Está en la página 1de 104

Atlas Copco

GA 75
API518025

Manual de instrucciones
Atlas Copco

GA 75
API518025

Manual de instrucciones

Manufacturing Date: 08/04/2009

Aviso de copyright
Se prohíbe el uso no autorizado o la reproducción total o parcial del contenido.
Esto se aplica particularmente en lo que respecta a marcas registradas, denominaciones
de modelos, designaciones y planos.
El presente manual de instrucciones cumple con los requisitos para instrucciones
especificados en la directiva sobre maquinaria 98/37/CE y es válido para máquinas que
tengan o no el marcado de conformidad CE.

2009 - 06

www.atlascopco.com
Manual de instrucciones

Índice

1 Precauciones de seguridad...........................................................................................5

1.1 ICONOS DE SEGURIDAD........................................................................................................................5

1.2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE INSTALACIÓN..............................................................................5

1.3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE FUNCIONAMIENTO........................................................................7

1.4 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE MANTENIMIENTO O REPARACIONES..................................................8

2 Descripción general.....................................................................................................11

2.1 INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................11

2.2 FLUJO DE AIRE.................................................................................................................................13

2.3 SISTEMA DE ACEITE..........................................................................................................................14

2.4 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN..............................................................................................................15

2.5 SISTEMA DE CONDENSADO ................................................................................................................16

2.6 SISTEMA DE REGULACIÓN ..................................................................................................................17

2.7 SISTEMA ELÉCTRICO ........................................................................................................................18

2.8 DIAGRAMAS ELÉCTRICOS ...................................................................................................................20

3 Controlador Elektronikon® Gráfico............................................................................23

3.1 REGULADOR ELEKTRONIKON® GRÁFICO...............................................................................................23

3.2 PANEL DE CONTROL..........................................................................................................................25

3.3 ICONOS UTILIZADOS..........................................................................................................................26

3.4 MENÚ PANTALLA PRINCIPAL...............................................................................................................29

3.5 INVOCACIÓN DE MENÚS......................................................................................................................31

3.6 MENÚS ENTRADAS...........................................................................................................................32

3.7 MENÚ SALIDAS................................................................................................................................34

3.8 CONTADORES..................................................................................................................................36

3.9 MENÚ DE AJUSTES...........................................................................................................................38

3.10 MENÚ SERVICIO..............................................................................................................................39

3.11 MENÚ PUNTO DE AJUSTE...................................................................................................................44

2 API518025
Manual de instrucciones

3.12 MENÚ HISTORIAL DE EVENTOS............................................................................................................47

3.13 MODIFICAR AJUSTES GENERALES.........................................................................................................48

3.14 MENÚ INFORMACIÓN.........................................................................................................................50

3.15 MENÚ DE TEMPORIZADOR DE SEMANA..................................................................................................51

3.16 MENÚ PRUEBA................................................................................................................................55

3.17 MENÚ CONTRASEÑA DE USUARIO........................................................................................................56

3.18 AJUSTES PROGRAMABLES..................................................................................................................57

4 Instalación.....................................................................................................................60

4.1 DIBUJOS DE DIMENSIONES .................................................................................................................60

4.2 PROPUESTA DE INSTALACIÓN .............................................................................................................62

4.3 CONEXIONES ELÉCTRICAS .................................................................................................................64

4.4 PICTOGRAMAS ................................................................................................................................66

5 Instrucciones de funcionamiento...............................................................................68

5.1 ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA INICIAL..............................................................................................68

5.2 ARRANQUE INICIAL ...........................................................................................................................69

5.3 ANTES DE ARRANCAR .......................................................................................................................72

5.4 ARRANQUE .....................................................................................................................................73

5.5 DURANTE EL FUNCIONAMIENTO............................................................................................................74

5.6 COMPROBAR EL DISPLAY....................................................................................................................76

5.7 PARADA.........................................................................................................................................77

5.8 PUESTA FUERA DE SERVICIO...............................................................................................................78

6 Mantenimiento..............................................................................................................79

6.1 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ........................................................................................79

6.2 MOTOR DE ACCIONAMIENTO ..............................................................................................................81

6.3 ESPECIFICACIONES DEL ACEITE ..........................................................................................................81

6.4 CAMBIO DE ACEITE Y FILTROS DE ACEITE..............................................................................................82

6.5 ELIMINACIÓN DE MATERIAL USADO ......................................................................................................84

API518025 3
Manual de instrucciones

6.6 ALMACENAMIENTO DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN.....................................................................................84

6.7 JUEGOS DE SERVICIO (SERVICE KITS)...................................................................................................85

7 Ajustes y procedimientos de servicio........................................................................86

7.1 FILTRO DE AIRE ...............................................................................................................................86

7.2 REFRIGERADORES............................................................................................................................87

7.3 VÁLVULAS DE SEGURIDAD .................................................................................................................87

8 Solución de problemas................................................................................................89

8.1 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.................................................................................................................89

9 Datos técnicos..............................................................................................................92

9.1 INDICACIONES EN EL DISPLAY..............................................................................................................92

9.2 TAMAÑO DE CABLES ELÉCTRICOS Y FUSIBLES PRINCIPALES.......................................................................93

9.3 AJUSTES DEL DISYUNTOR DEL MOTOR DEL VENTILADOR ..........................................................................94

9.4 AJUSTES DEL RELÉ DE SOBRECARGA DEL MOTOR...................................................................................94

9.5 CONDICIONES DE REFERENCIA Y LÍMITES...............................................................................................95

9.6 DATOS DEL COMPRESOR....................................................................................................................95

9.7 DATOS TÉCNICOS DEL CONTROLADOR ELEKTRONIKON®..........................................................................96

10 Instrucciones de uso del depósito de aire.................................................................98

10.1 INSTRUCCIONES DE USO ...................................................................................................................98

11 Directrices para inspección.........................................................................................99

11.1 DIRECTRICES PARA INSPECCIÓN..........................................................................................................99

12 PED..............................................................................................................................100

12.1 DIRECTIVAS DEL EQUIPO DE PRESIÓN.................................................................................................100

4 API518025
Manual de instrucciones

1 Precauciones de seguridad

1.1 Iconos de seguridad

Interpretación

Peligro de muerte

Aviso

Observación importante

1.2 Precauciones de seguridad durante instalación

El fabricante declina toda responsabilidad por cualquier daño o lesión resultante


del no cumplimiento de estas precauciones o de la no observación de la
precaución habitual y el debido cuidado en la instalación, manejo, mantenimiento
o reparación, aunque no se haya mencionado expresamente.

Precauciones generales
1. El operario debe llevar a la práctica las normas de seguridad indicadas y cumplir todas las ordenanzas y
normativas de seguridad en el trabajo.
2. Si cualquier indicación de las que se citan a continuación no cumpliera con la legislación aplicable, se
aplicará la más estricta.
3. La instalación, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones sólo se llevarán a cabo por personal
autorizado y competente.
4. No se considera al compresor capaz de suministrar aire respirable. Para obtener aire de calidad respirable,
el aire comprimido se debe purificar adecuadamente conforme a la legislación y normas aplicables.
5. Antes de empezar el trabajo de mantenimiento, reparación o ajuste, o comprobación distinta de la atención
rutinaria, pare el compresor, pulse el botón de parada de emergencia, desconecte el voltaje y despresurice
el compresor. Además, se abrirá y se bloqueará el seccionador de energía eléctrica.
6. No juegue nunca con el aire comprimido. No lo aplique a la piel ni dirija chorros de aire a ninguna persona.
No utilice nunca el aire comprimido para limpiarse la ropa. Al usarlo para limpiar el equipo, hágalo con
mucho cuidado y protéjase los ojos.
7. El propietario es responsable de mantener la unidad en unas condiciones de funcionamiento seguras.
Deberán cambiarse las piezas y accesorios que no ofrezcan unas condiciones de funcionamiento seguras.

Precauciones durante la instalación


1. La máquina debe elevarse únicamente con el equipo apropiado conforme a las normativas vigentes en
materia de seguridad. Todas las piezas sueltas o pivotantes deben sujetarse con seguridad antes de levantar.
Está terminantemente prohibido quedarse o pasar en la zona de riesgo por debajo de una carga levantada.

API518025 5
Manual de instrucciones

La aceleración y desaceleración de elevación deben ajustarse a los límites de seguridad. Póngase el casco
de seguridad al trabajar cerca de equipo elevador o aéreo.
2. Coloque la máquina donde el aire ambiente sea lo más fresco y limpio posible. Si es necesario, instale un
conducto de succión. Nunca obstruya la toma de aire. Debe reducirse al mínimo la entrada de la humedad
que acompaña al aire de aspiración.
3. Debe retirar cualquier brida obturadora, tapón, tapa o bolsas de desecante antes de conectar las tuberías.
4. Las mangueras de aire deberán ser del tamaño correcto y adecuadas a la presión de trabajo. Nunca use
mangueras desgastadas, deterioradas o deshilachadas. Las tuberías de distribución y sus conexiones
deberán ser del tamaño correcto y adecuadas a la presión de trabajo.
5. El aire aspirado estará libre de humos o vapores inflamables, p.ej. disolventes de pintura, que podrían
producir un incendio o explosión interna.
6. Coloque la toma de aire en un sitio donde no pueda aspirar ropas sueltas de las personas.
7. Compruebe que la tubería de descarga que va desde el compresor al refrigerador posterior o a la red de
aire puede dilatar por efectos del calor y no está en contacto con material inflamable o cerca de éste.
8. No se puede ejercer ninguna fuerza externa sobre la válvula de salida de aire; el tubo conectado no puede
estar sometido a esfuerzo.
9. Si se instala un control remoto, la máquina llevará un cartel en posición visible indicando: PELIGRO:
Esta máquina tiene control remoto y puede ponerse en marcha sin previo aviso.
El operario debe asegurarse de que la máquina está parada y de que el seccionador está abierto y bloqueado
antes de realizar cualquier mantenimiento o reparación. Para mayor seguridad, las personas que accionan
equipos por control remoto deben tomar las precauciones adecuadas para asegurarse de que nadie esté
verificando la máquina o trabajando en ella. A este fin, se colocará un aviso adecuado en el equipo de
arranque remoto.
10. Las máquinas refrigeradas por aire deben instalarse de manera que se disponga de un flujo adecuado de
aire de refrigeración y que el aire de escape no recircule a la entrada.
11. Las conexiones eléctricas deben realizarse de acuerdo con las normas aplicables. La instalación debe
realizarse a tierra y protegerse de cortocircuitos por medio de fusibles en todas las fases. Debe instalarse
un seccionador de energía eléctrica con cierre cerca del compresor.
12. En máquinas con sistema de arranque-parada automático o si está activada la función de rearranque
automático después de interrupción del voltaje, se fijará cerca del panel de instrumentos un cartel que diga
"Esta máquina puede ponerse en marcha sin previo aviso".
13. En los sistemas formados por varios compresores, deben instalarse válvulas manuales para aislar cada
compresor. No debe confiarse en las válvulas antirretorno (válvulas de retención) para aislar sistemas a
presión.
14. Nunca anule ni manipule los dispositivos de seguridad, ni las protecciones o los aislamientos montados
en la máquina. Cada depósito a presión o dispositivo auxiliar instalado fuera de la máquina que vaya a
contener aire a presión superior a la atmosférica, se protegerá con un dispositivo o dispositivos para evacuar
dicha presión si esto fuera necesario.
15. Las tuberías u otras piezas que alcancen temperaturas superiores a los 80˚C (176˚F) y que puedan ser
tocadas accidentalmente por el personal durante el funcionamiento normal, debe estar protegidas o
aisladas. Las demás tuberías que tengan una temperatura elevada deberán estar adecuadamente marcadas.
16. Para versiones refrigeradas por agua, el sistema de agua de refrigeración instalado fuera de la máquina
debe estar protegido por un dispositivo de seguridad con presión de ajuste conforme a la presión máxima
de entrada de agua de refrigeración.
17. Si el suelo no está nivelado o puede estar sujeto a inclinación variable, consulte al fabricante.

6 API518025
Manual de instrucciones

Consulte también las precauciones de seguridad siguientes: Precauciones de seguridad


durante funcionamiento y Precauciones de seguridad durante mantenimiento.
Las presentes precauciones son válidas para máquinas que traten o consuman aire o gas
inerte. El tratamiento de otros tipos de gas exige precauciones adicionales propias de la
aplicación que no figuran en el texto al pie.
Algunas precauciones son de carácter general y son válidas para varios tipos de máquinas
y equipos; por consiguiente, puede que algunas indicaciones no resulten siempre aplicables
a la máquina.

1.3 Precauciones de seguridad durante funcionamiento

El fabricante declina toda responsabilidad por cualquier daño o lesión resultante


del no cumplimiento de estas precauciones o de la no observación de la
precaución habitual y el debido cuidado en la instalación, manejo, mantenimiento
o reparación, aunque no se haya mencionado expresamente.

Precauciones generales
1. El operario debe llevar a la práctica las normas de seguridad indicadas y cumplir todas las ordenanzas y
normativas de seguridad en el trabajo.
2. Si cualquier indicación de las que se citan a continuación no cumpliera con la legislación aplicable, se
aplicará la más estricta.
3. La instalación, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones sólo se llevarán a cabo por personal
autorizado y competente.
4. No se considera al compresor capaz de suministrar aire respirable. Para obtener aire de calidad respirable,
el aire comprimido se debe purificar adecuadamente conforme a la legislación y normas aplicables.
5. Antes de empezar el trabajo de mantenimiento, reparación o ajuste, o comprobación distinta de la atención
rutinaria, pare el compresor, pulse el botón de parada de emergencia, desconecte el voltaje y despresurice
el compresor. Además, se abrirá y se bloqueará el seccionador de energía eléctrica.
6. No juegue nunca con el aire comprimido. No lo aplique a la piel ni dirija chorros de aire a ninguna persona.
No utilice nunca el aire comprimido para limpiarse la ropa. Al usarlo para limpiar el equipo, hágalo con
mucho cuidado y protéjase los ojos.

Precauciones durante funcionamiento


1. Use solamente el tipo y tamaño correctos de conexiones y accesorios. Al soplar aire a través de una
manguera o tubería, asegúrese de que se sujeta firmemente el extremo abierto. Un extremo libre golpeará
como un látigo y podrá causar lesiones. Asegúrese de que las mangueras están completamente
despresurizadas antes de desconectarlas.
2. Las personas que accionan equipos por control remoto deben tomar las precauciones adecuadas para
asegurarse de que nadie esté verificando la máquina o trabajando en ella. A este fin, se colocará un aviso
advirtiendo que el equipo en cuestión arranca por control remoto (a distancia).
3. Nunca haga funcionar los grupos en lugares donde exista la posibilidad de aspirar emanaciones inflamables
o tóxicas.
4. Nunca haga funcionar la máquina por debajo o encima de sus límites.
5. Mantenga cerradas todas las puertas de la carrocería durante el funcionamiento. Sólo pueden abrirse por
breve tiempo, p.ej. para efectuar comprobaciones. Use protectores de oídos al abrir una puerta.

API518025 7
Manual de instrucciones

6. Las personas que permanezcan en un ambiente o una sala donde el nivel de sonido alcance o exceda 90
dB(A) deben usar protectores de oídos.
7. Compruebe periódicamente que:
• Todas las protecciones se encuentran en su lugar perfectamente aseguradas
• Todas las mangueras y/o tuberías dentro del grupo se encuentran en buenas condiciones, bien sujetas
y que no se rozan
• No existen fugas
• Todos los tensores están apretados
• Todos los cables eléctricos se encuentran seguros y en buenas condiciones
• Las válvulas de seguridad y los otros dispositivos de evacuación de presión no están atascados por
escamas o pintura
• La válvula de salida y red de aire, es decir, tubos, acoplamientos, colectores, válvulas, mangueras, etc.
se encuentran en buen estado, sin desgastes anormales y tratados adecuadamente.
8. Si se usa el aire de refrigeración caliente de compresores en un sistema de calefacción por aire, p.ej. para
calentar un taller, hay que tomar precauciones contra la polución y contaminación eventual del aire
respirable.
9. No quite ninguna parte del material insonorizante ni lo cambie de sitio.
10. Nunca anule ni manipule los dispositivos de seguridad, ni las protecciones o los aislamientos montados
en la máquina. Cada depósito a presión o dispositivo auxiliar instalado fuera de la máquina que vaya a
contener aire a presión superior a la atmosférica, se protegerá con un dispositivo o dispositivos para evacuar
dicha presión si esto fuera necesario.

Consulte también las precauciones de seguridad siguientes: Precauciones de seguridad


durante instalación y Precauciones de seguridad durante mantenimiento.
Las presentes precauciones son válidas para máquinas que traten o consuman aire o gas
inerte. El tratamiento de otros especies de gas exige precauciones adicionales propias de la
aplicación que no figuran en el texto al pie.
Algunas precauciones son de carácter general y son válidas para varios tipos de máquinas
y equipos; por consiguiente, puede que algunas indicaciones no resulten siempre aplicables
a la máquina.

1.4 Precauciones de seguridad durante mantenimiento o


reparaciones

El fabricante declina toda responsabilidad por cualquier daño o lesión resultante


del no cumplimiento de estas precauciones o de la no observación de la
precaución habitual y el debido cuidado en la instalación, manejo, mantenimiento
o reparación, aunque no se haya mencionado expresamente.

Precauciones generales
1. El operario debe llevar a la práctica las normas de seguridad indicadas para este trabajo y observar todas
las ordenanzas y requerimientos locales establecidos en materia de seguridad.
2. Si cualquier indicación de las que se citan a continuación no cumpliera con la legislación aplicable, se
aplicará la más estricta.
3. La instalación, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones sólo se llevarán a cabo por personal
autorizado y competente.

8 API518025
Manual de instrucciones

4. No se considera al compresor capaz de suministrar aire respirable. Para obtener aire respirable, el aire
comprimido debe ser purificado correctamente para este uso conforme a las normas y leyes locales.
5. Antes de empezar el trabajo de mantenimiento, reparación o ajuste, o comprobación distinta de la atención
rutinaria, pare el compresor, pulse el botón de parada de emergencia, desconecte el voltaje y despresurice
el compresor. Además, se abrirá y se bloqueará el seccionador de energía eléctrica.
6. No juegue nunca con el aire comprimido. No lo aplique a la piel ni dirija chorros de aire a ninguna persona.
No utilice nunca el aire comprimido para limpiarse la ropa. Al usarlo para limpiar el equipo, hágalo con
mucho cuidado y protéjase los ojos.

Precauciones de seguridad durante mantenimiento o reparaciones


1. Póngase siempre unas gafas de seguridad.
2. Use solamente las herramientas adecuadas al trabajo de mantenimiento y reparación.
3. Sólo podrán utilizarse repuestos originales.
4. Los trabajos de mantenimiento se llevarán a cabo únicamente cuando la máquina se haya enfriado.
5. Además, el equipo de arranque debe llevar un cartel que diga p.ej. "se está trabajando; no poner en marcha".
6. Las personas que accionan equipos controladas a distancia deben tomar las precauciones adecuadas para
asegurarse de que nadie esté verificando la máquina o trabajando en ella. A este fin, se colocará un aviso
adecuado en el equipo de arranque remoto.
7. Cierre la válvula de salida de aire antes de conectar o desconectar una tubería.
8. Antes de desmontar cualquier componente presurizado, aísle el grupo de todas las fuentes de presión y
alivie todo el sistema de presión.
9. Nunca use disolventes inflamables ni tetracloruro de carbono para limpiar las piezas. Tome medidas de
seguridad contra vapores tóxicos de líquidos de limpieza.
10. Extreme la limpieza durante los trabajos de mantenimiento y reparación. Cubra las piezas y las aberturas
con un paño limpio, papel o cinta adhesiva, evitando así que penetre polvo.
11. Nunca suelde ni lleve a cabo ninguna operación que implique el uso de calor cerca del sistema de aceite.
Los tanques de aceite deben purgarse completamente con vapor, por ejemplo, antes de efectuar tales
operaciones. No suelde ni modifique nunca depósitos a presión.
12. A la menor señal o sospecha de sobrecalentamiento de una parte interna de una máquina debe pararse
ésta, y no abrir ninguna tapa de inspección hasta una vez transcurrido bastante tiempo de enfriamiento a
fin de evitar el riesgo de ignición espontánea del vapor de aceite al entrar en contacto con el aire.
13. Nunca utilice una fuente de iluminación con llama libre para inspeccionar el interior de una máquina,
depósito a presión, etc.
14. Asegúrese de que no han quedado herramientas, piezas sueltas o trapos dentro o encima de la máquina.
15. Todos los dispositivos reguladores y de seguridad deben mantenerse con el debido cuidado para garantizar
que funcionan correctamente. Está prohibido apagar estos dispositivos.
16. Antes de dejar la máquina lista para uso después del mantenimiento o revisión, compruebe que las
presiones y temperaturas de funcionamiento y los ajustes de tiempo son correctos. Compruebe que los
dispositivos de control y parada están instalados y funcionan correctamente. Si se ha quitado el
guardaacoplamiento del eje de accionamiento del compresor, compruebe que está reinstalado.
17. Examine el tubo de impulsión y el interior del depósito separador de aceite cada vez que se cambie el
elemento separador para ver si existen depósitos de carbón. Si son excesivos, deben retirarse.
18. Proteja el motor, el filtro de aire, los componentes eléctricos y reguladores, etc. de la entrada de humedad,
p.ej. durante la limpieza con vapor.
19. Asegúrese de que todo el material insonorizante y todos los amortiguadores de vibración, por ejemplo, el
material insonorizante de la carrocería y de los sistemas de entrada y salida de aire del compresor, se hallan
en buen estado. En caso de daño, reemplácelo por material original del fabricante para evitar que aumente
el nivel de presión de sonido.
20. Nunca utilice disolventes cáusticos que puedan ocasionar daño al material de la red de aire, p.ej. las tazas
de policarbonato.
21. Se hace hincapié en las siguientes precauciones de seguridad al manejar el refrigerante:

API518025 9
Manual de instrucciones

• Nunca aspire los vapores del refrigerante. Compruebe que el área de trabajo está ventilada
adecuadamente; utilice una máscara protectora si fuera necesario.
• Use siempre guantes especiales. En caso de contacto del refrigerante con la piel, enjuague con
abundante agua. En caso de contacto del refrigerante líquido con la piel a través de la ropa, no arranque
ni se extraiga la prenda; moje la ropa abundantemente con agua hasta que haya desaparecido todo el
refrigerante; aplique después los primeros auxilios...
22. Póngase siempre guantes protectores para eliminar el riesgo de lesiones causadas por piezas de máquinas
sobrecalentadas, p.ej. al sacar aceite.

Consulte también las precauciones de seguridad siguientes: Precauciones de seguridad


durante instalación y Precauciones de seguridad durante funcionamiento.
Las presentes precauciones son válidas para máquinas que traten o consuman aire o gas
inerte. El tratamiento de otros especies de gas exige precauciones adicionales propias de la
aplicación que no figuran en el texto al pie.
Algunas precauciones son de carácter general y son válidas para varios tipos de máquinas
y equipos; por consiguiente, puede que algunas indicaciones no resulten siempre aplicables
a la máquina.

10 API518025
Manual de instrucciones

2 Descripción general

2.1 Introducción

Introducción
Los GA 37+ a GA 75 son compresores de tornillo, de una etapa, con inyección de aceite y accionados por
motor eléctrico. Los compresores se encuentran disponibles en versiones refrigeradas por aire y refrigeradas
por agua.

GA Workplace
Los GA Workplace van alojados en una carrocería insonorizada. Los compresores están controlados por el
regulador Elektronikon® de Atlas Copco. El módulo de control electrónico está instalado en la puerta del lado
derecho. Detrás de este panel está situado un armario eléctrico que aloja el arrancador del motor. Está instalado
un colector de condensado con purgador de agua electrónico (EWD).

Vista delantera, de GA 37+ a GA 75

API518025 11
Manual de instrucciones

Vista trasera, de GA 37+ a GA 75 Workplace

Referencia Nombre
AV Válvula de salida de aire
Ca Refrigerador de aire
Co Refrigerador de aceite
CV/Vs Válvula de retención/válvula de cierre de aceite
Da Salida automática de condensado
E Elemento compresor
ER Controlador Elektronikon® Gráfico
FN Ventilador de refrigeración
HC Sistema de recuperación de energía (opcional)
M1 Motor de accionamiento
S3 Botón de parada de emergencia
UA Descargador
VP Tapón de ventilación

12 API518025
Manual de instrucciones

2.2 Flujo de aire

Diagramas de flujo

Diagrama de flujo, GA Workplace

Referencia Descripción
A Toma de aire
B Mezcla de aire/aceite
C Aceite
D Aire comprimido húmedo
V Condensado

Descripción
El aire aspirado a través del filtro (AF) y la válvula de entrada abierta (IV) en el elemento compresor (E) se
comprime. Una mezcla de aire comprimido y aceite fluye al depósito de aire/separador de aceite (AR) a través
de la válvula de retención (CV). El aire se descarga a través de la válvula de salida (AV) mediante la válvula
de presión mínima (Vp) y el refrigerador de aire (Ca).
El refrigerador de aire se proporciona con un colector de humedad (MT).
La válvula de retención (CV) impide el retroceso de aire comprimido cuando el compresor está parado. La
válvula de presión mínima (Vp) impide que la presión del depósito (AR) descienda de una presión mínima
durante el funcionamiento en descarga.

API518025 13
Manual de instrucciones

2.3 Sistema de aceite

Diagrama de flujo

Sistema de aceite

Referencias Descripción
1 Para unidades Workplace, flujo de aire comprimido a la válvula de salida de aire
A Toma de aire
B Mezcla de aire/aceite
C Aceite
D Aire comprimido húmedo
F Condensado

Descripción
En el depósito de aire/separador de aceite (AR), la mayor parte del aceite se separa centrífugamente de la
mezcla de aire/aceite. El resto lo retira el separador de aceite (OS). El aceite se recoge en el fondo del depósito
de aire/separador de aceite (AR) que sirve de tanque de aceite.
El sistema de aceite va provisto de una válvula de derivación termostática (BV). Cuando la temperatura del
aceite es inferior a su punto de ajuste, la válvula de derivación (BV) cierra el suministro al refrigerador (Co)
y el aceite no circula por éste.
La presión del aire fuerza el aceite desde el depósito de aire/separador de aceite (AR) a través del filtro (OF)
y la válvula de cierre (Vs) al elemento compresor (E).
La válvula de derivación (BV) empieza a abrir el suministro de aceite del refrigerador (Co) al subir la
temperatura del aceite al punto de ajuste. A unos 15° C (27º F) por encima del punto de ajuste, todo el aceite
pasa por el refrigerador.

14 API518025
Manual de instrucciones

La válvula de cierre de aceite (Vs) impide que se inunde de aceite el elemento compresor al parar el compresor.
La válvula la abre la presión de salida del elemento al arrancarse el compresor.

2.4 Sistema de refrigeración

Diagrama de flujo

Sistema de refrigeración, compresores refrigerados por aire

Sistema de refrigeración, compresores refrigerados por agua

API518025 15
Manual de instrucciones

Referencias Descripción
A Toma de aire
B Mezcla de aire/aceite
C Aceite
D Aire comprimido húmedo
E Condensado

Descripción
El sistema de refrigeración viene dotado de un refrigerador de aire (Ca) y otro de aceite (Co).
En compresores refrigerados por aire, el flujo del aire de refrigeración lo genera un ventilador (FN).

2.5 Sistema de condensado

Purgadores de agua

Puntos de drenaje de condensado (ejemplo típico)

Referencia Designación
Da Conexión del purgador automático
Da1 Conexión del purgador automático del secador (sólo en unidades Full-Feature)

Purgadores de condensado electrónicos, ejemplo típico

Los compresores tienen un purgador de agua electrónico (EWD). El condensado del refrigerador de aire se
acumula en un colector. Cuando éste alcanza un nivel determinado, se descarga a través de la salida de drenaje
automático (Da).

16 API518025
Manual de instrucciones

Consulte también la sección Flujo de aire .


Se puede probar el dispositivo electrónico de drenaje de agua pulsando brevemente el botón de prueba (1),
que se encuentra sobre él.

2.6 Sistema de regulación

Diagrama de flujo

Sistema de regulación (en carga)

Carga
Si la presión de la red es inferior a la presión de carga, se activa la válvula solenoide (Y1). Resultados:
• El espacio encima de la válvula de descarga/venteo (UV) se conecta a la presión del depósito/separador
de aceite (1) a través de la válvula solenoide.
• La válvula de descarga/venteo (UV) se desplaza hacia arriba y cierra la conexión a los canales (2) y (3).
• La subpresión del elemento compresor hace que el émbolo de carga (LP) se desplace hacia abajo y que la
válvula de entrada (IV) abra por completo.
El suministro de aire es del 100 %, el compresor funciona en carga.

Descarga
Si el consumo de aire es inferior al suministro del compresor, la presión de la red aumentará. Cuando la presión
de la red alcance la de descarga, se desenergiza la válvula de solenoide (Y1). Resultados:
• La presión que hay encima de la válvula de descarga/venteo (UV) se libera a la atmósfera y el espacio
encima de la válvula (UV) deja de estar conectado a la presión del depósito/separador de aceite (1).
• La válvula de descarga/venteo (UV) se desplaza hacia arriba, conectando la presión del depósito/separador
de aceite (1) a los canales (2) y (3).
• La presión del canal (2) desplaza el émbolo de carga (LP) hacia arriba, lo que provoca el cierre de la
válvula de aspiración (IV), mientras la presión se libera a la atmósfera de forma gradual.

API518025 17
Manual de instrucciones

• La presión del depósito/separador se estabiliza a un valor bajo. Se sigue aspirando una pequeña cantidad
de aire para garantizar la presión mínima necesaria para la lubricación cuando la unidad funciona en
descarga.
Cesa el suministro de aire, el compresor funciona en descarga.

2.7 Sistema eléctrico

Generalidades
Consulte también las secciones Diagramas eléctricos y Conexiones eléctricas.

Componentes eléctricos
El sistema eléctrico consta de los componentes siguientes:

Armario eléctrico

Referencia Designación
F1/2/3 Fusibles
(F3 sólo se proporciona en caso de un relé de secuencia de fases)
F4/5/6 Fusibles
F21 Relé de sobrecarga, motor del compresor

18 API518025
Manual de instrucciones

Referencia Designación
Q15 Disyuntor, motor de ventilador (compresores refrigerados por aire)
K11 Contactor auxiliar para secador (solamente en Full-Feature)
K21 Contactor de línea
K22 Contactor de estrella
K23 Contactor de triángulo
T1 Transformador
1X0 Regleta de bornes (suministro de tensión)
X103/X108 Conectores
PE Borne de puesta a tierra

API518025 19
Manual de instrucciones

2.8 Diagramas eléctricos

Diagrama de servicio de GA37+ a GA 75

Referencia Designación
(1) Parada de emergencia
(2) Sobrecarga, motor del compresor, motor del ventilador y relé de secuencia de fases (PSR)
(3) Arranque/parada a distancia

20 API518025
Manual de instrucciones

Referencia Designación
(4) Fallo, EWD
(5) Detección presión remota
(6) Carga/descarga remotas (cerrado = carga)
(7) Caída de presión sobre el filtro DD
(8) Caída de presión sobre el filtro PD
(9) Selección de banda de presión a distancia
(10) ES 100 (si está instalado)
(11) Parada de emergencia a distancia
(12) Contactos auxiliares
(13) Funcionamiento manual/automático
(14) Aviso general
(15) Parada de alarma general

Referencia Sensores/válvulas de solenoide/dispositivo de drenaje electrónico


A1 Secador (unidades con secador frigorífico integrado)
B1 Dispositivo electrónico de drenaje de agua (EWD)
PT20 Sensor de presión, salida de aire
TT01 Sensor de temperatura, ambiente
TT11 Sensor de temperatura, salida del elemento
TT51 Sensor de temperatura, entrada de agua de refrigeración (compresores refrigerados por
agua)
TT52 Sensor de temperatura, salida de agua de refrigeración (compresores refrigerados por
agua)
TT53/54 Sensor de temperatura, entrada/salida de agua de recuperación de energía (compresores
equipados con la opción Recuperación de energía)
TT90 Sensor de temperatura, LAT secador (compresores con secador frigorífico integrado)
Y1 Válvula de solenoide de carga

Referencia Motores
M1 Motor del compresor
M2 Motor del ventilador (compresores refrigerados por aire)

Referencia Armario eléctrico


F1/13 Fusibles
F21 Relé de sobrecarga, motor de accionamiento
K21 Contactor de línea
K22 Contactor de estrella
K23 Contactor de triángulo
Q15 Disyuntor, motor de ventilador
T1 Transformadores
1X0 -1X7 Regletas de bornes

API518025 21
Manual de instrucciones

Referencia Armario eléctrico


X101-133 Conectores

Referencia Módulo de control del compresor


I Botón de arranque
O Botón de parada
S3 Botón de parada de emergencia
K01 Relé de bloqueo
K02 Relé auxiliar, contactor de estrella
K03 Relé auxiliar, contactor de triángulo
K04 Relé auxiliar, carga/descarga
K05 Relé auxiliar, parada por alarma general
K06 Relé auxiliar, secador
K07 Relé auxiliar, funcionamiento manual/automático
K08 Relé auxiliar, aviso
K09 Relé auxiliar, control de ventilador

Equipo opcional

Referencia Designación
IO2 Módulo de expansión
B2 Dispositivo electrónico de drenaje de agua (EWD) (Full-Feature)
DPT11/12 Transmisores de presión dual
K04’ Relé auxiliar, carga/descarga para ES100
K21 Contactor auxiliar, compresor en marcha para ES100
K25 Relé de secuencia de fases
PDS11 Interruptor P Delta para filtro DD integrado
PDS12 Interruptor P Delta para filtro PD integrado
R1, K34 Protección de termistor de motor de accionamiento, parada de alarma
R2, K35 Protección de termistor de motor de accionamiento, aviso
R3/R4/R7 Calentadores, protección contra congelación
R96/97 Calentadores anticondensación
S10 Interruptor separador principal de energía eléctrica
TSLL91 Termostato, protección contra congelación
Y2 Válvula solenoide para regulación modulada
Y51 Válvula de cierre de agua (compresores refrigerados por agua)
Y5 Válvula solenoide, OSCi
S4 Interruptor de nivel, OSCi
PM1 potenciómetro, OSCi

22 API518025
Manual de instrucciones

3 Controlador Elektronikon® Gráfico

3.1 Regulador Elektronikon® Gráfico

Panel de control

Display del controlador Elektronikon® Gráfico

Introducción
En general, el regulador Elektronikon ejecuta las tareas siguientes:
• Controlar el compresor
• Proteger el compresor
• Monitorizar los componentes sujetos a servicio.
• Arranque automático después de interrupción del voltaje (hecho inactivo)

Control automático del funcionamiento del compresor


El regulador mantiene la presión de la red entre los límites programables cargando y descargando el compresor
automáticamente. Se tiene en cuenta un número de ajustes programables, p. ej. las presiones de descarga y
carga, el tiempo mínimo de parada y el número máximo de arranques del motor.
El regulador para el compresor cada vez que sea posible con objeto de reducir el consumo de energía y vuelve
a arrancarlo automáticamente cuando baje la presión de la red. Caso de ser demasiado breve el período de
descarga previsto, el compresor sigue funcionando a fin de evitar períodos de parada demasiado breves.

Es posible programar un número de órdenes de arranque automático/parada que actúan


en un tiempo dado. Tenga en cuenta que se ejecutará una orden de arranque (si está
programada y activada) incluso después de parar el compresor manualmente.

API518025 23
Manual de instrucciones

Proteger el compresor
Parada por alarma
El compresor está dotado de varios sensores. Si una de estas mediciones excede el nivel de parada por alarma
programado, se parará el compresor. Esto va indicado en el display (1) y parpadeará el LED de alarma general
(2).
Solucione el problema y rearme el mensaje. Consulte también la sección Menú de entradas.

Antes de solucionar, consulte las Precauciones de seguridad.

Aviso de parada por alarma


Un nivel de aviso de parada por alarma es un nivel programable por debajo del nivel de parada por alarma.
Si una de las medidas supera el nivel de aviso de parada por alarma programado, aparecerá un mensaje en el
display (1) y se encenderá el LED de alarma general (2), con objeto de avisar al operario de que se excede el
nivel de aviso de parada por alarma.
El mensaje desaparece en cuanto desaparece la condición de aviso.

Aviso
En compresores full-Feature, aparecerá un mensaje de aviso si la temperatura del punto de rocío es demasiado
alta en relación a la temperatura ambiente

Aviso de servicio
Diversas operaciones de servicio están agrupadas (Planes de Servicio). Cada Plan de Servicio tiene un
intervalo de tiempo programado. Si se excede algún intervalo, aparecerá un mensaje en el display (1) con
objeto de avisar al operario de que lleve a cabo las acciones de servicio pertenecientes a dicho Plan de servicio.

Rearranque automático después de un fallo de suministro eléctrico


El regulador incorpora una función de rearranque automático del compresor al restablecerse el voltaje después
de una interrupción eléctrica. En los compresores que salen de la fábrica, dicha función se ha desactivado.
No obstante, puede activarse fácilmente si se desea. Consulte a su compañía de ventas Atlas Copco.

Si la función está activada, y siempre que el regulador se encuentre en el modo de


funcionamiento automático, el compresor volverá a arrancar automáticamente si se
restablece el voltaje de suministro al módulo.

24 API518025
Manual de instrucciones

3.2 Panel de control

Regulador Elektronikon

Panel de control

Partes y funciones

Referencia Designación Función


1 Display Muestra la condición de funcionamiento del
compresor y diversos iconos para navegar a través del
menú.
2 Pictograma Funcionamiento automático
3 Pictograma Alarma general
4 LED de alarma general Parpadea si existe una condición de aviso de parada
por alarma.
5 Pictograma Servicio
6 LED de servicio Se ilumina si es necesario realizar el servicio
7 LED de funcionamiento automático Indica que el regulador está controlando el compresor
automáticamente.
8 LED de voltaje conectado Indica que está conectado el voltaje.
9 Pictograma Voltaje conectado
10 Tecla de entrada Tecla para seleccionar el parámetro indicado por la
flecha horizontal. Solamente pueden modificarse los
parámetros seguidos de una flecha que señale a la
derecha.
11 Tecla de escape Para ir a la pantalla anterior o finalizar la acción actual
12 Teclas de desplazamiento Teclas para desplazarse a través del menú.
13 Botón de parada Botón para parar el compresor. Se apaga el LED (7).

API518025 25
Manual de instrucciones

Referencia Designación Función


14 Botón de arranque Botón para arrancar el compresor El LED (7) se
ilumina para indicar que el regulador Elektronikon está
operativo.

3.3 Iconos utilizados

Iconos de estado

Nombre Icono Descripción


Parado / En funcionamiento Si el compresor está parado, el icono permanece fijo.
Si el compresor está en funcionamiento, el icono gira.

Estado del compresor Motor parado

Funcionamiento en descarga

Funcionamiento en carga

Modo de control de la máquina Arranque / parada local

Arranque / parada remoto

Control de red

Rearranque automático después La función "Rearranque automático después de un fallo


de un fallo de suministro eléctrico de suministro eléctrico" está activa

Temporizador semana Temporizador activo

Funciones de protección activas Parada de emergencia

Parada por alarma

26 API518025
Manual de instrucciones

Aviso

Servicio Servicio necesario

Iconos de entrada

Icono Descripción
Presión

temperatura

Entrada digital

Protección especial

Iconos del sistema

Icono Descripción
Elemento compresor (BP, AP, ...)

Secador

Ventilador

Convertidor de frecuencia

Drenaje

Filtro

Motor

Módulo de expansión por fallo

API518025 27
Manual de instrucciones

Problema de red

Alarma general

Iconos del menú

Icono Descripción
Entradas

Salidas

Alarmas (avisos, paradas)

Contadores

Ensayo

Ajustes

Servicio

Datos guardados

Clave de acceso / contraseña de usuario

Red

Punto de ajuste

Flechas de navegación

Icono Descripción
Arriba

Abajo

28 API518025
Manual de instrucciones

3.4 Menú Pantalla principal

Panel de control

Función
La pantalla principal muestra el estado de funcionamiento del compresor y forma la puerta de entrada a todas
las funciones implementadas en el regulador.
La pantalla principal aparece automáticamente al conectar la corriente.
El display indica:

Pantalla principal

• Información acerca del funcionamiento del compresor (p. ej. la presión de salida, la temperatura a la salida
del compresor) (A)
• Iconos de estado (B), en este campo se pueden mostrar los siguientes tipos de iconos:
• Iconos fijos, estos iconos se muestran siempre en la pantalla principal y el cursor no los iluminará (p.ej.
compresor parado o en funcionamiento, estado del compresor; en funcionamiento, en descarga o motor
parado)
• Iconos opcionales, sólo se muestran si su función está activada (p.ej. temporizador de semana,
rearranque automático después de un fallo de suministro eléctrico, etc.)

API518025 29
Manual de instrucciones

• Iconos emergentes, estos iconos aparecen si sucede una condición anormal (avisos, paradas, servicio)

Texto en las figuras

Referencia Descripción
(1) Salida del compresor
(2) Salida Elemento
(3) Menú

Para obtener más información, seleccione el icono con las teclas de desplazamiento (1) y pulse la tecla
Enter (2).
• Barra de estado (C)
• Botones de acción (D). Estos botones se utilizan para:
• invocar o programar ajustes
• rearmar una sobrecarga del motor, mensaje de servicio o parada de emergencia
• tener acceso a todos los datos recogidos por el regulador
La función de los botones depende del menú mostrado. Se citan a continuación las funciones más comunes:

Designación Función
Atrás Para volver a la pantalla anterior
Pant princ Para volver a la pantalla principal
Menú Para ir al menú
Modificar Modifica ajustes programables
Rearmar Rearma un temporizador o un mensaje

Para activar un botón de acción, seleccione el botón mediante las teclas de desplazamiento y pulse la tecla
Enter.

30 API518025
Manual de instrucciones

3.5 Invocación de menús

Panel de control

Panel de control

Descripción
La pantalla principal aparece automáticamente al conectar el voltaje.

• Seleccione el botón de menú mediante las teclas de desplazamiento (1)


• Pulse la tecla Enter (2) para seleccionar el menú. Aparecerá la siguiente pantalla:

API518025 31
Manual de instrucciones

• La pantalla muestra varios iconos. Cada uno indica un elemento del menú. El icono de ajustes de presión
viene seleccionado de serie. La barra de estado muestra el nombre del menú que corresponde al icono
seleccionado. Utilice las teclas de desplazamiento (1) para desplazarse de un icono a otro.
• La barra de acciones muestra la pantalla principal del botón de acción ('Atrás'). Utilice las teclas de
desplazamiento para seleccionar el botón de pantalla principal y pulse la tecla Enter (2) para volver a la
pantalla principal.

3.6 Menús Entradas

Panel de control

Icono del menú, entradas

Función
Invocar información acerca de los datos medidos actualmente y el estado de algunas entradas, p. ej. protección
de sobrecarga del motor.

32 API518025
Manual de instrucciones

Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al menú del botón de acción y pulse la tecla Enter (2). Aparece la pantalla siguiente:

Texto en la figura

(1) Configuración
(2) Ajustes de presión
(3) Pant princ

• Con las teclas de desplazamiento (1), desplace el cursor al icono de entradas (consulte más arriba la sección
Icono del menú)
• Pulse la tecla Enter (2), aparecerá una pantalla similar a la que se muestra a continuación:

(1) E/S analógicas y digitales


(2) Salida de elemento
(3) PRP secador
(4) Salida del compresor
(5) Parada de emergencia
(6) Atrá

• La pantalla muestra una lista de todas las entradas con sus iconos y lecturas correspondientes.

API518025 33
Manual de instrucciones

• Si una entrada se encuentra en aviso o parada por alarma, el icono de aviso o parada por alarma,
respectivamente, sustituyen al icono original.

3.7 Menú Salidas

Panel de control

Icono del menú, salidas

Función
Invocar información acerca de los datos medidos actualmente y el estado de algunas entradas, p. ej. protección
de sobrecarga del motor.

Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al menú del botón de acción y pulse la tecla Enter (2). Aparece la pantalla siguiente:

34 API518025
Manual de instrucciones

Texto en la figura

(1) Configuración
(2) Ajustes de presión
(3) Pant princ

• Mueva el cursor hacia el icono de salidas (consulte más arriba la sección Icono del menú) usando las teclas
de desplazamiento (1)
• Pulse la tecla Enter (2), aparecerá una pantalla similar a la que se muestra a continuación:

(1) E/S analógicas y digitales


(2) Salida de elemento
(3) PRP secador
(4) Salida del compresor
(5) Parada de emergencia
(6) Atrá

• La pantalla muestra una lista de todas las salidas con sus iconos y lecturas correspondientes.
• Si una entrada se encuentra en aviso o parada por alarma, el icono de aviso o parada por alarma,
respectivamente, sustituyen al icono original.

API518025 35
Manual de instrucciones

3.8 Contadores

Panel de control

Icono del menú, contadores

Función
Para invocar:
• Las horas de funcionamiento
• Las horas de carga
• El número de arranques del motor
• El número de horas que el regulador ha estado bajo tensión
• El número de ciclos de carga

36 API518025
Manual de instrucciones

Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al menú del botón de acción y pulse la tecla Enter (2). Aparece la pantalla siguiente:

Texto en la figura

(1) Configuración
(2) Ajustes de presión
(3) Pant princ

• Con las teclas de desplazamiento (1), desplace el cursor al icono de contadores (consulte más arriba la
sección Icono del menú)
• Pulse la tecla Enter (2); aparece la pantalla siguiente:

Texto en la figura

(1) Contadores
(2) Horas de funcionamiento
(3) Horas en carga
(4) Arranques del motor
(5) Horas del módulo
(6) Atrá

API518025 37
Manual de instrucciones

• La pantalla muestra una lista de todos los contadores con sus lecturas actuales.

3.9 Menú de Ajustes

Panel de control

Icono del menú, ajustes

Función
Modificar un número de parámetros.

Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al menú del botón de acción y pulse la tecla Enter (2). Aparece la pantalla siguiente:

38 API518025
Manual de instrucciones

Pantalla del menú

Texto en la figura

(1) Configuración
(2) Ajustes de presión
(3) Pant princ

• Con las teclas de desplazamiento (1), desplace el cursor al icono de ajustes (consulte más arriba la sección
Icono del menú)
• Pulse la tecla Enter (2), aparecerá una pantalla similar a la que se muestra a continuación:
Pantalla del menú de ajustes

3.10 Menú Servicio

Panel de control

API518025 39
Manual de instrucciones

Icono del menú, servicio

Función
• Rearmar los planes de servicio concluidos.
• Comprobar los planes de servicio por realizar.
• Buscar los planes de servicio realizados con anterioridad.

Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al menú del botón de acción y pulse la tecla Enter (2). Aparece la pantalla siguiente:

Texto en la figura

(1) Configuración
(2) Ajustes de presión
(3) Pant princ

• Con las teclas de desplazamiento (1), desplace el cursor al icono de servicio (consulte más arriba la sección
Icono del menú)
• Pulse la tecla Enter (2); aparece la pantalla siguiente:

40 API518025
Manual de instrucciones

• Desplácese por los elementos para seleccionar el elemento deseado y pulse la tecla Enter (2).

Descripción general

La pantalla general muestra todas las horas de funcionamiento en tiempo real


Ejemplo de nivel de servicio (A):
La primera fila muestra las horas de funcionamiento cuando debe realizarse el primer servicio (verde claro),
el valor del lado derecho de la barra de estado es el tiempo restante (verde oscuro).
La segunda fila muestra las horas en tiempo real

Planes de servicio
Algunas operaciones de servicio están agrupadas (y reciben el nombre de Nivel A, Nivel B, etc...). Cada nivel
abarca un número de operaciones de servicio que deben llevarse a cabo a los intervalos de tiempo programados
en el regulador Elektronikon.

API518025 41
Manual de instrucciones

Cuando se alcance el intervalo del plan de servicio, aparecerá un mensaje en la pantalla.


Después de realizar las acciones de servicio relativas a los niveles indicados, es necesario rearmar los
temporizadores.

Modificación de un plan de servicio


Pulse el botón Enter (2) para seleccionar el primer valor de la lista. Aparecerá una ventana parecida a la que
aparece a continuación:

Utilice las teclas de desplazamiento (1) para seleccionar el valor que va a modificar.
Pulse la tecla Enter (2); aparece la pantalla siguiente:

42 API518025
Manual de instrucciones

Modifique el valor según se requiera con la tecla con flecha arriba o abajo (1).
Las horas de funcionamiento se pueden modificar en pasos de 100 horas y las horas en tiempo real, en pasos
de 1 hora.

Servicio siguiente

La primera fila muestra que el servicio se realizó a las 6223 horas de funcionamiento y 7976 horas en tiempo
real. Las filas siguientes muestran las horas de funcionamiento y las horas en tiempo real para los siguientes
niveles de servicio (A, B, C) que deben realizarse a las 7000 horas de funcionamiento

API518025 43
Manual de instrucciones

Historial

La pantalla del historial muestra una lista de todas las acciones de servicio realizadas en el pasado y ordenadas
por fecha. La primera fecha corresponde a la última acción de servicio. Para ver los detalles de una acción de
servicio finalizada (p.ej. nivel de servicio, horas de funcionamiento o tiempo real), utilice las teclas de
desplazamiento (1) para seleccionar la acción deseada y pulse la tecla Enter (2).

3.11 Menú Punto de ajuste

Panel de control

Icono del menú, punto de ajuste

Función
Si es necesario, el operario puede programar dos puntos de ajuste diferentes. Este menú también se utiliza
para seleccionar el punto de ajuste activo.

44 API518025
Manual de instrucciones

Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al menú del botón de acción y pulse la tecla Enter (2). Aparece la pantalla siguiente:

Texto en la figura

(1) Configuración
(2) Ajustes de presión
(3) Pant princ

• Mueva el cursor hacia el icono de punto de ajuste (consulte más arriba la sección Icono del menú) usando
las teclas de desplazamiento (1)
• Pulse la tecla Enter (2); aparece la pantalla siguiente:

Texto en la figura

(1) Ajuste de presión


(2) Presión de descarga 1
(3) Presión de carga 1
(4) Presión de descarga 2
(5) Presión de carga 2
(6) Atrá

API518025 45
Manual de instrucciones

(7) Modificar

• La pantalla muestra los ajustes de presión actuales de descarga y carga para ambas bandas de presión.
Para modificar los ajustes, desplace el cursor al botón de acciones Modificar y pulse la tecla Enter.
Aparecerá la siguiente pantalla:

• La primera línea de la pantalla, Presión de descarga 1, aparece resaltada en rojo. Utilice las teclas de
desplazamiento (1) para seleccionar el ajuste que va a modificar y pulse la tecla Enter (2). Aparece la
pantalla siguiente:

• El límite superior e inferior del ajuste se muestra en gris y el ajuste actual en negro. Utilice la tecla con
flecha arriba o abajo (1) para modificar los ajustes según se requiera y pulse la tecla Enter (2).
• Si es necesario, modifique otros ajustes tal y como se ha descrito anteriormente.

46 API518025
Manual de instrucciones

3.12 Menú Historial de eventos

Panel de control

Icono del menú, historial de eventos

Función
Para invocar los datos de la última parada por alarma y de la última parada de emergencia.

Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al menú del botón de acción y pulse la tecla Enter (2). Aparece la pantalla siguiente:

Texto en la figura

API518025 47
Manual de instrucciones

(1) Configuración
(2) Ajustes de presión
(3) Pant princ

• Con las teclas de desplazamiento (1), desplace el cursor al icono del historial de eventos (consulte más
arriba la sección Icono del menú)
• Se muestra la lista de las últimas paradas por alarma y emergencia.
• Desplácese por los componentes y seleccione el componente deseado de parada por alarma o emergencia.
• Pulse la tecla Enter (2) para buscar la fecha, hora y otros datos que reflejen el estado del compresor cuando
se produjo la parada por alarma o la parada de emergencia

3.13 Modificar ajustes generales

Panel de control

Icono del menú, ajustes generales

Función
Modificar diversos de ajustes de servicio (p. ej. hora, fecha, formato de fecha, idioma, unidades...)

Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al menú del botón de acción y pulse la tecla Enter (2). Aparece la pantalla siguiente:

48 API518025
Manual de instrucciones

Texto en la figura

(1) Configuración
(2) Ajustes de presión
(3) Pant princ

• Con las teclas de desplazamiento (1), desplace el cursor al icono de ajustes (consulte más arriba la sección
Icono del menú).
• Pulse la tecla Enter (2).
• Navegue al icono de ajustes (consulte más arriba) con las teclas de desplazamiento (1) y pulse la tecla
Enter (2). Aparecerá la pantalla siguiente:

• Seleccione el botón de modificación mediante las teclas de desplazamiento (1) y pulse la tecla Enter (2).
• Se muestra una pantalla parecida a la anterior, una barra de selección roja cubre el primer elemento
(Idioma). Si es necesario, utilice la tecla con flecha abajo de las teclas de desplazamiento (1) para
seleccionar el ajuste general que desea modificar y pulse la tecla Enter.
• Aparecerá una ventana emergente, utilice las teclas con flecha arriba o abajo para seleccionar el parámetro
necesario y, a continuación, pulse Enter.
• El nuevo parámetro se programa en el regulador.

API518025 49
Manual de instrucciones

3.14 Menú Información

Panel de control

Incono del menú, información

Función
Mostrar la dirección de Internet de Atlas Copco.

Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al menú del botón de acción y pulse la tecla Enter (2). Aparece la pantalla siguiente:

Texto en la figura

50 API518025
Manual de instrucciones

(1) Configuración
(2) Ajustes de presión
(3) Pant princ

• Con las teclas de desplazamiento (1), desplace el cursor al icono de información (consulte más arriba la
sección Icono del menú)
• Pulse la tecla Enter (2), la dirección de Internet de Atlas Copco aparecerá en la pantalla.

3.15 Menú de Temporizador de semana

Panel de control

Icono del menú, temporizador

Función
• Programar órdenes cronológicas de arranque/parada del compresor
• Programar órdenes cronológicas de conmutación para la banda de presión de la red
• Se pueden programar hasta cuatro esquemas semanales distintos.
• Se puede programar un ciclo semanal. Un ciclo semanal es una secuencia de 10 semanas. Se puede
seleccionar uno de los cuatro esquemas semanales programados para cada semana del ciclo.

Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al menú del botón de acción y pulse la tecla Enter (2). Aparece la pantalla siguiente:

API518025 51
Manual de instrucciones

Texto en la figura

(1) Configuración
(2) Ajustes de presión
(3) Pant princ

• Con las teclas de desplazamiento (1), desplace el cursor al icono del temporizador (consulte más arriba la
sección Icono del menú)
• Pulse la tecla Enter (2); aparece la pantalla siguiente:

• La pantalla muestra dos elementos, esquemas semanales y ciclo semanal.

Programación de los esquemas semanales


• Seleccione los esquemas semanales con las teclas de desplazamiento (1) y pulse la tecla Enter (2).
Aparecerá la siguiente pantalla:

52 API518025
Manual de instrucciones

• Seleccione la semana que se va a programar y pulse la tecla Enter. Aparecerá la siguiente pantalla:

• Seleccione el día que se va a programar y pulse la tecla Enter. Aparecerá la siguiente pantalla:

• Seleccione la acción que se va a programar y pulse la tecla Enter. Una ventana emergente muestra todas
las acciones posibles:

API518025 53
Manual de instrucciones

• Utilice las teclas de desplazamiento (1) para seleccionar la acción que va a programar y pulse la tecla
Enter.
• Seleccione el campo de hora correspondiente para la acción y pulse la tecla Enter. Programe la hora con
la tecla de desplazamiento con flecha arriba o abajo. Utilice las teclas de desplazamiento con flecha a la
derecha o izquierda para programar las horas y los minutos.

Programación del ciclo semanal


Un ciclo semanal es una secuencia de 10 semanas. Se puede seleccionar uno de los cuatro esquemas semanales
para cada semana del ciclo.
En el menú de temporizador de semana, seleccione el ciclo semanal y pulse la tecla Enter. Aparecerá la
siguiente ventana:

Un rectángulo azul (cursor) resaltará la primera semana junto con el esquema semanal correspondiente
(esquema semanal predeterminado = 1). El rectángulo se puede desplazar a la derecha y a la izquierda con
las teclas de flecha. El esquema semanal parpadea y se puede modificar con las teclas de flecha arriba o abajo.

54 API518025
Manual de instrucciones

3.16 Menú Prueba

Panel de control

Icono del menú, prueba

Función
• Llevar a cabo una prueba de display, es decir, comprobar si el display y los LED siguen intactos.

Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al menú del botón de acción y pulse la tecla Enter (2). Aparece la pantalla siguiente:

Texto en la figura

API518025 55
Manual de instrucciones

(1) Configuración
(2) Ajustes de presión
(3) Pant princ

• Con las teclas de desplazamiento (1), desplace el cursor al icono de pruebas (consulte más arriba la sección
Icono del menú)
• Pulse la tecla Enter (2); aparece la pantalla siguiente:

• La prueba de la válvula de seguridad sólo puede ser realizada por personal autorizado y está protegida por
un código de seguridad.
• Seleccione Prueba de display y pulse la tecla Enter. Se muestra una pantalla para inspeccionar el display
y se iluminan al mismo tiempo todos los LED.

3.17 Menú Contraseña de usuario

Panel de control

Icono del menú, contraseña

56 API518025
Manual de instrucciones

Función
Si la opción de contraseña está activada, el personal no autorizado no podrá modificar ningún ajuste.

Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al menú del botón de acción y pulse la tecla Enter (2). Aparece la pantalla siguiente:

Texto en la figura

(1) Configuración
(2) Ajustes de presión
(3) Pant princ

• Con las teclas de desplazamiento (1), desplace el cursor al icono de contraseña (consulte más arriba la
sección Icono del menú)
• Pulse la tecla Enter (2).
• Seleccione el botón de modificación con las teclas de desplazamiento (1), pulse la tecla Enter (2) y
modifique la contraseña.

3.18 Ajustes programables

Parámetros: presiones de descarga/carga para compresores sin secador frigorífico integrado.

Ajuste Ajuste de Ajuste


mínimo fábrica máximo
Presiones de descarga
Presión de descarga (compresores de 7,5 bar(e) 4,1 7 7,5
bar)
Presiones de carga
Presión de carga (compresores de 7,5 bar) bar(e) 4 6,4 7,4

API518025 57
Manual de instrucciones

Parámetros

Ajuste Ajuste de Ajuste


mínimo fábrica máximo
Tiempo de funcionamiento en estrella del seg 5 10 10
motor
Tiempo de retardo de carga (estrella- seg 0 0 10
triángulo)
Número de arranques del motor arranques/día 0 240 240
Tiempo de parada mínimo seg 10 20 30
Tiempo de parada programado seg 0 3 20
Tiempo de restablecimiento de potencia seg 10 10 3600
(ARAVF)
Retardo de rearranque seg 0 0 1200
Tiempo límite de comunicación seg 10 30 60

Protecciones

Ajuste Ajuste de Ajuste


mínimo fábrica máximo
Temperatura de salida del elemento ˚C 50 110 119
compresor (nivel de aviso de parada por
alarma)
Temperatura de salida del elemento ˚C 111 120 120
compresor (nivel de parada por alarma)

Plan de servicio
Los temporizadores de servicio incorporados darán un mensaje de aviso de servicio una vez que haya
transcurrido su intervalo de tiempo previamente programado.
Consulte también la sección Programa de mantenimiento preventivo.
Consulte a Atlas Copco para modificar el ajuste de un temporizador. Los intervalos no pueden exceder los
intervalos nominales y deben coincidir lógicamente. Consulte la sección Modificación de ajustes generales.

Terminología

Término Explicación
ARAVF Rearranque automático después de un fallo del suministro eléctrico. Consulte la sección
Regulador Elektronikon.
Tiempo de Es el período durante el cual debe restablecerse el voltaje para volver a arrancar
restablecimiento automáticamente. Accesible si está activado el rearranque automático. Para activar la
de potencia función de rearranque automático, consulte a Atlas Copco.
Retardo de Este parámetro permite programar los compresores para que no arranquen al mismo
rearranque tiempo después de un fallo de suministro eléctrico (ARAVF activo).

58 API518025
Manual de instrucciones

Término Explicación
Temperatura de El ajuste mínimo recomendado es 70 ˚C (158 ˚F). Para probar el sensor de temperatura,
salida del es posible disminuir el ajuste a 50 ˚C (122 ˚F). Restablezca el valor de ajuste después de
elemento la prueba.
compresor El regulador se negará a aceptar ajustes ilógicos, p.ej. si el nivel de aviso está programado
a 95 ˚C (203 ˚F), el límite mínimo del nivel de parada se cambiará a 96 ˚C (204 ˚F). La
diferencia recomendada entre el nivel de aviso y el nivel de parada es de 10˚C (18˚F).
Retardo en señal Período durante el cual debe existir la señal antes de que sea parada el compresor. Si es
de parada por preciso que se programe este ajuste a otro valor, consulte a Atlas Copco.
alarma
Separador de Utilice únicamente separadores de aceite de Atlas Copco. La caída de presión máxima
aceite recomendada sobre el elemento separador de aceite es 1 bar (15 psi).
Tiempo de Una vez parado automáticamente el compresor, permanecerá parado durante el tiempo
parada mínimo mínimo de parada (aproximadamente 20 segundos), pase lo que pase con la presión de
la red de aire. Consulte a Atlas Copco si requiere un ajuste inferior a 20 segundos.
Presión de El regulador no acepta ajustes ilógicos; por ejemplo, si la presión de descarga está
descarga/carga programada a 7,0 bar(e) (101 psi(g)), el límite máximo de la presión de carga cambia a
6,9 bar(e) (100 psi(g)). La diferencia de presión mínima recomendada entre carga y
descarga es de 0,6 bar (9 psi(g)).

API518025 59
Manual de instrucciones

4 Instalación

4.1 Dibujos de dimensiones

Dimensiones de GA 37+ a GA 75

60 API518025
Manual de instrucciones

Referencia Designación
1 Paso de cable eléctrico
2 Salida de agua de refrigeración
3 Entrada de agua de refrigeración
4 Salida de aire de refrigeración del secador
5 Salida de aire de refrigeración del compresor
6 Salida de aire comprimido
7 Entrada de aire de refrigeración del secador
8 Entrada de aire de refrigeración del compresor
9 Entrada de aire de refrigeración del cubículo
10 Entrada de recuperación de energía
11 Salida de recuperación de energía
12 Aire comprimido, salida de derivación del secador
13 Salida de drenaje automático, refrigerador posterior
14 Drenaje automático, secador (en unidades Workplace Full-Feature)
15 Drenaje, filtro DD/PD opcional

API518025 61
Manual de instrucciones

4.2 Propuesta de instalación

Ejemplo de sala de compresores

Ejemplo de sala de compresores

62 API518025
Manual de instrucciones

(1) Espacio libre mínimo que debe reservar para la instalación del compresor
(2) Propuestas de ventilación (compresores refrigerados por aire)
(3) Sistemas de refrigeración (compresores refrigerados por agua)

Descripción

1 Instale el compresor sobre un suelo nivelado y sólido que pueda soportar su peso.
2 Posición de la válvula de salida de aire comprimido.
3 El largo máximo de las tuberías totales (incluso la tubería de interconexión entre el compresor y el
depósito) se calcula de la forma siguiente:
dp = (L x 450 x Qc1,85 ) / (d5 x p)
d = diámetro interior del tubo de salida en mm
dp = caída de presión (máximo recomendado = 0,1 bar/1,5 psi)
L = longitud del tubo de salida en m
p = presión absoluta en la salida del compresor en bar(a)
Qc = suministro de aire libre del compresor en l/s
4 Ventilación: las parrillas de aspiración y el ventilador deben instalarse de tal forma que se evite la
recirculación del aire de refrigeración al compresor o secador. La velocidad máxima del aire a través
de las parrillas es de 5 m/s (16,5 pies/s).
La temperatura máxima del aire en la toma del compresor es de 46 ˚C (115 ˚F) (la mínima es de 0
˚C / 32 ˚F).
Para las alternativas de ventilación 1 y 3 de compresores refrigerados por aire, la capacidad
de ventilación necesaria para limitar la temperatura en la sala de compresores puede
calcularse de la manera siguiente:
• Qv = 1,06 N/dT para compresores GA Workplace
Qv = capacidad de ventilación requerida en m3 /s
N = entrada al eje del compresor en kW
dT = Aumento de temperatura en sala de compresores en °C
Para las alternativas de ventilación 2 y 4: la capacidad del ventilador debe igualar la capacidad
del ventilador del compresor a una carga de presión igual a la caída de presión sobre los conductos
de aire.
Máx. caída de presión admisible en el conducto antes o después del compresor = 30 Pa
5 Los tubos de drenaje al colector no pueden entrar en contacto con el agua del colector. Atlas Copco
dispone de separadores de aceite/agua (tipo OSD u OSCi) para separar la mayor parte del aceite
del condensado a fin de asegurar que dicho condensado cumpla la legislación medioambiental.
6 Módulo de control con panel de monitorización.
7 Un electricista cualificado debe dimensionar e instalar el cable de alimentación eléctrica.
Para mantener el grado de protección del armario eléctrico y proteger sus componentes del polvo
del entorno, es obligatorio utilizar un casquillo de paso adecuado al conectar el cable de
alimentación del compresor.
8 Equipamiento para sistema de recuperación de energía.
9 Filtro, tipo DD con fines generales. El filtro elimina partículas sólidas hasta 1 micrómetro y
contenidos de aceite residual máximos de 0,5 mg/m3 . Es posible instalar un filtro de alta eficiencia,
tipo PD, con posterioridad a un filtro DD. Este filtro elimina partículas sólidas hasta 0,01 micras con
un arrastre de aceite máximo de 0,01 mg/m3 . Para evitar olores y vapores de aceite, hay que instalar
un filtro tipo QD con posterioridad al filtro PD.
Se recomienda instalar tubos de derivación con válvulas de bola sobre cada filtro con objeto de
aislar los filtros durante los trabajos de servicio, sin entorpecer el suministro de aire comprimido.
10 Válvula de seguridad
11 Sistema de derivación para dejar fuera del circuito el secador durante los trabajos de servicio
(opcional; consulte a Atlas Copco).

API518025 63
Manual de instrucciones

13 Parrilla del aire de refrigeración, secador

4.3 Conexiones eléctricas

Observación importante

Para mantener el grado de protección del armario eléctrico y proteger sus componentes del
polvo del entorno, es obligatorio utilizar un casquillo de paso adecuado al conectar el cable de
alimentación del compresor.

64 API518025
Manual de instrucciones

Conexiones eléctricas

Referencia Designación
(1) Instalación del cliente
(2) Tipo de contactores 3RT106 con 6 fusibles tipo 1
(3) Todas las otras variantes con 3 fusibles tipo 1
(4) Opción secador
(5) Todos los voltajes (50 y 60 Hz)
(6) Conexión en estrella: todos los demás voltajes

API518025 65
Manual de instrucciones

Referencia Designación
(7) Conexión en triángulo: 200/220/230 V 50/60 Hz

Instrucciones
1. Instale un interruptor separador.
2. Compruebe que están bien sujetos a sus bornes los cables e hilos del motor en el armario eléctrico.
3. Compruebe los fusibles y el ajuste del relé de sobrecarga. Véase la sección Ajustes de relé de sobrecarga
y fusibles.
4. Si no se encuentran puenteados los bornes 1, 3 y 5 de los contactores K21 y K23 del motor, conecte los
cables de suministro de energía eléctrica a los bornes 1, 3 y 5 del contactor K21 y a los bornes 1, 3 y 5 del
contactor K23.
Si se encuentran puenteados los bornes 1, 3 y 5 de los contactores K21 y K23 del motor, conecte los cables
de suministro de energía eléctrica a los bornes L1, L2 y L3 de la regleta de bornes 1X0.
Los cables de alimentación se deben conectar sin tensión a los terminales para evitar que se produzcan
fuerzas mecánicas en éstos. Por este motivo, se recomienda utilizar cables flexibles.
Consulte también la sección Tamaño de cables eléctricos.
5. Conecte el perno del conductor de tierra (PE).

4.4 Pictogramas

Descripción

Pictogramas

Referencia Designación
1 Punto de drenaje automático de condensado
2 Aviso: voltaje

66 API518025
Manual de instrucciones

Referencia Designación
3 Aviso: desconectar el voltaje y despresurizar el compresor antes de realizar reparaciones
4 Aviso: consulte el Libro de instrucciones en lo referente al sentido de giro del motor antes
de conectar el compresor eléctricamente
5 Pares de apriete para pernos de acero (Fe) o latón (CuZn)
6 Aceite ligeramente la junta del filtro de aceite, atorníllelo y apriételo a mano (media vuelta
aproximadamente)
7 Aviso: pare el compresor antes de reparar los ventiladores
8 Aviso: desconecte el voltaje antes de quitar la cubierta protectora dentro del cubículo
eléctrico
9 Consulte el Libro de instrucciones antes de realizar mantenimiento

API518025 67
Manual de instrucciones

5 Instrucciones de funcionamiento

5.1 Antes de la puesta en marcha inicial

Seguridad

El operario debe observar todas las precauciones de seguridad pertinentes, incluidas las que
se indican en el presente manual.

Funcionamiento en altitud/exteriores
Si el compresor se encuentra instalado en exteriores o si es posible que la temperatura de entrada de aire
descienda por debajo de 0˚C (32˚F), hay que tomar precauciones. Consulte a Atlas Copco en tal caso y también
si funciona a una altitud superior a 1000 m (3300 ft).

Desplazamiento/elevación
Es posible desplazar el compresor con una carretilla elevadora usando las ranuras que hay en el bastidor.
Procure no dañar la carrocería durante la elevación o transporte. Antes de levantar el compresor, vuelva a
instalar los pernos de transporte. Asegúrese de que las horquillas sobresalen del otro lado del bastidor. El
compresor también puede elevarse después de insertar vigas en las ranuras. Asegúrese de que las vigas no se
deslizan y que sobresalen desde el bastidor de manera uniforme. Las cadenas deben mantenerse paralelas a
la carrocería con ayuda de separadores de cadena para no dañar al compresor. El equipo de elevación debe
estar posicionado de forma que el compresor se levante verticalmente. Levántelo despacio procurando que
no se tuerza.

Si se trata de unidades equipadas con la opción Cáncamo de elevación, no está permitido


levantar el compresor si las piezas de la carrocería o los soportes de elevación no están
completamente instalados. Al elevar el compresor, también está prohibido permanecer
debajo de la carga o realizar actividades de mantenimiento en la unidad.

Indicación del estado del compresor en compresores equipados con un controlador Elektronikon®
Gráfico
El controlador se suministra con contactos auxiliares (K05, K07 y K08) para indicación remota de:
• carga/descarga manual o funcionamiento automático (K07)
• estado de aviso (K08)
• condición de parada por alarma (K05)
Carga máxima para los contactos: 10 A / 250 V CA. Pare el compresor y desconecte el voltaje antes de conectar
el equipo externo. Consulte a Atlas Copco.

Modos de control del compresor

Pare el compresor y desconecte el voltaje antes de conectar el equipo externo. Se permiten


únicamente contactos libres de voltaje.
Solicite a Atlas Copco que compruebe las modificaciones.

68 API518025
Manual de instrucciones

Es posible seleccionar los modos de control que siguen:


• Control local: el compresor reaccionará a órdenes introducidas con ayuda de los botones en el panel de
control. Si están programadas, las órdenes de arranque/parada del compresor se activan por medio de la
función Reloj
• Control remoto: el compresor reaccionará a las órdenes de interruptores externos. Permanece activa la
parada de emergencia. Siempre es posible acceder a las órdenes de arranque/parada del compresor por
medio de la función Reloj.
Para arranque y parada remotos
• Conecte un botón de arranque/parada programados (S1') entre los terminales 1 y 2 del conector (X108)
(= DIO3 en el controlador).
• En compresores con controlador Elektronikon Gráfico, puentee los terminales 1 y 2 del conector
(X109) (= DIO6 en el controlador). En este modo, el transductor de presión (PT20) sigue detectando
la presión de salida, teniendo lugar la carga y descarga del compresor a las presiones programadas en
el regulador Elektronikon. Si los terminales 1 y 2 del conector (X109) no están puenteados, queda
desactivada la operación de carga/descarga automática del compresor y éste permanece en descarga.
Para carga/descarga remotas (por medio de presostato externo):
Los compresores equipados con un controlador Elektronikon Gráfico se pueden conectar para funcionar
en carga o descarga en función del estado del presostato:
• Puentee los terminales 1 y 3 del conector (X108a) (=DIO5 en el controlador) y conecte un interruptor
de (presión) de carga/descarga (S4') entre los terminales 1 y 2 de la regleta de conexiones (X109) (=
DIO6 en el controlador). Esto provoca la carga y descarga del compresor a las presiones de cierre y
apertura respectivamente del presostato externo.
Consulte la sección Sistema eléctrico para localizar los conectores.
• Control LAN: el compresor va controlado mediante una red de área local. Consulte a Atlas Copco.

5.2 Arranque inicial

Seguridad

El operador debe observar todas las Precauciones de seguridad pertinentes.

Procedimiento

Para conocer la ubicación de la válvula de salida de aire y las conexiones de drenaje, consulte
las secciones Introducción y Sistema de condensado.

API518025 69
Manual de instrucciones

Fijaciones de transporte del receptor de aire

Fijaciones de transporte del motor y caja de engranajes

70 API518025
Manual de instrucciones

Armario eléctrico, GA 37+ a GA 75

- Consulte las secciones Tamaño de cables eléctricos,Propuesta de instalación y Dibujos de


dimensiones
- Hay que quitar los fijadores de transporte, pintados de rojo, siguientes:
• Pernos (1)
• Casquillos (2)
• Soportes (3)
- Compruebe que las conexiones se corresponden con las normativas aplicables y que todos los cables
están bien sujetos a sus terminales.
El equipo debe ponerse a tierra y protegerse de cortocircuitos por medio de fusibles de tipo inerte en
todas las fases. Debe instalarse un seccionador cerca del compresor.
- Compruebe que el transformador (T1) está bien conectado.
Compruebe el ajuste del relé de sobrecarga del motor de accionamiento (F21).
Compruebe que el relé de sobrecarga va ajustado para rearme manual.
- En compresores refrigerados por aire, compruebe el ajuste del disyuntor (Q15). Compruebe también
que el interruptor en el disyuntor se halla en la posición I.
- Instale la válvula de salida de aire (AV); consulte la sección Introducción para conocer la ubicación de
la válvula.
Cierre la válvula.
Conecte la red de aire a la válvula.
En compresores equipados con derivación del secador, instale la válvula de salida de aire en la tubería
de derivación del secador.

API518025 71
Manual de instrucciones

- Conecte las salidas de drenaje del condensado a un colector de drenaje.


Consulte la sección Sistema de condensado.
- Para compresores con una conexión de filtro DD o DD y PD, drenaje automático de los filtros al colector
de drenaje adecuado.
- Compruebe el nivel de aceite. Véase la sección Cambio de aceite y filtros de aceite.
- Provéase de adhesivos que avisen al operador de que:
• Es posible que el compresor vuelva a arrancar automáticamente después de interrupción del
voltaje (si está activado, consulte a Atlas Copco).
• El compresor va controlado automáticamente y puede que arranque en cualquier momento.
- Conecte el voltaje. Arranque el compresor y párelo al instante. Compruebe la dirección de rotación del
motor de accionamiento (M1) cuando gira por inercia hasta parar. La dirección de rotación correcta del
motor de accionamiento la indica una flecha en la carcasa del ventilador del motor.
Si la dirección de rotación del motor de accionamiento es incorrecta, abra el interruptor separador e
invierta dos líneas eléctricas de entrada.
En compresores refrigerados por aire, compruebe también la dirección de rotación del motor del
ventilador. Se incluyen unas flechas de rotación, visibles a través de la rejilla en el techo, en la placa
debajo del ventilador que indican la dirección de rotación correcta del motor del mismo.
Si la dirección de rotación es incorrecta, abra el interruptor separador e invierta dos conexiones
eléctricas de entrada en los bornes del disyuntor (Q15).
Un sentido de rotación incorrecto del motor de accionamiento puede causar daños al
compresor.
- Compruebe los ajustes programados. En compresores equipados con un controlador Elektronikon®
Gráfico, consulte la sección Ajustes programables.
- Ponga el compresor en marcha y deje que funcione durante algunos minutos. Compruebe que el
compresor funciona con normalidad.

5.3 Antes de arrancar

Observaciones

• Si el compresor no se ha utilizado durante los últimos 6 meses, se recomienda


encarecidamente que se mejore la lubricación del elemento compresor al arrancar.
Desconecte la manguera de entrada, extraiga el descargador (UA) y vierta 0,75 l (0.20
US gal, 0.17 Imp gal) de aceite en el elemento compresor. Vuelva a instalar el
descargador y conectar la manguera de entrada. Compruebe que todas las
conexiones están bien sujetadas.

72 API518025
Manual de instrucciones

Procedimiento

Ubicación del descargador

- Consulte la sección Arranque inicial para conocer la ubicación de los componentes del sistema de
aceite.
Compruebe el nivel de aceite (Gl) y añada si es preciso. La aguja debe encontrarse en el campo
superior de la zona verde o en la zona anaranjada. Si la aguja se encuentra en la zona LOW (BAJO),
despresurice el sistema de aceite (consulte la sección Solución de problemas ). Espere hasta que esté
despresurizado el compresor. Afloje el tapón de llenado de aceite (FC) desatornillando sólo con una
vuelta para que escape la presión que podría haberse acumulado en el sistema. Extraiga el tapón de
llenado y añada aceite hasta que el nivel alcance el cuello de llenado. Apriete el tapón.
- Si es preciso, vacíe el colector de polvo del filtro, consulte la sección Filtro de aire .
- Si la parte roja del indicador de servicio de filtro de aire está completamente fuera, reemplace el
elemento del filtro de aire. Reposicione el indicador de servicio (VI) apretando el botón en el extremo
del cuerpo y rearme el aviso de servicio.
En compresores equipados con un controlador Elektronikon® Gráfico, consulte la sección Menú
Servicio.

5.4 Arranque

Procedimiento

Para conocer la posición de la válvula de salida de aire y las conexiones de drenaje, consulte
las secciones Introducción y Sistema de condensado.

API518025 73
Manual de instrucciones

Panel de control del regulador Elektronikon® Gráfico

Paso Acción
- Conecte el voltaje. Compruebe que se enciende el LED de voltaje conectado (6).
- Abra la válvula de salida de aire.
- Pulse el botón de arranque (1) del panel de control. El compresor se pone en marcha y el LED de
funcionamiento automático (8) se enciende. Diez segundos después de arrancar, el motor de
accionamiento conmuta de estrella a triángulo y el compresor empieza a funcionar en carga.

5.5 Durante el funcionamiento

Avisos

El operario debe observar todas las Precauciones de seguridad pertinentes. Consulte


también la sección Solución de problemas.

Mantenga las puertas cerradas durante el funcionamiento, puede abrirlas únicamente por
breves períodos para llevar a cabo comprobaciones.

Cuando los motores están parados y el LED (8) (funcionamiento automático) está encendido,
los motores pueden ponerse en marcha automáticamente.

Comprobación del nivel de aceite

Cuando está encendido el LED (8) de funcionamiento automático, el regulador controla el


compresor automáticamente, es decir, carga, descarga, parada y rearranque de los motores.

74 API518025
Manual de instrucciones

Panel de control del regulador Elektronikon® Gráfico

Posición del indicador del nivel de aceite

Compruebe regularmente el nivel del aceite durante el funcionamiento en carga. La aguja del indicador de
nivel (GI) debe hallarse en la zona verde.
Si el nivel de aceite es demasiado bajo, pulse el botón de parada (9). Espere hasta que se haya detenido y
despresurizado el compresor y pulse el botón de parada de emergencia (10) para evitar que el compresor
arranque inesperadamente. A continuación, cierre la válvula de salida de aire y pulse el botón de prueba sobre
los purgadores de agua electrónicos (se proporcionan dos en los compresores Full-Feature) hasta que el sistema
de aire entre el depósito de aire/separador de aceite y la válvula de salida esté completamente despresurizado.
Consulte la sección Sistema de condensado para la ubicación de la válvula de salida y del drenaje del agua.

API518025 75
Manual de instrucciones

Afloje el tapón de llenado de aceite (FC) desatornillando con una vuelta para que escape la presión que podría
haberse acumulado en el sistema. Espere unos cuantos minutos. Extraiga el tapón y añada aceite hasta que el
nivel alcance la abertura del tapón de llenado. Instale y apriete el tapón (FC).
En compresores con un controlador Elektronikon® Gráfico, desenclave el botón de parada de emergencia
(10), seleccione el icono STOP del display y pulse la tecla de rearme antes de volver a arrancar.

Filtro de aire

Posición del indicador de servicio

Compruebe el indicador de servicio a intervalos regulares. Si la parte coloreada del indicador de servicio (VI)
está completamente fuera, reemplace el elemento del filtro de aire. Rearme el indicador de servicio apretando
el botón en el extremo del cuerpo del indicador.

Purgadores
Compruebe que se descarga condensado durante el funcionamiento a intervalos regulares. Consulte la sección
Sistema de condensado. La cantidad de condensado depende de las condiciones de trabajo y las condiciones
medioambientales.

5.6 Comprobar el display

Procedimiento

Panel de control del controlador Elektronikon® Gráfico

76 API518025
Manual de instrucciones

Compresores con controlador Elektronikon® Gráfico:


Compruebe regularmente las lecturas y mensajes en el display (2). Normalmente, el display muestra la presión
de salida del compresor, mientras que una serie de iconos indican el estado del compresor. Solucione el
problema si el LED de alarma (7) está encendido o parpadea, consulte la sección Iconos utilizados. En el
display (2) aparecerá un mensaje de servicio si se ha excedido el intervalo de un plan de servicio o el nivel
de servicio de uno de los componentes monitorizados. Lleve a cabo las acciones de servicio de los planes
indicados o cambie el componente y rearme el correspondiente temporizador, consulte la sección Menú
Servicio.

5.7 Parada

Regulador Elektronikon

Panel de control del regulador Elektronikon® Gráfico

Procedimiento

Paso Acción
- Pulse el botón de parada (9). El LED de funcionamiento automático (8) se apaga y el
compresor se detiene transcurridos 30 segundos de funcionamiento sin carga.
- Para parar el compresor en caso de emergencia, pulse el botón de parada de
emergencia (10). El LED de alarma (7) parpadea.
En compresores con un controlador Elektronikon® Gráfico:
• Solucione el fallo y desenclave el botón tirando de él.
• Desplácese al icono Stop del display con ayuda de las teclas de desplazamiento (3/4)
y pulse la tecla Selec.
Pulse el botón Rearmar
No utilice el botón de parada de emergencia (10) para una parada normal. Véase
también la sección Botón de parada de emergencia.
- Cierre la válvula de salida de aire (AV), consulte la sección Introducción).

API518025 77
Manual de instrucciones

5.8 Puesta fuera de servicio

Aviso

El operador debe observar todas lasPrecauciones de seguridad pertinentes.

Procedimiento

Paso Acción
- Pare el compresor y cierre la válvula de salida de aire.
- Pulse el botón de prueba sobre los dispositivos electrónicos de drenaje de agua hasta
que el sistema de aire entre el receptor de aire y la válvula de salida esté completamente
despresurizado. Consulte la sección Sistema de condensado para localizar la válvula de
drenaje.
- Desconecte el voltaje y separe el compresor de la red matriz.
- desatornille el tapón de llenado de aceite una sola vuelta, no más, a fin de permitir que
escape la presión eventual del sistema.
Consulte la sección Cambio de aceite y filtros de aceite para localizar el tapón de llenado.
- Cierre y despresurice la parte de la red de aire conectada a la válvula de salida. Separe
el tubo de salida de aire del compresor de la red de aire.
- Vacíe el aceite.
- Vacíe el circuito de condensado y desconecte los tubos de condensado de la red de
condensado.

78 API518025
Manual de instrucciones

6 Mantenimiento

6.1 Programa de mantenimiento preventivo

Panel de control

Panel de control del regulador Elektronikon® Gráfico

Aviso

Antes de llevar a cabo cualquier operación de mantenimiento, reparación o ajuste,


proceda de la siguiente manera:
• Pare el compresor.
• Cierre la válvula de salida de aire y pulse el botón de prueba sobre los purgadores de
agua electrónicos hasta que el sistema de aire entre el depósito de aire y la válvula
de salida esté completamente despresurizado.
• Pulse el botón de parada de emergencia (10).
• Desconecte el voltaje.
• Despresurice el compresor.
Para obtener instrucciones detalladas, consulte Solución de problemas.
El operador debe observar todas las Precauciones de seguridad pertinentes.

Garantía y responsabilidad del producto


Utilice únicamente piezas autorizadas. Cualquier daño o avería resultante del uso de piezas no autorizadas no
está cubierto por la Garantía ni por la Responsabilidad del Producto.

Juegos de servicio (service kits)


Se encuentran disponibles 'service kits' para revisiones o mantenimiento preventivo (véase la sección Juegos
de servicio (service kits)).

Contratos de servicio
Atlas Copco ofrece varios tipos de contratos de servicio evitándole así cualquier trabajo de mantenimiento
preventivo. Consulte al Centro de Servicio a Clientes de Atlas Copco.

API518025 79
Manual de instrucciones

Generalidades
Cuando realice el servicio, cambie todas las juntas, juntas tóricas y arandelas desmontadas.

Intervalos
El Centro de Servicio a Clientes de Atlas Copco local puede obviar el programa de mantenimiento,
especialmente en lo que se refiere a los intervalos de servicio, en función de las condiciones ambientales y
de trabajo del compresor.
Las comprobaciones de los intervalos largos deben también incluir las de los intervalos cortos.

Planes de servicio para compresores con un controlador Elektronikon® Gráfico


Además de las comprobaciones diarias y trimestrales, en el programa siguiente se especifican las operaciones
de servicio preventivo.
Cada plan tiene un intervalo de tiempo programado al que deben llevarse a cabo todas las acciones de servicio
pertenecientes a dicho plan. Al alcanzar el intervalo, aparecerá un mensaje en la pantalla que indica los Planes
de servicio que deben realizarse, consulte la sección Menú Servicio. Hay que rearmar los intervalos después
del servicio; consulte la sección Menú Servicio.

Programa de mantenimiento preventivo


Lista de comprobación

Período Operación
Diario Compruebe el nivel del aceite.
Compruebe las indicaciones en el display.
Compruebe el indicador de servicio del filtro de aire.
Cada 3 meses (1) Compruebe los refrigeradores; límpielos en caso preciso.
Desmonte y examine el cartucho del filtro de aire. Limpie con aire comprimido, si es
necesario. Cambie los cartuchos dañados o muy contaminados.
Compruebe el elemento filtrante del armario eléctrico (si está instalado). Reemplazar si
es necesario

(1): con más frecuencia si se trabaja en un ambiente polvoriento.


Programa de mantenimiento preventivo

80 API518025
Manual de instrucciones

Horas de Operación
funcionamiento
4000 (1) Si se utiliza Atlas Copco Roto-Foodgrade Fluid, cambie el aceite y reemplace el filtro de
aceite.
Si se utiliza Atlas Copco Roto-Inject Fluid, cambie el aceite y sustituya el filtro de aceite.
4000 (1) Cambie el elemento filtrante
Cambie el elemento filtrante del armario eléctrico (si procede).
Limpie los refrigeradores.
Compruebe las lecturas de presión y temperatura.
Lleve a cabo una prueba de los LED/display.
Compruebe si hay fugas.
Abra la válvula de drenaje manual (Dm) para limpiar el filtro del purgador automático.
Consulte la sección Sistema de condensado.
Pruebe la función de parada de temperatura.
8000 (2) Cambie el elemento separador de aceite.

(1): o cada año, lo que ocurra primero.


(2): o cada 2 años, lo que ocurra primero

Importante

• Consulte siempre a Atlas Copco para modificar el ajuste de un temporizador.


• Para conocer el intervalo de cambio de aceite y filtro de aceite en condiciones
extremas de temperatura, humedad o aire de refrigeración, consulte a Atlas Copco.
• Debe reparar cualquier fuga inmediatamente. Hay que sustituir mangueras o juntas
flexibles dañadas.

6.2 Motor de accionamiento

Mantenimiento de los rodamientos


El cojinete del lado sin accionamiento está engrasado de por vida.
El cojinete del lado de accionamiento está lubricado por el sistema de aceite.

6.3 Especificaciones del aceite

No deben mezclarse nunca lubricantes de diferentes marcas o tipos, ya que podrían no


ser compatibles y la mezcla de aceite podría perder propiedades. El depósito de aire/
tanque de aceite lleva una etiqueta que indica el tipo de aceite llenado en fábrica.
Drene siempre el aceite del compresor en todos los puntos de drenaje. El aceite usado
que queda en el compresor puede contaminar el sistema de aceite y acortar la vida útil
del aceite nuevo.

Se recomienda muy encarecidamente usar lubricantes originales Atlas Copco. Dichos lubricantes son el
resultado de años de experiencia de campo e investigaciones en nuestros laboratorios. Consulte las sección

API518025 81
Manual de instrucciones

Programa de mantenimiento preventivo para intervalos de cambio y la sección Juegos de servicio para obtener
información sobre las designaciones.

Roto-Inject Fluid
Roto-Inject Fluid de Atlas Copco es un lubricante especialmente desarrollado para usar en compresores de
tornillo con inyección de aceite de una etapa. Su composición específica ayuda a mantener el compresor en
condiciones óptimas. Roto-Inject Fluid se puede utilizar para compresores que funcionen a temperaturas
ambiente de entre 0 ˚C (32 ˚F) y 40 ˚C (104 ˚F). Si el compresor funciona normalmente en temperaturas
ambiente de 40°C a 46°C (115 °F), la vida útil del aceite se reduce considerablemente. En tal caso se
recomienda usar Roto-Xtend Duty Fluid.

Roto-Xtend Duty Fluid


Roto-Xtend Duty Fluid de Atlas Copco es un lubricante sintético de alta calidad para compresores de tornillo
con inyección de aceite que mantiene el compresor en excelente estado. Gracias a su extraordinaria estabilidad
a la oxidación, Roto-Xtend Duty Fluid puede utilizarse para compresores que funcionen a temperaturas
ambiente de entre 0 ˚C (32˚ F) y 46 ˚C (115 ˚F).

6.4 Cambio de aceite y filtros de aceite

Aviso

El operario debe observar todas las Precauciones de seguridad pertinentes.

82 API518025
Manual de instrucciones

Procedimiento

Componentes del sistema de aceite

Tapones de drenaje de aceite

- Haga funcionar el compresor hasta que se caliente. Pare el motor después de 3 minutos de
funcionamiento en descarga. Cierre la válvula de salida de aire y desconecte el voltaje. Espere unos
cuantos minutos y despresurice desatornillando el tapón de relleno de aceite (FC) no más que una
sola vuelta para permitir que se escape cualquier presión que pudiera haber en el sistema.

API518025 83
Manual de instrucciones

- Afloje el tapón de ventilación del refrigerador de aceite y espere 5 minutos. Consulte la sección
Introducción para conocer la posición del tapón de ventilación (VP).
- Extraiga el tapón de drenaje (DP1) y abra la válvula de drenaje (Dm).
Igualmente, drene el aceite quitando el tapón de drenaje:
• en la válvula de retención (DP2)
• en la caja de engranajes (DP3)
- Recoja el aceite en un recipiente y entréguelo al servicio de recogida de aceite. Reinstale y apriete
los tapones de drenaje y ventilación después del drenaje.
Cierre la válvula de drenaje (Dm).
- Desatornille los pernos de la tapa (2) y extráigala. Saque el elemento del filtro de aire de la caja del
filtro de aceite (OF). Instale un nuevo filtro de aceite. Lubrique con aceite la nueva junta. Instale la
tapa y atornille los pernos (2) a la caja del filtro de aceite.
- Extraiga el tapón de llenado (FC).
Llene el depósito de aire (AR) con aceite hasta que el nivel llegue al cuello de llenado.
Cuide de que no caiga suciedad en el sistema. Reinstale y apriete el tapón de llenado (FC).
- Haga funcionar el compresor en carga unos minutos. Pare el compresor y espere unos minutos a
fin de permitir que se repose el aceite.
- Despresurice el sistema desatornillando el tapón de llenado (FC) una sola vuelta para permitir que
se escape la presión que pudiera haber en el sistema. Extraiga el tapón.
Llene el depósito de aire con aceite hasta que el nivel llegue al cuello de llenado.
Apriete el tapón de llenado.
- Rearme el aviso de servicio después de llevar a cabo las acciones del Plan de servicio
correspondiente:
Para compresores con un controlador Elektronikon® Gráfico, consulte la sección Menú Servicio.

6.5 Eliminación de material usado

Tanto los filtros como cualquier otro material usado (por ejemplo, desecantes, lubricantes, trapos de limpieza,
piezas de máquinas, etc.) deben eliminarse de modo seguro y ecológico, y de acuerdo con las recomendaciones
y las leyes medioambientales locales.

6.6 Almacenamiento después de la instalación

Procedimiento
Ponga en marcha el compresor, por ejemplo, dos veces a la semana, hasta que se caliente. Cargue y descargue
el compresor unas cuantas veces.

Si el compresor se va a almacenar sin funcionar de vez en cuando, tome las medidas de


protección que correspondan. Consulte a Atlas Copco.

84 API518025
Manual de instrucciones

6.7 Juegos de servicio (service kits)

Juegos de servicio (service kits)


Hay disponible una gran variedad de juegos de servicio para las revisiones o el mantenimiento preventivo.
Los juegos de servicio contienen todas las piezas necesarias para revisar los componentes y, además, le ofrecen
las ventajas de las piezas originales Atlas Copco, mientras se mantiene el presupuesto de mantenimiento en
niveles económicos.
Además, hay disponible una amplia gama de lubricantes probados que se adaptan a las necesidades específicas
para mantener los compresores en condiciones inmejorables.
Consulte la Lista de piezas de repuesto para obtener las referencias.

API518025 85
Manual de instrucciones

7 Ajustes y procedimientos de servicio

7.1 Filtro de aire

Ubicación del filtro de aire

Filtro de aire

Indicador de servicio

Recomendaciones
1. No extraiga nunca el elemento con el compresor en marcha.
2. Para minimizar el tiempo de parada, cambie el elemento sucio por otro nuevo.
3. Deseche cualquier elemento que esté dañado.

Procedimiento
1. Pare el compresor. Desconecte el voltaje.
2. Suelte las abrazaderas del filtro de aire (AF) y extraiga el colector de polvo y elemento filtrante de aire.
Limpie el colector. Deseche el elemento filtrante.
3. Instale el nuevo elemento y colector.
4. Rearme el indicador de servicio (1) apretando el botón en el extremo del cuerpo.

86 API518025
Manual de instrucciones

5. Rearme el aviso de servicio del filtro de aire.


Para compresores equipados con un regulador Elektronikon® Gráfico, consulte la sección Menú
Servicio.

7.2 Refrigeradores

Limpieza
Mantenga limpios los refrigeradores para retener la eficiencia de refrigeración.
En compresores refrigerados por aire:
• Pare el compresor, cierre la válvula de salida de aire y desconecte el voltaje.
• Cubra todas las piezas debajo de los refrigeradores.
• Extraiga el deflector lateral que cubre el compartimento del ventilador.
• Extraiga todo el polvo de los refrigeradores con un cepillo de cerdas. Cepille en la dirección de las aletas
de enfriamiento.
Elimine también todo el polvo del ventilador con un cepillo de fibras.
• Seguidamente sople con aire comprimido en sentido opuesto al flujo normal. Utilice aire de baja presión.
Si es necesario, la presión se puede aumentar hasta 6 bar(e) (87 psig).
• Si es preciso que se limpien los refrigeradores con ayuda de un detergente, consulte a Atlas Copco.
• Retire el paño que ha utilizado durante la limpieza.
• Coloque el deflector lateral que cubre el compartimento del ventilador.

7.3 Válvulas de seguridad

Posición de válvula de seguridad

Accionamiento
Accione la válvula de seguridad desenroscando la tapa una o dos vueltas y vuelva a roscarla.

Prueba
Antes de quitar la válvula de seguridad, despresurice el compresor.

API518025 87
Manual de instrucciones

Consulte la sección Solución de problemas.


La válvula (SV) puede probarse en una línea de aire comprimido separada. Si la válvula no abre a la presión
de ajuste estampada en la válvula, es necesario cambiarla.

Aviso
No se permite ningún ajuste. Nunca deje funcionar el compresor sin la válvula de seguridad.

88 API518025
Manual de instrucciones

8 Solución de problemas

8.1 Solución de problemas

Aviso

Antes de empezar el trabajo de mantenimiento, reparación o ajuste, pulse el botón de


parada, espere hasta que se pare el compresor (aprox. 30 segundos) y cierre la válvula
de salida de aire.
Pulse el botón de prueba sobre el dispositivo electrónico de drenaje de agua hasta que
el sistema de aire entre el receptor de aire y la válvula de salida esté completamente
despresurizado.
Pulse el botón de parada de emergencia y desconecte el voltaje.
Despresurice el compresor abriendo el tapón de llenado de aceite una vuelta.
Para informarse sobre el emplazamiento de los componentes, consulte las
secciones:
• Introducción
• Sistema de condensado
• Arranque inicial
Abra y bloquee el interruptor separador.
La válvula de salida de aire puede ser bloqueada durante el mantenimiento o reparaciones
de la manera siguiente:
• Cierre la válvula.
• Extraiga el tornillo que sujeta el mango con la llave que se entrega con el compresor.
• Levante el mango y gírelo hasta que el reborde de bloqueo en el cuerpo de la válvula
encaje en la ranura del mango.
• Instale el tornillo.
El operador debe observar todas las Precauciones de seguridad pertinentes.

Fallos y soluciones
En compresores equipados con un controlador Elektronikon® Gráfico, si el LED de alarma está encendido o
parpadea, consulte las secciones Menú Historial de eventos o Menú Servicio.

- Condición Fallo Solución


El compresor se pone en marcha, Averiada la válvula de solenoide Reemplace la válvula
pero no carga después de un
período de retraso.
Válvula de entrada pegada en Haga que se compruebe la
posición cerrada válvula
Fuga en tubos flexibles de aire de Reemplace el tubo flexible con
control la fuga
Fuga en válvula de presión Haga que se compruebe la
mínima (cuando la red de aire está válvula
despresurizada)

API518025 89
Manual de instrucciones

- Condición Fallo Solución


El compresor no descarga; la Averiada la válvula de solenoide Reemplace la válvula
válvula de seguridad dispara
La válvula de entrada no cierra Haga que se compruebe la
válvula

- Condición Fallo Solución


El separador de condensado no Tubo flexible de descarga Compruebe y repare, según
descarga condensado durante la atascado sea necesario
carga

- Condición Fallo Solución


La salida de aire del compresor o El consumo de aire excede el Compruebe el equipo
la presión es inferior a lo normal suministro del compresor conectado
Elemento filtrante aire obstruido Cambie el elemento filtrante
Averiada la válvula de solenoide Reemplace la válvula
Fuga en tubos flexibles de aire de Reemplace los tubos flexibles
control con fugas
La válvula de entrada no se abre Haga que se compruebe la
completamente válvula
Separador de aceite obstruido Haga que se reemplace el
elemento
Fugas de aire Haga que reparen las fugas
La válvula de seguridad tiene Sustituya la válvula
fugas
Averiado el elemento compresor Consulte a Atlas Copco

- Condición Fallo Solución


Flujo excesivo de aceite a través La válvula de retención tiene fugas Reemplace las piezas
del filtro de aspiración de aire o trabada la válvula de cierre de averiadas. Reemplace el
después de parar aceite elemento filtrante de aire.

- Condición Fallo Solución


La válvula de seguridad dispara Avería de la válvula de entrada Haga que se compruebe la
después de cargar válvula
Avería de la válvula de presión Haga que se compruebe la
mínima válvula
Averiada la válvula de seguridad Sustituya la válvula
Averiado el elemento compresor Consulte a Atlas Copco
Atascado el elemento separador Haga que se reemplace el
de aceite elemento

90 API518025
Manual de instrucciones

- Condición Fallo Solución


Temperatura de salida del Nivel de aceite demasiado bajo Compruebe y corrija
elemento compresor o del aire de
suministro superior a lo normal
En compresores refrigerados por Busque la restricción del aire
aire, aire de refrigeración de refrigeración o mejore la
insuficiente o demasiado alta la ventilación de la sala. Evite la
temperatura del mismo recirculación del aire de
refrigeración. Si se halla
instalado un ventilador en la
sala del compresor,
compruebe su capacidad
Atascado el refrigerador de aceite Limpie el refrigerador
Mal funcionamiento de la válvula Haga que se pruebe la válvula
de derivación
Refrigerador de aire obturado Limpie el refrigerador
Averiado el elemento compresor Consulte al Centro de Servicio
a Clientes de Atlas Copco.

API518025 91
Manual de instrucciones

9 Datos técnicos

9.1 Indicaciones en el display

Display del Elektronikon®

Controlador Elektronikon® Gráfico

Importante

Las lecturas mencionadas anteriormente son válidas bajo las condiciones de referencia
(véase la sección Condiciones de referencia y límites).

Referencia Lectura
Presión de salida de aire Fluctúa entre las presiones de descarga y carga programadas
Temperatura de salida Para unidades refrigeradas por aire: aprox. 60 ˚C (108 ˚F) sobre la temperatura de
del elemento compresor entrada del aire de refrigeración.
Diferencia de presión Inferior a 1 bar (14,5 psi).
sobre el separador de
aceite

92 API518025
Manual de instrucciones

9.2 Tamaño de cables eléctricos y fusibles principales

Importante

• El voltaje en los bornes del compresor no puede desviarse en más de un 10% del voltaje
nominal.
Sin embargo, se recomienda mantener la caída de voltaje en los cables de suministro a
una corriente nominal inferior al 5% del voltaje nominal (IEC 60204-1). Si los cables se
agrupan con otros cables de alimentación, puede ser necesario usar cables de mayor
tamaño que los calculados para las condiciones de funcionamiento estándar.
• Use la entrada para cable original. Consulte la sección Planos de dimensiones.
Para mantener el grado de protección del armario eléctrico y proteger sus
componentes del polvo del entorno, es obligatorio utilizar un casquillo de paso
adecuado al conectar el cable de alimentación del compresor.
• Se aplicarán las normativas locales si fuesen más estrictas que los valores propuestos
abajo.

Versiones IEC
Para los paneles de control diseñados según IEC, las secciones de cable recomendadas a continuación se han
calculado de acuerdo con 60364-5-52 Instalaciones eléctricas en edificios, parte 5: Selección e instalación de
materiales eléctricos, sección 52: Canalizaciones.
Las condiciones estándar se refieren a conductores de cobre sueltos o cable multifilar con un aislamiento
70˚C PVC al aire libre o en bandejas de cables abiertas (método de instalación C) a una temperatura ambiente
de 30˚C y funcionando a voltaje nominal. No se puede agrupar los cables con otros circuitos o cables de
alimentación.
Las condiciones adversas se refieren a:
• temperatura ambiente > 30˚C (86 ˚F)
• cables en un conducto o sistema de canales cerrado (método de instalación B2) a una temperatura ambiente
de 40 °C.
• cables no agrupados

Los cálculos de fusible para IEC se han realizado de acuerdo con 60364-4-43 Instalaciones eléctricas en
edificios, parte 4: Protección para garantizar la seguridad, sección 43: Protección contra sobreintensidad. Los
tamaños de los fusibles están calculados para proteger al cable de cortocircuitos. Se recomiendan los fusibles
de tipo aM, aunque los de tipo gG/gL también están permitidos.

API518025 93
Manual de instrucciones

Tamaño de cable recomendado

Tipo V Hz Aprobaci ItotP ItotFF Sección de Sección de Fusibles


ón (1) (1) cable cable principales
recomendada recomendada (A) (4)
(2) (3)
GA 75 400 50 IEC 159 169 7 x 35 mm2 7 x 70 mm2 (100)

Observaciones:
(1): corriente en las líneas de alimentación con carga máxima
(2): sección de cable recomendada en condiciones estándar
(3): sección de cable recomendada en condiciones adversas
(4): valor de fusible entre paréntesis válido en caso de 6 fusibles para cables de alimentación paralelos
Especificaciones del fusible IEC: gL/gG

9.3 Ajustes del disyuntor del motor del ventilador

Disyuntor

GA 75
Frecuencia Voltaje (V) Disyuntor
(Hz) del motor del
ventilador
Q15 (A)
IEC Estrella-
triángulo
50 400 7,7

9.4 Ajustes del relé de sobrecarga del motor

Ajustes del relé de sobrecarga

GA 75
Frecuenci Voltaje Relé de
a (Hz) (V) sobrecarga F21
(A)
IEC Estrella-
triángulo
50 400 97

94 API518025
Manual de instrucciones

Valores nominales máximos permitidos de fusibles

Tamaño de cables (mm2 ) Fusible máximo (A)


1,5 16
10 50
25 80
35 100
50 125
70 160
95 200
120 250

9.5 Condiciones de referencia y límites

Condiciones de referencia

Presión (absoluta) de entrada de aire bar 1


Temperatura de entrada de aire ˚C 20
Humedad relativa % 0
Presión de trabajo Consulte la sección Datos del
compresor.

Límites

Presión máxima de trabajo Consulte la sección Datos del


compresor.
Presión mínima de trabajo bar(e) 4
Temperatura máxima de entrada de aire ˚C 46
Temperatura mínima de entrada de aire ˚C 0

9.6 Datos del compresor

Condiciones de referencia

Todos los datos que se especifican a continuación son válidos en condiciones de


referencia, véase la sección Condiciones de referencia y límites.

API518025 95
Manual de instrucciones

GA 75

Unida 7,5 bar


des
Frecuencia Hz 50
Presión máxima (de bar(e) 7,5
descarga), unidades
sin secador
Presión de trabajo de bar(e) 7
referencia, unidades
sin secador
Punto de ajuste, ˚C 40
válvula termostática
Temperatura del aire ˚C 30
que sale de la válvula
de salida (aprox.),
unidades refrigeradas
por aire sin secador
Motor de 1LG6
accionamiento, 228-2
SIEMENS
Velocidad del eje del r/min 2965
motor
Potencia nominal del kW 75
motor
Capacidad de aceite, l 25
unidades refrigeradas
por aire
Nivel de presión dB(A) 70
acústica, Workplace y
Workplace Full-
Feature (conforme a
ISO 2151 (2004))

(1): desde aprox. el 30 de abril de 2009 en adelante

9.7 Datos técnicos del controlador Elektronikon®

Generalidades

Parámetro Valor
Voltaje de alimentación 24 V CA /16 VA 50/60Hz (+40%/-30%)
24 V CC/0,7 A
Tipo de protección IP54 (parte delantera)
IP21 (parte trasera)
Temperaturas ambiente IEC60068-2
Alcance de temperatura • -10°C…..+60°C
• Accionamiento • -30°C…..+70°C
• Almacenamiento

96 API518025
Manual de instrucciones

Humedad permitida Humedad relativa 90%


Sin condensación
Emisión de ruido IEC61000-6-3
Inmunidad al ruido IEC61000-6-2
Montaje Puerta del armario

Salidas digitales

Parámetro Valor
Número de salidas 9 (controlador Elektronikon® Gráfico - 1900 5200 10 …. 1900
5200 19)
Tipo Relé (contactos libres de tensión)
Voltaje nominal CA 250 V CA / 10 A máx.
Voltaje nominal CC 30 V CC / 10 A máx.

Entradas digitales

Parámetro Valor
Número de entradas 10 (controlador Elektronikon® Gráfico - 1900 5200 10 …. 1900
5200 19)
Suministrado por el controlador 24 V CC
Protección del suministro Protegido de cortocircuitos a tierra
Protección de entrada Sin aislamiento

Entradas analógicas

Parámetro Valor
Entradas de presión 2 (controlador Elektronikon® Gráfico - 1900 5200 10 …. 1900
5200 19)
Entradas de temperatura 5 (controlador Elektronikon® Gráfico - 1900 5200 10 …. 1900
5200 19)

API518025 97
Manual de instrucciones

10 Instrucciones de uso del depósito de aire

10.1 Instrucciones de uso

Instrucciones

1 Este recipiente puede contener aire presurizado; tenga en cuenta el peligro potencial que
esto supone si no lo utiliza correctamente.
2 Este recipiente se usará únicamente en calidad de separador de aire comprimido/aceite y
funcionará dentro de los límites especificados en la placa de datos.
3 No debe realizar ninguna modificación en este recipiente, ni soldando ni taladrando ni por
ningún otro método mecánico, sin el permiso escrito del fabricante.
4 Se indicarán claramente la presión y temperatura de este recipiente.
5 La válvula de seguridad debe corresponder con picos transitorios de presión de 1,1 veces la
máxima presión permisible de trabajo. Debe garantizar que la presión no excederá
permanentemente la máxima presión permisible de trabajo del recipiente.
6 Utilice sólo el aceite especificado por el fabricante.
7 Se usarán únicamente pernos originales después de abrir para una inspección. Hay que
tomar en consideración el momento de torsión máximo: para pernos M12, 73 Nm (53,87 lbf.ft)
(+/- 18), para pernos M16, 185 Nm (136,53 lbf.ft) (+/- 45).

98 API518025
Manual de instrucciones

11 Directrices para inspección

11.1 Directrices para inspección

Directrices
En la Declaración de conformidad / Declaración del fabricante se indican o se hace referencia a las normas
armonizadas y otras normas que se han utilizado para el diseño.
La Declaración de conformidad / Declaración del fabricante forma parte de la documentación que se
suministra con este compresor.
Los requisitos legales locales y la utilización fuera de los límites y condiciones especificados por el fabricante
podrían hacer necesarios otros períodos de inspección diferentes de los mencionados a continuación.

API518025 99
Manual de instrucciones

12 PED

12.1 Directivas del equipo de presión

Componentes sujetos a la Directiva sobre equipos a presión 97/23/CE


Las tabla siguiente contiene la información necesaria para la inspección de todos los equipos de presión de
categoría II y superior, conforme a la Directiva para equipos de presión 97/23/CE y todos los equipos de
presión conforme a la Directiva 87/404/CE sobre depósitos de presión simples.

Tipo de compresor Componente Descripción Volumen Presión Temperatura Clase


de diseño de diseño de PED
mínima y
máxima
GA 37+ a GA 75 1622 3100 99 Depósito 43,1 l 15 bar(e) -10 ˚C/ 120 ˚C II
0832 1000 78 Válvula de - - - IV
seguridad
0832 1000 79 Válvula de - - - IV
seguridad
0830 1008 39 Válvula de - - - IV
seguridad
0830 1008 40 Válvula de - - - IV
seguridad

Tipo de compresor Componente Descripció Número Grosor Requisitos de Requisitos


n de mínimo inspección de
ciclos de pared visual (2) inspección
(1) hidrostática
(2)
GA 37+ a GA 75 1622 3100 99 Depósito 2 x 106 8 mm 10 años 10 años
0832 1000 78 Válvula de - - - -
seguridad
0832 1000 79 Válvula de - - - -
seguridad
0830 1008 39 Válvula de - - - -
seguridad
0830 1008 40 Válvula de - - - -
seguridad

Los compresores cumplen la Directiva sobre equipos a presión (PED) para equipos con una categoría inferior
a la Categoría II
(1) El número de ciclos se refiere al número de ciclos desde 0 bar(e) hasta la presión máxima.
(2) Otras técnicas de inspección como ultrasonidos o rayos X son equivalentes a la prueba hidrostática para
este equipo.

100 API518025
Para ser su primera opción y elección (First in Mind-
First in Choice®) en todas sus necesidades de aire
comprimido, Atlas Copco le ofrece productos y
servicios que le ayudarán a mejorar la eficiencia y
rentabilidad de su negocio.
Atlas Copco nunca deja de buscar nuevas formas de
innovación, pensando en la fiabilidad y eficiencia que
necesitamos. Trabajando siempre con usted, nos
comprometemos a proporcionarle la solución de aire
de calidad personalizada que sea el motor impulsor
de su negocio.

www.atlascopco.com

También podría gustarte