Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Operating Instructions Flow X Gas Flow Computer Es Im0065274
Operating Instructions Flow X Gas Flow Computer Es Im0065274
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
Flow-X
Flow Computer para caudalímetros
ultrasónicos de gas
Descripción
Instalación
Servicio
Información acerca de la documentación Símbolos de advertencia
Producto
Nombre del producto: Flow-X Peligro (en general)
Identificación de la documentación
Título: Instrucciones de servicio Flow-X
Nº de referencia: 8018497 Peligro por tensión eléctrica
Versión: 1-0
Edición: 2016-04
Símbolos informativos
Información adicional
1 Información importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.1 Acerca de este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.2 Los peligros más importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.3 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.3.1 Finalidad del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.3.2 Uso correcto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.4 Responsabilidad del usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.1 Decisiones a tomar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.1.1 Lugar de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.1.2 Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.1.3 Número de módulos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.1.4 Redundancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.1.5 Intercambio rápido de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.1.6 Requisitos de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.1.7 Alimentación de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.2 Instalación mecánica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.2.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.2.2 Flow-X/P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.3 Instalación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.3.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.3.2 Conexión básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.3.3 Especificación de los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.3.4 Ubicación de los conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.3.5 Conector de alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.3.6 Conexiones de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.3.7 Conector D-Sub de 9 pines (comunicación en serie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.3.8 Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4 Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.1 Ajustes del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.2 Conexión de dispositivos con el protocolo HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.2.1 Transmisor de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.2.2 Transmisor de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.3 Conexión de los dispositivos analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.3.1 Transmisor de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.3.2 Transmisor de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4.4 Configuración del dispositivo y prueba de conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.4.1 FLOWSIC600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.4.2 Transmisor de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4.4.3 Comprobar el estado de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4.4.4 Transmisor de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4.4.5 Borrar los archivos de registro y los informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4.5 Ajustes metrológicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5 Localización de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5.1 Comprobar la comunicación con el caudalímetro de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
5.2 Configuración de interfaces de la conexión al caudalímetro de gas . . . . . . . . . . . . . . 49
5.2.1 Configuración con MEPAFLOW600 CBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
5.2.2 Configuración con Flow Computer Flow-X, servidor web o pantalla del módulo . . 50
5.3 Comprobar el ajuste del modo de medición del transmisor de presión . . . . . . . . . . . 51
5.4 Comprobar los transmisores analógicos de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
6 Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
6.1 Conformidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6.1.1 Certificado CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6.1.2 Compatibilidad con las normas y certificados de aprobación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6.2 Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6.3 Especificaciones de E/S del Flow-X/M. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6.3.1 Especificaciones de las señales E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6.3.2 Especificaciones para el cálculo del caudal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6.3.3 Dispositivos compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6.4 Consumo de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6.5 Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6.6 Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
6.7 Ejemplos de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Flow-X
1 Información importante
1. 3 Uso previsto
Flow-X
Módulos
Carcasa
Modos de operación
Seguridad
Sujeto a cambio sin previo aviso
2. 1 Introducción
El presente capítulo contiene una visión general del Flow Computer Flow-X de SICK.
2.3 Flow-X/S
Fig. 2 Carcasa del Flow-X/S
Para una ruta de medición individual, con caja de rieles DIN con terminales roscados
directos para las conexiones de campo.
A las interfaces pertenecen Dual Ethernet con servidor web incorporado a través de
conectores RJ45.
Display gráfico LCD con 4-8 líneas para la visualización multilingüe de los datos medidos y
calculados.
2.4 Flow-X/ST
Fig. 3 Carcasa del Flow-X/ST
Sujeto a cambio sin previo aviso
Para una ruta de medición individual, con caja de rieles DIN con terminales roscados
directos para las conexiones de campo como Flow-X/S, así como una pantalla táctil
adicional de color de 7 pulgadas como interfaz de usuario, que podrá conectarse en cada
interfaz Ethernet.
El módulo de pantalla táctil podrá montarse en un panel.
Flow-X · Instrucciones de servicio · 8018497/YV74/V1-0/2016-04 · © SICK Engineering GmbH 11
Descripción del producto
Los módulos de flujo siempre están montados en uno de los envolventes siguientes:
● en un Flow Computer Flow-X/P montado en un panel (4 módulos como máximo)
● en una carcasa individual, Flow-X/S.
Un módulo individual tiene las funciones de E/S siguientes:
Tabla 1 Resumen de las entradas y salidas de Flow-X/M
Tipo de señal Nº Descripción
Entrada analógica 6 [1] Entrada de transmisor analógico, alta precisión, 4 … 20 mA,
0 … 20 mA, 0 … 5 V, 1 … 5 V
Las entradas son libres de potencial (aisladas ópticamente).
Entrada HART 4 [1] Entradas de lazo HART independientes, adicionalmente a las señales
de 4 … 20 mA (entradas analógicas)
Se admite el multidrop para cada lazo transmisor
Entradas PRT de 4 hilos 2 Entradas Pt100 de alta precisión
Entradas de impulsos 1 [2] Entrada de impulsos individual o doble de alta velocidad. Rango de
frecuencias 0 … 5 kHz (impulso doble) o 0 … 10 kHz (impulso
individual)
Densidad 4 [2] Entrada periódica, 100 … 5000 μs
Entradas digitales 16 [2] Entradas de estado digitales
Salidas digitales 16 [2] Salida digital, colector abierto
Salidas de impulsos 4 [2] Colector abierto, máx. 100 Hz
Entrada transmisor del 4 [2] Compatible con configuraciones de 1, 2 y 4 transmisores del valor
valor medido medido,
ciclo de actualización 0,5 ms
Salidas analógicas 4 Salida analógica para el control del flujo, regulación de presión
4 … 20mA, salidas libres de potencial
Salidas de prueba 1 [2] Salida de impulsos para las aplicaciones de prueba
La salida representa la señal de impulsos corregida
En serie 2 RS485/RS232 entrada en serie para el caudalímetro ultrasónico,
Sujeto a cambio sin previo aviso
1 2 3
2.8 Seguridad
Interruptor de bloqueo de
parámetros
2.8.3 Contraseñas
El acceso a los parámetros y a las funciones a través de la placa frontal o una conexión PC
está protegido por una contraseña.
2. 9 Ventajas
El Flow Computer Flow-X de SICK ofrece una plataforma flexible y escalable para crear
soluciones para la medición de caudales. Mientras que en otros sistemas la flexibilidad
implica una amplia configuración incluso para las aplicaciones más sencillas, nuestro
software de parametrización "Flow-Xpress Basic” garantiza una configuración sencilla y el
software de parametrización "Flow-Xpress Professional” una configuración detallada con
libertad de acción sin precedentes.
2. 1 0 Interfaces de usuario
El display permite el acceso a los datos del módulo local y si el módulo está instalado en
un Flow-X/P también hay acceso al módulo de estación y a los demás módulos que están
instalados en el mismo Flow-X/P.
1 2 3 4
1 Ir al "menú principal"
2 Un nivel de menú "hacia arriba"
3 Un paso hacia atrás
4 Un paso hacia delante
5 Ir al menú "Login"
6 Una página hacia arriba
7 Ir al fin de página
8 Ir al menú "Alarms"
9 Una página hacia abajo
9 8
Sujeto a cambio sin previo aviso
Fig. 11 Árbol de menús de las opciones de menú importantes del Flow Computer Flow-X
Live Values
Flow Rates
Temperature
FLOWSIC600
Path Data
2 . 11 Interfaz XML
El Flow Computer Flow-X tiene una interfaz XML segura que sirve para establecer una
interfaz automática a una computadora host.
Para los datos y las acciones siguientes están a disposición los servicios web:
– Estados de alarma y confirmación
– Información general del dispositivo
– Estructura de menús en la pantalla
– Traducciones de los textos a otros idiomas
– Protocolos de eventos
– Archivos de datos históricos
– Lista de los informes archivados
– Lectura de informes individuales
– Lectura y escritura de valores de datos
– Unidades y enumeraciones
Se obtiene sobre demanda una descripción detallada de la interfaz XML del Flow-X de
SICK.
Sujeto a cambio sin previo aviso
Flow-X
3 Instalación
Decisiones a tomar
Instalación mecánica
Instalación eléctrica
Sujeto a cambio sin previo aviso
3. 1 Decisiones a tomar
El presente capítulo contiene una visión general de las consideraciones que se deberán
hacer al seleccionar los productos Flow-X apropiados.
3.1.2 Capacidades
El Flow Computer Flow-X de SICK admite una amplia lista de cálculos estándar
internacionales para el gas natural y otras aplicaciones.
Ejemplo:
● AGA8, AGA10
● API capítulo 21.1
● ISO 6976 (todas las ediciones)
● NX19, SGERG, PTZ
● GPA 2172
● ASME 1967 (IFC-1967) tablas de vapor, densidad de vapor IAPWS-IF97
adicionales.
3.1.4 Redundancia
Si además de una disponibilidad elevada se requiere una solución redundante podrán
utilizarse 2 módulos en cada ruta de medición.
Para alcanzar la disponibilidad máxima podrán utilizarse dos carcasas Flow-X/P de SICK
idénticas que operan en el modo redundante.
Todos los módulos llevan integrados un apoyo para la alimentación de corriente
redundante de 24 V.
3. 2 Instalación mecánica
3.2.1 Introducción
Este capítulo describe los aspectos mecánicos de la carcasa. Para los dibujos completos
con las dimensiones, consulte cap.6.6 (→ página 58).
3.2.2 Flow-X/P
El Flow-X/P que está montado en un panel requiere un escuadra de montaje, que está
incluido en el volumen de suministro. La escuadra de montaje está diseñada de modo que
permite un pleno acceso a los módulos de flujo montados. Este bastidor está montado en
el lado trasero del panel en el que se montará el Flow-X/P. El Flow Computer se inserta en
el lado delantero del panel y se fija con un tornillo.
3. 3 Instalación eléctrica
3.3.1 Introducción
El presente capítulo contiene los detalles acerca de todos los aspectos de la instalación
eléctrica, incluso el cableado de campo, la comunicación, alimentación eléctrica y puesta
a tierra. Dado que todos los modelos utilizan el mismo módulo Flow-X/M, los esquemas de
conexión contenidos en este capítulo valen para todos los modelos.
ATENCIÓN:
El Flow Computer Flow-X de SICK no es intrínsecamente seguro ni a prueba de
explosiones y por lo tanto solo podrá ser utilizado dentro de áreas designadas
como no peligrosas (área segura).
Para obtener detalles acerca de la instalación de otros dispositivos en áreas
peligrosas siempre deberá consultarse la documentación suministrada por el
fabricante.
En caso de conexión en un dispositivo que se encuentra en un área peligrosa
puede ser que sea necesario instalar barreras de seguridad o un aislamiento
galvánico entre el dispositivo y el Flow Computer Flow-X de SICK. La
información correspondiente se encuentra en la documentación del
dispositivo.
Los módulos Flow-X pueden configurarse plenamente con ayuda del software. No hace
falta ajustar ni interruptores dip ni puentes enchufables en el interior. En el interior
tampoco se encuentran fusibles ni otros componentes que el usuario debería cambiar. Si
se abre un módulo se anulará la garantía.
Para simplificar se describen primero los detalles de los conectores. Los esquemas de
circuitos y los dibujos de conexión adicionales figuran a continuación.
Presión Temperatura
(solo se requiere un
transformador de aislamiento
Sujeto a cambio sin previo aviso
Área segura
Área peligrosa
FLOWSIC600
Para obtener más detalles sobre los cables, véase el capítulo "Especificación
de cables" de las instrucciones de servicio "FLOWSIC600".
1
COM 1
COM2
COM3
ETH 1
ETH 2
Alimentación de 24 V
39
X3B
ETH 1 X2B X4B
ETH 2
Para una información más detallada sobre las conexiones existentes, consulte
el capítulo "Instalación eléctrica - detalles de conectores" de la Información
técnica del Flow Computer Flow-X.
8 1
Tabla 2 Bloque de terminales de alimentación Flow-X
Pin Descripción Indicación en Flow-X
1 24V – Principal +1
2 24V – Principal +1
3 24V – Secundario +2
4 24V – Secundario +2
5 0V –
6 0V –
7 0V –
8 0V –
Sujeto a cambio sin previo aviso
81 + RS485
82 -
Analógico 1
Analógico 2
Flow Computer
Salida 24 V
Transm. (0) 4 - 20 mA
Señal de entrada
analógica
Común de
entrada
analógica
0V
Sujeto a cambio sin previo aviso
Para la ubicación y el tipo exactos de las conexiones importantes, véanse las tablas y
figuras siguientes.
IMPORTANTE:
En este manual se describe la instalación de una ruta de medición individual.
En caso de la instalación de varias rutas de medición, utilice los conectores de
la ruta de medición correspondiente como indicado en Fig. 19.
1 2 3 4
1 Ruta de medición 1
2 Ruta de medición 2
3 Ruta de medición 3
4 Ruta de medición 4
D-Sub A
D-Sub B
3.3.8 Ethernet
Sujeto a cambio sin previo aviso
Por estándar, los Flow Computers Flow-X/P disponen de dos conectores RJ45 para
Ethernet.
Si se pueden utilizar o no estos conectores Ethernet para la comunicación depende de la
configuración del software. Si el módulo de flujo correspondiente opera
independientemente, es decir, no opera en la configuración multimódulo, pueden
utilizarse las dos conexiones Ethernet para establecer la comunicación con el módulo de
flujo. Esto también se aplica cuando el módulo de flujo es el "primer" Flow Computer en
una configuración multimódulo. "Primero” significa que es el primero en la aplicación de
software lo que no necesariamente corresponde a la posición física dentro del bastidor.
Flow-X
4 Puesta en marcha
Login
Fig. 23 Configuration/Run/Pressure
Fig. 25 Configuration/Run/Pressure
4.4.1 FLOWSIC600
Comprobar el estado de comunicación
1 Seleccione "Communication/Flowsic600 Flow meter/Flowsic600 Communication".
2 Compruebe el "Communication status":
Si el "Communication Status" está establecido en "OK", en el Flow Computer ya está
configurado el ID correcto del dispositivo.
Fig. 32 Configuration/Run/Pressure
Fig. 33 System/Reset
Flow-X
5 Localización de fallos
Prueba de conexiones
Si en el caudalímetro de gas todavía no hay caudal puede comprobarse la conexión del
dispositivo.
1 Seleccione "Flow Meter/Smart Meter" en el menú del Flow Computer Flow-X.
El valor de "Flow meter input failure" es 0 porque no hay ningún error.
Dado que no hay flujo de gas, "Meter active" está establecido en "No".
Fig. 40 Interfaz
Los valores aquí indicados son los valores estándar definidos en el Flow
Computer Flow-X.
8 Confirme la entrada con "Write register".
Tenga en cuenta que los ajustes de la interfaz solo tendrán efecto después de volver al
"Operation Mode".
5.2.2 Configuración con Flow Computer Flow-X, servidor web o pantalla del módulo
Para modificar los ajustes se deberá iniciar la sesión. Proceda como descrito en el capítulo
"Conexión de dispositivos".
1 Seleccione "System/Modules/Module 1/COM Ports/COM1".
2 Cambie la velocidad en baudios, los bits de datos, la paridad y los bits de parada a los
valores establecidos en MEPAFLOW600 CBM.
Flow-X
6 Anexo
Conformidades
Especificaciones generales
Especificaciones de E/S
Dimensiones
Ejemplos de cableado
Sujeto a cambio sin previo aviso
6. 1 Conformidades
6.1.1 Certificado CE
El Flow Computer Flow-X se ha desarrollado, construido y comprobado de acuerdo con las
directiva de la Unión Europea:
● Directiva CEM 2004/108/CE (hasta el 19 de abril de 2016), 2014/30/UE (a partir del
20 de abril de 2016)
● Directiva sobre instrumentos de medida 2004/22/CE (hasta el 19 de abril de 2016),
2014/32/UE (a partir del 20 de abril de 2016)
La conformidad con las directivas antes mencionadas ha sido determinada y el dispositivo
lleva la correspondiente marca CE.
6. 2 Especificaciones generales
Elemento Tipo Descripción Valores
Temperatura Servicio Rango de temperaturas de servicio +5 … +55 °C
Temperatura Almacenamiento Rango de temperaturas de almacenamiento –20 … +70
°C
Procesador Freescale Procesador i.MX con coprocesador matemático y 400 MHz
FPGA
Memoria RAM Memoria del programa 50 MB
Flash FRAM Almacenamiento permanente / almacenamiento 32 MB
del registro de datos
Memoria de MMC Memoria para el registro de datos 1024 MB
datos
Reloj RTC Reloj en tiempo real con pila de litio, precisión
superior a 1 s/día
Otras especificaciones
Elemento Especificación
MTBF 5 años como mínimo
CEM EN 61326-1997, emplazamientos industriales
EN 55011
Sujeto a cambio sin previo aviso
Carcasa EN 60950
6.5 Peso
Tabla 14 Peso de los componentes individuales
Componente Peso
Flow-X/M (módulo de flujo individual) 0,8 kg (1,8 lbs)
Flow-X/P0 (sin módulos de flujo) 3,6 kg (8,0 lbs)
Tabla 15 Peso de los productos combinados
Producto Peso
Flow X/P1 4,4 kg (9,8 lbs)
Flow X/P2 5,2 kg (11,6 lbs)
Flow X/P3 6,0 kg (13,4 lbs)
Flow X/P4 6,8 kg (15,2 lbs)
Sujeto a cambio sin previo aviso
6. 6 Dimensiones
Fig. 42 Dimensiones de Flow-X/P
Vista delantera Vista lateral
[inch] mm
6. 7
24V DC +
Fig. 49
24V Gnd
2x1,5 mm²
SCADA
NYY-O Network
Flow-X/P1
1+
2+
5-
6-
24 VDC
Power supply
(internally linked) ETH 1 ETH 2
Pressure
Temperature
1 TRx+
2 TRx-
5 +24V
9 0V
X1A
11 0V
32 +AI1
33 -AI1
34 +AI2
35 -AI2
Fuses for field terminals:
Fuse 1A
fast
Fuse 100mA
super fast
Fuse 100mA
super fast
Fuse 100mA
super fast
In case of blow out look for reason
before change.
Additional surge protection is
-X recommended in case of powerful or
Ejemplos de cableado
2x2x0,5 mm²
Li2YCYv(TP) 2x2x0,5 mm² 2x2x0,5 mm²
Li2YCYv(TP) Li2YCYv(TP)
2x1,5 mm²
NYY-O
32-
52-
81+
31+
33+
34-
51+
41+
42-
82-
2 (-)
For Safety/Entity - Parameters see
EC-Typ-Examination Certificate
1 (+)
TÜV 01 ATEX 1766 X resp. Certificate of
Compliance CSA 1298901
Certificate of Conformity
Modbus
RS 485
WARNING! !
.
Incorrect cabling may cause
FLOWSIC 600
the devices to fail!
PE
PE
Anexo
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
24V DC +
Fig. 50
24V Gnd
2x1,5 mm²
SCADA
NYY-O Network
Flow-X/P1
1+
2+
5-
6-
24 VDC
Power supply
(internally linked) ETH 1 ETH 2
Pressure
Temperature
1 TRx+
2 TRx-
5 +24V
9 0V
X1A
11 0V
32 +AI1
33 -AI1
34 +AI2
35 -AI2
2x1,5 mm²
NYY-O
2x2x0,5 mm²
Li2YCYv(TP)
2x2x0,5 mm²
Screen Li2YCYv(TP) Screen Screen
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
24VDC 24VDC 24VDC
TRx+
TRx-
Power Supply Non Intrinsic safety circuits
24 VDC RS485 / 2 wire 4...20mA or HART 4...20mA or HART
Ex safety barrier Ex safety barrier Ex safety barrier Ex safety barrier Intrinsic safety circuits
Instalación intrínsecamente segura
+
-
+
-
+
-
TRx+
TRx-
Intrinsic safety installation:
Screen Screen Screen
in North America in accordance with
2x2x0,5 mm²
Li2YCYv(TP) 2x2x0,5 mm² 2x2x0,5 mm²
NEC and CEC, see
Li2YCYv(TP) Li2YCYv(TP) Control Drawing 781.00.02 (for FL600)
2x1,5 mm²
in EU in accordance with EN 60079-14
NYY-O National regulation must be observed.
32-
52-
81+
31+
33+
34-
51+
41+
42-
82-
2 (-)
For Safety/Entity - Parameters see
EC-Typ-Examination Certificate
1 (+)
TÜV 01 ATEX 1766 X resp. Certificate of
Compliance CSA 1298901
Certificate of Conformity
Modbus
RS 485
63
8018497/YV74/V1-0/2016-04