2.1 Ejecución  del  servicio .............................................................. .................................................... ...........567  
28.3  SERVICIO  PUNTO  LIBRE  HOMCO­GO .................................. .................................................... ...........567  28.3.1  
PANEL  DE  CONTROL  DE  PUNTO  LIBRE ........................... .................................................... ...........567  28.3.2  
CONFIGURACIÓN  DE  LA  HERRAMIENTA  DE  PUNTO  LIBRE .................. .................................................... .............568  
28.3.4  Ejecución  del  servicio ............................... .................................................... .............................569

29  ÍNDICE  DE  BONOS  Y  VOLUMEN  DE  PERFORACIÓN ........................................... ..........................................571

29.1  ARITMÉTICA  DEL  ÍNDICE  DE  ENLACE  Y  LA  ATENUACIÓN  BL ........................................... ...................................571  
29.2  PARÁMETROS  DE  CÁLCULO ........... .................................................... .............................................571  29.2.  1  
fMxAmp ................................................ .................................................... .............................571  29.2.2  
fMnAmp............... .................................................... .................................................... .............571  29.2.3  
fMnAtt: ............................... .................................................... ..........................................................571  29.2.4  
fLogValor: ............................................. .................................................... .............................571  29.3  
SALIDAS: .................. .................................................... .................................................... ....................572  29.3.1  
Grasas: .................................. .................................................... .................................................... ...........572  29.3.2  
FBI:.................................. .................................................... .................................................... ....572  29.4  
PROCESAMIENTO  PARA  CADA  MUESTRA  DE  REGISTRO:  (PROTECCIÓN  MATEMÁTICA  NO  SE  
MUESTRA) ................................ .........572  29.5  VOLUMEN  DEL  POZO ........................................... .................................................... ..........................572

30  SERVICIOS  DE  ENLACE  RADIAL  CSS .................................................. .................................................... ...............575

SDSTIP.................................................. .................................................... .......................................576  30.1  30.2  
ADQUISICIÓN....... .................................................... .................................................... .......................578  30.2.1  
Editar.................... .................................................... .................................................... ..........578  30.2.2  
Variables.................................... .................................................... .............................................578  30,2  .3  Editar  los  
detalles  de  los  servicios  de  registro .................................. ..........................................................578  30.2.4  Editar  detalles  
de  las  herramientas  de  registro ........................... .................................................... ........578  Cadena  de  
herramientas ....................................... .................................................... ..........................579  30.2.5  30.2.6  
Encendido ...... .................................................... .................................................... ....................580  30.2.7  
Telemetría ......................... .................................................... ....................................................  581  30.2.8  Monitoreo  de  
Salidas. .................................................... .................................................... .........582  30.3  CALIBRACIÓN  DE  TALLER /  
TANQUE :.................................. .................................................... .......................583  30.4  PROCEDIMIENTOS  DE  
CALIBRACIÓN  DEL  SITIO  DEL  POZO : .................. .................................................... ...........591  30.4.1  SCBL  Air  Zero  
Cal. .................................................... .................................................... ..........591  30.4.2  Calibración  de  referencia  
interna  del  sitio  de  pozo  SCBL .................. .................................................... ..........592  30.4.3  Configuración  del  tiempo  
de  viaje: ........................... .................................................... ..........................598  30.5  EJECUTAR  EL  
REGISTRO: .................. .................................................... .................................................... .....599  APÉNDICE  A  PESO  E  
DIÁMETRO  DE  LA  TUBERÍA .................................. .................................................... ...........602  APÉNDICE  B­  MAPA  DEL  
SECTOR ...................... .................................................... .............................................604  30.6  
MAPA................................................ .................................................... .............................................604  30.6.  1.  
Introducción................................................ .................................................... .......................604  30.6.2  El  procedimiento  
de  calibración .................. .................................................... ..........................604  30.6.3  Las  lecturas  
radiales ............... .................................................... .............................................604  30.6.4  El  Cemento  
Mapa................................................. .................................................... ..............605  30.6.5  Condiciones  de  
registro ............................... .................................................... .............................606
31  TABLA  DE  MEMLOG  DE  ULTRAWIRE ........................................... .................................................... ..............607

31.1  ACTUALIZACIÓN  DE  WARRIOR  V7.00.................................... .................................................... ...............607  31.2  
ACTUALIZAR  CONTROLADOR  DE  MCU ........................... .................................................... .....................................607  
31.3  ACTUALIZAR  FIRMWARE  UMT ........ .................................................... .................................................... ....607  31.4  
USO  DE  MEMLOG  ULTRAWIRE ........................................... .................................................... ...........607  31.4.1  Abrir  
registro  de  memoria  UW ........................... .................................................... ...................................608  31.4.2  Crear  el  
perfil ........ .................................................... .................................................... .....608  31.4.3  Programación  de  la  
herramienta ....................................... .................................................... ...................608  31.4.4  Descargar  la  
herramienta ......................... .................................................... .....................................609  31.4.5  Combinación  visual  de  
los  datos  de  profundidad  y  herramienta.. .................................................... .............................609
Machine Translated by Google

31.4.6   Pases  de  salida ................................................ .................................................... ...................609  Recalcular  
31.4.7   los  datos  de  UW  Memlog  sin  procesar  y  crear  las  curvas.................... ................609  
31.4.8 Extras ....................................... .................................................... ....................................................  609

32  REGISTRO  DE  RUIDO ............................................. .................................................... .............................................611

32.1  SERVICIOS  ­  ESTUDIO  DE  RUIDO .................................................. .................................................... ..............611  32.2  
PARA  REALIZAR  LA  ENCUESTA ............................... .................................................... ..........................................612

33  PANEL  DE  INTERFAZ  DE  PULSO ........................................... .................................................... ....................617

34  SERMÓN  Y  ASCTEL.................................................... .................................................... ..........................619

34.1  DISPOSITIVO  DE  SERMÓN ............................................... .................................................... ............................619  34.2  
DISPOSITIVO  ASCTEL .................. .................................................... .................................................... ......620

APÉNDICE................................................. .................................................... .................................................... ..622

APÉNDICE  1  REQUISITOS  PARA  CONMUTADORES  DIRECCIONABLES ........................................... .........................622  
Apéndice  1.0.1  ANASW  R15  o  R16 ................. .................................................... ...................................622
Machine Translated by Google

Introducción
El  software  Warrior  versión  8.0  es  un  programa  Unicode  de  64/32  bits  de  tercera  generación.  El  software  Warrior  es  un  entorno  de  registro  
maduro  que  hace  hincapié  en  la  facilidad  de  uso,  la  amplia  versatilidad  y  un  verdadero  entorno  multitarea.
Este  software  también  se  puede  usar  desde  una  computadora  de  escritorio  para  reproducir,  recalcular  e  imprimir  registros  a  partir  de  datos  
sin  procesar  o  datos  importados  de  otros  sistemas,  como  datos  LAS  o  LIS.  El  software  Warrior  se  ejecuta  en  sistemas  operativos  Windows  
(actualmente  Windows  7  de  32  o  64  bits  o  Windows  8  de  64  bits).  Los  operadores  deben  estar  familiarizados  con  Windows  y  el  registro.

El  panel  de  fuente  de  alimentación  e  interfaz  de  herramientas  Warrior  es  un  sistema  de  registro  de  nueva  generación.  Este  sistema  utiliza  el  
bus  USB  (Universal  Serial  Bus)  junto  con  la  tecnología  DSP  (Digital  Signal  Processor)  que  proporciona  la  última  tecnología  de  recuperación  
de  señal  disponible.  Esto  permite  que  la  PC  se  actualice  de  forma  independiente  a  medida  que  haya  disponibles  PC  más  nuevas  y  más  
rápidas.  Los  sistemas  se  pueden  configurar  en  función  de  los  servicios  requeridos  en  cada  sitio.  La  interfaz  del  operador  sigue  siendo  la  
misma  para  cada  configuración,  lo  que  permite  la  misma  apariencia  para  los  operadores.

El  sistema  de  adquisición  de  registros  Warrior  Well  consta  de  una  interfaz  de  herramientas  y  un  panel  de  fuente  de  alimentación,  una  
computadora,  una  impresora  y  profundidad  opcional,  velocidad  de  línea,  panel  de  peso  de  línea  y  fuente  de  alimentación  de  disparos.  El  
panel  de  interfaz  de  herramientas  contiene  los  circuitos  necesarios  para  interactuar  con  la  mayoría  de  las  herramientas  para  pozos  entubados,  
tanto  analógicas  como  digitales.  El  codificador  de  profundidad  y  las  interfaces  de  peso  de  línea  están  integrados  en  el  panel,  al  igual  que  la  
fuente  de  alimentación  de  la  herramienta  de  fondo  de  pozo.  Todas  las  funciones  se  controlan  digitalmente  desde  el  software,  y  la  fuente  de  
alimentación  tiene  un  modo  de  control  manual.  El  panel  incorpora  funciones  de  adquisición  de  datos  que  interactúan  con  la  computadora  
host  a  través  del  bus  serie  universal  (USB)  estándar  de  la  industria.  También  se  incorpora  un  concentrador  USB  dentro  del  panel  que  permite  
una  conexión  de  un  solo  cable  a  la  computadora  host.  Por  lo  general,  se  puede  conectar  un  segundo  monitor  para  proporcionar  una  pantalla  
de  Hoistman  o  de  cliente.  El  sistema  admite  la  mayoría  de  los  trazadores  de  registros  de  pozos  térmicos  y  una  selección  de  impresoras  a  color.

Hay  disponible  un  panel  opcional  de  profundidad,  velocidad  de  línea  y  grosor  de  línea.  Este  panel  proporciona  mediciones  independientes  
de  profundidad  y  tensión  cuando  se  alimenta  con  12  VCC.  Se  conecta  a  la  computadora  host  a  través  del  USB  y  se  puede  sincronizar  desde  
la  profundidad  del  host  o  la  profundidad  del  host  se  puede  leer  desde  el  panel  de  profundidad.

El  panel  de  disparo  de  la  sonda  suministrado  por  Scientific  Data  Systems  se  puede  configurar  con  una  placa  opcional  USBAUX  que  permite  
el  control  por  computadora  de  los  circuitos  de  disparo  para  que  solo  se  permita  disparar  a  una  profundidad  específica.

El  sistema  de  registro  de  Warrior  consta  actualmente  de  los  siguientes  componentes:
Computadora  –  Laptop/Escritorio  –  con  monitor,  teclado  y  mouse
Interfaz  de  herramienta  y  fuente  de  alimentación  (CP/PA/OP/SLAB)
Plotter  (para  copias  impresas)
Panel  de  disparo  (opcional)
Panel  de  profundidad,  velocidad  de  línea  y  tensión  de  línea  (opcional)
SAI  (opcional)

Se  recomienda  encarecidamente  que  la  CPU  y  el  panel  de  interfaz  funcionen  desde  un  SAI  con  una  capacidad  de  aproximadamente  1000  
VA.  No  intente  utilizar  un  SAI  de  tipo  en  línea  con  generadores  diésel  a  menos  que  el  fabricante  indique  específicamente  que  el  producto  es  
adecuado  para  esta  aplicación.  El  tipo  de  UPS  de  conmutación  parece  funcionar  bien.
Se  protege  contra  la  pérdida  de  datos  mediante  la  actualización  periódica  de  los  archivos  de  la  base  de  datos;  sin  embargo,  el  uso  de  un  
UPS  permite  que  el  sistema  se  apague  de  manera  ordenada  y  también  puede  condicionar  la  línea  de  alimentación  del  sistema,  eliminando  
así  los  problemas  debidos  a  un  fuente  de  alimentación  ruidosa.

Este  software  utiliza  la  biblioteca  de  imágenes  de  código  abierto  FreeImage.  Ver  http://freeimage.sourceforge.net  para  detalles.

FreeImage  se  utiliza  bajo  la  licencia  pública  de  FreeImage,  versión  1.0
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Sección

1
1  Instalación  del  software  Guerrero
1.1  Medios  de  distribución
El  software  Warrior  Data  Acquisition  versión  8.0  (XXXXXX)  o  más  reciente  se  distribuye  en  un  DVD.  Se  instala  una  unidad  USB  en  el  panel  que  
contiene  el  software  de  distribución  y  las  licencias  requeridas  para  el  software  Warrior  8.0.  El  software  también  se  puede  descargar  en  forma  de  
un  solo  archivo  ejecutable  desde  el  sitio  web  http://www.warriorsystem.com/  en  DESCARGAS.  Este  archivo  debe  guardarse  en  un  directorio  
temporal  y  luego  ejecutarse  para  expandir  el  software  en  una  carpeta  de  instalación.  También  inicia  el  proceso  de  instalación.

Es  un  hecho  de  la  vida  que  todos  los  sistemas  informáticos,  tarde  o  temprano;  sufrir  una  falla,  como  un  bloqueo  del  disco,  donde  existe  la  
posibilidad  de  pérdida  de  programas  y/o  datos.  Esto  generalmente  sucederá  en  el  momento  más  inconveniente.  No  se  puede  exagerar  la  
importancia  de  mantener  copias  de  seguridad  actualizadas.  Es  vital  que  se  tome  el  tiempo  para  mantener  copias  de  seguridad  actualizadas  de  
todos  los  programas  y  datos  esenciales.

Todos  los  sistemas  Warrior  de  Scientific  Data  Systems  se  envían  con  algún  tipo  de  dispositivo  de  almacenamiento  masivo  (normalmente  una  
unidad  de  DVD­R/W)  que  se  puede  utilizar  para  realizar  copias  de  seguridad  de  programas  y  datos.  El  procedimiento  para  utilizar  unidades  de  CD  
varía  según  el  software  suministrado.  Familiarícese  con  el  software  específico  leyendo  el  manual  o  seleccione  'Ayuda'  después  de  iniciar  el  
programa.  Puede  ser  útil  comprar  un  programa  fuera  del  propio  CD  para  estandarizar  todos  los  sistemas.

Todos  los  archivos  copiados  de  un  CD  a  un  disco  duro  a  menudo  se  escriben  como  de  solo  lectura.  Algunos  archivos  
utilizados  por  el  software  Warrior  no  funcionarán  correctamente  como  solo  lectura.  Para  cambiar  el  atributo,  utilice  el  
Explorador  de  Windows,  seleccione  los  archivos  copiados,  haga  clic  con  el  botón  derecho  en  los  archivos  y  seleccione  
las  propiedades,  desmarque  el  atributo  'Solo  lectura'  y  haga  clic  en  el  botón  Aplicar.

El  sistema  guerrero  generalmente  se  configura  para  la  selección  de  servicios  que  ejecutará  un  cliente  determinado.  Esta  información  se  encuentra  
principalmente  en  tres  archivos,  Warrior.ini,  Services.ini  y  Tools.ini.  La  utilidad  Warrior  Backup  puede  realizar  una  copia  de  seguridad  o  una  
restauración  de  la  configuración.  La  mayoría  de  los  archivos  editables  por  el  usuario  se  incluyen  en  una  copia  de  seguridad  de  configuraciones.  
Luego  se  puede  realizar  una  restauración  de  la  configuración  en  la  computadora  o  en  una  computadora  nueva  con  el  software  Warrior  instalado.  
Además,  los  tres  archivos  principales  se  respaldan  automáticamente  cada  vez  que  se  usa  el  sistema  Warrior  y  se  pueden  restaurar  desde  Warrior  
Backup.  Consulte  la  sección  8  para  obtener  una  descripción  completa  de  la  utilidad  Warrior  Backup.
Machine Translated by Google

1.2  Nueva  Instalación  del  Software  Warrior.
Antes  de  la  instalación  del  software  Warrior  recomendamos  actualizar  el  sistema  operativo  Windows  a  través  de  la  conexión  a  Internet.

Reinicie  la  computadora  y  apague  la  fuente  de  alimentación  del  panel  de  interfaz.
NO  conecte  el  panel  de  interfaz  de  Warrior  a  la  computadora  a  través  de  un  cable  USB  antes  de  instalar  el  
software  Warrior  8.0.  Esto  podría  causar  problemas  en  la  instalación  posterior  de  los  controladores  de  
hardware.

Los  DVD  del  software  de  adquisición  de  datos  Warrior  están  configurados  para  cargarse  automáticamente  en  la  mayoría  de  las  
computadoras  con  sistema  operativo  Windows.  El  sistema  operativo  debe  ser  cualquier  versión  de  Windows  7  de  32  o  64  bits.  
Después  de  un  nuevo  reinicio  de  la  computadora,  abra  la  bandeja  del  CD,  inserte  el  DVD  del  software  Warrior  y  cierre  la  bandeja.  El  
sistema  operativo  Windows  buscará  un  archivo  autorun.inf  en  el  CD  para  iniciar  el  procedimiento  de  carga.  Debería  aparecer  el  menú  
interactivo  que  se  muestra  en  la  figura  1.2.2.  Asegúrese  de  que  el  reproductor  de  CD  haya  dejado  de  funcionar  antes  de  asumir  que  
el  archivo  de  ejecución  automática  no  se  ejecutó.  Hay  varias  razones  por  las  que  el  archivo  de  ejecución  automática  puede  no  
ejecutarse.  Las  dos  causas  más  parecidas  son  que  el  sistema  operativo  puede  tener  desactivada  la  capacidad  de  ejecución  automática  
o  que  el  software  existente  en  la  computadora  puede  no  permitir  que  el  software  se  ejecute  directamente  desde  el  CD.  Las  soluciones  
para  estos  problemas  se  discutirán  más  adelante.

FIG:  1.2.1  Inicio  de  CD  detectado
Machine Translated by Google

Figura:  1.2.  2  Menú  interactivo

Desde  el  menú  interactivo,  haga  clic  en  la  instalación  del  software  Warrior  8  que  desea  realizar.  Luego,  el  software  realizará  una  
precarga  para  prepararse  para  la  instalación.
Machine Translated by Google

figura:  1.2.3

Comenzará  el  asistente  Install  Shield.  Haga  clic  en  el  botón  [Siguiente] .

FIG:  1.2.4  Asistente  InstallSheild
Machine Translated by Google

A  continuación,  se  muestra  la  carpeta  para  instalar  los  archivos  del  sistema.  El  botón  [Examinar]  se  puede  utilizar  para  seleccionar  una  carpeta  
alternativa  en  la  que  instalar  los  archivos.  Se  recomienda  encarecidamente  que  se  utilice  la  carpeta  predeterminada.  Haga  clic  en  el  botón  
[Siguiente>]  para  continuar.

Figura:  1.2.  5  Destino  de  carpeta  de  archivo  de  programa

Se  mostrará  un  resumen  de  las  opciones  de  instalación.  Haga  clic  en  el  botón  [Siguiente>]  para  comenzar  la  instalación.
Machine Translated by Google

Figura:  1.2.  6  Configuración  lista  para  instalar

El  asistente  Install  Shield  ahora  comenzará  el  proceso  de  instalación  del  software  Warrior  en  la  computadora.

FIG:  1.2.7  Descomprima  e  instale  los  archivos  guerreros.

Permita  que  el  software  descomprima,  extraiga  archivos  y  cree  íconos  hasta  que  termine.
Machine Translated by Google

FIG:  1.2.8  La  instalación  ha  finalizado

Haga  clic  en  el  botón  [Finalizar] .

FIG:  1.2.9  Reiniciar  computadora
Machine Translated by Google

Permita  que  la  computadora  se  reinicie  y  finalice  el  procedimiento  de  instalación  
Retire  cualquier  disco  de  sus  unidades  y  haga  clic  en  [Finalizar]  para  completar  la  configuración.

A  medida  que  la  computadora  se  reinicia,  antes  de  que  se  inicie  Windows,  comenzará  la  instalación  final  del  software  Warrior.  Se  realizarán  
cambios  en  los  archivos  de  configuración  que  indican  qué  versión  de  software  se  ha  instalado.  El  controlador  Hardlock  para  la  llave  de  
software  está  instalado.  Esto  puede  tomar  algún  tiempo,  permítale  completar  la  instalación  del  controlador  Hardlock.

figura:  1.2.10

A  medida  que  se  instalan  los  controladores  de  dispositivos  USB  SDS,  se  le  pedirá  que  acepte  el  acuerdo  de  licencia.  Haga  clic  en  [Sí]  para  
continuar.

Figura:  1.2.11

El  panel  de  interfaz  debe  apagarse  y  desconectarse  de  la  computadora  antes  de  instalar  los  controladores  del  dispositivo.  Haga  clic  en  el  
botón  [Siguiente]  para  continuar.
Machine Translated by Google

figura:  1.2.12

Aparecerá  una  ventana  que  muestra  que  los  controladores  de  dispositivos  se  están  instalando.  Espere  a  que  se  complete  la  instalación  del  
controlador  del  dispositivo.

figura:  1.2.13

Cuando  los  controladores  de  los  dispositivos  hayan  terminado  de  instalarse,  aparecerá  la  ventana  de  confirmación.  Haga  clic  en  el  botón  
[Finalizar]  para  continuar.  Es  posible  que  observe  que  una  ventana  negra  parpadea  momentáneamente  en  la  pantalla  mientras  se  instala  y  se  
inicia  Warrior  Event  Logger.
Machine Translated by Google

figura:  1.2.14

Ahora  debe  conectar  el  cable  USB  de  la  computadora  al  panel  de  interfaz  y  luego  encender  el  panel.
Los  controladores  para  los  dispositivos  deberían  cargarse  en  Windows  y  estar  listos  para  usar  en  unos  minutos.

1.3  Actualización  del  software  Warrior  o  ejecución  de  nuevas  versiones.
Las  actualizaciones  se  lanzan  de  vez  en  cuando  para  distribuir  componentes  nuevos  o  mejorados  del  software.
Las  actualizaciones  para  el  software  Warrior  Data  Acquisition,  versión  8.0  o  más  reciente,  se  distribuyen  en  un  DVD.  O  el  software  
se  puede  descargar  en  forma  de  un  solo  archivo  ejecutable  desde  el  sitio  web  http://www.warriorsystem.com/  en  DESCARGAS.  
Este  archivo  debe  copiarse  en  un  directorio  temporal  y  ejecutarse  para  expandirse.  Para  instalar  el  software  Warrior,  ejecute  
SETUP.EXE.

Reinicie  la  computadora  y  apague  la  fuente  de  alimentación  del  panel  de  interfaz.
NO  conecte  el  panel  de  interfaz  de  Warrior  a  la  computadora  a  través  de  un  cable  USB  antes  de  instalar  
el  software  Warrior  8.0.  Esto  podría  causar  problemas  en  la  instalación  posterior  de  los  controladores  de  
hardware.

Para  instalar  la  actualización  desde  DVD,  coloque  la  nueva  versión  de  Warrior  en  la  unidad  de  CD.  Debería  ejecutarse  
automáticamente.  Si  no,  ejecute  CD  Start  desde  el  DVD.  Al  actualizar  desde  una  instalación  existente,  los  archivos  de  configuración  
y  los  archivos  de  configuración  del  sistema  Warrior  actuales  se  guardan  en  un  directorio  de  respaldo.  Si  surgen  problemas  con  la  
nueva  instalación,  la  instalación  anterior  se  puede  restaurar  por  completo.  Seleccione  Actualizar  de  la  versión  Xx  a  la  versión  Yy,  
los  archivos  del  programa  se  actualizarán  y  los  archivos  de  configuración  existentes  se  conservarán.
Machine Translated by Google

FIG:  1.3.1  CD_Start.exe  encontrado  en  DVD.

FIG:  1.3.2  Menú  Interactivo.

Desde  el  menú  interactivo,  haga  clic  en  la  instalación  del  software  Warrior  8  que  desea  realizar.  Luego,  el  software  
realizará  una  precarga  para  prepararse  para  la  instalación.
Machine Translated by Google

Fig.  1.3.3  Extracción  de  archivos  precargados

Se  le  pedirá  que  realice  una  actualización  o  una  instalación  completamente  nueva.  Haga  clic  en  el  botón  Actualizar  para  conservar  la  configuración  
actual  y  actualizar  los  módulos  del  programa  a  una  nueva  versión.  Haga  clic  en  el  botón  Completar  para  realizar  una  nueva  instalación,  sobrescribiendo  
cualquier  configuración  de  programa  existente.

Fig.  1.3.4  Elija  Actualizar  para  actualizar  el  software  y  guardar  los  ajustes  de  configuración  actuales.
Machine Translated by Google

Fig.  1.3.5  El  resto  del  proceso  de  instalación  es  igual  que  una  instalación  inicial.

1.4  Icono  de  acceso  directo  de  guerrero

Quizás  la  forma  más  fácil  de  configurar  un  atajo  a  un  grupo  de  programas  es  usar  la  Selección  de  programas  de  Windows.  Haga  clic  en  el  
botón  Inicio  de  Windows.  A  continuación,  haga  clic  en  Todos  los  programas.  Busque  el  grupo  de  programas  Warrior  8.0  y  haga  clic  con  el  
botón  derecho  en  él.  Finalmente,  seleccione  Enviar  a  ­>  Escritorio  (crear  acceso  directo)

Figura  1.4.1
Machine Translated by Google

Se  recomienda  que  los  programas  del  grupo  Warrior  se  coloquen  como  una  barra  de  herramientas  en  la  barra  de  herramientas  de  Windows.  Es  necesario  
haber  colocado  previamente  un  acceso  directo  al  grupo  de  programas  Warrior  en  el  escritorio  como  se  ha  hecho  en  el  párrafo  anterior.  Para  agregar  la  
barra  de  herramientas  de  Warrior,  haga  clic  derecho  en  un  área  en  blanco  de  la  barra  de  herramientas  de  Windows.  Seleccione  Barras  de  herramientas  
>>  luego  seleccione  Nueva  barra  de  herramientas. . .

Fig.  1.4.2  Seleccionar  carpeta  de  la  barra  de  herramientas

Se  abrirá  la  ventana  "Nueva  barra  de  herramientas:  elija  una  carpeta".  Haga  clic  en  Escritorio  para  ver  las  carpetas  del  Escritorio.
Haga  clic  en  la  carpeta  Warrior  8.0  y  luego  haga  clic  en  el  botón  [Seleccionar  carpeta].  Ahora  debería  tener  una  barra  de  herramientas  de  Warrior  8.0  
para  acceder  rápidamente  a  los  programas  de  Warrior.
Machine Translated by Google

1.5  Configuración  de  autorización  de  software  clave
Una  llave  USB  Warrior  debe  estar  conectada  a  un  puerto  USB  en  la  computadora  o  estar  contenida  en  el  panel  de  interfaz  conectado  a  un  puerto  
USB  en  la  computadora  para  que  el  software  funcione  (a  menos  que  se  haya  instalado  la  versión  de  demostración).  Además,  los  códigos  de  llave  
de  Warrior  8  para  la  llave  que  se  utiliza  deben  ingresarse  en  el  panel  de  control  de  Warrior  para  que  se  reconozca  la  llave.

En  el  cuadro  de  grupo  Guerrero,  seleccione  Panel  de  control.

FIG:  1.5.1  Seleccionar  panel  de  control

FIG:  1.5.2  Panel  de  control  del  guerrero

Haga  clic  en  la  pestaña  Licencias.
Machine Translated by Google

FIG:  1.5.3  Licencias  del  panel  de  control

A  diferencia  del  antiguo  software  Warrior  que  requería  un  solo  código  de  acceso,  el  software  Warrior  8.0  requiere  múltiples  
códigos  de  acceso  para  los  diferentes  módulos  de  registro  que  se  instalan.  Aunque  los  códigos  se  pueden  ingresar  manualmente  
escribiendo  el  código  de  cada  licencia  individual  en  el  cuadro  de  código,  el  software  ahora  puede  importar  los  códigos  leyendo  
un  archivo  de  texto  y  combinándolos  con  cualquier  código  existente.  Haga  clic  en  el  botón  [Importar  desde  archivo]  para  buscar  
el  archivo  de  importación  licenses.ini.  Con  los  nuevos  sistemas,  este  archivo  se  ubicará  en  una  unidad  USB  instalada  en  el  panel  
de  interfaz  de  sistemas  de  datos  científicos.

Fig.  1.5.4  Busque  Licenses.ini  (normalmente  ubicado  en  la  unidad  USB  en  el  panel  de  interfaz)
Machine Translated by Google

El  Panel  de  control  indicará  si  los  códigos  se  importaron  correctamente  mostrando  Importar:  OK.  Ahora  puede  ver  cada  una  de  las  diferentes  
Licencias  en  la  lista  desplegable  Licencia  para:.  El  software  mostrará  el  código  para  el  tipo  de  licencia  mostrado.

Fig.  1.5.5  Licencias  importadas  OK

1.6  Configuración  de  los  controladores  USB  Warrior

Los  controladores  USB  Warrior  ahora  se  cargan  al  reiniciar  Windows  después  de  instalar  o  actualizar  el  software  Warrior.  Por  eso  es  
importante  no  tener  el  panel  de  interfaz  conectado  a  la  computadora  en  ese  momento.

Una  vez  que  la  computadora  haya  terminado  de  reiniciarse,  conecte  el  cable  USB  de  la  computadora  al  panel  de  interfaz  y  luego  encienda  el  
panel  de  interfaz.  Los  controladores  para  los  dispositivos  Warrior  ahora  deberían  autoinstalarse  a  través  de  Windows.  Se  recomienda  ir  al  
Administrador  de  dispositivos  de  Windows  y  verificar  que  todos  los  dispositivos  se  hayan  instalado  correctamente.

1.7  Administrador  de  dispositivos

El  administrador  de  dispositivos  verifica  la  conectividad  entre  los  dispositivos  (Panel  Warrior),  la  conexión  USB  y  la  computadora.  Para  acceder  
al  programa  Administrador  de  dispositivos  de  Windows  en  Windows  7,  haga  clic  en  el  botón  de  inicio/programa  de  Windows  (icono)  y  luego  
haga  clic  con  el  botón  derecho  en  la  computadora.  De  la  lista  provista,  seleccione  propiedades.  Debería  poder  acceder  al  Administrador  de  
dispositivos  desde  esta  ventana.
Muchos  usuarios  colocan  un  acceso  directo  al  Administrador  de  dispositivos  de  Windows  en  el  escritorio  de  la  computadora.  Para  hacer  esto,  
primero  haga  clic  en  el  botón  Inicio /  Programas  de  Windows,  luego  haga  clic  en  Panel  de  control.  En  la  parte  superior  derecha  de  la  ventana  
del  Panel  de  control,  puede  seleccionar  "ver  por:"  categoría,  íconos  grandes  o  íconos  pequeños.  Seleccione  los  íconos  grandes  o  los  íconos  
pequeños.  Ahora  debería  poder  ver  el  icono  del  Administrador  de  dispositivos  en  la  ventana.  Haga  clic  con  el  botón  derecho  en  el  icono  del  
Administrador  de  dispositivos  y  seleccione  "Crear  acceso  directo".  Esto  colocará  el  icono  y  el  acceso  directo  del  Administrador  de  dispositivos  
en  el  escritorio  de  la  computadora.

Fig.  1.7.1  Acceso  directo  e  icono  del  Administrador  de  dispositivos
Machine Translated by Google

FIG:  1.7.2  Ruta  del  administrador  de  
dispositivos  Los  dispositivos  normales  que  se  conectan  cuando  se  conectan  a  un  panel  de  interfaz  estándar  incluyen,  pero  no  
se  limitan  a:
2  concentradores  USB  genéricos  que  son  el  concentrador  USB  del  
panel  SafeNet  Inc.  Hardlock  Key  y  SafeNet  Inc.  USB  Key  son  la  clave  del  software  Warrior  
Scientific  Data  Systems  CyStdFX1  es  la  placa  USB44  Scientific  
Data  Systems  LOGFX­DSP  es  la  placa  DSP
Machine Translated by Google

1.8  Creación  del  logotipo  de  la  empresa  para  encabezados
Para  que  un  logotipo  funcione  correctamente  en  los  encabezados  de  Warrior  Standard,  debe  tener  el  doble  de  ancho  que  de  alto  y  
estar  delineado  con  una  línea  oscura  gruesa.  Las  dimensiones  reales  utilizadas  no  son  críticas;  es  la  relación  de  dos  a  uno  lo  que  es  
importante  para  que  el  logotipo  aparezca  en  la  proporción  correcta  cuando  se  coloca  en  el  encabezado.  Si  el  logotipo  no  está  
delineado,  cubrirá  el  área  del  borde  del  encabezado  alrededor  del  logotipo  y  hará  que  se  vea  inusual.

Coloque  una  copia  de  su  archivo  de  imagen  gráfica  existente  que  desea  usar  como  logotipo  en  la  carpeta  Warrior\Config.
El  archivo  puede  ser .BMP  (imagen  de  mapa  de  bits, .JPG  (archivo  de  imagen  comprimida), .WMF  (metarchivo  de  ventana), .EMF  
(metarchivo  mejorado)  o .LGO  (archivo  de  logotipo  de  Warrior  obsoleto).  Programa  Heading  Editor  Haga  clic  con  el  botón  izquierdo  
del  mouse  en  el  área  del  logotipo  del  encabezado,  obtendrá  una  ventana  Edit  Logo,  como  se  muestra  en  la  figura  1.8.1.
Haga  clic  en  [Cambiar]  para  que  aparezca  la  ventana  de  selección  de  logotipos.  Se  mostrará  la  carpeta  Warrior\Config  con  todas  las  
selecciones  de  logotipos  disponibles.  Seleccione  el  logotipo  que  desea  utilizar  y  haga  clic  en  [Abrir].  Este  será  el  logotipo  que  se  
utilizará  en  TODOS  los  archivos  hasta  que  se  cambie  nuevamente.

FIG:  1.8.1  Editar  logotipo

El  siguiente  es  un  ejemplo  de  cómo  crear  un  logotipo  de  empresa  para  usar  en  encabezados  y  pancartas  de  registro.  Si  no  tiene  
ninguna  imagen  gráfica  existente  para  un  logotipo,  como  JPG,  TIF  o  BMP,  puede  usar  la  mayoría  de  los  programas  de  dibujo,  como  
Windows  Paint,  para  crear  su  imagen  de  LOGOTIPO.  Abra  el  programa  de  gráficos  y  configure  el  tamaño  de  la  imagen  para  que  sea  
el  doble  de  ancho  que  de  alto.

FIG:  1.8.2  Cambiar  el  tamaño  de  la  imagen  en  la  pintura  de  Windows

Una  vez  que  haya  creado  su  logotipo,  guarde  el  archivo  como .JPG  o .BMP  en  la  carpeta  Warrior\Config.  Entonces  podrá  cambiar  el  
logotipo  en  su  encabezado  como  se  describe  anteriormente.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Sección

2
2  Configuración  de  ventanas

El  sistema  de  adquisición  de  datos  Warrior  Well  se  ejecuta  en  el  sistema  operativo  Microsoft  Windows.  Esto  le  da  al  usuario  muchas  
herramientas  y  facilidades  poderosas  que  antes  no  estaban  disponibles  en  un  sistema  de  registro  económico.  Una  de  las  principales  
ventajas  es  que  el  sistema  es  multitarea,  lo  que  significa  que  varios  programas  (o  tareas)  pueden  ejecutarse  en  una  computadora  al  
mismo  tiempo.  Dentro  del  sistema  Warrior,  por  ejemplo,  varios  gráficos  de  registro  diferentes  pueden  mostrarse  de  forma  independiente  
en  la  pantalla  y  otros  registros  pueden  dirigirse  a  los  trazadores.  Se  pueden  preparar  encabezados  y  configurar  presentaciones  de  
registros  finales,  todo  mientras  se  continúa  adquiriendo  datos.

Otra  ventaja  del  entorno  Windows  es  la  interfaz  gráfica  de  usuario,  que  presenta  las  funciones  disponibles  en  el  sistema  de  una  manera  
fácil  de  entender  (bueno,  bastante  fácil).  Si  bien  la  interfaz  simple  hace  que  el  Warrior  sea  fácil  y  rápido  de  operar,  solo  se  puede  
obtener  toda  la  potencia  del  sistema  cuando  se  adquiere  una  comprensión  de  Microsoft  Windows.  Por  lo  tanto,  se  recomienda  
encarecidamente  que,  después  de  algunos  experimentos  iniciales  con  el  sistema,  se  estudie  la  Guía  del  usuario  de  Windows  y  se  
ejecuten  los  Tutoriales  de  Windows.
Los  cursos  también  están  disponibles  en  cintas  de  video  y  otros  medios,  de  muchas  fuentes.

2.1  Configuración  de  la  impresora  de  Windows

Para  poder  producir  una  copia  impresa  de  sus  datos  desde  el  software  Warrior,  primero  debe  instalar  una  impresora  de  Windows.  El  
software  Warrior  incluye  la  capacidad  de  imprimir/trazar  en  trazadores  comunes  mientras  se  registra,  pero  el  software  utiliza  la  cola  de  
Windows  para  almacenar  en  búfer  la  salida  del  trazador.  Se  pueden  usar  otros  trazadores  para  trazar  registros  a  través  de  Windows  
después  de  detener  la  grabación  de  datos.

2.1.1  Instalación  de  la  impresora  Windows  7  
Para  facilitar  esta  operación,  se  ha  asignado  un  puerto  USB  en  el  panel  de  interfaz  (placa  posterior)  y  se  ha  marcado  como  "Plotter".  
Se  recomienda  utilizar  este  puerto  USB  para  la  conexión  de  su  impresora.  Con  la  impresora  apagada,  conecte  el  cable  USB  o  el  cable  
adaptador  de  impresora  USB  a  Centronix  en  el  puerto  USB.  Asegúrese  de  que  el  cable  USB  de  la  computadora  al  panel  de  interfaz  
esté  correctamente  conectado.  Encienda  la  impresora.

Windows  a  menudo  instalará  el  controlador  de  la  impresora  automáticamente.  Para  ver  si  Windows  ha  instalado  la  impresora,  haga  clic  
en  el  botón  de  inicio  de  Windows  y  luego  haga  clic  en  la  selección  Dispositivo  e  impresoras.
Machine Translated by Google

Fig.  2.1.1  Botón  de  inicio  de  Windows  y  selección  de  dispositivos  e  impresoras

Busque  en  la  sección  Impresoras  y  faxes  y  vea  si  la  impresora  que  ha  conectado  se  ha  instalado  automáticamente.  Si  no  lo  ha  sido,  los  controladores  de  
Windows  deberán  instalarse  manualmente.  En  este  punto,  los  controladores  del  fabricante  deben  estar  disponibles.  Los  controladores  para  los  trazadores  
en  blanco  y  negro  que  normalmente  proporciona  Scientific  Data  Systems,  como  Printrex  e  ISYS,  se  encuentran  en  el  DVD  de  instalación  de  Warrior.

Fig.  2.1.2  Haga  clic  en  Agregar  una  impresora

Coloque  el  CD/DVD  u  otro  medio  que  contenga  los  controladores  de  dispositivo  en  la  computadora  para  que  estén  disponibles  cuando  sea  necesario  
durante  la  instalación  de  la  impresora.  Haga  clic  en  Agregar  una  impresora  en  la  ventana  Dispositivos  e  impresoras  de  Windows.
Machine Translated by Google

Haga  clic  en  Agregar  una  selección  de  impresora  local

Fig.  2.1.3  Agregar  una  impresora  local

Haga  clic  en  la  selección  Usar  puerto  existente,  luego  despliegue  la  lista  desplegable  de  puertos  de  impresora  a  la  derecha  de  la  selección  hasta  
que  encuentre  USBxxx  (Puerto  de  impresora  virtual  para  USB).  Puede  haber  varios  puertos  de  impresora  virtual  USB,  normalmente  el  número  
más  alto  es  el  último  dispositivo  que  se  conectó  a  un  puerto  USB.  Después  de  seleccionar  un  puerto  USB,  haga  clic  en  el  botón  [Siguiente] .

Fig.  2.1.4  Usar  puerto  existente
Machine Translated by Google

El  siguiente  paso  es  seleccionar  la  ubicación  del  controlador  de  impresora  que  se  instalará.

Fig.  2.1.5  Haga  clic  en  [Utilizar  disco]

La  lista  del  lado  izquierdo  de  la  ventana  son  fabricantes  de  impresoras  compatibles  con  Microsoft  o  que  se  han  instalado  previamente  en  la  
computadora.  Consulte  la  lista  para  ver  si  el  fabricante  está  en  la  lista.  Si  no  está  en  la  lista,  haga  clic  en  [Utilizar  disco...].

Fig.  2.1.6  Disco  de  instalación  del  fabricante  del  plóter
Machine Translated by Google

Haga  clic  en  el  botón  [Examinar...]  para  localizar  los  controladores  de  la  impresora.  El  CD  de  instalación  de  Warrior  contiene  controladores  
para  los  trazadores  que  ha  proporcionado  Scientific  Data  Systems.

Fig.  2.1.7  CD  Guerrero

Haga  clic  en  la  lista  desplegable  Buscar  en:  en  la  ventana  Localizar  archivo  para  encontrar  el  CD  de  instalación  de  Warrior  en  la  unidad  de  CD/
DVD  de  la  computadora  y  haga  doble  clic  en  él.

Fig.  2.1.8  Controladores  de  impresora  de  Windows  en  DVD  Warrior
Machine Translated by Google

En  el  CD  de  Warrior,  busque  la  carpeta  Controladores  de  impresora  de  Windows  y  haga  doble  clic  en  ella.

Fig.  2.1.9  Carpeta  de  controladores  de  Printrex

Seleccione  el  fabricante  del  plotter  y  haga  doble  clic  en  esa  carpeta.

Fig  2.1.10  Archivo  de  información  de  controladores  de  Windows
Machine Translated by Google

Cuando  se  haya  localizado  el  archivo .inf  o  de  información  de  configuración  adecuado,  haga  clic  en  el  archivo  y  luego  haga  clic  en  [Abrir].
Botón.

Fig.  2.1.11  Apertura  de  los  controladores  de  Printrex

Esto  debería  devolverlo  a  la  ventana  Instalar  desde  disco  con  la  carpeta  con  los  archivos  de  los  fabricantes  seleccionados.
Haga  clic  en  el  botón  [Aceptar]  para  continuar.

Fig.  2.1.12  Selección  de  impresora

Ahora  debería  tener  una  lista  desplegable  de  las  impresoras  del  fabricante.  Desplácese  hacia  abajo  en  la  lista  para  encontrar  el  modelo  de  la  impresora  que  se  
está  instalando  y  haga  clic  en  [Siguiente].
Machine Translated by Google

Fig.  2.1.13  Instalación  del  plotter  Printrex  840  DL/G

Introduzca  un  nuevo  nombre  de  impresora  o  acepte  el  nombre  de  impresora  que  Windows  ha  asignado  haciendo  clic  en  el  botón  
[Siguiente].

Figura  2.1.14
Machine Translated by Google

Warrior  no  imprimirá  a  través  de  una  impresora  compartida  (Warrior  imprime  a  través  de  impresoras  de  red),  así  que  seleccione  la  opción  No  compartir  esta  impresora  
y  luego  haga  clic  en  [Siguiente].

Fig.  2.1.15  Finalizar  la  instalación  de  la  impresora

Si  esta  es  la  única  impresora  que  se  utilizará  en  la  computadora,  haga  clic  en  la  casilla  de  verificación  Establecer  como  la  impresora  predeterminada.

2.2  Crear  acceso  directo  al  Administrador  de  dispositivos  en  el  escritorio
El  administrador  de  dispositivos  de  Windows  es  una  herramienta  útil  para  determinar  los  problemas  de  instalación  del  dispositivo.  Se  sugiere  que  se  coloque  un  
acceso  directo  al  administrador  de  dispositivos  en  el  escritorio  de  Windows.  Para  colocar  el  acceso  directo,  haga  clic  en  el  botón  Inicio  de  Windows.  Seleccione  
Todos  los  programas.  Seleccione  Accesorios.  Seleccione  y  abra  el  Explorador  de  Windows.
Vaya  a  C:\Windows\system32  y  busque  devmgmt.msc.  Haga  clic  derecho  en  el  archivo,  seleccione  Enviar  a  ­>  Escritorio  (crear  acceso  directo).  Una  vez  que  el  
archivo  esté  en  el  escritorio  de  Windows,  haga  clic  derecho  en  el  icono  y  seleccione  Cambiar  nombre.
Cambie  el  nombre  de  este  acceso  directo  a  Administrador  de  dispositivos.

FIG:  2.2.1  Icono  del  administrador  de  dispositivos  e  icono  renombrado
Machine Translated by Google

Haga  doble  clic  en  el  icono  del  Administrador  de  dispositivos  para  abrir  el  Administrador  de  dispositivos.  Desplácese  hacia  abajo  en  la  lista  hasta  
Controladores  de  bus  serie  universal  y  haga  clic  en  el  signo  +  al  lado  para  expandir  y  ver  qué  dispositivos  de  bus  serie  universal  están  instalados.

FIG:  2.2.2  Ruta  del  administrador  de  dispositivos

Los  dispositivos  típicos  instalados  para  las  configuraciones  de  Scientific  Data  Systems  incluyen:

SafeNet  Inc.  Llave  de  seguridad   Clave  de  software  de  guerrero
SafeNet  Inc.  Llave  USB  Sistemas   Clave  de  software  de  guerrero
de  datos  científicos  CyStdFX1  Sistemas  de  datos   Tablero  USB44

científicos  LOGFX­DSP  DSP

Otros  dispositivos  que  también  pueden  verse  según  el  sistema  y  los  periféricos:

Sistemas  de  datos  científicos  CYSTD Panel  de  actualización  UPUSBDAC
Sistemas  de  datos  científicos  CYSIM Caja  del  simulador
Sistemas  de  datos  científicos  CyShPnlFX1 Panel  de  disparo  USBAUX
Sistemas  de  datos  científicos  CyAuxFX1 USBAUX

Sistemas  de  datos  científicos  CyPipFX1 Panel  de  interfaz  de  pulso
Machine Translated by Google

2.3  Gestión  de  dispositivos  de  sistemas  de  datos  científicos

El  software  Warrior  instala  los  dispositivos  Icon  Scientific  Data  Systems  en  el  panel  de  control  de  Windows.  El  panel  de  control  debe  verse  
como  íconos  grandes  o  íconos  pequeños  para  poder  ver  el  Administrador  de  dispositivos  de  Scientific  Data  Systems.  Los  dispositivos  de  
Scientific  Data  Systems  se  pueden  quitar  y  reinstalar  desde  este  programa.  La  ventana  de  propiedades  muestra  todos  los  dispositivos  de  
Scientific  Data  System  y  si  la  computadora  tiene  controladores  instalados  y  si  los  dispositivos  están  actualmente  conectados.

FIG:  2.3.1  Dispositivo  de  sistemas  de  datos  científicos  en  el  panel  de  control  de  Windows

Fig.  2.3.2  Dispositivos  de  sistemas  de  datos  científicos
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Sección

3
Panel  de  control  de  3  guerreros

El  Panel  de  control  establece  ciertas  características  globales  del  sistema  Warrior.  El  panel  de  control  de  Warrior  se  inicia  desde  
su  icono  en  el  grupo  de  programas  de  Warrior  o  mediante  el  menú  de  programas  de  Windows.  Warrior  8.0  ahora  tiene  varias  
páginas  de  información  para  configurar  las  configuraciones  del  sistema.  Las  páginas  del  panel  de  control  de  Warrior  son  General,  
Adquisición,  Trama,  Teclas  de  acceso  rápido,  Licencias  y  Profundidad/Tensión.

3.1  Panel  de  control  ­  Generalidades
La  página  General  establece  muchas  de  las  configuraciones  típicas  del  panel  de  control  de  Warrior  7.0.

FIG:  3.0.1  Panel  de  control  de  Warrior  –  Página  general
Machine Translated by Google

3.1.1  Mostrar  profundidad  como

Los  botones  de  opción  en  la  parte  superior  izquierda  establecen  las  unidades  de  profundidad  predeterminadas  para  el  sistema.  Las  opciones  son  Pies  o  Metros.

FIG:  3.1.1  Unidades  de  profundidad

3.1.2  Mostrar  unidades  de  datos  como

El  área  "Mostrar  unidades  de  datos  como"  permite  al  usuario  seleccionar  una  de  tres  opciones  para  las  unidades  de  datos  que  se  utilizarán.

FIG:  3.1.2  Unidades  de  profundidad

Al  hacer  clic  en  el  botón  [Editar],  el  usuario  puede  seleccionar  las  unidades  reales  que  se  utilizarán  para  cada  una  de  las  3  opciones.  Tenga  en  cuenta  que  las  unidades  
inglesas  no  significan  necesariamente  que  deban  ser  unidades  inglesas.  Este  es  simplemente  un  medio  para  identificar  una  de  las  opciones  de  las  tres  unidades  y  usar  esas  
unidades  como  las  predeterminadas  durante  la  operación  del  programa.

FIG:  3.1.3  Mapas  de  unidades  para  las  3  opciones  de  datos

3.1.3  Usar  idioma  La  lista  desplegable  
le  permite  al  usuario  establecer  el  idioma  de  la  interfaz  de  usuario  para  el  sistema.  Se  espera  que  varias  opciones  estén  disponibles  en  breve.
Machine Translated by Google

FIG:  3.1.4  Idiomas

3.1.4  Directorio  de  datos  de  Warrior  Este  
elemento  indica  el  directorio  de  Windows  actual  para  el  almacenamiento  predeterminado  de  archivos  de  base  de  datos  de  Warrior.  Para  cambiar  la  
carpeta,  haga  clic  en  el  botón  [Examinar]  y  navegue  a  una  carpeta  existente  o  haga  clic  en  [Crear  nueva  carpeta]  para  crear  una  nueva  carpeta  para  
el  almacenamiento  de  datos.

Se  recomienda  encarecidamente  utilizar  el  directorio  predeterminado  de  "C:\ProgramData\Warrior\Data".

figura:  3.1.5 Carpeta  de  almacenamiento  de  datos  de  Warrior  predeterminada

3.1.5  Configuración  de  la  copia  de  seguridad  en  
tiempo  real  Si  ocurriera  algo  que  dañara  la  base  de  datos  original  debido  a  una  fusión  o  un  nuevo  cálculo  defectuosos,  las  copias  de  los  pases  
originales  aún  estarían  disponibles.  Durante  la  adquisición,  grabando  datos,  al  final  de  un  pase  de  registro,  los  datos  de  ese  pase  se  copian  en  la  
base  de  datos  de  respaldo.  El  usuario  tiene  tres  opciones.  La  primera  es  no  hacer  copias  de  seguridad.  La  siguiente  opción  es  darle  al  Usuario  un  
aviso  preguntándole  si  quiere  hacer  una  copia  de  ese  pase.  La  opción  final  hará  automáticamente  la  copia  de  seguridad  sin  el  aviso.  El  usuario  
también  tiene  la  opción  de  usar  el  botón  [Examinar]  para  seleccionar  la  carpeta  que  se  usará  para  almacenar  las  bases  de  datos  de  respaldo.

Se  recomienda  encarecidamente  que  se  creen  archivos  de  copia  de  seguridad  en  tiempo  real.

Fig.  3.1.6  Configuración  de  la  copia  de  seguridad  en  tiempo  real
Machine Translated by Google

Fig.  3.1.7  Configuración  del  directorio  de  copia  de  seguridad  en  tiempo  real

3.1.6  Versión  actual  del  software  Warrior  La  versión  
del  software  Warrior  instalada  actualmente  se  muestra  en  la  parte  inferior  de  la  página  General  en  el  panel  de  control  de  Warrior.

Fig.  3.1.8  Versión  actual  del  software  Warrior
Machine Translated by Google

3.2  Panel  de  Control  ­  Adquisición
La  página  de  adquisición  del  panel  de  control  de  Warrior  establece  muchas  de  las  configuraciones  generales  que  se  utilizan  durante  la  adquisición  de  datos.

Fig.  3.2.1  Panel  de  control  de  Warrior:  página  de  adquisición

3.2.1  Configuración  del  sistema  de  adquisición  El  tipo  
de  panel  se  lee  de  la  clave  de  software  Warrior  que  está  almacenada  en  el  panel  y  refleja  el  hardware  que  está  instalado  actualmente  en  el  panel.  Esto  debe  estar  
atenuado  para  que  el  usuario  no  pueda  cambiar  el  tipo  de  panel  sin  darse  cuenta.  Si  se  instalan  diferentes  revisiones  de  placas  en  el  panel,  comuníquese  con  
Scientific  Data  Systems  para  obtener  instrucciones  sobre  cómo  cambiar  el  tipo  de  panel  para  reflejar  los  cambios  en  la  placa.

Fig.  3.2.2  Configuración  del  tipo  de  panel

3.2.2  Actualizar  la  configuración  del  monitor  El  
usuario  tiene  control  sobre  la  frecuencia  con  la  que  se  actualizan  las  ventanas  de  forma  de  onda  y  las  ventanas  numéricas,  como  las  salidas  de  monitoreo  o  los  
sensores.  La  configuración  predeterminada  para  actualizar  ventanas  es  de  1000  ms,  o  una  vez  por  segundo.  Tenga  en  cuenta  que  si  bien  poner  un  valor  más  bajo  
en  esta  configuración  actualizará  las  ventanas  más  rápido,  también  pondrá  mucha  potencia  informática  en  la  computadora  para  hacer  esto  y  puede  ralentizar  la  
respuesta  de  la  computadora.

Fig.  3.2.3  Configuración  de  actualización  del  monitor.
Machine Translated by Google

3.2.3  Ajustes  de  selección  de  cable  El  usuario  
puede  especificar  diferentes  cables  a  utilizar.  De  esta  manera,  cada  cable  puede  tener  diferentes  configuraciones  para  usar  como  una  unidad  de  tambor  dividido  
o  mover  la  computadora  entre  diferentes  unidades.

Fig.  3.2.4  Ajustes  de  selección  de  cable.

Se  pueden  agregar  nuevos  cables  a  la  lista  desplegable  de  selecciones  de  cables  haciendo  clic  en  el  botón  [Agregar].  Aparecerá  una  ventana  "Agregar  nuevo  
tipo  de  cable".  Luego,  el  usuario  puede  escribir  cualquier  descripción  para  identificar  el  nuevo  tipo  de  cable.
Cuando  se  hace  clic  en  el  botón  [Aceptar],  la  nueva  descripción  se  agregará  a  la  lista  desplegable  de  selección  de  cable.

Fig.  3.2.5  Introducción  de  una  nueva  descripción  de  cable.

Los  cables  existentes  se  pueden  quitar  de  la  lista  desplegable  seleccionando  primero  el  cable  que  se  va  a  quitar  y  luego  haciendo  clic  en  el  botón  [Quitar].  
Aparecerá  una  ventana  de  confirmación  para  confirmar  la  eliminación  del  cable  seleccionado.
Cada  cable  de  la  lista  desplegable  puede  tener  su  propia  configuración  de  resistencia  de  línea.  Para  asignar  una  resistencia  de  línea  a  una  línea,  seleccione  la  
línea,  ingrese  la  resistencia  de  línea  en  ohmios  y  luego  haga  clic  en  el  botón  [Establecer]  para  asignar  esa  resistencia  al  cable  seleccionado.  La  resistencia  de  
línea  es  un  valor  definido  por  el  usuario.  La  mayoría  de  los  servicios  tendrán  HVOLTA  como  salida.
HVOLTA  se  calcula  tomando  la  salida  TCURR  (corriente  de  la  herramienta)  y  multiplicándola  por  el  valor  de  resistencia  de  la  línea  y  luego  restando  este  valor  de  
la  salida  TVOLT  (voltaje  de  la  herramienta)  para  dar  un  voltaje  de  cabeza  aparente.  Tenga  en  cuenta  que  HVOLTA  no  será  preciso  a  menos  que  el  voltaje  y  la  
corriente  de  la  herramienta  estén  calibrados  correctamente  y  que  la  resistencia  de  la  línea  tenga  el  valor  correcto  para  la  línea  que  se  está  utilizando.

Es  un  hecho  dado  que  las  características  físicas  de  un  cable  pueden  afectar  la  forma  de  las  señales  en  el  cable.  Al  agregar  la  palabra  clave  de  control  SignalType  
a  un  servicio,  diferentes  cables  pueden  tener  diferentes  configuraciones  de  filtro  de  línea  para  ese  servicio.  El  usuario  podría  seleccionar  un  tipo  de  cable  que  
luego  establecería  una  configuración  de  filtro  determinada  para  tipos  de  señal  específicos.  Esto  se  discute  más  adelante  en  la  Sección  16.

3.2.3  Fuente  predeterminada  para  indicadores

La  lista  desplegable  le  permite  al  usuario  seleccionar  la  fuente  de  Windows  que  le  gustaría  usar  para  los  indicadores  en  Adquisición.

Fig.  3.2.6  Configuración  de  fuente  para  indicadores
Machine Translated by Google

3.2.4  Otras  opciones  de  adquisición  Hay  varias  
otras  opciones  que  se  pueden  configurar  a  partir  de  la  adquisición  que  afectarían  el  funcionamiento  del  software  Warrior.

La  primera  opción  es  mostrar  el  editor  de  cadenas  de  herramientas  automáticamente  cuando  se  selecciona  un  servicio.  Las  herramientas  que  se  
incluirán  en  la  cadena  de  herramientas  se  muestran  cuando  el  servicio  se  carga  en  el  software  en  la  ventana  del  editor  de  herramientas.
Las  herramientas  elegidas  afectarán  qué  salidas  están  disponibles,  cuáles  son  las  compensaciones  del  sensor  para  cada  salida,  qué  filtrado  se  usa  
en  las  salidas  y  qué  calibraciones  se  usan  para  una  salida.

Se  recomienda  encarecidamente  marcar  esta  opción  y  utilizar  el  editor  de  cadenas  de  herramientas  cada  vez  que  se  inicia  
el  servicio  para  que  el  usuario  vea  las  herramientas  en  la  cadena.

Si  la  casilla  "Advertir  sobre  la  pérdida  de  profundidad  si  se  mueve"  está  marcada,  el  software  emitirá  una  advertencia  si  la  profundidad  cambia  
mientras  se  carga  un  servicio.  Hay  un  breve  período  de  tiempo  mientras  se  carga  el  software  en  el  que  se  perderán  los  pulsos  de  profundidad  en  el  
panel.  Para  el  usuario  típico  en  el  campo,  esta  casilla  debe  estar  marcada.

El  Usuario  puede  seleccionar  la  fuente  que  se  utiliza  en  la  ventana  Adquisición  haciendo  clic  en  el  botón  [Editar  fuente].  Esto  abre  una  ventana  de  
diálogo  que  permite  seleccionar  la  fuente,  el  estilo  de  fuente  y  el  tamaño.  La  fuente  seleccionada  se  utilizará  en  la  ventana  Adquisición.

Si  se  ha  puesto  a  disposición  un  servicio  para  disparos  en  el  Editor  de  servicios,  entonces  marque  la  casilla  "si  hay  servicio  de  disparos". .  cuadro  

hará  que  el  servicio  muestre  un  mensaje  emergente  con  el  punto  cero  de  la  cadena  de  herramientas  cuando  se  cargue  el  servicio.

Al  marcar  la  siguiente  casilla,  la  ventana  Adquisición  siempre  estará  en  la  parte  superior,  incluso  si  se  mueven  otras  ventanas  sobre  ella.  Si  la  
ventana  de  profundidad  se  selecciona  para  estar  siempre  en  la  parte  superior  también,  entonces  podría  cubrir  la  ventana  de  adquisición  si  la  
ventana  de  profundidad  se  mueve  sobre  la  ventana  de  adquisición.

La  casilla  de  verificación  actualizar  con  rango  máximo  de  datos  cambia  la  profundidad  inicial  y  final  de  un  paso  de  registro  desde  las  profundidades  
del  codificador  cuando  el  paso  se  inició  y  se  detuvo  a  las  profundidades  de  salida  máximas  al  inicio  y  al  final  de  un  paso  de  registro.

La  escala  de  profundidad  de  registro  predeterminada  es  la  cantidad  de  pies  de  registro  de  pozo  por  pie  de  papel.  El  estándar  en  los  EE.  UU.  es  
240  pies  de  tronco  por  pie  de  papel  o  100  pies  por  5  pulgadas.

La  escala  de  tiempo  de  registro  predeterminada  es  el  número  de  segundos  de  registro  por  pulgada  de  papel.  La  configuración  predeterminada  de  
10  dará  10  segundos  de  registro  por  1  pulgada  de  papel  o  120  segundos  de  registro  por  hoja  de  papel.

La  tasa  de  tiempo  de  registro  es  el  valor  predeterminado  para  el  número  de  muestras  de  datos  que  se  registrarán  en  la  base  de  datos  por  segundo.
La  tasa  predeterminada  de  10  funciona  bien  en  la  mayoría  de  los  casos.
Machine Translated by Google

Fig.  3.2.7  Configuración  de  otras  opciones  para  Adquisición

3.3  Panel  de  Control  –  Gráfico
La  página  de  trazado  del  panel  de  control  de  Warrior  se  utiliza  para  configurar  los  trazadores  y  permite  al  usuario  configurar  muchos  de  los  parámetros  y  
funciones  que  utiliza  el  software  Warrior  en  el  trazado  de  registros.

3.3.1 Trazado:  configuración  de  la  línea  de  cuadrícula

Fig.  3.3.1  Configuración  de  trazado

El  trazado  de  líneas  de  cuadrícula  de  profundidad  horizontal  se  puede  configurar  ajustando  los  factores  de  escala  para  las  líneas  de  cuadrícula.  Si  la  
resolución  de  la  escala  vertical  en  el  gráfico  es  menor  que  la  relación  de  compresión  máxima  y  la  resolución  de  la  escala  es  mayor  que  la  relación  de  
compresión  mínima,  entonces  se  trazará  la  línea  de  cuadrícula.  Se  pueden  mantener  configuraciones  de  cuadrícula  separadas  para  la  profundidad  
inglesa,  la  profundidad  métrica  y  un  registro  de  tiempo.
En  la  configuración  que  se  muestra  en  la  Fig.  3.3.2,  la  línea  de  profundidad  de  50  pies  estará  en  la  parcela  a  menos  que  la  escala  sea  inferior  a  12000  
(0,1”/100  pies).  La  línea  de  profundidad  de  10  pies  se  trazará  cuando  la  escala  sea  inferior  a  2400  (0,5”/100  pies).  La  línea  de  profundidad  de  2  pies  solo  
se  trazará  cuando  la  escala  sea  inferior  a  480  (2,5”/100  pies).  Una  escala  de  20  (60”/100  pies)  no  tendrá  líneas  de  profundidad  de  dos  pies  ya  que  tienen  
un  rango  mínimo  de  25,  pero  tendrá  líneas  de  profundidad  de  1  pie  ya  que  la  escala  de  20  es  menor  que  el  máximo  de  1.0  pie  de  25.
Machine Translated by Google

FIG:  3.3.2  Configuración  de  la  línea  de  cuadrícula  horizontal

3.3.2  Trazado:  configuración  de  la  impresora  
Hay  dos  modos  de  trazado  diferentes  que  el  software  Warrior  puede  usar  para  trazar  datos.  En  el  modo  de  impresión  directa,  los  controladores  de  
impresora  contenidos  en  el  software  Warrior  permiten  la  impresión  en  tiempo  real  mientras  adquieren  datos  y  usan  solo  la  función  de  cola  de  
impresión  de  Windows.  En  modo  Windows,  el  software  Warrior  imprime  los  datos  a  través  de  los  controladores  de  impresora  instalados  en  
Windows.  El  modo  Windows  no  debe  utilizarse  para  la  impresión  en  tiempo  real.
Para  impresiones  en  color  de  buena  calidad,  o  para  imprimir  en  una  impresora  que  no  está  en  la  lista  de  impresoras  compatibles  con  el  modo  de  
impresión  directa,  seleccione  la  opción  "Habilitar  la  impresión  a  través  de  la  impresora  de  Windows".  Si  tiene  marcada  esa  opción,  cuando  imprima  
desde  Warrior,  verá  la  etiqueta  (Directo)  o  (Windows)  para  cada  impresora  en  la  lista  de  impresoras  para  imprimir.

Directo  a  impresora  
Las  impresoras  compatibles  con  la  impresión  directa  de  Warrior  también  tienen  controladores  de  Windows,  por  lo  que  cuando  
se  instala  una  impresora  directa;  el  controlador  de  Windows  también  debe  estar  instalado  para  la  cola  de  impresión.  Al  seleccionar  un  nombre  de  
impresora,  como  se  haría  durante  una  selección  de  impresora  en  los  programas  de  Windows,  Warrior  puede  usar  las  propiedades  del  puerto  que  
configuró  para  esa  impresora  a  través  de  la  configuración  estándar  de  la  impresora  de  Windows,  por  lo  que  el  nombre  del  puerto  no  tiene  que  
especificarse  en  dos.  diferentes  lugares.  Cuando  se  especifica  un  nombre  de  Windows,  no  es  necesario  cambiar  el  nombre  del  puerto  en  Warrior,  
ya  que  utilizará  el  mismo  puerto  que  se  configura  a  través  de  la  configuración  estándar  de  la  impresora  de  Windows.
Cuando  se  utiliza  la  impresión  directa,  la  configuración,  como  el  tipo  de  papel,  la  velocidad  de  trazado,  etc.,  se  controla  directamente  mediante  el  
software  Warrior,  no  mediante  el  controlador  de  impresora  de  Windows.

Impresoras  compatibles  con  Warrior  Software  para  impresión  monocromática  directa:  Printrex  
820  y  820  DL  y  840  DL/G  o  843  DL/G  y  920  ( www.printrex.com )
ISys  V8.5  o  V8.5e  ( www.isys­group.com )

Impresoras  compatibles  con  Warrior  Software  para  impresión  en  color  Direct:
Epson  Stylus  Color  900
Epson  Stylus  Color  1520
Epson  Stylus  Color  3000
Epson  Stylus  Color  C60,  C80,  C82,  C84
HP  DesignJet  750C,  1050C
HP  LaserJet  5L

Además,  el  archivo  PDF  y  de  imagen  (TIFF)  también  se  puede  crear  directamente.
Machine Translated by Google

Fig.  3.3.3  Configuración  de  la  impresora  del  panel  de  control  de  Warrior

Impresión  a  través  de  la  impresión  de  Windows  
Durante  el  registro,  es  posible  imprimir  en  una  impresora  de  Windows.  Sin  embargo,  no  es  posible  imprimir  una  copia  impresa  de  su  pase  que  está  registrando  actualmente  
si  Windows  imprime  páginas  completas  a  la  vez.  SDS  no  puede  garantizar  que  todas  las  impresoras  funcionen  correctamente  para  realizar  impresiones  de  Warrior,  por  lo  
tanto,  hay  disponible  una  lista  de  impresoras  probadas  que  pueden  realizar  impresiones  continuas.  Las  opciones  de  impresión  de  Windows  son  configuraciones  que  
pueden  cambiar  de  una  impresora  a  otra.  Sin  embargo,  la  mayoría  de  las  configuraciones  las  establece  SDS,  por  lo  que  no  deben  cambiarse.  Algunas  impresoras  colocan  
un  gran  espacio  al  comienzo  de  una  impresión,  por  lo  que  se  agrega  un  espacio  de  impresión  durante  el  inicio  de  la  impresión,  por  lo  que  se  puede  omitir  el  primer  pliegue  
en  abanico  y  se  puede  agregar  una  distancia  para  que  el  <pliegue  aquí>  salga  en  el  lugar  correcto.

Cuando  se  utiliza  la  impresión  de  Windows,  la  configuración,  como  el  tipo  de  papel,  la  velocidad  de  trazado,  etc.,  está  controlada  por  el  controlador  de  impresora  de  
Windows.

3.3.3  Trazado:  instalación  de  una  impresora  Warrior  directa  Desde  el  panel  de  
control  de  Warrior,  haga  clic  en  la  pestaña  Trazar.  En  la  hoja  de  trazado,  haga  clic  en  el  botón  [Configuración  de  la  impresora].
En  la  ventana  Impresoras  instaladas,  seleccione  el  botón  [Instalar]  en  la  parte  inferior  de  la  página  para  obtener  una  lista  de  impresoras  compatibles  con  Warrior  para  la  
impresión  directa  durante  el  registro.
Machine Translated by Google

Fig.  3.3.4  Configuración  de  las  impresoras  instaladas  de  Warrior

FIG:  3.3.5  Instalar  impresora

Abra  la  lista  desplegable  para  ver  la  lista  de  impresoras.  Tenga  en  cuenta  que  hay  una  barra  de  desplazamiento  al  costado  de  la  lista  para  desplazarse  hacia  arriba  y  
hacia  abajo  para  ver  todas  las  impresoras  seleccionables.
Machine Translated by Google

FIG:  3.3.6  Instalar  impresora

En  este  ejemplo  seleccionaremos  Printrex  para  la  Printrex  840  DL/G.

FIG:  3.3.7  Instalar  impresora

Haga  clic  en  el  botón  [Instalar]  para  seleccionar  la  impresora  que  se  muestra  para  la  instalación.

FIG:  3.3.8  Configuración  del  trazador  Printrex  820/840

Ahora  se  abrirá  la  ventana  de  configuración  del  trazador  para  el  trazador  seleccionado.  En  este  ejemplo,  el  medio  puede  ser  papel  o  película.  Según  el  medio  
seleccionado,  el  trazador  funcionará  a  la  velocidad  del  papel  o  de  la  película.  La  configuración  de  sensibilidad  controla  la  selección  de  calor  para  el  papel  
térmico  o  la  película  que  se  instala.  Una  sensibilidad  baja  aumentará  el  ajuste  de  calor.  Para  la  impresión  plegada  en  acordeón,  establezca  la  altura  de  la  
página  de  la  impresora  al  doble  del  tamaño  de  una  página  plegada  en  acordeón.
Machine Translated by Google

Algunas  de  las  impresoras  de  Windows  pueden  requerir  que  se  ingrese  un  valor  para  el  "Espacio  para  comenzar  la  impresión".  Tener  un  valor  
distinto  de  cero  hará  que  la  impresora  avance  el  papel  esa  distancia,  por  lo  que  la  primera  página  plegada  en  acordeón  puede  estar  en  blanco  
para  colocar  el  cabezal  de  impresión  en  el  lugar  adecuado.
Seleccione  [Guardar]  para  guardar  la  configuración  del  plóter.
Un  trazador  físico  en  un  sistema  se  puede  instalar  con  diferentes  nombres  y  cada  instalación  puede  tener  diferentes  ajustes  de  configuración  y/
o  calibraciones  de  impresora.  Para  instalar  varias  configuraciones  para  el  mismo  trazador  físico,  inicie  la  instalación  haciendo  clic  en  [Instalar]  
en  la  parte  inferior  de  la  pantalla.  Busque  y  seleccione  el  trazador  en  la  lista  desplegable.  Si  ese  nombre  de  plotter  ya  existe  en  la  lista  de  plotters  
instalados,  se  le  dará  la  opción  de  ingresar  un  nuevo  nombre.  Haga  clic  en  el  botón  [Cambiar  nombre]  para  continuar  con  la  ventana  de  
configuración  para  ese  nombre  de  trazador.

Fig.  3.3.9  Introducción  del  nombre  del  segundo  plóter  para  el  plóter  existente

Una  vez  que  se  ha  seleccionado  e  instalado  el  trazador,  se  debe  seleccionar  el  trazador  utilizado  para  el  spooling  de  Windows.
Este  plotter  ya  debe  haber  sido  instalado  en  windows  como  se  comenta  en  el  apartado  2.1.

FIG:  3.3.10  Impresoras  instaladas

Seleccione  la  lista  desplegable  para  el  nombre  de  esta  impresora  como  se  ve  en  las  impresoras  de  Windows  y  seleccione  la  impresora  instalada  
en  Windows.  Si  no  se  selecciona  ningún  trazador,  obtendrá  el  mensaje  de  error  de  que  el  trazador  puede  estar  fuera  de  línea  cuando  intente  
imprimir  desde  Warrior.
Machine Translated by Google

FIG:  3.3.11  Impresoras  instaladas

Seleccione  [Guardar  cambios]  para  guardar  el  trazador  instalado  y  sus  ajustes  de  configuración.

3.3.4  Impresión  en  PDF  Warrior  
admite  la  impresión  directa  en  archivos  PDF  a  través  de  su  propio  controlador.  Antes  de  crear  una  salida  en  PDF,  determine  qué  pretende  
hacer  el  cliente  con  el  archivo  y  configure  las  opciones  de  configuración  de  PDF  en  consecuencia.  Si  está  destinado  solo  a  ver  el  PDF  en  la  
pantalla,  entonces  el  controlador  debe  configurarse  en  Imagen  y  color  visibles  continuos.  Si  el  cliente  tiene  la  intención  de  imprimir  el  PDF,  
debe  establecerse  en  Imagen  imprimible  continua  y  Color  o  Monocromo,  según  la  impresora  que  se  utilice.  Además,  puede  ser  importante  
configurar  el  tamaño  de  página  para  que  coincida  con  el  tamaño  de  página  de  la  impresora  del  cliente;  de  lo  contrario,  pueden  aparecer  
espacios  entre  las  páginas.
Además,  existe  una  compensación  entre  el  tamaño  y  la  calidad  del  archivo.  Cuanto  mayor  sea  la  configuración  de  dpi,  mejor  será  la  calidad  
normalmente,  pero  el  tamaño  del  archivo  es  mayor.  Es  posible  que  se  requiera  cierta  experimentación  con  el  cliente  para  producir  resultados  
óptimos.  Esto  también  es  cierto  para  el  modo  de  compresión  seleccionado.  Para  la  mayoría  de  las  situaciones,  la  compresión  FLATE  funciona  
bien.

3.3.5  Impresión  en  TIFF  Warrior  
también  admite  la  impresión  directa  en  archivos  TIFF  a  través  de  su  propio  controlador.  Una  vez  más,  determine  para  qué  está  destinado  el  
archivo  y  configure  el  controlador  en  consecuencia.  Tenga  en  cuenta  que  el  controlador  admite  páginas  continuas  únicas  TIFF  de  más  de  90  
pulgadas.  Sin  embargo,  muchas  aplicaciones  TIFF  (incluido  el  fax  Warrior)  no  admiten  esto,  por  lo  que  antes  de  aumentar  la  longitud  máxima  
de  la  página,  asegúrese  de  que  el  cliente  pueda  leer  dichos  archivos.

3.3.6  Impresión  de  Windows  
Marque  "Habilitar  la  impresión  a  través  de  la  impresora  de  Windows".  Cuando  esta  casilla  está  marcada,  se  muestra  una  etiqueta  (Directo)  o  
(Windows)  para  cada  impresora  disponible  al  imprimir  desde  Warrior.
AVISO  DE  IMPRESIÓN  EN  COLOR:  Siempre  obtendrá  mejores  impresiones  en  color  con  una  impresora  en  color  de  Windows.
Ninguna  de  las  impresoras  de  color  directas  fue  diseñada  para  imprimir  registros  continuos.  A  menos  que  necesite  impresión  a  color  durante  
el  registro,  le  recomendamos  que  utilice  una  de  las  impresoras  de  Windows  y  no  utilice  la  impresión  directa  a  una  impresora  a  color.

Hay  varias  configuraciones  que  deben  configurarse  para  lograr  una  impresión  de  calidad  con  impresoras  de  Windows.  Al  hacer  clic  en  [Ayuda  
de  impresión],  puede  obtener  más  información  sobre  la  configuración.
Machine Translated by Google

Fig.  3.3.12  Ayuda  de  impresión

Si  hace  clic  en  Impresoras  de  Windows  compatibles,  se  desplegará  una  lista  de  impresoras.  Si  hace  clic  en  una  de  las  impresoras  
enumeradas,  se  mostrará  la  configuración  para  la  impresión  de  Windows  desde  Warrior.  Además,  se  enumerarán  las  configuraciones  
sugeridas  para  las  propiedades  de  la  impresora  de  Windows.

Fig.  3.3.13  Impresoras  de  Windows  compatibles

Resolución  de  origen:  si  lleva  mucho  tiempo  imprimir  en  su  impresora  de  Windows,  intente  configurarlo  en  un  valor  más  bajo.
El  valor  predeterminado  es  1.  Un  valor  más  bajo  puede  degradar  la  calidad  de  impresión,  así  que  pruebe  con  su  impresora  para  encontrar  la  
configuración  óptima.  Es  posible  que  pueda  usar  una  resolución  de  impresora  de  Windows  más  alta  (600  o  720  ppp)  y  usar  una  Resolución  
de  origen  de  1/2  o  1/3  y  aun  así  obtener  una  impresión  de  calidad.
Machine Translated by Google

3.3.7  Búsqueda  de  la  
impresora  Recomendamos  conectar  la  impresora/plotter  en  el  mismo  puerto  USB,  pero  si  no  sabe  qué  puerto  usar,  puede  
encontrar  el  puerto  USB  donde  está  conectada  la  impresora.  Esto  funcionará  para  las  impresoras  que  imprimen  solo  a  través  de  
Windows  o  para  las  impresoras  que  utilizan  la  cola  de  impresión  de  Windows  para  la  impresión  directa  a  través  de  Warrior.

FIG:  3.3.14  Impresoras  instaladas

Seleccione  en  el  menú  desplegable  la  impresora  que  desea  encontrar  a  qué  puerto  USB  está  conectado.  En  este  caso  Printrex  
840DL/G.

FIG:  3.3.15  Impresoras  instaladas

Haga  clic  en  el  botón  [Buscar  esta  impresora  en  el  puerto  USB].  Aparecerá  el  cuadro  de  diálogo  Buscar  impresora.  De  vez  en  
cuando,  es  importante  desconectar  cualquier  trazador  que  no  sea  el  trazador  que  está  tratando  de  localizar.  Se  enviará  una  página  
de  prueba  de  muestra  al  trazador  y,  si  el  trazador  no  es  el  correcto  que  se  está  probando,  puede  generar  grandes  cantidades  de  
papel  desperdiciado.
Machine Translated by Google

FIG:  3.3.16  Buscar  impresora

Seleccione  [Sí]  para  iniciar  la  prueba.  Se  pueden  probar  varios  puertos  USB  antes  de  encontrar  lo  que  el  software  cree  que  es  el  puerto  correcto.

FIG:  3.3.17  Prueba  de  la  impresora

Si  sale  la  impresión  de  prueba,  seleccione  [Sí].  El  software  configurará  automáticamente  la  impresora  de  Windows  en  el  puerto  que  se  muestra.  A  
continuación,  se  muestra  la  confirmación  de  que  la  impresora  está  conectada  a  USB002.  Seleccione  [Aceptar]  para  continuar.

FIG:  3.3.18  Impresora  encontrada

Si  recibió  el  mensaje  que  se  muestra  en  la  Fig.  3.3.7  y  no  salió  la  impresión  de  prueba  y  no  salió  después  de  probar  el  resto  de  los  puertos  USB,  
entonces  es  posible  que  algo  esté  mal  con  ese  puerto.  Un  problema  común  es  que  puede  haber  impresiones  en  la  cola  de  impresión  que  están  
antes  de  la  impresión  de  prueba.  Para  verificar  esto,  verifique  los  Dispositivos  e  impresoras  de  Windows  y  verifique  el  estado  de  la  impresora  y  
asegúrese  de  que  no  haya  nada  pendiente.

Una  vez  que  se  haya  completado  la  instalación  y  configuración  de  las  impresoras  de  Windows,  si  no  se  van  a  utilizar  las  impresoras  de  Windows,  
desmarque  la  casilla  de  verificación  Habilitar  la  impresión  a  través  de  la  impresora  de  Windows.  En  el  lado  izquierdo,  vuelva  a  seleccionar  la  lista  
desplegable  del  nombre  de  la  impresora  Warrior  y  seleccione  la  impresora  predeterminada  y  la  impresora  de  Windows  que  usará  para  la  cola  de  
impresión  de  Windows.  Marque  la  casilla  de  verificación  Predeterminada  para  guardarla  como  la  impresora  predeterminada  cuando  imprima  a  
través  de  Warrior.
Antes  de  salir  de  la  configuración  de  la  impresora,  haga  clic  en  el  botón  [Guardar  cambios]  y  luego  en  el  botón  [Cerrar].
Machine Translated by Google

FIG:  3.3.19  Impresoras  instaladas

FIG:  3.3.20  Impresoras  instaladas

FIG:  3.3.21  Impresoras  instaladas
Machine Translated by Google

3.3.8  Trazado  –  Opciones

FIG:  3.3.22  Otras  opciones  de  trazado

Si  el  puerto  USB  del  monitor  durante  la  impresión  está  marcado,  si  el  software  no  recibe  una  respuesta  del  trazador  dentro  del  tiempo  
especificado,  se  mostrará  un  mensaje  para  probar  otros  puertos  USB.  Se  recomienda  encarecidamente  marcar  esta  casilla.

Algunos  plotters  que  están  conectados  a  la  computadora  a  través  del  puerto  paralelo  pueden  requerir  que  no  se  verifique  el  estado  del  
plotter.  Esto  es  solo  para  plotters  específicos,  como  un  Gulton  más  antiguo  que  está  conectado  a  un  puerto  paralelo  y  no  a  un  puerto  
USB.
El  título  predeterminado  que  se  utiliza  en  el  Editor  de  títulos  se  puede  seleccionar  haciendo  clic  en  el  botón  [Examinar].  Se  mostrarán  
todos  los  encabezados  en  la  carpeta  C:\ProgramData\Warrior\Format\.  El  Usuario  puede  seleccionar  cualquier  encabezado  e  instalarlo  
como  predeterminado  haciendo  clic  en  el  botón  [OK].  De  manera  similar,  el  banner  de  registro  predeterminado  se  puede  seleccionar  
mediante  su  botón  [Examinar].

3.3.9  Trazado:  empresa  de  servicios  El  texto  
que  se  ingresa  en  este  campo  aparecerá  en  los  archivos  LAS  como  el  nombre  de  la  empresa  de  servicios.

Figura  3.3.23

3.4  Panel  de  control  –  Teclas  de  acceso  rápido/Accesos  directos
Esta  página  le  permite  al  usuario  cambiar  las  "teclas  de  acceso  rápido"  para  ciertas  funciones  de  Warrior,  como  usar  F9  para  iniciar  una  
"Acción  ­  Registrar"  desde  la  ventana  de  Adquisición.  También  hay  una  opción  para  que  el  software  cree  y  coloque  accesos  directos  para  
la  carpeta  Warrior\Config\  y  la  carpeta  actual  Warrior  Data  en  la  sección  Favoritos  del  Explorador  de  Windows.
Machine Translated by Google

Figura:  3.4.  Configuración  de  teclas  de  acceso  rápido

3.5  Panel  de  Control  ­  Licencias
La  primera  funcionalidad  de  esta  sección  del  Panel  de  control  de  Warrior  es  mostrar  el  número  de  clave  de  la  clave  del  software  Warrior  que  está  
conectada  a  la  computadora,  ya  sea  directamente  o  a  través  del  concentrador  USB  en  el  panel  de  interfaz.
Esto  se  muestra  en  la  ventana  Número  de  serie  de  la  clave:  como  #Uxxxx,  donde  xxxx  es  la  clave.  Si  el  software  no  ve  ninguna  clave  actualmente,  
verá  "NOKEY"  en  la  ventana.

FIG:  3.5.1  Códigos  de  licencia  de  llave  de  guerrero
Machine Translated by Google

A  diferencia  de  las  versiones  anteriores  del  software  Warrior  que  requerían  un  solo  código  de  licencia,  el  software  Warrior  8  tiene  un  
código  diferente  para  cada  tipo  de  módulo  de  software.  En  la  lista  desplegable  "Licencia  para:"  se  encuentra  la  lista  de  licencias  de  
Warrior  Software  disponibles.  Cuando  se  ha  seleccionado  un  tipo  de  licencia,  la  ventana  "Código:"  mostrará  el  código  de  licencia  para  el  
número  de  serie  de  la  clave  que  se  muestra.  Si  no  se  ha  ingresado  ninguna  licencia,  el  código  estará  en  blanco.  El  usuario  tiene  la  
opción  de  ingresar  manualmente  el  código  hexadecimal  de  16  dígitos  para  una  licencia  y  guardarlo,  al  igual  que  la  versión  anterior  de  
Warrior.  Debido  a  la  cantidad  de  códigos  que  deben  ingresarse  correctamente  para  todos  los  permisos  de  software,  el  usuario  ahora  
puede  importar  varios  códigos  para  varias  claves  de  software  al  mismo  tiempo  haciendo  clic  en  el  botón  [Importar  desde  archivo]  y  
seleccionando  el  archivo  de  licencia  adecuado  proporcionado  por  Sistemas  de  datos  científicos.

3.6  Panel  de  Control  –  Profundidad /  Tensión

FIG:  3.6.1  Panel  de  control  de  Warrior:  profundidad/tensión

La  sección  de  entrada  de  la  página  de  profundidad/tensión  del  panel  de  control  de  Warrior  permite  al  usuario  especificar  la  entrada  de  
señal  utilizada  tanto  para  la  profundidad  como  para  la  tensión.  Actualmente,  la  profundidad  puede  provenir  de  la  entrada  del  codificador  
del  panel  de  interfaz  o  del  ASEP  Smart  Monitor.  La  tensión  puede  provenir  de  la  entrada  de  tensión  de  la  interfaz,  la  entrada  del  módulo  
de  carga  de  línea  (AUX1  BNC)  o  el  monitor  inteligente  ASEP.

FIG:  3.6.2  Selección  de  entrada  de  profundidad  y  tensión
Machine Translated by Google

Hay  varias  otras  opciones  para  mostrar  la  ventana  de  profundidad.  La  profundidad  se  puede  mostrar  con  1  punto  decimal  (0,0,  normalmente  se  usa  cuando  la  profundidad  
está  en  pies),  o  con  2  puntos  decimales  (0,00,  se  usa  cuando  la  profundidad  está  en  metros).
La  frecuencia  de  actualización  normal  de  la  ventana  de  profundidad  es  de  500  milisegundos.  Esto  puede  ser  cambiado  por  el  Usuario  para  ser  actualizado  con  mayor  o  menor  
frecuencia.

La  casilla  de  verificación  "Hacer  que  la  ventana  de  profundidad  siempre  esté  encima  de  otras  ventanas"  forzará  que  la  ventana  de  profundidad  esté  siempre  encima  sin  
importar  cuál  sea  su  posición.

El  software  normalmente  muestra  la  velocidad  como  un  valor  negativo  al  iniciar  sesión  (disminución  de  la  profundidad).  Al  marcar  la  casilla  "La  velocidad  es  positiva  al  iniciar  
sesión",  el  valor  será  positivo  a  medida  que  disminuya  la  profundidad.

FIG:  3.6.3  Opciones  de  visualización  de  profundidad
Machine Translated by Google

Sección

4
4  Adquisición
La  adquisición  es  el  principal  subconjunto  de  registro  o  adquisición  de  datos  del  sistema  Warrior.  Adquiere  datos  de  los  
dispositivos  de  E/S  de  hardware,  almacena  los  datos  sin  procesar  en  la  base  de  datos  Warrior  y  proporciona  toda  la  
funcionalidad  normal  de  registro  de  pozos.  Cuando  es  necesario,  también  inicia  automáticamente  otros  programas  Warrior  
para  realizar  funciones  adicionales  de  manera  integrada.  En  el  grupo  Warrior  System,  elige  el  ícono  Acquisition.  (Haga  
doble  clic  en  el  icono,).  Nota  SDS  configura  el  software  para  mostrar  un  grupo  de  Warrior  System  en  el  escritorio.  Sin  
embargo,  el  grupo  de  programas  también  está  disponible  a  través  del  botón  Inicio.

FIG:  4.1  Adquisición
Machine Translated by Google

Nunca  apague  ni  desconecte  un  panel  si  la  Adquisición  se  está  ejecutando;  salga  siempre  de  Adquisición  primero.  Pueden  producirse  
resultados  impredecibles  si  se  pierde  la  comunicación  con  un  panel  durante  una  sesión  de  adquisición.

Warrior  es  sensible  a  los  dispositivos  USB  que  se  desconectan  mientras  se  está  ejecutando.  Los  dispositivos  USB  pueden  desconectarse  automáticamente  cuando  
una  computadora  entra  en  modo  de  espera,  por  lo  que  se  recomienda  que  todas  las  funciones  de  espera/reposo/hibernación  de  la  computadora  estén  desactivadas  
cuando  se  usa  Warrior,  sin  olvidar  que  cerrar  la  tapa  de  las  computadoras  portátiles  a  menudo  también  las  pone  en  espera.

4.1  Adquisición  –  Control  de  profundidad

Cuando  se  inicia  la  adquisición,  aparecerá  el  cuadro  de  menú  Adquisición  del  sistema  de  registro  Warrior,  junto  con  la  pantalla  de  profundidad.  La  ventana  de  
profundidad  muestra  la  profundidad  actual  y  la  velocidad  de  la  línea  y  tiene  un  botón  [Control]  que  hace  que  se  muestre  la  ventana  de  control  de  profundidad .

FIG:  4.2  Pantalla  de  profundidad

Haga  clic  en  el  botón  [Control]  de  la  ventana  de  profundidad  o  pulse  Intro  cuando  la  ventana  de  profundidad  esté  activa.
La  ventana  de  control  de  profundidad  aparece  como  se  muestra  en  la  Fig:  4.3.  Introduzca  la  profundidad  actual  en  el  campo  Nueva  profundidad  y  haga  clic  en  
[Aplicar]  (o  utilice  la  tecla  Intro  del  teclado ).

FIG:  4.3  Aplicar  a  profundidad  establecida

FIG:  4.4  Puesta  a  cero  de  la  profundidad
Machine Translated by Google

La  configuración  del  Panel  de  profundidad  normalmente  debe  dejarse  en  Ninguno;  solo  se  usa  cuando  hay  un  panel  de  profundidad  independiente  de  
Scientific  Data  Systems  conectado  al  sistema.  Consulte  el  manual  del  panel  de  profundidad  para  conocer  los  ajustes.  El  panel  de  profundidad,  tensión  
y  velocidad  de  línea  de  Scientific  Data  Systems  está  conectado  a  través  de  un  puerto  USB ,  seleccione  USB,  si  no  hay  un  panel  disponible,  seleccione  
la  opción  Ninguno .

FIG:  4.5  Tipo  de  panel  de  profundidad

Para  configurar  el  Control  de  profundidad,  haga  clic  en  el  botón  [Config]  para  acceder  al  menú  Parámetros  y  alarmas.

FIG:  4.6  Configuraciones  de  control  de  profundidad.

El  cuadro  de  control  de  profundidad  se  puede  mostrar  en  cualquier  momento  haciendo  clic  en  el  botón  Control  de  la  pantalla  de  profundidad;  sin  
embargo,  los  parámetros  Nueva  profundidad,  Corrección,  Resolución  del  codificador  y  Tamaño  de  la  rueda  no  se  pueden  cambiar  durante  el  registro.

La  ventana  Configuración  de  profundidad  permite  configurar  la  profundidad  desde  una  entrada  de  codificador.  El  simulador  de  profundidad  que  estaba  
disponible  en  versiones  anteriores  de  Warrior  ya  no  está  implementado,  ya  que  básicamente  era  lo  mismo  que  un  registro  de  conducción  de  tiempo.

La  corrección  de  la  rueda  de  medición,  las  características  del  codificador,  el  tamaño  nominal  de  la  rueda  (distancia  por  revolución  del  codificador),  la  
dirección  del  codificador  y  la  dirección  de  la  velocidad  se  ingresan  desde  este  cuadro  de  diálogo.
Machine Translated by Google

Los  parámetros  para  el  panel  de  profundidad,  tensión  y  velocidad  de  línea  de  los  sistemas  de  datos  científicos  (si  está  instalado)  también  se  
pueden  ingresar  o  leer  haciendo  clic  en  el  botón  [Obtener] .

FIG:  4.7  Ventana  de  configuración  de  profundidad

Si  el  sistema  tiene  un  dispositivo  USBAUX  de  Scientific  Data  Systems  conectado  al  panel  de  disparo,  el  rango  de  tolerancia  para  habilitar  el  
disparo  del  panel  se  puede  ajustar  en  el  rango  de  profundidad  de  parada  de  Perf.
El  botón  [Alarms]  abre  la  ventana  de  edición  de  Warrior  Alarms.  Esto  le  permite  al  usuario  establecer  los  valores  y  la  tolerancia  para  las  alarmas  
diferenciales,  y  activar  la  alarma  marcando  la  casilla  de  encendido/apagado  para  esa  alarma.  Cuando  se  activa  la  alarma,  la  computadora  
normalmente  emitirá  un  pitido  a  través  del  altavoz.  Al  hacer  clic  en  el  botón  de  exploración  de  tres  puntos  a  la  derecha  del  nombre  del  archivo  
de  sonido  para  cada  alarma,  el  usuario  puede  elegir  reproducir  un  archivo .WAV  para  la  advertencia  de  alarma.  En  la  sección  Alarmas  
diferenciales  hay  dos  alarmas  de  profundidad  que  tienen  campos  de  nombre  editables.
Estos  se  pueden  usar  para  alarmas  como  Packer,  Seating  Nipple,  etc.
Machine Translated by Google

FIG:  4.8  Ventana  Editar  alarmas  de  guerrero

Al  hacer  clic  en  el  botón  [Elevador]  en  la  ventana  de  control  de  profundidad ,  aparecerá  la  pantalla  del  elevador  del  sistema  Warrior .  La  pantalla  del  
polipasto  contiene  profundidad  e  indicadores  de  profundidad,  tensión  de  línea  y  velocidad  de  línea.
Las  escalas  para  cada  uno  de  los  indicadores  se  pueden  escalar  individualmente  haciendo  clic  con  el  botón  derecho  en  el  indicador.

FIG:  4.9  Haga  clic  en  [Hoist]  para  la  pantalla  de  Hoistman

FIG:  4.10  Pantalla  del  elevador  del  sistema  Warrior
Machine Translated by Google

4.2  Adquisición  ­  Archivo
Las  siguientes  opciones  se  pueden  seleccionar  en  Archivo:  Seleccionar  
conjunto  de  datos,  Cargar  variables,  Acerca  de,  Salir,  Cerrar  todo.

FIG:  4.11  Opciones  del  archivo  de  adquisición.

4.2.1   Seleccionar  conjunto  de  datos

La  base  de  datos  de  registros  de  pozos  Warrior  puede  (opcionalmente)  contener  datos  de  muchos  pozos  y,  dentro  de  cada  pozo,  datos  de  muchas  pasadas  de  registro.  Cada  
pase  de  registro  se  almacena  en  un  conjunto  de  datos.  El  conjunto  de  datos  no  solo  contiene  datos  de  registro,  sino  también  otra  información  sobre  los  registros,  por  ejemplo,  
datos  de  calibración  y  de  herramientas.

FIG:  4.12  Seleccionar  conjunto  de  datos.

El  sistema  requiere  que  se  defina  un  nombre  de  archivo  compatible  con  Windows  para  el  archivo  de  base  de  datos  en  el  que  se  almacenarán  los  datos.  La  estructura  de  la  
base  de  datos  de  registro  de  Warrior  permite  que  los  conjuntos  de  datos  se  definan  por  campo,  pozo,  ejecución  y  paso.  El  usuario  puede  opcionalmente  optar  por  insertar  en  
los  diversos  campos  de  la  ventana  Seleccionar  conjunto  de  datos ,  abreviaturas  del  campo  real  y  nombres  de  pozos.  También  se  pueden  ingresar  el  número  de  ejecución  y  
el  pase,  o  se  pueden  usar  para  identificar  algunas  otras  características  del  conjunto  de  datos.

Por  ejemplo,  cuando  se  ejecuta  el  registro  de  producción,  normalmente  se  realizan  varias  pasadas  y  puede  ser  difícil  identificarlas  más  adelante  si  la  definición  del  conjunto  
de  datos  se  deja  con  las  entradas  predeterminadas.  Otro  enfoque  es  utilizar  el  campo  de  ejecución  para  identificar  la  herramienta  que  se  está  ejecutando,  por  ejemplo,  campo/
pozo/temperatura/paso1.  El  número  de  pase  aumentará  automáticamente  cada  vez  que  se  inicie  un  registro.

Si  lo  desea,  modifique  los  campos  restantes  para  reflejar  el  pozo  real  y  la  información  de  registro.
Haga  clic  en  Aceptar  o  pulse  ENTER.

FIG:  4.13  Seleccionar  conjunto  de  datos

Ingrese  un  nombre  de  archivo  compatible  en  el  campo  Seleccionar  base  de  datos.  Si  lo  

desea,  modifique  los  campos  restantes  para  reflejar  el  pozo  real  y  la  información  de  registro.
Haga  clic  en  Aceptar  o  pulse  ENTER.
Machine Translated by Google

FIG:  4.14  Valores  de  conjuntos  de  datos

Los  nombres  de  archivo  pueden  contener  solo  los  siguientes  caracteres:
Números  (0,1­9)
Letras  (AZ,  az)
En  blanco  (Teóricamente  puede  tener  espacios)
Caracteres  ASCII  mayores  de  127
La  longitud  de  los  nombres  de  archivo  está  limitada  a  255  caracteres  (260  para  rutas  completas).
`
No  se  permiten  caracteres  especiales:  $  %  '  @  ~ !  ( )  ^  &  + , ;  =  [ ]

El  usuario  puede  optar  por  almacenar  todos  los  datos  de  un  campo  en  un  archivo,  o  solo  los  datos  de  un  pase  de  registro,  o  cualquier  nivel  
intermedio,  según  los  requisitos.  El  procedimiento  habitual  es  almacenar  todos  los  datos  de  un  trabajo  en  un  archivo.  De  esta  forma,  es  
sencillo  hacer  una  copia  de  seguridad  de  los  datos  en  otro  directorio  antes  de  abandonar  el  sitio  del  pozo.
Los  datos  pueden  fusionarse  en  un  solo  archivo  de  registro  o  dividirse  en  varios  archivos  utilizando  el  programa  Merge,  que  se  describirá  en  
otra  parte.

4.2.2  Cargar  variables

Esta  opción  le  permite  cargar  variables  zonales  de  pases  de  base  de  datos  anteriores.  Esto  es  particularmente  útil  cuando  se  repiten  
ejecuciones  pero  se  crea  una  nueva  base  de  datos.  Cargue  variables  del  otro  conjunto  de  datos,  lo  que  permite  dividir  en  zonas  los  parámetros  
dependientes  de  la  profundidad  asociados  con  el  servicio  seleccionado  y  establecer  valores.

FIG:  4.15  Variables  de  carga
Machine Translated by Google

FIG:  4.16  Cargar  valores  de  conjuntos  de  datos

FIG:  4.17  Valores  del  conjunto  de  datos  run1/pass1

4.2.3  Acerca  de  

Muestra  la  versión  del  software  instalada  en  su  computadora

FIG:  4.18  Seleccione  Acerca  de
Machine Translated by Google

FIG:  4.19  Mostrar  la  versión  del  software  Warrior

4.2.4  Salir  
Cierra  el  programa  de  la  manera  estándar  de  Windows.  Salga  de  la  ventana  de  adquisición.

4.2.5  Cerrar  todo  
Cierra  todas  las  ventanas  que  se  han  abierto  en  una  sesión  de  Adquisición  de  guerreros.

4.3  Adquisición  ­  Servicio
En  la  ventana  de  adquisición  de  Warrior,  haga  clic  en  Servicio  y  seleccione  la  casilla   servicio  desde  el  menú  desplegable
deseada.  Los  servicios  se  pueden  personalizar  usando  'Editar  detalles  del  servicio  de  registro',  en  Warrior  Utilities.
Ninguno  suele  ser  el  servicio  que  se  carga  de  forma  predeterminada  cuando  se  inicia  el  módulo  Adquisición.  Por  lo  general,  el  
Servicio  Ninguno  no  contiene  herramientas  (excepto  la  herramienta  STD,  que  es  una  "herramienta"  estándar  que  debe  incluirse  en  
todos  los  servicios).  Mostrará  la  profundidad  y  podrá  controlar  la  tensión  y  la  velocidad  de  la  línea.

FIG:  4.3.1  Seleccionar  servicio
Machine Translated by Google

Cuando  se  selecciona  cualquier  otro  servicio  haciendo  clic  en  él,  aparecerá  el  editor  de  cadenas  de  herramientas.  No  se  puede  enfatizar  
lo  suficiente  la  importancia  de  examinar  la  cadena  de  herramientas  para  determinar  el  número  de  serie  correcto  y  la  ubicación  de  cada  
herramienta.  Se  calcularán  la  longitud  y  las  compensaciones  del  sensor  y  se  cargarán  las  calibraciones  para  los  números  de  serie  de  la  
herramienta  seleccionada.  Si  la  cadena  de  herramientas  no  es  correcta,  las  compensaciones  del  sensor  no  serán  correctas.  Si  no  se  
selecciona  el  número  de  serie  correcto,  no  se  utilizarán  las  calibraciones  para  la  herramienta  deseada.  El  editor  de  cadenas  de  
herramientas  se  analizará  con  más  detalle  en  la  sección  Adquisición  ­>  Editar  ­>  Cadena  de  herramientas

FIG:  4.3.2  Editor  de  cadenas  de  herramientas

Una  vez  cargado  el  servicio,  el  servicio  seleccionado  o  el  título  del  servicio  aparecerá  en  la  línea  de  servicio  en  la  ventana  de  adquisición.

FIG:  4.3.2  Sistema  de  registro  de  guerreros
Machine Translated by Google

4.4  Adquisición  ­  Acción

FIG:  4.4.1  Adquisición  ­  Acción  ­  Control  de  potencia

4.4.1  Control  de  potencia  
Seleccione  Control  de  potencia  en  el  menú  Acción .  La  ventana  de  control  de  energía  aparece  como  se  muestra  a  continuación.
Seleccione  la  casilla  Habilitar .
Nota:  Se  debe  calibrar  el  voltaje  y  la  corriente  de  la  herramienta.

FIG:  4.4.2  Control  de  potencia
Machine Translated by Google

FIG:  4.4.3  Salidas  TCURR

Cuando  la  corriente  de  la  herramienta  (TCURR)  es  inferior  a  10  mA  durante  un  período  de  tiempo  de  más  de  10  segundos,  el  relé  de  fuente  de  alimentación  
de  la  herramienta  se  establece  en  la  posición  de  alimentación  desactivada .
El  valor  del  punto  de  ajuste  de  apertura  de  corriente  de  la  herramienta  (10  mA)  se  establece  en  wproperties.ini  junto  con  varios  otros  valores  predeterminados.
Estos  valores  se  pueden  controlar  en  cada  servicio  individual  agregando  controles  en  el  Editor  de  servicios.

FIG:  4.4.4  Advertencia  de  línea  abierta

El  Editor  de  Servicios  permite  al  Usuario  ajustar  muchos  de  estos  valores  de  control  de  potencia  en  cada  servicio  específico.
Esto  se  hace  agregando  un  Control  a  través  de  una  Palabra  clave  de  control  y  un  valor.

NoMonitor=  True  para  deshabilitar  completamente  el  monitoreo  de  energía)
External=  True  permitirá  el  monitoreo  (si  se  miden  TVOLT  y/o  TCURR),  pero  solo  un  mensaje  emergente;  sin  corte  SoftPowerControl=No.  
En  
caso  afirmativo,  las  barras  deslizantes  de  control  de  energía  se  habilitarán  en  el  servicio

Entradas  numéricas:  
OverCurrent=  miliamperios  TCURR  máximos  permitidos,  0  =  deshabilitar  el  monitoreo  de  sobrecorriente.
OverVoltage=  Máximo  voltaje  TVVOLT  permitido,  0  =  deshabilitar  el  monitoreo  de  sobrevoltaje.
OverDissipation=  Vatios  TVOLT/TCURR  máximos  permitidos,  0  =  deshabilitar  el  monitoreo  de  sobredisipación.
ShortVoltage=  voltios  TVOLT  mínimos  que  se  deben  alcanzar  antes  de  que  el  valor  de  ShortCurrent  exceda  el  límite  establecido.

ShortCurrent=  Máximo  TCURR  miliamperios  para  detección  de  cortocircuito  antes  de  que  se  alcance  ShortVoltage.  0  =  deshabilitar  el  
monitoreo  corto  OpenCurrent  
=  monitoreo  OpenCurrent. Mínimo  TCURR  miliamperios, 0=deshabilitar

OpenTime=  Intervalo  de  tiempo  máximo  para  la  detección  de  línea  abierta,  ya  sea  0  =  deshabilitar  el  monitoreo  de  OpenCurrent  
predeterminado  a  10  miliamperios  y  15  segundos.

Entradas  de  
texto:  ActionOnTrip=  'Ninguno'  hará  que  el  sistema  no  haga  nada  cuando  se  detecte  un  "error"  de  energía.  'Cortar'  hará  que  el  sistema  
desactive  la  alimentación  sin  ningún  mensaje.  'Advertir'  proporcionará  al  usuario  un  mensaje  de  que  ha  habido  un  "error  de  energía".  
'Cortar  y  advertir'  desactivará  la  alimentación  de  la  herramienta  y  proporcionará  al  usuario  un  mensaje  de  por  qué  se  desactivó  la  
alimentación.
Machine Translated by Google

FIG:  4.4.5  Agregar  controles

FIG:  4.4.6  Control  de  potencia

Cuando  se  invoca  el  sistema  Warrior  o  se  cambia  el  servicio,  el  relé  de  suministro  de  energía  de  la  herramienta  se  establece  en  la  
posición  de  energía  desactivada .  Al  hacer  clic  en  el  botón  Habilitar ,  el  relé  se  establece  en  la  posición  habilitada  y  permite  que  se  
aplique  la  potencia  de  la  herramienta  al  cable.  Al  hacer  clic  en  Desactivar,  se  desconecta  la  fuente  de  alimentación  de  la  línea  y  se  
conecta  la  entrada  de  línea  a  la  tierra  del  chasis.
Machine Translated by Google

El  usuario  puede  elegir  que  el  cuadro  de  control  de  energía  permanezca  abierto  siempre  que  se  realice  una  acción  seleccionando  
Mantener  este  cuadro.  De  lo  contrario,  el  cuadro  se  cerrará  cuando  se  realice  alguna  acción.
Para  habilitar  el  software  Power  Control,  vaya  a  Services  Editor,  seleccione  el  servicio,  AGREGAR  control,  seleccione  SoftPowerControl  
y  Guardar. ,

FIG:  4.4.7  Editor  de  servicios

FIG:  4.4.8  Controles

El  módulo  de  software  de  adquisición  monitorea  la  corriente  y  el  voltaje  de  salida,  y  la  disipación  de  energía  dentro  de  la  fuente  de  
alimentación  de  la  herramienta.  Comprueba  si  hay  sobrevoltaje,  sobrecorriente,  disipación  de  energía  excesiva  y  condiciones  de  
cortocircuito.  Si  se  detecta  alguna  condición  de  falla,  la  fuente  de  alimentación  se  desconectará  de  la  línea  y  se  mostrará  un  mensaje  
de  advertencia.
Machine Translated by Google

FIG:  4.4.9  Habilitar  línea

La  sección  Polarity  de  la  ventana  controla  la  polaridad  del  voltaje  de  línea  con  respecto  a  tierra.  Hacer  clic  en  el  botón  apropiado,  lo  que  hace  que  el  relé  
de  polaridad  cambie,  puede  cambiar  la  polaridad.  Para  cambiar  la  polaridad  de  la  fuente  de  alimentación  desde  la  ventana  de  Control  de  alimentación,  
el  interruptor  de  polaridad  del  panel  de  interfaz  debe  estar  en  la  posición  Auto .

La  alimentación  de  línea  también  se  puede  controlar  desde  la  ventana  Control  de  alimentación.  Ingresando  un  porcentaje  de  la  potencia  de  la  línea  en  
el  cuadro  de  texto  correspondiente  y  haciendo  clic  en  el  botón  Aplicar  puede  ajustar  el  nivel.
También  puede  utilizar  las  barras  de  desplazamiento  como  alternativa.

Para  algunas  herramientas,  la  potencia  de  la  línea  debe  aumentarse  gradualmente  antes  de  alcanzar  su  máximo.  Puede  ingresar  una  tasa  de  rampa  en  
voltios  por  segundo  en  el  cuadro  de  texto  provisto  para  proteger  estas  herramientas.  La  tasa  de  rampa  debe  ser  un  valor  distinto  de  cero  para  que  
funcionen  los  controles  de  potencia  suaves.

4.4.2  Control  del  calibrador  Esta  
función  es  para  herramientas  de  orificio  abierto  para  abrir  y  cerrar  el  calibrador.

4.4.3  Control  de  relé  El  control  
de  relé  es  para  herramientas  de  agujero  abierto  para  cambiar  la  herramienta  hacia  abajo  del  modo  de  registro  al  modo  de  calibración  o  modo  de  
referencia.

4.4.4  Calibrar  Invoca  

procedimientos  de  calibración  de  herramientas  en  servicio.
Tenga  en  cuenta  que  para  registrar  una  calibración  posterior  a  la  encuesta,  se  debe  generar  un  pase  de  registro  después  de  realizar  la  calibración.  Para  
incluir  la  calibración  posterior  al  levantamiento  en  el  trabajo  de  trazado,  se  debe  seleccionar  este  pase  de  registro  al  seleccionar  la  calibración  posterior  
al  levantamiento.

4.4.5  Verificar  Invoca  
procedimientos  de  verificación  para  varias  herramientas  en  el  servicio.
Tenga  en  cuenta  que  para  registrar  la  verificación  posterior  a  la  encuesta,  se  debe  generar  un  pase  de  registro  después  de  realizar  la  verificación.  Para  
incluir  la  verificación  posterior  a  la  encuesta  en  el  trabajo  de  trazado,  se  debe  seleccionar  este  pase  de  registro  al  seleccionar  la  verificación  posterior  a  
la  encuesta.

4.4.6  Informe  de  calibración  de  
trazado  Le  permite  imprimir  toda  la  información  de  calibraciones  para  todas  las  herramientas  en  la  cadena  actual.
Imprima  el  informe  de  calibración  al  final  del  registro.
Machine Translated by Google

4.4.7  Grabar  arriba  La  
trama  se  puede  pausar  usando  el  botón  Pausa  y  terminar  volviendo  a  seleccionar  No  pausar.  El  gráfico  se  puede  pausar  en  cualquier  
momento  y  la  barra  de  desplazamiento  se  puede  usar  para  retroceder  a  través  del  registro  a  cualquier  zona  de  interés.  Al  mover  la  barra  de  
desplazamiento,  la  profundidad  real  del  registro,  correspondiente  a  la  posición  de  la  barra  de  desplazamiento,  se  indica  en  un  cuadro  en  el  
centro  de  la  ventana  del  gráfico  de  registro.  Se  abre  una  ventana  emergente  al  hacer  clic  con  el  botón  derecho  en  el  gráfico,  que  muestra  
todos  los  valores  de  la  curva  (lecturas  de  registro)  en  la  posición  del  mouse.

FIG:  4.4.10  Grabar  hacia  arriba  GR/CCL/TEMP
Machine Translated by Google

FIG:  4.4.11  Opciones

FIG:  4.4.12  Posición  de  la  herramienta

Esta  opción  muestra  la  posición  de  la  herramienta.
Machine Translated by Google

FIG:  4.4.13  Posición  de  herramienta  ON/OFF

4.4.8  Record  Down  Inicia  el  

registro.

4.4.9  Record  on  Time  Establece  el  

registro  en  el  modo  de  referencia  de  tiempo.  Se  le  solicitará  la  frecuencia  de  muestreo  en  muestras  por  segundo  para  un  muestreo  rápido;  o  segundos  por  muestra  
para  muestreo  lento.

4.4.10  Reproducir  
Reproduce  datos  de  la  base  de  datos  actual.

4.4.11  Repetición  independiente  Reproduce  
datos  de  cualquier  base  de  datos.

4.4.12  Desplazamiento  de  

profundidad  Realiza  un  desplazamiento  lineal  a  la  referencia  de  profundidad  en  un  archivo  de  datos.

Esta  característica  está  diseñada  para  proporcionar  una  capacidad  de  conexión  rápida  mediante  la  aplicación  de  un  cambio  de  profundidad  lineal  a  un  conjunto  de  
datos.  Una  vez  que  se  haya  realizado  una  sección  del  registro  y  se  muestre  en  la  pantalla,  seleccione  Cambio  de  profundidad  en  el  menú  Acción.
Aparece  la  ventana  que  se  muestra  en  la  Fig:  4.4.15  a  continuación.  O  la  función  Aplicar  cambio  de  profundidad  lineal  también  está  disponible  desde  el  programa  
Utilidades  en  la  carpeta  de  acceso  directo  de  Warrior.

FIG:  4.4.14  Cambio  de  profundidad
Machine Translated by Google

FIG:  4.4.15  Cambio  de  profundidad  de  fondo  de  pozo  100  pies.

La  base  de  datos  y  el  pase  están  predeterminados  a  los  de  la  última  sección  registrada.  La  selección  de  Pies  o  Metros  se  establece  de  forma  predeterminada  en  el  Panel  de  
control.

Ingrese  el  cambio  de  profundidad  requerido  para  el  archivo  y  haga  clic  en  Aplicar.  Tenga  en  cuenta  que  un  número  positivo,  ingresado  aquí,  aumenta  la  profundidad  general  del  

archivo.  El  gráfico  de  pantalla  del  archivo  ahora  se  vuelve  a  dibujar  automáticamente,  lo  que  refleja  el  cambio  de  profundidad  aplicado

FIG:  4.4.16  Establecer  cambio  de  profundidad  100  pies.

Añadir  100  pies.

FIG:  4.4.17  Desplazamiento  de  la  profundidad  del  pozo  hacia  arriba  ­100  pies

Reste  100  pies.
Machine Translated by Google

FIG:  4.4.18  Establecer  cambio  de  profundidad  ­100  pies

La  profundidad  actual  del  codificador  se  actualizará  automáticamente  cuando  se  seleccione  la  casilla  Cambiar  también  la  profundidad  actual  del  codificador .  Este  es  el  valor  
predeterminado  cuando  el  cambio  de  profundidad  se  ejecuta  desde  Adquisición.

Tenga  en  cuenta  también  que  el  cambio  se  puede  realizar  durante  el  registro;  y  que  la  profundidad  del  codificador  y  la  visualización  del  registro  se  actualizarán  en  consecuencia.  

Esta  función  se  puede  utilizar  para  aplicar  un  cambio  de  profundidad  lineal  a  los  datos  de  registro,  distintos  de  la  base  de  datos  actual.

Esto  se  puede  lograr  utilizando  el  botón  Seleccionar  datos  para  que  aparezca  un  cuadro  de  selección  de  archivos.  Asegúrese  de  que  la  casilla  Shift  current  Encoder  Depth  

también  no  esté  seleccionada,  a  menos  que  sea  necesario  para  actualizar  la  profundidad  del  sistema.

4.4.13  Vista  previa  hacia  arriba  

Permite  ver  la  pantalla  de  inicio  de  sesión  (Gráfico  interactivo)  o  una  copia  impresa  sin  grabar  datos  de  forma  permanente  en  el  disco.

4.4.14  Vista  previa  hacia  abajo  

Permite  ver  la  pantalla  de  inicio  de  sesión  (gráfico  interactivo)  o  una  copia  impresa  sin  grabar  datos  de  forma  permanente  en  el  disco.

4.4.15  Vista  previa  a  tiempo  Permite  ver  

la  pantalla  de  inicio  de  sesión  (Gráfico  interactivo)  o  una  copia  impresa  sin  grabar  datos  de  forma  permanente  en  el  disco.

En  el  modo  Vista  previa,  los  datos  se  registran  en  una  base  de  datos  especial  llamada  Vista  previa.  base  de  datos  Cuando  el  último  programa  
adjunto  a  Vista  previa.  dB  está  cerrado,  esta  base  de  datos  se  elimina  automáticamente.

No  hay  forma  de  recuperar  la  vista  previa.  dB  una  vez  que  se  haya  eliminado.

4.5  Adquisición  ­  Editar
4.5.1  Editar  ­  Cadena  de  herramientas  

Aparecerá  el  editor  de  cadenas  de  herramientas.  Se  debe  verificar  el  número  de  serie  correcto  y  la  ubicación  de  cada  herramienta.
Seleccione  guardar,  se  calcularán  las  compensaciones  de  profundidad  y  se  cargarán  las  calibraciones  para  los  números  de  serie  de  la  herramienta  seleccionada.

El  Editor  de  cadenas  de  herramientas  permite  construir  una  cadena  de  herramientas  dentro  de  las  restricciones  del  servicio  seleccionado.  Las  herramientas  del  modelo  correcto  

pueden  seleccionarse  por  número  de  serie  y  colocarse  en  la  posición  física  requerida  en  la  cadena  de  herramientas.  Un  diagrama  de  cadena  de  herramientas  se  presenta  en  la  

pantalla  y  también  se  puede  incluir  en  la  copia  impresa  al  incluirlo  en  el  trabajo  de  trazado.  Una  vez  que  se  ha  ensamblado  la  serie  de  herramientas,  las  compensaciones  del  

sensor  se  calculan  automáticamente  utilizando  la  información  almacenada  en  una  base  de  datos  de  herramientas.

Tenga  en  cuenta  que  un  servicio  incluirá  una  o  más  herramientas.  Las  herramientas,  que  se  incluyen  en  un  servicio,  se  definen  en  el  archivo  services.ini.  Solo  las  herramientas  

definidas  en  el  archivo  services.ini  pueden  ingresarse  en  la  cadena  de  herramientas  con  el  editor  de  cadenas  de  herramientas.
Machine Translated by Google

FIG:  4.5.1  Seleccionar  cadena  de  herramientas

Seleccione  el  servicio  requerido  y  seleccione  Cadena  de  herramientas  en  el  menú  Editar .  Aparecerá  el  Editor  de  cadenas  de  herramientas  con  la  última  configuración  de  cadenas  

de  herramientas  guardada.

4.5.1.1  Eliminar  herramientas  de  la  cadena  Para  eliminar  

una  herramienta  de  la  cadena  Haga  clic  con  el  botón  derecho  del  ratón  en  la  sección  de  la  herramienta  y  seleccione  Eliminar.

FIG:  4.5.2  Quitar  herramienta

Otra  forma  es  con  el  botón  Quitar  y  seleccionar  la(s)  herramienta(s)  que  se  quitarán  usando  el(los)  botón(es)  >>>  a  la  izquierda  del  diagrama  de  cadenas  de  herramientas.  Tenga  

en  cuenta  que,  en  el  diagrama  a  continuación,  los  botones  >>>  ahora  están  ubicados  en  el  punto  central  de  las  herramientas  en  lugar  de  en  las  uniones  de  herramientas  como  en  

el  diagrama  anterior.
Machine Translated by Google

FIG:  4.5.3  Quitar  herramienta

4.5.1.2  Agregar  herramientas  en  la  cadena  Para  
agregar  herramientas  a  la  cadena,  haga  clic  en  la  herramienta  que  desea  agregar  y  arrástrela  hasta  su  posición  en  la  cadena  de  herramientas.  Una  línea  en  el  dibujo  
indicará  dónde  se  insertará  la  herramienta.  También  puede  hacer  clic  en  cualquier  herramienta  y  arrastrarla  a  una  nueva  posición  en  la  cadena.  Para  editar  las  propiedades  
de  la  herramienta,  haga  clic  derecho  en  la  herramienta  y  seleccione  Propiedades  para  abrir  el  editor  de  herramientas  para  esa  herramienta.

FIG:  4.5.4  Agregar  herramienta

La  segunda  opción  es  hacer  doble  clic  en  una  herramienta  seleccionada.  Esto  agregará  la  herramienta  a  la  parte  superior  o  inferior  de  la  cadena  dependiendo  de  las  
opciones  del  Editor  de  cadenas  de  herramientas.  Otra  opción  para  Agregar  es  seleccionar  también  con  el  botón  izquierdo  del  mouse,  luego  haga  clic  con  el  botón  izquierdo  
del  mouse  sobre  el  botón  Agregar .  Una  vez  que  se  ha  seleccionado  una  herramienta,  el  punto  en  el  que  debe  insertarse  en  la  cadena  de  herramientas  se  define  mediante  
los  botones  >>>  que  aparecen  a  la  izquierda  del  diagrama  de  la  herramienta.
Machine Translated by Google

FIG:  4.5.5  Agregar  herramienta

4.5.1.3  Cambiar  herramienta  
Para  cambiar  a  otra  herramienta  del  mismo  tipo,  haga  clic  con  el  botón  derecho  en  la  herramienta  y  seleccione  Cambiar  para  ver  una  lista  de  los  
números  de  serie  de  las  herramientas  disponibles  que  pueden  reemplazar  la  de  la  cadena.

FIG:  4.5.6  Cambiar  herramienta

4.5.1.4  Propiedades  de  la  
herramienta  Haga  clic  con  el  botón  derecho  del  mouse  sobre  la  herramienta  y  seleccione  Propiedades.  Esto  abrirá  el  Editor  de  herramientas.  El  
Editor  de  herramientas  se  utiliza  para  crear  herramientas  y  modificar  las  propiedades  físicas  de  las  herramientas  utilizadas  por  el  software  Warrior.  
Esto  incluye  la  longitud,  el  diámetro,  los  módulos  de  software  utilizados  para  el  registro,  la  compensación  del  sensor,  los  filtros  predeterminados  y  
la  configuración  específica  del  software.  El  editor  de  herramientas  se  analizará  con  más  detalle  en  la  sección  Utilidades:  Editar  detalles  de  la  
herramienta  de  registro  de  este  manual.

Una  vez  completada  la  edición,  la  información  de  la  cadena  de  herramientas  se  guarda  mediante  el  botón  Guardar .  En  este  punto,  el  servicio  se  
volverá  a  cargar  con  el  estado  actual;  y  otros  parámetros  de  la  cadena  de  herramientas  pueden  haber  cambiado.
Machine Translated by Google

FIG:  4.5.7  Propiedades  de  la  herramienta

FIG:  4.5.8  Propiedades  del  modelo  de  herramienta

4.5.1.7  Elementos  de  longitud  variable  Para  
cambiar  la  longitud  de  un  elemento  de  longitud  variable,  haga  clic  con  el  botón  derecho  en  el  elemento  y  seleccione  Longitud  en  el  menú  desplegable.
menú.

4.5.1.8  Opciones  Al  hacer  
clic  en  el  botón  Opciones,  aparecen  algunas  opciones  debajo  del  diagrama  de  árbol  de  herramientas.
Estos  incluyen  las  compensaciones  del  sensor,  dónde  dividir  los  diagramas  de  herramientas  largas  y  el  factor  de  escala  de  los  diagramas.

Para  herramientas  largas,  seleccione  la  opción  Elemento  de  ruptura  y  luego  ingrese  una  longitud  de  ruptura.  Es  posible  que  deba  alternar  la  casilla  de  verificación  Elemento  
de  descanso  para  actualizar  a  una  nueva  duración  de  descanso.  Esto  dibujará  cualquier  herramienta  que  sea  más  larga  que  la  longitud  del  corte  con  un  corte  en  el  medio  
para  que  pueda  colocar  más  objetos  en  un  área  más  pequeña.
Machine Translated by Google

Elija  un  factor  de  escala  diferente  para  mostrar  el  diagrama  con  una  resolución  mayor.
La  casilla  de  verificación  Mostrar  compensaciones  muestra  todos  los  nombres  de  sensores  en  la  cadena  de  herramientas  y  sus  compensaciones.

4.5.1.9  Imprimir  
Cualquier  diagrama  de  herramienta  se  imprimirá  para  caber  en  una  página.  Cuando  se  selecciona  otro  factor  de  escala  que  <auto>,  
hay  dos  opciones  de  impresión  disponibles.  Puede  imprimir  para  que  quepa  en  una  página  o  puede  imprimir  a  escala.  Si  imprime  a  
escala,  la  imagen  puede  abarcar  varias  páginas.

FIG:  4.5.9  GUARDAR  y  Salir

4.5.2  Editar  –  Variables

El  Editor  de  variables  se  invoca  desde  el  menú  Edición  de  adquisición  o  desde  la  carpeta  de  acceso  directo  de  Warrior,  haga  doble  clic  
en  el  icono  Utilidades .  Aparecerá  el  cuadro  de  menú  Utilidades,  haga  clic  en  el  botón  Editar  variables  en  un  conjunto  de  datos .  Se  
utiliza  para  ingresar  y  editar  parámetros  zonificados  para  uso  del  sistema  de  registro.  Cuando  se  invoca  por  primera  vez,  aparece  como  
la  ventana  que  se  muestra  a  continuación  en  la  Fig.  4.5.32.  Muestra  la  ventana  del  editor  de  variables  (parámetros),  que  permite  
zonificar  los  parámetros  dependientes  de  la  profundidad  asociados  con  el  servicio  seleccionado  y  establecer  valores.

FIG:  4.5.10  Variables

Aparece  un  cuadro  de  diálogo  de  selección  de  archivos.  Seleccione  la  base  de  datos  requerida,  seguida  del  pase  de  registro  (conjunto  
de  datos).  El  Editor  de  variables  se  muestra  con  las  variables  que  estaban  activas  durante  la  sesión  de  registro.
En  este  caso,  el  pozo  se  muestra  como  una  zona  de  arriba  a  abajo.  Para  definir  una  nueva  zona,  presione  el  botón  Zonas  y  
aparecerá  una  ventana  como  se  muestra  a  continuación.
Machine Translated by Google

FIG:  4.5.11  Agregar  zonas

FIG:  4.5.12  Establecer  una  nueva  zona

Aquí  se  pueden  insertar  límites  y  cambiar  sus  posiciones,  por  ejemplo,  insertar  un  nuevo  cambio  a  1000  pies  da  como  resultado  
dos  zonas,  una  desde  arriba  hasta  1000  y  otra  desde  1000  hasta  abajo.
Nota:  si  el  editor  de  variables  se  inicia  desde  el  módulo  de  adquisición  al  iniciar  sesión,  al  seleccionar  la  casilla  de  verificación  Seleccionar  
del  registro ,  la  profundidad  de  los  cambios  de  zona  se  puede  seleccionar  haciendo  clic  en  la  profundidad  adecuada  en  el  gráfico  interactivo.

FIG:  4.5.13  Editar  valores  y  aceptar

Para  cambiar  el  valor  de  la  variable  en  una  zona,  TAB  o  haga  clic  en  la  variable  e  ingrese  el  Nuevo  valor.  Cuando  se  hayan  realizado  todas  las  
entradas,  acepte  los  cambios  y  cierre  el  editor.
Machine Translated by Google

FIG:  4.5.14  Insertar  Nueva  Zona

FIG:  4.5.15  Deshacer  Zona

FIG:  4.5.16  Aceptar  y  cerrar

4.5.3  Editar  ­  Edición  de  
encabezados:  los  encabezados  invocan  el  editor  de  encabezados  de  Warrior.  Esto  se  discutirá  en  detalle  en  la  Sección  4.5.4  del  
Editor  de  
encabezados  Editar:  formato  de  registro  
maestro  Editar:  el  formato  de  registro  maestro  invoca  el  editor  de  formato  Warrior.  Esto  se  discutirá  en  detalle  en  Editor  de  formato,  
Sección  
4.5.5  Editar:  Trabajo  de  
trazado  Editar:  Trabajo  de  trazado  invoca  el  Editor  de  trabajo  de  trazado  de  Warrior.  Esto  será  discutido  en  detalle  en  la  Sección  del  
Editor  de  Trabajo  de  Trazado.
Machine Translated by Google

4.5.6  Editar  ­  Sensores  Abre  la  
ventana  Editar  sensor.  Una  vez  que  se  ha  seleccionado  un  servicio,  se  puede  mostrar  la  ventana  Editar  sensores  y  se  puede  editar  la  información  
relativa  a  los  sensores  individuales  asociados  con  el  servicio.  Esta  información  normalmente  consta  de  la  fuente  de  hardware  del  sensor  (dispositivo  
y  número  de  canal),  la  compensación  de  profundidad  del  sensor  desde  la  referencia  cero  de  la  herramienta  y  la  tasa  de  muestreo.

La  información  contenida  en  Editar  sensores  se  deriva  del  servicio  actual  y  de  la  información  actual  de  la  cadena  de  herramientas.  Por  ejemplo,  las  
compensaciones  de  profundidad  del  sensor  se  derivan  de  la  cadena  de  herramientas  seleccionada  y  la  información  se  encuentra  en  la  base  de  
datos  de  herramientas.  Las  frecuencias  de  muestreo  predeterminadas  y  las  asignaciones  de  canales  de  dispositivos  se  derivan  del  archivo  
services.ini.
La  configuración  predeterminada  del  dispositivo  y  del  canal,  y  las  frecuencias  de  muestreo  predeterminadas  se  encuentran  en  el  archivo  services.ini.
Las  compensaciones  de  profundidad  predeterminadas  se  derivan  de  la  información  de  la  herramienta  contenida  en  el  archivo  tools.ini.
Aunque  la  información  en  Editar  sensores  normalmente  se  deriva  automáticamente  de  la  información  contenida  dentro  del  sistema,  a  veces  puede  
ser  necesario  modificar  o  revisar  una  configuración.

FIG:  4.5.17  Editar  sensores

Seleccione  Sensores  en  el  menú  Editar .  La  ventana  Editar  sensores  aparece  como  se  muestra  a  continuación.
Machine Translated by Google

FIG:  4.5.18  Editar

Resalte  uno  o  más  sensores  y  seleccione  Editar  o  haga  doble  clic  en  un  elemento  de  sensor.  El  cuadro  de  diálogo  Editar  sensores  se  mostrará  para  
su  edición  como  se  muestra  en  la  Fig:  4.5.39.  El  dispositivo  de  adquisición  se  puede  seleccionar  con  la  casilla  Dispositivo .  Hay  varios  dispositivos  
de  adquisición  compatibles  con  el  sistema  Warrior.  No  cambie  esta  entrada  a  menos  que  sepa  lo  que  está  haciendo.  El  canal  del  dispositivo  desde  
el  que  se  va  a  leer  el  sensor  se  selecciona  editando  el  cuadro  Canal .  No  cambie  esta  entrada  a  menos  que  sepa  lo  que  está  haciendo.

El  número  de  muestras  por  pie  que  se  va  a  registrar  se  ingresa  en  el  cuadro  Tasa .  La  frecuencia  de  muestreo  máxima  para  un  sensor  generalmente  
se  limita  a  la  frecuencia  máxima  establecida  para  el  dispositivo  de  adquisición  que  adquiere  los  datos.  Esta  tarifa  máxima  se  establece  en  el  archivo  
services.ini.
La  compensación  de  profundidad  física  del  sensor  desde  el  cero  de  la  herramienta  se  ingresa  en  el  cuadro  Compensación .  Tenga  en  cuenta  que  el  
valor  que  debe  ingresarse  en  Compensación  es  la  compensación  de  profundidad  física,  ya  que  el  sistema  compensa  automáticamente  cualquier  
retraso  introducido  por  el  filtrado.
Machine Translated by Google

El  cambio  realizado  en  Editar  Sensores  permanecerá  vigente  hasta  que  se  vuelva  a  cargar  el  servicio;  cuando  
los  parámetros  del  sensor  vuelven  a  sus  valores  predeterminados.  Los  sensores  no  deben  editarse  durante  el  
registro.  Tenga  en  cuenta  que  el  sensor  no  se  puede  editar  durante  el  registro.

4.5.7  Editar  ­  Calibraciones  
Warrior  permite  editar  las  calibraciones  de  los  sensores.  El  sistema  Warrior  admite  muchos  tipos  de  respuesta  de  herramienta  calibrada.  
Los  parámetros  de  calibración  pueden  derivarse  de  entradas  manuales  o  de  procedimientos  de  calibración  realizados  por  el  propio  sistema.  
Algunos  parámetros  de  calibración  se  pueden  editar  desde  Editar/Calibraciones.

FIG:  4.5.19  Calibraciones

Seleccione  Calibraciones  en  el  menú  Editar  y  haga  doble  clic  en  el  sensor  que  desea  editar.  Alternativamente,  haga  clic  una  vez  y  
seleccione  y  Editar/Editar  selecciones.
Se  muestran  el  tipo  de  herramienta,  el  número  de  serie,  el  nombre  de  la  calibración  y  el  tipo  de  calibración,  pero  no  se  pueden  editar.  Los  
diversos  parámetros  de  calibración  se  pueden  editar  y  guardar  de  forma  permanente  (con  el  botón  Perm )  o  temporalmente  (con  el  botón  
Temp ).  Ver  Fig:  4.5.20.
OLE_LinkFig4
Warrior  almacena  las  calibraciones  internamente  en  unidades  inglesas.  Al  editar  calibraciones  en  este  cuadro  de  
diálogo,  los  valores  de  referencia  siempre  deben  ingresarse  en  unidades  inglesas.
Los  cambios  realizados  y  guardados  temporalmente  permanecen  vigentes  hasta  que  se  vuelve  a  cargar  el  
servicio,  por  lo  que  cuando  los  parámetros  de  calibración  vuelven  a  sus  valores  permanentes  normales.  Tenga  en  cuenta  que  las  
calibraciones  se  pueden  cambiar  durante  el  registro.
Machine Translated by Google

FIG:  4.5.20  Editar  calibraciones

4.5.8  Editar  ­  Filtros  La  
opción  Filtros  muestra  la  configuración  de  los  filtros  y  permite  editarlos.  Cuatro  tipos  de  opciones  de  filtro  están  actualmente  
disponibles  en  el  sistema  Warrior.

FIG:  4.5.21  Filtros
Machine Translated by Google

Estos  son:  
CUADRADO  es  un  promedio  simple  del  valor  del  sensor  durante  el  intervalo  de  filtro  seleccionado.
GAUSSIAN  es  un  promedio  ponderado,  donde  los  pesos,  aplicados  a  cada  muestra  durante  el  intervalo,  toman  la  forma  de  una  distribución  
Gaussiana.  El  intervalo  del  filtro  está  en  pies,  cuando  se  registra  en  profundidad,  y  en  segundos,  cuando  se  registra  en  el  tiempo.

TRIÁNGULO  es  otro  promedio  ponderado  que  acentúa  picos  como  el  filtro  Gaussiano.  El  filtro  Triángulo  es  más  extremo  que  el  Gaussiano.

USER  es  un  filtro  definido  por  el  usuario,  pero  actualmente  no  está  implementado.
Seleccione  Filtros  en  el  menú  Editar  y  haga  doble  clic  (o  un  solo  clic  y  Editar/Editar  selecciones)  en  el  sensor,  cuyo  filtro  se  va  a  editar.

FIG:  4.5.22  Editar  filtros

El  tipo  de  herramienta  y  los  parámetros  de  filtro  actuales  se  muestran  para  el  sensor  seleccionado.  Escribir  sobre  el  parámetro,  que  se  muestra  
en  el  cuadro  Intervalo,  puede  cambiar  el  intervalo.  El  tipo  de  filtro  se  puede  cambiar  por  medio  de  los  botones  de  radio.

Tenga  en  cuenta  que  los  cambios  realizados  aquí  permanecen  vigentes  hasta  que  se  vuelve  a  cargar  el  servicio,  por  lo  que  cuando  los  parámetros  de  filtro  
vuelven  a  sus  valores  predeterminados.  La  configuración  de  filtro  predeterminada  se  encuentra  en  el  archivo  de  herramientas  como  parte  de  la  información  
del  modelo  de  herramienta.  Los  filtros  no  se  pueden  editar  durante  el  registro.

4.5.9  Editar  ­  Configuración  de  herramientas

También podría gustarte