Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
BALANZA WinScale
BALANZA WinScale
INDICE
INDICE________________________________________________________________________________ 1
DATOS TÉCNICOS _____________________________________________________________________ 3
CONFIGURACIONES ____________________________________________________________________ 4
ESQUEMA CONEXIONES ________________________________________________________________ 5
Conexión alimentación y sensores (sistema con caja de conexiones) _____________________ 5
Conexión alimentación y sensores (sistema sin caja de conexión) ________________________ 6
Conexión accesorios (sistema con caja de conexiones) _________________________________ 7
Conexión accesorios (sistema sin caja de conexión) ____________________________________ 8
ESPANOL
PASSWORD 45: COMO AJUSTAR LA CALIBRACIÓN CON UN PESO DE REFERENCIA _____ 24
CONTRASEÑA 67: CÓMO MODIFICAR EN PORCENTAJE EL PESO ______________________ 27
CONTRASEÑA 99: CÓMO PROGRAMAR EL PESO LÍMITE ______________________________ 28
CONTRASEÑA 250: ACTIVACIÓN CAN BUS PROTOCOLO ______________________________ 29
CONTRASEÑA 333: COMO CONFIGURAR LA MODALIDAD DE ACUMULACION
COMPONENTES _________________________________________________________________ 30
CONTRASEÑA 444: CÓMO CONFIGURAR LA MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO _________ 32
CONTRASEÑA 454: CÓMO PROGRAMAR LA UNIDAD DE MEDIDA _______________________ 35
CONTRASEÑA 456: CÓMO HABILITAR LA MODIFICACIÓN DEL NOMBRE DEL
COMPONENTE/PUNTO DE DESCARGA ______________________________________________ 36
CONTRASEÑA 500: CÓMO CONFIGURAR EL MODO DE TÉRMINO EJECUCIÓN DE CARGA __ 37
CONTRASEÑA 600: CÓMO PROGRAMAR EL FUNCIONAMIENTO DEL REPETIDOR DE PESO 39
CONTRASEÑA 603: CÓMO HABILITAR EL XL DISPLAY ________________________________ 40
PROGRAMACIÓN CÓDIGO CLIENTE “ID” ____________________________________________ 42
CONTRASEÑA 880: COMO BLOQUEAR EL PESO _____________________________________ 42
1
Informaciones generales INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
LEYENDA ___________________________________________________________________________ 87
JUEGO DE CARACTERES VISUALIZABLES ______________________________________________ 88
ACCESORIOS OPCIONALES ___________________________________________________________ 89
IMPRESORA _____________________________________________________________________89
MÓDEM WiNET™ _________________________________________________________________89
CAB DISPLAY ___________________________________________________________________89
WEIGHT REPEATER ______________________________________________________________90
XL DISPLAY 2 ___________________________________________________________________90
DTM™ ________________________________________________________________________90
EASY CONTROL 2 ________________________________________________________________91
Dina TEL 2 ______________________________________________________________________91
WEIGHT TRANSMITTER 2 _________________________________________________________92
IP COM™ _______________________________________________________________________92
GSM COM _______________________________________________________________________92
CAJA DE CONTROL DEL MOTOR ___________________________________________________93
IRM™ Intelligent Ration Management ________________________________________________94
2
Informaciones generales INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
DATOS TÉCNICOS
Resolución: 1 - 2 - 5 - 10 - 20 - 50 kg
Tensión de alimentación: 9,5 – 32 Vdc (alarma “LOW BATTERY” < 9,5 Vdc)
ESPANOL
Display en diodos LED rojos /
5 digit (7 segmentos) / 40 mm (1.5 inches) **
Altura:
16 caràcteres alfanumèricos / 15 mm (0.6 inches)
Display LCD / Altura: (con retroiluminaciòn)
* Protección completa de polvo y chorros de agua, garantizados en inmersiones hasta 1 metro con
tapones de cierre sobre los conectores o con cables/accesorios conectados.
3
Informaciones generales INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
CONFIGURACIONES
4
Informaciones generales INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
ESQUEMA CONEXIONES
Conexión alimentación y sensores (sistema con caja de conexiones)
ESPANOL
5
Informaciones generales INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
6
Informaciones generales INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
ESPANOL
7
Informaciones generales INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
8
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
1 Encender pulsando
ESPANOL
3 Mantener pulsados al mismo tiempo
“Config.”;
9
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
Y despuès
* Nota 1
* NOTA 1
6
Si no aparece el mensaje
“-/+ set PASSWORD” y el indicador
vuelve al modo TOTAL WEIGHT,
significa que las teclas
PARTIAL y TOTAL no han sido
pulsadas correctamente.
10
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
ESPANOL
2 Tecleando la contraseña ZERO con
las teclas MENOS y MÁS.
11
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
12 Calibración
19 Parámetros de base
45 Como ajustar la calibraciòn con un peso de referencia
67 Modificación del pesaje en % (calibración final)
99 Configuración del peso límite (over-range)
250 Habilitar protocolo de comunicación CAN BUS
333 Acumulación componentes
444 Como configurar la modalidad de funcionamiento
454 Configuración kg / Libras
456 Habilitación modificación del nombre del componente/punto de
descarga
500 Modalidad fin ejecución de carga
600 Modalidad de funcionamiento repetedor de peso
603 Cómo habilitar el XL display
880 Còmo bloquear el peso
12
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
CONTRASEÑA 12:
CÓMO CONFIGURAR EL VALOR DE CALIBRACIÓN
(Range: 1÷15000; Defecto: 3200)
ESPANOL
3 Con las teclas MENOS y MÁS
modificar el valor de este
parámetro si necesario.
13
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
14
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
1 ADDRESS
(Range: 1-255; Defecto: 3)
ESPANOL
dispositivos que usan
direcciones diversas.
15
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
2 MOTION
(Range: 0-999; Defecto: 250)
Si se presenta, verificar la
instalación, estado de la
instalación y valores de
calibración.
Se aconseja no cambiar este valor.
La variación del parámetro llega
con los botones MENOS y MÁS.
3 RESOLUCIÓN DE LA
VISUALIZACIÓN DEL PESO
(Defecto: 5)
Configuración de la resolución
del peso visualizado en el
display.
16
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
4 PORCENTAJE SOBRE LA
INTERVENCIÓN DE LA ALARMA
(Range: 0-50; Defecto: 10)
Configuración del valor
porcentaje de la alarma acústica
que controla el pesado, a los
cuales corresponde la activación
de la fase de prealarma
(señalación acústica
intermitente).
ESPANOL
porcentaje a 15, el valor leído es
85 y desde aquí inicia la señal
acùstica intermitente.
17
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
5 TIEMPO DE PERMANENCIA DE
LA ALARMA
(Range: 0-60; Defecto: 7)
El numero configurado
corresponde al tiempo de
permanencia del la alarma
acústica, expresado en
segundos, al llegar al valor El tiempo de duración máximo de la
programado. alarma programable es de 60
segundos.
La variación del parámetro se
obtiene con los botones MENOS
y MÁS.
Si el peso en el display es
inestable, es necesario subir el
parámetro, si es demasiado
estable, con una actualización
lenta, bajando este valor la
visualización mejora.
18
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
ESPANOL
Configurando "AUTO = NO" el
paso al componente/punto
de descarga sucesivo deberá
ser efectuado en manera
manual mediante confirmación
con el botón "ENTER ".
19
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
20
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
ESPANOL
gràfica)
21
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
22
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
12 % START LOADING
(Range: 0-100; Defecto: 5)
ESPANOL
Start loading = 10%
23
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
PASSWORD 45:
COMO AJUSTAR LA CALIBRACIÓN CON UN PESO DE REFERENCIA
3 El mensaje “-Calibration-“
aparece durante 2 segundos,
significa que la calibración está
iniciando.
24
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
ESPANOL
tecla
25
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
8 El valor de calibración se
visualiza en la pantalla; en este
caso cargue el carro mezclador
con el peso de referencia e
inserte en el display el valor del
peso de referencia (en KG o Lbs),
entonces confirme con la tecla
26
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
ESPANOL
seleccionar el porcentaje de
modificación del peso.
El intervalo que se puede programar
va de – 10,0% a + 10,0%.
27
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
28
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
ESPANOL
(Range: 0-1; Defecto: 1)
29
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
30
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
ESPANOL
las teclas MÁS y MENOS
Accumul.: No, y confirmar con la
tecla ENTER.
31
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
CONTRASEÑA 444:
CÓMO CONFIGURAR LA MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO
(Defecto: 1 - Partial/Total)
3 Programando la función
PARTIAL/TOTAL, pulsar el botón
TOTAL para visualizar siempre el
peso total cargado en aquel
momento.
Con el botón PARTIAL se pueden
efectuar pesadas parciales,
poniendo a cero el display y
verificando lo que se está cargando
en aquel momento.
32
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
PESO PESO
LED
ACCION LCD DISPLAY CARGADO CARGADO
DISPLAY
PARCIAL TOTAL
200 Total Weight 0 200
Pulsar PARTIAL 0 Partial Weight 0 200
Cargar 100KG 100 Partial Weight 100 300
Pulsar TOTAL 300 Total Weight 0 300
Pulsar PARTIAL 0 Partial Weight 0 300
Cargar 500KG 500 Partial Weight 500 800
Pulsar PARTIAL 0 Partial Weight 0 800
Cargar 200KG 200 Partial Weight 200 1000
ESPANOL
Pulsar TOTAL 1000 Total Weight 0 1000
Descargar todo 0 Total Weight 0 0
Configurando la función
NET/GROSS, el botón PARTIAL se
usa para memorizar una tara, pone
a cero el display y memoriza el
peso cargado hasta aquel momento
considerándolo como una tara.
33
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
LED PESO
ACCIÓN LCD DISPLAY PESO NETO TARA
DISPLAY BRUTO
GROSS 200
200 0 200
Weight
GROSS 200
Pulsar TOTAL 200 0 200
Weight
GROSS 200
Cargar 100KG 300 100 300
Weight
GROSS 200
Pulsar TOTAL 800 600 800
Weight
GROSS 200
Descargar todo 200 0 200
Weight
34
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
ESPANOL
a) Configurando 0=Kg el peso se
visualiza en Kilogramos.
35
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
36
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
ESPANOL
CONTRASEÑA 500: CÓMO CONFIGURAR EL MODO DE TÉRMINO
EJECUCIÓN DE CARGA
(Defecto: Total)
37
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
38
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
3 Selección del funcionamiento del repetidor de peso con las teclas MENOS y
MÁS.
ESPANOL
a) Seleccionar MENÚ para alinear la
visualización del repetidor de
peso con el estado del indicador.
El repetidor de peso muestra las
informaciones visualizadas en el
display rojo del indicador .
39
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
40
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
ESPANOL
c) Seleccionar FULL si hay otro
dispositivo conectado corriente
abajo al XL Display (ej.: Weight
Repeater, Box Motores,…) y si
quieren usar ambos.
41
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
y .
El código cliente “ID” puede recibir
los siguientes valores:
a) 1÷65000 en el caso en que no
se utilice la Memory Card.
3 Seleccionar la funciòn del botòn BLOQUE con las teclas PLUS y MINUS.
42
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
- en este caso el
indicador recuerda el peso lo
que era presente al tiempo del
bloque indipendientemente de
eventuales cambios ocurridos
durante el “Block Status”
- en este caso el
indicador visualizara el peso
considerando eventuales
cambios ocurridos durante el
“Block Status”.
ESPANOL
b) Seleccionar M1 para permitir la
funciòn BLOQUE SOLAMENTE
durante una ejecuciòn (y no en
Total Weight).
Desde el “Block Status” es
posible de sortir SOLO pulsando
43
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
44
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
PUESTA A CERO
ESPANOL
La puesta a cero del sistema está ligada a la situación de la máquina en el
momento en que se efectúa, influyen, por lo tanto, las condiciones del terreno, de
temperatura y deformaciones mecánicas.
Si la misma se mueve, por ejemplo, a una pendiente o se somete a diversas
condiciones de temperatura y mecánicas, no es seguro que con la misma carga
haya la misma visualización.
Una visualización de 0 Kg efectuada en llano podría no repetirse con la máquina en
pendiente.
PESADOS PARCIALES
b) Al final de la carga/descarga se
puede seguir otro pesado parcial
volviendo a comenzar desde el punto
“a” o también visualizar el peso total
Pulsando el botón TOTAL.
El peso total será la suma de los
diferentes pesados parciales.
* El valor del peso es indicativo
45
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
PUESTA A CERO
a) Hacer la puesta a cero manteniendo
pulsados los botones MENOS y
PARTIAL
b) Aparece el mensaje:
-Set Tare-
mantener pulsados los botones
MENOS y PARTIAL, hasta que no se
visualice:
-Setting Ok!-.
46
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
PESO NETO/BRUTO
ESPANOL
CARGA CON ALARMA
(Disponible en ambas modalidades de
funcionamiento.)
47
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
48
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
FUNCIONES SUPLEMENTARIAS
CONTROL DE BATERÍA
ORA y MINUTOS:
VISUALIZACIÓN
ESPANOL
los botones BLOCK PRINT y MENOS,
se visualiza la hora y la fecha.
PROGRAMACIÓN
49
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
IMPRESIÓN
a) Para imprimir el peso mantener
pulsado el botón PRINT BLOCK
durante 3 segundos, como se indica
en el mensaje en el display. Luego el
indicador vuelve al TOTAL WEIGHT.
50
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
ESPANOL
51
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
GESTIÓN PROGRAMAS
CÓMO CONFIGURAR LAS PALABRAS (Solamente si la tarjeta de
memoria NO es conectada)
52
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
4
Pulsar para seleccionar el tipo de
carácter: mayúsculo, minúsculo, número
ESPANOL
o símbolo.
53
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
*Nota 1
7
Pulsar la tecla para volver al
modo COMPONENT; pulsarlo otra vez
para volver a EDIT STRINGS y otra vez
más para volver a la pantalla principal
TOTAL WEIGHT.
54
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
ESPANOL
configurar/modificar de P1 a P 64.
5
Pulsar para seleccionar el
tipo de carácter: mayúsculo,
minúsculo, número o símbolo.
55
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
6
Usar las teclas y
para seleccionar la letra a
introducir.
.
Repetir las operaciones desde el
punto 5, y una vez acabado el
nombre pulsar ENTER para
confirmar, el indicador vuelve al
punto 3, donde es posible
seleccionar otro componente a
configurar/modificar.
*Nota 1
56
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
8
Pulsar la tecla para volver
al modo COMPONENTES;
pulsarlo otra vez para volver a
EDIT STRINGS y otra vez más
para volver a la pantalla principal
TOTAL WEIGHT.
Exec. Recipe
ESPANOL
Exec. Unload
Program Recipe
57
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
SI NO
Si se quiere configurar el nombre de la Si no se quiere configurar el nombre de
receta es necesario ejecutar las la receta, pulsar otra vez la tecla ENTER y
siguientes operaciones. el indicador pasa directamente a la
configuración del número de cabezas
(véase párrafo 2 Cómo configurar el
número de cabezas)
58
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
ESPANOL
punto 2 y una vez acabado el
nombre confirmar con ENTER.
El indicador pasa automáticamente
al modo configuración número de
cabezas.
59
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
1
Con las teclas y
seleccionar el componente que se quiere
configurar en el punto de carga indicado
a la derecha de la pantalla LCD hasta 24
posiciones.
60
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
y .
ESPANOL
Todos los 24 componentes deben ser
programados para terminar la receta,
los no usados deben ser programados
a 0.0, de otro modo no se puede salir
del programa.
61
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
6 Ahora es posible:
a) Si el número de cabezas es ≠ 0,
pues de programa por cabezas,
“Total recipe #”.
62
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
b) Si el número de cabezas es = 0,
pues se programma por totales,
se visualiza inmediatamente el
total programado.
ESPANOL
8 Confirmar el término de la
programación con la tecla ENTER.
El indicador vuelve a Program
Recipe.
SI NO
Si se quiere guardar las Si no se quieren guardar las
configuraciones programadas hasta configuraciones programadas antes,
63
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
TOTAL WEIGHT
Exec. Recipe
64
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
ESPANOL
En la pantalla LCD se visualizza
WEIGHT TO LOAD (Total a Cargar).
Ese valor no se puede modificar.
65
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
Cuando se confirma el nuevo valor, el indicador averigua que el total del programa
no sobrepase el valor programado en la contraseña 99.
Al final de la carga la balanza ejecuta las funciones de Salida de todos los menús,
Retorno a la ejecución de la misma carga o Retorno al menú de las ejecuciones de
las recetas según lo programado al comienzo en la contraseña 500 (Véase el
párrafo: PASSWORD 500: CÓMO CONFIGURAR EL MODO DE TÉRMINO
EJECUCIÓN DE CARGA).
66
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
El pasaje de un componente al
siguiente es automático, si en la
contraseña 19 se ha configurado
AUTO ADVANCE = 1.
De otro modo, es necesario pulsar
ENTER para ir al componente
siguiente almacenando el valor
cargado.
ESPANOL
10 Una vez terminada la carga, el
indicador visualiza el mensaje
LOAD COMPLETE
67
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
NOTAS:
CÓMO BLOQUEAR EL PESAJE
pulsando la tecla y
recomenzar la ejecución pulsando
la misma tecla. En el momento en
que se desbloquea el pesaje, el
indicador rellama el valor presente
al momento del bloque.
teclas y , no se
memoriza ningun pesaje.
68
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
ESPANOL
1 Si durante la ejecución de una receta
se apaga la centralita por un
problema en la alimentación o en
cualquier otro caso, se puede
recuperar la carga.
Al encender otra vez, en la pantalla
LCD aparece el mensaje RESTORE
LOAD? Ahora es posible:
. El indicador vuelve al
punto de la ejecución al momento
de la interrupción.
b) Saltar la restauración de la carga
perdiendo todos los datos, pulsando
69
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
Exec. Recipe
Exec. Unload
Program Recipe
Program Unload
3 Seleccionar el programa de
descarga que se quiere
programar/modificar con las
teclas MENOS y MÁS de U1 a
U48.
70
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
SI NO
Si se quiere configurar el nombre del Si no se quiere configurar el nombre del
ESPANOL
programa de descarga es necesario nuevo programma de descarga, pulsar
ejecutar las siguientes operaciones. otra vez la tecla ENTER y el indicador va
directamente a la programación de los
puntos de descarga (véase aquí
enseguida el párrafo 2 Cómo programar
los puntos de descarga).
71
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
72
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
ESPANOL
3 Programar el peso con las
teclas y .
73
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
6 Ahora es posible:
74
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
9 Confirmar el término de la
programación con la tecla ENTER.
ESPANOL
en este caso en el indicador aparece
el mensaje SAVE CHANGES?.
SI NO
Si se quiere guardar las configuraciones Si no se quieren guardar las
programadas hasta ahora, pulsar la tecla configuraciones programadas antes,
75
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
TOTAL WEIGHT
Exec. Recipe
Exec. Unload
76
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
ESPANOL
7 Después del mensaje PLEASE WAIT
aparece el primer punto de
descarga a descargar.
77
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
78
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
NOTAS:
CÓMO BLOQUEAR EL PESAJE
1 Durante la ejecución de una
descarga es posible suspender el
ESPANOL
1 Es posible pasar al punto de
descarga siguiente también
teclas y , no se
memoriza ningun pesaje.
79
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
con la tecla .
80
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
Ahora es posible:
a) Restaurar la ejecución de la
descarga interrumpida pulsando la
tecla .
b) Saltar la restauración de la
descarga perdiendo todos los datos,
pulsando la tecla . El
indicador vuelve a TOTAL WEIGHT.
ESPANOL
El indicador vuelve al menú SELECT.
81
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
82
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
ESPANOL
asociar al modo Timer de mezcla.
83
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
la tecla SELECT y
seleccionar “Acumulación de
Componentes”.
84
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
ESPANOL
Pulse cualquier tecla para volver
atrás y empezar del menú
“Acumulación Componentes”.
85
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
86
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
LEYENDA
SÍMBOLOS CONVENCIONALES
ESPANOL
Señala una operación que puede ser
repetida más veces, cíclicamente.
87
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
En la tabla que siguie se encuentran todos los caracteres que se pueden visualizar
en la pantalla LCD.
88
Acesorios INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
ACCESORIOS OPCIONALES
STAD04 STAD04 Plus2 WINscale2 TopScale
IMPRESORA О √ √ √
Registra en una recepción la información sobre los pesos cargados o sobre las recetas que se han
guardado en el indicador (dependiendo del microordenador de Dinamica Generale), incluyendo la opción de
personalizar la recepción. Posibilidad de imprimir las cadenas en los idiomas que están disponibles en el
indicador.
• Posibilidad de definir el título del cliente, nombre, dirección, título de la empresa, etc.
• Coste de mantenimiento bajo.
• Módulo de impresión con un impacto térmico.
• De acuerdo con las directivas de la CEE.
• Se puede conectar a cualquier microordenador de dinamica generale.
• Durante el trabajo manual es posible imprimir el valor de peso actual (TOTAL y/o PARCIAL) con la fecha
y la hora pulsando la tecla PRINT.
• Durante la ejecución del programa de carga o descarga, la RECETA o el PROGRAMA DE DESCARGA
se imprimen automáticamente al final del proceso
• Para hacer avanzar manualmente el papel, presionar la tecla Feed puesta en el panel de la impresora.
ESPANOL
MÓDEM WiNET™ √ √ √ √
Módem compatible con todos los accesorios y los indicadores dinamica generale, capaz de gestionar una
red inalámbrica entre varios dispositivos sin ningún tipo de interferencia.
CAB DISPLAY √ √ √ √
Pantalla suplementaria con pequeñas dimensiones, que se sugiere utilizar en la cabina de la máquina
autopropulsada o con conexión INALÁMBRICA en cualquier tipo de máquina utilizada para la carga del
mezclador.
89
Acesorios INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
WEIGHT REPEATER √ √ √ √
Pantalla de Repetidor de Peso para una visibilidad perfecta en cualquier posición, con la posibilidad
también de conexión INALÁMBRICA, y conexión en serie.
XL DISPLAY 2 √ √ √ √
Pantalla LED muy amplia utilizada para la visualización de peso a distancia y los mensajes del operador.
Está especialmente indicado para máquinas muy grandes para permitir al operador un control constante
de peso así como el nombre del componente también a una gran distancia.
DTM™ О √ √ √
90
Acesorios INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
EASY CONTROL 2 √ √ √ √
• Protección IP66
• Campo de trabajo 25 metros (82 pies) x 360°
• Tipo de batería AA 1,5 Voltios.
• Autonomía 120 días (función normal).
• Posibilidad de usar EASY CONTROL 2 con otros accesorios conectados al indicador por cable o por
procedimiento inalámbrico con WINET™
• Nuevas características para puesta a cero y ajuste de la ID cliente.
• Nuevo diseño ergonómico para una mejor integración manual del producto por el usuario con una
superficie tratada con goma suave.
• El contenedor de la batería en la parte trasera está protegido mediante una tapa deslizante, para un
mejor mantenimiento del producto (cambio de batería).
• Disponible también la versión Easy Control 2 PtoP (ningún otro accesorio inalámbrico se puede utilizar
con esta versión)
ESPANOL
STAD04 STAD04 Plus2 WINscale2 TopScale
Dina TEL 2 √ √ √ √
91
Acesorios INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
WEIGHT TRANSMITTER 2 √ √ √ √
Dispositivo para el uso del sistema de pesaje en las lineas de procesos industriales.
Este módulo está conectado al indicador con el fin de transformar el valor de peso en una señal analógica
de 4-20 mA, o 0-10 V para la comunicación entre el sistema de pesaje y los dispositivos industriales tales
como inversor, PLC, etc.
IP COM™ - - - О
TM
Unidad suplementaria usada para enlazar los indicadores dinamica generale y el software DTM en la red
del PC, basada en la interfaz Ethernet (protocolo de comunicación dirección IP) y la conexión WiFi.
Conectividad abierta de los productos dinamica generale con la comunicación inalámbrica en tiempo real.
• Dinamica generale ha desarrollado una interfaz de propiedad IPcomTM y su salida pone a disposición
un punto de acceso Wi-Fi estándar.
• Incluye un modem WiFi de distancia limitada (100 m) pero gracias a un puerto Ethernet donde conectar
nuestra antena WiFi el área cubierta es de 1 Km (0.6 millas).
• Conexión directa a la TopScale.
• Dimensiones: 160 x 80 x 160 mm (6 x 3 x 6 pulgadas).
• Protección IP66.
GSM COM - - - О
Unidad suplementaria que tiene que estar conectada al indicador Top Scale para el intercambio de datos
con estaciones remotas a través del sistema GSM/GPRS.
El módulo de comunicación GSM permite al Centro de Servicio a distancia de:
- comprobar el estado de la TOP SCALE instalada en la granja de los clientes;
- trabajar sobre los parámetros de configuración de la Top Scale en caso de que el cliente lo
necesite;
- actualizar las curvas de calibración del dg precision FEEDING.
Otros datos:
• La comunicación de datos de máquina a máquina.
• Restablecimiento del terminal programable.
• Perfil de acceso SIM integrado.
• Control remoto.
• Dimensiones: 161 x 90 x 161 mm (6.3 x 3.5 x 6.3 pulgadas)
• Protección IP66.
92
Acesorios INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
Se trata de una caja de control del motor, que junto con el indicador, permite una serie de contactos de
relé que se activan: por los componentes, por los puntos de descarga del programa de ejecución o por
algunos procesos de distribución.
Con estos contactos, es posible accionar un motor, conseguiendo las funciones de arranque automático,
como la apertura de una puerta, el movimiento de un cinturón, etcetera. El sistema encuentra su principal
aplicación en la aplicación del mezclador estacionario para obtener un sistema completamente automático.
Cada salida de la caja de control del motor está provista de un relé de accionamiento (contacto 1A – 12V)
y con un led que indica su activación.
+
1
RELÉ
+
2
CAJA DE
ESPANOL
CONTROL DEL
MOTOR
MOTOR
-
-
La caja de control del motor está conectada al indicador a través del mismo conector que se utiliza para el
Repetidor de peso o el módem WINET (ver el manual de cada indicador para obtener información
específica).
Para utilizar la caja de control del motor es necesario establecer el protocolo de comunicación de difusión
con la siguiente contraseña (en la Top Scale menú de configuración 6):
Para configurar y utilizar correctamente la Caja de control del motor consulte el manual correspondiente
de este dispositivo.
Función adicional: DTM™ o DG-Scheduler (dependiendo de la versión de la Caja de control del motor)
permite establecer una hora de inicio para cada programa y luego transferirlo a la báscula con la misma
tarjeta de memoria, de manera que la báscula inicia automáticamente durante el tiempo establecido que
los operadores han fijado de antemano.De esta manera el sistema es COMPLETAMENTE
AUTOMÁTICO.
93
Acesorios INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
Analizador NIR instalado directamente en la máquina; el sistema se compone de dos unidades, unidad de
lectura (cabeza de exploración) y la caja de elaboración de datos que luego se interfaza con el indicador
TOP SCALE.
La primera unidad escánea el material que está presente en el depósito o durante el proceso de carga
mientras que la segunda unidad elabora los datos que se recibieron de la cabeza de exploración y
transfiere la humedad (material seca), almidón, proteína cruda, ADF, NDF, ceniza y grasa cruda.
En este punto el indicador vuelve a recalcular el peso que tiene que ser cargado sobre la base de estos
parámetros con el fin de obtener el valor nutricional real establecido por el nutricionista durante la fase de
programación de la receta.
En el caso de que la IRM™ se aplica directamente en el tanque mezclador, el analiza el primer
componente cargado y redefine los otros. Al final, el sistema analiza las condiciones finales del TMR, de
modo que el operador sabe exactamente lo que el animal está comiendo y puede corregir la receta
siguiente.
Ventajas:
• Posibilidad de ejecutar el análisis NIR directamente en la granja durante la carga de los
ingredientes.
• El control de día a día de los parámetros de sus ingredientes.
• Análisis en continuo y en tiempo real = mejora importante en la eficiencia de la alimentación.
• Corrección automática del peso = más producción y mejor calidad de la leche/carne = mayores
beneficios para el agricultor.
Para obtener más informaciones sobre la configuración y el uso correcto del sistema IRM™ consulte el
manual correspondiente suministrado con este dispositivo accesorio.
Leyenda:
94
Service INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
Solución 2:
Causa1
STAD 04 PLUS hacer la calibración con password 12
El señal que viene de los sensores
y después hacer TARA ( MENOS +
tiene variaciones improvisas y
PARTIAL).
consistentes de peso.
WIN SCALE
Causa2
Un cable o un sensor no trabaja
correctamente. Solución 3:
ESPANOL
hacer el procedimiento de control
TOP SCALE explicado en seguida
NE SE ENCENDE
Solución 1:
Solución 3:
95
Service INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
ALARMA DE OVERRANGE
STAD 04
Solución 1:
Causa1
El micro-ordenador no lee el señal de hacer a TARA ( MENOS + PARTIAL)
los sensores: el cable de conexión de
STAD 04 PLUS los sensores no trabaja correctamente.
Solución 2:
Causa2
Un cable o un sensor no trabaja hacer la calibración con password 12
WIN SCALE correctamente. y después hacer TARA ( MENOS +
PARTIAL).
Causa3
El señal que viene de los sensores está
TOP SCALE Solución 3:
fuera
de “RANGE” válido (ver password 99) hacer el procedimiento de control
explicado en seguida
Solución1:
verificar el correcto funcionamiento
de la batería
STAD 04 PLUS
Solución2:
verificar los CABLES que llevan la
TOP SCALE alimentación desde la BATERÍA
hace el MICRO-ORDENADOR.
PESO INSTABLE
DISPLAY CAUSA SOLUCIÓN
96
Service INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
TIENES UN
SIMULADOR DE
PESO DG
SI
979-0007?
NO
NO TIENES UN
SISTEMA CON CAJA
SI
DE CONEXIÓN?
ESPANOL
EJECUTAR EJECUTAR
PROCEDIMIENTO4 PROCEDIMIENTO3
EJECUTAR
PROCEDIMIENTO2
NO TIENES UN
SISTEMA CON CAJA
DE CONEXIÓN?
SI
EJECUTAR
PROCEDIMIENTO1
97
Service INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
PROCEDIMIENTO 1 Rif. SI / SI
98
Service INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
ESPANOL
REPETIR LA PRUEBA CONECTANDO UNO A LA VEZ LOS SENSORES.
99
Service INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
PROCEDIMIENTO 2 Rif. SI / NO
100
Service INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
PROCEDIMIENTO 3 Rif. NO / SI
REPETIR LA PRUEBA CONECTANDO UNO A LA VEZ LOS SENSORES EN LAS POSICIONES ORIGINARIAS.
ESPANOL
Conectar un sensor que trabaja
Cero y peso NO estables solo La caja o los sensores
con el conector “crítico”, repetir
con unos conectores de la caja conectados con esos
los test y verificar las dos líneas
de conexión conectores están dañados
que siguen
Cero y peso NO estables aun La caja de conexión está Sustituir la caja de conexión y
con un nuevo sensor dañada repetir los test
Con nuevo sensor El sensor antes conectado está
Contactar al servicio asistencia
Cero y peso estables dañado
Cero y peso NO estables con Sustituir el cable sensores,
El cable sensores o el circuito
todos los conectores de la caja repetir los test y verificar la línea
de control están dañados
de conexión que sigue
El circuito de control está
Cero y peso aun NO estables Contactar al servicio asistencia
dañado
101
Service INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
PROCEDIMIENTO 4 Rif. NO / NO
102
Normas INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
CÓDIGOS DE ERROR
Lista señalizaciones errores que pueden ocurrir. Para desbloquear la central después de
la visualización del mensaje de error el operador debe pulsar una tecla cualquiera.
Código de Descripción
Error
Code Error 1 Tecla rota: una tecla del teclado está rota y no se puede utilizar
Code Error 2 Los datos de la ejecución de carga NO han sido guardados en el Data Transfer (memory
card), sino han sido guardados en la memoria interna. Al encendido siguiente la central
intenta guardarlos en la card
Code Error 3 Los datos de la ejecución de carga NO han sido guardados ni en el Data Transfer ni en la
memoria interna. No hay ninguna manera de recuperar los datos de ejecución que serán
perdidos.
Code Error 4 Los datos de ejecución de una receta de carga resultan corruptos antes del
almacenamiento en el Data Transfer. El almacenamiento en el Data Transfer NO será
ejecutado y los datos de la ejecución en curso serán perdidos definitivamente.
Code Error 5 Los datos de ejecución de una receta de carga NO han sido guardados en el Data
Transfer porque no hay más espacio en memoria. Los datos de la ejecución han sido
PERO guardados en la memoria interna. Al siguiente encendido el operador puede
recuperar los datos de la ejecución usando una card con bastante espacio libre.
Code Error 6 Los datos de ejecución de una receta de carga NO han sido guardados en el Data
Transfer, PERO han sido guardados en la memoria interna. Al encendido siguiente la
central intenta guardarlos en la card
Code Error 7 Los datos de ejecución de una receta de carga NO han sido guardados ni en el Data
Transfer ni en la memoria interna. No hay ninguna manera de recuperar los datos de esta
ejecución
ESPANOL
Code Error 8 Los datos de ejecución de una receta de carga resultan corruptos antes del
almacenamiento en el Data Transfer. El almacenamiento en el Data Transfer NO será
ejecutado y los datos de la ejecución en curso serán perdidos definitivamente
Code Error 9 Los datos de ejecución de un programa de descarga NO han sido guardados en el Data
Transfer, MAS han sido guardados en la memoria interna. Al encendido siguiente la
central intenta guardarlos en la card
Code Error Los datos de ejecución de un programma de descarga NO han sido guardados ni en el
10 Data Transfer ni en la memoria interna. No hay ninguna manera de recuperar los datos de
esta ejecución
Code Error Los datos de ejecución de una descarga resultan corruptos antes del almacenamiento en
11 el Data Transfer. El almacenamiento en el Data Transfer NOserá efectuado y los datos de
la ejecución en curso serán perdidos definitivamente
Code Error Los datos de ejecución de un programma de descarga NO han sido guardados en el Data
12 Transfer porque no hay más espacio en la memoria. Los datos de ejecución han sido
guardados en la memoria interna. Al encendido siguiente el operador puede recuperar los
datos de la ejecución usando una card con bastante espacio libre
Code Error Los datos de ejecución de un pesaje manual NO han sido almacenados en el Data
13 Transfer, MAS han sido guardados en la memoria interna. Al encendido siguiente la
central intenta guardarlos en la card
Code Error Los datos de ejecución de un pesaje manual NO han sido guardados ni en eI Data
14 Transfer ni en la memoria interna. No hay ninguna manera de recuperar los datos de esta
ejecución
Code Error Los datos de ejecución de un pesaje en manual resultan corrputos antes del
15 almacenamiento en el Data Transfer. El almacenamiento en el Data Transfer NO será
ejecutado y los datos de la ejecución en curso serán perdidos definitivamente
Code Error Los datos de ejecución de un pesaje manual NO han sido guardados en el Data Transfer
16 porque no hay más espacio libre. Los datos de ejecución han sido guardados en la
memoria interna. Al encendido siguiente el operador puede recuperar los datos de la
ejecución usando una card con bastante espacio libre
Code Error Al encendido de la central la recuperación de los datos de una ejecución guardada en la
17 memoria interna ha fracasado
Code Error El operador ha intentado ejecutar el “Restore Load” después del apagado y encendido de
18 la central durante una ejecución de carga, mas el bloque de la ejecución presenta datos
no válidos. De toda forma el operador puede proseguir la ejecución interrumpida, pero no
103
Normas INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
será guardada en la Card
Code Error El operador ha intentado ejecutar el “Restore Load” después del apagado y encendido de
19 la central durante una ejecución de descarga, mas el bloque de la ejecución presenta
datos no válidos. De toda forma el operador puede proseguir la ejecución interrumpida,
pero no será guardada en la Card
CLOCK Durante la fase de inicialización la lectura del clock ha fracasado. La batería del clock
ERROR ! puede ser descargada. La central, además del mensaje en la pantalla LCD, activa la
alarma sonora. Después de haber sustituido la batería, en secuencia se debe configurar la
hora, apagar y encender la centrtal. Al encendido la central no señalará más el mensaje de
error
104
Normas INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Denominación del fabricante: dinamica generale® spa
ESPANOL
se atiene a las requeridas esenciales de la Directiva Europea 2004/108/EC, cumpliendo
las normas siguientes:
EN 61326-1
EN 55011(1999) – A1(2000) – A2(2003)
El producto ha sido probado en una configuración típica con celdas de carga " dinamica
generale®".
105
Normas INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
INSTRUCCIONES
El cable de alimentación tiene que ser conectado directamente con la batería o
! con una fuente de alimentación regulada.
De lo contrario DG no respuende de eventuales averías a los
microordenadores.
Antes de limpiar el carro mezclador con chorros de agua a alta presión, proteja
el equipo de posibles infiltraciones de agua. Además, preste máxima atención
de modo que los sensores, la caja de conexiones, la señal acústica, los cables
! y eventuales accesorios opcionales no sean sometidos a chorros de agua
directos.
106
Normas INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
GARANTÍA
El proveedor garantiza, por un periodo de 24 meses a partir de la fecha de entrega, la buena calidad de los
materiales utilizados, la perfecta construcción y el funcionamiento correcto del aparato de fabricación
propia que lleve la marca de fábrica o el número de serie de producción. Durante el periodo de garantía, el
proveedor se compromete a efectuar todas las reparaciones o sustituciones, franco sede del proveedor, de
las piezas defectuosas debido a material defectuoso o la construcción incorrecta, siempre y cuando dichas
piezas se entreguen franco de porte al establecimiento del proveedor.
Se excluyen de la garantía todos los defectos debido provocados por un uso indebido de los aparatos, un
mantenimiento ineficaz, cualquier modificación efectuada sin el acuerdo del proveedor o desgaste normal.
Se excluyen las responsabilidades o indemnizaciones por parte del proveedor debido a daños directos o
indirectos ocasionados a personas, objetos o a la producción, incluso como consecuencia de un defecto
de funcionamiento del aparato suministrado, de los materiales o de fabricación.
NOTAS:
ESPANOL
dinamica generale® se reserva la facultad de efectuar variaciones a los contenidos del presente manual debidos a implementaciones
de hardware y software con la finalidad de una mejora constante del producto y por lo tanto de un mejor servicio al usuario.
107
Normas INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD5
108
Cod. 985-0003 Rev. D5
20/06/2014