Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
P/N 137-40512-10
MACROVISION
A. Derechos del aparato de patentes estadounidenses Nros. 4.631.603; 4.577.216;
4.819.098; y 4.907.093 autorizadas para el uso de sólo un número limitado de
usuarios.
B. El siguiente aviso debe estar adecuadamente impreso, en un lugar apropiado, en el
material adicional impreso que acompaña al producto:
Este producto incluye la tecnología de protección de copyright, protegida según los
métodos de pretensión de derechos de ciertas patentes estadounidenses y otros
derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios de
derechos. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe estar autorizado
por Macrovision Corporation, y tiene como fin usos hogareños u otros usos limitados,
al menos que exista disposición en contrario por parte de Macrovision Corporation. Se
prohibe la inversión de ingeniería o el desarmado.
i
Tabla de Contenidos
Cláusula de renuncia ............................................................................... i
Aviso del producto .................................................................................. i
MACROVISION..................................................................................... i
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Funciones a simple vista.............................................................................. 2
Serie Radeon 9600.................................................................................. 2
Catalyst™ Software Suite de ATI............................................................. 3
Experiencia de múltiples pantallas y juegos en 3D ............................... 3
Direct 3D® y OpenGL® ....................................................................... 3
HydraVision™ ....................................................................................... 4
Conexión de monitor(es) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configuraciones de pantalla ....................................................................... 6
CATALYST™ Software Suite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Indicadores de pantallas ATI ..................................................................... 8
Cómo activar/ desactivar pantallas secundarias ..................................... 9
Cómo activar el modo Escritorio extendido........................................... 9
Reasignación dinámica de pantallas....................................................... 9
Reposicionamiento virtual de pantallas................................................ 11
Expansión radiométrica ........................................................................ 11
Indicador de color ATI.............................................................................. 12
Indicador de opciones ATI........................................................................ 14
Indicador de superposición ATI............................................................... 15
Superposición de video ........................................................................ 15
Preferencias del Modo Clon ................................................................. 17
Panel de control Direct 3D® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuración principal y personalizada ................................................ 18
Configuración de compatibilidad de
Direct 3D®.................................................................................................. 21
Panel de control OpenGL® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Configuración principal y personalizada ................................................ 23
Configuración de compatibilidad OpenGL®.......................................... 26
SMARTGART™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configuración del AGP ........................................................................ 27
Escribir Fast.......................................................................................... 27
Repetición total de la prueba ................................................................ 28
ii
Cómo usar la salida de TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Visualizar la pantalla de su PC en un TV............................................. 29
Conexión a un TV o VCR ........................................................................ 30
Inicie Windows® con pantalla de TV activada.................................... 31
Utilizar conectores SCART para TVs europeos................................... 32
Cómo activar / desactivar la pantalla de TV ........................................ 32
Cómo usar y ajustar la salida de TV.................................................... 33
Cómo no usar la pantalla de TV .......................................................... 33
Cómo usar un monitor vs. una pantalla de TV.................................... 33
Cómo ajustar la pantalla del monitor .................................................. 33
Cómo visualizar texto en un TV.......................................................... 34
Cómo reducir la distorsión de márgenes ............................................. 34
Cómo cambiar las configuraciones de pantalla ................................... 36
Uso de juegos y aplicaciones antiguos ................................................ 36
iii
1
Introducción
Los aceleradores gráficos de la serie RADEON 9600
proporcionan un rendimiento de gráficos 3D
novedoso.
• Diseñado y creado por ATI Technologies Inc.
• Alimentado por la Unidad de procesamiento visual
(VPU) de la serie RADEON 9600.
• Interfaz de memoria DDR de 128 bits.
• Rendimiento imponente de juegos en 3D.
• Soporte para aplicaciones OpenGL®.
• Soporte para aplicaciones Direct 3D®.
• Alta resolución en 3D hasta 2048x1536.
• Mejor rendimiento para las aplicaciones de hoy y
del futuro.
• Soporte de salida de TV para conectar su PC a su
TV o VCR.
2
HydraVision™
Conexión de monitor(es)
En función de la configuración de la tarjeta gráfica, la
Serie RADEON 9600 provee soporte de hardware para un
monitor VGA y un monitor de panel plano, o dos
monitores VGA usando el adaptador* DVI-I a VGA
provisto. También provee Salida de TV mediante un
conector de salida S-Video.
Conecte el cable del monitor a la plaqueta (si está
utilizando monitores múltiples, conecte los cables a los
conectores correspondientes), luego encienda la PC y
monitor(es).
Para conectar un panel plano directamente a su tarjeta,
utilice el conector DVI-I. Para conectar un monitor VGA
al conector DVI-I, conecte un adaptador* DVI-I-a-VGA
al conector DVI-I, a continuación conecte el cable del
monitor al adaptador*, cómo se indica a continuación.
VGA ESTÁNDAR
MONITOR CONNECTOR
SALIDA S-VIDEO
CONECTOR
DVI-I
ADAPTADOR CONECTOR
VGA
DVI-I-A-VGA
DESDE
MONITOR
*disponible en www.ati.com
6
SALIDA S-VIDEO
CONECTOR
VGA
DESDE
MONITOR
Configuraciones de pantalla
La tabla siguiente enumera las diferentes maneras en
que puede conectar pantallas a su tarjeta de la Serie
RADEON 9600 con configuración para monitores
múltiples.
Configuración
Conector(es) Utilizados Comentarios
de monitor
*disponible en www.ati.com
7
No soporta la configuración si la
Pantalla CRT + Conector VGA + pantalla CRT está conectada al
TV Salida TV conector DVI-I a través de un
adaptador* DVI-I-a-VGA
Pantalla CRT +
CONFIGURACION NO
Pantalla CRT +
SOPORTADA
TV
Configuración
Conector(es) Utilizados Comentarios
de monitor
*disponible en www.ati.com
8
Catalyst™ Software
Suite
La siguiente sección brinda una explicación de cada
indicador ATI disponible después de realizar la
instalación del Catalyst Software Suite.
Las funciones presentadas en las páginas
subsiguientes pueden no tener soporte en todos los
i sistemas operativos y/ o pueden aparecer en forma
diferente.
Expansión radiométrica
Superposición de video
Configuración de compatibilidad de
Direct 3D®
SMARTGART™
SMARTGART es una serie de herramientas de test y
diagnóstico que realizan diversas pruebas en la placa
base para determinar la configuración óptima del
acelerador gráfico ATI instalado en su ordenador.
SMARTGART configura automáticamente su
dispositivo de gráficos para obtener la configuración
óptima. SMARTGART no desactiva ninguna función
de AGP (puerto de gráficos acelerados) del hardware
de su ordenador. Únicamente ordena al controlador
ATI CATALYST que no utilice una función AGP
específica si dicha función AGP no ha pasado la
prueba de diagnóstico de SMARTGART.
Escribir Fast
INFORMACIÓN IMPORTANTE
para clientes europeos
Algunos monitores de PC en Europa no pueden ser
utilizados simultáneamente con la pantalla del TV.
Cuando se activa la pantalla de TV en Europa, la
frecuencia de actualización para el monitor y la TV está
configurada a 50Hz. Algunos monitores tal vez no soporten
esta frecuencia de actualización y pueden dañarse.
• Por favor, verifique la documentación proporcionada
con su monitor para ver si puede soportar una
frecuencia de actualización de 50Hz.
Si su monitor no soporta 50 Hz (o si no está
seguro), entonces apague su monitor antes de
encender su PC cuando utilice su TV como
pantalla.
Para obtener información para desactivar su pantalla de
TV vea Cómo activar / desactivar la pantalla de TV en la
página 32.
Algunos TVs en Europa pueden utilizar una conexión
SCART. Si Ud. utiliza SCART, por favor lea Utilizar
conectores SCART para TVs europeos en la página 32
antes de intentar conectar su PC a su TV europeo.
30
Conexión a un TV o VCR
Para conectar su tarjeta de la serie RADEON 9600 a
un TV o a una VCR, use el conector de salida del TV.
Su plaqueta soporta tanto un conector de S-Video
como uno de salida compuesto. Si tu TV tiene sólo
entrada de cable, puede conectar su plaqueta a su TV
a través de su VCR o un modular de FR (se vende en
la mayoría de las tiendas de artículos electrónicos).
La tarjeta de la serie RADEON 9600 con conector de
salida Compuesto NO soporta conexión a TV con
entrada de S-Video.
Cómo conectar la salida del TV a un TV o a una VCR
1 Apague su PC y su TV (o VCR).
2 Compruebe si su TV (o VCR) tiene una conexión
de entrada de S-Video o conexión de entrada
compuesta.
3 La salida de TV de su tarjeta de la serie
RADEON es un conector de S-Video O un
conector compuesto. Conecte un cable apropiado
a la salida de su TV en su plaqueta (S-Video o
Compuesta*). Conecte el otro extremo del cable
a su TV (o VCR). Si desea obtener ayuda,
remítase a la imagen.
*disponible en www.ati.com
31
4 Encienda su PC y su TV (o VCR).
Salida S-Video
Entrada S-Video
O
Entrada compuesta
TV o VCR PC
NOTA: Los TVs nuevos pueden tener
la entrada de video en el frente Cable de S-Video o cable
panel de conexión compuesta
O
Adaptador S-Video- compuesto
Conectar a la PC
Conectar a Cable de audio Salida de audio
TV o VCR
*disponible en www.ati.com
33