Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Castellm O-Zapoteco: Vocabulario
Castellm O-Zapoteco: Vocabulario
CASTELLMO-ZAPOTECO
D EL
M ÉXICO
OFICINA TIPOGRÁFICA DE L A SECRETARÍA DE FOMENTO
Ca l l e d e S a n A n d r é s N ú m er o 15.
1 8 9 3
VOCABULARIO
CASTELLANO-ZAPOTECO
VOCABULARIO
CASTELLASO-ZAPOTECO
PUBLICADO POR LA JUNTA COLOMBINA DE MÉXICO
D E L
MÉXICO
OFICINA TIPOGRÁFICA DE LA SECRETARÍA DE FOMENTO
Ca l l e be S a n A n d r é s N ú m e r o 15.
1893
ADVERTENCIA.
Fin
Soli deo honor et GP in
secula (una mancha de tinta)
Amen.
Debemos esta descripción al Sr. Dr. D. Antonio Peñafiel, quien la tomó direc
tamente del ejemplar de Berlín, y nos favoreció con un facsímile fotolitográfico
de la portada, y otro de la vuelta de la foja de los preliminares, donde está la ca
beza del Jesucristo Nazareno.
El Vocabulario de Córdoba term ina con la misma frase que el nuestro; pero
que este es bastante posterior se prueba tam bién con el cambio que se nota en
ella. Aquel dice Zumbar el gallo de la tierra, y este Zumbar él guajolote. Todos los
escritores del .siglo XVI llaman á esa ave gallo de la tierra 6 gallo de papada: el
nombre mexicano guajolote ([huexolotl, Molina), se introdujo posteriormente.
A, preposición, loo, v.g.: ante mí, loo naa; an Abrigarse, rogoyalati.
te el juez, loo goquii. ' Abrirse una llaga, ràche, 1. racha.
Adonde? cáa? Abrojo, guechebiobaró.
Abatirse, raatayuu. Abstinencia, guelaracuana.
Abatido, nayeeyuu. Abstenerse, roxigolachi.
Abarca, ricenia. A buen tiempo, huazaca, 1. saca, 1. labeacani.
Abrir, rixalla. Abundancia, guelarixene, 1. guelabaaroo, 1.
Abismo, naxiitete. guelaracaziani.
Abeja ó abispa, beezo. Abusar mal, ronnixihui, 1. roxiñe.
------ de miel, beezochiña. Acá ó aquí, ruree, 1. ree.
------ pequeña, beezopehuichi, 1. beezolaze. Aquí cerca, reegaa.
Abejón, beezobizoche. Allí, rureequi.
Abertura, guelanaxale. A cada paso, chagachagaezani, 1. chagachaga-
Abil, naziña. litobinii.
Abilísimo, nachiiñolaehi, 1. lachiguichiña. A cada persona, tobitobigaabeni.
Abilidad, guelanaziña. Acaecer, nigocacii.
Ablandar, rogoche. Acontecer, rizaca, 1. goxaca.
Abofetear, rigappaloo. Así sucedió, la tid guca.
Abogado, huecuecheticha, 1. hueguilleticha, 1. Acallar d niño que llora, rocaani.
huechinoticha. Acaso, caniracaci, 1. canigocaci.
Abollar, rotèpa, 1. rotabia. Aguador, berinihuegooniza.
Abolladura, xitèpa, 1. litèpa, L litabi. Acicalar ó bruñir, rizobi, 1. goxobi, 1. rochibi.
Abominar, ricácilachia. Acelerarse, riobaronni, 1. guillaguilla.
Aborrecer, rochibalachi. Acento de la voz 6 canto que se da á la sílaba,
Abortar, rietexini, 1. riabaxini. chile, bee, xtipa, litipa, 1. ye.
Abobado ó abembado, rizoochilachi. ' Aceptar, riciiticha, 1. riciichahui, 1. riciirohua.
Abrazar ó dar abrazo, riguceche. Acerca de aquel negocio que dices, cicalooticha
Abreviar ó achicar, rozache, 1. roliuine. ni renàlo; 1. cicalootichaque ni renalo.
Abreviador, huezachi, 1. huehuini. Acertar á hacer 6 decir, rechelabea, 1. ronni-
Abreviatura, guelanahuini, 1. guelahuehuini. chahui, 1. ronnildi.
Abrir, rixalle. Acetre de agua bendita, xiga ni chaa nizaldai,
Abrigar, rozapa. Ahitarse, rigobalachi.
1
2 VOCABULARIO
Alzarse, reazà, 1. reasazábi. Allegar ó juntar una cosa con otra, rotopa, 1.
Aldaba para cerrar puerta, guibariteteniriego- rogòchaga, 1. gochéla.
ruayuu. Allegarse con el corazón y la oración á Dios, ro-
Alear el ave cuando quiere volar, rgoobeexilla. huiloa, 1. rohuilachia Dios.
Alegría, guelahuezacalachi, 1. guelanaguite- ------ el tiempo ó sazón de alguna cosa, hua-
lachi. zazobea, 1. huazazacabea.
Alegrarse, rezacalachi, 1. riguitelachi, 1. gogui- Allí', de allí ó por allí, ruarini, 1. ricani, 1. ruaca-
telachi, 1. gochitelachi. ni, 1. ruca.
Alegremente, huaguitelachi, 1. huazacalachi. ------ mismo, nigaa, 1. nigaana, 1. nigue.
Alegrar á otro, rogoozacalachi, 1. rogooguitela- Alma ó ánima, bee, 1. lachi, 1. lachitoo, I. be-
chi. nebaa.
Alegre hombre, bennihuezacalachi, 1. naguite- ------ de las que se aparecen de noche, huechaa,
lachi. 1. huichaa.
------ pueblo 6 lugar, nayánii. ------ principio de nuestras obras interiores, be-
Alentarse, tomar aliento, regoochielachi, 1. re- nebaa.
ciichiielachi. Almagre, yooguii, 1. yoozoo.
------ el cansado, retóbilachi. Almásigo de plantas ó verduras, billachebellaa,
Alerta estar con la vista, riyoobázaloo. 1. billachebelaga.
------ con el oído, nátetiaga, 1. naciñatiaga. Almaizal, latinóla.
Alevoso, bennigotillequiaroo. Almario, yágaguinaroo.
Alfeñique, cobabichinaxi. Almendra, bizóyaxtilla.
Alforja, bizoti, 1. bizote. Almizcle, nocuanarillaanaxiici.
Alforza que se toma al vestido, liàche, 1. liàto, 1. Almohaza, begoguibarigoñe m aní huayo.
lixoñixábani. Almorranas, enfermedad, guichayaxe, 1. yooba-
Algo, xii, xiiti, 1. xiitila. yaxe.
------ mayor, riicaciroo, 1. ciroola. Almorzar, roxiñetini, 1. guixireni.
------ menor, riicanahuini, 1. naliuinila. Almuerzo, guelahuexiñetini.
Algodón, xilla. Almud, xibeaxóoba.
Alguacil, guixiaaga, Alquilar, rotee, 1. rotiia.
Alguna cosa, xiiti, 1. xiitila. Al revés hacer ó decir, canigocueronnia, 1. ca-
Algunas veces, zoochii, 1. huazoochii. nigoxicherinnia.
Alguno de muchos, tuti, 1. tutila, 1. huatubi. Alta cosa, cióla, 1. ninóla, 1. niquiáa.
Algunos de vosotros, chacue, 1. chacuelato. Altar para Dios, becogoldai.
Algun tanto de tiempo, catici, 1. beaci, 1. gati- Alternarse d hacer alguna cosa, ribixironi, 1. ga-
gaa. bixigabixironi.
Alguna cosa poca, lacica, 1. huaxiaci. Alternadamente, zobixisobixigaa, 1. zoyeezo-
Aliarse ó amistarse, ronnilczaanachii. yeegaa.
Aliento, chile, bee, 1. beelachi. Alterarse ó airarse, ritóxotíganalachi.
Alimento, xigonini, L nirago, 1. rago, 1. guela- Alterado hombre, beniriganalachi.
huago. Alterar ó amotinar los pueblos, rochachayague-
Alisar, rochibi, 1. risobi, 1. goxobi. che, 1. rozachalachigueche.
Alisado, nacliii. Altivo hombre, benninayanayabilachi.
Alimentar, royàna, 1. rogago, 1. roguelea, 1. ro- Alto lugar, quiàa, 1. cióla, 1. latquiàa, 1. roo-
goxene, 1. rogoniici. quiaa.
Aliviarse la enfermedad, huazealati, 1. zeyachi- Alto estar el sol ó luna, riyóla, 1. ritónigobicha, '
ti, ricazeyaca. laa, beo.
Allá donde estás, runariilo, 1. runigàana, rua- Altura del délo, quiàazòoquiebaa, 1. xilizoone-
cani. zaquiebaa.
------ va Pedro, ruanigàana zetani béto. Alto de cuerpo, ninazoo, 1. nayóla, 1. naróo.
Allanar ó asentar el suelo, rolàpa, 1. rigui- Alumbrar, rozaniia.
xelápa. ------ espiritualmente, rozanniilachi.
6 VOCABULARIO
Apilar ó amontonar, roguaa, 1. rochàna, 1. ro- Aqueso ó eso es, laacani, 1. laaca, 1. laabea-
cliiiba. cani.
Aplacar al con quien reñí, rogòchelachia, 1. re- Aquí, rii, 1. ruarii, 1. ree, 1. ruree.
yónilachia. ------ allí ó acullá, rii, ricca, rucea, riccatic.
Aplacarse el airado, regooxitoxo, 1. reacacha- Arar, rana.
huilachi, 1. realalachi. Arada tierra, yuuyana.—Rearar, recavar, reei-
Aplastar, roxàta, 1. rotani, 1. rotamia. yana.
Aplastada cosa, rixàta, 1. ritàni, 1. ritama, 1. ri- Arador, hueganayuu.
yee, 1. nayee. Araña, manilobéyo.
Aplicado, hueloo, 1. huelachi. ------ que corre, bichii.
Apocarse, roninahuini. ------ negra no ponzoñosa, nigolabitoce.
Aposentarse, ribeeayuu, 1. riyuu. ------ negra ponzoñosa, hueehii.
Aposentar á otro, ribaquilichi, 1, rigoochi. ------ mayor ponzoñosa con una señal colorada
Apostema, cubaa, 1. guii, l.rizaaguii. en la espalda, huechiiguii, 1. huechii-
Apóstol, xigochiña Dios. guei.
Apreciar, poner precio á las cosas, ronigueya, 1. ------ de las que se llegan á la candela, chègò-
rozobagueya, 1. riguicheguea. ce, 1. chógoce.
Aprehender, ser aprehensivo, ricaatipatichala- Arbol, yaga.
chi, riziitipa. ------ que da fruto, yágalayna.
Apresurarse, riyòba, 1. runinazeñe. ------ que no dé fruto, yagaguixi, 1. yágabi-
Apretar, roxata, 1. roguicba, 1. rotama. taage.
Apretado estar, naxàta, 1. naguichi, 1. natama, ------ que da una fru ta como llena de algodón,
1. natani. yagabiogoxilla.
Apretadamente, huaxata, 1. huaguichi, 1. liua- Arbolillo de que se hace la liga para coger pa~
tani, 1. huachichi. jarillos, bezigui, 1. bizigui, 1. yagabito.
Apriesa, guilla, guilla. Arcadas como para vomitar, rizoyania, 1. rozo-
Aprobar por buena alguna cosa, roninazaca, 1. yania, 1. nozoyani.
roninalii. Arco ó puente, bitigui, 1. guiíigui.
Aprobación, guelahueacanazaca, 1. guelahuela- Arquear ó hacer arco, rotigui.— Cosa arquea
biticha. da, natigui.
Aprovechar alguna cosa, ronibaaleaca, 1. raca- Arder, dando luz, ràaqui, 1. rianii.
baalcaca.—P ara qué aprovecha eso? xiibaaleaca- ------ la tierra en calor, ràaguilayuu, 1. rilláa-
nirii? layuu.
Apuñetear, rochivañaa, 1. ribibiñaa. ------ la cabeza de dolor, riyóbatilla icqui.
Apuntar á un blanco, rozacabealii, 1. rozacalii. Ardor tener ó calor, ráaquiagoo.
A qué parte? caaxà, 1. caalate, 1. caroo, 1. caa- Arena, yòge, 1. yógi, 1. yooxe.
laca, 1. caaloo? Argüir ó disputar, ritillarotichaguelahuezete.
A cuál de los dos? gotanizobaguiropa, 1. tuxa- Argamasa ó mezcla, benneguego.
nazobaguiropa? Argulloso, nachillalachi.
Aquietar ó atajar ganado, reochii, 1. rotogolo, Armar trampas para coger animales, rigaachima-
1. reochiibi. ni, 1. tópaniguicaamani.
Aquel, aquella ó aquello, nii, 1. ñique, 1. nicani. Aro, bixoñi.
------ mismo, aquella ó aquéllo mismo, yobini, Arrabal, xibanagueche, 1. xichegueche.
1. yobiquc, 1. yobicani, 1. yobipe, 1. laacani, 1. laa- Arraigar, echar raíces, regaa, 1. lebaa, 1. nibe-
gacani. gaacaatipa layoo.
A qué? ó para qué? con qué? ó por qué? xixa- Arrancar de raíz, rillapi, 1. rillate.
nia? 1. gonania? 1. gónalooticha? ------ yerbas, ráxe.
A qué hora? gocaxaabeachii, 1. balacaxagobi- Arrancadas yerbas, nibeaxe, 1. guixibeaxe.
cha. Arrancar un clavo ú otra cosa de la pared, ró
A qué otra parte? caagaa? 1. caaxagaa? 1. cati- zale, 1. rale.
lagaa? Arras de casamiento, xillaaguela huechagañaa.
DE LA LENGUA ZAPOTECA. 9
Arrasar una medida,, rochaa, 1. galàpa, I. rozi- Así es el hombre, él demonio; asi va el mundo, xi-
chaa, 1. richaa. llàtinabeniati, 1. bezelo, 1. guechelayuu.
Arrastrar algo por el suelo, ricaayuu, I. rigooba- Así estaba, como se está, huanacacanaca, 1. hua-
yuu, 1. gatoobayuu. nacagaani, 1. huanacaca.
A ratos haoer ó decir, zobizobigaa, 1. zobixizo- Asignar ó señalar, rocaabea, 1. rogonaguela,
bixigaa, 1. zoyee zoyeegaa. Así, cica.
Arrebozarse, rolihuilati. ------ como, cicaci, 1. cicaro.
Arremangarse, rillapixaba, 1. rixiquixaba. Asimismo, lanicica, 1. ehelanee,
Arrepentirse, relacelachi, ]. rihuinilachi. Así estaba, huanacagacani.
Arrepentimiento, guelahueacelachi. ------ lo quiero, racacalachia.
Arrimar una cosa á otra, rozocaa, 1. rochiiga. Asistir, rizobanee, 1. rizoono.
Arrimarse, ribeecaa. Asistencia, guelanazoono.
Arrobarse en contemplación, ricaalachiaguiebaa, Asolar pueblo 6 casa, rizohui, I. goxohui, 1. ro-
I. rigaalachiguiebaa, 1. rizoochilachiguiebaa. nicehegueche.
Arrobado estar, benibigaalachi, 1. nazoolachi, 1. Asolearse, ricaagobiche.
ricaalachiguiebaa. Asolear alguna cosa, ribaquiloogobicha.
Arrodillarse, rozooxibi, 1. rozooyooxibi. Asombrarse, rogochibi.
Arrodillado, nazooxibi. Astilla de madera, belloto, 1. yagabelloto.
Arrojar con el pie, rotipi. Astrólogo, beninacòobeaquiebaa, 1. huelaba-
Arrojarse de arriba abajo, rizabigueta. guela, 1. huelabachii.
Arrollar ó enrollar, rotòbi, 1. rotopa. Astrologia, guelahuelabachii.
Arroparse, roochayalati, 1. racoalati. Astucia, guelanateelachi, 1. guelanabeechcxU
Arropar d otro, roogoochalati, 1. rogacolati, 1. hui.
ritoobilati. Astuto, benihuateehuatee, 1. nateelachi.
Arrugar el rostro como hacer gestos, rixoñiloo, 1. Atambor, xèni, 1. nicache.
regoxoloo, 1. royoniloo. Atar, amarrar, rollibi.
Arruga, xoñi, 1. lixoñi, 1. liráca. ------ con fuerza, rollibitipa, 1. rollibixoo.
Arrullar al niño, roteebatoo, 1. rogotee, 1. rogo- ------ flojamente, rollibilaa, 1. hualáarollibi.
citeebatoo. Atajar lo que va huyendo, rotògoneza, 1. ritógo-
A v ie para enseñar ó aprender, guichirozete. neza, 1. ritogoloani.
------ mecánica ú ojido, guelagobeeche. Atomos del sol, xiyolegobiche, I. gobetezabilo-
Asco tener, rixiñalachi, 1. richzabalachi. gobiche.
------ guelanochavalachi, 1. guelanaxiñalachi. Atascarse en lodazal, ritabinii, 1. natabinii.
Ascua ó brasa de lumbre, guiibecohui, ]. guii- Ataviarse ó componerse, rolibia, 1. ronichahui.
boo. Atemorizarse, richibi, 1. reachilachi.
As, un punto, tubichaga. Atender ó estar atento, rosobatiaga.
Asa de cántaro ó de otra cosa, xicenini, 1. xinan- Atención, guelahuezobatiaga, 1. nazobatiaga.
naceni. Atesorar, rotòpaguichaa, 1. rigoochahuiguichaa.
Asma, enfermedad, guiichathoo, 1. guiiguee, 1. Atestado ó apretado, naxata, 1. naguichi, 1. na-
guiichazeze, 1. yoobazeze. tam a, 1. nayee.
A sorbos, chagaehagalee. Atónito ó atronado, nacuee, 1. nacueetacalachi.
Asperger agua bendita, rocuaganiza. Aturdido, ricolachi, 1. ralalachi.
Aspero, rixoya, 1. rixaya, 1. racanachi. Aturdir á otro, rogotolalachi.
Aspereza, guelanaroga, 1. guelanachi. Atormentar, rozacanazii.
Asechar, huelachi, 1. rogocitee, 1. ribaanaticha. Atraer la voluntad de otro, rigoobalachi, 1. goto-
Asechador, huelachi, 1. gobaanaticha. balachi, 1. rogocheláchi.
Asechanza, guelahuelachi. Atraer por engaño, rogoozitee, 1. rogoziguela.
Asentarse en el suelo, ribee, 1. goree, I. ribii, 1.------ las fuerzas, regootipalaehi.
gorii, 1. gusoba. Atrancar la puerta, roteteyága, 1. guibaxiche-
Aserrar, riciichi; pretérito, coxiichi; futuro, ruayuu.
guexiichi. Atrás, teche, 1. texi.
2
10 VOCABULARIO
Barro ó lodo, benne, 1. banni. Beber, riyea, 1. gohuia, 1. reea, 1, gohuea; plu
Basilisco, manibelarootoxo. ral, retohueno.
Bastar, por acabarse 6 cumplirse algo, rezaa, 1. ------ hasta acabarse, rieaguibichi, 1. reeagui-
rczaaca, 1. rizaa ó rizaaca, 1. goxaaca. bichi.
Basta lo dicho, satisfaciendo, yanna, 1. huyaa- ------ chupando, rizopia, 1. ràchi, 1. racha, 1.
ca, 1. huayaca. race.
Bastarme algo, labeaca. ------ hasta hartarse, riexàta, 1. reexata.
Bastardo hijo, xinilana, 1. xinipigana, 1. xinito- Bejiga, de la orina, xiquixebeni, 1. maní.
Ua, xiniguichoo. ------ ó ampolla, billoxe.
Bastimento, guelahuago. ------ que hace la agua de jabón ú otra, bitee-
Batalla ó guema, guelayée. niza, 1. billoxeniza.
Batihoja ó batidor, gobechehuecachebichichi. Bejuco, loobaayaga.
Batir huevos, rochiichitabere, 1. rogochachita. Bien, nazaca, 1. huazaca, 1. nachahui.
Baba, xene, 1. xenelazani. ------ ó muy bien, respondiendo, yoo, 1. yoohe,
Babear, riabaxene, 1. rietezoxeneruani. 1. laani, l. yanná.
Bautismo, guelarirobaniza. Buenamente, huazaca, 1. huachahui, 1. chahui,
Bautizar, rorobaniza. 1. goxáca.
Baja cosa, natopa, 1. hatopa, 1. nahuini. Bien está así, zanaca, 1. zahuanaca, 1. zanacaca,
Bajar el rostro, riliteloo. 1. zayoocica, 1. zacuezica.
------ de arriba abajo, riyete; plural, richetene, ------ puesto está, reacachahui.
1. rcchetcno. Bienaventurado ser, rizacabaa, 1. rixenilachi,
------ cot?, violencia ó caer de arriba, rietezabi. 1. rizacabaaroo.
------ cuesta abajo, raceguete, 1. riaceguete, 1. Bienaventuranza, el lugar, latenabaalana, 1.
rieteguetc, 1. biraceguete. lateracabaabeniati.
------ el camino, zeeguetc noza. Bienaventuradamente, huabaa, 1. hualana.
Bajo ser, como corlo 6 chico, ritopa, 1. racanato- Biencriado, cortés, beniguehui, 1. beninagui-
pa, 1. rilnúni. hui.
Beldad, guelanayaa, 1. guelanachaa, 1. guelana- Bienhablado, beniriniguehui, 1. tichaguehui.
rcni. Bienes cualesquiera, guichaa.
Bella cosa, nayaa, 1. nareni, l.nachaa, 1. nateni. ------ del alma, xiguichaaanima.
Bellota, bigaga. ------ del cuerpo, xiguichaabelalati, 1. pelalati.
Bendecir, ronnieldaitichabitoo. ------ de fortuna, guichaaguechelayuu.
Bendita cosa, nigocaeldai, 1. niracalaya. Bien hacer á alguno, rezaalachi, 1. ronniguela,
------ itemm, huanacabaa, 1. nayoobaa. I. huezaalacha.
Beneficiar, esto es, hacer beneficio, ronnibaane- Bien hacer, esto es, hacer bien una cosa, ronni-
za, 1. rohuixillaa, 1. ronniguelaliuezaalachi. chahui, 1. ronninazaca.
Beneficio recibir, rizibaaneza, 1. goxibaaneza. Bien hecho está, nigocachahui, 1. nigocanaza-
Beneficiada cosa 6 persona, xillaa, 1. rillaabaa- ca, 1. huazaca,
neza. Bienhechor, huezaalachi, 1. hueexillaa.
Beneficiar la tierra, cultivarla, reonnichahui, 1. Bien querer, rechiilachi, 1. ranachi, 1. rohuiloo,
rana, 1. ritogoo. 1. rohuilachi.
Benigno ó piadoso, benirechiilachi. Bienquisto, beninachii,
Benignidad, guelahuechiilachi. Bizma, nocuanayala.
Bendito Dios, labeni Dios. Bimbrar ó blandear alguna cosa, roñibi, 1. ro
Berro, yerba, nocuanaguezabiichi 1. laabiichi. góte, 1. rocuiñi, 1. rotete.
Berruga, bèyo, 1. bèiyo. Bísperas, layaxihuii, 1. roxihuíi.
Besar, rocaarua, 1. rochagarua, 1. rochelarua, 1. Biudo ó Muda, benibizabi.
ragorua. Biudez, guelabizabi.
Bestial cosa, ninacacicamani. Biva cosa, ninabaani, 1. ninazonaani, 1. nina-
Bestialidad, guelamani, 1. guelanacacicamani. naani.
Betún ó cola, chilla, 1. nocuanatoguitini. Biveza, guelanabaani, 1. guelanazonaani.
DE LA LENGUA ZAPOTECA. 13
O
Cabal, lo que viene justo, nilezàca, 1. niletàgo, 1. Cabrillas d d cielo, manibellepiaadheequiebaa.
nirezaa, 1. nirizacapea. C acao de que se hace el chocolate, biziia,l.í»izoya.
------ lo que cabe á cada una de las partes, ni- Caballo, maniguaio.
1ezacatobitubigaa. Cazar animales con escopeta ú otro instrumento,
------ hombre en todo, beniguichiño, 1. hueci- roròxoo, 1. ricaa, L ricaaxiilla.— E l ejercicio de ca
taaticha. zar, gòza, 1. gòce, 1. guelagòce, l. guelagóza.
Cabaña, yuubiaei, 1. yuucòba, 1. yuuguici, 1. Cazo de hierro, nichaaguiba, 1. bichiiguiba.
yuubiaza. Cazuela guisada, xòpe, L xópi.
Cabeza de hombre 6 bruto 6 cosa, inanimada, ic- Cada, gazoba, chagachaga, 1. tobitobi.
qui. ------ momento, gatigatigaa, 1. gaticigaa, 1. gari-
------ de negro con pasas, icquixoni, 1. iequi- rigatiti.
naxoni. ------ vez, gazobagazogaaliaza, 1. niia, 1. liyè, 1.
------ de cabello crespo, icquinaxiiti,- 1. nateza, zàbi, 1. lizoo.
1. nayacha, 1. icquichacha. ------ año, gazobaiza, 1. chachaiza, 1. tobitobiiza,
Cabezudo, porjiado, beninatánalachi. 1. etaeta, 1. gazobaeta,l.huetahueta.
Cabeza de alfiler 6 de clavo, bitango, 1. icquibi- ------ dos años, de tiempo pretérito, días 6 meses,
tango, 1. bitago, 1. bigogo. gòtogòto iza, chii, I. beogoropagoropa
Cabecear de sueño, rotoñiicqui, 1. riyoobecála. iza, chii, 1. beo.
Cabecera de cama, icquiluuna ruracini. ------ dos años, tiempo presente, tiopa iza, chii, 1.
------ de mesa, icquiloona. beo, días 6 meses.
Cabello, guichiicqui. ------ dos años, días 6 meses, de futuro, gatogato,
------ largo, guichinayage. 1. guiatoguiato, iza, chii, 1. beo.
Casas reales ó de común, yuulai. ------ día, guixiiguixii.
Cabildo ójunta que se hace en las mismas casas ------ día, mes ó año, guizahachii, 1. beo, iza, ga-
reales para tratar negocios, benihuexiaticha. zobagazobachii, beo, iza, chagachaga-
Cabo de pueblo ó arrabal, xibanagueche, 1. nii- chii, beo, iza.
gueche, 1. ruagueche. ------ uno, tubitubigaa.
------fin ó término, xibana, 1. xobana, 1. bizaa, 1. Cadena de Meno, tuuguiba, 1. tuuguibanaze.
loocabi, i. icqui. Cadera, chitabitangoxanani.
Cacha ó cabo de cuchillo ú otro instrumento, lo Caduco de viejo, benigoxorala, 1. guxohue-
que del fin 6 término, y también: niiani, 1. ruanazeni. yala.
Cabra ó cabrón, manigolóxo. Caducar, roxohueyalalachi.
16 VOCABULARIO
Caer ó llegar la fiesta de algún santo, rezaca, 2. Calidad ó cualidad de alguna cosa, xilenaa, I.
rala, 1. cctagala, 1. rietezabilanii. xinnaa.
------ de su estado, como los que quiebran en el co Callar, rocáni.
mercio, riabagueta. ------ á otro, rogocàni, 1. rozegoruani.
------generalmente, riaba, 1. riazegueta. Callado estar como d mudo, rizoogope, 1. nazoo-
------ de cansado, rieteguetayuuguelahuechaga- gope, 1. ritetegope.
lachi. Callar, encubriendo, rozegorua, 1. rapaticha, 1.
------ la casa 6 pared, rixatayuu, 1. rizotiñea- rocachi.
yuii. Callado, hombre que guarda secreto, beninaguee-
------ en hoyo hondo, riabaguetanaxiite. tichalachini, 1. beniruayego.
------ en un gran delito, riaba, 1. riaceguetaloo- Callada cosa 6 que no se divulga, ningache, I.
guelahuexihuiroo. ninayego, 1. tichanaego,
------ en la cuenta de lo que se está hablando, ri- Callad, no hagais ruido, yacuè, I. huacuè, 1. go-
yoobealachiticha. lagocani.
------ boca amiba, riabazaa. Calles de ciudad ó pueblo, nezaloogueche, 1. ne-
------ boca abajo, riabaloo. zabillachiloogueche.
------ en gracia alguna cosa 6 persona, reyoo, 1. Callejera mujer, benigonnazezaacanazaaneza.
riyoolachi. Caliente, pueblo ó lugar, guechebechaa, 1. la-
Caida, generalmente, guelariabagueta, 1. guelari- yuubechaa, 1. guechechaa.
tifíeymii. Callos tener en manos 6 pies, biteebiichiñaa, 1.
------ cosa, nibiaba. biteebiiehinii.
Calabazo para cargar agua, xiigayache, 1. xiga- Calor, generalmente, huaguii, 1. naaguii.
riyooniza. -— hacer, riabaexliaa, 1. riabiabaguii, 1. raca-
------ largo como con los que sacan aguamiel, naguii.
riigabaa, 1. guéere. ------ sentir, ricaaexliaa, 1. ricaagobiicha.
Calabaza, generalmente, gueeto. Calumnia, tichaquiia, I. tichaxihui.
------ de las coloradas que llaman tamalallo- Calumniar, rocaaquiia, 1. rigooquiia, 1. runi-
tas, guetoguu. quiia.
------ verde de cáscara dura, guetobichi. Calumniador, benihuècaaxihui, 1. huegooxihui.
------ chompa, guetoxiiu. Caluroso, latechaa, 1. niracanaguii.
Calabozo ó cárcel, lichiguiba, 1. yuucahui, 1. la- Calva cabeza, icquexache, 1. icquetèga, 1. icqui-
niyuu. chiibi.
Calcañar, xiitinii, 1. xiitenii. Cama en que se acuesta, yagaloona, 1. loonataa,
Calzada de camino, nezabicchilla, 1. nezabichee- Camalote, yerba, guixibetaa.
yuu. Camarón, pescado chico, beldabihue.
Caldear el hierro, rooquia. ------ mayorcito, bitéza.
Caldeada cosa, raaquia. ------ grande, manigoxóno.
C a ld e ra , nichaarooguibaxñaa. Cámaras, enfermedad, racaguicharitohui, 1. rite-
Caldo, nizaxópe. telania.
Calendario, guichinayooxigaba, iza, 1. beo, 1. ------ de sangre, racaguicharini, 1. guicha-
lanii santos. yaxe, i. yoobarini, 1. xicherini.
Calentar algo, rochaa, 1. rogochaa, 1. rooquia. Cambiar, rochaa.
------ algo al fuego, rochaalooguii. Cambiador, benihuechaa, 1. benihuetexi, I. be-
Calentada cosa, nigochaa, 1. nibichaa. nirochaa.
Calentar homo 6 temazcal, rozàquiyè, 1. roza- Cambio, el lugar donde se cambia, laterichaa, 1.
quiyaa. ruurochaa.
Calenturas, enfermedad, exliaa. Caminar ó comenzar camino, risaaneza, 1. zaa-
Calentura con fríos, v. g,, tercianas, exliaagonii. neza, L riyooneza.
Calor, nacliaa, 1. nalaa, 1. huachaa, 1. exliaa. Camino á la Ü&recha, nezabee.
Calero, el que hace cal, benirozaquiguèo, 1. hue- ------ á la izquierda, nezabéega.
zaleguéo. ----- torcido, nezalecàna, 1. nezanacána.
DE LA LENGUA ZAPOTECA. 17
Concurrir con otro á haca' algo, roniafieeni. Confirmado ser en grada, ricaatipa, 1. ricaace-
Condescender, ricàbi, I. riciguela, I. riciirohua. gracia liyoolachi.
Condenar temerariamente 6 juzgar mal del pró Confirmado hombre, benicaacegracialioolachini.
jim o, rocàxihuiliyoolachi, 1. rogoa- Confirmación tal, guelahuecaabeagracialioola-
xihuiüyooíachi, 1. rochibaxihuili- chini.
yoolachilezaa. Confirma en gracia itemm, rolibixipenebaague-
------ por ¡sentencia, roguixerochibaquia, Llagracia niianiyaaguizabixihuilachini, 1. rotipa, 1.
rirogotichaquia. rogotipa, 1. ronildai, 1. rocaabea, añadiendo desde
Condición ó natural, làchi, 1. guelalachi, 1. bea-que la grada, etc., como está el primero.
lachi. Confiscar ó embargar los bienes, rogapalibigui-
Congeniar, nalalackíni, 1. ritagolachiguiropa, 1. chaa, 1. ribaquirapaya, 1. golaqui.
richelalachini.— No congeniar, yanalalachini, 1. ya- Confiscación, guelahuegapalibiehichiguichaa.
letobilachi. Conformarse con la voluntad de Dios, rieiigue-
Conferir razones 6 cotejar una cosa con otra, ro- la ni racalachi Dios, 1. rotego-
chagagosooticha, 1. rochelagozoo. na etc.
Confesar la fe, rebabilii, 1. ribábiliiguelarieliila------- en dictamen 6 parecer, riciirua, 1.
chi Dios, 1. roxobalií, 1. riguixelii. riciiguelañee,
Confesor de la fe, huebalii,. 1. huexobaliiguela* — en las obras con otro, riciibenabi,
rieliilachi Dios. 1. riciixineza.
Confesión de la fe, guelahuexobaliixiguelarielii- Confundirse, riegorua, 1. reacagope.
lachi. Confuso, beniyacaríehelaticha.
Confesar los pecados, roxobaxtola, l. rebabixto- ------ iterum, nalibiruani, 1. yagacaguiniini.
la, 1. reguixextola. Confusión, guelanalibirua, 1. guelahuesacagope.
Confesante ó penitente que se confiesa, gorona- C o n fu n d ir á los oyentes, rogoochalachi, 1. rogo*
teo, 1. goronatola. ganalachi, 1. roxiñelaclii.
Confesor que los oye, huiñatee, 1. huiñatola, 1. Confusión, guelahuegoocha,l. guelahuegogana,
hucciilcc, I. hueciilola. 1. guelahuexiñelachi.
Confesar generalmente todos los pecados, roxoba- Confundido estar, rirohuiloo, 1. riyooquiloo.
tolaxeni, 1. roxobatolaguitóbigeni. Confusamente, huarohui.
Confesión tomar un juez á un reo, rogonii, 1. ro- Congelarse los humores, ritopayoobalachitoo.
gonniilii, 1. rocuabi, 1. rogoxobaticha. Congojarse el enfet'mo, ricliinalachi.
Confesar por fuerza, roxobatolalene, 1. ribabi- Congojar á otro, rogochínalachi.
léne. Congoja, guelaricahui, 1. guelagolalachi, 1. gue*
Confiar en alguno, ribeezaliiloo, I. roniloo. lahuechaga, 1. guelahuetobilachi.
Confianza, guelahueniloo, 1. guelahuetiguela. Conjeturar, rolabalachi, 1. rezaalachi, 1. rizaa-
Confiar en uno weyendo que es bueno, racaliila- lachiticha.
chi, 1. ribaquiiloo. Conjetura, guelahuelabalaçhi, 1. guelahuezaa-
------ secreto ó bienes á otro, rocabaticha, la- laehi.
guichaa. Conjunción de la luna, guelagutibeo, 1. rati-
Confiado estar en que se hará algún bien, raca- beo.
Hilachi, 1. racanaxenilachi, 1. raca- Conjurar nubes, rolobiguie, 1. rochiizooguie.
chahui. Conjurador, huelobinizaguie, l.huechiizooguie.
------ hombre, benihueniloo, 1. racaliilachini. Conjuro, tichanilla.
Confirmación, sacramento, guelarocaabea Conjurar demonios, rinniixinilla Dios rolaga, I.
obispo. ribeabezeelo, 1. xiillaDios rolagabezeelo.
Confirmar lo hecho 6 dicho, rogotipaticha, 1. ro- Conjuro, esto es, la virtud de Dios que está m las
libi, 1. rolabi. palabras, xiilla, xinilla, xilitipa, xileaca, 1. xibaalea-
Confirmación de lo hecho 6 dicho, guelahuelibi, ca Dios niyoolaniní.
1. guelah.uegot.ipa. Conjurado ser, riyootiguela, 1. ritooguela.
Confirmar en gracia, rocabealachi, 1. rochigra- Conjuración, guelahuetiguela, 1. guelahuetee,
cia lioolachi niani yagoxihuini. L guelahuexiixihui.
DE LA LENGUA ZAPOTECA. 23
Criar g a n a d o s ó aves, rogoràle; rogoroo; rogo- Cruel, nacheche; natoxotete; rotiia; huetiia.
niici; rozacha; rogoxeni. Crueldad, guelanacheche; guelahuetiia.
Criador de éstas, huegorále; liuegozacha; hue- Cruelmente, huacheche; liuatiia.
goxeni. Crujir los dientes, ricicilaya; rixicilaya.
Crías de g a n a d o , xinimani; binii; tiia. ----- los dientes de enojo, ragoxexelaya.
Criar n iñ o á los pechos, rogachanichibatoo; ro- Crujimiento, guelaragoxexelaya.
goniici. Cruz, yagataa; yaganacaguetaa.
----- como D io s de la n a d a todas la s cosas, ro- Cruzar los brazos, riguecheñaa; rogueheñaa.
zaa; rozaaxee; rozaaxilla; ronixee; ro- ----- los p ie s, rotélanii.
nixilla. Cruzados tenerlos, natélanii.
----- iterum , como D io s de la n a d a , p u e s s in to Cuaderno, robiritopaguichi; robiribaguichi.
m a r m a te ria a lg u n a lo crió todo, caniro- Cuadrarme u n a cosa, ritagolachia; reyoolachia;
nixeecilla yacaxiiroguiñe, yacaxiinazé- litagolachia; róolachia.—N o c u a
ni nirorozaa. d ra rm e, yacalitagolachia; yacari-
Criador de todo, D io s, según n u e stra f e , niguizaa- tagolachi.
lahuezaa; gozaanarooguizaaloo; huezaaxeehuezaa- ----- ó asen ta rm e bien u n a cosa que me
cilla; huechiibatiiaguizaaloo; huenixeehuenicilla- p o n g o , ritagochahui; rizacacha-
guizaaloo. hui; rezacachahui.
Criatura de D io s, o b ra de su s m anos, xihuezaa- Cuadrada cosa, guetaa; niguitaa; ninacague-
ñani Dios; xichiñanaani; xihuezaateni Dios. taa.
Crimen ó p eca d o grave, quiaroo; tollaroo; tee- Cuadrar ó hacer u n a cosa c u a d r a d a , ronigue-
roo; xiohuiroo; rooquia. taa; roguetaa; ritaa.
----- de h u rto , quiagobana. Cuadra de casas, como calle de c iu d a d , billachi-
Criminoso, benigoguillaquiaroo; gotillaquiaroo. yuuguitaa; billache.
Criminosamente, huaquia; huatollatee. Cuadrilla de gente, tubilitopabeni; tubiletopa-
Criminal cosa, naquia; notollaroo; nateeroo. beniati.
Crisma, zaaldai exteni santa iglesia. Cuajada de leche, nichicoba; cobanichi.
Crismar ó u n g ir, rocaabeezaaldai.—R e c ib ir el ----- hacerse, reacacoba; reácanána; reáana.
sa grado crism a, ricaabeezaaldai. Cuajo, liáa; ziquixelago runicobanichi, 1. nirea-
Crismado estar y a , nacaabeezaaldai; nicaabee- cobanichi.
zaaldai. Cuajarse la s sa lin a s, ribiichicete; ribiichinizace-
Cristal, guiaguezayi; guiayi; guiabinii. tereáte.
Cristalina cosa, huabinii. Cuajarlas el so l y ca lo r, rocuiichinizacete.
Cristiano verdadero ser, riliiguela cristiano; ra- Cuál ó q u ién ? in terro g a n te, tü; tuxà; gòna; góna-
caya cristiano naldi. xa; ni.
Criba ó harnero, caaguitibichacharibibixooba. ----- ó quién? ite ru m , tucaxa? tuchela; tunee;
Cribar ó h a rn e a r m a íz, ribibixooba; cochibi. tugaa?
Cribado ó h arneado, nabibi; nabibica. ----- de ellos? entre dos ó m uchos p re g u n ta n d o , tá;
Crucificar, rocaa; rozocaa; rozabicaanachille- cota; còtabeni; gòna; gònaxa.
ñaaloo cruz; rochilleñaaloo cruz; lechillefiaalani ----- hom bre, c u á l ó en qué d ía ? tàbenixa; tá-
cruz. chiixa?
Crucificado ser, richilleñaa; ricaa; lichilleñaa; Cualquiera, tula; tutila; tulaca; tutti.—T a l c u a l,
rizoocaa; rizabicaañaaloo cruz. raros, a lg u n o s ó po co s, huatobi; huachaga; huacho-
----- estar, nacaa; nazoocaa; nazabicaa; no; huatobiti.
nachilleñaaloo cruz. Cuándo, en qué tiem po? yàpa; gonáa?
Crucifijo ó im a g en d e Jesucristo, lohuaa bejoan- ----- á qué h o ra ó en qué d ía ? gòea; gocaxá;
nano Jesucristo zocaalo cruz. gocaxachii; gocaxagobiche.
Cruda, cosa n o cocida, nagaa; yáa; en com posi Cuando, a firm a n d o , chii; ni; béa; tela; v .g .:
ción, nayi. cu a n d o reñiste, nibitalo.
----- estar la com ida, racanagaa; rigaaguela- ----- qu iera , laachii; laacachii.—A cu alquie
guago. r a h o ra , gocati; lábeatichii; gocala.
DE LA LENGUA ZAPOTECA. 29
Cura de ig lesia , golayaguehui; goldaiguehui; go- Celebrar fie sta , ronilanii; rilitelanii; riciilanii; ri-
pa animas; gopagueche. cinaachi.
Curar enferm edad, a p lic a r rem edio, ronihuiñiaa; Celebración d e la fie sta , guelahuenilanii; guela-
rocaanocuana. golitelanii.
Curación hacer, guelahuenihuiñiaa; guelahue- Celebrada fie sta , laniinihuayacachahuini.
canicuana. Celemín ó a lm u d , beanalahuiribixibeaxooba.
Curada p e rso n a y sa n a , nibeaca; nibiacachahui. Celestial cosa, nizaaquiebaa.
Curar ó c u id a r algo, roxobalachi; ribaquilachl. Comenzar cim iento , rigoo; rilicelaniyuu; reoche;
Curador d e m enores, bixocehueyana binibizabi. xitiiyuu.
Curaduría, guelabixoceguyanabinibizabi. Comenzado cim iento, richeelaniyuu; riace; ri-
Curiosidad, guelagobee; guelanabee. yoo.
Curioso hom bre, beninabeelachi. Cena, guelahuagoexchii.
----- en o ir y saber, beninagueeticha; naguee- Cementerio de m uertos, laterigachigueto; lateri-
lachiticha. gachibeniratini.
----- ite ru m en oir y saber, rigueeticha; ri- Cenceño ó enjuto, nalace; nachita; natabi; na-
gueelaclii. gohue; nagaalani.
Curtir cueros, rogocheguiti. Ceniza, tée.
Cursarse u n cam ino a n d á n d o le acla ra rse, ribee- Ceniciento color, ñatee; ñateo; nazahui; na-
neza; huazabeeneza. chole.
Ce, antepuesta a l nom bre 6 verbo sig n ifica d u p lic a Cenicienta cosa, ninoochatee; ninacaatee.
ción de la cosa que se dice; v. g .: cetubi, otro; cetio- Censura eclesiástica, guelahuechiba justicia xte-
pa, otros dos; cachona, otros tres; y a s í de los dem ás. ni santa iglesia.
Cebolla, extiü; laextiu; nocuanaxtiu; xiito; la- ----- ó exa m en , guelahuegoniiticha; guelari-
xiito. guilleticha.
Cecear, rinniihichitiñe. Centella de fu e g o , bixillaguii; begózaguii; guii-
Ceceoso, bcniluchiliñe; rinniitiñe. begóza.
Cedazo de cerdas, caaguichibichacharibibiguéze. Centro de la tierra , gabilla; liyoolohui; liyoola-
----- d e cern ir h a r in a , caalatilobeyoribibi- chiloyoo; layoo.
gueze. Ceñir, rixiilani; rolibilani.
Cedro, yagaguichi. Ceñido estar, naxiilani; nalibilani.
Cédula ó c a rta p eq u eñ a , guichihuinicaaiye; na- Ceñidura, guelanalibilani.
yooiye. Ceñirse ó revolverse la m a n ta el in d io en la cin
Cegarse el entendim iento, rigocahui; rigotolachi; tu ra , roxego; roxoquixaba.
zocahui; zoguelalachi. Ceñidor ó f a j a , tuubecaala; latirixiilani; tuu-
Cegar los ojos , rileeloo; racagoleeloo. lenni.
Ciego estar, looteepa. Cepa ó á rb o l de u v a s, yagabichóli; xanayagabi-
Cegar á otro, rogoleeloo. choli.
----- á otro con tierra , rigooyuuloo; rotonayuu- Cepillo, guiborochibiniyaga.
loo; riciñayuuloo. Cepo, p r is ió n , yagariyooniilichiguiba.
Ceiba, árbol, yagaxeni. Cera, guiña; guiña; guiiña.
Ceja, los pelos, guichilaga. Cerilla del oído, xiguihitiaga; guehuitiaga.
----- la carne, lagaloo. Cerca de la casa, leelaachiñaayuu.
----- el hueso, chitaloo. ----- ó m u ra lla , bezooleelaaguechenazoogabii.
Cejijunto, richagaguichilagaloo. ----- p rep o sició n , gaxe; gaxeloo; loo; ruu; ga-
Celos, guelaneelachi; guelanayilachi; guelaguii; china; huachela; nala.
guelague. Cerquita, gaxegaa; hualagaa; huachelagaa; ru^
----- tener, rapachichi; ricaayilachi; roniyila- regaa; regaa.
chi; roniyi; roguee. Cerca de m edio d ía , huazahuigobiche.
Celoso, beninacelachi; beninayilachinirapachi- ----- ó acerca d e a q u el negocio, niia; cicanii,
clii. ----- de espinos, bezooleelaaguecho.
Celar ó e n c u b n r, rocachiticha, Cerco del sol ó lu n a , lichigobiche; lichibeo.
DE LA LENGUA ZAPOTECA. 31
Cerco ó circulo , nayoobi; natòbi; bixònibee. Cieno ó lodo, benne; bani; banne.
Cerrarse d d é lo con nubes, riegozaaquiebaa. Ciencia ó arte, guelagobeeche; nabeeche; na-
Cerrar u n cam ino p a r a que n o lo a n d e n , rozego- ciña.
neza; rotogoneza; nayegoneza. ----- la que tiene d hom bre, guelanábeeche-
Cerrado y a d ca m in o , naegoneza; natogo; na- lachi.
yego. ----- ó saber, guelanonalii; guelanonacha-
Cerrar, rozego. hui; guelanalii.
----- con Uave, rochiiguiva; rozegorochiiguiva. ----- ó s a b id u r ía h u m a n a , guelanonaliibea-
Cerrojo, guivariteteriegoruayuu. guechelayuu; guelananaliitichague-
Cerro, tani; dani. chelayuu; guelanayeni; guelaninilii-
Cerrillo ó mogote, betogue; danihuini; zee. libaana; tichalíbaanaguechelayuu.
Certidumbre, guelalii; guelanalii. Ciento, en n úm ero, gayua; goyua; hueyua; gui-
Certificar algo, rogonaliiticha; rogozinaliilachi; • yua; cegayuua.
roliilachi; rogoliilaebi; roninaliilachi. ----- c a d a u n o , gayuagaatubi.
Certificación, guelahueliiticha; guelahuegona- Cental, cosa d e d e n años, ninacagayua iza.
liiticha; guelaracaliiticha. Cientopies, belabécee.
Certificada ó a v e rig u a d a cosa, nigocanalii; ti- Cierta cosa, ninalii; ninaliiea.
chanihuayacanalii. Ciertamente, hualii; hualiiea.
Certísimamente, hualiitete. Ciertísimamente, hualiitete; hualiieatete.
Cerviz, xayenni; chitaxayenni. Cierto estar de a lgo, racaliilachi; riliilachi; hua-
Césped ó teirem oto, guiteeyuu. nanalii; nonalii.
Cesar de hace?)' algo, reyanigoni; riyanigoni; ri- ----- ó verdadero hom bre, benirinniinalii.
guixelachi; rirogoloo. Ciervo ó venado, bichinatani; yoce; bichina.
----- iteru m , reanigaca; reyanigaca; rozana. Cifra, iyenagananoló huinice tobilaticha.
Cesación, guelahueyanigoni; guelahueyanigaca. Cigarra, bèecà; manibèecà.
Cesada cosa, nibeanigaca; nibeyanigaca. Cilicio, latiguichinachitoriipelalati; piaga.
Cesar la pestilencia, ritogolooguicharoo, 1. guii- Cimbra de arco, bellaabitiguini.
chatooxo. Cinco, n úm ero, gayo; goyo; guiayo; hueayo; ce-
----- d e p a r i r la m u je r, ribiichixibeagosana; gayo.
rieguetelooguelagozana; ritetexibeago- Cincuenta, n úm ero, tiuabichii; gotiuabichii;
zana; riguixelachiguelagolebatoo; rie- huetiuabichii; presen te, p retérito
zabiloogalexini. y fu tu r o .
----- el viento, ribeelachibee. ----- cada uno, tiuabichiigaa.
Cesto ó tiascal, gáagueta. Cincha d e bestia, becaarilibi; rixiilanimani.
Cetro ó v a r a rea l, guixiagabenabiguelagoqui Cinchar, rolibi.
rey. Cinta ó f a j a , tuubecaala; tuurixiilani.
Cetrino, color verdinegro, ñateo; loonateo. Cintura, lani; lenni.
Cebar, roeeago; rocegago; rogagogazaca. Ciprés, yagaguichi.
Cebado a n im a l ó g o rd o , maniendiò; nandióo; Círculo, ninayobi; natobi; behe.
yoozaa; nacaazaa. Circuncidar, ricichigabiiguitiletaa; guitixibe-
Civilmente, huarohui; huachite; huachitaguela. yoni.
Cejar bueyes, rozoo; rogozoomani. Circunloquio, tichanacana; tichanabii; tieha-
Cidra, nocuana cidra. natela.
Ciego d e los dos ojos ó de u n o , lootabi; lootepa; Ciruela, biaache.
rileeloo; loocála; natepa. Ciruelo, árbol, yagabiaaehe.
Cielo, quiebaa; guebaa. Cisma, tichahuechachagueche; tichaxihuihue-
----- la g lo ria en que asisten los b ien a ven tu ra záachagueche.
dos, guecheguihuiquiebaa; guechexee; Cismático, benihueehacha; buezaacha; huela-
guexii; guechenii; guechetiia; gueche- chetichaaguizacalogueche.
chiño; guechebaa. Cisma m eter, rochachalachibeni; rozachalachi-
— d e c a m a ó p a b elló n , latibellaa. beni;rolachetichaxihuiloogueche.
VOCABULARIO
5
34 VOCABULARIO
De algún lugar, cátila; càlaca; càcà; cáacaa. De cuatro en cuatro, guitapaguitapa; gotapa-
De ambas partes, guiatocue; guiatolooni; ria- gotapa.
to, biato, guiato. Dedal, guibaxicueni riguibani.
De ambos lugares, guiatolate. De día, rechii.
De cuál parte ó de qué p a r te , cacuee; cacueexa. ----- ser, rizoochii; huazoorechii; nazoochii.
De arriba abajo, guiazoo guetezoo. ----- en d ía , guixiiguixii; guixeeguixee; gui-
Debajo d e a lg u n a cosa, lanini; xana; xaa; gui- xiiguixiigaa.
yoo; ranaguete; guete. Dedicar a lgo á D io s ó á otro, rogonaguela; ri-
Débil cosa, huataa; huaguicha. biiga; rozobiiga; ronixteni Dios.
Debilitado hom bre , richànàlachi. Dedicador, huegonaguela; huezobiiga; hueñi.
----- como después de borrachera, nacha- Dedicación, guelahuegonaguela; guelanona-
nalachi; natetelachi. guela; guelahuechiiga; guenazoobiiga; guelanabii-
Debilitar d otro, rogochanalaehi. ga; guelagocaexteni Dios.
De burla decir algo, huaguite; naguite. Dedo, becueni; xiicueñi.
De buen corazón, chahuilachi. ----- p u lg a r , xicueniyobi; el ín d ice, xicuenirini;
Dibujar, rozee. el m edio 6 d el co ra zó n , xicuenitexi; el
Dibujado ser, riyee. a n u la r , xicuenibáyo; el a u ric u la r, xi-
Dibujo, nayee; nacayee. cueniyee, 1. biyee.
Dibujadura, guelanayee; guelahuecee. De dónde, p o r dó n d e ó a d ó n d e, caa; caaxa; caa-
De cada parte uno, tubitubi cueetubi. la; caalaca.
De cada cuatro uno, guitapaguitapagaatubi. Donde quiera, caatila.
De todas partes, guizaalati;guitobilate. Defender, rocaa; relaa; rozilaa.
Descender de lo alto, ríete; race; riaceguete; ra~ Defenderse, rocaayobi; relaayobi; rozilaayobi.
oeguete. ----- a l que lo fu e r z a n , rizooxo; rizooti-
Descendimiento, guelariete. pa; rizooxexe; rillaa.
De cerca, gaxe; gaxegaa; huachela; gachina; Defensor, huenii; huecuee.
huachina. Defender e n ju ic io ó a n te ju e z , rocaaticha; reiaa-
Declarar algo á otro, rolohui; rozolee; riguixi- ticha.
lee; rixache. Defecto, looxihui; tichanayache; quiaxihui; gue-
Declaración, guelahuelohui; guelarixache; gue- lahuexihui.
lariguixilee. Difunto, beniguti; guetoo; guiitoo.
Declarada oosa, ninazolee; ninaxache; natixe- Degollar, rotógoyenni; ricichiyenni; roroicqui.
lee; nalohui. Degollado ser, ritogoyenni; rixochiyenni; riro-
Declarador, huelohui; hueozolee; goguixelee. icqui.
Declarar lo obscuro 6 confuso, rolohuiliitichaca- Degollada cosa, naroicquini; natogo; naeichi-
hui, 1. tichanagache; rixaeheliiti- yennini.
chaniyego. Degenerar, no p a recerse d su s p a d re s, yacaricii-
----- como testigo ó reo, roliiticha; rebabilii- xibenabibixoceni; xibinii.
ticha. De la misma manera que estaba se está,
----- en o tra len g u a 6 in te rp re ta r, rotexi- hualecé; hualenaca; huanagani; huanacacanaca.
ticha; roteteticha; rotexiguetati- De la manera que dices es, cicaro; cicaci; ci-
cha. canaque; zanaque; cicaquenacani.
De todo corazón ó vo lu n ta d , guitobilachi; beo- Delante de a lg u n o , loo; looni.
cilachi; tichaliyoolachi. ----- de a lg u n a cosa, roo; loo.
De continuo, cè; ronicé. Delantero ó p r in c ip a l de a lg ú n p u eb lo , hualoo;
Decorar, cogiendo en la m em o ria l o . que se lee, naloo; nacaloo; racaloo.
rigooicqui; rócete. Delegar ó p o n e r en m i lu g a r á otro, rozooa; ro-
Decir lo que se sabe de m em oria, roílaniyooicqui; .gozooa; rozoolohua; runilohuaya.
rinianiyooicquia. Delegado ser, rizoo; racalohua; riyoolohua.
De cuando en cuando, gonaani; yapayapati; Deleitar, rogoguitelachi; runibaalachi; runiguç-
zochiizochii; caniyapati; gonaatigonaati, zacalachi,
36 VOCABULARIO
Denunciar algo d a lg u n o , rogonaa; rolohui; ro- Derretirse el hielo 6 la ca n d ela , reaale; reaa;
zolee. riaale.
Denunciación, guelahuegona; guelahüeozolee. Derretirse el cor'azbn como p o r u n a p é i'd id a
Denunciador, huegona; hueozolee. g ra n d e , reaalachi,
Denunciada cosa, nigocalee; ninayoolee. Derribar d otro en tierra , riguifieyuu; rozabi-
Denunciar delante d el ju e z , rigootichaquia; rin- gueta; ricineyuu; riliceguete; rociaba.
niiguia; rochiigaticha. Derribada cosa, ó caerse, bitiñeyuu; biaba; go~
Deponer d u n o ó despojarlo del p u e sto que te n ía , zabigueta.
rogozana. Derribar de lo alto, como D io s d los dem onios ó
Deposición, guelahuegozana. á los p eca d o res a l in fie m o , rilieegueta; rocegueta;
Depositar algo , rogapa; rogogapa; ribaquigopa; rozabigueta; rilicechoo; rilite.
rogapalaa. Derribados ser, racegueta; riacegueta; rietegue-
Depósito, ninayoonapani. ta; choo.
Deprender ó a p re n d e r, rócete; rigooicque. Derribar edificio, rozotiñe; roxiñe; rochille; ro-
De presto, guétani; riegueta; ririegueta. chilla.
De propósito ó de in d u stria , tichayoolachi; ra- Derribada ca sa , yuugobilla; yuubixiñe;naxata;
cacilachi; richinacalachi. bixata.
De qué lugar eres? caaloo; caaxaloo; caalate; Derrumbadero de tie rra ó b a rra n c a , bitiñeban-
caaroonacalo. fíeyuu.
Deputar algo p a r a D io s, rogonaguela; rogo- Desabollar ó enderezar, reonilii; reonichahui;
gaba. r eogachegasacani.
Deputado ó a sig n a d o p a r a a lg ú n ca rg o , ricaa» Desabotonar, ribechitibi; bitango.
nacaa; caa. Desabrigar a l arrebozado, ronieiee; ribeexaba;
De qué materia se trata? in te rro g a n d o , xino- rogoninalla.
na? xirieni? xiticharenani? xilooticharenani? tiiloo- Desabrigado lu g a r, latenalla; latericaabeena-
ticharenani? lia; lategopa.
De cualquiera manera que lo hagas no al Desabrigada ca sa , yuugopa; yuunalla; yuuri-
canzarás, zaxanacatigonilo; zacianitigonilo; zaxi- caabeenaxoo.
titigonilo; nexanacatigonilo; nexititigonilo. Desabrocharse, rixachelania; rixachexaba.
De raíz, guetobiloo; guitobixeelii. Desacatar ó p e r d e r el respeto, riguiteguela; roza-
De rato en rato, gatigati; baati; gochitigochiti; cabeguite; yacaxirozaca; caninacacirozaca.
na^aanabaa. Desacato, guelariguiteguela.
Derecha cosa, ninalii. Desacompañado, ninazoocitobi; nazoonalate.
Derechamente, hualii. Desacompañar, rozana; richoo.
Derecho tener á algo, ralaticha; zaaticha: zaa- Desacordado ú olvid a d o , beniyacazaalachi; ni-
guela. niitilachi.
----- estar lo que estaba tuerto, ninazoolii. Desafiar, rizéniguetilla; goxenigotilla; rozobati-
----- estar, rilii; rizoolii; nazoolii. 11a; rizeniguelagotilla.
----- p o n e r lo que está tuerto, rizobalii; rizoo- Desafío, guelaye; guelahuezobatilla.
nalii. Desaficionar ó d e sa g ra d a r, rozianilachi; rogo-
Derogar ó a n u la r, reonitiloo; reoxiñe. yenilachi; rozianelachi.
Derrama echar, riliza; rizaa; rozaa. Desagradecer ó no a gradecer, yacaxirozaca; ya-
Derramar a g u a ú otro líq u id o , rixii; goxii; roza- cariciibaneza; yarinniibaneza; tichabaaneza; rigui-
bi; rixee; rorobaniza. telaxilla.
Derramada se)' y a , rixihi; pixii; rizabi; nibixii; Desagradecimiento, guelayariniibaneza; gue-
nibizabí. layarigoobaneza; guelayaxirozacani; guelariguite
Derramamiento, guelarixii; guelagoxii; guela- guela.
rixeev. Desagradecido, beniyacarinniitichabaneza.
Derramar g r a n o ó n ueva s de a lg u n a cosa, roté- Desalabar, rigoobaaxiñe; baatee; baazii; baayaa.
cha; rozabi; rixii. Desahuciar a l enferm o, rirona; rozanalachibe-
Derretir m etal, rolobi; rochoni. niguicha.
38 VOCABULARIO
Deslucida cosa, nachololooni; ratiloo; ricahui; Desmentido hom bre , cogido en m en tira , benibi-
rixiñe. gaalooxiguelahuenilachi; nibichelaliixiguelahueni-
Deslumbrarse la vista con los r a y o s del so l , ri- lachi; nigoxacaloolii.
chocholoo; ricalaloo. Desmemoriado, beniiachiyala;' beninatilachi.
Deslumbrar, rochocho; rogochocho; runina- Desmenuzar ó d esm ig a ja r, rozohui;roxoge;ro-
chocholoo; rocalaloo. xige; runipiogi; runinohui.
Deslumbrada cosa , nachocho;nacalalooni. D e s m e n u z a d a cosa , biogi; nabiogi; niyohui.
Desmayarse, reololachi; ritolalachi; ralalachi; D e s m e n u z a r en p e d a zo s g ra n d e s, rillahalaalaa-
riechiielachi. roo.
Desmayar d otro , rogotolachi; rogotobilachi; ro- ----- en p ed a zo s chicos, rillahaguici-
gololachi. guici.
------ desconfiando , rihuinilachi; riachela- Desmerecer, rixiñe; riachexiílaa.
chi; riexacalachi. Desmontar <5 ro za r d m onte, rocuiiyaga; roloba;
------ de ca n sa d o , rechagalachi; retobi. roíate; rotogo.
------ con los tra b a jo s , riexacalachi; rierii- Desmontado ó rozado, ricuii; rilloba; rílate; ri-
lachi; riyenelachi; reeriilachi. togodani, 1. guixitoo.
Desmayado, huechagalachi; huetobilachi; hue- D e s m o ro n a r, rozole; royogi.
rálalachi. Desmoronarse, rióle; riyoleyogi.
Desmayo, guelahuechagalachi; guelaralalachi; Desmoronado, nayole; nayogi.
guelahuétobilachi. Desnarigado, beninatogoxii; xiitepa; xiiteme.
Desamparar, rorona; rirona. Desnatar lech e, ribee; riliza; rillapilatixoba-
Desamparado, benihuagona; bigona; rigona. niehi.
Desamparo, guelarigona; guelarirona; guelana- Desnatada leche, nichiyacalati; nichibirie; bia-
gona. zalati.
Desmandarse ò descom edirse , roxihui; yacari- Desnaturalizarse d e s u p a tin a , ritonatetela-
sinachi; rozacabeguitea; ya- che; rizaatetelichi.
carozalaguela; riguiteguela. Desnaturalizar á otro ó desterrarlo, rotonaga-
------ en h a b la r , rinniixihui; chilla; rin- hatete; rozabiteteguiixi.
niitana; rinniiyaguizaca. Desnaturalizado, beniljigonatetelache; gozaa-
Desmedrar, zeyache; reyache; zetopa; rihuini. tete; gotonatetelichi.
------ á otro, rozaache; rohuini. Desnegarse ó desdecirse , reotexi; reotexigueta-
Desmedrado, nizeyache; zetopani; zehuini. ticha.
Desmedrar en h o n ra ú oficio , rieteguizoo; riete- Desnudar, ribeexaba; rotoxixaba.
guezóo. ------ q u e quede encueros, runiziee; ziaa.
------ en h a c ie n d a , zenitixiguichaa; zeya- Desnudo encueros, racaziee; ziaa.
chexiguichaa. Desobedecer, yacarozobaticha; yacarolabi; ya-
Desmedrado hom bre, benizeyache; benizehui- caricabi; yarunibeeticha; rozocheeticha.
ni; benizetopa. Desobediencia, guelayarozoba; guelayaricabi;
Desmelenado, desgreñado ó m ech u d o , beniic- guelayarolabi; yarunnibeeni.
quechacha; icquixiiti; icquenaxiite.’ Desobediente, beniyacarozoba; yacaricabi; ya-
Desmelenar ó desgreñar, rozacha; rochacha; ro- carilabiticha.
xiitiicqui. Desocupar, roíate; y s í e s lu g a r, rotache.
Desmembrar ó desco yu n ta r, niiniigaaralechita; Desocupado estar, nalate; natache.
bechebiniigaaribeechita. Desocupar d u n o , n o em b a ra za rle, rolateloo; ro-
------ iteru m , ritezayahabiniigaa. zolateloo; rogolateloo.
Desmembrado, benibialexichitaniiniigaa. Desocupado esta r u n o , rilateloo; rizobalate.
Desmentir, rozacaloolii; rozocheelii; xiguela- Desordenado, rixiñe; roocha; riyoocha.
huenilachi. Desordenar, roxiiñe; rogoocha.
------ a l que dice v e rd a d , rozaahuenila- Desorden, guelahuexiñe; guelahuegoocha; gue-
chi; rozacalooxihui; rozochee- lanoocha; guelayàcanaquà.
xihui; runihuenilachi. Desordenadamente, huanoocha; huaxiñe.
DE LA LENGUA ZAPOTECA. 43
Encogerse los nervios, rexofíiguibi; rixoñi; reyo- Encrucijados ser 6 estar, rítela; natela.
ñiguibi. Encuadernar libro, riguibaguichi; rochela; ro-
Encogidos estar, guibinaxoñi; nayoñiguibi. chagatiba.
Encogimiento, guelahuexoñi; guelanaxoñi- Encuadernado ser 6 estar, riguibalyguichi; go-
guibi. tibalyguichi.
Encogida persona, no desenvuelta sino vergonzo En cuál, ta; caa; cáxa; gota.
sa y modesta, beninahiilachi; beninaheelachi. Encubierta cosa, nayapa.
Encogido, vergonzoso, rihiilachi; riheelachi; re* Encubrir ó hacer sombra, sicut Spiritus Sanc
xoñiloo, 1. lachi. tus B, Mariam; rozàpa.
Encolar, rogacechilla; rogoochilla; rigapichilla; Encubierto ser con sombra, riyapa.
gotapichilla. Encubrir, generalmente, rocache; rocaheloo; ro-
Encolado ser, racechilla; rigoo; ritapi; rocha- cego; rocachi.
chilla. Encubierto ser, rigache; riego; rigacheloo.
Encolada cosa, náceehilla; noocha; natapi; ni- Encubierta cosa ó escondida, nagáchi; naego.
noochilla. Encubiertamente, huagache; huaego; loogue-
Encomendar á la memoria, rigootichalachi; ri- lanagachi.
gootichaicqui. Encubridor, huecache; hueeego.
----- mucho alguna cosa ó de palabra, Encubrimiento, guelahuecache; guelahuece-
rábichichi; rogonachichi; rogo- go; naego.
ciñachichi; rinnichichi; nachi- Encubrir lo que se va á decir, ó no decirlo, ó no
chi. confesarlo, rigueelachi; coteelachi;
------ algo ó encargar, rogóchani; roga- rigueelachiticha.
pa; rogoape. ----- disimulando lo que hago, runinateela-
------ su oficio á otro, runilohuaa; rozoo- chi; runicachee.
xilohua. ------ lo que se dice, rinniinatee; rogoorua.
Encomendado tener el oficio, ràcalohua; rizòlo- ------ mirando, riñaanatee; riñaanateela-
hua. chi.
------ negocio, nachiillaguiiticha; ti- Encubierto hombre ó disimulado, racanateela-
chanachiillaguii. chi; beninateelachi.
Encomendarse d Dios, rogapayobiabejuanna- Encumbrar ó llegar á lo alto de una sierra,
na Dios. riapibetooicquitani; rechiñaicquebetootani; riapi-
------ á algún santo que le ayude, ri- quiaatani.
zeni; ribiigabi; runixihuelaa; Encumbrado estar, nibeehiña icquibetootani;
runixigonnii;rozoo; rogozoo biapibetooicquetani.
San Pedro; etc. Encumbrar, ponet' en alto, rochiiba; ribaquibe-
Encomendador, que se encomienda d Dios 6 á los tooicquitani.
santos, benigoxeni; nabiigaliiloo Dios, 1. loo santos. Encumbrarse en honra, riapizabiloo guelabaa-
Encomendar á otro, rochiigaliiloo; rogapa. lanaguechelayuu.
Encomendero de indios, copagueche. Encumbrado estar en honra, niyapizabiloogue-
Enconar Haga, herida 6 hinchazón, roeichilla- labaalana; niyapizabixibaalana.
quiia. Encumbramiento, guelanayapizabiloo guela-
Enconada estar, ninachillaquiia. baalanaguechelayuu.
Encontinente 6 luego, beazabeaa; yánagaa; Encunar ó acuñar, roquiñe; rogóza; roquiña.
huayobagaa. Encunada ó acunada estar, naguiñe; nagáza.
Encruelecerse, zechechelachi; zetoxolachi; ze- Endemoniado, beninoobezelolani; nariibezelo-
yaanalachi. lani; ririibezelo; ritee; ricaa;
Encruelecido hombre, nacheche; natoxo; na- riace.
yaanalachi. ----- iterum, benicaabezelo; nacaala-
Encrucijada de caminos, nezaguetaa; 1. guitaa. nibezelo; nayaazebenichaba-
Encrucijar ó cruzar los pies y manos, rotelanii; lanini.
rotelañaa. Enderezar algo, ròlii; rozòbalii; rozólii.
60 VOCABULARIO
Enderezado ser, rilii; rizòolii; reacalii; rizóbalii; Encontrar acaso con otro, canirechela; canire-
nalii. ehelagozoo.
Enderezada cosa, ninazoolii; nazóbalii; hueca- Encontrarse dos, rechelaloono; rechelagozoo;
nalü. rizacaloo; rálagozoo.
Enderezamiento, guelahuezoolii; guelahuezo- Encuentro, guelahuechelaloo; guelahuechela-
balii; guelanazoolii; guelanazobalii; guelahuelii. gozoo.
Enderezador, huezoolii; huezobalii; huelii. Encontrarse ó venirse á encontrar, zelegueche-
Enderezar ó levantar lo tirado 6 tendido y po laguizoo; releguechelaguizoo.
nerlo derecho, rilizazoolii; goldizazoolii. ----- con una cosa que está en el suelo, ó
Enderezado ser, riazazoolii. con algún delito que se está ha
En rededor ó alrededor, ó en círculo, gabii; gui- ciendo, zélexaca; riaaxacareche-
tobigabii; huágana; guigana. la, 1. canirechela, pospuesto.
En derredor cortar, ricichigabii; goxichigabii; ----- los enemigos, rochelaxoo; rochela-
guigananabii. tilla; rochagaxoo.
En diversas partes, ó lugares, renireni; cha- Encontrados en pelea, richèlaxoo; richagátilla.
cuegachacuega; chaguechechagueche. Encontrar, salir al encuentro á recibir á otro,
Endulzar algo, runinaxe, 1. naxi. rochagaloo; roniloo.
Endulzado ser, reacanaxe; racanaxi. Encontrado ó reñido estar con otro, nazootilla-
Endulzarse algo, zeacanaxè, 1. naaxi. ñee.
Endulzada cosa, nihuéyacanaxi; nibeacanaxe. Encuerar ó forrar con cuero, rocaaguiti; rogo-
Endulzamiento, guelahueninaxi; guelahueca- chaguiti; rogacoguiti; rotobi; rocegoguiti.
naxi; guelaracanaxi. Encuerada ó forrada cosa con cuero, ninocha-
Endulzador, hueninaxi; hueoninaxi. guiti; natobi; nacaa; naegoguiti.
Endurecer algo, roguiichi; rogoguiichi; roipa; Encorarse ó ir. criando cuero llaga ó herida, ze-
rogotipa; nininatipa. chelaguiti gueecho; zeyoni; zeyacani.
Endurecida cosa, naguiichi; natipa; náate. Encordio ó incordio, guichabegoly; gueechoco-
------ se?’, riguiichi; ritipa; racanatipa. baaly.
Endurecedor, hucgoguiichi; huegotipa. Encorozar, rigooicquiguichi; guichiguichayi.
Endurecimiento, guelahuegoguiichi; guela- Encorozado hombre, beninayooicquiniguichi;
huegotipa; guelanaate. nacoo.
Endurecer masa 6 barro, runinaate. Encorporar ó mezclar una cosa con otra, rogo-
Endurecida, náate. cha; rogochaga; rogocharunitubi.
Endurecer el corazón á otro, rotánalachi; rogo- Encorporada ser, richaga; roochareacatubi.
tana; roguetana; runinaatana; roxegolachi. ——— cosa, ó mezclada, ninoocha; na-
Endurecerse á sí, zetánalachi. chaga; noochahueacatubi.
Endurecimiento, guelahuegotana; guelanata- Encorvar, rogote; rotego; rolego; roxobi.
nalachL Encorvado ser, rigote; ritego; rixobi.
Ennegrecer, rogace; rogogaci; runinagaci. Encorvada cosa, natego; nagote; nalego; na-
Ennegrecerse, rigace; racanagaci; riace. xobi.
Ennegrecido, nibeaci; nibeacanagaci; nigoca- Encorvarse hombre, beniribeexofii.
nagace. Encorvadura, guelanatego; guelahuegote; gue-
Enemigo, letilla; xiletilla; guelayee; huechiiba- lanaxobi; guelahuexobi.
lachi; xiguelaé; xiguelayi. Encorvador, benihuetego? huexobi; huegote;
Enemistad tener, rochibalachi; runiguelayela- huelego.
chi; ritoxolachi; riyenilachi; riaa- Encostrarse, criar costra llaga ú otra cosa, ro-
nalachi. caalatibiguixo; zecaalatibiguixo; ricaa.
------ guelahucchiibalachi; guelariaana- Encrespar, hacer crespos, roxoniguichiicquini;
lachi; guelariyenilachi; guelari- rogoxoni; runinaxoni.
toxolachi. Encrespado hombre, beniicquixoni; icquixnti.
------ poner, rogotilla; rogochiibalachi; Encrespador ó peluquero, huegoxoni; huenina-
rogocheche. xoni; huexiitiguichiicquini.
DE LA LENGUA ZAPOTECA. 61
Encrestada ave con cresta de carne, ninazoba- Enfrente poner algo, rozacalii; rozobazacalii; ri~
guitiicquini; ninachiibaguiti. zobaguiñaalii; ribàquizàcalii'; zaca-
Encrestado de pluma, ninazobatopeicquini; na- loo.
chiiba. Enfriada estar el agua, nizabealla; beacanalla;
------ ser ó estar, rizobaguitiicquini; richii- nizanalla.
chiibaguitiicquini; rizobatópeic- Enfriarse el tiempo, rixobalayoo.
quini. Enfriado estar ó hacer frío, naxobaloonaca-
Enrizarse el pelo defrió, rixoba; riazaguichi; ri- yána.
chacha. Enfundar, meter almohada ú otra cosa en funda,
—— el perro ó gato cuando se enojan, ria- rigooxaba; rilieexaba; rogacoxaba.
chaguichi. Estar ya confunda, nacoxaxaba; nayoo; naya-
Enero, beo Enero. cexaba.
En este mes, loobeoanna. Engañarme en algo que hago, rieelaxihui; riyé-
— todo este mes, looguitobibeoanna. laxihui; rixihuilachi; reacaxihuilachi.
— este año, yzaanna; looizaanna/ Engañar como el demonio al hombre, rogoxihui;
— todo el mes pasado, loobetobibeogotete. rotexiguetalachi.
— todo el año pasado, loobetobiizagotete. Engañarse el pecador en la muerte creyendo que
— ese lugar, ruaca; nigaa; làacàni. irá al cielo, riyooquiia; riyooguilla.
Enaguas de mujer, suuti; mandil. Engañador, tramposo, beniriciguii; naeiguii; na-
Enfermedad departo, guiichagozana. ciaxi.
------ mala, yoobaxiñe. Engaño, tichanaciguii.
------ de ojos, huiilooni; hueelooni. Engañado estar ó errado, rixihuilachi; riguihui-
Enfermar, caer enfermo, rilláneguicha; riyoo- lachi; rixihuichee; ritágalachi; riganalachi; riyela-
guicha; ráleguicha. xihuilachi; racaxihuilachi.
Estar enfermo, rooguicha; roohuiguicha; raca- Engañarse á sí propio, riciguiiyobi; ràtiguelak-
guicha; nóoguicha; rihueeguicha. chi; rieguii.
Enferma cosa, comofruta que causa enfermedad Engañosas palabras, tichatee; tichagáto; ticha-
ú otra cosa, hualicha; huaguicha; huatoxo; huaro- huazaa; tichanatee.
tii; naliicha; natoxo; naroti. Engañar con persuasiones, rocaateetiaga; rogo-
Enfermar de antojo, riyooguii; riyooguilla; yó- ciguelatee; rohuitichatee; ribeetee; rociguiitee.
baguilla; guichaguilla. Engaño, guelahuegooguii; guelagoyooguii.
Enfermedad cualquiera que no sea calentura, Engarabatar ó torcer branos ó piernas, rotela
yooba; huee; huií. nii; 1. ñaa.
¿En dónde te duele? caaritobilachi? ----- poner algo en el garabato, rozabi-
Enfermo, beniguiicha. gaalooguibaxobi, 1. laniguiba-
Enfermería, hospital, yuuguicha; lichiguiicha. xobi.
Enfermero, copaguiicha. Engastar algo, rochiiñe; rocaa; rigoo; rogue.
En fin ó en conclusión, bizaacani. Engastada cosa, nachiiñe; nacaa; nayoo.
Enflaquecerse ó estar flaco, zelace; zeyohue; Engaste, guelahuechiñe; guelanacaa; guelana-
zetabi; zebiichi. yoo.
Enflaqueciendo irse, rilace; ribiichi; reyohue; Engendrar, rigooxini; rozaaxini; runixini; go-
ritabi; relace. looxini.
Enflaquecida cosa, nibelaze; nibeacanalace; Engendrador, como d sol que engendra casi ¿o-
natabi; nayohue; nabiichi; beyohue. das la8 cosas, gozaanarooxteniguizaaloo.
Enfrascarse ó impedirse, rigaa; róochachalachi; Engañoso, nabeeehelachi; naciñalachi.
ritágalachi. Engolfarse, como en la mar, riyoolahuifiizatoo-
Enfrenar bestia, rigooguibaruamani; si está en bani.
frenada se dice: riyooguibaruamani. Engordar, riroo; rixene; riezaa; rirooba.
Enfriar agua, runinallanisa; rozalla; runigue- ----- á otro, roroo; rogoxene; roroba; ru-
11a. niroo.
Enfrente estar de algo, rizacalii; rizacaloo. Estar gordo, riroo; rixene; riezaa; riroba.
62 VOCABULARIO
Engorrar ó tardarse en hacer algo, ó quitar á Enlazar con pial ó soga, rotélatuu; rilibituu; ri-
otro el tiempo de su quehacer, rillaa; ricinalá riciile- libibihuehueletun.
ehaga; riciilichii; reciilechii; rizabicheerichii. Elevarse en éxtasi, rigaalachi; ricaalachi.
Engorrado estar 6 estorbado, beirinaciiliehii; na- Enlodar, rocaabenne; rogochabani; rogáceben-
zabichee; naciilechaga; nalaa. ne; rigapibani.
Engorro, guelahuegozabiloo; guolanaciilechaga; Enlodado estar, nacaabenne; nacánabani; noo-
guelanaciinalaa. chabani; noobenne.
En gran manera, tóete. Enlodamiento, guelahuecaabenne; guelanoo-
Engrandecer á otro con loores, rigoobaa; rinni- chabani; guelahuegochabenne.
ciroo. Enloquecer, richiie; ricaaguiehahuichiie.
Engrandecido ser uno, riyoobaa; riyooxiba- ------ á otro, rocaaguichahuichiie.
lana. Enlosar ó enladrillar, riguixelapa.
Engrandecimiento, guelahuegoobaa; guela- Enlosado estar, taalapabezooyai, 1. guia.
huezacabaa; guelahueniciroo. En lo que dices ó acerca de lo que dices, lacaa-
Engrandecerse por vanidad 6 soberbia, roroo- nitichanirenalo; laló otichaque.
guelayobi; runiguelanabeelachi; ribeelachi; raca- Enlutado, beninacolatihuiña; latibenne; 1. ba-
nabeelachi. ni; niatenüezaagotini.
Engrandecer Dios d un santo, rigoobaa; rozó- Enredar ó enmarañar, rogotéla; rogoxiti; ro-
baa; runiciroo; rozóquiaa. xiiti.
Engrandecido ó ensalzado, rizoobaa; rizoo- Enmarañado, rítela; ríxiiti; racanaxiti.
quiaa; rirooguela. ------ estar el corazón con cuidados, ri-
Engrifarse el gato cuando se enoja, rizoocheche- xiilachi; rilélalachi; rixiitila-
lohuixoca; ribeetoxorolohuixoca. chi.
Engrudo, cobatce. Enmarañadamente, huaxii; huaxiiti; hua-
Engrudar algo, rocàce; rigábi; rogootee. tela.
Enfadoso negocio, huiiti; naiiti; naniiti; nene; Enmoldar ó meter en molde, rlgoolanibellaa.
huénc. Enmoldada cosa, nigoyoolanibellaa.
Enfadado estar, rutilada; rihuiitilachi; racana- Enmudecer, rocigope; runigope; rocaaguela-
niitilachi; richanalachi. gope.
Enfadarme las cosas, rogohuiitilachia; runina- Enmudecido, nibeacagope.
niitilachia. En ninguna manera, hacati; àzotichii; áeazoti-
Enhastiarme ó darme hastío algo, riexobala- chii; yacati; yagacati; yacatete; yacalii.
chia; riexacalachia; rehelachia. — ningún tiempo, yazochii; yazotichii.
Enhastío ó hastio, guelahuegoxobalachi; guela- — ningún lugar, yacaatila.
buegoxacalachi. Enojado estar de otro, nayooxianalachi; huayoo-
Enhechizar, rocaaguelabigio, 1. guelabixio; xiaanalachi.
guelaxicáni. Enojarse dn razón, ritoxoxihui.
Ensartar hilo en aguja, rozaatuugueclieguiba. ------ con ira, riaanalaclii; ríaaguii; raagui-
Ensartada ser, rizaatuguechiguiba. lachi.
En paz salir de algún negado, rezacaloo. Enñudarse ó añudarse la yerba ó planta, hua-
En, loo. cealacoba; huacealaguixi.
En la cumbre de alguna cosa, looicquebetoo; Enojar á otro, rogotoxo; rozobatoxo; rogoche-
lahuibetooicqueni. che.
Engañar con labia ó entretener, rocitee; rogoei- En otro lugar ó parte, renicalate; cetobilate.
tee; ribeetee. — otro tiempo antiguo, xilayoogolaza.
——- con labia trampeando algo al prójimo, — otra maneíi'a, cechacue; chacuecaxa.
rotexiguetalachi. — qué día, mes ó año, tàchii; gotabeoxa; ca iza-
Engañado ser así, ribixiguetalachi; riciiguela- xa; más usan xi antepuesto en lugar de ta,
tola; ricirohua. ca, gota.
Engañador con labia de palabras, benirua- — qué lugar 6 en qué parte? caaroo? caalate?
■
taa. caxaroo? caaloo?
DE LA LENGUA ZAPOTECÁ, 63
Entreabiertas estar, naroza; nagoza; noza. En uno ó vivir dos juntos, ririi; riteelohui; estoy
Entresacar ó escoger, latelateribee latelatero- contigo, ricánoo; rizobanoo; ririmoojgoriinoo.
topa. En vano ó en balde hacerse 6 decirse algo, riye-
Entredecir la Iglesia, rocea; rocego; roguichi late; canicheelate; goyeelate; caninacaci; nónaci;
yuutoolichi Dios. huaxihui; huaate.
Entredicha estar, yuutooniricaa; yuutoorigaa. Envejecerse, hombre ó animal, zeyooxo; za-
E n tred ich o ,g u elah u ecaa yuutoo;guelahuaguii- yooxo.
chi yuuíoo. Envejecido estar, racanayooxo; racagooxo.
Entremeter algo entre otras cosas, rogué; ro- ------ ó viejo, nihuayooxo; nayooxo; be-
guifía. nigooxo.
------ iterim , rolache; rogocha; rogo- Envejecimiento 6 vejez, guelagooxo; guelahue-
chaga. huecanayooxo.
Entremetida, nague; naguiña; nagoeha. Envejecerse otra cosa, zeyaáhui; zeacayaahui.
Entrometer una 6 más reses ú otros animales Envejecida cosa, nihuayaahui; nayaahui.
entre otros, ó mezclar un ganado con otro, rogolache; Envejecerse árbol, zeabi; reabi.
rogoehaga. Envejecido ó podiido, nayabi; yagayabi.
Entrometido, mezclado estar, nolache; nochaga. E n v e je c e rs e la ropa, zeyooge; reyoge; riyoge.
Entremetimiento ó mezcla, guelahuegolache; Embelesarse ó admirarse, rennaanaachi; ri-
guelanalache; guelahuegochaga. ñaaroo.
Entrometerse en hablar 6 tratar algún negocio, En verdad, hualii.— Es mucha verdad, hualiite-
rollacherua; rogalaticha; rollacheticha; rogalarua. tenaca.
Entretanto que se hace 6 dice, loo; chii; ni; loo- Envergonzarse ó avergonzarse, rirohuiloo.—
guitobiraca; guitobilooraca; guitobiloogaca. Avergonzar á otro, rorohui.
Entretener con palabras, runigálalachi; rogoga- Enviciarse, darse á los vicios, runihuichiie; ru-
lalachi. niguela yaguizaca; rigueeguelahuexihui.
Entretenerse, racagalalachi; rigalalachi. Enviciado estar, nagueelachiguelahuichiie.
Entretenida pei'sona, benigogalalachi; nagala- Envilecerse con mines obras, rohuini; rozaehe;
lachi. roxiñexiguelanachono; roxiñexiguelabalana.
Entrevenir en algún pleito poniendo paz, rilla- Envilecido estar, rihuini; riáche; rixiñexiguela-
chehuegoeldai; riyoorogoeldai. balana.
Entrincado negocio, nagana; naxiititicha. Enjabonar de palabra, reñir, rogoochaticha; ro-
Entrincadamente, huagana; huaxii; huaxiiti. gootichayaguizaca.
Entristecerse, rónalachi; relacelachi. Enjabonado ó reñido, noochaticha; roochaíi-
Entristecer d otro, rogolacelachi; rogoroonala- cha.
chi; rogóonalaehi. Enjaguar alguna cosa, rozaaniza; riguibiniza;
Entristecimiento ó lindeza, guelahuiñalachi; gotibiniza.
guelahuelacelachi; guelahuegoronalachi. Enjaguada estar, nibizaaniza; nibitibiniza.
Entristecida ó triste persona, huelacelachi; hui- Enjaguadura, guelanazaaniza; guelariguibi-
ñalachi. niza.
Entreverado, ninoocha; naxiixe. Enjambre de abejas, tubicuebeezochiña.
Enturbiar agua ú otro licor, runibenneniza;ru- Enjugar ropa ú otra cosa, rocuicha; rocuichi.
niyuu; rogobaniniza; runinaana. E n ju g a d a cosa, ninabiicha; ninabiichi.
Enturbiada estar, reacabenne; racayuu; naana. Enjutarse apostema 6 hinchazón, reyohue; rego-
------ cosa, ninacabenne, 1. bani. bue; rigohue.
En un, topbe; gatopbe; chagabe; chàlàge. ------ el vientre de hambre, ricuicha; ritabi-
------ instante ó de aquí á un poquito, gatiti. lani.
------ lugar 6 parte, chálate; chàgalàte. Enjuto 6 flaco, hombre 6 animal, nalace; ñachi-
En una y otra parte, reropalàte; leropalate; ta; natabi; nagohue.
Ieropacue. Enjundia de ave o unto, zaa; zaachi; zachi.
En ambas partes, guiatoloo; guiatochoo; guia- Encías, belaxanalaya.
tocuee. Encino, árbol, yagayoo; yaganiza.
9
66 VOCABULARIO
Era, donde trillan, laterixoobaxooba. Errar en cualquier otra cosa, roxihui; roxihui-
------ ó huerto, billache; billachi, lachi; yacalaalaruni.
Eredad, guiñaa; xiia. Errado estar ó engañado, rigihui; rigihuilachi;
----- de común, guiñaalaai, 1. lahui. racaxihuilachi; riganalachi; yacalaalaraca.
----- de patrimonio antiguo, guiñaatiia; hue- •Escabullirse ó descabullirse, rillaa; gollaa,
chiñaa. Escabullir á otro, rollaa; rocillaa,
Eredar á sus padres, reciixiguichaatiia; rollani- Escalar, ribixiicquebezoo; riapi.
xiguichaabixoce. Escalera de madera, yaganiapi; yagabelaga-
Erencia, guichatiia. niapi.
Eredero de su padre, xinibiobi; xibechebiniibi- Escalón, quà; xiquà; tubixiquà.
xoceni; xilohua; niriciixiguichaabi- Escama de pescado, xoga; xoogabelda; chítala-
xoceni. tibelda.
------ ser, reacalohuatitia. Escampar ó alzarse las aguas, reyapinizaguie;
Erguirse ó levantarse, riazazoo; rizolii. riapi.
Erguir ó levantar á otro, rilizazoo; reozoolii. Escaño para sentarse, yagabecogoguiña.
Erguido, nazazoo. Escandalizar, rogoganalachi; rogochalachi; ro-
Ereje, beniyacarieliilachi; yariciiguelalanixticha gocahuilachi; rolohuibeabenabiyaguizaca.
Dios; naxiñelachilooguelarieliilachi. Escandalizarse, riganalachi; ricahuilachi; ri-
------ iterum, benironigato; riguicheticliachii- ciibenabiyaguizaca; roochalachi.
taaguelalii; rienixihue; benirenireni- Escandalizado hombre, beninacahuilachi; na-
lachilooxticha Dios. ganalachi; naxiñelachi.
Erejía, tichanaxiñe; tichaxihui; tichagato. Escándalo, tichanaeahui; noochaxihui; noo-
------ el ado, guelahuenigato; guelariguiehe; chatollatee.
guelayariciiguela; gueyaríeliilachixti- Escapar de algún peligro, goxacaniririie; ririie-
cha Dios. guisoo; goxacagoláha.
Eriazo, campo que no se labra, yuuguixilibi; yuu- Escardar, rolòba; raxeguixi; reyana.
gobaani; guixigogaa; yugogaa. Escardador, hueloba; goxeguixi.
Erizarse el animal, riachamani; riachaxguichi- Escarmenar lana ó algodón, rozole; rozola; ro
mani. zadla.
Ermanos ambos hombres, beeche; tabeeche; bee- ----- sacudiendo con vara ó como los
chegoxana; beechegoldañee. sombrereros, riguiñe; gotiñe; ro-
Ermano mayor, beechebiobi; beechegola; bee- zacha.
chegaloo; beechehuaniei. Escarmenado, rióle; rióla; riacha.
------ menor, beechehuini; beechetexi; bee- Escarmentar, riciilechibilachi; reciileaachila-
cheyee; beechebayo. chi; rozána.
Ermanos, hombre y mujer, zaana; razaana; bi- Escarmentado, beninaciilechibi; naciileaachi-
zaana. lachi; huezana.
Ermanas, ambas mujeres, beelda. Escarmentar iterum, ribeeguie;goteeguie.
Ermano bastardo, beechehuaho. Escarmiento, guelahueciilechibi; guelahueleaa-
Ermana bastarda, beeldahuaho. chilachi; guelaribeeguie.
Ermanos de un vientre, mellizos, vulgo cuates, Escarnecer ó avergonzar, rozaabeguite; rozee-
beechexiguiti. guela.
Ermano y ennana, mellizos, bizaanaxiguiti. Escarnecido, rizacabeguite; riezacaxiguite; rie
Ermanas mellizas, beeldaxiguiti. gúela; nachiteguela.
Ermano sólo de leche, bechehueniichi. Escarnecedor, huezacabeguite; huezeeguela;
Ermandad, guelabeecho; guelalezaa. gochiteguela.
Ermita, yuutoohuini; si está en el campo, cami Escarbar, ritani riniita.
no ó cerro, ninoolachitoo; ninuuneza; ninuutani. ----- el corazón como que escuece ó remuer
Ermitaño, beninayoonanariitobici. de, riganilachi; riaanalachi; rago-
Errar el camino, roxihuineza; rozananezalii; ro- yaaxexelachi.
cheeneza; rinitineza. ----- las orejas, rozaatiaga.
DE LA LENGUA ZAPOTECA. 67
Examinar una escritura 6 corregirla, componer Existencia de una cosa, guelanazoocee; guela-*
y ordenar lo que tengo de hablar, nazobaeee.
rocueecheticha; rochiñoticha. Exhortar ó amonestar, rogociña; rolohuicha; ra~
Exasperarse con otro, riaanalachi; richechela- pilibaana.
chi; riyenilachi; riozooyylachi. Ejército de guerra, huexoñibeniguelayé.
Exasperado estar, nayaanalachi; nachechila- Ejercitar una cosa, rocetebea; rozacagoni.
chj. Ejercicio ó enseñarse, guelahuezetebea; guela-
Exceder ó aventajar, rítete; ritétegueta. huezacagoni.
Excesivamente, teetehuateete. Exorcizar ó conjurar, riliitelaabitoo; rínñiinilla;
Excelencia, guelanachono;guelabaalana; gue- rínñixinilla Dios; xitichanilla Dios.
lagoteeteguetani. Exhortar ó persuadir, rillabaticha.
Excelente cosa, bonísima, baa; nabaa; huabaa; Expeler ó desterrar rolagaxoo; roronagaha; ro-
babaa. tibi.
------- hombre, benibaa; benilana; benirooti- ------ el sol á las tinieblas, rotibi; rochiigaxi-
cha; beninachonotete; nazacatete. cahui.
Exequias, lo que se hace en la muerte, toga; xi- Explorador, gociigueche; gogoobea; gonaneza.
betogalo? ¿qué hiciste en la muerte Expedita ó diligentemente, roniguioba; runinaci-
de fulano? fía; runibeazabea.
-— - hacer el entierro, rotóga. Exponer, glosar ó declarar, roxeniticha; runi-
------ ser hechas, ritoga. naxeniticha; rogoxeni; roraleticha; reozolee; rigui-
H je de carreta, yagatétexobaloona; yagabi- xélee; rixache; rogoliiticha.
guili. Expuesto ser, rexache; rielee; racalee.
Ejecutar sentencia, rochiiba; rogochiiba; rogui- Expuesta cosa ó declarada, nibixache; nibeaca-
xe; rogozoba. lee; nigocalee.
Ejecutada ser la sentencia, ribiba; rizoba; rígui- Éxtasi ó rato contemplativo, guelarícaalachi;
xe; riaa; biaa. guelarigaalaehi; guelarigaabiiquie-
Ejemplo, benabi; tichabenabi; tichacicalohua. baa.
----- 1 6 milagro, tichabenabibechaga. ------ estar en él, rícaalachi; rígaalachi; rigaa-
------ dar, bueno 0 malo, rolohui; rozabi; ro- biibee; rinitilachi; rizoochilachi; re-
gozete; si es bueno se añade ticha- yolelachi.
benabinazaca: si es malo, tichabe- Exterminar ó demudar él rostro, rotabiloo; ro-
nabiyaguizaca. laceloo; rochaaloo.
DE LA LENGUA ZAPOTECA. 73
Fanfarrón ó b a la d ró n , goniiroo; goniibii; gonii- Fenecerlo acabarse a lgo , retaa; riloci; riaaloo;
tichabii; ribiíroo. ritobi.
----- ser, ribiirua; riniiehacha. ----- la cuenta, ronitilooxigaba.
F an tasm a ó d u en d e , huichaagueche; bichaa- Fenecida cuenta, rinilooxigaba.
guela; xinibitoo; xiniguela. F eria, m ercado 6 tia n g u is, guèa; léa; guia.
----- del dem onio, bichaabezello;huechaa- F e ria r u n a cosa p o r o tra, rochaa; runilechaa.
bcccllo. F eriad a ser u n a p o r otra, richaa; racalichaa; ra-
F a n ta sía ó v a n id a d , guelagobee; guelanabee. calechaa.
F antástico ó wmo, benigobee; benixiáchi. F eria, en esta m a n era , guelahuechaa.
F an tasía, ¿/enar d otro a labándolo ó lisonjeándo Feroz, brcwo, cruel, huatoxo; natoxo; nachechi.
lo, rogobeelachi; rocigobeelachi. Ferocidad, guelanatoxo; guelanachechi; s i es
F a rsa ó com edia , biahui; benabibiahuc. d e a n im a l que c a u sa tem or, xiilla; xinillamani; xito-
F a rsa n te ó com ediante , benihuenibiahue; hue- xo; xichecheni.
ninilla; nonanilla. F estejar ó re g a la r dones, runiguechagayaha,
F atig arse tra b a jo , de h a m b re ó sed, riaa; ri- ----- hacer fie sta , runilanii.
guii; rizacanaha; nazii; rienelachi; rechaaga. F iar, ser fia d o r , rooquia; rapaquia; rapaloo; ru-
F atiga, guelaracanaha;guelarochaga;guelariaa; nilii.
guelanazii. ----- lo que v e n d o , rotoalaa; rotoazabiguela-
Fatigador, huegozii; huezacanaha. guea.
Frijol, blzaa; nizaa. Fiador, copaquia; huegoliixiohui; rocilaa.
Fausto ó a p a ra to , guelanazoochahui; xibegui- Fianza, guelagopaquia; guelahuecooyobi; gue-
teguelagoquii; guelajoanna. lahuechiiba.
Favores hum a n o s, guelariyoobaaguehelayoo. F iarse ó confiarse de otro, rohuiloo; runililohui;
Favorecer, rigoobaa. rieliilachi Pedro.
Favorecido ser, riyoobaaguechelayoo. F ie l de b a la n za , guibabeanazoolahuiguibaxiga-
Favorecer ó a y u d a r , racañee; relaa; rohuiloo; bearibixibeani.
rocilaa. ----- siervo , xillaninaliilachini.
----- a m p a ra n d o , roniita; rocuee; relaa. Fidelidad, guelanaliilachi.
Favorecerse o ja c ta r s e de ser fa v o re c id o y esti F ie l cosa ó p e rso n a , naliilachini; copaliini.
m a d o d e a lg ú n p erso n a je, rotiguela; rogotiguela. F ielm ente, hualiilachi.
F az ó h a z de cu a lq u iera cosa, ó ro stro de hom bre, F ie l de tijera s ó cosa sem ejante, bèta; guibabéta;
loo; looni; biahui. bata.
F ea cosa, nachaba; nacholo; naxiñe; nacáci. ----- de los p eso s y m e d id a s en la s ca rn icería s y
----- cosa deshonesta, huachaba; huarohui; hua- alb ó n d ig a s, huegooniihuetexi; hueciaho;
gachi; huacaei. benicopaguea; huegooniiguiia.
Feo de rostro, naxiñeloo; nateeloo; looñachi; ----- cristiano, benirieriilachixiticha Dios ticha-
huachabaloo. taaguelalii beniriciguela; naciguelalii; ne-
F ealdad, guelanacliaba; guelanacholo; guela- yeliilachini.
narohui. Fielm ente, huayeliilachi; huaciguelaliini.
Feo hacer cu a lq u iera cosa, como el oficial que h a Fiebre, ca len tu ra , exliaa; yobalaha; guichahua-
ce fe a s las im ágenes, vestidos 6 lo que pertenece á su nii; exliaagunii.
oficio, roxixiñe; rogocholo; rogochaba; rogotee. F ie ra bestia, maninatoxotete; nachechi.
Feam ente, huacholo; huachaba; huatee; hua- ----- cosa, nacheche; ñachi; huetiia.
caci. Fiereza 6 fe ro c id a d , guelanatoxo; guelanache
F ecunda hem bra, gozaana. chi; guelanáchi.
F em entido, s in f e n i le y , beniyaacaxiliila- F iesta de g u a r d a r , laniinapani; laniiroo; chiila-
chini. niirapani; laniieldai; nabaa; naroo; la-
F e , guelarieliilachi; guelaliilachixiticha Dios; niinabaa. *
guelagoxiguelalii. ----- n o de g u a r d a r , laniilate; laniinalate; el-
----- fo r m a d a , guelarieliilachinoochacaridad. . dailate.
----- tener ó creencia, riciiguelii rieliilachi. ----- hacer ó convite, runizaha.
DE LA LENGUA ZAPOTECA. 15
F ig u ra como de la S a g r a d a E s c r itu r a ,
xiñaati- F in a l cosa ó p o strera , nizobabizaa; nizobaxiba-
cha; binii; belaa; lohua; benabi. na; loózabi.
----- iteru m , ésta sirve p a r a la s excelencias de Finalm ente, bizaacani; xillacani.
la S a g r a d a E s c r itu r a , esto es, p a r a en F in a cosa generalm ente, nazaca; huazaaca.
tenderla,tichanarobi; tichanaego; ti- ----- como g r a n a , huanaa; huanaatete.
chanagache; tichanixola; tichabelaa; ----- cosa como de algodón ó la n a , nagooche;
tichanonaguela; tichacicaguiehuana; huaxillalana.
tichacicanacoxabani; tichanacueecia- ----- como d e h ierro, nalaha.
nilootieha. Finarse, ó como dicen, m orirse de risa , roxiichi-
F ig u ra r a s í la E sc ritu ra , e x p lic a r lo que sig n ifi zaa;roxiichilaha.
ca ; á los nom bres d e a r r ib a se a nteponen los sig u ien Finado ó m u erto d e insa, benihuexiichizaa; hue-
tes: rolohua; runixilohua; xibenabi; rozee; rolohui; xiichilahani.
rogona; rogonaguela. F in a d a v id a , 6 m uerto, guietoo; gueeto.
F ig u ra, la que se ve en el espejo , xilohualaniguie- F in a r, fa lle c e r, m o rir , rati; riaba; retoo; rigóna; .
huana; xilezoolaniguiehuana. rizaa; riaa.
■---- cu a lq u iera 6 del rostro, biahui; lenñaa; F in g id am en te hacer ó decir, runiguiatolachi;
xibiahuilooni; lohuaa; xibinii. riniigaato.
F ig u ra r ó d ib u ja r, rozee; rocaaiye. F ingido ser, doblado, de m a la intención, riatola-
F igurado ó d ib u ja d o , riye; ricaaiye. chi; reatolachi.
F iguración ó p in tu r a , guelahuezee; guelahue- F in g im ien to ta l, guelaguiatolachi.
caa. F in g ir en ferm edad, rozaaguicha; roteguiicha; ca-
F ig u ra so y d e m i p a d r e , m e p a rezco 'mucho, xibi- niruniguiieha; rocaalooguiicha; roti-
niibixocea; guelaxiñaatitiia; xiguelanannaya. huee.
F ig u rativ am en te se hizo 6 d ijo , lootichanigaca; ----- que d u erm o ó que m e voy, ròtegacia; róte-
lootichacicanigacalii. zaaya; rótichaaya.
F iel p u n to ó m edio, xiliipe; xilahuipe. Fingidor que se v a ó d u e rm e , benihuetihuee;
F ilo d e cuchillo ú otro in stru m en to , ó la p u n ta , huetiracini.
loo; rúa; loho. F in g irse borracho, rote, I. rotirizoochi; caniro-
Fisonom ía, xibiahuilooni; xibiahuelooni. tirizoochi; rotebenizoochi.
Filosofía, no h a y ; vid e O iencia, tichanaciña; na- F in g ir que Uora, rótegoona; roonalooquiaa; roo-
lache; nabeche; nácete; nayaa. nabüehi.
Filósofo, sabio, beninacifía; nagoobealachigue- ----- esta r m u e tio , rotegati; runigati; canirote-
lanaciña; benilachiguichiñoticha guechelayuu. beniyati.
F im b ria ú o rilla d e vestido, becaaxaba; ruabe- — cu a lqui& 'a cosa, caniruni; canirinii; ,ca-
caa; ruaxaba. nirozaa; runigato; rozabiloo.
F in, d e cu a lq u iera cosa, xibana; bizaa; guelabi- ----- generalm ente, rocánaloo; rochaaloo; ro
zaa; guelaloozabi; guelaxibana. zabiloo; rocaaloo; rocanalachi; rogote-
----- d e a ltu ra , ó coronilla de hom bre, á rb o l ó ce loo; runinatee; runilooquia; runihua-
tr o , icqueni. zaahuazaa; runixiohui; rillaaloo.
----- del m u n d o , guelaguetubiguechelayuu; gue- Fingidor, benihueehaalachi; benihuenigatola-
lal etub i; guelaritubiguelaliachelayuu; chi; huecanaloo.
guelahueraaguetubiguechelayuu. F ingim iento, guelahuecanaloo.
----- d el m u n d o ser, retubilayuu; riloxilayuu; ri- Fingidam ente, huachaaloo.
tetelayuu; riteteguelanabiigueehelayuu; F in g ir que conozco á u n o , runinanaya; rocaaloo-
recuaalayuu. guelanana; caniruninana.
------ d el m u n d o , la destrucción del diluvio, chii- Firme cosa, nalipi; naguiichi; natipa; chichi.
guia zaaquiebaaguicuaalayuu. Firm em ente, hualipi; huaguiichi; huatipa; chi-'
■■ ó in ten to con que se hace a lgo, lachi; guela- chi.
zeelachi; niiayuulachi; beayuulachi; gue- Firm eza, guelanatipa; guelanaguiichi; guelana-
lazaalachi. lipi.
Finiquito, guelaritobi; guelariloxi; guelaríaaloo. Firm ar escriptura, rocaabea; rocaalaa.
76 VOCABULARIO
F orzar mujer virgen, ricaaxooxiguelagoconi; ri- F reg ar una cosa con otra como estmjando, rizo-
caalenexiguelagoconi. bi; goxobi; taye.
F orzada «sí, nigoxacalene; nigoxacatilla. F reg ad a ser, rixobi; bixobi; ritaaye.
Forzador de doncellas, beniricaaxoo; ricaatilla; F reg ar cualquier cosa, rozaañaa; rotaa.
ricaalenexiguelagoconi. F reg ad a estar, ritaa; retaa; rizaa.
Forzosam ente, hualéne; nene; lene; huazoba- F regam iento ó fregadura, guelahueza; guela-
guelani. huetaa; guelaritaa; guelabizaa.
F orcejar resistiendo, como el niño que no quiere F reg ad a cosa, nibitaa; nibizaa.
ir á la escuela, 6 la bestia que no se F reir en sartén, roguiizaa; rooguii; roguiixó.
deja ensillar, runiléne. F reíd a cosa, nigooguiizaa; ninaguiizaa; naguii*
----- luchando con otro, runixexe; ribee- xozaa.
xexe; rizooxexe; rieaaxexe; rizoo- F ren te de cualquier cosa ó frontera, looni.
xoo. ----- de hombre ó bestia, loocaa; loocuáa.
Forcejando llevar á otro, ricahaxoo; ricaha- ----- ancha, loocuaanatepa; naxaata; nabaga;
xexe. loocuaga,
ForzudOj naxoolachi. ----- aguda, loocuaanatola.
F o ija r ó amoldar, rozaa; ribaquibellaa. F recu en tar, hacer á menudo alguna cosa, runi-
----- ordenar 6 cuajar en el entendimiento, ro- gatigati; runinayapa; runice.
chiñotiehalachi. Freno, guibariyooruamani.
----- palabras ó componer razones, rozaaticha; F resca cosa, como carne 6 pescado, belayaa; bel-
rimiticha; canirozaa; caniruni. danagaa.
F orm a ó mandra como se hace algo, xanacaxana- ----- verdura, rareni; nateni.
calooni. Fresco huevo, chitacubi.
----- figura ó hechura, nayaa; xiaa; xinayaa; ----- pan ó tortilla, guetaehaa.
looni. ----- de la tarde, huayalayooti.
----- de letra, beaiye. ----- tiempo, nàlayòozabi; beenàlazabi.
Form ación, guelanayaa; guelaxiaa. ----- ó frío generalmente, nàla; huàla; gopa-
Form ar, reducir á forma, reozaa; reonichahui. bee.
Fornecer, fortalecer, fortificar, rolipi; rozolipi; Fresno, yagaguilláa.
rogoguiichi; rogotipa; runinatipa. Fresco de rostro, narenilooni;rixebuilooni.
Fornecido, natipa; naguiichi; nalibi. F ria ld a d del cuerpo ó dolor defrió, yoobagopa.
Fortificación, guelahueguiiehi; guelanaguiichi- F ría cosa, nalla; yalla; huàla.
natipa; guelanazotipa; guelahuegotipa. F ríam ente, hualla; huagopa.
F ornicar, roxihuiñeebenigonaa; rochañeebeni- Frío habet', ralla; roogopa; riciigopa.
gonaa; ribaquixiroo. ----- estar, naxopaloonaca.
Fornido hombre, naxoolachini. F riolento, beninaxopa; benihuaxopa.
F ortaleza de varón, guelanaguiolachi; guelana- Fríos, enfermedad, racanallaguelagunii.
tána; guelanatipa. Frío y calentura, ídem que arriba, exliaaguni.
F ortalecer, roguiichi; rolipi; rotipa. ----- natural del cuerpo, ninalla; nalachepelalati.
F ragosa cosa, nagana; naxii; huagana; huaxii. ----- hombre, estéril, benixichiyati; biraage; bi-
F rág il, delicado como el vidrio, ritaa; racanataa; raxe.
huataa; nataa. F risa r ropa ú otra cosa, roxoñi; rozacha; runi-
F rag u a r una cosa con otra como mezcla, ritago- bicboo; roxiiti; roxilla.
chahui; ricaaehahui; ricaatipa. F rijo l cocido, bizaayale; bizaanilla.
F raile, religioso, bixocexibigana Dios. — en su vaina, bizaaguixi.
F ran g o llar, moler mal, riguiche; gotiche; gui- — limpio, bizaabaa.
tiche. — que se enreda en la milpa, bizaaela; bizaa»
F ra n ja óflueco, becaa; becaaloxo. yela; bizaaguela.
----- cortada, becaachiigui. , Frontero, adverbio, zacalii.
F reg ar el rostro con las manos, rigapiloo; gota* F ru n c ir h boca en menosprecio ó irrisión de otro,
piloo. rogotexiñerua.
78 VOCABULARIO
Gazapo, h ijo del conejo , xinibellaini. G ana ó a n tojo de comer, guelaraanilachi; guela-
Gafo ó leproso , beniguechoroche, 1. toche. hueaaniláchi.
Gajo que sale de algo , como de á rb o l , richiyaga. ----- tener d e com er, rechàgagobiina; rillána; ra-
----- de u v a s ,
toobicholi; bizoonobicholi. tigobina.
G ala, tubilooninannaachahui; riñaachahui; na- ----- de beber, rechaganiza; ratiniza.
zaca. ----- ten er el enferm o ó apetito de com er, rillaa-
G alán hom bre ó m u je r , benizoochahui; nazoona- xigoni; rillabixigoni; r-elaalachi; raani-
yaa; benihuayaazooni; nalàya; hualá; lachi.
huaguii. ----- n o tener; se antepone á los de a m ib a la p a r
----- p u lid o estar , rizoonayaa; nalá; nachaa. tíc u la ly, 1. yaca: yacarillaaxigoni; ly-
G alantería, guelanayá; guelanachaa; guela- raanilachi; ribixilachi.
nalá. ---- - tener de d o rm ir, rechagabecala.
G alanam ente, huanayà; huanachaa; hualáya. ----- de m ea r, rechaganizaguixi; zateexiniza-
G alardonar, hacer mercedes 6 buenas obras , ro- guixiragolani; rochiagolanixinizaguixe.
huixillaa; ronechixillaa. ----- de re g ir el cuerpo, rechagaxiguiixi; recha-
Galgo p e r r o , bécogocebiliiana. gacueeguiixi.
G allardo, g a rboso , huabee; huachaa; naláa; na- ----- tener de todas estas cosas, rechaga,- a ñ a
bee. diendo la cosa de que u n o tiene g a n a .
G allina de la tie r r a , guajolote , berehualache; be- G anapán, benihuiiayoo.
rezaa; bereguehi. G anado m enor, manihuini; becoxilla.
----- de C astilla , berextilla. ----- m a y o r, maniroo.
Gallo de ¿a- tierra , bereengola. G anadero, p a s to r 6 vaquero, copamani.
----- de C astilla, chaguéegue. ----- él señor ó dueño del g a n a d o , beni-
G allina p o n e d e ra , beregozana; maniribaequi- hueraleloo; huegogenimani.
chita. G anar en él ju e g o , riciiguii; goxiguii; riciiguee.
----- chica, p o llo n a , beregoconi. G anancia, guii; guee.
G allinas c ria r, rozacha; rogoxene; roráleloo- Ganador, goxiiguii; goxiiguee.
bere. G anar corriendo, rálaguxuni.
G alillo ó c a m p a n illa de la g a rg a n ta , bézayennr ----- en lo que se vende en el tra to y contrato,
Gamo, ciervo 6 venad o , bichinaguiixi; yoce. rala\ p lu r a l, ràlano; rògalà; rozobixi;
G am uza d el cuero de ven a d o , guitibichina; guiti- róchaxeloo; rozageloo; rechela; rocia-
goxo. ni; roraleloo.
80 VOCABULARIO
G anancia del trato y contrato , nizòbixi; nigóla- G atear en cu a tro p ie s como n iñ o , rotaa; rizaago-
ni; niriani; niriaxeloo; nirichela. taa.
Ganador, tra ta n te que g a n a , huezobixi; hueza- G ateador, benizaagotaa; sobre los pechos como
gcloo; hucchagaloo. rigoobalanilooyuu; zaacóbalanilooyuu.
culebra,
G anancia itenm, guelahucgala; guelahuezobi- G avilán, bellaqui.
xi; guelanazobixi; guelahucrale; guelanayaxeloo; G em ir con dolor, ribeecliihuii; ribeechiyona; ri-
guelariani. beechilace; ribeechicici; ribeechihuee.
G anar m a l g a n a d o , rotopaxihui; y todos los de Gemidor, bcniribeechihui.
Gemido, guelaribeechilace.
a r r ib a a ñ a d ien d o la p a r tic u la xihui.
----- in d u lg en cia s, rogalaxillaa; ralaxillaa; ri- G eneración ó genealogía, tiia; binii; xitiia; xi-
ciíxillaa; reciixillaa. binii; guelagozaana.
----- sueldo, ratexillaa. ----- ó siglo, v. g.: i n generacione etg en era -
----- la a m ista d d e otro, reonilezaanachii; ru- c io n em , tiiaguelanabanigueche-
niralaxiguclanachii. layuu; tiiaguechelayuu.
Gangoso p a r a hab la r, beniyennizéze; benixii- ----- ó lin a je noble, tiiagoquii; tiiajoanna.
ronani. G eneral cosa 6 com ún, nilái;ninalai;niextenilai.
----- ser, rízezeyenni; rizezebézayenni. Generoso, de lin a je dé señores, xinigoquii; xini-
G ancho de p a sto r, guibanaxobiricaamani; na- bechana.
règo. Generosidad, guelagoquii; guelajoanna.
G anzúa, guibaxobigobanarixalepego1. rua- Generoso en condición, benilachixeni; lachibaa;
yuu. lacliilàna; lachiróba.
G añán, benigona. Gente, beniati.
G arañón, bestia, manihuechiibatiia; huellapi- ----- j u n t a eje d iversas p a r te s , benigosaga; be-
íiia. nigolache.
G arabato, xobiza; naxobi. G entil, hom bre, ó m u je r, garboso, beninaguii; hua-
----- guii; nayaa; nachaa; narénilooninalaa; naguii.
d e f i e r o , guibanaxobi; de p a lo , yaga-
xobi. G entileza, xilezoonayaa; nalaa; naguii; nacha-
Garza, ave, manibioci;beoci;bioce. hui.
Garzos ojos, beniloonagachi; bizaaloonagache. G entilm ente, huayaa; hualaa; huaguii; hua-
G argajo ó saliva, xene; xenerua. chahui.
G argajear, rolateyenni; rotahayenni, Gesto ó rostro, loo; bialiuilooni.
G argajeador, bcnirotaaycnni; huelateyenni. Gestos hacer, visajes, runinacuana; rogocuana-
G arganta del p ie , yenninii. loo; roxobirua; roxoñiloo; runibiahuiloo.
G argarism o hacer, rozaayenni. Gesto ó visaje, guelanacuana; guelanaxobiloo.
G arganta esp o n ja r cu a n d o se ca n ta , royaque- G igante, beninayolatètc; nazootete; narótete;
chiie; rogociciyenni. ciuletete.
Gorguero, baayenni; xibaayenni. G inete, benmanacliahuiclnibamani.
G arlear como el perro, de can sa d o , rillaallalachi; G irón de v estid u ra , laalati; choolahaxabani.
rechagalachi. Gloria, generalm ente, guelarizacabaa; xolabaa-
G arrapata, bechechiña. roo;. guelabaa; guelanabaa.
G arrir aves ú hom bres de regocijo, rixilla. ----- tener 6 g o za r, rizacabaa; ribaa; rebaala-
G arbanzos, bizaabaaxtilla. chi; ricaaxolabaaroo; racabaa.
G astar el tiem po en va n o , rotetexihuichii; rolate- ----- verd a d era , xolabaaroonalii.
xiliuichii. ----- m u n d a n a , guelarizacabaaxihui.
G astado se?’ en v a n o , rielatechii; rilatexihui- ----- de los sa n to s del cielo, xolabaaroolani-
chii. guiebaa.
G astador, hom bre que echa p o r a lú el ca u d a l, ----- tenerla y a en el d é lo , rizacaxolabaa-
benihuetete; huexine; huenitilooxiguichaani. roolaniquiebaa; guehuiquiebaalichi
Gasto ó desperdicio, guelahueti; guelahuetete; Dios.
guelanatete; guelanaxiñe. Glorificación, guelaliuezacabaa; rohuixolabaa-
Gato, misto. roo.
BE LA LENGUA ZÁPOTECA. 81
H
H abla, generalmente, ticha; tichalani; rúa. H ab la cortés y pulida, tichiguihui; tichagola; ti-
H ab lar 6 deeir, generalmente, rinnii; gonii; binii; chachiibagapibilloni; tichanataa.
ganii; renaa; guenálo. H ab lar sabiamente, rinniibeche; rinniinabe-
H ab lad a ser ó dicha una cosa, rieteticha; biete- che.
ticha. ------ suave, dulce ó graciosamente, rinniinaxi;
H ab lar á otro 6 decir, rapia; gochi; rolichia; ro- rinniinaguite.
lohuicha. H ab la ó parla asi, naguite; tichanaxi; tichana-
------ en común, rinniilai; tichalai. zaca.
H ablador, benigonii; rohuiticha. H ab lar áspero, desabndo, rinniinqueza; natoxo;
H ablar, hacer á otro que hable, rogonnii. nacheche; rinniiyaa; rapiaa.
H ab la 6 parla, el acto, guelagonii; guelagapi; ------ altivamente, con soberbia, rinniinayaa;
guelarapi. naroo; nayápi.
H ablador, que habla mucho, goguiclia; ruabani; ------ muchos aprisa sin entenderse, riguicha;
ruachilla; ruatilla; gozaanaticha; ruachela; gogui- goguicha; rozopaa; rohiahia.
llegozaanaticha. ------ palabras sucias ó deshonestas, rinniina-
H a b lar gangoso, rinnixiirona; rinniixii. chaba; nacaci; ricbiibaxihuirua.
------ confuso 6 disparates, rinniinocha; rinnii- ------ maltratando á otro de palabra, rotiguela;
naxiiti; rinniinátela. rogotiguela; rigoobaa.
------ confuso, como en lengua extraña, 6 no —— fingido 6 doblado, palabras engañosas,
pronunciando bien, rinniinati; rinnii- rinniinatee; rinniilooquiaa; rinniix-
huati; yacarinniilii; rinniinagana. choo; rinniiquiaroo; rinniitaa.
H ab la ó parla confusa, tichanocha; naxiiti; na- H ab la ó palabras engañosas, tiehagato; tichatee;
téla. tichaguiato; tichanataa; ruataa.
------ ó nuevas que van de boca en boca, ticha- H ab lar equívocamente como por ctfra, rinniina-
leana, 1. liana. bii; rinniinagana; gogana; huagana; roganaticha.
H ab lar mucho, ribiirua; richiibabiirua. H ab la equívoca, tichanabii;tichanagana.
------ en vano 6 sin fruto, tichabii; tichabee; H ab lar desabridamente, con frialdad, rinniina-
tichacani. huega; huavega.
H ab la Ó habliña, ticharuaguego; ruayaa; rua- ------ grandes cosas ó altas, rillapiticha; golla-
neza; tichabeeguego; tichabeeguea. piticha.
------ ordinaria, común, tichagueche; tichalate- ------ mansa y suavemente, riniihuelaya; nabaa;
gueche, nalaa.
DE LA LENGUA ZAPOTECA. 85
H acer obra de manos, rozaa; runi. H acer de una vez lo que se ha de hacer, runicha-
H echa ser la tal obra, riaa; raca. gabea; chagabearuni.
H aciendo estar algo, ricaayoni; nooyoni. ------ vida maridable, ririileehela; rireelechela;
Hacedor, huezaa; hueñi. goree.
H aeim iento ó hechura, guelahuezaa; guelahue- ------ fiesta, runizaa, 1. lanii.
ni; guelagoyaa; guelaraca; guelagoca. ------ de una cosa otra, reotéxigueta reyoni.
H acer d otro que haga 6 trabaje, rogoni. H echa ser una cosa de otra, ribixiguetareaca, 1.
------ algo hasta acabarlo, runitobi; runiguito- reyaca.
bi; rocitobi; rocitaa; retaaruni. H acer mald otro afligiéndolo, rotiia; runiyaguisaca.
------ del ojo, runiloo; runinacuanaloo. ------ hablar d otro, rogonnii; rogocabi; rogo-
------ mal 6 maldad, rozacaxihui; runixihui. niiticha.
------ en vano 6 en balde, runihuete; caninaca- ------ una cosa principiándola, como Dios que
ciruní; canicheelateruni; rielate; goe- dió principio á las cosas, runixeeroni-
Iate. cilla; rozaaxeerozaacilla.
------ cosas diversas, runigacheegach.ee. H echas ser así, racaxee; racacilla.
------ saber, ó dar noticia á otro de algo, rogo H acedor, huenixeehuenicilla; huezaaxeehue-
na; rogociña; rigoobealachini. zaacilla.
H echa saber la tal cosa, roña; rieni. H acer saber ó informar, rogona; rogonnaa.
H acer daño cualquiera al prójimo, como herirle ú ------ mal las cosas de Dios, runixihuilibaana;
otra cosa, rotii; runihuii; runihuee; rogocihuii; ro- runixihuixichiña Dios.
gocihuee. ------ la cosa de mala gana, runigoti; runilene;
H echo ser el daño 6 recibido, riaha; biaha; rihuee. runinachaba; runinarote.
H acer, sin saber lo que se hace, yacananatiruni. ------ desiguales las cosas, unas veces bien y otras
------ algo fingidamente, como por cumplir, cani- mal, runixaya; runizàzà; runichacha;
runiloobeniati, 1. niateniloobeniati. runinayacenayapi.
------ gracias por el beneficio recibido, laabeni; — s- algo con afición, runinaguee.
riciibaneza; liuazabenini. ------ á uno corregidor dudarle otro oficio, rogo
------ querer 6 consentir en algo á otro; rocigue- ni; rozoo;rogozoo.
la; rogociguela; rozobaguela. . ------ ser de día, rogozoochii; rozoochii.
H echo ó consentido, riciiguela léne. ------ ser de noche, rozabiguela.
H acer la cosa adrede 6 mal hecha, runilooquiaa. ------ placer, rogoguezacalachi; runiguezacala-
------ sin provecho algo, yacalaala runi. chi; rogoguitelachi.
■
------ noche el caminante, richee; richii; bichee; H ágote placer ó doite contento, runiaguezacala-
bichii. chilo.
H acerse de linaje, jactanciándose de noble, roti- H azm e placer ó dame contento, runioguezacala-
guelagucla joanna; rigoobaaxitiia. chia.
H acer daño lo que se come, rihuee; rihuii; rizaea; H acer frío , racanalla; racagopa; rixopa.
goxaca. ------ calo', racanaagui; raeachaaraagui.
------ á otro ser muy malo, rogoochiñalachini. H acerte pesar 6 afligir, rogolacelachi; rogoona-
----- * cosa difícil, runinagana; runigana. lachilo.
H acerse algo en divosos lugares, racareni; reni- H acer claridad, racanayanii; rianiL
reniraca. ------ ruido, rigoobee.
H acer algo animosamente, runinaguiio; runina- H echo ser ruido ó estruendo, riyoobee.
tipa; runinagoego. H acer gritar, rocuecha.
H acerse del rogar para hacer algo, rozogue- ------ aprisa algo, runinayooba; guillaguillaj
ya; rozolachi; runinachonoyobi; rozooniia; rozee- beàzabeà.
roo. ——* maravillas como Dios, ó cosas memorables,
H acer llorar d otro, rogoona; rocigoona. runibechagayaha; runibalanaroo; ru-
------ reir á otro, rogoxiichi; rogocixiichi. ninaachi; runiguechagayaha.
— — á uno ladrón levantando delito, rozaago- Hacedor de maravillas, hueninaachi; huezaa-
bana. baalanaroo; bechagayaharoo.
DE LA LENGUA ZAPOTECA. 87
H enchida ó llena, huacha; niguichaa; gochaa; H erirse con cosa puntiaguda 6 punzarse, ritoto;
nachaa; nibichaa. bitoto; guitoto.
H enchir colmando como antes los almudes, roci- ------ con astilla, palo 6 espina, ó desollarse,
chaazoba; rocichaazobate. rizaayaga; rizaaguechi.
H enchido así, guichaazobaté. H erida, la que se da 6 recibe, latehue; latebiteza;
H enchir rasando, rochaagalaba. latehuii; lategolaha.
------ ó llenar como agujero, rocego; rochee; H e rir el rayo, riguiñebichitequiebaa, 1. guiigo-
reochee. ciio.
------ los bajíos que hay en el suelo, emparejar H erido de rayo, bitiñegociio, 1. guiigociio.
el piso, regaa; begaa. H errad u ra de bestia, lapaguibaricaaniimani.
------ llenar como un costal, rocichaa; rigoo. H e rra r bestia, rocaalapaguibaniimani.
H ender, rajar 6 cortar, riteza; gotochoo. H errada, manicaalapaniiani.
H endida ser la cosa, ritòza; retéza; richoo; ra H errador, gobeecherocaalapaniiamani.
die. H errar ganado ó señalar, rocaabea.
------ cosa, nateza; nachoo. H errado ó señalado estar, ricaabea.
H endim iento ó hendidura, guelagoteza; guela- H errero, huegooguiba; huegacheguiba; huelo-
richoo; guelanateza. biguiba.
H endedor, hueteza; huedioo. H erv ir cualquiera cosa, rillabi; richiiba.
H ender con las uñas, rozooxoca, 1. xoga. H acer hervir, rogollabi; roeillabi.
------ enp>artcs diversas 6 menudas, ritezaga- H erv ir d borbollones, rillabilolo; rillabilele; ri-
caguiciguici. loolo; rilóle.
H eno, guixiguiilace. H ervor, xillabi; cosa que hierve, nillábi.
H erm osear alguna cosa, runiguiñaadiahui, 1. ------ de espíritu, guelanazeñelachi.
runiguennaachahui. H ervoroso ó fervoroso, nazene; nachiña; nachi-
Hermoso de rostro, nareniloo; nalaa; naguii; na- llalachi; nayoopa.
guihuilooni. H ierro, el metal, guiba.
------ apacible, naguii; huaguii; nayaa; hua- ------ ardiendo, guibahuecaaguii; guibagoo-
yaa; nachaa; nayati; nalaa; hua- guii.
laya. ------ para herrar ganado, guibabearicaabea-
H erm osear iterum, runinayaa; runinayati; ru- mani.
ninachaa. H ig as hacer con la mano, como hacen los niños,
H erm osura, guelanayaanayati; guelanachaana- que llaman cuernos metiendo él dedo p6-
quichilati. lex entre él índice y él medio, cerrando
H erm osa cosa, nachaa; huachaa; nalaa. el puño, xiligazañaani; xiliguineñaani;
H erir, rotiia; rotti; rogoti; rocuichaa; rozacana- biito; beetoñaani.
ha; riguiña; riguiñe. ------ dar, cuernos, rogazañaarohuilezaa; rogui-
------ al que ha herido, riciñaa; goxiiñaa; reci- ñexicueñelateñaa; roguiñenaarohuile-
ñaa; beziñaa. zaá.
H erido, aunque no salga sangre, riaa; biaa; ri- H ígado, eta; lachigueta; lachitooeta.
zacanaha; ritiña; ricuiichaa; rigóte; ritii. H ig u erilla, yagaguezeaho; yagahuiigo; yagabe-
H eridor, el que hiere, benihuetii; huéti; huecui- lape.
chaa; huezacanaha; goguina. H ijo ó hija, xini; si es engendrado, xinigo-
H erido hombre, benibiaa; benibitii; bicuichaa; xana.
bitiña. — varón engendrado, xiniganagoxana; xizana.
H erida, guelahuetiia; guelahuecuichaa; guela- H ija engendrada, xinichapagoxana.
hueti; guelaritiña; guelarizacanaha. H ijos, nietos, biznietos, á todos llaman hijos,
H erir d otro lastimándole gravemente, rogotihuee; xini.
rogotehuee;rogocihuee; roti. H ijo mío, xibinniia; xiloobaaya; xitiiaya; xiza-
H erido, benibihuee; bigote. naya; xilohuaya.
------ ser, rigote; rigotehuee; rigoti; rihuee; ------espurio, xinibetoolacho; xilacho.
riguii; ritii; bitii; bigote. ------ de noble y mujer plebeya, xinihuaho.
DE LA LENGUA ZAPOTECA. 89
H ijos, al mayor le llaman yobi, 1. biobi; al 29 ri- H inchazón, chinchón, como dicen, natoque.
ni, 1. tini; al 89 texi; al 4° bayo, 1. xayo; al 59 bi- H incharse de soberbia, ritamalachi; bitamala-
yee, 1. yee; al 69 yobiie; cd 79 reiie; al 89 texiie. chi.
H ijas, d la mayor llaman zaa; á la 29 xóni; á la H in c h ir ó henchir alguna cosa, rochaa; rocichaa.
89 niio; á la %9 láxi; á la 59 zee; á la 69 zaayee. H inchido ser, richaa.
H ila d a de piedras ú otra- cosa, quaaneza; laga. H in c h ir recalcando, 6 apretando, 6 golpeando,
H ila s para herida, xillayolelati; robeyolelaii. como hacen en las sepulturas, rochee; reochee.
H ila r, rola; rochii; rozaque; rochíituu. H inchido ser así, richee.
H ilado ser, riyola; richii; ribii; riyaquetuu. H in c h ir el vientre de vianda', rabixata; gótabi-
H ilador, huechiituu; huilla; huezaque. xata; ragoxata.
H ila r flojo, rochiiyoletuu; yolerochiituu. H inchido ser él vientre, ritabixata.
------ muy torcido, rochiibiituu. H inojo, yerba, guezarote extilla; el grano del hi
------ en torno, rozaque yagabiguilini rochíituu. nojo, beche; binii; xaaguezarote.
H ile ra de hombres 6 de otra cosa, bela; laga; tu- H ip ar el estómago, rigahalachi; richiibalaehi.
bibella; neza. Hipo, xiligaalachi; xigahalachi.
H ila r con los dedos, rigaabiñaa;gotaabiñaa. ------ demuerte, xiyole;xiliyole;xiliyololachi;xi-
H ilo, tuuriguiba; tuuritiba. litobi; xilichiibalachi; guelariyole; gue-
------ flojo, tuuyole. larigaalachi; xiligaalachi.
------ torcido, tunbii; tuuyaque. H ip ar de muerte, rigaalachi; riyolelachi; riyolo;
------ sesgo 6 corte de lienzo, neza; xinezalati. ritobi; richiibalaehi.
H ilv an ar, rozaatuu. H obaeho, hombre 6 bestia, teegochelachini; tee-
H ilvanado estar, nazaatuu. yaa; nachanalachini.
H ilv an ad u ra, guelahuezaatuu; guelanazaatuu. H oz con que cortan gavilla, guibanaxobiraxe-
H im no de la Iglesia, tii santa Iglesia. guixi.
H incarse de rodillas, rozooxibi. Hocico hacer, como los muchachos cuando se eno
H incado estar, nazooxibi. ja n unos contra otros, roxeninée.
H incam iento, guelahuezooxibi; guelanazoo- H ogar, lugar del fuego, lichiguii; lichitee; gue-
xibi. tee; lanitee.
H in c ar ó jincar algo entre dos palos 6 tablas, ro- H oguera, llamas de fuego, guiiroo; riteguii.
naza. H oyo, güero; güiro; gueto; gueero.
H incado ójincada cosa, nazoo; nazoba. ------ hacer ó cavar, ricaniguero.
H in c ar traspasando al otro lado, riguiite;gochii- ------ ser hecho, ritaniguero.
te;rotóte. — — que traspasa, gueronaate.
------ punzando, roo; goto; ribibi. ’ H o ja de papel, lagaguichiyati.
------ una cosa en otra, rocaanàla; rozabinala ------ de libro, lagaguichinatiba.
gala. H o jear un libró, extenderlo, rochiile; rotexigueta.
H in c h ar soplando como vejiga, rozaacobaa; ro- H o ja de elote, totomoscle; becuelayaa.
goocobaa; rcéguiaxiguiiti. ------ de maíz seca, becuelabiichi.
------ los carrillos, rozaazobaaxaga. H ojas echar la milpa, zerochaxoba; zerochabi-
H incharse el cuerpo 6 parte de él con ettferm e- niixoba.
dad, rizaaguii; cobaa; riyooguii; H oja de metal, belagaguiba.
racacobaa. ------ depalmito como cuchara, becuelatoba; bi-
------ la barriga de enfermedad, rillapiguii- cbiiza.
láni; gollapiguiilani; rízaaguiilani. ------ de maíz que comen las bestias 6 es zacate de
------ el vientre de mucho comer, rigaalani’ milpa, yàza; guixi.
1. lachitoo; rizaa; riyoocobaalani. ------ de maíz seca, yázabiichi.
H inchazón cualquiera, cobaa; guii; gopaa. — — de árbol 6 yerba, belaga.
H inchado estar de gordo, ritoto; ritoo; ricegui. ------ de flor ó rosa, belagaguiia.
------ estar de bodoques ó tolondrones él cuer ------ larga como de plátano 6 maíz, yàza.
po, ritoque; bitoque; runigueto- H ojecer ó retoñar los árboles, regaabelagayaga.
que. H ojaldra, guetazaa; guetanochazaa.
12
90 VOCABULARIO
Im posición estar ya hecha, guelanabiiba; gue- In c lin a r el corazón ó la voluntad á alguna cosa,
Janoo; guelanacaachiña. roxobalachi; rozabiyaanilachi; ro-
Im ponedor de gabelas, huegochiiba, etc. caalachi; rogalalachi; rozalaguela.
Im poner ó levantar falso testimonio, rochiibaxi- ------ ú otro la voluntad con persuasiones ó
hui; rocaaxíhui. por fuerza, rogozalaguela; rogoci-
Im portuno, beninariti; naniinagueñe; gogueñe; guela; rogozobaguela; rilitelachi.
nazeñe. In clin ad o estar á algo, rietelachi; rielachi; ra-
Im portunam ente, huatiti; huanii; huagueñe; calachi; riciiguela.
huazeñe. In c lin a rse ó encorvar el cu&po, rotoniicqui; ro-
Im portunación, guelanatiti; guelahueninatiti; zabiiquia; riliteicquia.
guelananii; guelahuegueñe. In clin ació n del cuerpo, guelahuetoniicqueni;
Im p o rtu n ar, rotiti; runinanü; rozeñe; roguefie. guelahuezabiicqueni; guelariliteicqueni.
Im portuno ser, rititi; racanatiti; racananii; ri- In c lin a r, ó doblar, 6 encorvar palo, Mm'o ú otra
zeñe. cosa, rogache; rilite; rogote.
------ pesado, enfadoso, beninaeti; hueto; In clin ad o ó doblado, rigache; rigote; raache;
huène; néne. gooche.
Im p o rtu n ar rogando á Dios, rociguela; rogoci- Inconsideradam ente hacer algo, caninacairo-
guela. ni; caniruniyacacizaa-
Im posible, niyagaca; niyaracachahui; ninaga- lachini.
natete; nahiititete. ------ se?’hecha alguna cosa, ca-
Im posibilidad, guelayaraca; guelayagaca; gue- ninacaciraca; canigo-
lanagana; guelanahuiititete. cabeeyacaxizaalachi -
Im potente cosa, niyacaxiraca; ninacaci; niya- ni.
xiitinaca. In co n stan te hombre ó cosa, benizobixizobixi-
Im potencia para engendrar, guelanatixichi; lachigaa; nazobixinazobixigue-
guclaralixichini; guclabiraxe. talachigaa; nayaehilachi; zoo-
Im precar maldiciendo, rigueexihui; goteexihui; runinizooyaca.
begueexihui; guec. ------ mudable, benihuetexiguetahueza-
Im p rim ir libros, rocaabellaaiyelaniguichi; ro- naxilizaa.
chiñeiyclaniguichi; rigooiyeguiba. ------ ser, rotexigueta; rozanaxilizaa; ru-
Im presión, guelahuecaaballaaiyeguibalanigui- nigachee.
chi. In co n stan tem en te, huazobixihuazobixigaa.
Im propia cosa ó incómoda, ó que no viene á sa In co n stan cia, guelanazobixilachi; guelanaío-
zón, nahuega; yacalaalaloo. goloochifía.
In h á b il, bobo, benizèela; naéla; goxene; naten -1 In co n tin en te, vicioso, beniyacarocianilachigue-
ne; nacabalachi. labuexihui; yacarocaalachi; nagueelachi; naguee-
In h a b ilid a d , guelazeela; guelanaelalachi; gue- guelahuexihuilachini.
latemelachi; guelanacabalachi. I n c o n t i n e n c i a , guelayacarocianilachigue-
In h áb ilm en te, huaeela; huaguela; huatem e. latolla.
In h a b ilita r d otro, rogoxenelachi; rogoyela; ro Inco n v en ien te, niyacanaquiña; niyanaquiñe-
go temelachi. chahui.
In h á b il ser, rixene; rigueela; ritemelachi. In co rru p ta cosa, nayoona; nabaana; niyana-
In clin ació n natural, beaguelanagueelachi; bea- xiñe.
guelanazabilachi; xinezalachini. In co rru p ció n , guelanayona; guelanabaana}
In clin ad o ser d cualquier cosa, nalalachi; na- guelayacanaxiñe.
zabiyaanilachi; nagueelachi. In co rru p tib le ser, racanayona; nabaana.
■----- - itenim, rigueelachi; ralalachi; roga- I n c ie r to ó incierta cosa, niyanacabeaníjniyaca-
lalachi; rixobalachi; rizabiyaani- nazooxibeani; xiliini.
lachi. In c ita r, provocar á algo, rozobaniia; rigooticha-
— • hombre, beninaguelachij nayaanila- lachi; rozobaguela.
chi; nalalachi* Inóitadór, huezobaroo; huezobaguela*
DE LA LENGUA ZAPOTECA. 95
Inform ado ser de un negocio, riliilachi; racalii- nalachi; nariaha; nacanatela; zezaa; yacaribeecha-
lachi; rooboalachi. galate.
Inform ar ó certificar, rogoliilaehi; rigobeala- In q u ieto ser, richiillalachi; richiinalaehi.
chii. In q u ie ta r d otro, rochiina; rogochiina; rogochii-
Inform ador, huegona; huegociña; huegoti- 11a; rogoteelachi.
cha. Inquietador, huegochiilla; huegotelalachi.
Inform ar ó instruir á otro de lo que ha de hacer In q u ietu d , guelahuegochiilla; guelanachiilla;
6 decir, rogona; rogociña; rigootichalachi. guelazezaa.
Inform ado ser ó instruido, ricina; riyootichala- In q u irir, escudriñar, ribeeniia; rigooniia; rigui-
chi; riyoobea. lleticha; rinabaticha.
Inform ación, guelahuegoticha; guelanayoobea; In q u irid o se?’, ririenii; riyoonii; goyoonii; ren-
guelanaciña. nabaticha; riyootilleticha.
Inform ación ó probanza de algún negocio, niia- Inquiridor, gobeeniia; gooniiani; gonnabati-
ticha; tichaniia.' cha.
------ tomada, ririenii; riyooniia. In q u isició n ó escrutinio, guelagobeeniiaticha;
Ingenio natural para saber y entender lo que se guelanayoonia; guelaririeniia.
estudia, xinóna; xirieni; xinanalachi; In q u isid o r de la santa Inquisición, huetogoti-
beanaciñayoolacliini. cha xteniguela rieliilachi Dios.
------ hombre hábil, beninaciña; nabeeche; In sen sib le cosa, cicanacabee; niyaguienniloo-
nannaalachini. ni.
Ingeniosam ente ó industriosa, huanannaa; hua- ------ sea\ rixego.
cina; huabecchelachi. ------ hombre, benilachiyati; naxegolachi;
Ingenioso ser, rennaalachi; riciña; racanabee- cicaniyacariennini; ratilachi.
chelachi. In sig n ia s de honra, xibenabiguelabaalana.
In g ratitu d , guolayarigoobaneza; guelayaricii- In estab ilid ad de las cosas, guelanazoobixigui-
baneza. zaalo; guelayacanazobaceguizaaloo.
In g rato ser, yacariciibaneza; yacarinñiibaneza. In e stab le s ser las cosas, rizobixi rizobixigaa; ya-
Inhum ano, cmel, sin caridad, bcninabeco; na carizobacee.
bina; yacalachini; benicicamani. In sta n c ia ó priesa, guelanayoba; nagueñe; na-
Inm ediatam ente, luego, nalagaa; chelagaa; ga- zene; natiti.
lagaa; galegaa. In s ta n te de tiempo, gatiti; gatitigaa; gàtici; gati-
Iniquidad, guelaquia; quiia; guelatee; tee. cigaa.
In ju ria r, rozacaxihui; rozacaquiia; rozacalene. In sp ira r como Dios á los profetas, rogonnii; ro-
In ju ria , guelaquiia; xihui; lene; quia. gueetichalachi; rigooticha; riliceti-
------ grande, baldonando á otro, biizi; bigio. halachi; rigoobiichahui; biirqola-
In ju ria r con palabras, rozacatichaxihui; maní; chini.
riniibezeelo; benecliaba. ------ iterum, biichahuilachini; runiguennaa-
In ju s ta cosa, niyacanalii; niyaguizaca; ninaxi- lachi; rozoguelaguennaalachini.
hui. In spirado se?’, rizooguelaguennaalachi; riyoo-
In ju sto ser, yanaliinaca; yaguizacanaca. biiroo; biicbahuilacbi.
Inobediente, beniyacarozobatiagani; beninata- In stin to natural como el de las bestias, beanaci-
nalachini. ña nooliyoolachi; nacaalachi; guelanachebealachi;
In o cen te niño, naecla; zeela; nagalabini. guelabenebaanaciñanayoolachi; nalalachi.
Inocentem ente, huaeela; huagala; huaguela; In s titu ir cualquiera cosa, rozòbea; rozooxiquá;
huabini. riguicliebea; gotichebea.
Inocencia, guelanaeela; guelanagálachi, In stitu id o r, huegoo; huegozoo; huechiiba; hue-
Inocente ser, riela; rigalalachi; riguelalachi. gollani.
Inocencia ó limpieza de cuerpo y alma, guela- In stitu ció n , guelahuegozoo; guelahuecaa; gue-
nayona; guelanabaanalachi. lahuegollani; guelanabiba; guelanozoo.
In o jil bajo la rodilla, la corva, yennixibi. In s tru ir á uno en lo que ha de decir, rigooticha
In q u ie ta cosa, sin sosiego, nachiillalachi; nachii- lachi; roguétichalachi.
DE LA LENGUA ZAPOTECA. 97
In stru m e n to para conocer á Dios son todas las In v o car sobre algo el nombre de Dios, rilitebitoo;
criaturas, xihueleebea Dios; xileagacabeaguelabito rilitelaa Dios; rinniilla; xinilla Dios; xitichaniilla
xteni Dios nacaguizaaloo. Dios.
In stru m en to s de la pasión de Cristo, xilerii;xi- Ipócrita, benilootaa; looquiaa; gatoloo; gatola-
lezii bejuannano Jesuchristo. chi; ruagato; lachiyuu.
Insuficiente cosa, niyarezaha; yalezacati; ya- ------ itermn, benirillaalooni; huetexilooni;
carizacaloo. lachinatee; becuetaa; l o o b e c h e ;
In ta n g ib le cosa, santa, que no se puede tocar, es huezabilooni; hueganalooni; beni-
to es, no es lícito tocarla, intacta, inmaculada, nayo- loochii; ruataa; riatoloo; ribixiloo.
na; nabaana; nataa; nachono. Ipocresiar, usar de hipocresía, rillaaloo; runi-
Intención, lachi; guelazeelachi. gatoloo; rozabiloo; rotexiloo; rozeeageloo; runi-
------ buena, lachichahui; nazaca; guela- lootaa.
zeeliilachichahui. Ipotecar, rolibi; rochagalibi; rochelalibi.
------ mala, lachixihui; guelazeexihuila- Irse actualmente, riaa; raaya; goyaaya; guiaaya;
chini; tollatee. chaaya; cayaa; plural, riaano; reeno; tú, 2* persona,
------ tener, zeelachi; racalachi. reelo; chelo; guíelo.
Intercesor, huelaaticha; gonnii. I r andando, raaya; goaaya; gayaa; chaaya; raa-
------ poner, como á los santos, rozoo; ro- lo; goaalo; goeelo; guyelo; gueelo; rahono;
gozooaloo Dios. biahono; razaa; zaa; goazaa.
Interceder, rinnii; relaaticha; racañee. — y tornar á volver, reyeea; reaaya; zeaaya; ri-
In te rio r del hombre, lachi. zeaaya; rezeaaya.
In terio rm en te, liyoolachini. — á sentarse ó á reposar, riaatéa; riaariaa; riaa-
Interpoladam ente hacer ó decir algo, reelate- zoba; goaariaa; guazoba.
runi; huareelateruni. — á menudo, zaazaa; gozaazaa.
------ ser hecha, huareelateraca. — un ratito, riaagati; gatiti; gatici.
In té rp re te zapoteco, gonniitichazaa; gonniigue- Irs e gastando, pudriendo ó dañando algo, hua-
lazaa. zeeyoocho; huazeexiñe; huazeeyago.
------ castellano, goniitichaxíilla; goniigue- I r a del corazón, guelanatoxolacbi; guelanagueza-
laxtilla. lachi.
In te rp re ta r, ribeeticha; rebeeticha. — de Dios, como decimos, xilla Dios; xinilla; xi-
Interpretador, benigobeetiçha; benihuebeeti- toxo;'xiletoxo Dios.
cha; benibebeeticha. Irrac io n a l bestia ú hombre malo, namani; hua-
In te rru m p ir obra ó plática, rozabiloochiña; ti- mani; benicicamani.
charolaa. Irre g u la r en comer, vestirse, ó de vida irregular,
In te rru m p id a ser, rizabiloo;ri11aa. niyacabea; beniyacabea; yacaxibea.
In trin c a d a cosa, nagana; naxiiti; noocha. Isla, tierra cercada de agua, layoolooniza; lahui-
In trin c a r, roxiiti; runinagana. niza; si es de peñas, biguialooniza; betogueyooloo-
In ú til cosa, niyacarichela; niyanacaguee; nina- niza.
caci; niyacaxilezacani. Isla b ó n ó eslabón, guibaririeguii.
In v e n ta ria r, rocaaxigaba; rigoolaniguichi. Isopo, yagarocuaganiza.
In v e n ta ria d a cosa, ricaaxigaba; riyooxigaba- Isopear, rocuaganiza.
laniguichi. Isto ria, tichahuelabani cocagolaza; guichirolo-
In v e n ta r algo, rozaaniroo; rechelaniroo; ro- huinichiña nigocagolaza.
zaaxeerozacilla. Istoriador, benihuegoolaniguichitichagolaza.
In v e n ta d o ser algo, riaaniiro; rechelaniiro; ra- Isto ria de los tiempos antiguos, tichaxigaba ni
caxeeracacilla. gocagolaza.
In v iern o , gociigobaa; gociinala; gociigopa. Item , conjunción, chela; laani; laanicica.
In v io la d a mujer, virgen, doncella, chapagopa- Ite ric ia ó tiiicia, enfermedad, guichayaache.
lace; chapanayonagopalace; chapagoconi. I v ita r ó evitar el pecado, yaralagusuulooguela-
Inviolado hombre, doncel, bigaana; binibigaana; huexihui; rotogoxinezaguelahuexihui.
lachiyona. Izquierdo, heninahuega; ñaabeega.
13
98 VOCABULARIO
J
Jacin to , piedra preciosa, guiagueza nachono. Jugador, benigoguiialachi.
Jac ta rse de lo que se hace publicándolo, rigoo- Juego, guelagoguiialachi.
baayobixichiña; rozabixiticha; riguichalaa. J u g a r á la pelota, rigaapabelolo; 1. biripi.
Jactancioso, ritichalaa; riyoobaazobini; rizabi- ------ de manos, riguitefíaa.
xiticha. Juego de burlas 6 de placer, guelariguite guela-
Jactarse, vanagloriarse ó presumir de si algoi huezacalachi.
rochiibaxiguela; rozabiloo. Juicio, esto es, el lumbre de razón que reside en el
Jac ta n cia , guclagoguichalaa; guelahuegoobaa- hombre, bitoo; guelabitoo; guelanan-
yobiní; guclahuezabixiguelani. naa; guelabeniati.
Jald re, color, yuugochehuezee. ------ ó sentencia, xiguelahuetogoticha.
Jaez de caballo, xibeguteguallo. ------ de Dios, lachi Dios; xitichaliuexiia Dios;
Jam ás, nunca jamáis, yazoochii; yazabitiguela; xiletogoticha Dios; xiletogobea Dios.
yacatete; yacalii; yazotichiiyaizaguela. ------ final, guelahueciiniiaticha; guelahuecii-
Jarro , rihi. huegooxigabaxichiñabeniati.
Jab a lí, puerco, behuetaninatoxo. J u n ta r dos cosas ajustándolas, rotago; rogo-
Jazm ín, flor, guiiagana; guiialee; guiialoo. chela.
Jo y a, anillo, bigaa; biguite. ------ lo desparramado, rotopa; rogotopa; ri-
Jo rn ad a, tubichiigoneza. gootopa.
------ ó viaje, guelagooneza; chaganiigoo- Ju n ta d a s ser, ritopa; riyotopa; retoppe.
neza. Ju n tad o r, huetopa; huegotopa; huegotope.
Jo rn a l, precio de un día de trabajo, xiguelague- J u n ta s las cosas, ninayootopa; nayootope.
yatubichii xteni benigopaci. Ju n tam en te , huatopa; huatoppe; gatopa; ga-
Jornalero, benihuetee; gopáci; gonabachiña. toppe.
Ju b ileo de perdones, xiticha Santo P apa niro- J u n ta r dos cosas ó máis-como mezclándolas, ro
niitilooguelahuexihui; xillaaroo xteni Santo Papa chela; rogochela; rochaga; rogochaga; rogocha; ro-
nirinnitilooguelatolla. gogala.
Ju b ilad o del trabajo, benihuatogochiña; rito- Ju n ta d a s ó mezladas estar, roocha; richaga; ri-
goxiguelachiña. yoochela; riyoógala.
Juego de palabras 6 chistes, tichagoguite; nagui- Ju n tam en te , huachela; huachaga; huanocha;
terua; guelagoguiteticha. huañee.
Ju g a r todo instrumento de juego, naipes, dados, J u n ta rse en parentesco, rochelatiia; rochagatiia;
piezas, guichibetela; chitabetela; yagabetela. rogalatiia.
DE LA LENGUA ZAPOTECA. 99
J u n ta rse llegándose ó arrimándose uno á otro, Ju sta m e n te ó de la medida venir una cosa con
ribiiga; rizoo. otra, rezacabea; ritagoti.
Ju n ta d o s asi, nabiiganoo; nazonoo; nazobiiga- Justificar, rogolii; rogoliilachi.
noo. ------ á otro, reyonnilachi.
Ju n tad o r, huechiiga; huezobiiga. Justificado ser, reacaliilachi.
J u n ta ó congreso, guelanabiiga; guelanazóbiiga; Justificarse, reacaliilachiyobia.
guelahuechiiga. Ju stificar algún negocio, rogoliiticha; reyonilii.
Ju n to á un lugar 6 ciudad, cáxe; biiga; guichiña; Ju sticia, virtud, guelanalii; guelanacanaldii;
huachiina; calati; huàla; hualagaa. guelalezacaliichiña.
J u n tito aquí ó aqui luego, riigaa; ruariigaa; ree- ------ que se ejecuta, guelahuetogoticha;
gaa; ruregaa; hualati. guelahuenilezacalii.
J u r a r echándose maldiciones, rigueea; goteea; 1. J u stic ia r al malhechor, rogochiibaquiiaticha jus
begueea; gueea. ticia; rozacaguela justicia.
----- - como generálmente se ju ra , rogona; bego- Ju stic ia original, guelanayona; beanalii; bealii.
na; rozete; rozacalaa Dios; rotiguela- Ju v en tu d , guebiniiei; guelariniici; guelabithoze.
bitoo. Joven, benibiniiei; riniiei; bithoze.
------ falso ó en vano, rogonaxihui; rozetexihui; Ju z g a r sentenciando, rotogoticha; riguichebea.
rozacaxihui; rilitexihui; rotiguelaxihui- Ju zg ad o ser, ritogoticha; ritichebea.
laabejuanna Dios. Ju z g a r temerariamente, rochaaxihuilachi; rocaa-
Ju rad o r, benirozete; rozaca; rotiguela; huezete; xihuilachi; rochaatollateelachi; riexihuilachi; ricii-
huezaca; goguee Dios. looxihui; racaxihuilachi.
' J u r a r hurlando 6 de chama, rogonaguelagogui- Ju icio temerario, guelaraxihui; guelahuechaxi-
telaa Dios; rozetehueguitexihui. huilachi; guegoxiilooxihui.
Ju ram en to , tichahuegona; huezete; huezaca; Juzgón, benihuechaaxihuitollateelachini; hue-
huetiguela., caaxihui; goxiilooxihui; beniracaxihui.
Ju ració n , guelahuegona. Juzgado ser asi, rooguelahuechaaxihuilachi.
J u s ta cosa ó ajustada, natago; bitago; huatago. Ju z g a r de una cosa lo que es ó estimarla, roza
Ju sto hombre, beninaliilachi; nazaca. ca; rigoobealachi; regoobea; rozooxiniilachi.
Ju sta m e n te , hualii; huazaca. Ju zg a d a ser la cosa ó estimada, riyoobealachi;
J u s ta ó puntualmente, ralati. riyooxiniilachi; rizacabea.
100 VOCABULARIO
L
L a b io s, xiña; guitirua. L a d ró n , benigobaana.
L a b o r, generalmente, china; china; guelachiña. ------ público, gobaananieniloo.
------ sembradura, góna; guelagona. ------ secreto ú oculto, gobaanalaana; relana;
L a b r a r la tiara, rogona. nagaehiyanienilooni.
L a b ra d o r, benigona; benirana. L a g a ñ a s , goochelooni; mayolooni.
L a b r a r , picar, carpintear, entallar, etc., ribago; L a g a ñ o so , benilooregooche; lootemayo.
golago. L a g a rto de agua, bichiillabeoo; beyoo.
L a b r a d a cosa, nabago; bibago; huabago. ------ de üerra, esto es, lagartija, goragonaha;
L a b r a d u r a de éstos, guclagobago; guelanabago. gurago.
L a b r a r con aguja, rozee; riguiba; gotiba. ------ ó iguana, gorache.
L a b ra d o ser asi, riyec; ritoto; ritiba. L a g a r tija verde, goragobeche; goguéza.
L a b ra d a cosa, noiye; natoto; naliba. L a g o de agua, guela; guelaniza; si es hondo se
L a b o re ra ó costurera, huezee; goguiba; goto. añade naxiite.
L a c io ó marchito, nagolo. L a n g o s ta grande, phda, gozoo; bechezoo.
L a d e a d o ó al soslayo, nazoolana; zoolana; na- ------ grande, verde, tam achacha; golocha;
zooloo; nazoolaani. gokluche.
L a d e ra de cetro, litahadani; i. tani; lizotaa; li- ------ chica que llaman chapulín, goxxaro;
zolana; lilana; liahui. guxaro.
L a d e a rs e la carga á la bestia, rocueeyoo; be- ------ parda, golee.
cueeyuu. L á g r im a que cae del ojo, lapanizahuiiña.
L a d e a r, pone)' algo de lado, rocuee; rocuacc; ro- L a g r im a l del ojo, guerobealooni.
zoloo. L a g u n a , guelaniza.
L a d e a d a estar, nazócuce; nazoeua. L a m a que cría la agua, yoocuela; bennayoo;
L a d e a d o r, liuezocuace; huezocuee. gueeniroo.
L a d illa ó garrapata, béchecliina. L a m e r, rilleea; billeealuchi.
L a d o de nalga, xicohui. L a m e d o r, benirilleeluchi.
------ derecho 6 siniestro, choo; cuee; cuace; 1. L a m e d u ra , guclarilleeluchi.
cuaza. L a m id a cosa, nibilleeniluchi.
L a d r a r los poros, ribeechiaa; ribeechibaabéco. L a m ita d de algo, gatolalii; gatolati; garolda; la-
L a d r illo , bezooyaii; bezooyahui. huiti; gachelahuiti; guirola.
L a d r illa r suelo, riguixe; roquaabezooyaiiloo- L a m p a ro n e s, guechoxiña.
yuu. L a m p iñ o , ruanaehibiyacagmchi.
DE LA LENGUA ZAPOTECA. 101
Legitim ar, runiciaxini; riciicicaxini;runiliixini. Lector, que lee, huelabaiye; huennii iye.
Lego, secular, benilategueche. L etra, d elemento, iye; lána; lanaiye.
L e g u a , tubizooneza. ------ de molde, iyeguiba.
Legum bre, xaa. ------ esquela ó carta que se envía, guichigoo-
Ley, tichaboa; ticharoobea. neza.
------n a t u r a l , beanalüyoolachinigoloo Dios; ------ ó carta celerada, guichinalibi; natiba;
beanayaniinooehaguclabeniati; xibiiana naego.
Dios yoolachibeniati; beachahui. Letrero ó renglón, tubinezaiye; tubibelaiye.
------ natural itenem, bcaguelabeniatiyoolachini; L e v a n ta r al caído, ensalzarlo, rozo; rogozoo; ro-
beanazacanibecaabejuannana Dios la- zooquiaa.
chibeniati. ------ lo que está en el suelo, rozoolii; rozo-
------ d d pecado, beanaxihuinoochaxpelalatito- ba; reozoba; rildisa.
noo. L evantado ser uno y otro, razazoo; rizooquiaa;
------ de Dios, xitichabea Dios; xibeabitoo. rizoolii; nayazazoo; nazooquiaa; nazooliini.
------ ó costumbre d d pueblo, xitichagueche. L ev an tar en peso 6 en el aire, rilisazabi; rillane;
------ del Pontífice, xitichabea Santo Papa; xiti rilapizabi; golapizabi; rillapiquiaa.
chabea santa Iglesia. L ev an tarse d que está sentado, riazazoo; gozool-
------ quitar, roniitilootichabea. di; riazazoolii.
------ poner, rozooxiquaa; rigootichabea. ------ medio dormido, rebanicala.
Legislador, el que pone la ley, huezooxiquaa; L e v a n tar al que cae de algún porrazo, recaa;ri-
gobaquizootichabea. gooba; gotoba.
L ey tener ó amistad con otro, rohuiloo; rohuila- ------ honrando y ensalzando á otro, rocaa-
chi; rohúiliiloo; nalaliilachi. baa; rozoobaa.
------ no tena' con el amigo, yacatirohuiliiloola- L evantado ó ensalzado ser, ricaabaa; ráca-
ehi; yacatinálalachi. baa.
L eíd o , hombre que lee mucho, huece'tecelii; hue- L ev an tarse ensalzándose con altivez 6 soberbia,
labaiyccelii; huccetetichacelii. riapilachi; rixobatiteteloo; riazazoolachi.
L engua, loochi; looche; luuchi. L e v a n tar cuestión contra otro, rozobatilla; ro-
L enguaje propio ó idioma propio, tichahuala- zobaniia.
chi; tichaguolahualachi. ------ de su cabeza 6 capricho algún cuento ó
L engua poner en otro, murmurar, rogalarua; ro- chisme, rozaaticha.
galaticha. L ev an tarse ó amotinarse, ritogochina.
L entejas, bizaahuini; bizaalace. L ev an tar la -hacienda él mercader, ritobaxigui-
Lentisco, árbol, yagaguiegueii; yagalaci; yaga- chaa; rotopaxiguichaa.
guela. ------ á otro lo que no dijo, rogoorua; rochii-
L eña .pora quemar, yagabñchi. barua; rozaaticha.
Leñero, huiayagabiichi; hueteeyaga. ------ falso testimonio, rozaaticha; rocaaxi-
León, animal, bèeche; bèechebiaha; béecheya- hui; rogooxihui.; rocachexihui; ro-
che. zaatolla; rochiibaxihui.
Leona, hembra, biahagonaa; béechegonaa. L evantador de testimonios, benihuezaatolla;
Leonado color, naxiñaanateo; nagachenateo. huegooxihui; huecaaxihui.
Lepra, enfermedad, gueecho;huiiroche;huee. L evantarse viento, rizoobee.
Leproso estar, racaguecho; ricaaguecho. L evante, parte oriental, zoocilla; ruarillanigo-
•------ con manchas, ú overo, gueechiguitixa- biicha.
che. ------ viento, beezoocilla; beezoorillanigo-
Lerdo ó perezoso, leaa; lechaga. biicha.
L etanía, tichaeldaiirozaabeni looxonaxi Santa L e jía , nizatee.
María niaxtenigacañeenitono; tichaldaiihuegozoo- Lejos, huaato; gaato; ciito.
benibaa santos loo Dios; tichaguela huezabiñaani -— mucho, ciitotete; huaatote; gutubiciito*
loo Dios ehelaloo Santa María celiigoconiyoona; ------ w cosa de otra, huàza; huachaga; ciito*-
chela santos. late; ciitonalate.
DE LA LENGUA ZAPOTECA. 103
Lo que pide á sus parientes y amigos el novio p a Lo m ismo es esto que aquello, letobi; letobica;
ra ayuda del gado, guelagueza. canitubicica.
Loar, engrandecer, rigoobaa; tichabaalana; rin*- Lomo hecho de ¿ierra como el que hace el surco,
niibaalana. belayoo.
Loable cosa, nizayoobaalana; ninooxibaalanani; ------ de cuchillo, xicheni.
baaticha. ------ de animal sacado de su cuerpo, belaoce;
Loado ser, riyooxibaalana. belazaa.
Loablem ente, huabaalana; rooticha. ------ de dicho cuando está vivo y no se lo han sa
Los m ism os ú otros tantos, laagaa; laacani; Iaa- cado, belazaazooxichemani.
gaacani; Iaalacani. Longaniza, xiciibecobehue.
Lo m ism o, laagaa; u t supra. Lonja de tocino, tubilaha; tubixechibelabebue.
Los unos de algunos ó lo uno, chacuee. ------ de mercaderes ó casa de comunidad, yuu-
Los otros de aquellos, cechacuee. laii laterotopani benigonii.
Lobanillo, bèche; béto; bigoto; bigote. Losa 6 piedra para enlosar, guialapa; nalapa.
Lobo ó loba, bechenachiie; begueza; bagueza; Losado ó enlosado de piedra, layuunalapaguia-
chegueho. lapa; latenalapaguialapa; layoonaaguitobiguialapa.
Lóbrego, nacáhui; natolati; nagaciti. L ucha, guelatillagoguite; guelarichelaxoohua-
Lozano, gallardo, ninazoonayaa; chahuini. guite; guelagotipañeelezaani.
------ estar 6 ser, rizoochabui; rizoonayaa; na- L u ch ar dos probando sus fuerzas, richelatipa-
chaa. huaguitelezaa; rotitipañeelezaa; rozacaxitipa; roza-
Lozanía, guelanazoonayaa; guelanazoonachaa. caxiguelatipa.
Loco, 'por pecador que es loco, naganaxihuilacbi; L u ir ó rozar una cosa con otra, rozaa; rizobi;
huichiielachi; gotollalachi. goxobi.
------ vano, naguitexihuilaehi. L uida ser 6 estar la cosa, rixobi; bixobi; rizaa.
------ nofw ioso, naxiñe; nàgàna;jiatola; goxe- Luego, v. g., ahora luego, gaa; nagaaeigaa.
nelachi. ------ incontinenti, gaaci; nagaaeigaa.
------ tonto ó bobo, naxihuilachi; naxiñelachi; ------ inmediatamente que pasó aquello, gaa: pos
beniguichirigànalachi; naleeicqueni. puesto, laagaa; laachiigaa; nalagaa; ga-
------ de atar, fañoso, que tira piedras, beniqui- legaa.
chihuichiie; golapiguia. L u g ar ó parle en que está alguna cosa, late; roa;
Locura, guüchihuichiie; yoobaguichihuichee; ruu.
guiichigána. — — en que se guarda algo, lichini; xillateni.
L o d a z a l grande, bennexoo; benneroo; 1. L ugares para regir el cuerpo, chagoo; chegoo.
banni. L ugar, ¿en qué lugarf pregwitando, caaroo; caa-
Lodo ralo ó poco, huaxiiabenne; bannixiiza. late; caaloo.
Lodazal de mucho lodo, huabenne; 1. banni. ------ dar al que viene 6 pasa, rohuete; roíate.
L ograr alguna cosa, rapacichiia; cichiirezaeanee- ----- r haber p a ra hacer algo, rílate; rioba;
lachigacaxtenia. bioba.
Lograrse, como decimos d un niño, te lograste, ri- ------ no haber por ocupación, yacarioba; yaca-
niicichahui; gacacílachi bejoannana Dios guiniici- rilate.
chahuilo. L um bre ó luz natural del hombre, bianiinacace;
Logro en la usura, ninachiibaxihui; nachage- nalacélachini.
looxihui; nayagelooxihui. ------ luz, claridad, guii; bianii; biana.
Logrero, usurero, benihuechiibaxihui; huezage- Lum brosa ó lustrosa, binii; noyanii.
looxihui. L um bral de puerta, lo de arriba, icqueruayím.
Lom briz del cuerpo, belabegote. L u m in ar ó iluminar, ilustrar libros, rozee; ro-
------ de la tierra, belayuu. caa; rocaaiye.
Lom a, cordillera de sierra, bichiilla; lechiilla; le- L u n a salir, rillánibeo.
xoba; chiillatani. ------ romper cuando comienza, rachebeo; goche-
Lom illos de sida. de cabalgar, bigoci; latibi- beo.
goce. — tierna, gatolabeo.
14
106 VOCABULAEIO
LL
L laga, latehuee; rootihuee; lategollaha; latebi- tuguiria laani?—¿Cómo te llamas? tu-
teza. laalo? Me llamo Pedro, laaya heío;me
------ con materia, lateracagueecho; gueecho. llamo Juan, naciilaaya xuua.
Llagas, como las de Cristo Señor Nuestro, guero- L lam ar las fuerzas, atraer el ánimo, regoolachi;
bitotoñaani; 1. niiani; 1. cuelachitoóni; guerogote- begoolachi.
ñaani; niiani; lachitooni; nibibibiguecheguiba be- L lan a cosa, como suelo, nalapa; naxata; nataha.
juannano Jesuchristo. Llano, plato extendido ú otra cosa que no es hon
L lag ar hiriendo, rogocihuee; rohuee; rogo- da, «azaa.
huee. L lan u ra de suelo, xitaha.
Llagado ó herido set', rihuee; riaa; rigóte. Llano, lo plano de la espada, cuchillo ú otra co
------ ó herido, beninahuee. sa, litaha; lixata; xitaha.
------ lleno de llagas, beniguechoguitobi. ------ corto ó prado, baazaayuu.
L lam a de fuego, bellaguii; loobellaguii; leyole- ------ grande, laache.
guii; luuchiguii; looleguii. L lan a ó extendida manta ú otro lienzo sin dejar
L lam as echar, arden' el fuego, raaquiguii; rolle- le arrugas ó doblez, roxobalaga; riguixelaga.
guii; richiibabellaguií; rozolleguii; rozaaquirolle- L lano hombre en su conversación, beninatoo; na-
guii. layalachi.
Llam ado ser, riioni; biioni. L laneza, guelanatoo; guelanalayalachi.
Llam ador, bengocéni; goxeni. L lan té n ó lantén, ywba, nocuana goocha roo-
Llam am iento, guelariceni; guelarixeni. . niza.
L lam ar al que está ■presente, v.g., ven, gotaa; v. g., L lanto, huifía; guelahuiña.
ven acá, gotaare; 1. rii; llégate acá, go- Llegar, venir ó caer fiesta, cetalaga; cetaxaca;
taabiga. ríete; rezaca; rallalanii.
------ á muchos que están presentes, golataa; go- ------ con bien algo, rezaca; huazezaca.
lataábiga, llegaos acá. ------ algo á mi noticia, rálayatiagaticha; ri-
------ gritando 6 á voces, ribeechi; goteechi. yootiagaya; rechiñalooticha.
— Gritar para llamar al que está le ------ ó concordar bien una cuenta con otra,
jos, vyee; hayi. rizacaloo; rezaa; rizaa; no concordar,
------ tocando la puenia, ribago; ribibi; rigapa. yarizacaloo.
------ á uno que venga aprisa, golasaaga; gul- ------ el agua que corre 6 toda cosa liquida,
zaagahé.—¿Cómo se ha de Uamar la riagueteloo; riegueteloo; chaguete-
criatura que se bautiza? preguntando, loo; guiegueteloo.
108 VOCABULARIO
L legar el punto de la muerte ó término de vida, L levar d, cuestas como el caballo al hombre, ro-
niatiniaca; ratiniaca. cháni.
------ 6 bastar alguna cosa, ràla; gála; plural, ------ la india algo en las faldas del huipil en
ralano. vuelto en la cintura, rotoxoxabani.
------ su vez á cada imo en oficio que se hace ------ algo en los brazos, rillani; rigueeche.
entre muchos, ralapeaxilaci; reache- Llevado ser así, riteche; retechi; riyoollani.
niiagasacani; riapixilaze. L lev ar candelas en las manos, rizeniguereguina;
L lena, cosa llena, naehaa; guichaa. 1. guerezaa.
------ cosa colmada, guichazoba; guichaazoba- L levador de candelas, nazéni.
tea. L lev ar animales por delante poco d poco, rolaga-
------ cosa rasada ó sin colmo, nachaagalapa; chahui; rotoochahui.
guichaanalapa. L lorar, roona; biiña; goona; rietenizaloo; biete-
------ bota, bolsón, costal ó barriga de animal, nizaloo; riabanizaloo; ricaanizabizaaloo.
nacequi. Lloro ó llanto, guelahuifia; guelarieteniza; gue-
L levar mensaje, riatonaticha; gotonatieha. lariabanizaloo; guelahuiñalii.
------ en sí algo, riato n a; riaguetona; ri- ------ esto es, las lágrimas, nizahuiña; nizarizaa-
tona. looni.
Llevador, benigotona; riatona. Lloroso ó llorón, beniroonaríi.
L levam iento, guelagotona; guelariatona. Llorosam ente, huiiñalachi; huiñalooni.
L levar carga á cuestas, roa; biioa; noa; bia; plu L lorar por fuerza, hacer que salgan lágrimas, ri-
ral, riayano; bianano; biyayano; guia- litenizaloo; ribeenizaloo.
yano; riyano. ------ hacer llorar á'otro, rogoona.
------ retomar á llevar la carga que se trajo, ------ . el corazón, roonalachi; relaselachi.
reoa; reyoa. ------ fingidamente, roonalooquiia; ronabiichi;
------ la carga mientras el otro descansa, zobii- caniroonalooquiaa.
xigaaroa. ------ d gritos, ribeechehuiña;' goteeche.
Llevador de carga ó cargador, huiayoo. Llorón d gritos, gobeechihuiña.
L levarse algo el viento, roobee; biábee. ------ que d nada llora, nahuiñalachi; nahuiña-
L levar el perro en la boca hueso 6 carne, rigui- tetelachini.
ñachita; riguiñaruabella. L lorar el niño con coraje, roonaraticiña; ribee-
------ consigo á otro, rotoo; rigooba. chiaa.
Llevado así, benigotoo; beninatooñee. Llover, rizabinizaguie; rizoo; riabanizaguia.
L levarse d uno el río, ó sus pecados llevarlo al in ------ menudito como rocío, rizaabiguielace; ri-
fierno, rollahua; rogollahua; biiayaxitollani. zabixiguixibea.
Llevado así, benigollahuaguego; billahuax- ------ mucho, rizabixoonazaguia.
tollani. ------ mansamente, rizabinatoonizaguia.
L levar respuesta ó mensaje, riatonaticha; ria- ------ largo espacio de tiempo, cicheerizooguie.
gueochiticha; benigoeguetona; coe- L luvias, las primeras del año, guiathoce; guie-
gueochiticha riatonaticha. thoza.
DE LA LENGUA ZAPOTECA. 109
Macana» arma de los indios como porra, yaga- Machucado!*, huezanñe; huegoxata.
guezabitanco. M adera, yaga.
M acegual <5plebeyo, benigueche. M adeja de seda, hilo 6 lana, yapatuu; huiicetuu;
M aciza cosa, nabenebeni; nabeni; naguiichi; biogotuu; xicatuu; chonotuu.
yanaleelani. ------ hacer, runiyapa.
M acizo ser, racanabeni; racanaguiichi; racaya- M adrastra, xiñaahueyana; 1. guyana.
n'aleelani. M adre, xiñaagaxana.
M aciza hacer alguna cosa, runinabeni; runina- ------ esto es, pandera, gozaana; binii.
guiichi. ------ esto es, el útero en donde se concibe la cria
Mazo para majar, yagarocacheni; yagaro- tura, ballaalani; guenagochaalanibe-
gooni. nigonnaa; becuana; las pares, tuuli-
------ ó madeja de seda, xiica; biogo; yapa. chini.
M azorca ó manojo, de kilo, bigocituu. ------ de río, xinezaguego; looguego.
------ de maíz antes que cuaje, que llaman j i M ad rin a de bautismo, xiñaaguelarirobaniza.
lote, zehegueecho. ------ de casamiento, xiñaaguelahuechaga-
------ ya cuajada 6 elote, zehe; zeheguela; ñaani.
nizazehe; nizahuahui. ------ genialmente, xiñaamale; 1. malí.
------ de maíz ya seco, niiza.—E l olote de di M adre, paridera iterum, huezobatiia; huechiiba-
cha mazorca, yána. tiia.
------ de cacao, begabizòya; biogobizóya. M adroño, árbol, yaganiita; yagayana.
M achacar, riguifía; rogoo; rocache. M adrugar mucho, rebanicahuite;nacahui;liua-
M acho en toda especie, niguio; niguiio; bexo, cahuirebani.
nombre antiguo. ------ á la alba, rebaniricillaroo; calaroo;
M achorra, goxiicho. beraaxeeguela; 1. beraaguela.
------ ser, rxiicho; goxiicho; bixiicho; ra M adrugada, guelahuebanicala; recillacahui;
ca, 1. nacagoxiicho. beraaguela.—H oy á la madrugada, nabàarèela.
M achucar fruta, huevos ú otra cosa, razanñe; ro- M adura ó cuerdamente, huagolalachi; huatoo-
xata; rotañe. lachi; huachahuilachi.
M achucada ser, rianñe; rixata; ritañe. M adurez ó cordura, guelanatoolachi; guelana-
— cosa, nayañe; naxata; natañe. goolachi; guelanachahuilachi.
M ac h u c ad u ra , guelahuezañe; guelanaxata; M aduro hombre, 6 mujer, ya de edad, benihua-
guelanatañe. yaa; huayála.
110 VOCABULARIO
M adura cosa, como fruta, etc., nihuayaa; huago- M aguey chico que nace-entre las peñas, toba-
che; nayaa; nagoehe. cuela.
M adurarse ó irse madurando, zeyaa; zegoche; ------ que se da en el cerro, de la hoja angosta
zayaa. y larga, tobabacuexe.
M adura estar ya, raaya; goohui; riaa; riaala; ------ de que sacan la pita fina, tobaguee-
gaa. chehui.
M adrearía, runigaa; rogogaa; runihuayaa. M agüera, esto es, aunque, za; zabeca.
M adura estar sin sazón 6 desabrida, ritetelaa; M ayo, el mes, beo Mayo.
natetelaa. M ayor cosa, más grande que otra, niroo; nieiroo;
M aestro que enseña, huelee; hueyogocete. niritete; ninayagi; huazoohuayagi; na-
------ doctor, naciñahuegocete; nabeechela- yapi; huayapi.
chi. ------- ser, v.g., mayor pecado, tetezoo; tete-
------ muy docto,, benihuechiinohuegocete; zabi.
huecitaaticha. ------ más crecido entre dos hermanos, riniiei-
------ ari, iterum, richiinolacM; rocitaaticha. tiia.
------ de algún arte mecánica, gobeeche; ra- M ayorm ente, niiroroo; guelani.
cagobeeche; ribeecbelachi. Mayordomo, golabachinaguehui; 1. guihui.
M aestría ó arte, guelagobeeche; guelanaciña M ayordom ía, guelagollabachiño; guelanacaa.
M aestra viga, la principal, yagagobeeche. M ayor hijo ó mayorazgo, xiniganabiobi; 1. yobi.
M agnánim o, fuerte, valiente, nagenilachi; naya- M ayorazgo, la hacienda 6 renta, xiguichaague-
gelachi; narobalachi; benibaalana. labiobi.
M agnanim idad, guelanageni; guelanayagela- M aitines, el rezo divino, eldaiixiloela.
chi; guelanarobalachi. ------ media noche, garoldaguela; garolda-
M agnánim am ente, huaroba; huayage; huage- guxini.
nilachi. Maíz, el grano, xooba; yooba.
M agnánim o ser, riroba; rigeni; riagelachi. ------ grueso escogido, xoobanalee; nabee; hue-
Magnífico en gastar, beniruninageni; naroba; bee.
nayagi; nabaa; nalana; naguillelachi; huenibaa- ------ blanco, xoobayati; si es de semilla, binii-
neza. yati.
M agnificencia, guelahuenibaaneza; guelana- ------ pinto, xoobabizaahui.
guille; guelanabaa; guela- ------ moreteado, bela toba.
baalana; guelanalana. ------ tostado, xoobaroba.
- ó franqueza hacer & otro, ro- ------ tostado que revienta, xoobabeche; guia-
huibaaseza; runibaaneza; xooba.
runirooticha. ------ tostarlo, rorobaxooba.
M agro hombre, flaco, nalace; nachita; natabi. ------ cocido, rialea; rizoboxoobayale.
M agrecerse ó enflaquecei'se, zelase; zeyohue; ze- ------ podrido, xoobayabi; xoobahuabi.
tabi. ------ marchito ó vano porque no cuajó bien, xoo
M agro hacer -á otro, enflaquecerlo, rogotabi; rola- babeche.
ce; rogochita. ------ podrido, iterum, xoobaberoo.
M agreza ó flaqueza, guelahuegotabi; guelanala- M ajar con mazo ó piedra, rogoo; rocache.
ce; guelanachita. M ajada de ganado, xillatemani; chiñaa; latetaa-
M agro ó enjuto de rostro, benilootega; lootabi; becoxilla.
loochita. M ajestad, guelanaachi; guelaciroo.
M aguey de pulque, toba; yagatoba. ------ de Dios, guelanaachiteni Dios; gue
------ la hoja 6 penca, betoba.—La-tela que laciroo; xilennarooxilennanaachi;
sacan del maguey, el cutis ó pellejo, ■ guelabitoo; guelabichaana; güelá-
biaatoba; el ixtle ó pita, gueeche; la nanilooteni Dios.
pita delgada, gueechebecuesa.—E l M al nombre, niyaguisaca; yanazaca; guelayagui-
tronco que asan para comei', guieto- zaca.
bayee. Malo, ninaxiñe; nihuichiie; niyaguizaca.
DE LA LENGUA ZAPOTECA. 111
M anar agua, licor 6 materia, rillàni; rillàntee. M andam iento, el acto de mandar, guelarinnii-
M anar y correr afuera, rixii; bixii. bea; guelarapibea; guelagoguichebea.
M anantial, ajo de agua, ruarillaniniza. M andador, d que manda, gonniibea; rapibea;
M a n a r, hacer que mane, rogocilláni. goguichebea.
------ en el pozo poco á poco, ritaaniza; bitaa. M ando ó por mandado del rey, rohua rey; xirua-
M anantial que se seca y sólo mana en tiempo de goqui rey; xtichabeagoqui rey.
aguas, nizalaina. M anda de testamento, tichagene; 1. geni.
M anacion ó emanación, guelarilláni; guelana- M andar en testamento, tichaxeni; 1. gene.
llaniniza; guelahuegodlláni. M a n d a tal ó mandadura, guelarapixene.
M anar por diversas partes, rillanicianilati; rilla- M andador ó testador, benigochigeni; benirapi-
nicianicuee. geni.
------ por salir ó nacer, rale; góole. M andar d confesor al penitente que haga algo, ri-
—— ó salir sangre de alguna parte del cuerpo, guixebealoo; gotixebea.
riétcrini; rizaarini; ririierini.—Em a M a n e ra s de las enaguas de las mujeres 6 de otros
nación de sangre, guelaririierini; gue- vestidos, cuexaba; lizoo; chacuee.
larizaarini; guelariéterini. ------ de todas maneras, guiehiiñoloo.
M ancarse de cualquier miembro del cuerpo, ritee; M a n e ra ó de esta manera, cica; cicaree.
rihuee; bihuee. ------ modo ó form a para hacer algo; se pos
M ancar á otro, rogotee; rogocitee; rocihuee; pone xa, v. g.: de qué manera, xana-
rotee. caxa; xanacabeaxa; xagacaxa.
M anco de la mano ó lisiado, naatiñaani; beni- ------ de otra manera, ó de diferente manera,
teeñaani; nateeñaani; goteeñaani. xiaa; xiaacaxiaaca; gacheegachee; re-
M ancam iento, guelahuegotee; guelanatee; nireni; xoacaxoaca.
guelanahuee; guelahuegocitee. ------ distinta de hablar, xiacaticha; recuee-
M ancador, huegotee; huegocitee. ticha.
M anzano, árbol, yagabelohuii. M a n g a de camisa ó vestido, naabiaga; xigooñaa-
M anzanilla, yerba, nocuanaguiamanzanilla; lati; xabañaa.
guiagueza. M anifestar, dar á conocer, rogonabea; rogoni-
M ancebo, mozo, bigaanabini. bea.
------ mayor, bithosebini. ------ como quiera, rolohui; rozolee; reo-
M anceba, muchacha, binichapa. zolee; riguixelee; rozeniloo.
------ de alguno, labigaana; xitolla; extuu. M anifestación, guelahuegonibee; guelahueya-
M anchar alguna cosa, rogana; rogogana; roto- cabee; guelanacabee.
to; runinatoto. • M anifestarse á sí propio, rolohuilooyobi.
M anchado ser, rigana; ritoto; richolo, M anifestado ser, rilohui; riyoolee; ritixeiee;
------ estar, nagana; nacholo; natoto. rieniloo; raalee.
M anchadura, guelahuegogana; guelanatoto; M anifiesto, ninaalee; nazoolee; nayoolee; naa-
guelahuegocholo. nilooni.
M anchador, huegogana; huegocholo; huego- M anifestador, huegonabee; huelohniloo; go-
toto. guixellee; hueceniloo.
M anchar con tinta, rototolana. M anifestar lo que tengo en él pecho, rebapüii; ri-
M ancharse d cuerpo como con llagas, rogoxa- baquilii.
che; xacha; xachi. M anirse la carne, rireni; richacha; zereni.
M ancha ó señal de llaga, hedida ó viruelas, gui- M anjar, generalmente todo lo que se come, rago;
tixachi; naxache; guelanaxachiguiti. lago; huago; xigoni; niragoni; guela-
M andam ientos de Dios, guelarooteniD ios;xi- huago.
tichabeateni Dios; xiticha- ------ de chile, esto es, salsa ó chilmole, guiña;
chiixibaa. nizaguiñabitiuxi.
------ de la Santa Madre Iglesia, xi- ------ de verdura ó yerbas, guenacuana.
tichabeateni Santa Iglesia. ------ de pescado, xoobebelda.
M andam iento, lo que se manda, tichabea. ------ de carne, xoobebella.
DE LA LENGUA ZAPOTECA. 113
M aña ó habilidad, guelanabeeche; guelana- M antenido ser, rago; rixeni; riyana; riniici; ri-
ciña. roo.
------ defectuosa, guelanaciñaxihui; guelanatee; M antenim iento, guelahuegago; guelahuegoxe-
nateelachi. ni; guelananiici; guelana-
Mañoso, nabeeche; naciñatee; nalanalachi. yana.
M añear, runinabeeche. ------ el sustento 6 comida, rogo; hua-
M añosam ente, huatee; huaciñatee; huabee- go; lago; gozobiroo; nira-
chetee. goni.
M añana, guixii; guixee. M antenerse uno trabajando 6 de su trabajo,
------ la madrugada, ricilla; recillaroo; ri- royanaxipelalati; roquiñexpe-
cillootete. lalati.
------ la madrugada antes que raye la luz, ------ con decencia de su caudal 6 bienes,
cahui; nacahui; v.g.: guixiicahui; ribeechahui; nazoochahui.
nobaacahui. M ancilla, señal tener en el cuerpo, guitixachi;
------ d estas horas, guixiiyana; guixiicicaa- guelaxachi.
na; guixiibeaana. ------ ó señal quitarse 6 ser borrada, roniti-
------ en la tarde, guixiihuachii; guixiigu- loo; rinitiloo; rotaa; reyati; rogo-
chii. gatixachi.
------ en la noche, guixiiguxini. M apam undi, roonacaaxilohuaaguitobilayuu.
------ á la media noche, guixiigaroldaguela. M ancilla haber de otro, ó misericordia, ó compa
M ano de hombre 6 mujer, ñaa; dos, guiatoehoo- sión, rechibaalachi; rinñaachibaa; ranachibaa.
ñaa. M isericordioso, benigonaachibaa; huechibaa-
------ derecha, ñaabee; ñaanatipa; naanaldi; 1. lachi.
nalii. M isericordia ó compasión, guelarinñaachibaa;
—— izquierda 6 siniestra, naabeega. guelahuechibaalachi.
------ de papel, tubiyapa; tubibeaguichiati. Mar, generalmente¿nizatoobani.
Manojo, xiica; yapa. ------ el golfo, loonizatoobaninaxiiteyacaxanani.
------ á manojo, xiicaxiica; yapayapa; bene- ------ pequeño, nizatoobani hualahuiti.
bene; tubitubibene. M arav illa ó milagro, tubibenabiroobechagaya-
M anosear algo, rozaañaa; rogalañaa. ha; tubitobiloonaachitete.
M anoseado ser, rizaanaa; ralañaa. M aravillarse, rechagayaba; rennaaroo.
M ansa oosa, natoolachi; nagochelachi. M aravillosam ente, huaachi; huachagayaha.
M anso animal, manizeela; manitotilachi. M aravillosa cosa, naachi; nachagayaha; niro-
------ iterum, chahuilachi; nagochelachi. gochagayaha.
M ansedum bre, guelanatoo; guelanagoche; gue- M arcar plata, rocaabeabichichiyati.
lanachahui. M arzal, cosa que sucedió en Marzo, nigocabeo
M anso hacer ó amansar, rigochelachi; ritoola- Marzo; nigoleloobeo Marzo; lanibeo Marzo.
chi; rechiilachi. M archita cosa, nagolo; bigolo; nati.
M ansam ente, huachahui;. huatoolachi. M architarse, rigoolo; ràti; zególo.
M ansa agua, nizanaachii; naaxechii. Marchitar, rogolo; roti; rogogolo.
M anta, laati; frazada, laatibiicho. M architación, guelanagolo; guelanati.
------ de vanos colores, laatiyye. M area, viento del mar, beenizatoo; beenaalani-
------ sin labor, laatiyaa; laatiaa. nizatoo.
------ de cordoncillo, latihuice; latibiogo. M argaxita, guiebuanabeeze; 1. beeza;guiehua~
M anteca, zaacuchi. nagueze.
------ derretida, zaaniza; zaabeaa. M argen de libro, rualatelaniguichi; runalategui-
------ <5 enjundia, zaachi. cbi.
M anteles, latizobaloona; latizobayaga mesa M arido, ó mujer casada, chelabeni; léchela;
chiiragoni; latibiogo extila. nuuchelani.
M antener ó sustentar á otro, rogago; rogoxeni; M ariposa blanca, béabee.
royana; rogoniici. ------ grande medio colorada, niozee.
15
114 VOCABULARIO
M ariposa del maíz que vuela á la luz de la can M atar, rotti; rottigatini; rogati; rottitete; rotii-
dela, beguichi. yaratini.
Mármol, piedra, guiagacheniza; guiagueza. M atarse & sí mismo, rottiyobini.
------ columna, guiabiie; 1. bii. M atanza, guelahuetitete; guelahuetiyaratini.
M arrano, becobehue. M atar á traición, rottilana.
M artirologio, guiichirigabalanii; guiichixigaba- ------ despedazando, rotihuaha; ritezayaha.
lanii. M atarse de hambre, rotigobiiña; ratigubiña; ro~
M artillar, rogoo; rocache. gohuelanixicii;rigohue]anixicii.
M artillador, huegoo; huecache. M atar ave torciéndole el pescuezo, rochiiyenni-
M artillad a cosa, nibigoo; nibicaache; na- mani; riguicheyenni; rotirixiiyenni.
goo. ------ la carga ó la silla á la bestia, rotiia; ro-
M artillo, guibahuegoo; huecaaehe. zee; rocihuee.
M ártir, beninaliigotihuahateni Dios; xicoego M atarse la bestia con la carga, rihuee.
Dios gotihuaha; niaxteníguelarieliilachi Dios. M atar el fuego, apagarlo, rozohui; rozola; roza-
M artirizar, rotihuaha; ritezayaha. laguii.
M artirizado ser, ratihuaha; ritezayahaniateni- M atado ó apagado ser, riyohui; reala; reyohui.
guela christiano. M atanza ó apagadura de fuego, guelahuezohui;
M artirio, guelagotihuaha; guelagotezayaha; guelahuezala; guelanayohui; guehuzola.
guelahuetihuaha. M atador ó apagador de fuego, hueyohui; hue-
Más, ciroo; naroo; cirooti; comparativo. zohui; huezola; huezalaguii.
------ adverbio, ciroo; ciani. M ateria prim a de todas las cosas, beehebinii-
------ conjunción, ut sed, cani; ca; ci; tahuana. guechelayuu; nixeenicillaguechela-
------ de la mitad, gotetegarolani; gatetegarolani; yuu; 1. guizaaloo.
gotetexirolani. ------ ó podre, gooche.
------ ut más que sea, más que te pese, za. ------ ó podre tener, regooche; nuugooche;
------ si, tebela. riyoogooche.
------ por item, chela; chelafíee; gazaca; gueza- ------ sacar, exprimir ó reventar, rigueegoo-
cani. che; goteegooche;gueegooche.
------ dar ó más pedir, celacica. ------ cualquiera de que se hacen las cosas, es
------ vale de lo que dan por ello, richiibagueta; to es, maternales para fabricar cual
zeapigueta. quier cosa, xinayaa; xixeexicillagui-
------ allá de tal parte, teteni; guichoo; ricani; zaaloo.
huachoo. M atizar, en la pintura, rozeenachiielohuaa; ro-
------ v.g.: mientras más les mandaba, chiiciani- goochanizabealanala; rochelachahuinizabea; runi-
gonabeani. nachiie.
------ vale esto que otra cosa, richonotetenirii; na- M atiz, guelanaiyechahui.
chonotetenirii. M atrícula ó padrón, guichixigaba.
------ quiero esto, rozobalachianirii; rogalalachia- M atricular, rigoolaa laniguichi; rocaaiyexigaba
nirii. laniguichi.
------ vale hoy que antes algo, zexenianna; zeya- M atriculador, huecaalaniguichi; huegoolaala-
pi; zechono. niguichi.
Masa, generalmente, cooba. M atriculado, ninacaalaniguichixigaba; riyoo-
------ de harina de trigo, coobaxtila; coobague- laniguichixigaba.
zextilla. M atrim onio, guelahuechagafíaani.
M astuerzo, nocuanaciagaxtilla. M atriz ciudad, guecheroo; guecheguihui; icque-
M ata de yerba, chiigoguiixi; de maíz, chiigo- guizaagueehe.
guela. M atrona, mujer principal, benigonnaanagola;
------ de trigo, chiigoxoobaxtilla; 1. castilla. cicaxonaxijoanna.
------ de árbol, ehiigoyaga. M áscara, biahuiloo; loobiahui; guitiloobiáhui;
M atalotaje de comida para el camino, huana- bitihuilooni.
neza; xohuananeza. M ascarado, beninagooxibiahui.
DE LA LENGUA ZAPOTECA. 115
M ascar, ràza; gòza; gáza; plural, ritozano. M edir paño ó lienzo, rocaabea;rogalabea;rigoo-
M ascado ser, riáza laya; biaza laya; reáza bea; riguixebea; riciibea.
laya. Medidor, huecaabea; goguixebea; goobea.
M ascadura, guelagòza; guelanáza. M edida ser la cosa, ricaabea; riyoobea; rüixe-
M ascador, benigóza. bea; ririie; rigala; rixohui.
M azm orra, prisión, lichiguibanachiibite; naca- M edidura, guelahuecabea; guelagoguixebea.
huitete. M edir bien ó fielmente, rotexibealii; rocaabealii-
Mear, orinar, ribeenizaguixi; rixiinizaguixi. ------ tierras, riguixebeayuu; gotixebeayuu.
M eadura ó meada, guelaririienizaguixi; guela- M edida para tierras, yagaeza; yagabeaeza.
bixiinizaguiixi; guelagobee. ------ cosa como quiera que sea que sea medida,
M eada cosa, ninachaanizaguixi. ninacaabea; nizacabea; nihuetexi-
Meados, orines, nizaguiixi; nizanixe; nizaxquii- bea.
xe; nizariñeza. ------ la cosa con que se mide, bea.
M ecapal con que llevan la carga en las espaldas M ididor, esto es, Dios que pone medida y término
los indios, tuugobana. á las cosas, nagoobea; huegoobea; huecaabea.
Mecer, menear ó brincar, roñiipi; rocuiiñi. M edir ó contrapesar una cosa con otra, rozaca-
------ cuna ó hamaca, royaa; rogoyaa. bea.
Mecido ser, riyaa; riñiipi; ricuiiñi. M edida, venir igual con lo que se mide, ralabea;
Mecedor, hueñipi; huecuiiñi; huegoyaa. ritagobea.
M edia libra, beagarola libra. ------ tomar, riciibea.
------ hanega, la cantidad, tubiyoo. M edir con cordel, rozabituuchilla; rozaatuu.
------ hanega, la medida, yagabeatubiyoo. Medio entre dos extremos, late; nezalate; neza-
------ luna, garolabeo; gorola; guirolabeo. naalahui; latelahui.
M ediano, ni grande ni chico, nalahuiti; huala- ------ real, tubielda melio.
huiti; galahuiti. ------ en la cuenta que se hace, làna; nala; ga-
M ediana cosa, guelanalahuiti. rola.
M edianam ente, hualahuiti; galahuiti. ------ año, guirolaizanala; garolaiza; dos años y
M edianero en cualquier cosa, beninazólahui; medio, tiopaizanala.
beninalahui. ----- día, garolagobiche; 1. chii.
----- iterum, benirilahuiti; benilahui; 1. M edia noche, gàrolaguela; 1. guxini.
nayoolahui. ------ noche en punto, gòloèla; xiloela; goloe-
M edianam ente hablar, hualahuitirinnii. lati.
M ediar hinchiendo hasta la mitad algo, rochaa- Medio día en punto, cahuitigobiicha; nahuiina-
garola; rocichaagarola. huiitigobicha.
M ediado estar, ó la mitad tener algo, nachaaga- M ediodía, la región ó el Sur, zoocahui; biyezoo-
rola; niguichaa; zechaa; huazachaagarola. cahui; beezoocahui; latezuucaii.
Médico, huiñaa; gobeechehuiñaa. Medio animal, choo; tubichoo; garola.
------ sabio, experimentado, huiñaaroo; hui- ------- dormido estar, riñochi; richonolachi; ze-
ñaanaciña; benigobilla. nochi.
------- que sabe poco, huiñaagoxxene; canina- ------ rompido estar algo, zateza; nizatezani.
cacihuiñaa. ------ borracho, hualahuitinazoochi; nazuuchi-
M edicina, nocuanahuiñaa. naatetiaga.
------ sana y buena, nocuanayala. ------ asado, riguiilahuiti.
------* experimentada, nocuanahuiñaahua- ----- - crudo, nilacinagaa; nilacinayaa.
yacabeani. ------ quemado, nilacigoyaqui; lacibichohui.
M edicinal ser, rihuiñaa; racahuiñaa; yala. ------ quemado estar, zeyagui; lachiaqui; laciri-
M edir maíz ú otra cosa medible como él, rotexi- chohui.
xooba. ........ comido, garolabiago; nayago.
M edida ser la semilla, ribixi; gobixi. ------ vivo, como agonizando, ya se muere, ya
------ cosa, nigobixi; ninabixi. vuelve, zèbàniti; guiciguicinannaa; ze-
M edidura, guelanabixi; guelaribixí. yatiti; nizeyatini; nizennati.
116 VOCABULARIO
M enoscabar, dim inuir, mermar, rozadle; ro- M enudear el paso al andar, rizaanapa; rizaa-
ziaba; rilite. zoceezolatenii.
M enoscabada cosa, nayaehe; nayaba. Meollo de fruta, lachi.
M enospreciar, hurlando, riguitieguela; rozaca- ------ el tuétano, yobachita.
beguite; runibeguite. ------ los sesos, cobaqui; yobaicqueni.
M enospreciado ser, rizacabeguite; riiexiguela; ------ del maíz, xibenebaa.
ririteguela. M ercader ó comprador, benihueciyáho; rociya-
M enosprecio, guelariguiteguela; guelahuezaca- ho; runinaciyaho; rahotexi; cohuibetexe; gaho-
beguite; guelanaguite. texi.
M enospreciador, huezacabeguiteguela; hue- M ercada cosa para revenderla, nibiyaho gobii-
zeeguela. xini.
M enospreciar con indignación, rozóchee; ro- M ercader, revendedor, goniixiohui; huetexixio-
zoyi. hui.
------ contradiciendo, rozocheeticha; ------ grueso, gooniixeni.
rozoyiticha. M ercar en junto, ragoxeni; rahoguitobixeni; 1.
------ afrentando, rogochayoo; rogo- gene.
chaguiixi. ------ tratar y contratar, runigoonii; runihue-
M ensajero, gochiina; gooneza; huetotieha. • ciaho; guelagoonii.
M ensaje, ticha; tichagochiina; tichagooneza. ------ por menor, rahoxiohui.
M ensajería <5 embajada, rotóticba; runigochii- M ercadería, la ropa ó lo que se vende, guichaa-
na; runiguelagochiina. goonii; guichaahueciaho.
M ensaje ó nuevas decir, rozolee; rolohui; riti- ------ el trato, guelagonii; guelahueciaho.
xellee. Mercado, el lugar, ó plaza, guéa; guiya; loo-
------ sin llevar regalía ó presente, tichabiichi; gueea.
tichayaa; zeetichabiichi. ------ franco, común, donde no se paga por
M entar d uno en conversación, rietelahui; roze- vender, guéealaiiyacaxiiriguixeni;
te; rilite. yacaxiizaani.
M entado hombre, nannaba; naate. M ercenario ó jornalero, beniguitee; connaba-
M ente, parte esencial del alma, lachi; benebaa; chiña; copaciroo.
ninazaalachi. M erced ó galardón, xillaa; baaneza.
M entir sin querer, por yerro, rimilachixüiui; ri- M ercedes hacer ó beneficios, rohuixillaa; rone-
chiibaxihuirua; rinnixihui. chexillaa; runibaaneza; runibaalana.
M entira pequeña, tichaxihui; canitichaxihui. M erced hacer por misericordia, guelahuezaala-
M entir de propósito, runilachi; rozaaticha; rin- chi; guelahueexillaa; guelahuenixi-
niibiizi. llaa.
M entiroso, huennilachi; huezaaticha; gonnii- ------ agradecer, tichabaaneza.
biizi. ' M ercedes recibir ó beneficios, riciixillaa; ricii-
M entira, tichabiizi; guelahennilachi. baaneza.
M entir mucho, runilachiciani; celiirunilachi; ri- ------ ser hechas, rálaxillaa; raatexillaa;
guillerizanaticha. gootexillaa.— E l que hace merce
M entirosam ente, huahuenilacbi; looguela- des, benihuexillaa; huenibaaneza.
huenilachi. — E l que recibe la merced ó benefi
M enuda cosa, ciguici; biiti. cio, benigoxillaa; naciixillaa; go-
M enudita, biogihuinitete. ciibaaneza.
M enuda como arena, nayohui; nohui; huano- ------ pedir, riquiñexillaa; rozaabiñaa.
hui; biyohui. M ierda, estiércol, guii; guehi; guéhe.
M enudo del carnero, xigueemani; xinaguee- Merdoso ó sucio, ricaaguiih; roochaguiih.
mani. M erecer, ser digno, lezaca; hualezaca.— No me
M enudear, hacer una cosa muchas veces, fre recer, yalezacati.
cuentar, runigatigati; runicee; runicianiliaza; runi- M erecedor, beniraate; nacaxillaani; racanala;
nayapa; natiti. rala.
118 VOCABULARIO
M ezclarse él ganado ó revolverse uno con otro, Mieses, el tiempo de la cosecha, gociilayna; goci-
richaga; rilaachi. xooba.
M ezclado de colores ó pinto, naxiixe; nachiie. ------ abundancia ó hartura, gozobi; gozobi-
M ezquino, nabàna; nabéco; nabiichi; naguibi. roo.
M ezquindad, guelanabana; guelanabiichi; gue- M igas de pan, cobaguetaxtilla.
lanabeco. M igaja de pan, biogi; bioge; bioxe; biuxi.
M ezquinam ente, huabana; huabeco; huabii- M igajón de pan, lachigueta; xiquigueta.
chi. M igaja ó pedacito de cualquier cosa, biuxi.
------ gastar, runibiichi; nurichi- M ilagro, maravilla ó ejemplo., tubiloobenabibe-
baa. chagayaha; bennabiroo.
M ezquita de Mahoma, lichibezello. ------ iterum, tubiloobechagayaha; tubiloo-
Mía, cosa mía ó mío, tenia; xitenia; xtenia, y ya, naachitete.
pospuesto al nombre. M ilagroso, naaclii; nachagayaha.
Miedo ó temor, guelarichiibi. M ilagros hacer, runinaachi; runiguechagayaha.
------ ó temor reverencial, guelahueaachi. M ilagrosam ente, huaachi; huachagayaha.
------ tener, richiibi; reaache; riaachi. M ilano, bequeza; bénoza.
------ poner, amedrentar, rogóchiibi; rociaachi; M il ó millar, gatoelachii.
rogaaehe. M ina soterraña, gueronaleelaniyuu.
------ perde)-, regoolachi; reyacalachi. M inar, cavar, rolleelaniyuu.
M iel de abejas, nupichina; nnpibeezo. M inada cosa, ninaleelanilayuu.
------ aceda, nupibeezolace; nupinayy. M ina de oro, xinezabichichi; lateririieyuugueze.
------ nupibeezoroo; nupichinanaxi; nu- ------ de plata, xinezabichichiati.
pichinaroo. MÍO, tuyo, de aquel, de nosotros, de vosotros, de
------ de maguey, aguamiel, nupiyaa; nizatoba.— aquéllos: al teni se antepone una x, 1. xi; y se pospo
Aguamiel cocida que llaman, nupiyqui- nen ya, lo, ni, no, to, ni; v.g., xtenia; xtenilo; xte-
toba. nini; xtenino; xtenito; xitenini.
------ rosada, nupinoochaguiia. M in istrar cualquiera cosa ó servir, royana; ru-
------ que nace en las flores, nupiguiia. nichiña; runixiguelachiña.
------ de la caña del maíz, nupinitehualache. M inistrado se?- ó servido, riyana; biyana; re-
------ de caña dulce, nupininiiteguiabaaxtilla. yana.
M iem bro del cu&tpo, laha; cuee; nii; bechebi- M inistrador ó ministro, hueyana; huenichiña.
nii. M inistración, guelahueyana; guelanayana.
------ genital, beyo; letaa; xiquiñe. M irar, tender la vista mirando, riguixelooguito-
M ientras tuvieres trabajos, looguizaacaziilo. bilate; riguixeloo.
------ que, ch.il; reloo; calooti; caloochii. ------ mal á uno con ira ó rencor, rinaayaa; ri-
------ que estoy malo, looracaguicha; reloo- ñaatoxo; ránacheche; ranachacha.
tiracaguicha. ------ bien, con cariño, rinaachii; ranachichi;
— fluí chiquito, calootininahuinia; beto- ranachahui.
bininahuinia. M irarse Cil espejo, rànalooguiehuana; 1. riñaa.
------ vivimos 6 iodo el tiempo que vivimos, M irar pestañeando,, riñaabibiloo; ranabibiloo.
retobichiininariionaguechelayuu; ------ sin pestañear, de hito en hito, ranachacha;
retobinaaniriionogueehelayuu; re- ranachichi; rocaaloo.
tobinirireono. ------ con deleitación, rohuiichichiloo.
------ que hemos vivido, calootibetobinibi- ------ con disimulo fingiendo que mira d otra par
riionogueehelayuu. te, ranatee; riñaanatee; huateerana.
------ viviéremos, calootiguitobizooniguiriio- ------ con compasión, ranachibaalachi.
no; guitobinaaninguireono. ------ hacia arriba, ranaquiaa; ranaquiebaa.
------ « o es mejor ó es malo, cica; cicaro; ------ hacia abajo, ranagueta.
cicato. ------ atrás, ranatexi.
M iéntanm e en tal parteé rozeteninaa? ------ lejos, ranacito.
M ieses ó sembradura, guela; guiñaa. ------ cerca, ranacaxe.
120 VOCABULARIO
M ira r á muchas partes, rohuiteeloo; ranaguito- M uchacho chico ó muchacha, binibiogi; nubi;
bilate; gabii; cabli. nubihuini.
------ considerando 6 buscando, royobi; ronnii; ------ que va creciendo, binizeniici; huáza-
rollane. niiciti.
------ acechando, rolachi. M ochila en que cargan los soldados su ropa, ó
M iseria 6 pobreza, guelanazii; guelachibaa. costalillo., bizoti.
M iserablem ente, huazii; huachibaa. Modesto hombre, berrinachahui; nalahui.
Mísero ó pobre, benizii; beniehibaa; nazii; na- M odestam ente, huachahui; hualahuiti; hua-
chibaa. roolachi.
— 6 pobre hacer á otro, rozacazii; rozaca- M odestia, guelanalahui; guelanachabuiti.
chibaa; runinazii. Modo ó manera, de como se hace algo, cica; xi-
M isericordia, guelahuezaalachi; guelahuechir bea; xineza.
baalachi. ------ v. g., de qué modo 6 manera se hace 6 es?
M isericordiosam ente, huezaalachi; huechi- xanacaxa.
baalaehi. Modorro ó tonto, naxiiñelachi;benigoxeñe.
M isericordioso, benihuezaalachi: benihuéchi- M odorrear, bobear, runigoxxeñe; runizoochi.
baalachi. M odorrería, guelagoxene.
M isericordia haber, tener compasión de otro, re- M odorrido ó amodorrado estar, soñoliento, riño-
chlilachi; rechibaalachi. chi; richonolachi.
------ usa/r 6 hacer, rezaalaebi. M odorrecerse, zenoehi; zechonolachi.
M isa decir, runi misa. M odorrera así, guelarinnochi; guelarichonola-
------ oir, ran a misa; riñaa misa. chi; guelanañochilachi.
— — no oir, dejar de oirla, rozaala misa; rotiu- Mofar de uno én ausencia, roxiichiaa.
go misa; rialda misa; goruna misa. Mofa, guelahuexiichiaa; guelahuezácabeguite.
M isal, guichí misal. M ofar en.presenda escarneciendo, rozacabeguite.
M isterio que se reza en el rosario, baa; tichabea- Mofador, huexiichiaa; huezaeabeguite.
benabibaa; tichabecíiagayahaxiteni Dios; xibaato- M ofar como los niños, haciendo gestos, rogotexii-
bitichanabaa. ña; rorunirua.
M itad de entero, garóla; guirola; garolati; gache- Mogote ó cerrillo en tierra llana, betógueyuu;
lahuiti. bitego.
------ de animal, sea muerto ó vivo, choo; tubi- M ohatrear ó trampear, runihuetexinayoba; na-
choo. lale.
M itote, baile, hueyaa. M ohatrero ó ¿ ra ic e ro , benihuetexinayoba;na-
M itigarse un dolor ó pasión, zellabi; zeniiti; ri- lale; narale; huetexihuecuani.
llabiyoba. M ohatrería ó trapacería, guelahuetexiñayoba;
M itra de obispo, lapa; cillechexiguelagoqui obis nataba; narale.
po; huiaroo. M ohíno color, nagacenateo; nagaceti.
Mocos, xiguihi xii; xiguehi xii. ------ enojado estar, riyenilachi; ribiilachi; ri-
Mozo de edad^eçwef?(X,bigaanabini;bithosebini. ciibiilachi.
Moza asi pequeña, binichapa, M ohína, guelanaciibii; nayenilachi; gueláribii-
------ doncella, cbapagoconi. lachi.
M ocedad, guelabigaana; guelabithose; guelari- M ohíno estar con uno que aunque lo encuentre no
niici; guelabiniici. le habla, rozeniñee; riyenilachi; ro-
Mozo chico, binihuiini. toxoñeelachi.
Moza chica, chapahuiini. ------ triste, pensativo estar, riyeenilachi; rela-
Mozo de so lid o , hueyana; xillaani; hueni- celachi.
chiña. ------ hombre, triste de condición, ricegalachi;
Mocho, animal sin cuernos, niyacachitaicqueni; bizegalachi; benincegalachi.
maniyoce; maniyozi. Moho de piedra húmeda, huezagi; huizage.
------ árbol, sin hojas, yagábaa; yaganabaa. ------ de árbol, huezagiyaga.
------ estar, sin hojas, reaa; rebaa. ------ de vigá que se mojó, beeyaga.
DE LA LENGUA ZAPOTECA. 121
Moho de pan ó queso, guetabee; betobee. M ondar ó quebrar nueces, rillaha; gollaha.
Mohoso estar ó enmohecerse, rizoobee; ric&abe- M ondadientes, nirozaa; nirotaalaya.
tobee. M ondar ó limpiar dientes ú orejas, rozaalaya;
Moho de hierro ó cobre, riniguíba; toppe; ga- rotaaguerotiaga.
toppe. Moneda, yye; bichichi; domi.
M ohecerse fierro 6 cobre, ricaarini; ritoppe.- M onasterio de religiosos, lichieldaicopabitoo.
M ojarse algo, raachaniza; goocha; reachaj'bea- ----- de monjas, lichieldaixtcnigooldai-
cha. gonaa.
M ojar, rogaacha. M onerías hacer, runibecuana; runinacuana.
M ojada cosa, naacha; huáclia. M onería, aacuana; becuana.
------ ó mojadura, guelahúegaacha; guelanaa- M onstruo, goletee; ñatee; naxiifíe; nachibi;
. cha; guelahueacha. naachi.
M ojador, benihuegaacha. M ontaña, táni; dan i; taniguiaroonaxii; tani-
Mojón de piedra, guiabea. yola.
M ojonera, bizaa; guiabeabizaa. M ontañés ó serrano, benitani; beniguiaroo.
Molde vaciado, bellaha; ballaa. M ontaraz hombre 6 bestia, beniguixitoo; manir
M oler harina en molino, rooto; beeto. guixitoo.
M olida ser, riecto; recto; beeto; guceto; riooto; M ontar tanto una cuenta, rezaba; rezaca; rizaa;
biooto. rezahaxigaba.
M oledor ó molinero, benihueeto. M onte, arboleda en Hora llana, laacheyagaroo.
M olerla mal, riguiche; go'tichc. M ontera, capeniza ó birrete, latiriyooicqueni; la-
M oler tortillas, raata; goo; 1. guuta; gaata. tirizabiloocuaa.
M olendera, hueeto; rutahuana. M ontón cualquiera, teya; reya.
M olestar, rozaealene; rozacanaha; rozacazii. ------ de tierna, betogueyuu; bitego.
M olestado ser, rizacalene; rizacacii. M ontosa, cosa alta como montaña, taniyolana-
M olestador, huezacalene. xii.
M olestia causar ó recibir, guelahuezacalene; M orar ó habitar en alguna parte, ribeeza; narii-
guelagaxacalene. cee; gorii; runiliehi; ribee; goree.
M olestar dando mucho enojo, rogotoxolachi; ro- M oral, árbol, yagabeyozaa.
gochichilachi. Mora, la fruta, beyozaa.
------ con muchos ruegos, rogochiñalachi. M orar cerca de otro ó vivir cerca, cáxenacalichi;
M olestado ser con ruegos, richiñalachi. huachela; huachagazobalichi.
M olestador, huegochiñalachi. ------ en compañía de otro, nariiñee; ririiñee;
M olestia dar 0 causar, guelahuegochiñalachi. goriiñee; zobañee; rizobañee.
------ recibir, guelanachiñalachi. M orada ó habitación, lichi; china; yuu; be-
M ollera, betooicqui; xagaicque. calla.
M olleja de ave, xillaguezamani. M orador, benihuaxilichi; huaxiyuu; beninarii-
M ollete, pan, guetagooche; nagoche. lichini.
M olicies hacer el hombre, riguichcguezafiaa; ro- ------ en casa ajena, beninariilichicecha-
zaañaaletaa ririiezaarini. cuelabeni; cetobilabeni.
------ hacer la mujer, rozaañaaletaayarigui- ------ del campo, beninariilooguinaa; beni-
chegueza; riguiteñaaxpelalati rache- nariilooguixi.
guezaririie nizazaa; 1. nizarini; I. ni- ------ del cielo, beninariiquiebaa; zaaquie-
zabinii. baa.
Mona, animal, billao; billeo; billoo. Morado color, yoogohui.
M ondar naranja, lima, etc., rixaalati; goxaalati. M orciélago, biguiteziña; guitibicini.
------ caña con los dientes, rixaalayaniito. M orcilla, xiciibecobehue guichaarini; nacha-
M ondada ser 6 estar, rexaalati. rini.
------ fruta, nihucxaalati. M ordaza, yagabeguicheluuchi.
M ondar ó descascarar palo, etc., rotaa; rizóbi; M ordazado ó amostazado estar contra uno, ro-
goxobi; ribeelati; goleelati. zeniñee; riyenilachi; riaanalachi.
16
122 VOCABÜLAEIO
M ucho tiempo pasado, biehii; gochii; golaza; bi- M uerte disfrazada como cuando á los niños se
yee; goyee; huayee. les finge para que se asusten, guee-
------ tiempo futuro, cichii; cicheeto; cillaza; tochitabiahui; lohuagueetochitabia-
xillazato. hui.
------ tiempo de presente, pretérito, futuro, ri- M uerto d tormentos, benigotihuaha.
cheerizabiloo; gocheegochii; gozabi- ------ como valiente, gutinaguio; gutinagoego;
loo; cichiizabiloo.— No muy muchos, natana.
cianiti; huaianiti. ------ en pecado, gotixihui; gutitolla.
M uchos m uchos ó muy muchos, cianiciani; cia- ------ para siempre, gutigatiia; guticellii.
nitete. ------ en g ra d a de Dios, gutichahui; gotiloo-
M udarse el nombre, rotexilaa; rotixilaa. guelagracia.
M udado ser el nombre, ribixilaa. ------ en la juventud, benigutiyaa.
M u d a d o r de nombre, huetexilaani. M uerta de parto, gutirizàna; gutigozana; gui-
M udado nombre, nabixilaani. chazaana.
M udanza de nombre, guelahuetexilaani; guela- ------ nacer la criatura, ràlenati; gollenati; 1.
nabixilaaní. yati.
M udable hombre, huabixilachi; zoorunini; zuu- M uerto repentinamente, benigotihuazoohuazaa;
chiiyacaiú. gotihuaha.
M udar cd<?o, ponerlo en otra parte, ribaquireni. ------ de hambre, gotigobiiña.
M udarse de w casa, rochaayuu; rochaalí- M uerte, de todos los modos arriba dichos, guela-
cbini. gotihuaha; guelagonaguio; guelagotixihiii; guelago-
M u d a r nna cosa en oirá ó trocarla, feriarla, ro- tigatiia; guelagotichahui; guegotiriyaa; guelagotiri-
ehaa; reochaa; reotexi. zaana; guelagotirale; guelagotigobiiña; guelago ti-
M udarse ?as cosos de esfa vida d dei mundo, ri- huazoohuazaa.
zoobixiguizaaloo; richeegueclielayuu. M uerto, flojo, ó no tener viveza, ser p a ra nada,
M udanza ó mutabilidad de las cosas, guelana- nati; natem e; natepa.
zoobixi; nazoobixigaaguizaaloo. ------ de cansado ó impedido de algún miem
M udado ó desfigurado de lo que antes era, bro, taana; taanaloo; taanañaa; taa-
hombre ú otra cosa, richeeloo; nocheelooni; na- naniia.
cheelooni. ------ de miedo, rinñaayati; rennaayati.
M udanza de baile 6 canto, riihueyaha; cueeloo- Mueso, nudo ó bozal que se echa á la bestia,
hueyaha; niihueyaha. tuubiguee; bigueegueletuu riyooruamani; tuurua-
M udanzas hacer con los pies bailando, lechaa- mani.
niiani; libixiniiani; xicuaaniiani. M ujer, generalmente, benigonnaa; benegonaa.
M udar los dientes, ririelaya. ------ casada, léchela; bcbela; xihueyaana; le-
M udecer, enmudecer, racagope. zaa.
M u d o , <jwe no habla, benigope; nalibiruani; nae- ------ honrada, benigonaanagola; nazaca.
goruani. ------ parida, benigozaana.
M udez ó mudedmiento, guelagope; guelahueci- ------ esténl ó machon'a, gonaagoxiicho; go-
gope; guelanacagope. hueche; gogoo; goróba.
M uela, chitaguicheruani. ------ varonil, benigonaanaguielachi; natipa-
------ ó piedra de barbero para amolar, guia- lachi.
xobi; guiabiguilirixobiguezaguiba. M ujeril cosa, nixitenibenigonaa; xteniguelago-
M uelle, cosa blanda, nagoche; nataa. naa.
------ blanda un poco, nagooeheti. ------ hombre amujemdo, nahuinilachi; na-
M uellem ente ó blandamente, huagooche; hua- calachicicabenigonaa; nagueebeni-
taa. gona.
M uestra de alguna cosa que se vende, ó dechado, M ugre de la ropa, guehui; guihui.
beabenabi; loohua. M ugriento cs¿ar,racaguehui.
M uerte, guelaguti; guelarati; guelanati. ------ hombre, beninacaguehui.
■------ pintada 6 esculpida, lohuagueetochita. M uy antes, muy de veras, muy grande, muy de
124 VOCABULARIO
N
N a c e r hombre 6. animal, rále. N a ip e s, guicbirotela; guichibetela.
N a c id o ser, reale; reyale; riyale. ------ jugar, guelahuetelaguichibetela.
------ estar, nigole; nihueyale. N a lg a , bellaxana.
N a c im ie n to , guelagole; guelarale; guelahuecia- ------ hasta.■,la corva, xigohueni; xigóyeni.
le; guelahuezaale. N a lg a s , iterum, looxana; taxicheni.
N a c e r bien, ralechahui; ralelii. N a lg u e a r , dar nalgadas, rigapaxigohue.
------ muerto, ralenati. N a lg a d a , ligapaxigohue.
N a c id o muerto) huatigoleni; nigolenati. N a lg u e a d o r, benigotapaxigohue.
N a c e r otra vez, raceyale; ralegazaca. N a o , navio, yagabirobi.
------ antes de tiempo, ralecehe. N a ra n jo , yaganaraxo.
N a c id o sin saber quién es su padre, xinibatoola- N a r a n ja d o color, nagache; yooyache.
cho. N a r iz , xii.
N a c e r dos gemelos, mellizos 6 cuates, ralexixigui- ------ delgada, xiilace.
ti; raleguiropa; raleñeetobixiguiti. ------ ancha, xiigolo.
------ no derechamente como otros nacen, ralebi- ------ gorda, xiiroba.
xichi. ------ roma, chata, xiitepa; xiinaxata.
------ las aves de los huevos, rachechita; racha- N a t a de leche, latinichi; guitinichi.
chitjQ. N a tu r a le z a de Dios ó esencia, xiguelanaca Dios;
—;— los dientes, rillànüaya; rachelaya. xiguelanacabe Dios.
------ las plantas, reale; riyale; regaa. ------ humana, xiguelatiiabeniati; xibe-
N a c ió n de gentes, chacué; tobicue; tubiloobe- chebiniibeniati; beaguelabeniati.
niati. ------ generalmente, excepto la de Dios,
N a d a , ninguna cosa, yaca; yaxii; yacaxii; yaca- xiaa; xinayaa; xizaana; nixeeni-
xiiyuu; yacaxiinmi; nohuinada. cillaguizaaloo; beagozaana; xi
N a d a r en el agua, rixobaniza; riaaxobaniza; za- guelanaca.
xobaniza. ------ común que engendra las cosas, bea-
------ pasando á la otra orilla, rixobaguichoo; gozaanarooxteniguizaaloo; gue-
gachooniza. labenepaarooxiteniguizaaloo.
------ de espaldas, rixobatezaaniza; rixobate- N a t u r a l y vecino de tal patie, esto es, criollo, be-
chaniza; 1. texa. nihualache.
N a d a d o r, que enseña, huegoxobaniza. N a tu r a le z a ó tierra de cada uno, hualachehua-
N a d ie ó ninguno, yacatobi; yacatubici. laya; guelaliualache.
126 VOCABULARIO
N ube con viento y a g u a , guiiebee; guiie- Nudo ciego, bigueeguie; bigueelibi; nalibi.
xiiña. ------ m ovedizo , como botón que su b e y b a ja , bi-
N ublado ó n u b e , zaa. gueerela; 1. narela.
N ube de ojo , beelooni. ------ ó la za d a , bigueeguele.
N ubes tener en los ojos, benilooteebee; looyaa; ----- de c a ñ a 6 y e rb a que hace ca ñ u to , biniiguii;
ribeeloo; racabeelooni. bechebinii.
N u b lad a ó h e la d a sem entera , xoobabitiñe; xoo- ----- d e á rb o l como tolondroncillos , birango.
babéch'e. Nudoso m adero, yagachiibabiranco; 1. cianibi-
Nudo ó ñ u d o , biguee; biguie; bigoo. rango.
17
130 VOCABULARIO
O
O, d is y u n tiv a , v. g ,: 6 P e d r o , 6 J u a n , lá Beto; lá Obligación p o r escrito , guichigopaquia; guichi-
Juan. caatichaguelagoxiirua.
O, adverbio , lié, lla m a r á u n o , v .g .: Beeto Obra de la s m a n o s de D io s, que es to d a cosa c ria
he. d a , xiguelachiña Dios nacaguizaaloo; xi-
O bstinado hom bre , benihuexihuilee; lachiguela- huezaa Dios.
tollaguclatee; nayapitetelachi; natána. ----- de m is m a n o s, xichiiñafíaa; xihuezaañaa;
Obstinación, guelanalachichilachitollatee; gue- xiguelachiiñañaa.
lanatanatetclachi. O brar como hom bre, runinaguio; runinagoego;
Obedecer, rozobaticha; rolabi; ronaticha. natipa; natana.
------ bien , rozobateteticha; rozobachahui; Obrero, tra b a ja d o r, benichiña; gopaci; hueni-
rozobalii. chiiña.
Obediente, huezobaticha; huelabiticha; hueni- Obstáculo, guelahuecaa; nirocaa.
beticha. O bservante, beniragoguezalii; huagoguezalii.
Obediencia, guelahuezobaticha; guelahuelabi- Ocasión, niia; loo; looniia.
ticha; guelahuenibe. ------ que se ofrece d e c u a lq u ie r cosa, ó en
Oh bienaventurado de aquel, haxiguezaxi- cuentro, guelanalagozoo; guelana-
guela; xibaaxinezabenicani; haxanacaxanacabeni- c b e l a g o z o o ; guelanachagagozoo;
cani. guelarizacaloo; guelanazobiga; li-
Obispo, gogui obispo; goquihuiaroo. chelagozoo; lichagagoroo.
Oblea, guetabellaa; guetaguixoballaa. ----- q u ita r, rozegoruaguelahuexihui; roze-
Obligarse, rozabirua; rozoorua; rochiibaic- • goxinezoni; rochiillagozootolla; ro-
queayobia. chiitee; ribiizoo; roxofíeguelatolla.
Obligado estar como q u ie ra , riyoorua; ribiibaic- ----- d a r á otro, rozobaniia; rozobaroo; ru-
queaquiia. niniia.
------ a s í , noaticha; noaquia; nabiibaic- Ocasionado hom bre, beniceliirozobaniia; rozo
queaguelaquia; nalibi; nozabi. baroo.
O b lig a c ió n , guelanoaticha; guelanabiibaic- Occidente, P o n ien te, zochee; piyezoochee; zoo-
queni. chii; ruariacegobiicha.
O bligar d otro, rogochibaicqueni; rogozabi; ro- O ccidental cosa, nizaaruariacegobiicha.
golibi; rogozabiguelaguea. Ociosidad, guelanalatechina; guelayarunichi-
Obligado esta r p o r otro, nalibi; nozabi; noati ña; guelagobete; guelarichaba; guelazobanalate-
cha; nooquía. chiiña.
DE LA LENGUA ZAPOTECA. 131
P
P acer g a n a d o , ragomani. Padecer g ra n d e s tra b a jo s, rizacaziitete; rizaca-
Pacido cam po, d i a r i o como tra sq u ila d o , rochii- chibaatete.
gui; riehiigui. ----- rigaabiraage;
d hom bre acto'sodom üico,
----- p r a d o asi, nachiigui. rizacaguelabiraage; riciiguelalezaa-
P acto ó concierto hacer, rozóbea; ribaquibea. niguio; rizacacicabenigonaa.
----- ser hecho, rizoobea; riyoobea. P ad rastro , bixoceguyaana; hueyaana.
----- hecho, tichanazoobea. P ad rastro s que sa len en los dedos ju n to á las
P acien cia tener, reechiilachi. u fia s, beeñaa; loobeeñaa.
----- la v irtu d , guelahuechiilachi. P adre, bixoce.
P a cien te ser, huechiilachi; nachiilachi. ----- m ío , bixocegoxana.
P acien tem en te, huaehiilachi. ----- bixocehue-
g ra n d e , p r in c ip io de lin a je,
Pacificar á otro-, rogoochelachi; rolayalachi; ru- chiibatiia; huezobatiia; gozaanaroo-
nihueialachi. huellapitiia.
Pacificarm e d el enojo que tuve, reyacachahui- P ad ru n o , a n im a l p a r a casta, manihuechiibatiia;
lachia; rigoochelachia; runihuelayalachia; reyaca- manibinii.
huelayalachia. P a d re e s p in tu a l, bixocecopa animas.
Pacifico hom bre, benihuelaya; nabaa; nachiila Padrino, bixoceembali; d e bautism o, guelariro-
chi. baniza; d e confirm ación, guelarocaabeebixocegoqui
Pacificador, huegolaya. obispo; d e m a trim o n io , guelahuechagañaa.
Pacíficam ente, hualaya; huabaa; huaehiilachi. P adrón ó m a tricu la , guichixigabalaa; guichicaa-
Pacificación, guelahuegolaya; guelahuelayala- laa; guichinayoolaa.
chi; guelanabaa. P a g a r d eu d a , riguixe; gotixe; reyohui; reohui.
Pacífico, esta r e l corazón tra n q u ilo , recheelachi; P ag ad a estar, ritixe; reyaxe; reaxe; riyoohui.
rechiilachi. Pagador, hueyohui; hueguixe; goguixe.
P a sa r ó p a d e c e r con p a c ie n c ia cu a lq u ier cosa, ri- P agam ento, guelahueguixe; guelanatixe; gue-
ciguelaliiaguitobilachi; huetegona. lanayohui.
Padecer p o r otro, rochaniaxitollalezaa. P a g a r a lg u n a p e n a , riguixequia; riguixetolla.
*----- h a cer á otro p o r lo q u e yo hice, rogo* ----- p en sió n , reguixeguea; rigooquia.
chiiba icquelezaa xiguelaquiia, xi- ■----- p o r otro, riguixeniialezaa; rochiibaicque-
tollaxtenia. yobia; rooxihuianiiatenilezaa.
— - fu e r z a , rizacalene; goxacalene. ----- d m uchos com enzando p o r u n o , zocuezo-
— — hacer fu e r z a á otro, rozacalene. cue; gocuègocuèriguixe.
136 VOCABULARIO
P aren tela de a fin id a d , letobitiia; goceyoxtenia. P a rte laha; eldaa; cuee; tubilda.
del todo,
Parentesco tom ar, rogalatiia; rochágatiia. ----- que m e cabe de a lg u n a obra, xiniaze; xi-
----- tener 6 ser p a rie n te s , richagatiia; na- laaze; xildaze; xilaaci.
zaatiia; nazaaguela. ----- delantera, lahanizobalooni; eldanizoba-
P arientes de sa n g u in id a d , letobitiia; xitiia; bio- looni; cuenizobalooni.
goche.—P o r casam iento 6 afines, ----- trasera, xicheni; cuetechi.
bixioni,— P o r casam iento en p rim e r ----- delantera del hom bre, looni.
g ra d o de lín ea re c ta , los suegros: el ----- tra sera iteru m , nizobatechi.
hom bre, bixoceguehui; la m u je r, P a rtir, d a r s u p a r te á c a d a u n o , riguiceldalda;
xiñaaguehui; el yern o , beguuchi; goticelahalaha; rohuixildani; xilahani.
la n u e r a , xini vlicha.—Por ¿ínea P a rte recib ir de lo rep a rtid o , riticelda; riticealda.
tra n sversa l, en p r im e r g ra d o él cu P a rte ra , beniguxiza; goxizo.
ñad o á la cu ñ a d a y ésta á él, y de P a rte a r, runiguxiza; racañeebenigozaana; rilii-
hom bre á hom bre, exluna; xilóna; tebatço; riguechebetoo.
efe wm/er m u jer, c u ñ a d a s, bixiiza; P a rtib le cosa, nizoacalahani; nizoaeagullaha;
lexiiza.—Pocfos ?os dem ás afines, guiticeni.
bixioni. P oner a p a rte 6 estar c a d a cosa, huacuehuacue;
—— de s a n g u in id a d : p n m e r g ra d o de línea renireni; ricuericue.
recta: p a d r e , bixcegoxana; m adre, P a rticu la rm e n te está ó vive solo, reninarii; re-
xiñaagoxoña; h ijo 6 h ija , xinigo- nizoba; richoo; bichoo; reninabanilichini.
xana; abuelo, bixocegola; extila; P a rtir ó desm enuzar algo, runiguiciguici; rozo-
a b u e la , xinaagola; exnanabida; huiguiciguici.
nietos, xiaaga.—P rim e :'g ra d o en lí P a rticip a r en u n a cosa, ràlati; nalati; rogala.
n e a transversal, h erm anos hombres, P a rte del m u n d o , tubicuelayuu; lache.
beeche; hom bre y m u jer, él á ella y P a rte s todas, 6 como decimos, todos los rincones
ella á él, bizaana; h erm anas, beel- del m u n d o , bechebiyee; guiraabechebiyeegueche-
da; los d em ás p a r ie n te s , extiia; layuu.
tiia. P a rtir lo entero, rillaha; gollaha.
P ar, guiropaguiropa. P artid o ser 6 estar, rillaha; billaha; nigollaha;
P ares d e p a n d a , tuulichibatoo; guixelichiba- nibellaha; nilaha.
too. P a rtid u ra ó p a rtic ió n , guelagollaha; guelana-
P a rir la hem bra, rizaana; gozaana; goxaana; ra- llaha.
lexini; golexini. • * P a rtirse rizaa; gozaa; rezaa;
de u n lu g a r á otro,
P a rid a estar, benigozaana; benigolexini. riyooneza; goyooneza; riaa; goaa; guiaa.
P a rid e ra de m ellizos 6 cuates, benigozaanagato; P a rtid a ó id a de u n a p a r te á o tra , guelagozaa;
1. gozaanatiopa. guelariaa.
P aritorio ó p a r tu r a , guelagozaana; guelagoxaa- P arto de m u je r, guelarizana; guelagoxana; gue
na; guelagolexini. lagolexini.
P arlero ó h a b la d o r, ruabani; rualee; ruatille; P ascu a de flo res, pasquaguiia; laniiguelahueba-
ruachela; gozaanaticha. ni Jesuchristo.
----- chism oso, rinniilana; gonniilana; rua ----- de 'E s p ír itu S a n to , xilaniiguelabita Es
lee. píritu Santo.
P arlam ento, rillabiticha; rillabibaana. ----- de N a v id a d , pasquabatoohuini; chiila-
Párpado d el ojo, guitixiiciloo; guitilaaga; laaga. niiguelagolexini Dios.
P arpadear, m enear m ucho los p á r p a d o s de los ----- los tres d ía s de fie sta , laniiguihuichae.
ojos, runibebeloo; rohuihuilaaga; beniloobebe. Pasm o, en ferm edad, yoobayati.
P a rra, v id , yagabicholi; loobaa. Pasm ado estar, racayoobayati.
Párrafo de escritura, iyebeanacaaicqueticha; 1. P asas d e comer, bicholibiichi; bicholibecueho.
nacaaxanaticha. Pasajero, benigoneza.
P a rrilla d e h ie iro g a r a a s a r carne, guibaloona; P a sar p o r la s cosas, p a c ie n c ia tener, rotegona;
guibabiliiriguiinibella. canirotegona.
DE LA LENGUA ZAPOTECA. 189
Pecar con los ojos, roxihuiloo; 1. bizaaloo. P e d ir consejo, riquiñeticha; rinnabaticha; ro-
----- co n los oídos, roxihuitiaga. xiiañee.
----- con la s m a n o s , roxihuifíaa. ----- el p recio el que vende, rinniiguea.
-----' con los p ie s , roxihuiniia. Pedo, riguichexana; riguilletoppexana.
----- con to d a s las p a rte s del cuerpo, roxihui- Pedorro, benigoguichexanarala; goguilletoppe-
guitobixpelalati;roxihuiguitobizoobe- ralagatigati.
niati. Pedrada, tira/r p ie d ra s, ricaaguia; huecaaguia.
----- contra n a tu r a , runibiraaxe; runiguelabi- ----- ser d a d a , xilicaaguia; guelagocaaguia;
rage; ricaalezaaniguio. guelanacaaguia.
----- con m u je r, fo r z á n d o la 6 e n g a ñ á n d o la con Pedregoso lu g a r, latenoocianiguia; naaciani-
p e rsu a sio n e s y p ro m e sa s , rogoxihuibe- guia; ruunuucianiguia; lichiguia. *
nigonnaa. Pedregosa cosa, ninoochaguia; tie rra p ed reg o
----- s in p e r s u a d ir , sin o que ella q u ie ra libre sa , yuunoochaguia.
m ente, roxihuiñeebenigonnaa. P ied ra de ca n tera 6 lu g a r en que se corta, ruuri-
.----- con m u je r fo r z á n d o la con violencia fís ic a , llahaguia; lateririieguia.
roxihuiguelarozacalenebenigonnaa. Pedrero ó c m t o o que la corta, benirillahaguia;
----- c o n tra el p ró jim o , como es h urto, m uerte, gobagoguia.
lu ju r ia y fa ls o testim onio, quiiaroo; Peer, riguichexana; riguilletoppexana; runico-
quiiagobana; quiiaroti; quiiagobexe; baaxana; ribeecobaaxana.
quiitichaxihuL Peído ser, raehfexana; rietilletoppexana; ririie-
Pecoso, Heno d e p e c a s, beninatotolooni. cobaaxana.
Pellizco, liguiito; liguiiti. P e e r co n la boca, rocechirua.
P ellizcar, ríguiito; gochiito; gaguiito. P egajosa cosa, naate; huaate; nixinala.
Pellizcado, ritiito; bitiito. ----- cosa como la s h ojas de la sa lvia y o tras
Pezón d e teta, beyoxiichini. yerbas que se p e g a n á la ro p a , ziiti;
----- d e f r u t a , rúa; ruanocuana; yagazobarua- naziiti.
nocuana. P eg ar im a cosa con o tra , riguiti; rogochela;
Pecho, p a r te d el cuerpo, loothoo; chitathoo; la- rocca.
chithoo. P egada estar m a cosa con otra, riguiti; ricaa;
Pechos de la m u jo ', xiichigonnaa; tuutu. gocaa; biguiti.
’ Pecho levantársele a l enferm o p a r a m orirse, re- Pegam iento, guelahueguiti; guelanacaa; gue-
yololachi; reololachi; riazazabilachi; lanaguiti.
rigaalacbi; rizechilani. P eg ar co n lig a , roguitichilla; 1. chiia; 1. chiie.
----- lo in te rio r d el c u o p o , laehithoo. ----- rem iendo á la ro p a , roguitilati; roecaa-
P echuguera, enferm edad, tos, guiichathoo; guii- lati.
chayennizeze. ----- fu e g o á leña ó vela, rogálaguii; roccaa-
----- ó tos tener, rithoo; bithoo. guiiyaga; 1. gueere.
Pedazo de cualquier cosa, laha; pellaha; eldaa. Pegado fu e g o , nálaguii; naccaaguii.
— d e cam ino ó trecho, zooneza; lizooneza; P egarse fu e g o , rálaguii; gocaaguii; ricaaguii.
tubizoo; tubilizoo. ----- en la o d a lo que se cuece, riguiixo; bi-
P edernal, guiagueza; ririieguii. guiixo.
Pedigüeño, goguiñerala; goguiñegatigati; 1. na* P eg ad a cosa que sabe m a l a l g u sto , nayyxo.
tinati; goguiñanaguee. Pegadura, guelahueguixo; guelanayyxo.
P ed ir, riquiñe; gotiñe. P e g a r en ferm edad, rogoteteguicha; rocaaguii-
----- p re sta d o , riquiñelaa; riquiñegana. cha.
----- ca u sa ó razón, riquiñeniiaticha; rinnaba. P eg ad a ser ó p e g a rse la enferm edad, rítete; ri-
----- lo que es m ío, rinnabaxtenia. caaguiicha.
Pedim ento p o r escrito ó dem a/nda a n te el ju e z, P eg arse ó qu ed a r fir m e e n la m em o ria lo que se
guiichigoquiñe; guichigonaba. estudia, rooicquiticha; goyooicquiticha.
P e d ir el que vende m á s d e lo que vale la cosa, ci- P eg u jal, guiñaahuiini; xiia; guelanahuiini.
toriquiñe; huayageriquiñe. P e in a r la cabeza, rigooñe; golooñeicqui.
142 VOCABULARIO
P endencia tener, ritilla; richacha; rizotilla. P ensión que se p a g a coma a lca b a la , guelaguea;
P endiente e sta r , rizabi; gozabi. guelachiña; guelagui.
----- p o n e r 6 colgar, como aretes," rozábi. Peón, hom bre que a n d a á p i e , benizaániiani.
----- cosa, ninazabi. ----- jo rn a le ro d e o b ra , benigobaci; gonnaba-
----- p le ito , rencilla, a m ista d 6 n eg a d o , na- chifía; huenichiña; benichifía.
zabicè; nazoocé. Peor, com parativo, yaguizacati; yaguizacatinirii;
P en etrar, rilicete; rolache; riacegueta; ritete- riteteni.
gueta; racetee. ----- m á s de lo que estaba, yaguizacateteanna.
P e n e tra tiv a cosa, naláce; natetegueta. Peoría, guelayaguizacati.
P eniten cia d a r 6 imponen', rozoobea; rogobea; P ep ita d e cu a lq u ie ra f r u t a , lachi; binii; xaa.
rochiibabea. ----- d e algodón, biichoxilla; betógaxilla.
----- que se cum ple p o r los p eca d o s , xile- Pequeño, chico, nahuiini; nalahui; natópati.
zacatollatee; xiguelanahanileza- ----- set', rihuiini; ritopati; rilahuiti.
catolla. Pequeñuelo, m u y pequeño, nahuiinitete; nato-
----- generalm ente , esto es, afligirse p o r los patete.
p e c a d o s, dolerse, aborrecerlos, de P equeño e sp a d o d e tiem po, làa; lá.
testarlos, guelahueagolachi; gue- P erch a, yaganatéte; yagaxoba.
lariagolachi; guelahueyohuela- Percudido, s u d o , ninagoguihi; nachichiguih;
chi; guelahuelacelachi. niyaabi; latiyuuguihui.
----- hacer, afligirse, reyagolachi; reyo- ----- hom bre, benilatiyachi; latiyaabi.
hue; relacelachi. P erder, riniiti; roniiti.
----- e l s a c r a m e n to , guelahueniitiloo- Perdedor, benibueniiti. '
tolla. P erderse ó ser p e rd id o , riniiti; riniitilooni; go-
P en sar ó considerar, rozaalachi; çolabalachi; ro- niiti.
telalachi. P e rd id a cosa, nigoniiti; nibiniiti.
P en sad a ser ó tr a íd a á la m em o ria , rizaalachi; Perdim iento 6 p e r d id ó n , guelahueniti; guela-
ritelachi; rilabalachi. riniiti.
P ensar, p o r acordarse, revolver p en sa m ien to s, es P erderse d c o m o d a n te , riabaguelaguea; ribee;
c u d riñ a r el corazón,riguillelachi; reguillelachi; be- riacheguelaguea.
guillelachi; rieguennalachi; rotelalachi. Perdido ser s u c a u d a l d el co m erd a n te, rozachi;
P ensativo hom bre, benigoguillelachi; huetela- ribaqui; golaqui; biniiguelagonii; guichaaxinaague-
lachi. lagonii; nibiniiti; nibiaba.
Pensam iento, guelagoguillelachi, P erd er d h a b la él que está y a a l m o r ir , ritogo-
----- el acto d e p e n s a r , guelanazaala- ebiie; rigaabii.
chi; guelahuezaalachi; guela- ----- d cam ino, rixihuineza; rocbeeneza.
huelabalachi; guelahuetéela- ----- él tiem po en vamo, rotetexihuichii; ronii-
chi; guelahueniguennaalachi. tichii.
P e n sar m u ch a s veces, rolabatalalachi; hualela- P erderse a s í el tiem po, ritetexihuichii.
chigatigati. P erd er la ir a 6 enojo q u e se le tiene a l p r ó
P ensativo esta r con tristeza, como cu a n d o está, reyolachi;
jim o , re c o n d lia rse co n él,
u n o con la m a n o en e l ca rrillo , ó reacachahui; regoochelachi; reyala-
cabizbajo, rozohuilachi; ronnaala- lacbi.
chi; riyohuilachi, ----- a l ju e g o , rooguii; yiyexiguii; roniiti.
----- a si, beninohui; nayohuilachi. Perdedor a l ju e g o , benihuiaguii.
P e n sar ó ju z g a r con o p in ió n , riciiloo; rennaala- P erderse ó resbalarse los p ie s y caer en lo hondo
chi; goxiloo. d d a g u a , riabaniza; biabaguego.
—:— ó sospechar m a l d e u n a p e rso n a , rizaaxi- P erd er la fu e r z a 6 fo r ta le z a e l licor c u a n d o se
huilachi; racaxihuilachi; caniriciiloo. m ezcla co n otro suave, realati; realaxi-
Pensam iento ó sospecha, guenazaaxihuilachi. tipa; realaroo.
P ensativo, ju z g ó n , sospechoso, benirizaaxihui- ------ ¿a fu e r z a la j a r a ó fle c h a que se tir a a l
lachi; racaxihuilachi. viento, reolexitipa; reyoleloo.
144 VOCABULARIO
P u e sta cosa así, noniita; nocuee. P oner la m a n o sobre los ojos haciendo so m b ra p a
P oner boca a b ajo, rozoorua; rozooicque. r a m ir a r a s í a l sol, rigooxicahuiloo; go-
P onerse ten d id o boca a b a jo , rogooteerua. looxicahuiloo; rigooñaaloo.
P oner boca a n i b a olla ú o tra cosa, rozoobaxa- P u e stas así h a cien d o la so m b ra , riyooxicahui-
na; rozobaniia. loo; xiahuiñaaloo.
P onerse de cabeza en el s u d o , rizooicquilooyuu. P oner en la m u ñ eca d e la m a n o sa rta d e cuentas
Puesto así, nazooicqueni. ó p u lse t'a s , rochiibañaabigaa.
P oner p o r escrito , rigooguichiticha; rozeeguichi- ----- n om bres d e b u rla ,ribeelaagoguite.
ticha; rocaatichaguichi. ----- p o r abogado como d u n santo, rozoolahui;
-----• derecha u n a cosa ó enderezarla, rozoolii; rogozobalahui. — T en eiio p u e sto p w
rozobalii. ab o g a d o 6 intercesor, rizobalahui.
----- ó d a r á g u a r d a r , rogapa; rigoochahui. ----- a lg u n a tr a m p a 6 estorbo oculto p a r a que
----- a p a rte u n a cosa de o tra , roehiite; rocuee; tropiece y ca ig a a lg u n o , ribaquiloone-
rigoote; ribaquite; xiaaxiaa. sa niguitibiniialezaa.
P onerlas ju m ia s, ribaquitope; chalage; íiuapa. P u e sta estar la tra m p a , riyooloonezanizatiñe-
P oner debajo el a g u a , roniichiniza; rigoolanini- yuulezaa.
za; riliizechoolaniniza. Ponerse ó m eterse e l sol, riacegobiche; racego-
----- debajo de tierra , rocachi. bicha.
----- huevos la g a llin a , ribaquichitabere. P uesto ó m etid o esta r y a , huayacegobiche; na-
----- los ojos en algo, rocaloo; ranacliichi; ri- yacegobicha; baariazegobiche.
fíaachii. P oniente, la región, roariacegobiichi; ruariace;
Ponerle en el corazón á otro, p e rsu a d ién d o le, a l zoochee.
g u n a cosa, rigootichalachi; rochiifielachi; riliiceti- ----- e l viento, zoobee; zoochee.
chalachi. P u e n te de m a d e ra , yaganateteguego; yaganaxo-
P oner d corazón ó el afecto en algo, rozobalaclii; baguego.
ribaquilachi. ----- d e p ie d r a , bitiiguiguego; guitiiguiguego.
----- á u n o delante el ju e z , rigoo; rochiigalo juez. Popa d e n a v io , xiicheyagabirobi; icqueyagabi-
----- la s m a n o s como q u ien o ra ó su p lica , rilla- rubi.
piñaa; rochelañaa; rochagañaaquie- Popular, vecino d e u n pueblo, benigueche; loo-
baa. gueche; naagueche.
----- la v id a p o r otro, ■ribaquiguelanabani; ri- Poquedad de á n im o , co b a rd ía , guelanahuinila-
guixexquelanabani. chl; guelanayachilachi.
----- té m iin o ó m e d id a á la s cosas como D io s, ----- de o tra cosa, guelanaxia; guelalixia.
rocaabea; rozoobea; rigoobea; riba- Poquito, guiciguici; huaxiaci; laeirooci.
quibea. Poquitito, m u y p o q u ito , biogihuinitete; guici-
----- c o n stitu ir i n p e ip d u u m to d a s la s ’cosas co guicitete; guicigaa.
m o D io s, rogozocee; rogozobatiia; ri- P oquito m á s ó m enos, riica; raaca; riicanazaca;
baquiceeniguizoogatiiaguizaaloo. raacanazaca.
----- p re c io á lo- que se vende ó co m p ra , roni- Por, preposición, p a r a d a r ra zó n , niia.
guea; runiguia; rozeteguea. ----- p a r a j u r a r , como p o r D io s, loo; u i loo
----- a l hom bro algo, como la c n iz á C risto, ro- Dios.
xobayenni. ----- p o r q u ien se hace algo, niateni; p o r la señal
Puesto e sta r a sí, naxobayenni. d e la s a n ta cruz, niateni benabi cruz.
P oner algo a l cuello, rollayenni. ----- in terro g a n te, u t p o r d ó n d e f p o r qué lu g a r?
P u e sta ser a l cuello, rallayenni. caa; caaroo; caalate; caaneza? caalaca;
Ponerse el in d io la m a n ta d o b la b a d d cuello á catila; caaxa; caxaa?
sobaco co n tra rio , rozoxichexabani; rallaxichexaba. ----- a m o r d e D io s, niaxteniDios; niaxtenxigue-
P o n er algo a l sol, rolohuigobicha;ribaquiloogo- za xiguela Dios.
bicha. ----- los m éritos d e J e su c risto , niaxtenixigueza
— algo en p a lo en la p io n ta que esté h e n d id a xiguelanibejoanno Jesuchristo.
ó r a ja d a , rogazalateyaga. ----- eso ó por eso mimo niquee; ñique.
150 VOCABULARIO
Por dem ás 6 dem asiado , cani; canici; caninaca- P o r v e n tu ra a lg u n o ó creo que alguno, tátuti-
ci; canicheláte. la; tetuti; tetubila.
----- donde q u iera , respo n d ien d o , caalaca; caati- ----- n o ó creo que no, tayacani; gota-
laa; caalacaroo. yacati.
----- consiguiente, laachelañec. ----- d ir á n ó q u izá s d ir á n , tègòna;
----- el co n tra rio , gozohixi; huabixi; gacheega- tagonannaani.
choecani; xiaaxiaacani; cayaacayaacani; ----- . a lg u n a cosa, texiiti; texiitila; la-
rccuerecuccani. xiitila.
----- m á s que h a g a s 6 que u n o h a g a , zaxanacati- ----- es eso 6 es a sí, telaacani.
gonilo; zadanitigonijo; zaxiiütigonilo; P osada d e p a sa jero s ó -m ita , yuugooneza; yuu-
nexanacaügoniJo. gobeeza.
----- ta n to , concluyendo, niiani; laniiani; niiaque; ----- p o r a m ista d , lichilezaa; lidiibeninanani.
guelanii; laguclacani; guelaque. ----- p r o p ia , licliia; lichixtenia.
----- qué lo hiciste? p r e g u n ta n d o , xiniia; xixaniia; Posponer, p o n e r d etrás, ribaquixichoo;texiche;
gonaxaloo; gonalooticha; gonaxaloo- rigootaxiche; rozooxichoo.
niia? Pospuesto se?yriyooxiclioo; rizooxichoo.
----- m is p eca d o s 6 p o r los tu yo s , xitollaya; xito- Poseer, rapa; racaxteni; naciixiaa; rapacee; ro-
llalo; looxtollaya; looxtollalo. guiichicee.
.Porque quiero ó p o rq u e quise, bcacilachia. ----- con m a la f e lo ajen o , rapaxihuixigui-
Por s i 6 p o r no, lahualiilayaca; lazoacalayaca. chaalezaa. •
----- cuenta, huagabani. Posesión, guelarapa; guelanayoochahui.
----- ta n to , lanioni; guelanii. Poseída cosa set', riyooyapa; reyapa; riyooclia-
Porfiar con p a t i n a d a , rozacalooticha; goche- hui.
xooücha, rozooxoo; rigapalooticha; gotillatipa. Poseedor, beninapacé; beninapachahui.
Porfiado, huczacaloo; huezooxoo; huezótilla- Posesión, la que se to m a d e h a c ie n d a ó estancia,
Ucha. . guelariciibeaxillaa; guereciixitenia.
----- c o n tu m a z, Iiuezootana; huegotapa; Posible, lo que p u e d e set', nizoaca; nizoacacha-
huegotagaticha. hui.
Porfía, d acto d e p o r fia r , guelahuezooxoo; gue- P osibilidad, gueiazoaca; guelazoacachabui.
lanazootipa; guelarizacalooticlia. Posiblem ente, zoacachahui; en com posición, zb ;
Porfiadam ente, liuatilla; liuatana; huayapi; 1. zá.
liuazacaloo. Poste, p ie ó cim iento p a r a su sten ta r co lu m n a ú
Porfiada ser u n a cosa ó negocio en contradicción, o tra cosa, iie; biie.
rizabitilla; rizooxootilla; rizacaloo. Postem a, cobaayoogooche; nizaaguiiyoogoo-
Porfiar haciéndose del r o g a r, rozooguea; rozoo-' che.
lachi; rozacalodiahui. Postigo de p u c t'ta , ruayuunaliuininariiruayuu.
P o r ig u a l ó igualm ente to m a r, d a r , sa c a r ó p o P o stillas de s a r n a ó costras de todos g ra n o s, la-
net', tobirooci; tubibeací; tubiyogod. tiguitibiguixogueecho.
Poros d el cuetpo, lichiguicliiini; guerolichiguichi Postilloso ó lleno d e costras que d e ja n la s v iru e
latí zobapelalati. la s ó g ra n o s, beninoocianilatibiguixogueecbo; be-
P o rra ó m azo p a r a a p o rre a r ó m a ja r , yagabiran- nigueecho.
goguelaye. Postrero ó p o strim e ro , nizobabizaa; nizobaxi-
P o rta l ó cotredot', yuuneza; yuubichilla; yuu- bana.
bela. ----- estar, rizobabizaa; rizobaxibana; xiba-
P ortillo, a g u je ro , ruagollaha; ruagobiillalee- naloozabi.
laha. ----- p o n e r a lg o , ribaquixibana.
Por v entura, p re g u n ta n d o , ta; ata; gota; té; P ostrim ería, guelanazobabizaa; guelaloozabi.
até; la. P ostura, guelanabaquichahui.
----- respondiendo, tedea; tehualiiea; ---- - el asiento d e u n a cosa, xilizooni; xili-
telaacani; tehuana. béeni.
----- ó quizás, tè; telàa; gòta; tá. Potaje de com ida, xoobe.
DE LA LENGUA ZAPOTECA. 151
P resen tar, como hacen los ángeles que p re se n ta n P resura, viveza, guelanazeñe; guelanayooba.
á D io s n u e stra s oraciones, rotete loo Dios. Presuroso, vivo en lo que hace , fervo ro so , natiti;
P resen te tiem po, a h o ra , anna; nagaci; rii; ree- nanii; nazefíe: nayooba; nachii-
yaca. nalachi.
Preso estar en cárcel, riilichiguiba; goriilichi- ----- fe rv o ro so , vivo ser', rillaalalachi; riti-
guiba. ti; riyooba; rigueñé; ricbiillala-
P resid ir ó re in a r, rizoo. ehi.
P re sta r atención á lo que se dice, robuitiaga. Presurosam ente, huatiti; huanii; huaguefie;
----- dineros 6 a lh a ja s, rohuilaa; rohuilaala. huachiilla; huayooba.
----- lo m ism o que se h a d e volver , rohuilaala;' P re ta l ó p e d ie r a d e bestia, guitizaayennimani.
rohuigan^ ----- ó collar de cascabeles, xigaabaxochizaa-
Prestador, benihueelaala; ribeetiñe. yennimani.
Prestado p e d ir , riqueñelaa; 1. laala; riquiñe- P rev a le ce r ó so b rep u ja r, a v e n ta ja r, ritetegueta;
gana. gotetegueta; ritipa; rizootipa.
—:— tener, como caballo ó a lh a ja , nineapa- Prevalecedor, beninatetegueta; nazootipa.
laa; ninapagana. P revalecim iento, guelariteteguetani; guelana-
-— ser, p e d id o , dinero ú o tra cosa, ritiñe- zootipani.
laa; bitifíelaa; ritifiegana. P rev aricar, q u e b ra n ta r la ley, riguichexibea;
—■ — p e d ir con engaño, como p a r a hacerlo rotetexibea; roxiiñexiibea; riguichegueza.
d roga, riquiñelaaxihui; riquifíeloo- P revaricación, guelagoguichexibea; guelahue-
quiaa. xiiñe; guelahuetete.
P restam ente, ó presto, huayoba; guioba; gayo- Prevaricador, benigoguichexibea; goguiche-
ba; huaceñehuazeñe. gueza; huexiiñe; huetetexibea.
P restito m ucho, v .g .: vé volando, guillaguilla; P rev en ir, a n tic ip a rse á hacer, rininiitoo; rozo-
peazapeaza; ririieguetani; zabi; chagaxexe; babeza- baloo; rozobaroo.
bi; garrelatete. Prevenido se?’, racaniito; rizobaroo; rizobaloo.
P restam en te i r 6 ven ir, riaazabi; goyaazabi; Prevención, guelahueniniito; guelahuezoba-
riaagueta; yooba. roo.
Presto, e n u n in sta n te , gati; zabi. P rivilegio, ley que fa v o re c e , tichabehuelaa; ti-
----- hacer a lg o , runibábe; riyooba; biyooba. chabeahuecilaa; tichabeaxillaa.
P resteza, guelarioba; guelanayóba; guelana- P riv ileg iar, lib erta r , rocillaa; rohuixillaaticha-
zeñe. beahuelaa.
P resto hom bre, prem io, benizobabeeza; nazoo- P riv ileg iad o lu g a r, latehuelaa; lategollaa; la-
naani; nazoociñani. tenabaana.
----- estar ó esta r p ro n to , ribeenaa; rizoba- Privilegio, como los q u e tu viero n los santos, ó
chahui; rizoobeeza; ribeeciña; goree- p re rro g a tiv a s, tichanagueza; nachono; nazaca; bea-
ciña. nachono; tichabealana; guelabaalana; xillaanasa-
P resteza con la que u n o está p a r a hacer cu a l c^; tichabaalanariteteteguetani; beanachonoritete-
quier cosa, guelazoobeza; guelanazobaciña; guela- guetani; xillaabalanariteteguetani.
nazonaani. Privilegiado, benigozooxibaalana;gozooxillaa-
P resum ir, ja c ta rse , runigobee; roroolachi; ro- baaneza.
chonoyobi. P riesa, guelanagueñe; nazeñe; guelanayooba.
P resuntuoso ser, racagobeelachi; rirooguela. — Con p r ie s a h a cer la s cosas, huague-
----- homlrre, benigobeelachi; nabee- ñe; huazeñe; huayooba.
lachi; nacagobeelachi; beniri- ----- d a rse en hacer algo, riyooba; riguefie.
roguela. ----- d a r á otro, rociyooba; rezeñe; rigoo-
Presunción, guelagobee; guerirooguela; guela- gueñe.
riroolachi. P rieto ó negro, nagaa; na; nagace; en com posi
P resuntuosam ente, huagobeelachi; huariroo- ción, yace; yací.
guela. P rim a ó la p r im e r a h o ra d el d ía , layarecillaroo;
Presuroso, vivo de genio, beninalalalachini. bearecillaroo.
20
154 VOCABULARIO
P rim a en las cosas, ninacaloo; niracalao; goloo; P rincipiar, d a r p r in d p io a l d é lo , tie rra y lo de
zobaloo. m á s, rozaaxeerozaacilla quiebaalayuuguizaaloo.
----- en las c ie n d a s 6 artes, goloogobeeche; Principio in terio r de to d a s la s o p era d o n es y m o
nachiiñoticha; nachiinoloo. vim ien to s de todo a n im a l, y éste hace en él la s cosas
----- noche, huaxiiñe; huayacaguela. runinabanipelalati; ro-
siguientes: d a v id a a l cuerpo,
P rim era vez, riigaa; riicani; cariicani; caree- gocibani; muévele y hácele a n d a r , rogoniibi; rogo-
cani. zaa; hácele ver, oir, h a b la r, rogonanaani; rogonatia-
P rim eriza en p a r ir , benieariicangoxanaxini; ca- gani; rogoniini; hácele crecer y todo lo dem ás, rogo-
reecanigoxanaxinini. niiei.
Prim ero de m uchos, nizobaloo; nizooniiro. Prisión, lichiguiba.
----- estar entre m uchos, reloo; beloo; gue- P riv a d a ó letrina, lichiguihi; lichiguixi.
loo; rizobaloo. P riv ad o ó estim ado de u n señor, nachii; nalala-
P rim er m a rid o ó m u je r, lechelareloo. chi; xillaninalalachi.
----- señor, goquireloo. P riv a r con a lg u n o , a m a d o ser, racanachii; raca-
Prim eram ente, hualoo; hualoogaa; loogaa; xinachii.
gueloogaa; huaniiro. ----- á otro de algo como d e a lg ú n cargo ú ofi
P rim er hijo, xinireloo. cio, rociani; rogozana; rocaa; ribee;
Prim eros de u n pueb lo ó p rin c ip a le s, beniraea- rociane.
loo; nacaloo; icquegueche; Joana., Privado ser de cargo ú o jid o , ricaa; rianni; ri-
P rim er vocablo ó p a la b r a , biyobiticha; icque- zana; rigaa.
licha. P riv ació n de oficio, guelarizana; guelagocaa;
P rim icias de los fr u to s , gonabichohui; gonaie- guelariani; guela'ribee.
quelayna; gonacicaniizabichohui; gonalaynaraca- Privado de la visió n de D io s, beninagachiloo
guialoo. Dios; nacaaloo Dios; bigaa.
Prim ogénito, xiniyobi; biyobi; xinereloo. ----- estar de la visió n de D io s como los con
Prim os, hijos de h erm a n o s, bechenini; xinibee- denados, rigachiloo Dios; rigaaloo
cheütia. yacanarii Dios.
Prim o, hijo de h e rm a n a de m i p a d r e , xinibizaa- P roa de na vio , xizobalooyagabirobi.
natitia. P ro cu rar a lg ú n m a l á otro, rozacanahalana; ro-
Prim os, hijos de dos h e rm a n a s, xinibeelclanaa. chiigalana; riguillelanáguelanazii-
----- y p r im a s se n o m b ra n herm anos. tenilezaani.
P rim a lla m a a lp r ím o bixiyoni. ----- va ler ó su b ir, rolagaxolabaaroo.
Príncipe ó p n n d p a l , goquihualoo. ----- h o n ra ó señ o río , rolagabaarooguela
P rincesa, goquiixonaxi. joana; guelagoqui.
P rincipal, en orden de p erso n a s, loogola. ----- deleites, rolagaguelahuezacalachigue-
----- o fid a l m a y o r 6 m ejo r en el o jid o ó a r chelayuu.
te, geloogobeeche; galoo'gobeeche. P rocurador d e lo dicho, huelagabaaroo; goguil-
----- vocablo, tichabiyobi. le; gobaquilachi; huezaeahueyobi guichaagueche-
----- ó p r in c ip io de to d a s la s cosas, D io s, ni-
layuu; nolaga.
racalooguizahaloo. P rocuración así, guelahuelaga; guelagoguille;
P rincipalm ente, hualoogaa; huaniitoroogaa. gobaquiloo; gobaquilachiguichaaguechelayuu.
Principio d el m u n d o , esto es, lo p n m e r o , la sem i P ro cu rar la s v irtu d e s y el d élo , rolagaxolabaa
lla ó m a te ria p r im a , bixii; biniila- roo guelaquiebaa.
yuu. ----- la confesión de los p eca d o s, rolagague-
----- de to d a cosa, loo; guelarizooloo; ni- lahuexobatolla.
xeenicillani; xeecilla; lanixitii. Procurador, defensor en p le ito a n te ju e z , beni-
----- en D io s no lo h a y p o rq u e es sin p n n - gooluuticha; benigooloochiña.
cipio, yacaloo; yacanixeenicilla. P ro cu rar los n eg o d o s, p ro veer, rigooloo; riba_
■
----- de todo lo cria d o D io s, y a s í le lla m a n quiloo.
bejoana Dios; goguiixeegoquiicilla; Proceder u n a cosa de o tra , como s a lir u n a de
golagozaanaguizaaloo. o tra 6 nacer, rale; ririie; rirale.
B E LA LENGUA ZAPOTECA. 155
Proceso de p leito , guichicaatichaxiyohui; gui- Prom etida ser 6 estar la cosa, riyoorua; rizoo-
chinuuxiyohui. rua; rizabirua.
Pródigo, g a sta d o r, benihuetete; huexiine; hue- Prom etedor, huecabirua; huezabirua; huegoo-
niitilooxihuixiguichaani. rua; huezoorua.
P ródigam ente g a sta r, rotete; roniiti; rohuixi- Prom esa ó p r o m e t i m i e n t o , guelahuezabirua;
huixiguichaa. guelahuegoorua; guelahuecabirua;
P ro d ig alid ad , guelahuexiiñe; guelahueniiti; guelahuetogolachi.
guelahuetexihuixiguichaa. ----- la cosa p ro m e tid a , ninazooruani; na-
P roducir la tierra los fr u to s , rogaa; rogollani; zoobeani; nigoyooruani; nigocabi-
rizaana; rogogaa; goxaana. lachini.
Producidos ser los Jipatos, regaa; rillani; billani; ----- debe1)', nozabirua; cu m p lir, rozobaxi-
golláni. tichanigocabirua.
P roducir ó m a n a r , como el a g u a gue m a n a , ri- P ronosticar, rinniitichabenabigacani.
Iláni; golláni. Pronosticador, benirióiitichabenabigacani.
P rofanar, vio la r lo sa g ra d o , rozacaxihuixixteni- Pronóstico m a lo ó agorero, biizi; benabibiizi.
yuutholichi Dios; rohuichiñaxihui; rozacabeguite; P ro n u n ciar bien lo que se h a b la , ribeelanacha-
riguiiteguela. hui; rinniichahuiticha.
Profesión de votos como la h a cen los religiosos, P ro n u n ciad a ser, ririelanachahui; biriiechahui-
guelahucabirualoobejoananaDios; ticha.
guelarigoorua; guelahuezooruani- Pronunciación buena, guelagobeelana; guela-
g oni ce liixichimaguelacopabitoo; goniichahui.
nigonigatiia. P ro n titu d ó in c lin a c ió n p r o n ta a l pecado, bea-
----- hacer, rozabirua; rozooruanichoo- naxihuinoocha pelalati.
ceguelacopabitoo; rocabiruagoni- Proponer ó d eterm in a r entre s í a lg u n a cosa, ro-
celiichiñaguelacopabitoo. zoobealachi; ritogolachi; rinniilachi; ribaquibea-
Profeso, religioso, benihuezooruani; huecabi- lachi.
ruani; huegooruani; huezabiruani. P ropuesta ser ó d eterm in a d a en lo in te n o r , ra-
Profeta, xichiie; xilinii; xigonii Dios; xigonii catichalachi; riyootichalachi; ritogolachi.
Spiritu Santo; xirua Spiritu Santo; xihueteteticha Propósito ten er de hacer a lg o , nootichalachi;
Spiritu Santo. rootichalachi.
P rofunda cosa, naxiitetete. ----- como de n o p e c a r, xilizanalachi; xili-
----- cosa s in suelo, como él g o lfo del m a r, togolachiniguelahuexihui; ticha-
naxiitetete yacaxana. beayoolachini.
P ro h ib ir, rocaa; rociani. Proporcionar u n a cosa con o tra, ritago; roche
Prohibido ser, rígaa; riyani; reani. la; runixibeani.
P ro h ija r ó a d o p ta r, runixini; runicicaxini; ri- Proporcionada ser, ritago; riehela; rizayabea.
ciixini; xinilaya. ----- cosa, natago; bitago.
Prohijado, racaxinildai; racacieaxinildai. Proporción, guelahuetago; guelahuechela; gue-
Prolijo, cosa la rg a , naroo; nayoola; ñola; siule. lanachela.
P rolijidad, la rg u ra , guelanaròni; guelanayóla. Propia, sem ejante ó p a r e c id a u n a cosa á otra, le-
Prolijam ente, huarooni; huayòla; huanóla. zaca; lezaani; lohuaalezaca; letobi.
P ro lija p lá tic a , tichanarale; naraleloo. Propiedad ó ser de cualqui& 'a co sa , guela; bea;
P rolijidad en h a b la r, guelanaráleticha. xibea; xiaa; xinayaa; xineza; xi-
Prolijo ser en hablar, rinniinaraleticha. lii; xilee.
P rolijam ente, huarale. ----- d el hom bre, guela; bea; guelanaca;
Prólogo, tichacicaruaguiehi; ticharolohuiniyuu- guelabeniati.
laniguichi; tichaciearuaguitobiguichi. —— ó co ndición d el corazón, guelalachi;
Prom eter, d a r f e , ofrecer algo, hacer voto; p a r a xibealachi; guelanaca.
todo esto sirven los siguientes: rozobeagonechi; roza P ro p ia cosa, m ía , tu y a , de aquél, extenia; exte-
birua; rigooguiilachi; ricabirua; ribaquirua; ritogo- nilo; extenini.
rua; ribaquilooticha; rohuirua; riguixibea. Propiam ente, huaxitenica; huaxitenibea.
156 VOCABULARIO
P uesta estar bien a lg u n a cosa, nayooehahui; P u n tu alm en te, caree; carii; p u n tu a lm e n te ayer
nariichahui. ó entonces, careecaninaii; cariicanichacani.
P u ja r en alm oneda, ofrecer m á s que otro, rillapi- Puño, la m a n o c e rra d a , biibi; ñaanayato.
guca; rochiiba; rochageloo; roraleloo. Puñado, esto es, lo que cabe en la m a n o , chaga-
P u ja m alm oneda, guelahuechiiba; guelahue- biiñaarii; liehooñaani; xilichooñaani.
chage; guelahueraleloo. Puño, tener algo en el p u ñ o de la m a n o , rizeni-
P ujam iento de sangre, yoobarini. ñaa; gogenifiaa.
----- de fle m a s, yoobaniza. P u ñ e te d a r , rochiibafíaa; rolacheñaa.
P u ja v a n te , guezaguibarotaaniiamani. P u ñ a d a ser d a d a , ribiibañaa; bibiibañaa; gobii-
P ulga, béyo. bañaa.
P ulgón que roe las yerb a s, béxo. P uñeteador, huechiibañaa; huelacheñaa.
P u lg ar, dedo, bicueñiroo; xicueniyobiñaani. P u ñ al, guezaguiba.
P ulgada, m ed id a , chágacueñiroo. P u ñ a la d a d a r , rochiibaguezaguiba; ribiibague-
P ulpa, carne s in hueso, belayacachita; canaaxe- zaguiba; gochiiba.-
bela. Pupilo s in p a d r e s , bizabi.
P úlpito, lateriyoolibaana; yagariyoolibaana. Puro, s in m ezcla d e algo, canaaxe; nicanaaxe
P ulso de la m ano, yenniñaa; ruribibiñaa; ribi- yacaxinocha.
birini. P ureza, canaaxe; guelacanaaxe.
P u lsa r el p u lso , rezooriniñaa; ribibirini. P uro ser 6 estar, nacacanaaxe; raeacanaaxe.
----- ó la tir en cualqu ier p a r te 6 en todo el cucr- Purgatorio, laterexeeteyatianimas.
qio, ribibij ribebeñaaninezarinia; rua- Purgarse, rexeete; rexeeteyaati.
ribínezarini. P urga, nocuanaritetelani; rirohuilani.
----- con a g ita ció n , riyobayani. ----- d a r , rogueenocuana; rogagonocuana-
Pulsación, guelaribibi; guelariyobanezarini. tete.
Punzar, rooa; gotoa; rochiiba; ribibi. P u rg arse d e l peca d o , rexeeteyatianima.
P unzado ser, ritoto; bitoto; ribibi; bibibi. P u rgación de p e c a d o , guelahuexeetehueati;
----- natolo; bitoto. guelanacaxeeyati.
P unzadura, guelagoto; guelanatoto; guelabi- P u rg ar, lim p ia r ó la v a r , rotaa.
toto; guelabibibi. Purificador de cáliz, latiriyoolani cáliz; latiro-
Punzón, guechiguiba; guibaluchu; guechiguiba- taani cáliz.
yoo. P urificarse la m u je r desp/ués d el p a r to , rotaani.
P u n ta de clavo ó de c u a lq u ier cosa q u e ten g a P u silán im e, cobarde, beninahuinilaehi.
p u n ta , rúa; loo. P u ta , ra m e ra , benigonaagobeexe.
P u n ta d a con a g u ja , litiba. ----- vieja , nagolagobeexe.
P u n ta l, horcón , niia; yaganiia; xilipi. P u ta ñ e ar, runigobeexe; rogueacianibenigonaa.
P u n tero p a r a señalar como lo u s a n los, n iños Puto, sodom ítieo, beniricaalezaaniguio; beniru-
cu a n d o leen, yagahuelee. nibiraaxelezaa; beniriyotexichebenigo-
P u n tillaz o rolacheniia.
d a r con el p ie , naa.
----- recibir ó tropezar , xilacheniia. ----- que io tu m hace 6 sirve d e m u je r, benibi-
P unto, tilde 6 acento, nizalanachiibaniiaiye. raaxe; xichelaga; benibixegonaa.
----- de tiem po, gatiti; gatici. Pujos, en ferm ed a d de vientre, yoobachiiaxana.
----- de so lfa 6 canto, beachiie. Por aquí y por allí, nezaree; nezareequi.
----- llegar de la m uerte y esca p a r , regati; hua- P o r este lado y por e l otro, cueree; cueree-
regati; regatiniaca; niatiniaca. qui.
DE LA LENGUA ZÁPOTECA. 159
te y escapar,ratiniaca; huaeatiniaca; huazayatinia- Quizás, te; ate; gota; gona; telaa; ralaa; a n te
ca; zayatiniaca. puestos, v .g .: q uizás n o d ig a n ,gonanaani.
Q uerer que u n o h a g a lo que no quiere, fo r z a r lo , Quicio de p u e r ta , niiayagalaaruayuu; niiaribi-
rociguela; rogociguela; rozobaguela. zooyagaruayuu.
----- generalm ente, racalachi; gocalaehi. Q uién será ese, ó q u ién p u e d e ser, cómo se p u ed e
----- m a l, deseando la m uerte a l p r ó jim o , ro- lla m a r,tuuru; tuurulaa; tuu; tuuxa;
chiibatetelachi; ratibenilachi; gotibe- tuulacalani.
nilachi. ----- está a h í? tuunigaa?
----- bien, rechiilachi; ranachii. ----- es? tuuningue?
----- m a l, ranagaha; riñaagaha;rochiibalachi. ----- eres? tuunacalo?
----- m á s de lo que tengo, cecianiroracalachia; Qué va lo r tiene? xilezacani?
cecirooracalachia. Q uién eres? iteru m , xixalohui; xiinacalo? tuuxa-
---- - u n a cosa estim ánd o la e n m ucho, rochono; nacalo?—N o so y n a d a n i valgo n a d a ,
rogochono. acatuunacaya; yacaxiinacaya.
Q uerencia, huechiilaehi; guelagonachii. ----- f u é ó es ca u sa ? tuuracaniia; tuunacaniia?
----- de u n a bestia donde se crió 6 h a tuugoea; tuugacaniia.
estado largo tie m p o , guelanala- ----- m á s ó q u ién otro? tuugaa; tuuru? tuuci-
lachi. gaa? tuuxagaa?
----- tener ó in clin a ció n , ralalachi; gola- ----- tuu; tuuxa; tuuci; gona; gonaxa?
lachi. ----- quiera, cu a lq u iera ó a lg u n o , tuti; tutila;
Q uererse hacer u n a cosa ó irse haciendo, hua- tutilabeni.
zaa; huazaayonini. Q uiere decir esta p a la b r a , zeenaniticharii.
Quiérese h a cer, huaceacaní. Q uilate de oro, beabichichi.
----- ir , huazazaani. Q uintal, beatapa
Queso, generalm ente, guetacobanichi mani. Q uinientos, gayogayua; tubielagayua; chagae-
Quesear, hacer quesos, roguiichieobanichi. lagayua; xigabatubielagayua.
Q uestión ó p re g u n ta , tichagonnaba. Quince, chiflo; chinio; gochino.
----- de torm ento, guelaracanaha. —— ta nto, cechinio; cechifiocuee.
----- ' de p leito , tichaxiyohui. Q uitar la ocasión de p e c a r, ritogoxineza huexi-
Qué tardo tiem po? p re g u n ta n d o , chonaa? p re se n hui.
te,; baehonaa? p re té rito ; gachonaa? f u t u ----- á u n o el oficio que tiene, rogozanaxigue-
ro ; ó de este m odo, chonaaxa; gotonaaxa; lachina.
gatonaaxa; ó de otro, cechonaasa; gonaa- ----- D io s la v id a , riciixiguelanabani.
ca; golaala; chonaaca. ----- el h a b la á otro p o r enojo, rozeniñee.
----- tanto? ballaa; ballaaca; ballaacaxa. ----- ó a p a r ta r , ricaa; rigaa; rochiiga; rozo-
----- tanto? h a sta dónde? calaaca; calaacani; ca- biiga.
laacaxa? Q uitado ser ó a p a rta d o , rigaa; ribiiga; rizoobii-
----- ta n to h a y que a n d a r a d onde vam os? ballaa- ga; recaa.
caxazaani; ballaacaxachono? Q uitada ó a p a r ta d a cosa, nigozobiiga; nigo-
----- ta n g ra n d e ó de qué ta m a ñ o es tu hijo? caha.
ballaacaxaxinilo; calaacani; ballaacani? Q uítate de a h í, gogoori; gogooriccani; gobitee;
Queja, tichaquiia; tichaxiyohui. gobisuu.
Q uejarse a nte ju s tic ia , rigootichaquiia; tichaxio- Q uitar p o r fu e r z a ó a rre b a ta r algo á otro, rica-
hui; rinniiquiia. haxoo; rillaaxoo; rieiitillaxoo; rellahaxoo.
Q uejarse contando trabajos, rinniichibaa. Q uitador p o r fu e r z a , benigollahaxoo.
----- m u rm u ra n d o , rinniyaa. Q uitar ley, roniitilootichabea.
----- el que está a g ra v ia d o de otro, racana- ----- de la m em o ria a lgo á otro, rogozaalala-
halachi; tichanahayooliyoolachi; ri- chiticha.
yenilachi. Q uitarse ú olvidarse de la m em o ria algo, rozaa-
----- él enferm o, g em ir, ribeechihuii; ribee- lalachi; roniitilotichalachi.
chihuee; gotehi. Q uijada, chitaxaga; chitarua.
21
162 VOCABULARIO
R
R abadilla, xitope. R ay o d e t'n ed a como de fo r ló n , yaganalache; ya-
----- chica de ave que tiene encim a de la gabiguili.
o tra , ipa; xiipamani. Raigal’, echar raíces los árboles, regaalooyaga;
R abear, m enear la cola el a n im a l, roñibixibaa- zegaa.
na; rocuüñixlbaana; 1. xobaana. R aigado estar, ririielebaayaga; riyeloobaa.
R abo ó cola d e a n im a l, xibaana; xobaana. Raíz^de cu a lquier árbol, lebaa; loobaa.
R aciocinar entre s í , c o n sid e ra r, rolabalachi; ----- que com iéndola d icen que ven visiones, fiui;
rozaatichalachi; rotclatichalachi; rochiñoticha- nocuanañui; beyazoo.
lachi. ----- ó fu n d a m e n to de u n negocio ó p lá tic a , bi-
R ación de c a d a u n o , laa; cuee; laha; laaze; xii- chiigoticha.
niaazc. R aja d e leña ó m a d era , lahayaga; eldaayaga. •
R aer, rizobi; goxobi; raye. R a ja r leña, rillaha; gollaha; riteza; goteza.
----- algo a tra n c á n d o lo , rillate; gollate. R ajad a se»*, riteza; biteza; retesa; be.
R aída cosa ó a tr a n c a d a , nazobi; nallate; na- R ala cosa, a g u a d a , q u e n o entesa, nineaa; teaa;
chiibi. hueaa; nayaa; huaxiiza.
R aer ó q u ita r del todo algo de la m em oria, jozaa- ----- ó a g u a d a cosa estar, reaa.
lachitichalachi; roniitilootetetichalachi. R aleador, que hace a g u a d a la cosa, benihueni-
R aed u ra ú olvido t a l d e la m em o ria , guelahue- gueaa.
gozaalateteticha; guelahuegozanatetetichalachi. R ala, a g u a d a , guelahueaa; guelanayaa.
R ayas, beeyo; bea; bela. ----- ó a g u a d a m ezcla ó lodo, naxiiza.
R ay a, señal, beabeeyo. Ralo, lienzo n o tw pido, 6 petate, 6 p e in e , nachar
R a y a r señalando, rozobeabeyo; rozobealii; ro- cha; nateza; nazece.
caabea. ----- set' ó estar, lienzo, etc., richacha; riteza; ri-
R ayo del sol, lohuelagobiche; rigoochogobiiche; cece.
xiniigobicha. R alos ó d e s p a r r a m a d o s hom bres ó árboles,
----- ó reflejo del espejo cu ando le d a el sol, bi- huazahuaza; huatobi; huchaga; gabe-
xiiniguiehuana; bixiñiniza. gabe.
----- que cae d e la s nubes, bichiite; guiiquiebaa; ----- e sta r, rizoonáza; rizootubi; rizoogabe;
godo; gociü; guiigodu. chaga.
----- caer, racegodü. R alas veces, huchagaliaza; huatobiliaza; huacho-
----- herir, riguiñegociü; gotinegoció.—S e r he noliaza.
rid o de ra y o , ritiñegociü; bitiñegociü. R alea ó lin a je, tiia; guelatiia.
B E LA LENGUA ZÁPOTECA. 163
B a ila r ó desm enuzar con rallo, rizobinigueaea- Rapaz, m uchacho bellaco, binihuichile; natiaha.
gueze; nigacagueze; goxobinigacagueze. R apiñar, arreb a ta r, rillahaxoo; golahaxoo.
B ailado ser, fr e g a d o , ra sp a d o ó lim a d o , rixobi; ----- a g a r r a r el ave d e r a p iñ a , roróxo; rin-
bixobi; guixobi; rigoñe; goloñe. ñaze.
B ailad a ó r a s p a d a cosa, nitixobigocagueze; go- Raposa, a n im a l, manibeeza; becheyache; be-
xobi; nazobi. chebeo.
B ailo, el in s tn m e n to con que se ra lla , guibabicha- R asar la m ed id a , rochiillebea; rolobaloobea; ru-
charizobi. nilapabea; rotohuiyagaloobea.
B am a d e árbol, xiichiyaga; ñaayaga; ra m o , re- R asada m ed id a , beanatOhuiyagaloom; beagui-
xiichiyaga. chaagalapa.
----- delgada, xiichiyaganalaze; delg a d iia , bi- ■ -- ser, richiille; rilloba; rilapa; ñtohuiya-
gocba. galoobea.
----- cualquiera, sin h o ja , goba; gobaa. R asador ó medidor, benihuechiille; huellobaya-
----- d e yei'ba, belaga; belaaga. gabea; huetohuiyagaloobea.
R am ada 6 e n ra m a d a , loonabelaaga; loonabal- R asero ó p a lo con que se r a s a la m e d id a , yaga-
daga. rillobaloobea; yagaritohuiroobea.
----- d e c a sa 6 que sirve d e choza, yuuyaale- R ascar ó alm o h a za r, rogooñe; golooñe.
zaneza; 1. yuuyaa solo. Rascado se)', riyooñe; biyoone.
B am era, benigonaagobexe; huetixanani; gogui- R ascador, la a lm o h a za 6 p e in e , nirigonñeni;
cexananL bègo.
Bam o de árbol, yagabelaga. R ascarse ó refregarse contra p a lo ó p a r e d , como
----- p a r a p la n ta r , yagabinii; yagabéne; yaga- la s bestias , rizobi; goxobi.
bechebinii. R ascadura ó ra sg u ñ o que q u eda de haberse r a s
----- renuevo 6 retoño, bennooyaga; bixiichiyaga. cado, guecholooñe; gueechobiyooñe.
B aña, béche; beecheaa. R asg u ñ ar con la s u ñ a s, rozaaxuga; roxiixe; ro
----- que se come, bechegoliu. zoobeyo.
----- d e llu v ia que se c r ía co n ella, beechexini- R asguñado se)', rizaaxuga; rizoobeyo; rixiixe;
gociu. rexiixe.
----- sapo, beechexeni. R asguño ó a ra ñ o , beeyo; xiixe; huee; rugozaa-
B anacuajo, bellole; beecca. xuuga.
B aneiarse algo , roocho; riyoocho; rixiñe; bixi- R asguñada ó r a sg u ñ a d u ra , guelahuezaaxuuga;
ñe; riabi. guelanazoobeeyo; guelanaxiixe; guelahuexiixe.
Rancioso, hediondo, zaayoocho; belaxiñe; zaa- R asguñarse con. p a lo , clavo ú o tra cosa, rizaa-
xiñe; yabi. yaga; gozaaguechoguiba.
----- tener e l p ech o , ó rasposo d e h a b er co R asg ar ó rom pe)', riteza; goteza; rochoo.
m id o cosa ra n c ia 6 á sp era , rizeze- R asgado ser, riteza; biteza; richoo; bichoo.
yenni; biteze; rizoteceyani; rizoo- R asgada cosa, nateza; nachoo.
naibiyenni; rianayenni. R asgador, benigoteza; benihuechoo.
R ancho de recibim iento en cam ino, yuuyaaleza- R asg ad u ra ó ra sg a d a , guelagoteza; guelahue-
neza; yuuguixi. choo; guelanacboo; guelanateza.
R anda de costura, guixe; guelatibaguíxe; tiba- Raso, cosa lisa , lienzo ú o tra cosa, 6 cosa llana, na-
guela. chiibi; nalapa; nazaa; huazaa; gachiibi,
R ap ar el p e lo , rogaaguichigaxe; rocuiigaxeguixi; ----- calvo 6 la m p iñ o , benitaha; benichiibi.
richiigui. ----- seda, latinchiibi; latigachiibi.
R apado ser, rigaa; regaagaxeguichi; bigaagaxe- ----- sin] p in tu r a n i señal, como ro p a bla n ca sin
guiehi; ricuiigaxeguichi. labor, nayaa.
R apador, huegaa; huecuiigaxeicqueni. ----- cam po ó llano, laache; bazaa; bezaa!
R apadura, guelahuegaa; guelarigaagaxeguichi; R aspar algo en la g a rg a n ta , rianayenni; naipi-
guelahuecuiigaxeni. yenni; rizoo^bianayenni.
Rapado, benihuegaaicqueni; beniicquexiiga; ■ -- a lg u n a cosa, como p a lo , etc., rizobi; go
icquichibi. xobi; rayé; gotaye; rotaa.
164 VOCABULARIO
Raspado ser, rixobi; ritata; retaa. R acim o d e m a g u ey, lo que d a el quiote, biigo-
Raspar como p e rg a m in o quitándole la c a rn a za , toba.
rigoonñe; rogaa; rotaa. ----- biigobituhua; 1. bitua.
de p lá ta n o s,
Raspadura d e la d rillo que lla m a n zulaque, gue- ----- generalm ente, bizoono; biigo; xooza.
zebasuyahii; guezebezooyaii. R azón ó c u m ia , niia; xigaba.
R aspera ó g a rra sp e ra en la g a rg a n ta , guelari- ----- fu e rte , tichanalibi.
zotecheyenni; guelarizoohueche; guelariceceyenni, ----- de u n negocio, niiaticha; loóticha.
R astrear con el entendim iento, d isc u rrir razones, ----- ó cuenta p e d ir, rigooniia. -
rozaatichalachi; riguilletichalachi. ----- ser p e d id a , riyooniia; rooniia.
----- seguir huella 6 ra stro , roorooniia; goo- ----- n a tu r a l ó sentencia verd a d era , tichabea-
gooniia; gootogootoniia; p lu r a l, ri- naliipe; tichanachebeanaliipe.
toononiia; rigooniia. R azonar, h a b la r co n otros , rohuitichalezaa; ro-
----- sa c a r p o r ra stro , riguilleniia; zaanoo. lichilezaa; rochelaticha.
R astro, huella, p is a d a , bixiininiia. R azonando estar con otros, nooyohuiticha; zo-
R astrear p o r el olor como el p e r r o , xinezaxillaa; yohuiticha; nazooyohuitichalezaa.
zaanooxinezaxillaa; riguillexinezaxillaa. R azonam iento, guelahueyohuiticha; guela-
R astreador p o r olor, goguillezaanooxinezaxi- huelichi; guelahuetete.
llaa. ----- alto, elegante, tichalibaanana-
R astrojo, guiñaaguia. xoba; tiebanaapi; nayapi;
R ato de tiem po, gati; beachii; huaxiaci. tichaquiaa; tichanataa.
R atito de tiem p o , gatiti; gatici; laa; éste p o s Razón su p e rio r del hom bre 6 d el aXma, xihueto-
p u esto . gobeaanima; beanalii; nayaniinooliyoolachinirolo-
R ato, de ra to en ra to , chiichii; chiitichiiti; gati- huinezaliibeni; beanaciñazobaanimanirozaniini; xi-
gati, guelagoguichebealiixtenianima.
R atito, de ra tito en ratito , c a d a rato, gatigaaga- R azonable cosa, n i buen a , n i m a la , ninazacati;
ligaa; galicigaagaticigaa. ninalahuiti.
R ato há ó p o co h á , nobaagaa. Real, cosa, niexteni rey; ninábiigaguelagoqui
R atito há, no h á n a d a , nobaacigaa; nobaati- rey.
gaa. ----- casa, guihui rey; yuuguehuiiroo; guehui
----- ahoH ta, en este in sta n te, nagaci; nagaci- goqui rey.
tete. ----- m o n ed a , tubilaha bicbichi.
R ato de cam ino, tubizooneza. —i—cosa ó cosa que realm ente es, ninaeabe; ni-
R atón, biziiña; biciini. nazoobe; ninazobabe.
----- g r a n d e ó r a ta , goyé. ----- de g ente d e g u e r r a , huexoñiroobeniguela-
R ato n era p a r a cogerlos, xonasiricaabicüni; yaa- yee.
ga; 1. guibaricaabicini. R ealm ente hecha a lg u n a cosa, hualii; hualiigo-
Rápido, p o r cosa lig n a , ninaxoo; nirizaaxoo. ca; huanacabe.
R au d al ó ra p id e z d e r ío , bitipaguego; xixoogue- R eagradecer con obras, reozochee; reochee;
go; litipaguego; lixooguego. reonilezaca.
R ábano, googuiiñaextilla. ----- riciibaneza; goxiibaneza.
----- du ro , naate; huaate; huayala. R eatar ó a ta r o tra v.ez, reolibi; rocelibi; rolibi-
----- tierno, nareni; naxoxo. gazaca.
R abia, guiichahuichiie. R eatado estar, riyoolibi; riyoolibigazaca.
R ab iar el p e n o , richiie; bichiie; ricaaguiichahui- R eatad u ra, guelanayoolibigazacani; guelahue-
chiie. yoolibini.
Rabioso p e rro , becoricaaguiichahuichiie; beco- R ebaño d e g a n a d o , tubinezamani.
guiicha. R eb añ ar ó recoger g a n a d o , reotopamani; roto-
R ab iar de dolor, como dicen, rágoyahalachi. paxoomani.
Racim o d e u v a s , tubibicholi; bizoonobicholi; R eb atiñ a d e m u ch o s que Ueva c a d a u n o s u p a r
biacheroo. te, guelagoxohui.
----- de dátiles, biigoyagaciña. R ebatar, ricaaxoo;ricnxoo; ricaatilla.
DE LA LENGUA ZAPOTECA. 165
R ebato de alboroto 6 p le ito , rozoxoo; rozotilla; R evolcarse la bestia; lo m ism o que a m ib a , y ra-
rogochacha. zeyuu; goazeyuu.
Rebelde, beninatana; nayapi; nozolachini. R evolver la s cosas u n a s con otras, m ezclarlas,
----- se?*, contum az, p o i f a d o , ritana; riyapi- rogocha; rogochaga.
lachi; yacaricabi; yacarozoba. R ev u eltas ser, roocha; bioocha.
R ebeldía, guelanatana; guelanayapi; guelaya- ----- estar, noochani.
carozobaticha. Revolvedor, huegocha.
R ebelarse, a m o tin a r, ser revoltoso, rozacha; ro- R evolvim iento, guelahuegocha; guelanoocha.
gotilla; rogotana; rocbacha. R evolver como en to m o , a sa n d o p o llo ú otro a n i
R ev en tar so n a n d o , rache; goche. m a l, rozaaqui; reochii; rotexigueta.
----- ó brotar la sem illa, rache; rixiichi; ze- R evolverse ó envolverse p a ñ o en la cabeza, ri-
gaa; begaa. xiilatiicqui; goxiilatiicqui.
* -- d e enojo, rachelani. R evolver como v e n d a sobre llaga, roote; beete;
----- hinch a zó n 6 g r a n o , que s a lg a la p o d r e , roota; beeta.
rache; ríguee; gotee; gooche. R ev u elta ven d a , riyoote; biyoote; rieeta.
----- de can sa d o de h a b er su b id o sierra , es R evuelto id io m a , que n o se entiende, tichabixiiti.
ta r sofocado, s in resuello, reyolela- ----- hilo, en m a ra ñ a d o , tuunaxii; naxiiti;
chi; rillaalalachi; retobilachi. natela.
----- como u n m a n a n tia l, rache; richiiba; ----- en m a ra ñ a d o estar, rixiiti; bixiiti; rixii;
rillani. el a d o d e en m a ra ñ a rlo , roxiiti; 1. ro-
R eventón de cerro ó. cuesta, bezoo; lizoo. goxiiti.
R everberar d sol en d espejo ó en d a g u a , runi- R evolverse ó rebozarse c a p a , m a n ió 6 fr e z a d a ,
xinnii; rozoxinniia; rozobixiinía. embozarse, rogochalati; rotexilati; roxegolati; gota-
Reverberación, la que sale y d a en p a r e d 6 te huilati; racolati; gotolati.
d io : d e a g u a , bixiniiniza; s i d e espejo, bixiiniguie- R evuelto ó em bozado, 6 ta p a d o e sta r , nochala-
huana. ti; nacolati; nabixi; naxego; nahui.
R evidar, rocechiiba; reochiiba; ribaquichiiba. R ebozadura ó em bozadura, guelahuegaco; hue
R evidado ser, riyoochiiba; ribeechiiba. gocha; guelanahui; nabixi.
R evite, biyoochiiba; nibiyoochiiba. R evolverse la s trip a s, rochiilani; 1. leni.
R ev iv ir d m u e rto ó am ortecido 6 d esm ayado, —— d estóm ago, ribiixilaclii; ribiixirua-
rennaa; relaalachi; reciibani; re- lachitoo.
ciibii. ----- co n dolor , rochiiahalani; richiiago-
• -- d m uerto, rebanigazaca; rennaaga- lachi.
zaca. R evolvim iento con dolor, guelahuechii; guela-
R evivido ó resucitado, nibebanigazaca; niben- huechiia; guelahuechiiago.
naani. Rovoltoso ó chismoso, zizañero, huegotilla; hue-
----- estar, nannaa; nabáni; huelaalachi. chacha; huechechelachi; ruagato,
R evolear en torno como la á g u ila , naque; riza- R evolver u n negocio, d esvia r d e que se tra te, ro-
biyaque; rigánazabi; gozabiyaque. canaticha.
R evolcarse como el que tien e g o ta coral, ritela- R ebosar la v a s ija 6 tin a que se llena, richiiba;
looyuu; ricuiiñilooyuu; bitela; richiibazabi; ririiezabi; zachiiba; riazachiiba.
bicuiiñi. R ebosada estar, zachiiba; nachiibazabi; naya-
----- como q u ie ra e n cu a lq u ier p a rte , ri- zazabi.
bixi; ritobi; ritelalooyuu. R ebosar el m a íz en la m ed id a , rizooteya; richii-
R evolcado estar, nabixi; natobi; natela. bateya.
R evuelco, libixi; litobi; lítela. R ebotar lo a g u d o , q u ita r la p u n t a ó f i o , roteme;
R evolcada ó revolcad u ra , guelanabixi; guelana- rotama; rogoteme; rotepa.
tobi; natela. R ebotado in stru m en to a g u d o , nateme; natama;
R evolcar á otro , rqtexigueta; rogotobi; rogotela. natepa.
Revolcador, huetexi; huetobi; huegotela; hue- R ebotarse la color , p e r d e r s u viveza, en h isteser
goto, se, richaaloo; bichaaloo; rillanigobáchaaloo.
166 VOCABULARIO
R eferir ó d ecir otra vez a lg ú n suceso, reozolee; Regazar, a rre m a n g a r, rillapixaba; golapixaba.
reolaba. R em angarse recogiendo la ro p a p a r a hacer a l
Reflexionar sobre algo, receguennalachi; rece- g o , como la s m ujet'es que recogen la s en a g u a s y las
labalachi. m eten entre la s p ie r n a s , roxegoxaba; rillapixaba.
Reformar, reonichahui; reoninazaea. R em angado ser, rixegoxaba; riapixaba.
Reform ado ser, reacachahui; reacanazaca. R em angador, benihuexegoxaba; hueapixaba.
Reform ación, guelahueonichahui; guelahuea- R eg alar n u e stra c a rn e co n regalos, rozeetoo; ro-
cachahui. zeetaa.
Reform ador, benihueonichahui. R egalado h o m h 'e, beniroyaanachixpelalatini;
R eform ada cosa, nihuayacachahui; nibeaca- royaanabaa.—N o reg a la r, sin o tr a ta r ásperam ente el
chahui. cuerpo, yaroyaanachahui; yaroyaanabaa; rozaca-
R e frá n , üehagolacicabenabi; tlchanacinabe- zixpelalati.
nabi. R egar co n la m a n o p a r a b a rrer, riguillaniza; go-
R efregar u n a cosa con o tra, p ie d r a con p ie d r a ó tilla; rixiiniza.
m a n o con m a n o , rizobi; goxobi; gui- R egada ser a si la ca sa , rigii; rigee; ritilla; bi
xobi. blia.
con la m a n o $ co n o ira cosa b la n d a Regar árboles, rozeenizagueela; rolacheniza; ri-
mente, ruzaañaa; rozaatuu, mecate; goobaniza; gotobaniza; roxobañiza.
rozaayaga, p a lo . Regados ser, rilache; rixoba; ritoba; rizee.
R efregado ser, rizaa; rixobi; bixobi. Regador, huelache; huexoba; huezee; gogoba-
R efregadura, guelahuezaañaa; guelarixobi. niza.
R efregada cosa, nigozaañaani; nibixobi. R egada tie rra , yuunalache; naxoba; nazeeniza.
R efrenar los vicios, abstenerse de p e c a r , rocua- Regadío, tie rra de riego, yuuguizee; yuubizoo;
nalachitollatee; rocianilachiguela- yuuhuizoo; gueelahuizoo.
huexihui; rozanalachitolla. R egañar, sea hom bre ú o tro a n im a l, roxiia; ro-
----- el corazón de los m a lo s deseos, reocani- xiinaroo.
lachi; reocheelachi; roguiichilachi; R egañador ó regañón, goxiiarooni; goxiiña-
riteelachiguelahuexihuitollatee. rooni.
----- el corazón a l querer co n sen tir en e l p e R egañón, i t e n m , hueexiinaroo; huexiialayani.
cado, retractarlo 6 r e p rim ir n o que R egaño, guelahuexiiñarooni; guelahuexiiaroo.
riendo, rigueelachiguelarizabixihui- R egañón hom bre de condición, benibibiilachi;
lachi. nachechi; naguiilachini; natoxo.
R efrenado estar, recanilachi; riguiichilachi; ri- R egañado e sta r ó m o h ín o , rozeniñee; ribiilachi;
cheelachi. ricbechelachi.
R efrenam iento ó abstinencia de p e c a r, guela- R egatón m e rc a d e r, benigoniixiohui; benihue-
hueocani; guelahuecuanalachixihui; guelahuezana- texi; hueciaho; huetixi.
lachitolla; guelahueocheetollatee. R egatear, rótixiohui; runihuetexi; runihue-
R efrenar la ira , rigueelachiguelanatoxo; recii- ciaho.
lachi; rigoobalachiguelanatoxo. R egateo ó re g a to n e ría , guelahuegoniixiobui;
R efrenam iento de ir a , guelarigueelachiguela- guelahuetexi; guelahu'eciaho.
natoxo; guelahuedmlachi. R eg atear el q u e vende, s in querer b a ja r d p recio ,
R efrescar, rogooyala; rociyala; runigueala. rozogueya; runinatipaguelaguea ;
Refrescado ser, reyala; reacanala; beacanalda. nozoguea.
Refrescar,* e n fr ia r lo que está caliente, rózala; ----- el que c o m p ra , rozabitillaguelaguea;
runinala. runinace; naguibiguelaguea; rozoo-
R efrescarse lo in te rio r d que está caluroso, re- tillaguelaguea.
gaalachitoo; begaalachitoo. ----- am bos, rozabitillaguelaguea; rizotilla-
Refrigerio que m e d a n , guelahuezalachi; guela- tipaguiropani.
racafiee. R egateada cosa, ninazabitilla.
— que se to m a p a r a e l c u e tp o , alim ento, R egir, re in a r , g o b e rn a r, riguichebea; ritogobea;
nocuanahueyala. rotogobea; rigoobea.
DE LA LENGUA ZAPOTECA. 169
r
Regidor, benihuexiiagueche. R e y , iodos son nombres de oficio, goguirey; gon-
Región, ó reino, ó provincia, guitobilaache; gui- ñiiroo; gobeebearoo; goguichebea; huetogoticha-
zahalaache. bearoo; gogoobearoo.
------ del aire, xilichibee; guitobibee. Reina, goquixonaxilechelarey.
------ del fuego, lichiguii; xilichiguitobiguii. Reino, guitobixiguelagoquitenirey; xilayuuxte-
Régimen que da el médieo al enfermo, tichabea- nirey.
guelahuiñaa. ------ de los délos, guechequiebaa; guelagoqui-
Regla de madera, yagabea. quiebaa.
------ de fierro, guibabea. Reinar, runigoqui;'rotogotichabea;rizoo; ribee-
Reglar ó medir, rozóbea; rocaabea; riguixebea. bea; riguichebea; rellani; noollani;
Reglada ó medida cosa, ninacaabea; ninazoo- nabani.
bea. ------ el pecado en el alma, ribeece; ricaatipa;
R eg lad am en te, beati; hualà; huiti; gala- runilichinitollaanima; roguiñerozaa-
huiti. naanima.
Reglarse el hombre en operaciones, riguixe- R e ir, roxiichi.
bealoo; rigoobealachi. ------ mofando, roxiichiaa; rozacabeguite.
Reglado ser ó medido en todo, ritixebealachi; ri- — con otro, roxiichiñee.
yoobealoo; noobealachini; nayoobea. ------ demasiado, roxiichixata.
Regla ó medida de vivir es el hombre justo, roo- R e irs e poco, sonreírse, roxiichiciguiici; caniro-
zaa; roochiillanacani. xiichiloo.
Regoldar, rozéle. Reja para arar, marquesota de fierro, guiba-
Regocijarse ó estar regocijado, ribaalachi; ri- rana.
guitelachi; roxiichalachi; rixillalacbi; rebaalachi. R e ja lg a r, yerba, nocuanatoxo; nocuanara-
Regocijado estar mucho, manifestándolo con ac tini.
tos exteriores, rehuiiteyahuilaehi; Relamer ó lamer, rilleerua.
behuiiteyahuilachi; rihuiitiya- Relámpago, lahaquiebaa; laariapiniza.
huilachi; bi. Relampaguear, riapinizaquiebaa; rizoolaha-
------ hombre, benilachi; xiüla; rebaala quiebaa; riapilaha.
chi; roxiichalachi. ------ los ojos, moverse de acá acullá,
Regocijo, guelahuebaalachi; guelahuexiieha; rilililoo; bilililoo; richocho-
guelarixiillalachi. loo; bichocholoo.
Regularmente, bèaciràca. Relampagoso, hombre que menea 6 mueve mucho
Rehacer ó volver á hace/)' bien una cosa, reoni- los ojos, beniloolili; loochocho.
chahui; reonichahuigazaca. Relatar, rolabaticha; rozoleeticha; reolabati-
Rehacedor, benihueonichahuigazaca. cha.
Rehacio hacerse uno que lo Ueven por fuerza, ri~ R e l a t o r , benihuelabaticha; hueolabaticlia;
beexexe; rizooxoo. hueozoléeücha.
Rehenchir ó rellenar, rocheeloo; reocheeloo; Relataeión ó réladón, guelahuelaba; guela-
rozacaloo. hueolaba; guelanayoolaba; guelanazoleeticha.
Rehenchida cosa, richeeloo; recheeloo. Relatado negodo, tichabiyoolaba; biogaba; bi-
Reyertar, contender ó pelar, rozacalooticha; ro- yoozolee.
tillaticha. Relieve ó comisa en la pared de puerta 6 venta
Reyerta, guelagotillaticha; guelahuezacalooti- na, xillapa.
cha. Relieves de mesa ó moldura, nibeanarago.
Reyertar muchos á voces, rohiahia. Religión, el culto, xiguelachiñabitoo; xiguela-
Rehusar, no atreverse, como temiendo, reaxela- hueyanabitoo.
chi; reachilachi; richenelachi. ------ observar, guardar sus ntos, runiliixi-
—.— con resistenda, yacarozoba; yacarica- chiiñaguelabitoo.
bi; rizooxoo. Religiosamente obrar, hualiiracaguelahueya-
Rehusamiento, guelahueaxelachi; guelahuea- nabitoo; xiguelachiñabitoo.
chilachi. Religioso, fraile, copabitoo.
170 VOCABULARIO
Remover lo que está Jijo, rotà; roñiibi; rocuiiñi. Rentero, que arrienda ó alquila, beniraholaa;
------ pleito, roñiibixiohui; rocuani. raholaala; gozaga.
------ volver á quitar lo que antes se puso, 6 ------ que vive en mis tiernas arrendadas, be-
á sacar lo que se metió, regoo; be- nigozaaga.
goo; guegoo; v. g.: decir á Dios: Se Renunciar cargo ó dignidad, rotete; rozana.
ñor, quítame este mal que me diste, Renunciada ser, rítete; rizana.
begoocicaguelanaziirii. Renuncia, guelahuetete; guelahuezana.
Rempujar, rochiiga; rozoobiiga; rochiitee. Rencilla, tilla; guelatilla.
Rempujado ser, ribiiga; rizoobiiga; ribiitee; bi- Rencilloso, benihuetilla; natilla; nohuitilla; la-
biitee. chinatilla; beniletilla.
Rempujador, huechiiga; huezoobiiga; huechii- Reñir de manos, runiñaa; ritillañaa; ritillari-
tee. naze.
Remudar, reochaa; rozóbiixi; runinazobiixi. Reñidor de manos, benigotillañaa; hueniñaa;
Remudado ser, rechaa; rizobiixi. huechelagozootillañaa; rítillagonñazeñaani.
Rencor, ira ó mala voluntad, guelahuechiibala- Reñir baldonando él mayor al menor, rabiaa; go-
chi; guelaracananalachi. chi; rabixoo; toxoorua..
------ tener, racanahalachi; riyeelachi; runi- ------ de palabras, ritillarua; roxooñeetichabee;
nayeelachi; rochiibalachi. ribiirua.
Rencoroso, beninayeelachi; racanahalachi; be- ------ él señor á su gente, amenazándola con el
niranayaa; huechiibalachi. castigo, rolagaxoo.
------ iterum, beniranayee. Reñidos ó enojados estar dos y estar encontrados,
Rencor quitarse, amistarse, rechiilachi; realala- rizabicèguelatilla; rizoozéguelatilla; nariitilla; na-
chi; reciilachi; riñaachii; riñaachahui. zootillañee.
Renacer la yerba ó árbol, rellani; bellani; re Reñir muchos juntos voceando, rihiaya; roñaña;
llane. ritillahiahia; rozoobaa.
R e n d irse ó humillarse, rotee; taayuu; go- Reparar lo maltratado, reyoniguechahui; reo-
tayuu. zaachahui.
Rendido hombre, hueyeeyuu; hueyeeyuucani; Reparado ser, regaa; begaa; plural, retaana; re-
huetee; huenibeni. yacachahui.
Rendir tanto ó rentar algún ojido, ratexillaa; Ti Repartir él trabajo de alguna obra del común
chela; ririieloo. entre todos los individuos de un pueblo, rillabachiña;
Renegar, rozacaxihui Dios. rillahachiña; ríguicechiña.
Renegador, blasfemo, benigonniiyaa; goteexi- Repartidor de dicho trabajo, gonñiichiña; golla-
hui; gogueexihui; bezacaxihuibejoannana Dios. baehiña; goguieechiña; gollahachiña.
R e n i e g o , tichaguelahuezacaxihuibej oannana Repartirse él manjar por los miembros del cuer
Dios. po, riyeezaaguelahuagoguitobibeni; goyee.
Renombre, sobrenombre ó apelativo, laaberopa. Repartir entre muchos, riguice; gotice; rillaha-
Renovar, reocobi; reyonicobi; reonixee; reo- guiciguiei.
niati. Repartida ser entre muchos una cosa, rigáce; bi-
Renovado ser, reacanacobi; reacacoM; rexee- gace; reace; beace.
reati. Repartimiento, guelagoguice; guelarigace.
Renovada cosa, nibeocobi; beacanacobi; nibe- R epecho ó cañada de cerro, lanidani; 1.
xeebeati. tani.
Renovación, guelahueocobi; guelahueacana- Repelo ó padrastro que sale cerca de las uñas,
cobi; guelahuenixee; guelahueaati. loobee.
Renovar lo caído como edijido, reozaa; reoni- Repentinamente, zabi; v.g.: vino de repente,
chahui; reoniguechahui. bitazabi.
------ ó retoñar el árbol, regaa. Repicar, rocechiguiba; rotaaguiba; rocaaguiba;
Renuevo ó retoño, bixiichi; bennóyaga. rollaguiba.
Renta, guichaaralagozobaiza; guichaaraleizaiza- Repique, guelaricechiguiba; guelaricaa; guela-
gaa. huecaa.
112 VOCABULARIO
Revocar la s fuerzas él corazón, esto es, tomar más Rigoroso ser, rotiia; huetiia; racanatipa; na
fuerza, regoolachi. guiichi.
Reja de puerta 6 ventana, yagabela; guibabilii; Rimero ó montón, réya.
yagagueza. ------ de cosas, bélanazoocaa; niquiiazoo.
Rezar como quiera, rozete; rieguennalachi; ri- Rincón, xiiyuu; xiiyuulaniyuu.
gooeldai; rolabaeldai; rigooxigaba; go- Riñón, lachiguie; bizaamani.
llooxigaba. Riñonada, el sebo, zaanochalachiguie; zaachi.
------ entre dientes, rinniilanirua. Río, guego; guigo.
------ redo, rolla; billa; rozetexoo. ------ caudaloso, guegobee.
Rezador, benigooxigaba; benihuilla; huelaba; ------ pequeño, guegolace; guegonahuiini; guego-
goeguennalachi. naxiia.
Reciente cosa, fresca, yaa; nagaa; naréni. ------ que se seca, guegobiichi; guegolaina.
------ como encalado fresco que aun está hú ------ angosto y hondo, guegotopa; guegoguelana-
medo, ú otra cosa así fresca, naxiiza; xiite.
huaxiiza. ------ que sale de madre, rollapanizaguego; ro-
Recien nacido, betoo; batooiini. chaaniza.—L a madre ó fuente de que na
Recia cosa, fuerte, rihuahua; ritipa; rixoo. ce el río, xiñaaguego; looguego; xineza-
------ cosa, de corazón duro, natana; huatana. guego.
Recio ó duro palo ó madero, naguiichi; huaguii- ------ amiba ir, riaaquiaazoguego; gazoo.
chi.—Duro ser así, riguiichi; biguiichi. ------abajo, riaaguetezooguego; goyaaguetezoo-
------ lienzo ó paño de mucha duradón, natipa; guego.—Por todo él río arriba, guitobi-
nàle; huále.—Duro ser así, ritipa; ra- gazooquiaaguego.—Por todo el río abajos
canále. guitobiguegoguete.
Recia ó fuertemente, huatipa; huaxoo; huaguii- Ripio ó astillas de madera, yaganalace.
chi; chichi; huaate; huále; huatána; nalipi. Riquezas, hadenda, guichaa.
Recio, forzudo, membrudo, hombre 6 bestia, na- ------ todas las de la tierra, guichaagueche-
xoxolachini. lay u u ; xolabaarooguechelayuu;
------ de condición hombre, natoxo; naxoo; na- guiehaabaarooguechelayuu.
cheche; naguiilachi; nahiahialachi. Risa, guelahuexiichi.
Resma dcp>apel, guitobixiigaguichiati. ------ demasiada, guelahuexiichixatani.
Recebir á uno en amistad, ó Dios al pecador, re- Risueño, benihuexiichixatani; naxiichi; nagui-
chiilachi; reciichi; reciiguela. te; nalaguelahuexiichi.
Reflexionar, receguennalachi; recelabalachi. ------ ser, racahuexiiche.
Revelación, guelahuegoniilachi; guelahuezo- Risco de peñas ó peñas, guialaa; guianaxii; na-
niilachi. xaa; bezoonaxii.
Restante, fa lta ó sobra, lezaani; niriache. Ritos antiguos, beagolaza; chiiñagolaza; ticha-
Ribera de río, ruaguego. beagolaza.
------ de laguna, ruaguela; ruanizaguela. Robar salteando los caminos, rillahaneza;] gola-
Rico hombre, bcnirixeni; naxeni; benibaa. ganeza.
------ se)\ rixeni; rebaa. Robo de salteadores, guelagollahaneza.
Ricamente, huaxeni; huabaa. Robar al público ó los bienes del común, ribaana-
Rico que enriquece presto y presto empobrece es co xitenilaii; 1. xtenigueche.
mo el río que sólo come cuando llueve, 6 la fuente que ------ como quiera, ribaana; golaana.
sólo mana en tiempo de aguas, benirixenicicaniza- ------ un señor á sus vasallos, ó un juez á sus
laina. súbditos, riliizaguichaa; riliizaxoo; go-
Rienda de freno, guitirozobaruamani. liizaxoo.
Riesgo, el que come un negódo, quiia; guelaquiia. Robo de lo sagrado, guelagobaanaxteniyuthoo.
------ tener en el comerdo ú otro negodo, rala- ------ cualquiera, gobaana; guelagobaana.
quiia; nalaquiia; nalaguelaquiia. Roble, árbol, yagabixohui.
Rígida, austera ó grave persona, nanilachi. Robusto hombre ó animal membrudo, naxoola-
Rigor en cualquier cosa, xitipa; xixoo; xichichi. chini.
DE IA LENGUA ZAPOTECA. 177
Rozar ó pelar los árboles como las hormigas a m e Roída ser la cosa, reago; ritaalaya; rixobilaya;
ras, rocuii; rochiigui. bixobi.
Rozado ó trasquilado árbol asi, nacuii; nachii- — — cosa, nibeago; nibitaalaya; nigoxobilaya.
gui; guiixinacuii. Roedura, guelabitaalaya; guelarixobalaya.
Rozar ó destrozar las yerbas el gaznado, rago; ra- Rogar al igual, rolohuichichahui.
xe; rotoxo; roroxo. ------ al mayor suplicando, reyonilachi; rozabi-
Rozadas ser ó destrozadas así, reago; riroxo; icqui; rigootichalooni.
eaxe. Rogador ser, benibueyonilachi; benigooticha;
Rozarlas ó arrancarlas con las manos, roroxo; goolachi.
rotoxo. Ruego ó rogación, guelahueyonilachi; guela-
Rozador, hueroxoguiixi. huezabiicque; guelagooticha.—Hacerse del rogar,
Rozadura de yerbas, guelahueroxo; guelana- rozoolaehi; rozooguea; nozoolachi.
roxo. Rogar por Dios y por M aría Santísima, rolohui-
Rozarse él hilo con que se está cosiendo, rixilla- chirigoobaa Dios; belohuichigoloobaa María San
tuu. tísima; colohuichigoobaa santos.
Rozarlo, roxilla. Rodilla, xiibi.
Rozado estar, naxilla; tuunaxilla. Rolliza cosa, narobi; nayehe.
Rozadura así, guelahuexilla; guelanaxillatuu. Romana para pesar, guibaxobizabiixibea; gui-
Rozar monte para sembrar, riguicheyaga; goti- zabirotexibeani.
cheguiixi; rocuiiyaga; raxeguiixitoo. Romance ó cantar, baa; tubibaa; tubitichana-
Rozada tierra, yuubeaxeguiixi; yuunalloba. baa.
Rozarse la bestia las manos cuando anda, topar Romancear, tradudr un idioma en otro, rotexi-
se una con otra, ritillaniia; bitillaniia; gotillaniia. guetaticba.
Rocío que cae del délo, gópa. Romadizo, guiichagaa.
------ caer, rizabigópa; racagopa; ribeegopa; rí- ------ con tos, guiichathoo.
zabinizabinii. Romero, yerba ó mata, guiixicicanacayalarillaa,
Rociadas yerbas 6 campo con el rodo, nicaani- laaromero.
zabinii; nichiibanizabinii. Romería, guelagonezanabaana.
Rociar con la boca alguna cosa, rolobiniza; ro- Romo, hombre de narices romas ó chatas, beni-
cuaganizarua. xiitepa; xiiteme.
------ con hisopo ú otra cosa, rocuaganiza. ------ hacer algo ó embotarlo, rotepa; roteme;
Rociada cosa con la boca, hisopo ú otra cosa, ni- rogotepa, rogoteme.
zabibaga; ribaga; ricuaga. ------ ó embotado ser, ritepa; ríteme.
------ estar la tierra 6 paño, rilloba; billoba; Roma cosa, natepa; natem e.
rinahui; binahui. Rompido hombre que sabe todas las cosas y co
Rodar la carreta, rizaalili; zaalili. munica á cualquiera sin cortedad, beninaziña; na-
------ hombre 6 bestia por el suelo, ritobi; ribixi- beechetetelachini; naciñaguchiñolachiniguichiiño-
yuu; ritobixigòlo. looni; beninánaguizahaloo.
Rodear camino el caminante, rigananeza; riaa- Romperse ó despedazarse las cosas de viejas, co
nezanabii; riaanezanaxabi. mo la ropa, riyoge; biyoge; riyogi; reaa; beaa.
------ hacer á otro que rodee camino, rogana- Romper lo'vkjo, rogoyoge; 1. yogi; runiyoge.
neza; rogogananeza; rogoxobineza. Rompida cosa, nayogi; hueaa.
Rodeo de camino, nezalegana; gogana; nagana; Rompedura, guelanayogi; guelanayoge.
nabii; naxobi. Rasgón, el lugar rompido, ruabiogi; latebioge;
------ iterum, xiligana; xilibii; xilixobi. ruabeaa.
Rodear, andar á la redonda, rigana; riaque; re- Romper, despedazar, riteza; goteza; rozohui.
bii; bibii. ------ de arriba abajo, rochoo; rítezachoo.
Roer él ratón, rago. ------ tierra nueva, riteeyuu; goteeyuu.
------ el hombre ó animal cuyo comer no es royen Rompida ó quebrada, ó arada tierra nueva,
do, rotaalaya; rizobilaya; goxobilaya; ra yuubitee; yuunatee.
ye; goye. Romper él sol, rad ie gobicha.
178 VOCABULARIO
S
Sábado, día, chiisabado. Sabiduría ó habilidad, guelanaciña; guelana-
Saberme bien las ‘p alabras de Dios, huaxiroo- beechelachi.
rooxiticha Dios. ------ grande, guelabuechiiño.
Saber por noticia, ó tener noticia de algo que oí 6 vi,Sabio ó hábil para cosas malas, naciiñaxihui;
nàna; góna; gknx, plural, netoonano; 1. huanannaa. gociiñaxihui; caniriciiñaxihui.
Sabidor, que tiene noticia, beninanaticha; nan- ------ en fingir ó engañar, naciinanatee; loo-
naaticha. quiaa; ruataha.
Sabiduría, esto es, noticia, guelanana; guela- ------ saber bien hacer alguna cosa, roobealachi;
nannaa. riyoobealachi; noobealachi.
Saber nombre, guelanana; guelanona. ------ /iace>’ á otro, enseñar bien, rogociina; ro~
------ científicamente lo que aprendí, nona; bina; gobeecbelachi.
gema:, plural, niànano; biànano; guiá- Saber, procurar sabe)', estudiar para saber, ri-
nano. goobealachi; goloobealachi.
------ así nombre, guelanonachahui. Saberse una cosa ó ser manifiesta, racabea; rea-
------ tener en la memoria la doctrina ú oficio que cabea.
se aprendió, nona; nooicque; noolachi; Sabida estar ó entendida, huanacabea; goana-
napa; nagoochahuitichalachi. cabea.
Sabio, beninonaticha; nanaticha. ------ cosa, ninacabeani.
Sabiduría, guelanonaticha; guelanonaehahui- Sabino, árbol, yagaguichicina.
ticha. Saber él manjar, rieterua; ririerua.
Sabio en las cosas divinas, nonachahuixitichabi- Sabor de la comida, nete; xinete; xinaetegueta;
too; nonaliixticha Dios. xineteguelahuago.
Sapientísimo, muy docto, beninachiñoloo; gui- ------ recibir la boca en lo que come, endulzarse,
chiiñolachi; guichiinoticba; lachiguichiiño. racanaxirua; ragonigacanaxirua; rie-
Sabio, iterum, benigolonaeiiñalachi; huechiifio- zaachab.uirua.
lachi; goloogobeeche. ------ tener la cosa que se come, huanacaxichiie;
Saber todas ó quasi todas las cosas, richiinoloo- xixillaa: xinariie; xinaete.
ticha; bichiifioloolachi. Sabroso ser algo, riixe; rienixiixe; rillabixiixe;
Sabio en hablar, benirinniinabeeche; rinniina- racanaxi; racaxiixe.
cina. Sabor de carne cruda, nalaná; hualana.
*----- » en arte ú oficio, beninabeechelachi; beni- ------ de c a r n e de g u a jo lo te , n a i i p a ;
nacifíai huaiipa.
180 VOCABULARIO
Sabor de guayabas 6 zumo de maguey, nabati; Sacramentos, según la virtud que comunican á
rillabinabati. los que dignamente los reciben, como medicina que son
------ no tener el enfermo en lo que come, yacari- del alma, nocuanaeldaiquiebaa; nocuanahuiñaal-
llaaxigoni; yacarillabixigoni. daiquiebaa; nocuanahuifíaanazacanireacachahui-
------ tener el enfermo, rillaaxigoni; billaaxigoni. anima.
------ dar con la sal, roxiizéte. Sacramento de la Eucaristía, él cuerpo de Nues
Sabroso asi, naxiizete; huaxiicete. tro Señor Jesucristo, guitobiexpelalati bejuannana
Saca ó costal grande, bizotilaga; bizotixene. Jesuchristo.
Sacar, generalmente, ribee; golee; Los addentes que quedan del pan después de la
------ lo que se mete, rebee; bebee; recibee. consagradón, xiliele; xillele; xiguelachiñagueta.
------ lo que está metido en otra cosa, como espa Los que quedan del vino, xizoo; xizoochi; xixoo-
da 6 cuchillo de la vaina, ó cZavo hinca vino.
do^ rózale; rogozale; reozale. Lo que se transmuta ó convierte en cuerpo y san
------ ó como dicen, sonsacarle á uno lo que tie gre de Cristo, que es la substanda, xiaa; xinayaa; xi-
ne en su corazón, rozaletiehalachi; ri- guelanayaagueta; guelanayaavino; xiguelanacague-
betichalachi. ta; xiguelanacavino.
------ algo chupando, como sacan del maguey la Los acddentes de olor, color y sabor que quedan:
aguamiel, rigooba; gotoba; ribee; golee. olor, xillaagueta; xillaavino; color, xinanaa; xile-
------ demonios de los cuerpos con conjuros y naa; xinnaagueta; 1. vino; sabor, xinaetegueta; 1.
oraciones, ribeelenebezeeloxitichanilla vino.
Dios. Sacre, ave, manibiguiinigoce; biciiabecuela.
------ á uno de hondura, regooba; recaa; rica- Sacrificar ú ofrecer sacrificio, rigoogóna; rote-
ha; rigooba; retooba; ritooba. teguii; rochiiga.
------ agua de pozo, rillapiniza; ribeeniza. Sacrificada ú ofredda ser la cosa, riyoo; ritete;
------ palabras por fuerza el que está ronco 6 ribiigagoha.
débil, richiibaticha; richiibachiie. Sacrificados huetete; huegoo; gogooguii; hue-
------ henequen 6 pita de las pencas del maguey, chiigagona.
rochohuitoba. Sacrificio Ó saerificadón, guelariyoo;guelahue-
------ podre ó materia de la llaga, rigueegooche; goo; guelahuechiigagona; guelanabiigaguii.
goteegooche; riguiigooche. Sacrificar derramando pulque por los muertos en
------ la ave sus pollos, riguichechita; gotiehe- las casas, 6 al muerto, ronnabani-
chita; rozachaxini; rizaana; goxaana. zoo; riguillanupi; riguillabitoo.
------ de uno la verdad por fuerza, como el juez ------ matando animales por Zas cosechas de
al reo, rogocuabilenetichanalii. frutos, rotiniie; rigooguiiniie.
Sacador de dicha verdad, huegocuabileneticha- Sacrilegio de hurto ó hurtar cosa sagrada, gue-
nalii. lagobanaxtenibitoo; xteniyuutoo; guelagobanani-
Sachuelo ó cardas para escarmenar lana, gui- nabaana.
baniraxeguiche. Sacrilego ladrón, benigobaananinabaana; nix-
Sacardar ó escardar, raxeguiche. tenibitoo; xteniyuutoo; ninayona.
Sacerdote, copabitoo; golayaguehuiini runi Sacristán, copaguichaayuutoo.
misa. Sacristía, yuuguichaayuutoo.
Sacerdocio, guelahueni misa; guelahuetete sa Sacudir, riguiñe; gotiñe.
cramentos. ------ ó azotar algodón para hilar, riguiña-
Sacerdote, beninabana; naldai; xibigaana Dios xilla.
niroteteni sacramentos exteni Santa Iglesia; nibii- ------ generalmente, ribiibi; gochiibi; ribibi.
libaanalani Santa Iglesia. Sacudido ser, ribibi; bibibi. .
Sacramento de la Iglesia, lo que es ó contiene en Sacudidor, gobibi.
sí, benabinayonanochaldai; nochagracia; ninayoo- Sacudida cosa, nibibibi; nabibi; huabibi.
ldaigracia; benabinabaananoochaldailaa sacramen Sacudidura, guelanabibi; guelagobibi guelabi-
to; xilohuaaxibenabininabaanateni Dios; ninaldai- bibi.
teni Dios. Sacudir árboles con fm ta , rofiiibi; rocuiini.
DE LA LENGUA ZAPOTECA. 181
Sacudidos ser, riñiibi; biñibi. Salirse el alma del euetpo, ririiebenebaa; 1. ani
Saeta, guiilanayagachibagui. ma.
Sagaz hombre, avisado, astuto, nabeechelachini. Salir de madre el río, realatoppenizaguego.
Sagrada cosa, nabaana; naldai; nataa; nayona. ------ derecho hada a m b a sobrepujando, ririie-
------ Escritura, tiehanabaana; |nayona; na- zoo; ririiechiiba.
chonoxteni Dios; (ninayoolaguichi. Salirse fuera de algún concierto 6 contrato, ribii-
------ ser la cosa, ritaa; bitaa; ¡racanayona; zoo; ribiitee; ribiiguezoo.
racanabaana. Salir lo encerrado como la lengua 6 criatura que
Sagrario, lichi santo sacramento becoogo. nace, rale; ríale; biale; ririieyale.
Sahumarse, rilaeheyala; riciixillaayala; goxii- ------ sangre de las narices 6 de otra parte, rizaa-
xillaayala. rinixii; ririierini; rieterini; richorini.
Sahumar á otro, rolachegoxoyala; rogueegoxo- ------ en salvo del rio ú otro peligro, canigoxaca-
yala; rigoogoxoyala. niroteteguego; goxacarillaha.
Sahumador, huegoxoyala; huelacheyala. ------ al encuentro á alguno, rochagaloo; roche-
Sahumerio, yala; goxoyala. laloo; rochagagozoo.
Sahumador, hraserito en que echan el sahumerio, ------ el sol ó la luna, rillaanigobiche; rachebeo.
biehii; bichiiboo. Salida ó nadmiento del sol, guelarillani; guego-
Sayal de lana grosera, latiguichenachi; naroba; llanigobicha; guegoche.
naxoba. Salitre, sudor de la. tierra, zetegolabechi; yuu
Saya ó enaguas de mujer, xababenigonaa; zuti- cete.
benigonaa. Saliva, xenerua; nizarua.
Sayo ó manta de hombre, biaga; xaba. Salpicar, riiricaricarona.
Sayón ó verdugo, huetii; goguiña; huetiroo. Salpicada cosa, ninaganariicarica.
Sal, generalmente, zete; zeti; zeta; zeite. Salsa para la comida, xope; nizayaba; si es chü-
Salinas, guiñazete; roarachecete; ruaraaqui- mole, xobaguini.
ceta. Saltar, ráza; goza; gáza; plural, retozano; cha
Sal encanes, begocete; ceteyaaqui. za; riaza; guiaza.
— hacer, cociéndola, rozaaquicete; rooquicete. Salto, laza; liaza; xilaza.
---- en grano, ceteyaa. Saltador, beniraza.
— molida, zetetee; zetegueeze. Saltar el gallo sobre la gallina, rolee; rigaa.
Salada agua, nizacete; nachiiga; hnachiiga. ------ el animal de cuatro pies sobre la hembra,
------ tieri'a, yuucete. rizoo; rixoba; goxoba.
------ cosa ó manjar, richiiga; nachiiga. ------ resurtiendo, reaza; rebii.
S a l a r i a r a dar sabor, roxiicete; rigoocete. Saltarse las lágrimas, rachenizaloo; gochaniza-
Sabrosa de sal la cosa, ninaxiicete. loo; richiibanizaloo.
Sal tomar, estar bien condimentado de sal el man Saltadura así, guelagocheniza; guelarichiibani-
ja r, ragochahuicete; ragochichicete. zaloo; guelanachiibanizaloo.
Salada cosa, plática 6 persona, naguite. Saltar el corazón de sobresalto ó susto, rininila-
Salero 'para echar sal, xiigacete; guenariyoo- chi; razalachi; rilelelachi; rilililachi; ri-
cete. bebelachi; rigogolachi.
Salario, xillaa; xillaaguelaguea. ------ una pared ó por ventana, ritezabezoo; ri-
Salariado estar, ritee; racacopaciroo. llagabazuu; ribiixi.
Salir, generalmente, ririie; biriie; reale; beale; ri- -— lejos, razaciito.
rale. ------ de arriba ahajo, razagueta.
Salida, guelaririie; guelahueale. ------ ha d a amiba, razaquiaa.
Salir apresuradamente, ririiezabi; ririiegueta. ------ hada atrás, rázatexiche; razatecuee.
Salirse el vaso ó cántaro ú otra cosa rajada m an Saltear, robar, rillahaneza;rillahaxoo;ribaana-
do le echan agua, riehona; bichona; looneza.
riiezaa. Salteador, benigollahaneza; gobaananeza.
------ el sieso, ririiehuiixi; ririiebetohuiyo. Salteadura ó robo en camino, guelagollaha-
Salir divieso, sam a 6 bubas, rillanite; rillanitii. neza.
182 VOCABULARIO
Sembrar otra vez ó resembrar, reozaaxobaguee- Sentencia de la escritura que encieira muchos
la; recegoobinii. sentidos, tichanachiifío; tichagui-
------ derramando, como trigo 6 frijol, roza- chiiño.
bibinii; rotechabinii; rixii; goxii- ------ guelahuetogotieha.
binii. Sentenciar, pronundar sentenda, rotogoticha.
Sementera lle n a de y e r b a , guelarozatati- Sentenciado se?*, ritogoticha; bitogoticha.
guiixi. Sentenciador, huetogoticha.
------ crecida que aum no tiene espiga, guee- Sentenciado negocio, nibitogogaticha.
laxeni; gueelayazalaga. Setencia irrevocable, tichanalibi.
....... en jilote 6 dote tierno, gueelaguee- Sentenciar irrevocablemente, rotogoticliarolibi;
cho. rotogonalibiticha.
----- - ,
en elote sazón gueelazehe; 1. zehe- Sentencia ó parecer, xitichalachi; xiticharua.
guela. Sentir, rieni; bieni.
------ en mazorca seca, guelaniiza. ------ en cualquier manera lo que se llega ó toca
------ generalmente, gueela; guiñaa; xiia. d í a carne, rogoyeni; v.g,: siente mi
------ de temporal, que no se riega, gueela- mano, rieniñaaya; siente el pie, rieni-
biichi. niia; siente d ojo, rienibizaaloo.
------- de regadío, gueelaguizee. Sentido cualquiera del cuerpo, esto es, lo sensible,
------ esto es, tierra de sembradura, yuu- guelalieni; guelarieni; xilienip elalati;
guiñaa; yuuxiia. xirieni; nirieni; nilieni.
Semejar ó comparar una cosa á otra, rozaca; ro- ------ del alma, xilienianima; xiguelarieni-
zaeabea;-rotago. anima; xilienilachi.
Semejarse ó ser semejante una cosa á otra, rin- ------ del ver, xilinñaaloni; xiguelarinñaa; xi-
fiaacica; ririieloo; ritago; riropatiia. guelaranabizaalooni.
Semejar ó hacer una cosa semejante á otra, ro- — r del oir, xilionatiaga; xiguelahuiña-
tago; rolohuaa; runilohuaa; runiguennaa. tiaga.
Semejarse unas á otras las cosas, ritobiroo; le- ----- r d d olfato, xiiiñipixii; xiguelahuenipixii.
tobini; leehelani; lezacani; letago; tobirua. ------ d d gusto, xiliniixerua; xiguelahuenii-
Semejanza, guelalitago; guelaguitobiruani; leto- xerua.
bilezaca; guelanacabeacica; gue- ------ d d tacto, xiligaanañaa; xiguelanonibea-
lanannaacica. fiaa; xiligalañaa.
------ de la escritura 6 figura, tichalo- Sensible cuerpo que se queja en tocándole, rita-
huaa; tichaletago; xiletagoxile- hue; racanatahue; ritaa.
zaca; xilobuaaticha; tichacicabe- ------ generalmentepara todo lo corporal, gue-
nabi. lanonibeapelaláti; xiliyonibeabizaa-
Senador ú oidor, joannagolabenihuexiia. loo; tiaga; xii; rúa; ñaa; niia; guitobi-
Senado ó audienda, huexiia; guelahuexiia. pelalati; xirienipelalati; guelahuea-
Senda ó vereda, nezalace; nezanachihui; neza- cabea.
guiixi. Sentido no tener como el que se levanta dormido
Seno de vestidura, lanixaba. ó soñoliento, rigaanalachi.
i------ el pecho, lani; lachi. ------ estar, como de una injuria, ribiilachi;
Sentarse, ribee; coree; gorii; rizoba. bibiilachi; rianalachi; bianalachi; ri-
Sentado, beniribee. yenilachi; riilachi; biilachi.
Sentarse aparte, reniribee; ribeechoo; ribeegui- ------ de la Bagrada Escritura, lachi; chiie;
choo; chachoo. xirieni; xiliñiini; xinona; xiguelanie-
------ sobre algo, ribiiba; gochiiba. ni Santa Escritura.
Sentado así, nabiiba. ------ literal, xixabani; xilennaaiooquiaa; xi-
Sensualidad, la parte sensitiva del hombre, xiaa- rolabani; xiguelarienitichaloogaa; xi-
guelapelalatini. liñiiloogaa.
—r— corrupta ó viciada, xiaaxihuigue- ------ espiritual, lachiticha; xilieniianini; xi-
lapelalati. nonaliyoo; xileniniguiyoo.
24
186 VOCABULARIO
Sentir ó parecer de una cosa, rigoobealachi; re- Señas tales, guelahuexiialana; guelahuelohui-
goobealachi; goloobealachi; rozaca. lana. .
Sentida ó juzgada ser así, riyoobealachi; goyoo- ------ el que las hace, benihuexiialana; huelo-
bealachi. huilana.
Sentir con otro ó ser de un mismo parecer, ricii- ------ hacer, iterum, con los ojos ó rostro, runii-
looñee; goxiilooñee; racalachiñee. loo; rozaaloo; runinacuanaloo; rolee-
------ mal de una cosa 6 de la fe, 6 disentir de loo.
día, yacalaalarieniticha; yaealaalarie- ------ hac&t' con la boca, ronniirua; rozaarua; ru-
liilachixiticha Dios canirienixihui; no- nirua.
naxihui. , ------ tales así, guelanacuana; guelanacanii-
Sensible cosa cmpot'al, como un hombre delicado looni.— Hacedor así de señas, huennii-
que de nada se siente ó de corazón blando, nataliue; loo; huezaaloni; hueleeloni; huenni-
natehue; nataa; huataa; nataalachi; natehuelachi. nacuanalooni.
Sencillez, guelanacachagaci; tobici. Señor de casa ó de fam ilia, bejoanayuu; bejoa-
Sencilla cosa, nichagahuee; chagalagaci; cha- nahuaxiyuu; huexilicliini.
gachooci; nichagacueeci; chagagueeci. ------ absoluié, v.g,: él señor fulano, chana; be-
Sencillamente, huanacachagacitobici. chana.
Sencilla ser, no doble, raeachagagueeci; 1. ohoo- ------ grande, como emperador, goquiroohueza-
ci; 1. cueeci; 1. hueeci. quigueche.
S en cillo hombre, beninalülachi; benichaga- Señora grande en linaje, goquirooxonaxi; xona-
nacalachi; nabeelaehi; benilachitobiyacalaatila- xigoquiroo.
chigato. Señoría, v.g.: Vuestra Señoría, guelanaachixte-
Sencillez aá, guelalachichaga; guelalachitobi. nilo; guelagoquitenilo.
Señal, bea; lohuaa; benabi. Señor, sobet'ano, poderoso, como Dios, goquiroo-
------ mala 6 pronóstico de algún wia¿, bitizi;be- niguizaalaraea; niguizaalagoca; goquihuezaquigue-
nabicicabiizi. che.
------ buena 6 de virtud, beanazaca; benabicha- Sepulcro de piedra, baayaa; baaguia; baaguiña-
hui. guia.
Señalar algo, rocaabea. Sepultura común, baa; guerobaa.
Señal ó huella del pie, bixiinilaclieniia. Sequedad, guelabiichi; guelanabiichi.
------ así de la mano, bixiinilacheñaa. Seca, cosa seca, ninabiichi; si es tierra, yuubii-
Señalar con el dedo, como escribiendo en el suelo, chi.
rozeexicueniñaa. Sequedad del tiempo, gobaaroo.
------ con d dedo mostrando algo, rolohuixi- Ser, el ser de cualquier cosa, guela; xiguela; xi-
cueniñaa. nacani; xiguelanaca.
Señalada ó demostrada cosa con el dedo, guela- ---- hechura de cada imo ó esencia, xinayaa; xiaa;
huelohuixicueniñaa. xibiaa; xiballaa; xigaelanayaa.
Señal que dejó la herida, guitixache. ---- ó condición del corazón humano, guelalachi.
Señalado así, beninaxache; guitixaçhi. — la esencia divina, xiguela Dios; xiguelana-
— en el rostro, de herida ó llaga, beni- cabitoolii Dios.
nahueelooni. — de cualquier mcmera: como yo soy, tú eres,
Señalar con fuego, rocaabeaguibalaha; 1. laa. aquel es, naca; nacalo; nacani.
Señalado de cualquier manera, ninacaabea; ni- — tenet' ó set' una cosa, naca; 1. raca; goea; ga-
caabeani. ca; viene á ser, riracani; vino á ser, bira-
Señaladamente, huabeaca. cani.
Señas de persona ú otra cosa que se busca, bea- ---- hecho algún mal 6 bien, ó haber acontecido
looni; xilennaa; xinnaani. alguna cosa, rizaca; goxaca.
------ hacer, rolobuilana; roxiialana. Serena cosa, clara ó tiempo sereno, ríanii; niria-
------ hacer como llamando con los ojos ó él ros nii; ninayanii.
tro, roleeloorizeni. Serenar el tiempo, rianiiquiebaa; rianiigobiicha.
------ hacer con la mano, rozaabiñaarizeni. ------ poner al sereno, rigooloogobaa.
DE LA LENGUA ZAPOTECA. 187
Soledad, persona que está sola, guelacitobi; gue- Soltar tiro con la mano, rozabi; rozaba.
lanariitubici. ------ de pnsión al reo, rocillaa; rollaa; ribee;
------ de lugar, roonarache; latenarache. rixaclie.
Solemne cosa, ninaachi; ninarootete; nibecha- Soltado ser, rillaha; rixaque; rigache.
gayaha. Soltador, huecillaa; huexache; huellaa.
Solemnemente, huaachitetc; cirootete. Soltura, guelahuecillaa; guelabixache; guelago-
Solemnidad, guelanaachi; guelaciroo. bee.
Solemnizar Tiesto, runilanii; riliitelanii; ritiinaa- Soltar lo que está amarrado, rixache.
chilánii. Soltarse ó salirse las palabras con descuido, ri-
Solemnizada ser, rietelanii; racanaacbilanii. chiibatieharua; rixihuirua.
Solemnización, guelahuenilanii; guelahueliite- Soltero ó soltera, benicitobi; binixtubi; ehapax-
lanii; guelagoxiinaachilanii. tubi; gonaacitobi; nalate; xitobi.
Solemnizador, hueliitelanii; goxiinaachilanii. Sollamar, rochohui.
Solera que se pone donde cargan las pimías de Sollamado, richohm.
las vigas del techo, yagabebagaxicogo. Sollozar llorando, rigaalaehirona; biñarehuiila-
Soler hacer alguna cosa, ralalachi; golalachi. chi.
Solía hacerse en aquel tiempo, gogacachiicani; cia- Sollozo, xiligaalachi.
gacagolaza; ciagacachiicani. Sollozadura, guelarigaalaclii; guelahuehuiila-
Sólida cosa, como vaso sin quebradura, naguii- chi.
chi; natobi; huaguiichi; yacabiteza; ya- Sollozando, huarigaalachi; huahuiilachi.
carichoni; huatobiyacabea. Sombra, ballaa; bellaa; xòla; xicála.
------ ser la cosa, ritobi; riguiichi; rilipi; biguii- ------ á la sombra, xicala; latexolaa; rooxi-
chi. cála.
Solicitar á una mujer para mal, rogué; rocigue- ------ de imagen ó pintura, xicahuilohuaa.
la; rogociguela; riquiñexipelalatini; ------ hacer con la mano á los ojos para mi
roliicha; beliicha. rar, rigooxicahuiloo; rigooxiahui-
------ apercibir, aderezar para recibir algún loo; golooxicahuiloo; 1. xiahuiloo.
señor, rigooloo; ribaquiloo; roquifíe- ------ ser hecha con la mano, riyooxicahui-
loo; rigohuiloo. loo.
Solícitos ser, nacuiiloon; nayooloni; naquifíe- ------ con cualquier cosa hacer, runiballaa;
looni. runibaldaha; rocala; rogocala; roza
Solicitud, guelanagueñe; guelahuegueñe; ba; rogozaba.
gueñe. Sombrío lugar 6 cosa, nacahui; nazaba.
Solicitar, dar prisa, rogueñe; rigoogueñe; roze- Sombrero, latiballaa; xilohoiequi; xumbrelo.
ñe; rocioba; rillaba. Someter, poner debajo, rolache.
Solicitador así, hueguefie; huezeñe; huecioba; Sometido opuesto ser, rilaehe; golache.
huegoogueñe. Sometida cosa, nalache.
Solícito, nagueñe; nazeñe; nayoba; nallalalachi. Someterse el indio 6 animal á recibir la carga,
nachina. rilacheyuu; bilache.
Solicitar negocios, rigooxigueñe; rigooloo; ri Sodomítico, benibiraxe; bixegonaa.
baquiloo. Sodomía usar, runibixegonaa; runibiraxe.
Solícito en buscar para sustentarse, beninarille. ------ guelahuenibixegonaa; guelahuenibi-
Soliviar lo pesado, rillani; rillapizabi; golapi- raxe.
zabi. Sodomítico agente, beniricaaxichenilezaa-
Soliviador, nallani; nallapizabi. niguio.
Soliviar la carga metiéndose debajo, rilache- Sodomía así, guelaricaaxanalezaaniguio.
yoo. Sonajas de los indios, bizoono; de los españoles,
Solo, sin gente lugar, narache; nabana. bixocheyagaxtilla.
Sólo uno, tobilochaci. Sonido, bee; bii; riyoobee; cbiie.
------ esto ó no más de esto, xillaaca; xillaacani. ------ de instrumento 6 trompeta, chiie; licechi;
Soltar tiro con arcabuz, riguiche. xitechinibaa; litechini.
DE LA LENGUA ZAPOTECA. 191
Sosegarse, ribeclachi; rechii; ribeechii; rizoba- Suavidad del oído, guelarebaatiaga; guelanaca-
chii. baatiaga.
Sosegar á otro, rozobachii; rozoochii; rogozoba- ------ del olfato, guelanaxixii.
chii; runichii. ------ de la vista, guelanabaabizaaloo.
Sosiego, guclahuezobachii; guolaribeechii; gue- Suavemente, huaxi; huagoche; huabaa.
lanazobachii; guclagobaquichii. Suave canto 6 música, guelahuillachahui; naxi;
Sosegado hombre, beninariichii; chiilachi; chii- baa.
loo; ribeechii. ------ p l á t i c a , tichabaa; tichachahui; ticha-
------ estar en alguna parte, nariichagalate. naxi.
S osegada'cosa, ninariichaga. ------ en hablar, benirínniibaa; naxi; chahui;
■ cosa, que siempre está en sosiego, cee; ruanaxi; ruabaa.
cica; huayoocee; ninayoocica. Subir, generalmente, riyapi; riapi; raapi; goapi.
Sosiego grande, xolabaaroo. ------ otra vez, reyapi; beyapi.
Sosegarse vn pleito, ríchee; racachee; richiixio- ------ algo 6 levantarlo, ríllapi.
hui. ------ como Jesucristo que bajó, reyapiloo; reyo-
Sostener, rillane; rillani. pizabicalalaniquiebaa.
Sostenimiento, guelanallane. ------ como Jesucristo subió á su Santísima M a
Sostener con la mano, rizeniñaa. dre, rillapizabi; rellapiloocalalaniquie-
------ algo metiéndose debajo, rillache. baa.
Sotana de cUngo, xabaralaniia; biagaralaniia. ------ levantarse y ponerse en pie, riyapizoba.
Soterrar, sumir debajo de tierra, rocachi; riliice- ------ con otros, riapiñeebeni.
choo. ------ caminando hada arriba, zeyapiquiaa-
Soterrada cosa, nibigachi; nigoacechoo. neza.
Soterra miento, guelahuecahe; guelariace- ------ en honra, reyapibaalana.
choo. Sublimar á uno, engrandec&'lo, rogozoo; runi-
Sobar, ablandar, amasar, riciñe; runinaate; ro- naachi; runiciroo.
zaañe. Subir él predo á las cosas como en tiempo de ca
------ amasar, moler, rogooche; rozaale. restía, rícea; ríacea; ríapiguea; riapigue-
Sobado, amasado ó molido sa \ rigoche; ríale; rí- laguea.
zaañe. ------ el predo el vendedor á lo que vende, rozoo-
Sobador, moledoi', amasador, huegooehe; hue- guea; rillapiguea.
zaale; hueninaate. Súbita cosa, ninazoonazaa.
Sobada ó amasada cosa, nigocanaate; nagooche; Súbitamente, huazoohuazaa; bebebabe.
nayale; nayañe. — hacer algo, con suma presteza, ru-
Sobadura ó molienda, guelahuegooche; guela- nihuazoohuazaa; runibabe.
nagooche; guelanayañe. ------ ser hecho algo, racahuazoohua-
Sobajar ó manosear, rozaañaa; ríziifie; gogiiñe; zaa; racababe.
rínñaze. Subdiácono, golayarolla Epístola. '
Sobajadura, guelahuezaañaani; guelarizaa- Suceder á otro que precedió en cargo ú oficio, ze-
ñaani. legala; zelenoo; zelegoropa.
Sobajada cosa, nibizaañaani. Sucesor, benizetagalani; zetanooxicheni; zeta-
Suave cosa, nabaa; baa; huabaa. goropa.
------ al gusto, naxe; naxi; huaxi; nabaa; naixe* Sucesiva cosa, que sigue á otra, niracagalani.
------ al tacto, nagooche; nagoochi. Suceder alguna cosa, acontecer, rifcagaca; bita-
------ al oído, chiienabaa. gaea; rale; goleticha.
------ al olfato, xillaanaxi. Súchil ó yolozúchil, como espiga de maíz ú olote
------ á la vista, parecer lustroso, liñaanayaa; d n grano, guiayana; otro verde como
nayati; nabaa. elote, guiazehe.
Suavidad del gusto, guelanaxi; guelanabaa. ------ chico que huele á manzana y tiene la figura
------ del todo, guelahuagoche; guelanago- de corazón, guialachi; y otro de la mis
che. ma figura, blanco, guialachiati.
DE LA LENGUA ZAPOTECA. 193
Sumirse en d agua, 6 ser sumido, riabachoo; ria- Suspender el P apa algún oficio 6 las indulgen
cechoo; riyoochooniza. cias, rocaa; roguiichi; rozabiloo.
------ ó consumirse la agua en la tierra, rita- Sustancia de animal, la gordura que sale de él,
biniza; bitabi; riniichigueta; riacegue- zaachi; zaache; zaa.
taniza. ------ ó zumo que sale del árbol; si es leche,
------ el pie en el lodo 6 en la arena, ritabinii- zaanichi; sin o es leche, zaarini.
abene; bitabiniia yogi. ------ de la caña de maíz, zaaxoopi,
Sumida, cosa en el lodo 6 arena, nibitabibene; L ------ del maguey, zaanupi.
yogi. ------ ' de lo que es hecho d hombre, xiaa;
------ cosa en el lodo, nibitabibene; nibitabi- niaa; xinayaa.
bani. ------ que tiene lo que se come, que sustenta
Supeditar, vencer, avasallar, rochéyuu; rohui- y da fuerzas, xillele; xixenini; xi-
yuu; riliitetii. genini; xiliyele.
Superficie ó delantera de cualquiera cosa, loo; Sustanciosa cosaque da fuerzas comiéndola, na-
latí; guitilati; quiaa; looquiaa. yele; huayele; ninagenilachi; nihuegogenilachini;
------ ó principio de algún negocio, tichaloo- nihuegoyelelachini.
quiaa; looquiaaticha. Sustancia espiritual, no hay término propio, pero
Superflua cosa, ninooxihui; nicaninoo; canaca- sirven estos: cicahuechaa; cicabenebaa; cicanacabee-
ci; niyacanaqume. yacaxpelalatini.
Superfluamente, huaxihui; huanacaci. Sustentar á otro, darle el mantenimiento, royaa-
Superfluidad, guelanayooxihui, guelayacana- na; rogoniiei; roroo.
quifie; guelanacaci. Sustentarse uno con su trabajo, royaanaxpela-
Súbita ó repentina cosa, nibeazabeaa; nazoona- lati.
zaa; nigatigaa; nigatiti. ------ bien con la hacienda que se posee,
------ ó repentinamente, huazoo huazaa; gatigaa; ribeechahui; nazoochahui; riza-
gatiti. calooninaquinaxteni.
Suplicar al mayor, reyonilachi; rotee; rozabiie- ------ sobre sí como el hombre 6 animal so
que; rozabiñaa. bre sus pies, rigógo; bigogo.
Suplir por otro, reacalohua; runiloliuaa. Sustentar ó defender un negocio 6 conclusión con
Suplimento, guelanacalohua. razones fuertes y nerviosas, rozabicicaticha; rozooci-
Suplir <5 completar lo que jodia, rozaha; reozaha; eaticha.
reoniguizaha; reochee. Sustentado ser d defendido, sm que el contrario
Suplida ó completada cosa, nibezaa; niguizalia. haya podido vencer, rizabicicatieha; rizoocicati-
Suplidor ó computador, benihueozaa. cha.
Suplemento ó complemento, guelahuezaa; gue- Sustentar como Dios que sustenta todas las cosas
laguizaa; guelahueozaa. dándoles ser y vida y teniéndolas en pie, runileaca;
Suplida ó completada estar, rezaha; richee; ri- xiliaca; royana; runinabáni; rillane; rizeni; goxe-
yoochee. niñaa.
Sur, la parte meridional, latezuucahui; 1. zoo- Sustituir á otro en mi lugar, rolohuaaya; ro-
caii. zooxilohuaaya; runilohuaya; rozobaxilohuaya; ro
---- el viento, beezuucaii. te teaxichiña.
Surcir ó coso', riguibachahui. Sustituido ser, reacalohua; rizooxilohuaa.
Suspender un negocio, rozabilooticha. Sustitución, guelahuezooxilohua; guelagoxiixi-
Suspenso estar, rizabilooticha; taaticha. chiña.
------ negocio, tichanaacica; nazabilooni. S ucio, que no se lava 6 limpia, natzaba; nachaba;
Suspensión de negocio, gueiahuezabiloo; guela- natexi; nacholo.
nazabiloo. Suciedad, guelanachaba; guelanacholo; guela-
Suspendedor ó engormdor de negocios, hueza- natexi.
bilooticha. Sucio estar, ritexi; richaba; richolo.
Suspenso negocio por incierto 6 dudoso, nocha- ------ para hacer las cosas, runinatexi; gotexi
lachi; naganalachi. runinacholo; nachaba.
DE LA LENGUA ZAPOTECA. 195
Sucio ó deshonesto en hace)' ó decir, nagache; na- Sucio hacer algo, 6 ensuciar, rogocholo; runina-
gachi. cholo.
------ en el alma, gatexilachi; nachabalaehi; na- Sucio, como vasija grasicnta, naroga; biroga.
chololachi. Sutil cosa, nabeeche; naciiña; naeni.
------ paño 6 lienzo, percudido, grasiento, na- Sutileza, guelanaeiña; nabeeche.
guihui; naguihi; racaguihui; roogui- Sutilmente, huaciiña; huabeeche.
hini. Sutil ó delicadamente hacer algo, huataaruni.
Sucia cosa, como quiera, nachole; nacaci; na- Sutileza, dote del cuetpo glorioso, guelabee; gue-
chaba. lanalacetete; benibee.
196 VOCABULARIO
Tabahola, boruca ó ruido entre muchos, rohia- Tallo de yerba, el cogollo, looaga; loocuana.
hia, roñaña. Talluda yerba, cuananigollani; nihueyaala.
Tabique de pared, bezoolace; bazuunalace. Tallecer, reala; rexiichi; rillani; zeala.
Tabla, yagagueta; yagaloona. Tamal de carne, guetaguubela; guetaguu.
------ de piedra 6 piedra lisa como tabla, guia- ------ sin carne, guetabache; guetacuu.
lapa. ------ grande ó petlatamal, beteyee.
Tablado ó cama de tablas, loona; yagaloona. Tamaño, señalando grande 6 chico, levantando la
Taza, xiigatasa; toga. mano, y lo que hay de viento desde el
Tacha ó defecto en cualquio' cosa, ninaxihui; suelo á la mano, decimos de este tama
guelahuexihui; nigocaxihui; quiia. ño, yiti; riiti; ciriiti; laalati; laalaroo;
------ vergonzosa ó afrenta, gogoo; tichagogoo. cicaree.
Tachar ó acusar, runiquia; rinniiquiia; rogoo- ------ este como el otro, de un tamaño son, laa-
quiia. tibea; guiropa; laabeati;guiropati.
Tachado ó acusado ser, racaquiia; riyooxiquiia; Tamañito tener el corazón, ciiracalachi; ciigoca-
riyooxixihui. laehi; racaciilachi.
Tachar remedando 0 murmurando, rozee. Tan, adverbio, cica; laala; cicalaala.
------ juzgando entre sí mal, rochaaxihuilachi. También, conjunción, chelañee; gaa; laanicica;
Tacto, el sentido del tacto, xiliganañaa. lo mismo el adverbio tan solamente, canaaxe; canaa-
Tajar, riciichi; rotogo; rotiugo. , ci; xillaci; bizaacani; goxe.
Tajo ó tajadura, guelariciichi; guelaritogo. Tanto como esto y no más, cicariiti; laati; riiti.
Tal cosa, nicani; tal cual, canici; caninaci; hua- ------ hay de aquí á ahí como de allí aquí, laa-
lahui. lani; laati.
Taladro, riguiiteni; guibariguiiteni. ------ cuanto mejor fueres, tanto más te amará
Taladrar ú horadar, riguiite; gochiite. Dios, cicarolaala gacalo nazaca zicaro-
Tálamo denovios, becogo ribee;benirochagañaa. laalazoanachii Dios lio; 1. lii; 1. lui.
Tablo de plaza de toros, loonariirillahabenirola- ------ es lo de más como lo de menos, laatinaca-
gamanigona. niciroo cicanihuaxiia; laatinacaniria-
Talega ó bolsa, bizoti. zabi cieamriache.
------ de red 6 mecailo, guixebizoti. ------ es como dices ó es así, laacani.
Talión la pena, guelariguixelaala; lezaca. ------ tiempo ká ó puede haber como dices, respon
Talón ó carcañal, xitiiniia; xiteeniia; xaaniia. diendo, golaalani; regolaalani.
1------ de zapato 6 cacle, xaaguelaguite. Tantito, guiiciguiici; galahuiti.
DE LA LENGUA ZAPOTECA. 197
Tomar algo p a r a sí, riciirunixitenini. Tomarse d i r él que vin o , zeaa; zebiia; zezaaba.
----- ejemplo, riciiniia; riciibea; riciibenabi. Tomada ó vu elta de via je, guelahueochii; guela-
----- algo & su cargo, riciixiguelachiiña. huebii; guelahueyeegazacani.
----- con anzuelo p e sc a n d o , ricaabeldaguiba- Tornar lo p re d a d o , reyohuigazacanigoxiia.
xobi. ----- respuesta, reochiiticha.
Tomate, y e rb a p a r a los g uisos, bitiuxi; bethoxi. Tomada ser, rebiiticha.
Tono de canto 6 voz, chiie; tii. Tornar <3deshacer lo hecho, reyoniitiloo; reyo-
Topo, loco ó bobo, beninoehalachi; natilachi; la- xiñe.
chitogo; naguiilachi; benibechegohue. Tomada ó deshecha ser la cosa, reniitiloo; reyo-
Tonto estar, riguiilachi; raeabechegohue; raca- xiñegazaca; reacanaxiiñe.
togolachi. ----- ó deshecha cosa, nibiixinegazaca; nibio-
Tontera, guelanatilachi; guelanaguiilachi. niitiloogazacani.
Topar, encontrando á otro, rochagaloo; roche- Tornar en s u acuerdo él loco, reyacachahuilachi.
laloo. ----- en sí él ebrio, reyaalachi; ritetenizoo.
Topado ser, richagaloo; richelaloo. Tomado en s í el 6orracAo,,benigocayaalachi; be-
Topada ó encuentro, guelahuechagaloo; guela- nibianiilachi.
nachagaloo; guelanachelaloo. Tomarse a trá s d é lo p ro m etid o , rigaalachi; bigaa-
Topador que encuentra á otro, huechagaloo; hue- lachi.
chelaloo. ----- hereje el c ristia n o , benigobixiguetala-
Tostado hacer bizcocho, riguixo; biguiixo; gui- Traer á cuestas ca rg a , roa; zelenoa.
guixo. ----- hom bre ó n iñ o á cuestas, rochani; zelegue-
Tostada to rtilla , guetaguixo; guetaguexo; gue- chani.
taqui. Traído ser á cuestas hom bre ó niño,- richani; bi-
Tostar como q u iera d secar, rocuiichi; rochaa; chani; guichani.
rochaquibiichi; rochaabiichi; rooguii. Traer consigo á u n o el que lo v a á lla m a r, roroa;
Tostada ó secada cosa ser, ribiichi; richaa; raa- zotoba.
qui. ----- em b a ja d a , roroaticha; noaticha; zelenoa-
Tostador, huecuiichi; huechahaguibiichi. ticha.
Tostar m a íz, roguichixooba; rorobaxooba. ----- respuesta, reochiiticha; zelegueyochiiti-
----- a l sol a lg o , raaquigobiicha. cha.
Totalmente, lii; tee; tete; xee, pospuestos. ----- re-
á la m e m o ria , re ca p a cita r ó acordarse,
Tobillo d el p ie , cete; ceti; citiniia. laneguennalachi; reozaalachi; rezaala-
Trabajo ó aflicción, guelanazii; guelanachibaa; chi.
guelanaha. ----- sobre ojos á u n o , riyenilachi; richechela-
Trabajoso lu g a r p a r a v iv ir, huachiiña. ehi; rozeninee.
Trabajosamente, huaha; huazii; huachibaa; ----- algo en consecuencia, rozete; riliiteticha.
huiiti; hueene. Trae a c á eso, gotaguirona; gotanec.
Trabajado, afligido estar, rizacanazii; rizacana- Tragar sin m a sca r, taabi; gotaabi.
cbibaa. Tragada cosa, nibitaabi.
Trabajar, runichiña; runiguelachiña. Tragón, benibitaabi; benigoobi; ragotala.
Trabajando estar, racachiña; racaguelachiña. Trago de cosa líq u id a , lee; liee; lebee; liyeechiie.
Trabajador, huenichifía. Traficar, b u sca r, riganaguille; riganazaatille;go-
Trabajo así, chiña; guelachiña. ganazaatille.
Trabajar en va n o ó en balde, runichiñaxihui; ru- Traficador ó b u scador, como los corredores que
nilatechiña. lleva n corretaje, ó cam inantes, beninatille; benigoga-
Trabajador que se a lq u ila , benigonabachiña. naguille.
Trabajar p a r a sustentarse, royaanaxpelalati. Traje de vestido, lizoo; lezoo; xilizooxabi.
Trabajador, d a d o a l tra b a jo , beninagueechiña. Traidor que hiere á tra ició n , rotiite; rotiilana.
Trabajar, d a rse a l tra b a jo , rigueechiña; goguee- Traición de h e tir ó m a ta r, guelahuetiilana.
chiña. Traidor ser, racahuetiilana; racahuetiitee.
Trazar, m ed ir, to m a r m ed id a , rocaabea; ribagui- Traición hacer, rotilana.
bea; ribeebea; riguixabea; gotixabea. Traidor en lo que hace ó dice, benihuenilana; be-
Trazador, huecaabea; gobaquibea; gobeebea; nigatolachi; gatolooni.
goguixebea. Traición ser hecha, racaguelahuetiilana.
Trazada cosa, ninacaabea; nibiriiexibeani. ----- ratilana; riaalána; biaalana.
p a d ecer,
Trazamiento, guelahuecaabea; guelagobaqui- Traidor en su s hechos, hom bre de dos ca ra s, co-
bea; guelanacaabea; güelabiriiebea; guelagoguixe- biillayy; lachigato; loogato.
bea. Traición hace)' a sí, runilana; runigatolachi; ru-
Traza de casa ó asiento, chiñaa; cehe; billache- nigatolooni.
yuu. Trailla p a r a a m a r r a r los p e rro s, tuuguibaroli-
Trascender el olor ú oler m ucho u n a cosa, rillaa- biyennibeco.
tete; riapitetexillaa; rizootetexi- Trama de tejer, tuubaaguela.
llaa. Trampa p a r a c a za r a n im a les, xonasiricaamani.
----- a v e n ta ja r á otros en h a b ilid a d , rici- Tramposo hom bre, beninaciiagi; naciiguiie.
ñatete. ----- ser, nacanaciiagi.
Traer como quiera, zeleguetona; beleguetona; Trampear, riciiagi; goxiiagi.
zietanee. Trampa, la que se hace, tichanaciiagi; richana-
----- p o r fu e r z a á otro, roroalene; zietaneelene. ciiagi.
Traedor p o r fu e r z a , hueroalene; ritagueroa- Trampas, a n d a r en g a ñ a n d o , rinninatee; ricii-
lene. guierunilachi.
206 VOCABULARIO
Tropezar, rillacheniia; ritegoniia; bitegoniia. Tufo ó vaho que se echa p o r la boca, como el ebrio,
Tropezón, guelagoliacheniia. gobaanizooyoocho; gobaa.
Tropiezo, lu g a r 6 estropezadero, rorillacheniia; ----- echar, richiibaruagobaa.
rurichillaniia. ----- echar la olla de p u lq u e , xillaatoxo.
Trompo, yagabitipiriaqueriguitebini. Tumba de m uertos, yagaguifiaxtenibenigoti.
Tropellar ó atropellar, riguii; rilee; riguiñeniia- Tumulto ó m u rm u llo de gente, guelanahiahia;
mani. nachacha; nazobaa.
Tropellado ser, ritii; rillee; biguii. Tumultuar, vocear, rohiahia; rochacha; rizoo-
----- benibitii; biaa. baa.
Tronar la s n u b es, rinniigoeiiu; gociio. Timas, f r u t a , bironi; bichii; bitzn.
Tronido ó tn ie n o , xüinñiigoeiiu; gociio. Tunal, á rbol de tu n a s , yagabichii.
Tronar a rc a b u z, rigoobiigueroguiba. ----- ó n o p a l en que se d a la g r a n a , biiaa.
Trono ó asiento de D io s, de santos, ángeles 6 de Tundir p a ñ o , a b a ta n a r, rogaalati.
u n rey, chiiñaa; xichiñaa Dios; xichiñaa ángeles; Tupir reca lcitra n d o ó a p reta n d o , roguiichi; roxa-
xitahaxicogo Dios. ta; rochiipi.
Tronco d e á rb o l cortado, bichiigoyaga; bitogo- Tupido a si, naguiichi; huachipi.
yaga.. Tupir lienzo ó p a ñ o a l tejer, rotee; rotaga; rota-
----- d e linaje, biehiigotiia; bichiigochiibatiia. go; ribibi.
Troncar ó tro n ch a r, riguiche; gotiche. Tupido a si, nataga; xobipi; ñatee; nagolooni.
Troncharse, racbe; goche. ----- ser, ritago; ritee; ritaga.
Tronchado, nache; yache. Tupidor, huetaga; huetee; gobibi.
Tronchadura, guelanache; guelagoche; guela- Turbar á u n o , roganalachi;rogoganalachi; roto-
gotiche. lalachi; rogochalachi; rogoniitilachi.
Tronera de pareó.I, guerobioniicaaloobazuu; 1. Turbado a sí, huegogana; huegoniitilachi; hue-
bezoo. gotola.
Trote, guelazaayaza;lizaayaza; ceee;lizaachacha. ----- hom bre, beninaganalachi; natola; no-
Trotar, riaayaza; rizaayaza; rizaacece; zaacha- chalachi.
cha. ----- estar ju ic io , como' q u ed a el borracho
Troje, lichixooba; yuuriyooxooba. a u n después de la em briaguez, richa-
Trojecilla de los in d io s, iyexooba; tahuixooba. nalachi; bichanalachi.
Trucha, p esca d o , belachiini. ----- a sí, nachanalachi.
Truhán, chocarrero, huecuechinaguiteticha. ----- ó d istra íd o con negocios, rochalachi.
Truhanerías, tichanabechegoguite. Turbarse entre m uchos ca n ta n d o , rochalachi; bi-
Truhán en obras, visajes, benibiahui; huenihue- chalachi.
cuána; náhuiinayahui. ----- la len g u a h a b la n d o , 6 la s m a n o s h a
Truhanerías, los m eneos 6 visajes, becuana; na- ciendo algo, riganaloochi; 1. ruari-
cuana. gananaa.
Tu, p ro n o m b re , loy; lohui; lio; lii; lo. Turbadamente, como q u ie ra , huagana; huáno-
— m ism o , yobilo; yobipelo. cha; huatola.
Tuyo, xitènilo; xiténicalo; xtenio; xteno. Turbar á los que h a b la n , rogochaticha; rogana-
Tuerta cosa, naxobi; natego; bigote. ticha; rócanaticha.
Tuerto estar, fie m o ó p a lo , rixobi; ritego; rigote. ----- a l que está p re d ic a n d o , como gente que
----- de u n ojo, benilootepa; lootabi; loonata- vocea, runinacuee; e lp a á v o , ricuee;
bi; looxiñe. el r u id o a sí, huacuee.
----- ser, ritepa; ritabiloo; rixiñeloo. Turnio de los ojos, beniloocala.
----- bizco que m ir a a l través, benilootebe; na- ----- que tiene m ucho blanco en los ojos, looyaa.
tebelooni; looxobi; Turrón d e m iel, cobanupichiña.
— - bizco ser, ritebeloo; bitebe; ritebaloo. Tutor de m e n o r e s ,te ñ í eopabinibizabineeguichaa-
Tuétano de hueso, yobachiita; xibechiita; lachi- ni; bixozehueyanabinibizabigotibixozeni.
chiita; cobachiita. T u t e l a , guelaeopabinibizabineexiguichaani;
----- ó coraz6ndeárbol,x\jbey3Lg& ; xiipeyaga. guelabixocehueyaanabinihuizabigotibixozeni.
210 VOCABULARIO
ü
Ubre de a n im a l, xichini; xichimani. Umedo lu g a r, m ucho, gocharoo; huahuiroo.
----- de m u je r 6 teta, xiichibenigonaa. Umor de en ferm ed a d , yooba; gobaa.
Ueca, cosa hueca, como canuto de carrizo, nalee- ----- tener, ricaayooba; riyooba.
lanini; hualee. ----- de ojos, lo que cae, nizataalooni.
Uérfano, huizabi; bizabi. ----- de árbol, rini; riniyaga.
Ueso del pecho, chiitathooni; chiitalachitooni. ----- d e cosa liq u id a 6 d erretid a , niza; nireaa.
Uevo, chiitabere. ----- de la s flo res, nupi.
----- huero, chiitaxiiñe. ----- de la tie rra 6 ju g o , xoopi; zaachi; rini.
----- cocido, du ro , chiitaberenaguiichi. ----- recib ir los árboles, rigooba; ricii; rillapi.
----- cocido, blando, chiitaberenagaa. Uno, núm ero, tobi; tubi; chaga.
----- fre s c o , chiitacobi. Una vez, tobiliaza; chagaliaza; niia; zabi.
----- añejo, chiitayahui. ----- vez lo hago y o tra no, riirunia riiyaca; tee-
----- con p o llo , chiitanoomani. ronia teyaca.
Ultimamente, bizaacani. ----- vez el u n o y o tra vez el otro, zobiixiZòbiixi-
Ultimo ó p o strero en orden, nizobabizaa; nizo- gaa; gabiixigabiixigaa.
baxibana; nizobaxiche. ----- ca ñ a , p a ja , cabello, cosa la rg a , tobilooeha;
Ulular, a u lla r, ribeechihuiia; ribeechiyona. coba.
Umanidad, guelabeniati. Un lado 6 costado, tobichoo; tubicuee.
Umano hom bre, conversable, beninabeelachi; ra- — za p a to , g u a n te 6 cosa que s ir v a n p a r e s , tubi-
geelaehi. , choo; tubilaga.
----- n o ser, sino austero, de m a l genio, nacega- — ojo, oreja, m a m , 6 a d , p a r e s , tobichoo.; tübi-
lachi; nannilachi; huanilachi. laga; chagachoo; tubichooñaa; I. bizaaloo;
Umedecerse 6 estar húm edo, zelloba; rilloba; ra- 1. tiaga.
canalloba; racanahui; riahui; rahui. — g ra n o de cu a lq u iera sem illa, tubiguie.
Umeda cosa, como ro p a m o ja d a , nalloba; xilloba; — m ontón, tubicue.
golloba; hualoba; nahui. — h ijo 6 h ija , tubiicqui; tobiloohaxini.
Umedeeer, runinahui; runinalloba; rogolloba. Uno sobre otro 6 en p o s d e otro, chagachaga-
Umedad, guelahuegoloba; guelanahui; guela- cuaa.
nalloba. Un p o q u ito m á s a llá , celaoigàa; ceriigaa; rigaaci.
----- del roclo del cielo, xillobaquiebaa. — po co m ejor ó m a y o r , tiica; tiiti; tii; tiicana-
Umeda tie rra p a r a sem brar, gocha; nahui; hua- zaca.
hui. — dAa antes p a s ó aquello , cicanaii.
DE LA LENGUA ZAPOTECA. 211
y
Va p a r a u n año, huazaatobiiza; huaceeirogui- Vainas del fr ijo l, bizoonbizáa.
cheiza; huaceacalobiiza. Vayo, color de caballo, maninagache.
Vacar a lg ú n oficio 6 p re b e n d a 6 gobierno, rirache; Valer, v. g ., cu á n to vale esto? balaracaniríi; ba-
birache; rílate. lalezaca; raca; lezaca.
Vaca p re b e n d a ú oficio, ninalate; ninarache. ----- el p re c io de a lg u n a cosa,nazaca; rizaca;
Vacar á D io s, esperar, ribeezaloo Dios; golee- goxaca; rizoba; gozoba; zaca; raeague-
zaloo. laguea.
----- estar ocioso, rílate; ribete; rizobagobete. ----- m ucho, ricea; riacéa; richono; riyache.
Vacilar ó v a g u e a r el p en sa m ien to 6 corazón, ria- Valor, p recio , estim a de cu a lq u iera cosa, nizaca-
gueta rictcguctalachi. ni; nilezacani; nizacalooguelaguea; ri-
Vado de ñ o , nezariteteguego; runalaceniza. racaguea; niracaxilezacani.
Vadear, p a s a r el rio , rotetenizaguego. ----- estim a de hom bre h o n ra d o , guelagueza;
Vaga cosa, niyacaxibejoannani; niyacaturacax- guelabaalaana; guelanachono.
tenini; ninalate. Valiente, fu e r te , anim oso, goego; natana; naxii-
Vagamundo, benicezaazerela; zetazaani; zezaa; cha; nahuaha; naguiiotana.
huiialayuu; canazaani. ----- ser, ritana; rigoego; rixiicha; rihuaha.
Vagantear, a n d a r de a c á p a r a a llá , zelezaa;be- Valientemente, huatana; huagoego;huaxiicha;
lezaa; zezaazerela; riganazaagobete; zezaaguehuiia- huahuaha.
layuu; riganazaaxihui. Valle, llano, baazaa; laache.
Vagantería, guelazelezaa; guelazetarela; gue- Vallesta, baazeguiba.
lazetazaa. Vámonos ju n to s , zaachono; golachono.
Vaga 6 cosa ociosa, nalate; gobete; nizobago- Vanidad, guelaniitilooni; guelanaxihuigueche-
bete. layuu; guelanacaciloo.
Vaguear el pensam ien to , ríganatelalachi; riazoo- Vanas p a la b r a s , tichabii; tichabee; tichaxihui;
rietezoolachi;riyezooritazoolachi;riaguetarietegue- tichabeerichiibaruani; canitichagoguite; tichabiina-
talachi. guite.
Vahído 6 vá g u id o , en ferm ed a d , yoobanayaque- Vano hom bre, benilachiyaa; nabeelachi.
icqueni. ----- en su s p a la b ra s, benirichiibabeeruani; ri-
----- teñe)', racaguiichayoobanayaqueicque; chiibabiiruani.
rietereguelaloo. Vanagloria, guelagobee;guelanabeelachi; gue-
Vaina d e cu ch illo , latiguezaguiba; bizoono- lariroolachi.
guiba. Vanagloriarse d e lo que se hace ó dice, rezaca-
DE LA LENGUA ZAPOTECA. 213
X
Xabón de C astilla, biaaxtilla. Xara de ballesta 6 fle c h a , yagaguiilanachiiba-
----- de esta tierra , biaa. guiba.
----- d e tie rra que lla m a n tequezquite, yuucica- Xarabe cu a lq u iera , nocuana; nupicuanahuiñaa;
biaa; yuubiaa. ----- hocuanaraapi; nocuana-
p a r a vo m ita r,
Xabonar, riguibibiaa; gotibi-
la v a r con ja b ó n , ribiixilachiraapini.
biaa; rigoobiaa; gogoobiaa. Xenabe ó m ostaza, xaaquiñaxtilla; xaariana.
----- iteru m , rizobi; goxobi. Xerne, m ed id a , gotahuini.
Xabonado, la va d o ser, rixobi; bixobi. Xerga, latiguichinachi.
Xabonarse, la va rse la cabeza, rochabiaa; bii- Xergón, taaguichibecogoracini.
chaicque; rochaicque. Xeringa, gueroguibariapinocuana.
Xabonado a sí, nochabiaaicque. Xxcara, xiiga.
Xabonadura, guelahuegocha; guelanochabiaa. ----- p in ta d a , xiigaetanazaa; xiigaguetana-
Xabonador, huegochabiaa. zaa.
Xabonaduras ó a g u a s de ja b ó n , nizabiaa; niza- Xugo generalm ente, xopi; xope; xopezaa.
guihibiaa. Xugosa cosa, ninacaaxope; ninooxope; ninuu-
Xabonar á u n o d e p a la b r a , como ech a r tacos ó xope.
reñ ir, y le lla m a n ja b o n a r , rogochatichayaguizaca; XugO ó m u g re d e l cuerpo ó g ra sa , guehui; zaa;
tichanarohui; rogoocianiticha. guihui.
Xalrna ó sobreenjalm a de bestia, bigoci; latibigo- Xugosa ó g ra sic n ta cosa, ninacaaguehui; nira-
cimani. caguihui.
Xáquima de bestia, luubecaaicquemani; guixe- ----- ó g ra sic n ta cabeza, icqueguehui.
tuuriyooicquemani. Xugo de la tie rra , xope; rini; zaachi.
220 VOCABULARIO
Y
Ya, v. g .: y a viene, gaa; huazetagaa. Ca, tam bién Yerba que se c ría en árboles que lla m a n jpastle,
p o spuesto, v. g .: y a está hecho, gucaca. guieguie; guiaguie.
. Yacer, esta r acostado 6 tendido, naaya; naaxea; ----- olorosa, noeuanarillaanaxi; nocuanaguii-
cota; gaaci. xírillaanaxi.
Yedra nocuanagoñi. ----- que se c r ía en los robles como vello ó m oho,
Yelo, guegui; guiigui; nizaguiigui. tiene él color leonado ó verde, huezagi-
Yermo, danirache; layuurache. yache.
Y, conjunción, chela; la, p o sp u esto ; laonicica; fiee; ----- que d a u n a s p e p ita s de que se sa c a acei
nee. te, h ig u e rilla , yagahuiígo; yagague-
Ya, adverbio, hua; cia; ció; cíe; hue; baa; iodos es zeaho.
tos antepuestos a l verbo, sólo éste, ca, se p o sp o n e ; v. g .: Yesca, xillaricaaguii.
y a se lo dije, gochica. Yeso, yuuyati.
Yema d e huevo, xigólechitabere. Yo, naa; ya; en com posición a sola.
Yermo s in árboles, lacheguixiguii; lacheguixilipi. ----m ism o , yobia; naayobia.
Yerma cosa, carache; ninarache. — p r o p io , yobippea; yobicaya.
Yerno, xiniuchi; biogóochi. Y si lo hicieres, tebelagonilo.
Yerro, e r r a r en lo que se dice ó se hace, guelahue- Y si no lo hicieres, tebelayagonilo, 1. yacago-
xihui; nixihui. nilo.
Yerto estar d e f r i ó , ritiparagogopa; ritiparati- Y si al contrario ó p o r el c o n tra n o lo hicieres,
gopa. tebelagacheecanigonilo.
Yerta cosa, natiparagogopa. Y también, chelañee; huafiee.
Yerba, generalm ente, guiixi;guiigi. Yugo, yagarizobarilibiicquimani.
----- b u en a , nocuanabeti, 1. biti, 1. bete. Yunta de bueyes, tubinezagona.
----- d e S a n ia M a r ía , guiialaga; guiielagazaa. Yunque d e h w rro , guieguibarigooricacheguiba.
DE LA LENGUA ZAPOTECA. 221
Z
Zagal, bithoze. Zanquear, a n d a r de a c á p a r a a llá , zezaaguito-
Zambullir á otro en el a g u a , runiichii; riliceclioo; bilate.
rocachiniza. Zapato, guelaguiti; eddabaguiti.
Zambullido ser, riacechoo; rigachiniza. ----- con orejas, guelaguitizobatiagani.
Zaño ó rústico en él h a b la 6 en la len g u a , beni- Zapatero, gobeecheguefaguiti.
rinniitiehanagueche; tichadani. Zapatos hacer, runi; rozaaguelaguiti.
Zahareño ó m alicioso ó cerrero a n im a l, naxoñi- Zapatear b a ila n d o , rigapaniia; gotapa; royaa-
lachi; nachibi; natoxo; naxochilachi. niia.
Zaherir á u n o avergonzándolo, sacándole en c a ra Zapateador, benigogapaniia.
lo que se le d ió ó se hizo á s u fa v o r , rigoobaa; regoo- Zapatear con solo u n p ie , rotata; rizaanatata.
baaxillaa; rogorohuiloo. Zapote colorado, guelagué.
Zaherimiento, guelarigoobaa; guelahuegoro- ----- blanco, como m em brillo, guia.
huilooni. ----- negro, billahui.
Zarahuelles ó calzas como u s a n los C arm elitas, ----- ch ico-zapote, guelachiña.
latilana; latiriyooniialana. ----- a m a rillo dentro y fu e r a , guelabeche.
Zahondar, m eter él p ie en d i o d o , rogotabiniia- Zaquizamí, laniyuuquiaayooiye.
loobene; roceniia. Zaranda p a r a cern ir y lim p ia r m a íz, guitibicha-
Zamarra ó z a m a ir o , latiguiti; xabaguiti. charibibixooba.
Zamarrear á otro de p a la b r a , reñirlo b a ld o n á n Zarandar el m a íz, ribibixoobaloguitibichcha;
dolo, rogochacianiticha. gochibi.
Zamarreado ser, rochacianiticha. Zarza, árbol, yagabeyozaaguixi; zobachibaguc-
Zanahoria, gooxfíaaxtilla. chi.
Zanca ó zancajo de p ie r n a , laceniia. Zarzal, latezobacianiyagabeyozaaguixi.
Zancadilla hacer á otro, rotelaniia. Zarzamora, beyozaaguixi.
Zancajoso, hom bre de za n ca s, beniniiotebe; na- Zarzaparrilla, loobaanoeuanatiuiñaa.
tebeniiani. Zarzo de yerb a , becechiguixi; de carrizo, bicechi-
----- a n d a r , rizaatebe. yagaxtilla.
Zancos d e p a lo , yagarizobaniia. ----- de cu a lq u ie ra cosa, becechi; bizechi; bilii.
Zanefa, becaa. Zarzos h a c a ', rozaabecechi; rolibibicechi; runi-
Zanja hacer, riganilaniyuu; gotanilaniyuu. bilii.
---- - ser hecha, ritanilaniyuu; bitani. Zangolotear, como a g u a en v a s ija 6 cá n ta ro , ri
— cu a lq u iera , biaza; xinezaniza. lóle; hilóle; ritata; bitata; rillole.
222 VOCABULARIO BE LA LENGUA ZAPOTECA.