Está en la página 1de 14
PANAVOX MANUAL DE USUARIO. Lavarropa MODELO: 10+ INV Gracias por elegir este producto PANAVOX. Antes de poner en funcionamiento el lavarropa, lea detenidamente este manual y consérvelo para su referencia. Utilice este producto solamente para el uso- descripto en el manual. CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 0 Instrucciones de seguridad... INSTALACION 10 Desctipcién det producto, 0 Instalacin... i FUNCIONAMIENTO 1 Inicio rdpido. 1 Antes de cada lavad 10 Disponsador det detergent 10 Panel de control 0 Funciones. 0 Programas.. MANTENIMIENTO. D Limpieza y cuidad0s.... 1D Rosolucién de problemas. 1D Especticaciones técnicas. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1D Instrucciones de seguridad Este lavarropa no esté disefiado para ser utllizado por personas (incluidos nifios) con capacidades fisicas, sensoriales 0 mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan sido supervisados o instruidos en el uso del lavarropa por una persona responsable de su seguridad. Los nifios deben ser supervisados para que no jueguen con el lavarropa. Sie! cable de alimentacién esta dafiado, debe ser remplazado por el servicio técnico o personas caliicadas, a fin de evitar posibles peligros, Se recomienda que utlice el juego de mangueras que vienen incluidas con el lavarropa, No reutilice las mangueras que ya tenia en uso por lo que se recomienda que se descarten. Este aparato ha sido disefiado para ser utiiizado en hogares y para usos en areas secas de uso comin y lavanderias, INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 10 Instrucciones de seguridad Por su seguridad, debe seguir la informacién detallada en este manual para minimizar el riesgo de incencio, explosién, descarga eléctrica y para prevenir otros dafios. Explicacion de simbolos: & advertencia Esle simboo indica una siuacién potecialmentepetirosa que puede provocar lesiones graves. Laas OPrecaucién Este simbolo indica una si ién potencialmente peli puede causar lesiones le. es Este simbolo indica una situacién potencialmente peligrasa que puede causar dafios menores. Qs Ravertencia Descarga eléctrica © Siel cable de alimentacién esté dafiado, debe ser sustituido por el servicio técnico para evitar cualquier tipo de dario personal o ‘material. @ Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento, desenchufe el lavarropa. © Después de cada uso se recomienda desenchufar el lavarropa y cerrar el suministro de agua. © Para garantizar su seguridad, el enchufe debe estar fijado en un toma corriente con conexién a tierra de tres polos. Compruebe y asegirese de que su enchufe esta correctamente conectado a tierra. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD © Asegirese que el agua y los dispositivos eléctricos serén instalados ieciones detalladas en este manual y las normas locales de seguridad. Riesgos para los nfios © El avarropa puede ser utilizado por nifios mayores de 8 afios re y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del lavarropa rma segura y si comprenden los peligros que conlleva. @ Los niios no deben jugar con el lavarropa. La limpieza y el ‘mantenimiento no podran ser realizados por nifios sin supervision. © Los animales y los nifios podrian treparse o meterse dentro del lavarropa. Por favor reviselo antes de cada uso. © La puerta de vidrio puede estar muy caliente durante cada lavado por lo que es importante mantener a los nifios y a los animales domésticos lejos de la maquina durante su uso. todos los envoltorios y tornillos de transporte antes de utilizar lavarropa. De lo contrario, pueden producirse dafios graves. RIESGO DE EXPLOSION © No lavar prendas que hayan sido lavadas, remojadas 0 rociadas, con sustancias inflamables 0 explosivos (tales como cera, aceite, pintura, gasolina, desengrasantes, disolventes, ‘que puede ocasionar un incendio 0 explosién. © No se debe utilizar el lavarropa si se han uilizado productos uimicos industriales para la impieza. © PRECAUCION Cuando instale el producto © Las aberturas no deben estar obstruidas. © Ellavarropa no debe instalarse en batios 0 habitaciones muy © El avarropa con una sola val ‘conectado al suministro de agi INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD €@ Silavé las prendas a mano asegiirese de enjuagarlas bien antes de lavarlas en el lavarropa, instale ellavarropa asegtrese que el enchufe esté accesible. © Ellavarropa no debe instalarse detrés de una puerta con bisagra ni de una puerta corrediza. Riesgo de dariar el lavarropa (© Este lavarropa es sélo para uso doméstico y disefiado para las prendas que son adecuadas para el lavado a maquina (se aconseja revisar las etiquetas de cada prenda). @ No suba ni se siente en la tapa superior del lavarropa, © Nose apoye en la puerta. © Durante el manejo del lavarropa tenga en cuenta: 4, En.caso de mover el lavarropa vuelva a reinstalar los torillos de transporte. Comuniquese con el servicio técnico, 2, Elagua acumulada deberd ser drenada. 3, Maneje el lavarropa con cuidado ya que es pesado y evite sostenerlas partes sobresalientes mientras lo levanta. La puerta no debe ser uilizada como asa durante el transporte, 4, Transportarlo con cuidado. 5. No introduzca sus manos en el gabinete de extraccién de agua. © Por favor, no cierre la puerta con fuerza. Sitiene diffcultades para cerrar la puerta compruebe si la ropa esta bien distribuida o sino hay exceso de prendas. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Funcionamiento del lavarropa © Antes de usar el lavarropa el mismo debera ser calibrado (ver pagina 12). © Los productos inflamables, explosivos o téxicos no estén permitidos. La gasolina, el alcohol, y otros productos no se deben utilizar como ntes. Por favor, seleccione s6lo los detergentes adecuados lavado a méquina y asi cuidar adecuadamente sus prendas y el tambor del lavarropa, © Asegtirese de que todos los bolsi ‘como monedas, broches, clavos, fésforos, pueden causar datos s © Por favor, compruebe que el tambor no tenga agua antes de abr la puerta © Tenga cuidado de no quemarse cuando el lavarropa esté desagotando agua caliente. © Después de que el programa se complete, por favor espere que ‘aparezca FIN en la pantalla 0 a que suene la sefal sonora. © Noreliene agua a mano durante el lavado. © Los articulos que se hayan ensuciado con sustancias como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, quitamanchas, trementina, ceras, deben lavarse a mano con agua caliente y una stén vacios. Los articulos los piedras, encendedores, ropa, o productos similares, tal como esté especificado en las instrucciones de cada envoltori. INSTALAGION 12 Descripcién del producto & Nota + Eldibujo es solo para referencia por favor refiérase siempre al product real como estindar. Accesorios Se ee Tapones de Manquera de Manual de davlrode Tarpon INSTALACION 0 Area de instalacion Q Advertencia + La estabildad es muy importante para evar que el producto se dese. + Asegdreso de que el producto no aplaste el cable de almentacién, gary que cumla com la sigui 1. Lasupercie debe ada 2. No puede rec luz solar citecta y debe tener ventilacién 3. Que la temperatura ambiente sea superior a 0°C 4. Quo esté alojado de fuentes de calor como carbén o gas. Desembatar la lavarropa 2, Levante el lavartopa y rete el embalaje dela base. Asegirese de rl ior Delo contrario, eoloqu ‘extrdigala manualmente. 4, Retire la manguera de entrada que viene en el tamber. Relire el embalaje de la lavarropa Siga los siguientes pasos para uitar los tor 3. Conserve ls tomilos de transporte adecuadamente para su uso futuro. Lasoo el eC_ —lUlUlUlt INSTALAGION velar a tavartopa ‘Advertencia iy Avetnesgasen los cute ps eben oma frente compote quel pas etin bien 7 nay inete. Si no es asi, por favor siewe : |posicién original y apriete las. & 2. ajo turs seguiad glas sun aga antag con el ‘such 13. Aluste las patasy fjlas con una lave, ‘compruebe que ellavarropa esta estable. AS Advertencia Para evar ugas 0 dafos sga las intrucciones de este manual No dole, aplast, modique o corta la manguora de entrada de agua CConectar la manguera al suministro de agua: Hay dos maneras Conexién entre la carilla y la manguera do ontrada: cubra con tefién la canila de conexién de la manguera de entrada canila especial para lavarropa. Conecte el otro extremo de la manguera de ‘entrada ala 5 apiete la manguera femementeen el sentido de las agujes del rel) © how ; Conecta a manguera manuaiment, no ute heramientas. Compruebe que as conexiones queden bien apretadas. INSTALACION Manguera de desagtie A Atencién + "No doble o alargue la manguera de desagie. Coloque la manguera de desagle correctamente, de lo contrario podria datarse por fugas. Existen dos formas para colocar el extremo de la manguera de desagtie 2. Conectando la manguera 4, Conectando ta manguera ‘una tuberia de desagie aldesagie AS jAdvertencial Cuando insiale la manguera de desagte, fila corectamente con ‘una cuerda. ‘Sila manguera de desagie es demasiado larga, no la fuerce en el lavarropa ya que causararuidos anormalos. FUNCIONAMENTO. rs i Mets ys MISO Os eta Os Cccp ss Ot rt es Strap as 8G SCNT NENT Bar iar 8 eA FUNCIONAMIENTO aceon ae DMa GD ince Rapao r a n O perctet ——— 1 Oe tus ion tao daeniga om nny VEN ee | ceca VY (cera | «ent igh tts es wees 0 inst te MN LN ES , (nvndnusnin st 1A ) sane teacnina Hawa? Soran ya CO} CHerzitn c oye Savvis nr 8 BOTA ES i MAE BG sia Paw aneina 2 Sin rt 8 er Ys tath pnt WI pet 4} Liotta cork an y seoheestes wupense thw ytrast BB Sa DN ALUN BUN HOLL BON ME RCA ORNs AF TD eg ~ y (state CF C8 eat 4, Oss Col tore 1 BAS ican rr sa wanira wna yscipes teeta ae Een 8 Wt 981A Pantha LA isan era wpe Cantante! ystmwanepionatin orn t.Aaias dolavs6o 0 fetes ce cate terado & T Tt E BCA BA ALRNNG DE BIS BR BE WAI St Mite YF & DBR 1. es ataigy 8 Vie Gs a J Sesn Es A a a. a” 1% \s ge NAAN DLR SLOSS DG eG OME SUED DD Bt CS A Mise BB AAPBIS OMUS LOLSE 18 ALI iA i CAs DS IE OS “IA YP “yy ALLY Spiny atatiyastn Deon tt ae Onin mes te B00 tims —arumsase Cogn rin Cor yan Miata gets er — BCE Liswsa Hi zy CoN 2 Ex canta un wana torypets 0 Pes aN a LL LTYB EAs LINE ps 88 HD Aisin wees wy. - anon a acinuestie : , remotes = f ~ eT <2 £3 g AES wa Lab j Caer is 8 8 dren 0 Nats Sore whos BS FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Bs iAtencin! nas seas puede crear ua desviaién de Dispensador del detergente 1, Detergente de prelavado o detergente en polvo |i, Detergente de lavado principal & Svavizante g Sou el denser @ iAtenciént Enel caso de que afada detergente en “Prelavado" (I), debe seleecionar un programa que contenga esta opin. reeme a Tee wove sco O@ ona Senda O° eo soe nae on: aoe ole ei 0 eon 2 one arereottns ° . Oo fenton ee ° * Obigatorio © Opcional teen el dspensador de detergent, se susie"? in de evar quel entrada del ispensador so ado y ast obtener lrelrrendimieno con un menor consumo de agua y ener + Para agar ol mejor resutado de impieza, es importante una dosicacén adecuada de wale gis D Panel de control Oor J @ triorPousa Latavaropa se apagn Presonee bli prin pavearel cela do vedo | @ Programas lecconar wna firciin Es acansjate que el suo en elocconada tae lara de acveno a ar cuando se ea. proyera adees39 @Pantala a FUNCIONAMIENTO. O Funciones fw) re lavado CCon esta funcidn puede oblener un lavado extra antes del lavado principal, fs adecuado para lavar el polo y es necesario poner detergente en a jabonera (poscion | que es la que esta a la derecha) cuando se selectione, Enjuague extra Ent prgrama ralzard. un enjuague extra una vez que se slecione ©) tava extra %Stleeone eta funcion evan a rope esté muy suca yo que aumenta tempo ylantensiad de lado [BH Hyatene Function |S Exe tina se ache atomsticment se encende a uz en l panel el Iavaropa logrando una autlmpiza 6 mbar en cada ilo de lovado conespornte Progra DIFERIDO HIG preter Enuaqu ena La cores O22 - 3 : : Rigo eae v 7 3 azo oaats v ¢ : rave oe aa ET 7 2 aor ona vv ‘ “ sod z + ¢ 2 Erjuague&ceriugado ca : : Centugado : : : : Rene lage 40°C = : : Ineo z z 7 z Ropade Cama - ¢ : ¢ ‘gedin CET z y godin go eae ¢ ¥ ‘uandars EEE z 7 Stic go anne : FUNCIONAMIENTO eee [row] “Mita: mse etn orca vlc dade, 1 x60" Deticado ‘or400'6o0rs00 Enjuague & centifwgado 0140016001800/1000"1200/1400/1500 CCentrfugado ‘140016007¢00/1000/1200/1400/1500, Remojolargo 40°C 1500 Intenso ‘1409r6001800/%00011200/1400/1500 Ropa de Cama ‘0r400/600"800/1000/1200/1400/1500, ‘Ngodén ‘lgodén largo Standard ‘01409V600/800/1000/1200"1400/1500 ‘Sintéteo largo ¥400/600/800/1000/1200 Teen) Temp. [Est?’ Presiona ol botén para regular la temperatura (Fri, 20°C, 30°C, 40°C, 60°C, 90°C) tee | Diferido: ~ Para seleccionar esta funcién 4, Seleccione un programa 2. Presione el botén de fetraso es do 0-24 H) . /Pausa) para incar la operacion de inicio diferido ae) >a ‘Sec tere emp (a tiempo de ferido para ele inicio diferido: Antes de Iniciar ol programa presione el botén [iricio pantalla esté en OH, Sil programa ya se ha inciado, deberé apagar FUNCIONAMIENTO Presione {iio diferida] y [Funcion} por 3 segundos hasta que oiga un sonido {@ Precaucién Sito quere volver a desbloquear ‘+ Presione el botdn [> || por 3seg. para desbloquear el lavarropa. + Erloquo ian oqvar odo fs boenesexcent[OM (BE) Recarga {SS cata operon pundo ser ejecta durant proces dl vad. No dbo abla poeta cuando hay una ian cad Ge oq 9 tas lerperauras i mietas ol tbr ain ex grat, Siecanta abla puerta pot ever oa os pasos gues indcan a contnuacén 1. Pulse et botén (> f] por3 segundos y sil estado es seguro el candado del panl se apogard 2. Esper hasta que el tambor deje de gar. 3 La cerradura dela puerta estar desbloqueada pore que es soguro qu a ara 4, Cee la puerta cuando la ropa esté cargaca y wuelva a pulsar el bot [ 5 Siel estado no es seguro escuchara un sonido y el candado no sede Por favor no fuece la pera (alee) = [) Pulse [Pil] 350g. caquelarpa Inicio + No.use la funcién de recarga cuando el nivel del agua est sobre el borde del gabinete ola temperatura sea ala, FUNCIONES ee co Silenciar avisos. a> ‘un programa, pulse Inicio yivego Precaucién © Desputs de sienciar et avaropa os sonidos ya no se activarn FUNCIONES o_o FUNCIONES ae ; 0 Programas Progamas experts rete | Express: Frio!20r30/40 Programas | te = ons 5 todo Frenenouco Agoda yAlgodén ago (ay sade x20" a0 pa Mix 40" Frior20r30r40 | ‘MIX 20°C, MIX 40°C | Mix 60° Frio/20/30'40/60/90 se! MiK60 iy = mits resistnies a alas lemperatuas Delicado Frier0130040 107 jampo y hoz Enjuague y oettugado nuaqve 6 contigo ra So contitugaco : ra Standard prondas mites (agodon ystcos} en un tempo prudencial | Remco go AOC « a : Este posta pcialmonte diseido para Ropadecama. (37 lovar prenda es com sdbanas, fundasy | oo sa aaa airs ropes de cama 2 20704060 Programa de lavado con un centrifugado suave | np mies in ay 148 fa | ‘Nocdtn Firzer01016090 is Fi Recomendado para prendas muy sucas que | ‘Algo argo Friorevsor4oe090 largo requieran un lavado largo con 40° por defecto. Sid hen Ideal para prendas deeacas que requeran empo stancas Faanenv4nea9> yay sma adecuado para lavar prendas no muy ‘tetee lege ‘Frier2030/40/60 328 Express: en poco tiempo sido 45 para pends no my sas © rout 123 Capacidad completa Les pardmetros de esta tabla son sélo para referencia del usuario. | MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO D Limpieza y cuidado Limpieza del filtro y de la bomba de desagie 1! tro de enirada se debe Lmpir si hey poca agua, Ay Aevertencia +Antes de empozar ol mantenimient, desonchute la maquina y cir el suminiso de agua Limpieza del filtro la canilla: la nguera de entrada de agua Limpiar del gabinete del lavarropa 3. Limp el fitro con agua + Elmantenimiento adecuado el lavarropa puede 44, Vualve a eonectar la manguera de prolongar su vida i entrada + La supercie se puede limpiar con detergentes ‘euros no abrasivos cuando sea necesaro. + Sihay algin dorrame de agua, use un pao himedo para impiaro inmediatamente. + Nose ningun objeto punzante ri gepee el lavarropa Limpieza del filtro del lavarropa: manguera de entrada © wot * No ublce eisolventes diuidos 0 equivalentes como alcohol u otros productos Quiticos. Limpieza del tambor impie inmediatamente con detergente sin cloro ol 6xido que dejan en el tambor los objetos metalic. No utlice nunca una esponja de aluminio, Presione hacia abajo la fecha que se encuentra ena cubieta de! suavizant © nat Un cepiloy a jabonera séle con agua. ‘¢ No coloque ropa en la lavarropa durante la limpieza del tambor, a wane locar la cubierta del suavizante y empuje el cajon hasta su Limpieza del burlete de la puerta y el vidrio ARS Sy é) | BS Limpie el vidio y el burote desputs de cada : ‘avaco para quitarla pelusa y las manchas. Sila plusa se acumsla puede causarfugas Tene enue! pewsador Unie et dapesader il targa bajslague wee Retire monedas, botones u ottos objetos. después de cada lavado, mater snga euidado oon el agua caliente! Jetergente so entien. la maquina para evitar ura descarga elécrca antes de impiar. bomba de desagie pueden enirarhilos y pequetios objt0s, lavado, mente para asegurar ol funcionamiento normal del ‘Abra tapainferior Abra el ito girando en ela cabions sentido convaro ales cute ata guj det rel) gl eer | Ekmine evalquier Ciera tapa interior objet exrao tro de bomba durante un ciclo de lavado, espere siempre hasta que el avarropa haya terminado el ciclo y este vacio. Asegurese que la tapa sth bien apretada, MANTENIMIENTO. “T Resolucién de problemas Si ellavaropano funciona o se deine durant el unconaminto ate de encontrar una ‘soluién al problema, de lo contario, pingase en contacto con el sence ofl Deseripcién __Razén Solucién llavaropa no ‘sepono on marcha porta no eave Fuga de agua a £30 See Eid el ae Se aera, Fiat ome roma 7 EXX Oros Contictese con el servicie erica + Nota Después de a comprobacién, active el avaropa. Si aparecen otros ‘édiges de alarma, péngase en contacto con el servicio tonic. MANTENIMIENTO DEspecificaciones técnicas Fuente de alimentacién 220-240V~50hz Corriente Max. 410A Presién esténdar de agua 0,05MPa ~ 1MPa Modelo Capacidad Dimensiones Peso Potencia delavado (Ancho*ProftAlto) neto 10 + INV 10.5kg 595°565°850 —72kg—«1950W Disposici6n de eliminacion eliminar junto con otros desechos domésticos. Para evitar posibles dafios al medio ambiente o ala salud tamg_~=-humana reciclelo responsablemente y evitando asi la eliminacion descontrolada de residuos, ELIMINACION: Este dibujo indica que este producto no se debe 26

También podría gustarte