Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
de Z4007-100
Z-40/23N ANSI/CSA
North America
South America
Z-40/23N RJ Asia
AUS
Australia
con información
de mantenimiento
First Edition
Third Printing
Part No. 114052SP
Manual del operario Primera edición • Tercera impresión
Importante
Antes de poner en funcionamiento la máquina, lea
atentamente y cumpla todas las normas de seguridad e
instrucciones de funcionamiento. Sólo debe permitirse
utilizar la máquina a personal debidamente formado y
autorizado. Este manual debe considerarse parte
permanente de la máquina y deberá permanecer en
todo momento con ella. Si tiene alguna duda o
pregunta, póngase en contacto con Genie Industries.
Contenido
Página
Introducción ................................................................ 1
Definiciones de símbolos e ilustraciones de riesgos ... 3
Seguridad general ....................................................... 5
Seguridad personal ................................................... 10
Seguridad en el área de trabajo ................................. 11
Leyenda .................................................................... 17
Controles .................................................................. 18
Inspecciones ............................................................. 24
Instrucciones de funcionamiento ............................... 36
Instrucciones de transporte y elevación .................... 42
Mantenimiento .......................................................... 45
Especificaciones ....................................................... 47
Impreso en EE.UU.
Introducción
Propietarios, usuarios y
operarios:
Genie agradece la elección de nuestra máquina
para su trabajo. Nuestra prioridad número uno es la
seguridad del usuario, y la mejor manera de
conseguirla es uniendo nuestros esfuerzos.
Pensamos que se hará una mayor contribución a la Peligro
seguridad si ustedes, como usuarios y operarios
del equipo: Cualquier incumplimiento de las
1 Cumplen con las normas de la empresa, del
normas de seguridad e
lugar de trabajo y las normas gubernamentales. instrucciones que aparecen en
2 Leen atentamente y siguen las instrucciones este manual puede provocar
de este y otros manuales suministrados con la graves lesiones o incluso la
máquina.
3 Realizan el trabajo de forma segura y con
muerte.
sentido común.
4 Sólo permiten el manejo de la máquina a No utilice la máquina a menos
operarios formados y certificados, dirigidos que:
por un supervisor informado y con el debido
conocimiento. Conozca y aplique los principios de seguridad
Póngase en contacto con nosotros si hubiese algo de funcionamiento detallados en este manual
en este manual que no queda claro o que estima del operario.
que debe añadirse. 1 Evite situaciones de riesgo.
Internet: www.genielift.com Antes de continuar con la siguiente sección,
asegúrese de haber leído y comprendido las
Correo electrónico: techpub@genieind.com normas de seguridad.
2 Inspeccione siempre la máquina antes de
comenzar cualquier trabajo.
3 Antes de utilizar la máquina, compruebe que
todas sus funciones operen correctamente.
4 Inspeccione el lugar de trabajo.
5 Utilice la máquina solamente con el fin para el
que fue diseñada.
Lea atentamente y cumpla las normas de
seguridad y las instrucciones del fabricante que
aparecen en los manuales del operario y en las
pegatinas de la máquina.
Lea atentamente y cumpla las normas de
seguridad de la empresa responsable y del lugar
de trabajo.
Lea atentamente y cumpla todas las normas
gubernamentales pertinentes.
Disponga de la formación adecuada para
manejar la máquina con seguridad.
Introducción
Tensión nominal para Presión nominal para Riesgo de Sólo salida CA Sustituya los hilos y
la alimentación a la la toma de aire a la electrocución con 3 hilos puesta a los conductores
plataforma plataforma tierra dañados
No se sitúe sobre Manténgase alejado de Mantenga la distancia Manténgase alejado de Sólo el personal de
esta superficie. las partes móviles. necesaria. la trayectoria de la mantenimiento
plataforma en debidamente formado
movimiento. debe tener acceso a
los compartimentos.
3
3
Desconecte las baterías Baterías utilizadas Punto de sujeción del cable Carga de la rueda
como contrapeso
Seguridad general
Señales de seguridad
y ubicaciones 31060 28161 114390
31060
31788
31787
31060
28177
DANGER
Tip-over Hazard
Altering or disabling limit switches
can result in machine tip-over.
Machine tip-over will result in
death or serious injury.
28161 Do not alter or disable limit switch(s).
31787
DANGER
DANGER
Crush Hazard
Contact with moving parts can
result in death or serious
injury.
114390
28177
DANGER WARNING
Crush Hazard
Death or serious
injury may result
from platform
crushing
personnel
against boom.
Seguridad general
114389
DANGER 114397
114389
28236
28236
WARNING
Read and understand Operator's
Manual, Responsibilities Manual and
Safety Manual and all safety signs
before using or maintaining machine.
If you do not understand the
Improper operation or information in the manuals, consult
maintenance can result in your supervisor, the owner or the
serious injury or death. manufacturer. 28236 D
114397
DANGER
Seguridad general
28175
WARNING
28181
31788
31787
WARNING DANGER
DANGER
Fall Hazard
Death or serious injury may result
from climbing or riding on boom.
31060
28175
114390
31787
31788
31508
28181
28177
Seguridad general
114252
114345
82481
82548
82487
82548
82487
114248
114252
114248
82601
82602
82472
114345
82481
82544
82602
82601
Seguridad general
114334
114345
114252
114247
82548
82544
114247
114252
82473
82544
82481
114345
82548
114334
Seguridad personal
Si la alarma de inclinación suena con la plataforma No utilice la máquina con viento fuerte o racheado.
descendida: no extienda, gire o suba la pluma de la No aumente la superficie de la plataforma ni la
máquina por encima de la horizontal. Sitúe la carga. Si se aumenta la superficie expuesta al
máquina en una superficie firme y nivelada antes viento, se reducirá la estabilidad de la máquina.
de elevar la plataforma.
Si la alarma de inclinación suena con la plataforma
elevada: extreme las precauciones. Identifique el
estado de la pluma sobre la pendiente tal y como
se indica a continuación. Antes de desplazar la
pluma a una superficie firme y nivelada, lleve a
cabo los siguientes pasos. No gire la pluma
mientras esté bajando.
No modifique ni altere ninguna plataforma de No utilice baterías que pesen menos que las
trabajo en altura sin permiso previo y por escrito del originales. Las baterías se utilizan como
fabricante. La fijación de enganches contrapeso y son fundamentales para la estabilidad
portaherramientas u otros materiales a la de la máquina. Cada batería debe pesar como
plataforma, a la tabla de pie o al sistema de mínimo 47,6 kg. Cada caja de baterías debe pesar
barandillas puede aumentar el peso y la superficie como mínimo 240,4 kg.
de la plataforma o de la carga.
No utilice la máquina como una grúa.
No coloque ni fije cargas que sobresalgan de la
máquina. No utilice la pluma para empujar la máquina ni otros
objetos.
Asegúrese de que todos los neumáticos estén en Plataforma descendente 30% (17°)
buenas condiciones y de que sus tuercas estén Plataforma ascendente 20% (11°)
bien apretadas.
Talud 25% (14°)
No utilice los controles de la plataforma para
liberarla si está aprisionada o enganchada, o si su Nota: El valor de la pendiente está sujeto a las
movimiento normal se encuentra limitado por condiciones del terreno y la tracción adecuada.
alguna estructura adyacente. Antes de proceder a
liberar la plataforma usando los controles desde el
suelo, haga que descienda de ella todo el personal.
Mantenga libre de escombros el suelo de la No baje la pluma mientras haya alguna persona o
plataforma. algún obstáculo debajo.
Riesgo de colisión
Durante la conducción o Adecue la velocidad de desplazamiento al estado
utilización de la máquina, del suelo, la congestión, inclinación, ubicación del
tenga en cuenta las personal y cualquier otro factor que pudiera causar
limitaciones del alcance una colisión.
visual y los puntos ciegos.
Riesgo de electrocución
Conecte el cargador
exclusivamente a un enchufe
de CA de 3 cables con toma de
tierra.
Leyenda
10
2 11
1 12
13
14
Controles
9 10
STOP
11
8
00009.9 12
6
13
4
3 14
2
1 15
17 16
Controles
Controles
12 Cuentahoras
El cuentahoras muestra el número de horas que
la máquina ha estado en funcionamiento.
13 Z-40/23N RJ: conmutador de giro del plumín
Mueva el conmutador de giro
del plumín a la derecha y el
plumín girará a la derecha.
Mueva el conmutador de giro
del plumín a la izquierda y el
plumín girará a la izquierda.
14 Conmutador de elevación/
descenso del brazo secundario
Mueva el conmutador hacia
arriba y el brazo secundario
se elevará. Mueva el
conmutador hacia abajo y
el brazo secundario
descenderá.
15 Conmutador de activación de funciones
Mueva el conmutador de activación de
funciones hacia cualquier lado para activar las
funciones del panel de controles desde el suelo.
16 Protector contra cortocircuito de 15A (48V)
17 Protector contra cortocircuito de 15A (24V)
Controles
1 2 3 4 5 6 2 7 2 8 9 10 11
STOP
18 17 16 15 14 13 12
Controles
Controles
15 Pantalla LCD
Pantalla para la información sobre fallos del
sistema y nivel de carga de las baterías.
16 Conmutador de activación de desplazamiento
Para desplazarse cuando la luz de activación de
desplazamiento está encendida, mantenga
presionado el conmutador de activación de
desplazamiento en cualquier sentido y aleje del
centro lentamente la palanca de control.
Recuerde que la máquina podría desplazarse en
sentido contrario al movimiento de los controles
de dirección/desplazamiento.
17 Pulsador oscilante para la función
de extensión/repliegue del brazo
primario
Presione la parte inferior del
pulsador oscilante para extender el
brazo primario. Presione la parte
superior del pulsador oscilante
para replegar el brazo primario.
18 Palanca de control
proporcional de dos ejes para
las funciones de elevación/
descenso del brazo primario y
giro de la torreta hacia
derecha o izquierda
Mueva la palanca de control
hacia arriba y el brazo
primario se elevará. Mueva la
palanca de control hacia
abajo y el brazo primario
descenderá.
Mueva la palanca de control
hacia la derecha y la torreta se
moverá hacia la derecha.
Mueva la palanca de control
hacia la izquierda y la torreta
se moverá hacia la izquierda.
Inspecciones
Inspecciones
Inspecciones
Inspecciones
1 Elija una zona firme, llana y sin obstáculos para Comprobación del sensor de inclinación
realizar la comprobación.
8 Tire del botón rojo de parada de emergencia de
En los controles desde el suelo la plataforma para ponerlo en la posición de
encendido. Gire la llave de contacto hasta la
2 Gire la llave de contacto hasta la posición de posición de control desde la plataforma.
control desde el suelo.
9 Abra la cubierta de la torreta del
3 Tire del botón rojo de parada de emergencia lado contrario a los controles
para ponerlo en la posición de encendido. desde el suelo y localice el
Resultado: la baliza deberá encenderse sensor de inclinación.
intermitentemente (si está instalada). 10 Mantenga presionado un lado del
Comprobación de la parada de emergencia sensor de inclinación.
Resultado: la alarma situada en la
4 Pulse el botón rojo de parada de emergencia
plataforma deberá sonar.
para ponerlo en la posición de apagado.
Comprobación de los controles auxiliares
Resultado: ninguna función debe estar
operativa. 11 Gire la llave de contacto hasta la posición de
5 Tire del botón rojo de parada de emergencia control desde el suelo.
para ponerlo en la posición de encendido. 12 Tire del botón rojo de parada de emergencia
Comprobación de las funciones de la máquina para ponerlo en la posición de encendido.
y de la alarma de descenso 13 Al mismo tiempo, mantenga el
conmutador de alimentación
6 No accione el conmutador de activación de
auxiliar en la posición de
funciones. Trate de activar uno a uno los
encendido y active todos los
conmutadores de palanca que gobiernan las
conmutadores de palanca de la pluma.
distintas funciones de la pluma y de la
plataforma. Nota: Para ahorrar batería, compruebe cada función
sólo durante un ciclo parcial.
Resultado: no deberá estar operativa ninguna de
las funciones de la pluma o de la plataforma. Resultado: todas las funciones de la pluma
7 Mantenga presionado el conmutador deberán estar operativas.
de activación de funciones en uno u
otro sentido para activar los
conmutadores de palanca de las
distintas funciones de la pluma y la
plataforma.
Resultado: todas las funciones de la pluma y la
plataforma deberán operar durante un ciclo
completo. La alarma de descenso debe sonar
mientras desciende la plataforma.
Inspecciones
17 Compruebe todas las funciones de la máquina. Comprobación del desplazamiento y los frenos
Inspecciones
Nota: Cuando se está utilizando el sistema de 41 Mueva lentamente la palanca de control hasta la
activación de desplazamiento, es posible que la posición de máxima velocidad.
máquina se desplace en sentido opuesto al que se Resultado: la velocidad máxima alcanzable con
mueva la palanca de control de dirección/ el brazo primario extendido no deberá superar
desplazamiento. los 30 cm por segundo.
Utilice las flechas de dirección codificadas con 42 Repliegue la pluma.
colores que hay en los controles de la plataforma y
Si la velocidad de desplazamiento con el brazo
en el chasis motriz para identificar la dirección en
primario elevado, el brazo secundario elevado o el
la que se desplazará la máquina.
brazo primario extendido supera 30 cm por
segundo, identifique la máquina inmediatamente
con una etiqueta distintiva y retírela del servicio.
Inspecciones
Inspecciones
Principios básicos
Mediante la inspección del lugar de trabajo, el
operario puede determinar si éste es adecuado para
utilizar la máquina con total seguridad. El operario
debe comprobar el lugar de trabajo antes de llevar
la máquina hasta allí.
Inspecciones
Inspecciones
48732
72833
114131
40434 114180
Ground 28372
28177 Controls 114341
Side 114180
27207 114131
31788 28174 or
31787 28235
31785 Platform 114350
114117 114397
27207 114389
27204 114134
43658 97815
or 44980 28236
31508 28176
27206 44981
31060 37052
31788 Chassis 28165
31787
97893 or
31785 44986
114117
27206 Shading indicates
27205 decal is hidden from
view, i.e. under covers 28181
52969
31060
28175
114390
40434
48732
72833
114180
114131
Serial
114341 Label 114180 28174 or 44981 28177
28372 48731 114131 114350 28235
Inspecciones
Inspecciones
40434 114180
Cinta de 114341
seguridad
114180
82548
27207 Chasis
28174 ó
82481 28235
114345
Plataforma
114248
27207
82487
27204
43658 97815
ó 44980
44981
114334
27206 82601
82481
Cinta de
114345 seguridad
114252 82602
27206 El sombreado indica
Cinta de
27205 que la pegatina no seguridad
52969 está a la vista, sino
debajo de las
cubiertas.
114247
114252
40434
82473
82544
Cinta de
seguridad
114180 Etiqueta 28174 44981
114341 de serie 114180 ó 28235 82548
Instrucciones de funcionamiento
Principios básicos
La sección Instrucciones de funcionamiento
proporciona información sobre todos los aspectos
del funcionamiento de la máquina. Es obligación
del operario seguir todas las normas de seguridad e
instrucciones recogidas en los manuales del
No utilice la máquina a menos operario, de seguridad y de responsabilidades.
Instrucciones de funcionamiento
Instrucciones de funcionamiento
El inversor suministrará energía a la plataforma al Asegúrese de que la pluma está por debajo de la
retirar la alimentación CA externa. posición horizontal y la plataforma se encuentra
entre las ruedas no direccionales.
Conecte el cable de alimentación a la plataforma
de la máquina al cable inversor de potencia.
Para activar el inversor, mueva el
conmutador de palanca en
cualquier dirección. Todas las
funciones de la pluma funcionarán
mientras el inversor esté en uso.
Instrucciones de funcionamiento
Necesitará:
Nivel de carpintero
Listón de madera recto, de al menos 1 m de
largo
Cinta métrica
Coloque el listón sobre la pendiente.
Coloque el nivel sobre el lado superior de la parte
más baja del listón y eleve éste hasta nivelarlo.
horizontal
vertical
Listón = 3,6 m
Horizontal = 3,6 m
Vertical = 0,3 m
0,3 m ÷ 3,6 m = 0,083 x 100 = 8,3% de pendiente
Instrucciones de funcionamiento
Instrucciones de funcionamiento
Instrucciones de carga y
llenado de la batería en seco
1 Quite los tapones de ventilación de la batería y
retire permanentemente el sello de plástico que
cubre las aberturas de ventilación de la batería.
2 Rellene cada celda con ácido para baterías
(electrolito) hasta que el nivel sea suficiente
para cubrir las placas.
No llene hasta el nivel máximo hasta después de
completar el ciclo de carga. Un llenado excesivo
puede hacer que el ácido rebose durante el proceso
de carga. Neutralice cualquier vertido accidental de
ácido con bicarbonato sódico y agua.
3 Coloque los tapones de ventilación de la batería.
4 Cargue la batería.
5 Compruebe el nivel de ácido de la batería
cuando termine el ciclo de carga. Vierta agua
destilada hasta la parte inferior del tubo de
llenado. No sobrepase el límite.
Instrucciones de elevación
Baje completamente y repliegue la pluma. Baje el
plumín completamente. Retire todos los elementos
sueltos de la máquina.
Eje Y 1,0 m
Eje Y
Eje X
Puntos de Puntos de
elevación elevación
del chasis (2) del chasis (2)
Mantenimiento
Mantenimiento
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones