Está en la página 1de 21

InteliDrive FLX Lite

Controlador modular de Motores

Controlador compacto para motores individuales

ID-FLX-Lite

Diciembre 2012

Guía de Funcionamiento

Copyright © 2013 ComAp a.s. ComAp a.s.


Escrito por LK, JURJ Kundratka 2359/17, 180 00 Praha 8,
Praga, República Checa República Checa
Tel: +420 2 66316661,
Fax: +420 2 66316647
E-mail: info@comap.cz,
www.comap.cz
Tabla de contenidos
Tabla de contenidos ................................................................................................................................ 2
Conformity declaration ................................................................................................................ 3
Puntos de Ajuste ......................................................................................................................... 3
Descripción general ................................................................................................................................. 4
Descripción del sistema del controlador (con todas las opciones)............................................. 4
¿Qué contiene el paquete del producto? ................................................................................... 4
Interfaz del operador ............................................................................................................................... 5
Elementos del panel frontal: pulsadores y LEDs ........................................................................ 5
Menús de pantalla ...................................................................................................................... 7
¿Cómo se selecciona el modo del motor? ................................................................................. 7
¿Cómo se visualizan los datos medidos? .................................................................................. 7
¿Cómo se visualizan y editan los puntos de ajuste? ................................................................. 7
¿Cómo se encuentran las alarmas activas? .............................................................................. 8
¿Cómo vamos al historial de datos? .......................................................................................... 8
Descripción de las pantallas de MEDICIÓN (MEASUREMENT) ............................................... 9
Tabla guía para los menús y el funcionamiento de los botones .............................................. 12
Descripción de Modo y Función ............................................................................................................ 13
Modo OFF (APAGADO) ........................................................................................................... 13
Modo MAN (MANUAL) ............................................................................................................. 13
Modo AUT (Automático) ........................................................................................................... 15
Gestión de Alarmas ............................................................................................................................... 16
Detección de fallo del Sensor (FLS) ......................................................................................... 16
Advertencia (WRN) ................................................................................................................... 16
Desconexión. (SD).................................................................................................................... 16
Estados de funcionamiento del motor ................................................................................................... 17
Lista de posibles alarmas ......................................................................................................... 17
Conexión directa al PC ............................................................................................................. 18
Software del PC - LiteEdit (4.6 o superior) ............................................................................... 19
Protocolo Modbus ..................................................................................................................... 19
Datos Técnicos ...................................................................................................................................... 20
Suministro de energía............................................................................................................... 20
Condiciones de funcionamiento .............................................................................................. 20
Dimensiones y peso ................................................................................................................. 20
Entradas y salidas binarias ....................................................................................................... 20
Entradas análogas .................................................................................................................... 21
Medidor pick-up de velocidad de entrada................................................................................. 21

ID-FLX-Lite-Operator guide ©ComAp – Diciembre 2012 2


ID-FLX-Lite-Operator guide.pdf
Conformity declaration

La máquina descrita a continuación cumple con los requisitos básicos adecuados de


seguridad e higiene de la Directiva de bajo voltaje de la CE N.°: 73/23 / CEE y de la
Directiva de compatibilidad electromagnetica de la CE 89/336 / CEE basándose en
su tipo y diseño, tal y como nosotros lo distribuimos.

¡¡¡ ATENCIÓN !!!


¡Siempre conectar correctamente las terminales de tierra!

Puntos de Ajuste
Todos los parámetros están preajustados en sus valores típicos. Sin embargo, los puntos de ajuste
indicados en la “Configuración básica” del grupo de ajuste ¡¡deben!! ser reajustados antes del
primer arranque del controlador.
¡¡¡EL MAL AJUSTE DE LOS PARÁMETROS BÁSICOS
PUEDE DESTRUIR EL MOTOR!!!

Las siguientes instrucciones están destinadas solamente a personas cualificadas.


¡¡¡Para evitar daños personales, no realice ninguna acción que no esté especificada en
esta Guía de funcionamiento ID-FLX-Lite!!!

ATENCIÓN – MUY IMPORTANTE!!!

Tenga en cuenta que las salidas binarias pueden cambiar de estado durante y después de la
reprogramación del software.
Antes de utilizar nuevamente el controlador asegúrese de que la configuración sea la
adecuada y los puntos de ajuste sean los correctos en el controlador.

Desconecte las salidas binarias de arranque y de combustible o el botón de PARADA DE


EMERGENCIA para evitar la puesta en marcha automática imprevista del grupo electrógeno durante
los trabajos de mantenimiento en el motor o en el tablero eléctrico.

Nota:
ComAp considera que toda la información suministrada en el presente documento es correcta y fiable
y se reserva el derecho de actualizarla en cualquier momento. CompAp no asume ninguna
responsabilidad por su uso, a menos que se lo especifique expresamente.

ID-FLX-Lite-Operator guide ©ComAp – Diciembre 2012 3


ID-FLX-Lite-Operator guide.pdf
Descripción general
Descripción del sistema del controlador (con todas las opciones)
InteliDrive FLX Lite es un controlador compacto para motores individuales con soporte de ampliación
de motores eléctricos y módulos de extensión.
Los controladores InteliDrive FLX Lite están equipados con una poderosa pantalla gráfica de alto
rendimiento que muestra iconos, símbolos y diagramas de barras, para un manejo intuitivo, que
hacen posible, junto con una alta funcionalidad, alcanzar nuevos estándares en los controles del
motor.

InteliDrive-Lite proporciona soporte para motores de gas sin ventilación.


La característica más importante del controlador InteliDrive-Lite es su fácil modo de utilización y su
instalación. Están disponibles las configuraciones predefinidas para las aplicaciones típicas así como
las configuraciones definidas por el propio usuario para aplicaciones especiales.

¿Qué contiene el paquete del producto?

Accesorios Descripción Opcional / Obligatorio


ID-FLX-Lite Unidad central del InteliDrive-Lite Obligatorio
Tarjeta de ampliación de comunicación con
IL-NT RS232 Opcional
puerto RS232
Tarjeta de ampliación de comunicación con
IL-NT RS232-485 Opcional
puerto RS232-485
IL-NT USB Tarjeta de comunicación con interfaz USB Opcional
IL-NT GPRS Tarjeta de comunicación con interfaz GPRS Opcional
Módulo de amplición para 8 salidas
IL-NT AOUT8 Opcional
(indicadores) analógicas.
IL-NT BIO8 Módulo de amplición para entradas-salidas Opcional
binarias
IL-NT AIO Módulo de amplición entradas analógicas y Opcional
salidas
IL-NT IO1 Módulo de amplión para entradas binarias y Opcional
salidas analógicas
IL-NT RD Pantalla remota Opcional
Panel de indicación con LED que seňalan el
IGL-RA15 Opcional
estado de 15 salidas binarias (BO)
IG-IOM/PTM Módulo de ampliación I/O
Opcional
(Encendido/Apagado)
IB-Lite Internet de Puente IB para la comunicación por
Opcional
Internet/Ethernet

Consulte la guía de InteliCommunication para más detalles.

ID-FLX-Lite-Operator guide ©ComAp – Diciembre 2012 4


ID-FLX-Lite-Operator guide.pdf
Interfaz del operador
Elementos del panel frontal: pulsadores y LEDs

3 1 5
Pulsadores 2 4

7
9

14
10

13

11

12
8 15

POSICIÓN PULSADOR DESCRIPTION


MODO IZQUIERDA. Utilice este botón para cambiar el modo. El botón
funciona solamente si la pantalla principal se muestra con el indicador
actual del modo seleccionado.
1 NOTA:
Este botón no funcionará si el modo de controlador se fuerza por una
de las entradas binarias Remoto OFF, Remoto MAN, Remoto AUT,
Remoto TEST.

MODO DERECHA. Utilice este botón para cambiar el modo. El botón


funciona solamente si la pantalla principal se muestra con el indicador
actual del modo seleccionado.
2 NOTA:
Este botón no funcionará si el modo de controlador se fuerza por una
de las entradas binarias Remoto OFF, Remoto MAN, Remoto AUT,
Remoto TEST.

ID-FLX-Lite-Operator guide ©ComAp – Diciembre 2012 5


ID-FLX-Lite-Operator guide.pdf
REAJUSTE DE LA ALARMA SONORA. Utilice este botón para
3 desactivar el sonido de la bocina sin reconocer las alarmas.

REAJUSTE DE FALLO. Utilice este botón para reconocer las alarmas


y desactivar el sonido de la bocina. Las alarmas inactivas
4 desaparecerán inmediatamente y el estado de las alarmas activas se
habrán cambiado a “confirmado” (confirmed) con lo que desaparecerá
tan pronto como desaparezca el motivo por el que suenan.

ARRANQUE. Funciona en modo MAN solamente. Presione este botón


5 para iniciar la secuencia de arranque del motor.

PARADA. Funciona en modo MAN solamente. Presione este


6
botón para iniciar la secuencia de parada.

Led verde
7 RUNNING LED
Motor en marcha.
Led amarillo
8 WARNING LED
Un fallo pero el motor sigue funcionando

PÁGINA. Utilice este botón para moverse por las distintas páginas de
9 visualización.. Para mas detalles consulte el capítulo “Pantallas de
visualización y estructura de páginas” que están debajo de esta tabla.

ARRIBA. Utilice este botón para seleccionar el punte de ajuste,


10 seleccionar la pantalla o para incrementar el valor del punto de ajuste.

ABAJO. Utilice este botón para seleccionar el punto de ajuste,


11 seleccionar la pantallla o para disminuir el valor del punto de ajuste.

INTRO. Utilice este botón para finalizar la edición de un punto de


12 ajuste o para moverse a la derecha en la página del historial.

ID-FLX-Lite-Operator guide ©ComAp – Diciembre 2012 6


ID-FLX-Lite-Operator guide.pdf
ENCENDIDO/APAGADO: De acuerdo con la configuración del
13 usuario, el botón enciende el parámetro apagado (velocidad, carga
mecánica, etc.)

14 I/0 LED El diodo luminiscente muestra el estado del botón Encendido/Apagado

Este diodo luminiscente muestra que el motor está parado por causa
15 SHUT-DOWN LED
de un ˝rojo“ en la alarma.

Menús de pantalla
Existen tres menús de pantallas (funciones) disponibles: MEDICIÓN, AJUSTE e HISTORIAL.
Cada menú consta de varias pantallas. Si pulsa repetidamente el botón PAGE (PÁGINA) navegará a través de
las pantallas del menú.

¿Cómo se selecciona el modo del motor?


Utilice el modo MODE→ o el modo ←MODE para seleccionar el modo de operación requerido del motor.
(OFF – MAN – AUT)

¿Cómo se visualizan los datos medidos?


1. Utilice el botón PAGE repetidamente para seleccionar el menú de MEDICIÓN (MEASUREMENT)
2. Utilice ↑ y ↓ para seleccionar la pantalla con los datos requeridos.

¿Cómo se visualizan y editan los puntos de ajuste?


1. Utilice el botón PAGE reiteradamente para seleccionar el menú AJUSTE (ADJUSTMENT).
2. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar el grupo de puntos de ajuste requeridos.
3. Presione el botón ENTER (INTRO) para confirmar.
4. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar el punto de ajuste requerido.
5. Los puntos de ajuste marcados por “ * ” están protegidos con una contraseña.
6. Presione ENTER para editar.
7. Utilice ↑ o ↓ para modificar el punto de ajuste a modificar. Cuando presione ↑ o ↓ por 2 seg, se activa
la función de autorepetición.
8. Presione ENTER para confirmar o PAGE para dejar la página sin cambios.
9. Presione PAGE para salir de grupo de l puntos de ajuste seleccionado.

¿Cómo se cambia el contraste de la pantalla?


Pulse y mantenga pulsado ENTER y utilice al mismo tiempo ↑ o ↓ para ajustar el contraste más adecuado de
la pantalla.
Sugerencia:
Esto es posible sólo en el menú de MEDICIÓN (MEASUREMENT).

¿Cómo se comprueba el número de serie y la revisión del software?


Presione ENTER y luego PAGE. Esto activa el panel de prueba LED . En la pantalllas se puede ver
(durante 10 segundos) la pantallla de información del ID-Lite.
La pantallla de información ID-Lite contiene:
1) Nombre del controlador (Controller name) (Vea el grupo de Ajuste Básico/Basic setting)
2) Número de serie del ID-Lite (un número de 8 caracteres)
3) Versión de SW: el primer número es el número de versión del firmware;
El segundo es el número de la tabla de configuración.
4) Aplicación: DCU
5) División (Branch): Estándar
Sugerencia:
Disponible sólo en el menú de MEDICIÓN (MEASUREMENT).

ID-FLX-Lite-Operator guide ©ComAp – Diciembre 2012 7


ID-FLX-Lite-Operator guide.pdf
¿Cómo se selecciona el idioma?
Mantenga pulsando ENTER y luego presione PAGE para llegar al número de serie y a la pantallla de revisión
del software. A continuación pulse PAGE para acceder a la pantalla de selección de idioma. Utilice ↑ o ↓ para
seleccionar la lengua que desee y luego pulse ENTER para confirmar la selección.

¿Cómo se encuentran las alarmas activas?


La lista de alarmas está disponible en la última pantalla del menú de MEDICIÓN (MEASUREMENT).
Seleccione el menú de MEDICIÓN (MEASUREMENT). Presione ↑ hasta que vea la lista de todas las alarmas
activas con el número de alarmas en el extremo superior derecho. Se introducen tres estados de alarmas:

Descripción
* Wrn Water temp Alarma activa no aceptada
Wrn water temp Alarma activa aceptada
* Wrn Water temp Alarma inactiva no aceptada
Alarma inactiva aceptada

Pulse FAULT RESET (REAJUSTE DE FALLO) para aceptar todas las alarmas. Las alarmas no activas
desaparecen inmediatamente de la lista.
La lista de alarmas activas aparece automáticamente en la pantalla cuando surge una nueva alarma y sa ha
seleccionado la pantalla principal de MEDICIÓN (MEASUREMENT).
Nota:
La lista de alarma no se activa cuando se están revisando los valores o los puntos de ajuste.

Una segunda lista de alarmas también está disponible para las alarmas ECU. Estas se visualizan en una pantalla
que está encima de la lista de alarmas estándar o por debajo de la lista de alarmas en la ventanilla de control de
LiteEdit. Si una alarma aparece en la lista de alarmas, significa que la misma, está señalizada en la lista de
alarmas y marcada por un signo de exclamación en la pantalla principal de medición.

Control desde el panel frontal:

↑↓ Una pantalla hacia arriba/abajo


Enter El cursor se mueve dentro de la lista de alarmas ECU
Enter + Fault reset Restablecimiento de los fallos de las alarmas ECU
(Intro + Reajuste de Fallo)

¿Cómo vamos al historial de datos?


1. Utilice el botón PAGE repetidamente para seleccionar el menú del Historial.
2. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar el registro histórico requerido - vea Razones, Fecha y Hora.
3. Presione ENTER para desplazarse sobre las líneas a la derecha – vea los valores registrados.
4. Utilice el botón PAGE reiteradamente para regresar a la pantalla de Medición (Measurement).

ID-FLX-Lite-Operator guide ©ComAp – Diciembre 2012 8


ID-FLX-Lite-Operator guide.pdf
Descripción de las pantallas de MEDICIÓN (MEASUREMENT)
Pantalla principal de medida
1
2

6 4

5
1. Modo de funcionamiento del motor
2. Indicación: L = Acceso con bloqueo cerrado, ! = Alarma activa
3. Estado del motor.
4. Temporizador - tiempo de conteo de eventos (por ejemplo: pre-arranque, enfriamiento, etc )
5. Ejacutar horas - eventos contar las horas de funcionamiento del motor
6. RPM del motor

Pantalla de las entradas analógicas del controlador ID-FLX-Lite


Primera pantalla:
Presión de aceite (AI1 barógrafo con indicación de los límites de protección)
Temperatura del agua (AI2 barógrafo con indicación de los límites de protección)
Nivel de combustible (AI3 barógrafo con indicación de los límites de protección)
Tensión de la batería (El barógrafo suministra la potencia con la indicación de los límites de protección)

Segunda pantalla:
AIN4 (gráfico de barras de tensión)
AIN5 (gráfico de barras de tensión)
AIN6 (Sólo aparece si se ha configurado)

Tercera pantalla: (Se muestra sólo si al menos uno de los siguientes AIN configurado)
AIN7 (Sólo aparece si se ha configurado)
AIN8 (Sólo aparece si se ha configurado)
AIN9 (Sólo aparece si se ha configurado)

Pantalla de las entradas analógicas del AnInIOM


AnInIOM1 (AI1 barógrafo con indicación de los límites de protección)
AnInIOM2 (AI2 barógrafo con indicación de los límites de protección)
AnInIOM3 (AI3 barógrafo con indicación de los límites de protección)
AnInIOM3 (AI3 barógrafo con indicación de los límites de protección)
Nota:
Esta pantalla se muestra o se oculta dependiendo de si el IGS-PTM ha sido configurado o no.

Entradas binarias del ID-FLX-Lite


BI1 a BI7

Salidas binarias del ID-FLX-Lite


BO1 a BO7

Estado del ECU


ECU YellowLamp (ECU Lámpara amarilla)
ECU RedLamp (ECU Lámpara roja)
WaitToStart (Esperando el arranque)

Nota:
Esta pantalla se muestra o se oculta dependiendo de si el ECU ha sido configurado o no.

ID-FLX-Lite-Operator guide ©ComAp – Diciembre 2012 9


ID-FLX-Lite-Operator guide.pdf
Valores de ECU
Oil pressure Bar o psi (Presión de aceite)
Water temp °C o °F (Temperatura del agua)
PercLoadAtCS % (Carga porcentual a la velocidad actual)
Boost pressure Bar o psi (Aumento de la presión)

ManifoldTemp °C o °F (Temperatura en el colector/distribuidor/en el múltiple del motor)


Fuel rate L/h o gph (Caudal/consumo del combustible)
Nota:
Esta pantalla se muestra o se oculta dependiendo de si el ECU ha sido configurado o no.

Pantalla de las entradas binarias BInpIOM


Bin 1 IOM
Bin 2 IOM
Bin 3 IOM
Bin 4 IOM

Pantalla de las entradas binarias BInpIOM


Bin 5 IOM
Bin 6 IOM
Bin 7 IOM
Bin 8 IOM

Pantallas de salidas binarias BOutIOM


Bout 1 IOM
Bout 2 IOM
Bout 3 IOM
Bout 4 IOM

Pantallas de salidas binarias BOutIOM


Bout 5 IOM
Bout 6 IOM
Bout 7 IOM
Bout 8 IOM
Nota:
Estas pantallas se muestran o se ocultan dependiendo de si el IGS-PTM ha sido configurado o no.

Estadística
Horas de funcionamiento (Run hours)
Cantidad de arranques (Number of starts)
Cantidad de paradas de emergencias del motor (sin paradas) (E-Stop)
Cantidad de detención del motor(sin paradas de emergencias) (ShutDown)
Tiempo del próximo servicio (NextServTime)

Nota:
El tiempo de duración visualizados se mide en minutos completos, en horas completas. Los valores se
almacenan en una memoria no volátil.

Lista de alarmas ECU


Los mensajes del diagnóstico son leídos desde el ECU y son visualizados en esta segunda lista de alarmas.
Para motores estándar J1939 de SPN (Número de parámetros sospechosos), de FMI( Modo Identificador de
Fallos), y OC (contador de ocurrencias) se muestran junto con una descripción verval si esta disponible.

A continuación la imágen muestra la visualización de alarmas ECU en la segunda lista de alarmas. La


información adicional para la fila seleccionada por el cursor, se encuentra en la última fila (SPN, OC y códigos
FMI).

ID-FLX-Lite-Operator guide ©ComAp – Diciembre 2012 10


ID-FLX-Lite-Operator guide.pdf
Si la descripción verbal de la alarma no está disponible, se visualiza el SPN (decimal y hexadecimal).

EngOilPress WRN
BoostPress FLS
EngOilTemp FLS
629(275h) FLS
Controller#1
EngCoolTemp WRN
_____________________
SPN:110 OC:7 FMI:3

Nota:
Para FMI = 0 y 1, se muestra WRN. Para otros códigos de FMI, se muestra FLS.

Lista de Alarmas
Se visualizan las alarmas activas o inactivas configuradas en las salidas binarias o analógicas del ID-FLX-Lite.
El controlador ID-FLX-Lite cambia automáticamente a la pantalla de lista de alarmas cuando aparece alguna
nueva alarma, pero solamente lo hace desde la pantalla principal de MEDICIÓN.

ID-FLX-Lite-Operator guide ©ComAp – Diciembre 2012 11


ID-FLX-Lite-Operator guide.pdf
Tabla guía para los menús y el funcionamiento de los botones

PAGE PAGE

PAGE

Pantalla de Medición Pantalla de Edición Puntos de Registro del Historial


Measure Screens Setpoints Edit Screens History listing
OFF MAN AUTO No. Reason
500 › ENGINE BASIC › 0 FlsEngine Temp
ENGINE PROT -1 Fls Fuel level
0 1000 GEN BASIC -2 Sd IOM fail
GEN PROTECT -3 Switched On
MAINS FAIL
-4 Wrn Engine Temp
586 RPM -5 Emergency stop
09:41:32 25/10/2007

PAGE ENTER ENTER

GEAR TEETH
› 150 150 - La tecla ENTER ennumera
Next
Próxima NOM RPM
1500
START RPM
1500 RPM ENTER key lists all values
todos los valores
in History record

pantalla
Screen 30
CRANK TIME
10
30%

10s
en el registro del Historial

Parameter setting: Ajuste de Parámetros:

1. Set cursor by buttons 1. Juego de botones cursores ARRIBA/ABAJO

ENTER 2. Presione ENTER para el modo de edición


2. Press to editing mode
3. Ajuste de parámetros con los botones
3. Adjust parameter by buttons ARRIBA /ABAJO

4. Presione ENTER para escribir parámetros


Next
Próxima 4. Press ENTER
to write parameter into memory dentro de la memoria

Screen
pantalla Press PAGE to cancel of editing mode 5. Presione PAGE para cancelar el modo de
edición

ID-FLX-Lite-Operator guide ©ComAp – Diciembre 2012 12


ID-FLX-Lite-Operator guide.pdf
Descripción de Modo y Función
Modo OFF (APAGADO)
No es posible el arranque del motor. Las salidas STARTER (ARRANCADOR) y FUEL SOLENOID (SOLENOIDE
DE COMBUSTIBLE) no están energizados (no están activos).
No hay ninguna reacción si se presionan los botones START(ARRANCAR), STOP (PARAR)

Modo MAN (MANUAL)


START – Arranca el motor.
STOP – Para el motor.

Nota:
El motor puede funcionar sin el tiempo de carga ilimitada.
El controlador no detiene automáticamente el motor que está en marcha en el modo MAN (Manual).
El controlador no arranca el motor cuando las entrada binaria REM START/STOP está cerrada.

Secuencia simplificada de Arranque – Parada (Start-stop)


MODO = MAN (Arranque del motor / la parada requerida se da pulsando el botón START y STOP )
MODO = AUT (Arranque del motor/ la parada rquerida viene dada por la entrada binaria del REM START/STOP)
Estado Condición de transición Acción Estado siguiente
Ready Start request PRESTART on Prestart
(Listo) (solicitud de arranque) Prestart time counter started (Prearranque)
(El temporizador de
prearranque ha comenzado el
conteo)
RPM > 2 or Oil pressure detected or Gen Stop (Stop fail)
voltage > 10V or D+ is active Parada (Fallo en la
(RPM > 2 o detección de Presión de aceite o parada)
Tensión en el Gen > 10V o D+ está activa)
OFF mode selected or Shut down alarm active Not Ready
(Modo OFF seleccionado o esta activa la alarma de No está listo
desconexión)
Not Ready RPM < 2, Oil pressure not detected, Vgen < Ready
(No está listo) 10V, D+ not Active, no shutdown alarm active, (Listo)
other than OFF mode selected
(RPM <2, no se detecta presión de aceite, Vgen <10
V, D + no está activa, no hay ninguna alarma de
desconexión activa, que no esté seleccionado el modo
OFF )
1
Prestart Prestart time elapsed STARTER on (arrancador Cranking
(Prearranque)1 (El tiempo de prearranque ha transcurrido) encendido) (Motor arrancando)
2
FUEL SOLENOID on
(El Solenoide del combustible
está conectado)
MaxCrank time counter
started
(El contador de tiempo
MaxCrank comienza el conteo)
1
Cranking RPM > Start RPM AND BI: Nominal/Idle is STARTER off Starting
active (Arrancador apagado) (El motor alcanzó la
RPM > RPM arranque y BI (entrada PRESTART off velocidad de arranque)
binaria): Nominal/Temporizador está activo (Prearranque concluido)
RPM > Start RPM AND BI: Nominal/Idle is not STARTER off Running
active (Arrancador apagado) (El Motor funciona a la
(RPM > RPM arranque y BI (entrada PRESTART off velocidad nominal,
binaria): Nominal/Temporizador no está activo) (Prearranque concluido) motor en operación)
READY TO LOAD on
(Preparado para la carga)

ID-FLX-Lite-Operator guide ©ComAp – Diciembre 2012 13


ID-FLX-Lite-Operator guide.pdf
Estado Condición de transición Acción Estado siguiente
D+ input activated for 1s or oil pressure detected STARTER off Cranking
Entrada D+ activada por 1 seg o se ha detectado (Arrancador apagado) (Motor arrancando)
presión de aceite PRESTART off
(Prearranque concluido)
MaxCrank time elapsed, 1st attempt STARTER off Crank pause
(El tiempo del temporizador MaxCrank ha (Arrancador apagado)
transcurrido, 1°intento) FUEL SOLENOID off (Pausa del arranque)
(El Solenoide del combustible
está desconectado)
STOP SOLENOID on
(El Solenoide de parada está
conectado)
CrankFail pause timer
started
(El temporizador empieza
conteo de la pausa )
MaxCrank time elapsed, last attempt STARTER off Shutdown (Start
(El tiempo del temporizador MaxCrank ha (Arrancador apagado) fail)
transcurrido, último intento) PRESTART off Desconexión (Fallo de
(Prearranque concluido) arranque)
Crank CrankFail pause elapsed STARTER on Cranking
1 (arrancador encendido)
pause 2
(Pausa del arranque fallido ha transcurrido) FUEL SOLENOID on
(Pausa del (El Solenoide del combustible (Motor arrancando)
arranque) está conectado)
STOP SOLENOID off
(El Solenoide de parada está
desconectado)
MaxCrank time counter
started
(El contador de tiempo
MaxCrank comienza el conteo)
1 2
Starting BI: Nominal/Idle is active FUEL SOLENOID on Starting
BI (entrada binaria): Nominal/Temporizador está (El Solenoide del combustible (El motor alcanzó la
(El motor activa está conectado) velocidad de arranque)
alcanzó la STOP SOLENOID off
velocidad de (El Solenoide de parada está
arranque) desconectado)
READY TO LOAD off
(Preparado para desconectar la
carga)
RPM = 0 or any other shutdown condition FUEL SOLENOID off Shutdown
(RPM = 0 o alguna otra condición de desconexión) (El Solenoide del combustible (Desconexión)
está desconectado)
STOP SOLENOID on
(El Solenoide de parada está
conectado)
60 sec. Elapsed FUEL SOLENOID off Shutdown (Start
(60 seg han transcurrido) (El Solenoide del combustible fail)
está desconectado) Desconexión (Fallo de
STOP SOLENOID on arranque)
(El Solenoide de parada está
conectado)
Running Stop request READY TO LOAD off Cooling
(Parada solicitada) (Preparado para desconectar la (Enfriamiento)
(El Motor carga)
funciona a la Cooling time timer started
velocidad (El temporizador de
nominal, enfriamiento comenzó el
motor en conteo)
operación)

ID-FLX-Lite-Operator guide ©ComAp – Diciembre 2012 14


ID-FLX-Lite-Operator guide.pdf
Estado Condición de transición Acción Estado siguiente
BI: Nominal/Idle is active FUEL SOLENOID on Running
BI (entrada binaria): Nominal/Temporizador, está (El Solenoide del combustible (El Motor funciona a la
activa está conectado) velocidad nominal,
STOP SOLENOID off motor en operación)
(El Solenoide de parada está
desconectado)
READY TO LOAD off
(Preparado para desconectar la
carga)
RPM = 0 or any other shutdown condition FUEL SOLENOID off Shutdown
(RPM = 0 o alguna otra condición de desconexión) (El Solenoide del combustible (Desconexión)
está desconectado)
STOP SOLENOID on
(El Solenoide de parada está
conectado)
READY TO LOAD off
(Preparado para desconectar la
carga)
Cooling Cooling time elapsed FUEL SOLENOID off Stop
(Enfriamiento) El tiempo de enfriamiento ha transcurrido (El Solenoide del combustible (Parada)
está desconectado)
STOP SOLENOID on
(El Solenoide de parada está
conectado)
RPM = 0 or any other shutdown condition FUEL SOLENOID off Shutdown
(RPM = 0 o alguna otra condición de desconexión) (El Solenoide del combustible (Desconexión)
está desconectado)
STOP SOLENOID on
(El Solenoide de parada está
conectado)
Start request READY TO LOAD on Running
(Parada solicitada) (Preparado para la carga) (El Motor funciona a la
velocidad nominal,
motor en operación)
Stop RPM = 0, Oil pressure not detected, D+ not Ready
(Parada) active (Listo)
(RPM = 0, No se ha detectado Presión de aceite, D+
no está activa)
60 sec. Elapsed Stop (Stop fail)
(Han transcurrido 60 seg) Parada (Fallo en la
parada)

1
La secuencia de arranque puede ser interrumpida en cualquier momento por la llegada de una
solicitud de parada.
2
El solenoide del combustible se enciende con un tiempo de antelación fijo de 1seg antes de iniciar el
arranque del motor.

Nota:
El nivel umbral de entrada +D es de un 80 % de la tensión de alimentación; el retardo de activación es
de 1 seg. (para anular los disparos cortos durante el arranque – por ejemplo, en condiciones de frío)

Modo AUT (Automático)

El controlador no responde a los botones de START, STOP. La petición de START/STOP


(ARRANQUE/PARADA) viene dada por la entrada binaria REM START/STOP.

ID-FLX-Lite-Operator guide ©ComAp – Diciembre 2012 15


ID-FLX-Lite-Operator guide.pdf
Gestión de Alarmas
Detección de fallo del Sensor (FLS)
El fallo del sensor se detecta cuando el valor medido representa el 6 % del margen característico
seleccionado. El sensor de fallo indicará (en la pantalla del controlador) el símbolo ##### , en vez del
valor de medición.

Advertencia (WRN)
Cuando se produce una advertencia, sólo se cierran las salidas de alarma y la salida de advertencia
comunes.

Posibles advertencias:
Vea La lista de posibles eventos

Desconexión. (SD)
Cuando se produce una alarma de desconexión, ID-Life abre las salidas del FUEL SOLENOID
(SOLENOIDE DEL COMBUSTIBLE), STARTER (ARRANCADOR) para detener/parar
inmediatamente el motor. Se cierran las salidas de alarma y la salida de desconexión común. La
protección activa o no reajustada desactiva el arranque.

Nota:
Al estar el motor en marcha sólo se activan las alarmas de Protección del motor: Eng prot del
después la de velocidad del motor RPM > Engine params: Starting RPM durante el procedimiento de
arranque del motor.

Posible alarmas de desconexión:


Vea La lista de posibles eventos

Detección de fallo del sensor


El Sensor de fallos se detecta cuando el valor medido representa un 6 % fuera del rango. La pantalla
del controlador visualizara en este caso una cadena #### en lugar del valor medido.

ID-FLX-Lite-Operator guide ©ComAp – Diciembre 2012 16


ID-FLX-Lite-Operator guide.pdf
Estados de funcionamiento del motor
Estados del motor
Init Prueba automática durante el encendido del controlador
Not ready El motor no está listo para arrancar
Prestart Secuencia de prearranque en proceso, se cierra la salida de prearranque
Cranking Al motor está arrancando
Pause Pausa entre intentos de arranque
Starting Se alcanza la velocidad de arranque y está funcionando el temporizador de inactividad (Idle timer)
Running El motor está funcionando a la velocidad nominal
Stop Parada
Shutdown Desconexión de la alarma activada
Ready El motor está listo para funcionar
Cooling El motor está enfriandose antes de su parada
EmergMan Operación manual de emergencia del motor
AFterCool Después del enfriamiento del motor – La salida de la bomba de refrigeración está cerrada.

Lista de posibles alarmas

Tipo de Información sobre las


Especificación de eventos salidas binarias disponibles Descripción
Protección (Vea la lista de Salidas Binarias)

WRN La presión del aceite es menor que el


Wrn Oil Press (ADVERTENCIA)
SI punto de ajuste Wrn Oil press.
SD La presión del aceite es menor que el
Sd Oil Press (DESCONEXIÓN)
NO punto de ajuste Sd Oil press.
WRN La temperatura del agua es mayor que el
Wrn Engine Temp (ADVERTENCIA)
SI punto de ajuste Wrn Water temp.
SD La temperatura del agua es mayor que el
Sd Engine Temp (ADVERTENCIA)
NO punto de ajuste Sd Water temp
El nivel de combustible es menor que el
Wrn Fuel Level WRN SI punto de ajuste Wrn Fuel Level.
El nivel de combustible es menor que el
Sd Fuel Level SD NO
punto de ajuste Sd Fuel Level.
El voltaje de la batería está fuera de los
Ubat WRN SI límites dados por los puntos de ajuste:
Batt overvolt y Batt undervolt
Batt sobretensión y Batt subtensión
La alarma de advertencia es configurable
Wrn AnInIOM WRN SI en la entrada de IG-IOM/IGS-PTM.
La alarma de desconexión es configurable
Sd AnInIOM SD SI en la entrada deIG-IOM/IGS-PTM.
Son configurables las alarmas de
Warning/Shutdown (Advertencia
Binary input Configurable SI /Desconexión) en la intrada del ID-FLX-
Lite.
Si el motor se apaga durante la secuencia
de arranque por el mal estado de la
Battery flat SD SI batería, no se trata de empezar de nuevo
sino que se activa esta protección.
Start failed SD SI Fallo en el arranque del motor.
La suma de comprobación de los
parámetros es errónea. Ocurre
generalemente después de descargar el
ParamFail Ninguna NO nuevo firmware o por el cambio de
parámetros. El controlador permanece en
el modo INIT. Compruebe todos los

ID-FLX-Lite-Operator guide ©ComAp – Diciembre 2012 17


ID-FLX-Lite-Operator guide.pdf
Tipo de Información sobre las
Especificación de eventos salidas binarias disponibles Descripción
Protección (Vea la lista de Salidas Binarias)
parámetros, y escriba al menos un
parámetro nuevo.
SD La protección se activa si la velocidad es
Overspeed (DESCONEXIÓN)
SI superior al punto de ajuste Overspeed
Durante el arranque del motor cuando se ha
alcanzado el valor de las RPM de arranque del
punto de ajuste, el arrancador se desconecta y
la velocidad del motor puede caer por debajo
SD de la RPM de arranque nuevamente. Es
Underspeed (DESCONEXIÓN)
SI entonces cuando la protección Underspeed
comienza a activarse. La evaluación de la
protección comienza 5 segundos después de
alcanzar la velocidad de arranque
(StartingRPM)
Si la entrada de la parada de emergencia
EmergencyStop SD NO esta abierta, el apagado se activa
inmediatamente
Falla del sensor magnético pick-up para la
PickupFault SD NO medición de velocidad.
Stop fail SD SI Fallo en la parada del motor.
El período de servicio se establece por el
punte de ajuste NextServ Time. La
WrnServiceTime WRN NO protección se activa si las horas de
(ADVERTENCIA)
funcionamiento del motor alcanzan ese
valor.
Insuficiencia del alternador por cargado de
ChrgAlternFail WRN SI batería.
La protección se activa si la salida del
SprinklActive WRN NO Sprinkler (aspersor) está cerrada.
Alarma de advertencia en caso de pérdida
Wrn RA15 fail WRN NO de conexión con el módulo IGL-RA15.
Apagado de la alarma en caso de
Sd IOM fail SD NO
pérdida de conexión con el módulo.
Wrn ECU Alarm WRN NO La Lista de alarmas ECU no está vacía.
NO La batería de reserva RTC está
Low BackupBatt WRN descargada.

Conexión directa al PC
El controlador ID-Lite puede conectarse directamente a un PC mediante la interfaz opcional IL-NT RS232.
Utilice el cable de serie estándar para conectar el PC al controlador ID-FLX-Lite.

Nota:
Antes de la primera conexión directa, asegúrese de que el sistema de puesta a tierra en el controlador y en el
puerto PC-COM (negativo de la fuente PC- DC) son idénticos.
No debe haber ninguna tensión entre estos dos puntos de lo contrario el fusible interno reversible en el
controlador se quemará. Una solución sencilla consiste en asegurar , que la fuente de alimentación del PC
240/20V está en terreno libre (El terminal GND no está conectado)
CONTROLADOR
PC CONTROLLER

2 - RxD 2 - RxD
RS232
RS232

3 - TxD RS 232 3 - TxD


230 VAC 5 - GND 5 - GND

Required the same


Se requiere el mismo potencial de
voltage potential
voltaje entre los terminales GND
between GND‘s
0 VDC

- +
Battery
Batería

ID-FLX-Lite-Operator guide ©ComAp – Diciembre 2012 18


ID-FLX-Lite-Operator guide.pdf
Software del PC - LiteEdit (4.6 o superior)
El paquete de programas LiteEdit de la ComAp tiene que ser instalado en el PC (de conexión directa o por
módem y basado en Windows 95 o en una plataforma más reciente).

El programa LiteEdit permite:


• Leer los valores
• Ajustar todos los puntos de ajuste
• Controlar el motor
• Configurar el controlador
• Seleccionar la configuración del programa (software)
• Modificar las entradas y salidas de alarma
• Modificar la contraseňa (password), protección de los comandos
• La comunicación directa, por módem o a través de internet
• La traducción de idiomas

Traducción de idiomas
El archivo contiene por defecto el idioma inglés y chino. Para cambiar del idioma chino (Unicode) a cualquier
lengua latina utilice los botones Remove y Add en la ventana del traductor de idioma del programa LiteEdit.

Protocolo Modbus
Seleccione la función ID-FLX-Lite puertos de serie en la configuración Básica: COM1 modo o COM2
modo = MODBUS.
Utilice LiteEdit: Controlador - Generar imagen Cfg (registros Modbus) de comandos para obtener la
lista de registros.

• 9600 bps, 8 bits de datos, 1 bit de parada, sin paridad


• Modo de transferencia RTU
• Función 3 (Lectura de registros de multiplicar) la longitud máxima del bloque es de 127
registros
• Función 6 (Escriba Registro Único)
• Función 16 (escribir registros Multiply) max 16 registros
• La respuesta a un mensaje entrante es enviada con un mínimo de 4.096 ms de retardo
después de la recepción de mensajes

La descripción completa del protocolo de comunicaciones Modbus se puede encontrar en el Modbus


Protocol Reference Guide PI-MBUS-300 y Open Modbus Specification Release 1.0. Ambos
documentos están disponible en el sitio web enhttp://www.modicon.com/openmbus/ .

Los detalles de aplicación Modbus y ejemplos de comandos Modbus ver en InteliDrive Guide.pdf
Comunicación - capítulo Modbus protocol description.

Nota:
Descargue el controlador Modbus real registra lista de control o de (AIL) archivo – Uso "Controller-
Generar Cfg imagen" desde LiteEdit software.

ID-FLX-Lite-Operator guide ©ComAp – Diciembre 2012 19


ID-FLX-Lite-Operator guide.pdf
Datos Técnicos
Suministro de energía
Tensión de alimentación 8-36V DC
Consumo 40-440mA depende de la tensión de alimentación y la temperatura

El consumo depende de la tensión de alimentación 0,104A para 8VDC


0,080A para 12VDC
0,051A para 24VDC
0,044A para 30VDC
0,040A para 36VDC

Caída de tensión de suministro permitida: 100 mseg min para un retorno de 10V a 8V
Tolerancia de medición de la tensión de la batería 2 % en 24V

Nota:
Para una tensión de alimentación menor a 7 V, la retroalimentación de la pantalla se apaga.
Las caídas de tensión de corto termino (por ejemplo durante el arranque del motor) no afectarán del todo a la
operación.

Condiciones de funcionamiento
o
Temperatura de funcionamiento ID-FLX Lite -20..+70 C
# o
Temperatura de funcionamiento ID-FLX Lite LT -40..+70 C (con kit LT)
o
Temperatura de almacenamiento -30..+80 C
Panel frontal de protección IP65
Humedad 95% sin condensación
Conformidad estándar
Directiva de baja tensión EN 61010-1:95 +A1:97
Compatibilidad electromagnetica EN 50081-1:94, EN 50081-2:96
EN 50082-1:99, EN 50082-2:97
Vibración 5 - 25 Hz, ±1,6mm
25 - 100 Hz, a = 4 g
2
Choques a = 200 m/s

Dimensiones y peso
Dimensiones 180x120x55mm
Peso 450g

Entradas y salidas binarias


Entradas Binarias
Número de entradas 7
Resistencia de entrada 4,2 kΩ
Rango de entrada 0-36 VDC
Nivel de tensión de interrupción para la indicación de cierre del contacto 0-2 V
Nivel de voltaje de interrupción para la indicación de cierre del contacto
Nivel de voltaje máximo para la indicación de la apertura del contacto 8-36 V

Salidas binarias del colector abierto


Número de salidas 7
Corriente máxima 0,5 A
Tensión máxima de conmutación 36 VDC

ID-FLX-Lite-Operator guide ©ComAp – Diciembre 2012 20


ID-FLX-Lite-Operator guide.pdf
Entradas análogas
No hay separación electrica
Número de entradas 9 (3 de resistencia hasta 2500 Ohm, 2 de tensión de hasta
50 V, 4 de tensión hasta 10 V)
Resolución 10 bits
Impedancia de entrada > 100 kΩ for V measuring
Tolerancia de la medición de resistencia ± 2 % ± 2 Ω fuera del valor medido
Tolerancia de la medición de Tensión ± 1 % ± 1mV fuera del valor medido

Medidor pick-up de velocidad de entrada


Tipo de sensor magnético pick-up (se recomienda la conexión por cables
blindados)
Tensión de entrada mínima 2 Vpk-pk (de 4 Hz a 4 kHz)
Tensión de entrada máxima 50 Veff
Frecuencia mínima de medición 4 Hz
Frecuencia máxima de medición 10 kHz (Tensión de entrada mínima. 6Vpk-pk)
Tolerancia de la frecuencia de medición 0,2 %

ID-FLX-Lite-Operator guide ©ComAp – Diciembre 2012 21


ID-FLX-Lite-Operator guide.pdf

También podría gustarte